diff --git a/translation/pofiles/ar.po b/translation/pofiles/ar.po index 97a5b90d50..27b6f28bde 100644 --- a/translation/pofiles/ar.po +++ b/translation/pofiles/ar.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:06+0000\n" "Last-Translator: Djamel Dellaa \n" "Language-Team: Arabic " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "" @@ -7147,9 +7722,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7253,11 +7828,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -7269,33 +7844,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7446,8 +8021,11 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7476,10 +8054,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "" @@ -7569,11 +8147,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -7754,11 +8332,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7779,69 +8357,69 @@ msgstr "" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7856,7 +8434,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7941,7 +8519,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -8087,7 +8665,7 @@ msgstr "" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "" @@ -8152,24 +8730,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8189,8 +8767,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8380,8 +8958,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8526,7 +9104,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" @@ -8537,8 +9115,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "" @@ -8660,50 +9238,6 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -8722,10 +9256,6 @@ msgstr "" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -8742,13 +9272,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8812,11 +9338,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8826,8 +9352,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8881,7 +9406,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" @@ -8903,41 +9428,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -8947,17 +9472,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8965,27 +9490,39 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -9027,7 +9564,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9035,6 +9572,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9182,10 +9720,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9201,44 +9739,44 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9253,7 +9791,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9269,67 +9807,67 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9339,7 +9877,7 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9355,32 +9893,32 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -9469,19 +10007,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -9558,7 +10096,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9589,6 +10127,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "" @@ -9602,8 +10141,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9698,7 +10237,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "" @@ -9707,20 +10246,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9728,7 +10267,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9736,7 +10275,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9744,10 +10283,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9758,7 +10297,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9768,7 +10307,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9776,12 +10315,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -9803,57 +10342,53 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9876,7 +10411,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9885,9 +10420,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9895,21 +10430,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9926,7 +10461,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9947,8 +10482,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -9967,7 +10502,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "" @@ -10069,9 +10604,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -10107,7 +10642,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "" @@ -10116,7 +10651,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10166,8 +10701,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10201,9 +10736,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10342,7 +10877,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10417,24 +10952,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "" @@ -10584,70 +11110,70 @@ msgstr "" msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -10657,34 +11183,34 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10729,94 +11255,103 @@ msgstr "" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 -msgid "Other options" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -msgid "Open file after plot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +msgid "Generate property popups" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 +msgid "Open file after plot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" @@ -10838,12 +11373,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11060,19 +11595,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -11081,7 +11616,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -11175,7 +11710,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -11221,9 +11756,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "" @@ -11304,7 +11839,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11372,7 +11907,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -11596,6 +12131,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -11668,7 +12207,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -11785,16 +12324,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "" @@ -11879,28 +12419,60 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +msgid "Choose Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "" @@ -11908,101 +12480,115 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12047,7 +12633,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "" @@ -12107,10 +12693,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" @@ -12118,11 +12704,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -12193,10 +12779,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12214,11 +12800,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12227,7 +12813,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12236,12 +12822,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12266,14 +12852,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12285,89 +12871,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -12481,7 +13067,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -12907,7 +13493,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "" @@ -12920,186 +13506,181 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +msgid "Connection grid:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "" @@ -13154,47 +13735,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -13205,13 +13787,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13225,29 +13807,33 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +msgid "Add Library" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13272,13 +13858,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "" @@ -13301,7 +13887,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13311,18 +13897,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13330,20 +13916,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13415,120 +13994,120 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -13538,8 +14117,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13591,119 +14170,119 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" @@ -13721,7 +14300,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -13871,25 +14450,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13915,45 +14494,50 @@ msgstr "" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13961,16 +14545,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13979,89 +14563,89 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14069,42 +14653,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14113,30 +14697,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14144,32 +14728,124 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Import Graphics" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "" @@ -14221,84 +14897,84 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -14336,12 +15012,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14420,18 +15096,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -14454,83 +15130,78 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14625,34 +15296,20 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -14690,7 +15347,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -14717,53 +15374,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14777,23 +15430,24 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14807,109 +15461,109 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -14928,14 +15582,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -14943,53 +15597,59 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +msgid "Pin length" +msgstr "" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -15039,15 +15699,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -15055,7 +15715,7 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "" @@ -15074,8 +15734,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15083,7 +15743,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -15097,128 +15757,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15243,45 +15903,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15292,17 +15952,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15310,42 +15970,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15353,18 +16013,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15372,21 +16032,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15394,27 +16054,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" @@ -15442,27 +16107,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15471,6 +16136,10 @@ msgstr "" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -15570,6 +16239,24 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -15580,7 +16267,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" @@ -15683,7 +16370,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -15695,13 +16382,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -15720,7 +16407,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15733,30 +16420,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15859,61 +16546,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -15930,19 +16617,19 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15963,65 +16650,65 @@ msgstr "" msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "" @@ -16854,37 +17541,38 @@ msgstr "" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17037,15 +17725,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -17055,7 +17746,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -17140,8 +17831,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -17171,61 +17863,61 @@ msgstr "" msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -17307,7 +17999,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "" @@ -17363,135 +18055,161 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" @@ -17501,9 +18219,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -17515,90 +18233,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17615,13 +18329,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -17630,84 +18344,84 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17716,71 +18430,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -17788,48 +18502,48 @@ msgstr "" msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" @@ -17840,14 +18554,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17856,32 +18570,31 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -17890,35 +18603,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "" @@ -18084,20 +18786,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -18265,7 +18967,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -18273,22 +18975,22 @@ msgstr "" msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -18296,7 +18998,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -18320,1066 +19022,1075 @@ msgstr "" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -19460,59 +20171,72 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19544,87 +20268,87 @@ msgstr "" msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -19733,7 +20457,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -19760,6 +20484,11 @@ msgstr "" msgid "No symbol library selected." msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -19775,7 +20504,8 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +msgid "Export View as PNG" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 @@ -19831,8 +20561,25 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "" @@ -20038,7 +20785,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -20068,30 +20815,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "" @@ -20557,18 +21307,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -20577,20 +21327,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -20602,27 +21352,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "" @@ -20901,12 +21651,12 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +msgid "Export as KiCad Board File" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 @@ -20943,102 +21693,102 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -21062,7 +21812,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to access lock file" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -21074,7 +21824,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -21108,7 +21858,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -21155,7 +21905,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -21289,17 +22039,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "" @@ -21565,7 +22315,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -21612,7 +22362,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -21627,29 +22377,33 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -21835,7 +22589,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -21878,54 +22632,54 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -21977,7 +22731,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -21997,15 +22751,15 @@ msgstr "" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -22063,7 +22817,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "" @@ -22072,11 +22826,11 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -22090,23 +22844,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +msgid "Install Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22198,71 +22952,71 @@ msgstr "" msgid "Update Pending" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +msgid "Save Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "" @@ -22556,115 +23310,282 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +msgid "Commit Project..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +msgid "Commit File..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +msgid "Switch to branch " +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +msgid "Switch to Branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +msgid "Remove Version Control" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +msgid "Set default remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +msgid "Fetching Remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +msgid "Failed to push project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "فشل نسخ الصورة إلى الحافظة" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -22682,86 +23603,94 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 -msgid "Open Demo Project..." +msgid "Clone Project from Repository..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 -msgid "Open Project..." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 -msgid "Close Project" +msgid "Open Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +msgid "Open an existing project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22769,54 +23698,66 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +msgid "Cloning Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22824,23 +23765,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -22999,7 +23940,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -23097,10 +24038,6 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -23125,7 +24062,7 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" +msgid "Open Drawing Sheet" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 @@ -23139,7 +24076,7 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" +msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 @@ -23574,7 +24511,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "" @@ -23845,10 +24782,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -24071,7 +25004,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "" @@ -24124,7 +25057,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -24198,7 +25131,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "اسم العرض:" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +msgid "Chemical symbols" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "" @@ -24932,85 +25874,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25374,7 +26316,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -25423,7 +26365,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -25449,47 +26391,48 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -25502,7 +26445,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -25565,10 +26508,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "" @@ -25675,72 +26618,72 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -26025,23 +26968,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -26073,87 +27036,87 @@ msgstr "" msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s footprints will be reannotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Any reference types %s will not be annotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 -msgid "" -"\n" -"Locked footprints will not be annotated" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" +"%s footprints will be reannotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Any reference types %s will not be annotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +msgid "" +"\n" +"Locked footprints will not be annotated" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26161,15 +27124,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26178,7 +27141,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26186,57 +27149,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26245,41 +27208,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -26345,7 +27308,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "" @@ -26461,73 +27424,77 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -26611,18 +27578,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -26705,18 +27668,18 @@ msgstr "" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -26738,29 +27701,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -26858,28 +27830,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26948,11 +27920,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "" @@ -26983,8 +27963,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -27026,13 +28006,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27462,7 +28442,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -27487,7 +28467,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -27552,51 +28532,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -27689,7 +28669,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -27733,8 +28712,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "" @@ -27742,62 +28721,62 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "" @@ -27828,7 +28807,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -27852,47 +28831,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -27900,25 +28879,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -27970,7 +28949,7 @@ msgstr "" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -27998,12 +28977,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -28015,154 +28994,157 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +msgid "STEP Output File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "" @@ -28174,37 +29156,31 @@ msgstr "" msgid "3D Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -28243,12 +29219,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -28256,11 +29232,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -28454,7 +29430,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -28462,54 +29438,47 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 -#, c-format -msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format -msgid "Text width must be at most %s." +msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format -msgid "Text height must be at least %s." +msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format +msgid "Text height must be at least %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -28522,20 +29491,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "" @@ -28557,39 +29526,39 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28603,12 +29572,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -28745,29 +29714,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -28849,7 +29818,7 @@ msgstr "" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -29138,8 +30107,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "" @@ -29159,6 +30128,27 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +msgid "Rebuild selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +msgid "Rebuild All" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +msgid "Generator Objects" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -29173,7 +30163,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -29183,7 +30173,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -29340,13 +30330,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -29354,7 +30344,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -29362,7 +30352,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -29384,7 +30374,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -29393,7 +30383,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -29402,7 +30392,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -29411,13 +30401,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "" @@ -29482,23 +30472,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -29553,16 +30543,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "" @@ -29577,15 +30557,15 @@ msgid "Via size:" msgstr "حجم الصورة:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "" @@ -29645,34 +30625,35 @@ msgstr "" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -29711,10 +30692,6 @@ msgstr "" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -29954,7 +30931,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "" @@ -29993,7 +30969,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -30013,166 +30989,166 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" @@ -30181,7 +31157,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -30211,8 +31187,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30224,11 +31200,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -30392,23 +31368,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30417,12 +31393,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -30539,46 +31515,46 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -30592,7 +31568,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -30643,7 +31619,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -30857,10 +31833,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -30879,27 +31851,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -30909,13 +31881,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -30930,92 +31902,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" @@ -31213,19 +32099,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -31287,11 +32173,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -31492,10 +32385,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31547,11 +32440,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -31565,89 +32458,89 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -31655,6 +32548,86 @@ msgstr "" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +msgid "Override custom rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +msgid "Corner style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +msgid "Radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "" @@ -31733,12 +32706,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -31820,7 +32793,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -31844,19 +32817,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -31883,43 +32843,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -31974,7 +32934,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -32062,7 +33022,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -32316,7 +33276,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -32324,14 +33288,14 @@ msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32340,32 +33304,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32374,15 +33338,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -32990,20 +33954,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -33452,6 +34416,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -33565,8 +34538,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -33584,7 +34557,19 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -33624,308 +34609,308 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -34023,7 +35008,7 @@ msgid "Annular width" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -34035,7 +35020,7 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -34165,7 +35150,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -34362,7 +35347,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34462,367 +35447,339 @@ msgstr "" msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -34859,28 +35816,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -35085,93 +36046,93 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "" @@ -35240,206 +36201,206 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -35448,6 +36409,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Chooser" msgstr "" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -35457,7 +36423,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -35487,33 +36453,29 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -35525,7 +36487,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35533,7 +36495,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35541,121 +36503,122 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -35664,25 +36627,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -35730,93 +36674,188 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Tune Skew" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +msgid "Tune Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +msgid "too short" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +msgid "current skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +msgid "current length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +msgid "Routed Lengths" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +msgid "Single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +msgid "Differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +msgid "Diff pair skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +msgid "Pattern Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +msgid "Tuning mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +msgid "Min amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +msgid "Max amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +msgid "Initial side" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +msgid "Min spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +msgid "Corner radius %" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +msgid "Target length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +msgid "Target skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +msgid "DXF default line width:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +msgid "DXF default units:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +msgid "Place at X:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "إنشاء طبقات" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 @@ -35833,168 +36872,164 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" @@ -36006,11 +37041,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36163,223 +37198,243 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36468,322 +37523,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -36816,21 +37850,29 @@ msgstr "" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +msgid "Update order" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +msgid "Generator Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -36852,6 +37894,15 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "إنشاء طبقات" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -36866,7 +37917,7 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -36892,112 +37943,99 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -37067,8 +38105,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "" @@ -37085,64 +38123,64 @@ msgstr "" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -37155,35 +38193,35 @@ msgstr "" msgid "Library Description" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -37196,7 +38234,7 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -37243,19 +38281,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -37475,7 +38500,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -37826,7 +38851,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" @@ -37842,7 +38867,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37852,32 +38877,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37891,7 +38916,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -38077,20 +39102,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -38101,13 +39126,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -38118,8 +39143,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -38133,44 +39158,49 @@ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38179,12 +39209,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38193,7 +39223,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38201,7 +39231,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38209,7 +39239,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38218,7 +39248,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38227,7 +39257,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38236,7 +39266,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38245,39 +39275,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -38285,133 +39315,133 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -38447,22 +39477,22 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -38470,58 +39500,6 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -38539,95 +39517,62 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +msgid "Routing" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -38763,11 +39708,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -38784,12 +39729,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -38826,6 +39771,10 @@ msgstr "" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -38836,84 +39785,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -39000,7 +39954,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -39016,37 +39970,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -39100,47 +40054,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -39157,122 +40111,130 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Hole Clearance" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -39281,159 +40243,163 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 -msgid "Edge Clearance" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +msgid "Edge Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +msgid "Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -39460,13 +40426,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -39475,17 +40440,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -39655,65 +40625,57 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "اختر العرض:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39725,126 +40687,137 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +msgid "Heal Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +msgid "Tolerance value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Heal shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -39860,6 +40833,23 @@ msgstr "" msgid "No footprint problems found." msgstr "" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +msgid "Regenerate All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +msgid "Regenerate Item" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -39872,1744 +40862,1870 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "&تحرير" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "إنشاء مناطق" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +msgid "Generators Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -41639,121 +42755,126 @@ msgstr "" msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "اقلب اللوحة" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "تحريك اللوح لليمين" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "" @@ -41804,7 +42925,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -41874,147 +42995,147 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42023,7 +43144,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42032,315 +43153,315 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" @@ -42348,54 +43469,54 @@ msgstr "" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42425,7 +43546,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "" @@ -42459,12 +43580,12 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42496,7 +43617,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "" @@ -42515,7 +43636,7 @@ msgstr "" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -42543,51 +43664,51 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -42778,6 +43899,10 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "لم يتم تحميل أي أثر." + #~ msgid "Center pivot rotation" #~ msgstr "محور الدوران في الوسط" diff --git a/translation/pofiles/bg.po b/translation/pofiles/bg.po index 63a7f5059a..95f84efaf0 100644 --- a/translation/pofiles/bg.po +++ b/translation/pofiles/bg.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-06 21:07+0000\n" "Last-Translator: Michał Radziejewicz \n" "Language-Team: Bulgarian ." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 common/confirm.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 -#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/import_proj.cpp:68 -#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:314 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1601 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2002 +#: eeschema/files-io.cpp:917 eeschema/files-io.cpp:985 kicad/import_proj.cpp:68 +#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:318 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:342 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 @@ -369,15 +370,15 @@ msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 msgid "Error" msgstr "Грешка" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 msgid "Can't save file" msgstr "Невъзможно съхранение на файл" @@ -668,13 +669,13 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Покажи D-кодовете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 #, fuzzy msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Покажи менажера на слоевете" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" @@ -840,35 +841,35 @@ msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Values" msgstr "Стойности" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 #, fuzzy msgid "Show footprint values" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "References" msgstr "Означения" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 #, fuzzy msgid "Show footprint references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Footprint Text" msgstr "Тест на комп.отп." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 #, fuzzy msgid "Show all footprint text" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" @@ -931,121 +932,121 @@ msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Покажи или скрий имената на изводи" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, fuzzy, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 #, fuzzy msgid "Save preset..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 #, fuzzy msgid "Delete preset..." msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 #, fuzzy msgid "Layer preset name:" msgstr "Избор на слой:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 #, fuzzy msgid "Save Layer Preset" msgstr "Запази платка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 #, fuzzy msgid "Presets" msgstr "Нулиране" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 #, fuzzy msgid "Delete Preset" msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 #, fuzzy msgid "Select preset:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 #, fuzzy, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 #, fuzzy msgid "Save viewport..." msgstr "Съхрани като" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 #, fuzzy msgid "Delete viewport..." msgstr "Изтрий лист" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Viewport name:" msgstr "Име на верига" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 #, fuzzy msgid "Save Viewport" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 #, fuzzy msgid "Viewports" msgstr "ERC доклад" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 #, fuzzy msgid "Delete Viewport" msgstr "Изтрий прох.отв." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 #, fuzzy msgid "Select viewport:" msgstr "Избор на неопроводена връзка" @@ -1405,8 +1406,8 @@ msgid "Board thickness:" msgstr "Cu дебелина" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 #, fuzzy msgid "Scale" msgstr "Мащаб 1" @@ -1414,7 +1415,8 @@ msgstr "Мащаб 1" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -1424,9 +1426,8 @@ msgstr "Мащаб 1" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 #, fuzzy msgid "X:" msgstr "X" @@ -1434,7 +1435,8 @@ msgstr "X" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -1447,12 +1449,12 @@ msgstr "X" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 #, fuzzy msgid "Y:" msgstr "Y" @@ -1467,8 +1469,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1298 -#: pcbnew/pad.cpp:1039 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Rotation" msgstr "Ротация" @@ -1499,76 +1501,98 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Презареди платката" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Image Converter" msgstr "Преобразувай" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 #, fuzzy msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Преобразувай" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Image files" +msgstr "Файл на изображение" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Open Recent" +msgstr "Отвори текущ" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 +#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 msgid "Choose Image" msgstr "Избор на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 #, fuzzy msgid "Image Files" msgstr "Файл на изображение" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 -#, fuzzy -msgid "Create Logo File" -msgstr "Създай нов файл" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create Drawing Sheet File" +msgstr "Плъзни лист" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:457 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Файл %s не може да бъде създаден" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 #, fuzzy msgid "Create PostScript File" msgstr "Създай докладен файл" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 #, fuzzy msgid "Create Symbol Library" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 #, fuzzy msgid "Create Footprint Library" msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компоненти" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 @@ -1619,7 +1643,7 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:240 @@ -1651,16 +1675,16 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1686,9 +1710,9 @@ msgstr "Създай Архив за Отпечатъци на Компонен #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:371 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:66 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1716,7 +1740,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:399 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1764,8 +1788,8 @@ msgstr "пиксели" msgid "Image PPI:" msgstr "Bitmap инфо:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 #, fuzzy msgid "PPI" msgstr "Пи-образен" @@ -1977,17 +2001,17 @@ msgstr "Обозначение" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:297 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:495 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/sheet.cpp:648 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/files-io.cpp:422 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sheet.cpp:648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:525 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:822 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 msgid "Warning" msgstr "Предупреждение" @@ -2001,12 +2025,14 @@ msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" #: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 -#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:145 +#: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:124 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "Cancel" @@ -2027,9 +2053,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 #, fuzzy msgid "Save" msgstr "Съхрани" @@ -2052,7 +2078,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "Върни" -#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "OK" @@ -2064,29 +2092,29 @@ msgid "Information" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 msgid "Confirmation" msgstr "Потвърждение" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -2095,9 +2123,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Да" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -2111,16 +2139,16 @@ msgstr "Не" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1877 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1887 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 msgid "Description" msgstr "Определение" @@ -2305,50 +2333,50 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" msgid "&Report Bug" msgstr "Внеси файлове" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:989 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:982 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 msgid "Donate" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:304 +#: common/tool/common_control.cpp:312 #, fuzzy msgid "Donate to KiCad" msgstr "Затвори" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:698 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&OK" msgstr "ОК" -#: common/dialog_shim.cpp:699 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Cancel" msgstr "Отмени" -#: common/dialog_shim.cpp:700 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Yes" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:701 +#: common/dialog_shim.cpp:730 #, fuzzy msgid "&No" msgstr "Не" -#: common/dialog_shim.cpp:702 +#: common/dialog_shim.cpp:731 #, fuzzy msgid "&Apply" msgstr "Приложи" -#: common/dialog_shim.cpp:703 +#: common/dialog_shim.cpp:732 msgid "&Save" msgstr "Съхрани" -#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 -#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 -#: common/eda_base_frame.cpp:521 common/eda_base_frame.cpp:522 +#: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 +#: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 msgid "&Help" msgstr "Помощ" @@ -2431,35 +2459,35 @@ msgstr "Преглед" msgid "Reset to Default" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 #, fuzzy msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 #, fuzzy msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 #, fuzzy msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 #, fuzzy msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2468,12 +2496,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2482,7 +2510,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2495,6 +2523,9 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Редактирай документен файл" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 @@ -2508,10 +2539,10 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:370 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2519,11 +2550,12 @@ msgstr "Редактирай документен файл" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1474 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 msgid "Name" msgstr "Име" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Path" @@ -2591,7 +2623,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 @@ -2862,20 +2894,20 @@ msgstr "Поставяне на блок" msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 #, fuzzy msgid "Portrait" msgstr "Комп.отп.:" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Select Drawing Sheet File" +msgid "Drawing Sheet File" msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 @@ -2926,6 +2958,7 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 @@ -2947,10 +2980,6 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 @@ -2977,8 +3006,21 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 #, fuzzy msgid "unit" msgstr "елемент" @@ -3020,19 +3062,20 @@ msgstr "Особени ширини на пътечка:" msgid "Export to other sheets" msgstr "Експорт към други листове" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:431 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet" msgstr "Плъзни лист" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Файл:" @@ -3189,18 +3232,18 @@ msgstr "Опции" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1846 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3145 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" msgstr "Стойност" @@ -3233,7 +3276,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Преглед на печат" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:445 @@ -3248,17 +3291,17 @@ msgstr "Преглед на печат" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Затвори" @@ -3303,7 +3346,7 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "Грешка при печат на схемата." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 @@ -3315,12 +3358,12 @@ msgstr "Негативен изход" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 -#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 eeschema/sch_bus_entry.cpp:657 +#: eeschema/sch_line.cpp:1076 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 @@ -3406,12 +3449,12 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Ориентация на комп.отп." #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:193 common/widgets/lib_tree.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:215 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:504 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:587 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 @@ -3476,48 +3519,305 @@ msgstr "Премести надолу v" msgid "View Preset Switcher" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Connection" +msgstr "Несвързан" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 +#, fuzzy +msgid "Test" +msgstr "Тест ERC" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:58 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Подравняване:" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Име на верига" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:437 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Commit Message:" +msgstr "Съобщения за грешка:" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:112 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:133 +msgid "C&ommit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Commit message cannot be empty" +msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:144 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:370 +msgid "Enter the password for the SSH key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Test connection" +msgstr "Изтрий връзка" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Connection successful" +msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to '%s' " +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open private key '%s'" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSH Key" +msgstr "Име на файл на платката:" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "The selected file is not a valid SSH private key" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open public key '%s'" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the repository" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Please enter a URL for the repository" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:431 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "SSH Key Password" +msgstr "Ключови думи" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Ротация" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Connection Type" +msgstr "Тип на връзката:" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Редактирай документен файл" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SSH Private Key" +msgstr "Draft layer" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select SSH private key file" +msgstr "Избор на клавиш" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Име на верига" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Git Repository" +msgstr "ERC доклад" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39 +msgid "Git Branch Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:47 +msgid "Select or enter a branch name:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:53 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54 +msgid "Last Commit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Last Updated" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Switch" +msgstr "Мрежа за бързо превключване" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +msgid "Add" +msgstr "Добави" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23 +msgid "Git Commit Data" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Use default values" +msgstr "Използвай имена на вериги" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Author name:" +msgstr "Име на файл:" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51 +msgid "Author e-mail:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Git Repositories" +msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 +#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 +#, fuzzy +msgid "Active" +msgstr "Опции" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Status" +msgstr "Статус" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Add new repository" +msgstr "Вход проводник-шина" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Edit repository properties" +msgstr "Редактирай настрийките на компонент" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Remove Git Repository" +msgstr "ERC доклад" + +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 #, fuzzy msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Отворен емитер" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 #, fuzzy msgid "New theme name:" msgstr "Име на верига" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 #, fuzzy msgid "Add Color Theme" msgstr "Цветен код" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 #, fuzzy msgid "Theme already exists!" msgstr "Пътя вече се използва" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 #, fuzzy msgid "New Theme..." msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 #, fuzzy msgid "Copy color" msgstr "Медни слоеве" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 #, fuzzy msgid "Paste color" msgstr "Захранващ символ" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 #, fuzzy msgid "Revert to saved color" msgstr "Оказвам" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 #, fuzzy msgid "(read-only)" msgstr "Име на поле" @@ -3546,23 +3846,7 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Icon scale:" -msgstr "X мащаб:" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 -#, fuzzy -msgid "Automatic" -msgstr "Авто" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3574,7 +3858,7 @@ msgid "" "window size and cursor position." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3582,11 +3866,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 msgid "Executable files (" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Избор на предпочитан PDF прегледвач" @@ -3706,29 +3990,79 @@ msgstr "Тъмно" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +#, fuzzy +msgid "Automatic" +msgstr "Авто" + #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Toolbar icon size:" +msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +msgid "Small" +msgstr "Малък" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +msgid "Use compact icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:802 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +msgid "Normal" +msgstr "Нормален/-о" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +msgid "Large" +msgstr "Голям" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 +msgid "Use larger icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 #, fuzzy msgid "Canvas scale:" msgstr "X мащаб:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 @@ -3748,10 +4082,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 @@ -3762,51 +4096,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Editing" msgstr "Редактирай извод" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 #, fuzzy msgid "First hotkey selects tool" msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 #, fuzzy msgid "Session" msgstr "Изменение №" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "&Auto save:" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" @@ -3815,98 +4152,98 @@ msgstr "" "Закъснение за създаване на резервен файл на платката след настъпване на " "промяна." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 msgid "minutes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 msgid "File history size:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 #, fuzzy msgid "3D cache file duration:" msgstr "Опции за файл на 3D формите" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 msgid "days" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 #, fuzzy msgid "Project Backup" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Automatically backup projects" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 #, fuzzy msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 #, fuzzy msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 #, fuzzy msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 #, fuzzy msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 #, fuzzy msgid "MB" msgstr "B1" @@ -3937,17 +4274,17 @@ msgstr "" msgid "Reset Unique Id" msgstr "Нулирай размер" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "Стойност" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 #, fuzzy, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 #, fuzzy msgid "At least one grid size is required." msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" @@ -4000,7 +4337,7 @@ msgid "Vias:" msgstr "Проходни връзки" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 @@ -4022,64 +4359,66 @@ msgstr "Графика" msgid "Type filter text" msgstr "Опресни стойностите" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 #, fuzzy msgid "Undo All Changes" msgstr "Без промяна" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 #, fuzzy msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 #, fuzzy msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Импорт на конфиг. горещи клавиши" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Неправилен номер на мащаб" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -msgid "Grey" -msgstr "Сив" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Мащаб 1" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Мащаб на изображението:" - -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 msgid "PPI:" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Convert to Greyscale" +msgstr "Изтрий правоъгълник" + #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 #, fuzzy @@ -4190,7 +4529,7 @@ msgstr "Увеличение" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -4199,17 +4538,17 @@ msgstr "Увеличение" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3104 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/pad.cpp:1901 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "None" msgstr "Отсъства" @@ -4292,49 +4631,49 @@ msgstr "Нулирай установяването" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Нулирай установяването" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1745 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1868 #: common/stroke_params.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3106 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 +#: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Solid" msgstr "Твърд" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1746 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1869 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 #, fuzzy msgid "Dashed" msgstr "Документация" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1747 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1870 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1748 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1871 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1749 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1872 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -4430,27 +4769,25 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Класове на вериги:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "Clearance" msgstr "Празнина" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 msgid "Track Width" msgstr "Ширина на пътечка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 #, fuzzy msgid "Via Size" msgstr "V размер" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 #, fuzzy msgid "Via Hole" msgstr "Покажи прох.отв." @@ -4461,7 +4798,6 @@ msgid "uVia Size" msgstr "Диаметър на свредло за микр.прох.отв." #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 #, fuzzy msgid "uVia Hole" msgstr "Покажи прох.отв." @@ -4486,16 +4822,16 @@ msgstr "Cu дебелина" msgid "Bus Thickness" msgstr "Cu дебелина" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1790 -#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 -#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 +#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 #, fuzzy msgid "Line Style" msgstr "Стил на заливка" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1744 -#: common/pgm_base.cpp:93 common/stroke_params.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1867 +#: common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 @@ -4504,14 +4840,15 @@ msgstr "Стил на заливка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:423 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:424 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 msgid "Default" msgstr "По подразбиране" @@ -4530,8 +4867,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Щриховка" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 +#: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 #, fuzzy msgid "Net Class" msgstr "Класове на вериги:" @@ -4589,8 +4926,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 #, fuzzy msgid "Failed to read image data." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -4611,27 +4948,28 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 common/eda_text.cpp:1132 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 eeschema/sch_field.cpp:1402 +#: eeschema/sch_label.cpp:2152 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:183 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1642 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 msgid "Text" msgstr "Текст" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:371 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1519 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1636 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4641,10 +4979,11 @@ msgstr "Линия" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:703 -#: common/eda_shape.cpp:1734 +#: common/eda_shape.cpp:1857 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1694 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 +#: eeschema/sch_label.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 msgid "Rectangle" msgstr "Правоъгълник" @@ -4657,9 +4996,9 @@ msgstr "Печат на схемата" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:402 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" msgstr "Изображение" @@ -4715,7 +5054,7 @@ msgstr "Коментар 1:" msgid "Text '%s'" msgstr "Текст:" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:449 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4727,7 +5066,7 @@ msgstr "Дължина на линия" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 #, fuzzy msgid "Page Limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница:" @@ -4797,134 +5136,135 @@ msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Име на файл на платката:" -#: common/eda_base_frame.cpp:413 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Undo" msgstr "Отмени" -#: common/eda_base_frame.cpp:422 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Redo" msgstr "Пренаправи" -#: common/eda_base_frame.cpp:518 -msgid "&About KiCad" -msgstr "Относно KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:998 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: common/eda_base_frame.cpp:1049 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 #, fuzzy msgid "Preferences" msgstr "Предпочитания" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 #, fuzzy msgid "Common" msgstr "Команда" -#: common/eda_base_frame.cpp:1071 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1073 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 #, fuzzy msgid "Hotkeys" msgstr "Горещи клавиши" -#: common/eda_base_frame.cpp:1080 +#: common/eda_base_frame.cpp:1083 kicad/project_tree_pane.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Избор на верига" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 #, fuzzy msgid "Data Collection" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1100 common/tool/actions.cpp:872 -#: common/tool/common_tools.cpp:563 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 +#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 #, fuzzy msgid "Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 -#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1141 -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/eda_base_frame.cpp:1187 +#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 msgid "Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 -#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1142 -#: common/eda_base_frame.cpp:1188 common/tool/common_tools.cpp:556 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 +#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "Мрежа" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/eda_base_frame.cpp:1112 -#: common/eda_base_frame.cpp:1133 common/eda_base_frame.cpp:1143 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 +#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 #, fuzzy msgid "Editing Options" msgstr "Редактиране параметри на линия" -#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1114 -#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/eda_base_frame.cpp:1144 -#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 +#: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 msgid "Colors" msgstr "Цветове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/hotkey_store.cpp:73 -#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 +#: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 #, fuzzy msgid "Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Annotation Options" msgstr "Обозначаване" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 #, fuzzy msgid "Field Name Templates" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/actions.cpp:890 -#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 +#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 #, fuzzy msgid "Footprint Editor" msgstr "Филтър комп.отп." -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 #, fuzzy msgid "Default Values" msgstr "Тип на прох.отв.по подразбиране" -#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/hotkey_store.cpp:74 -#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 #, fuzzy msgid "PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Action Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: common/eda_base_frame.cpp:1146 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Origins & Axes" msgstr "Начало на решетката" -#: common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4939,47 +5279,47 @@ msgstr "Начало на решетката" msgid "General" msgstr "Общо" -#: common/eda_base_frame.cpp:1153 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Realtime Renderer" msgstr "Опции на страницата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 #, fuzzy msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Опции на страницата" -#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:77 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 +#: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 #, fuzzy msgid "Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: common/eda_base_frame.cpp:1172 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 #, fuzzy msgid "Excellon Options" msgstr "Опции" -#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:75 -#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:89 pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +#: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 #, fuzzy msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: common/eda_base_frame.cpp:1195 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4990,11 +5330,16 @@ msgid "" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1342 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +#, fuzzy +msgid "Set Language" +msgstr "Език" + #: common/eda_doc.cpp:130 #, fuzzy msgid "Documentation File" @@ -5010,7 +5355,8 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" -#: common/eda_draw_frame.cpp:155 common/tool/actions.cpp:716 +#: common/eda_draw_frame.cpp:157 common/tool/actions.cpp:716 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -5018,42 +5364,43 @@ msgstr "Неизвестен MIME-тип за документация <%s>" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 msgid "Inches" msgstr "Инчове" -#: common/eda_draw_frame.cpp:161 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 #, fuzzy msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: common/eda_draw_frame.cpp:397 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "Настрой Потребителската Мрежа" -#: common/eda_draw_frame.cpp:553 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 #, fuzzy msgid "Zoom Auto" msgstr "Авто увеличение" -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 #, fuzzy, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Мащабиране: " -#: common/eda_draw_frame.cpp:644 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 #, fuzzy, c-format msgid "grid %s" msgstr "Поле %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 msgid "inches" msgstr "inches" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:667 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -5061,6 +5408,7 @@ msgstr "inches" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 @@ -5071,19 +5419,18 @@ msgstr "inches" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 msgid "Units" msgstr "Единици" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 msgid "Select Library" msgstr "Избери библиотека" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "New Library" msgstr "Нова библиотека" @@ -5092,170 +5439,180 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Отпечатък" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:978 +#: pcbnew/pad.cpp:983 msgid "Pad" msgstr "Подложка" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 #, fuzzy msgid "Graphic" msgstr "Графика" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 +#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_reference_image.h:125 #, fuzzy -msgid "Bitmap" -msgstr "Зареди Bitmap" +msgid "Reference Image" +msgstr "Обозначение" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Generator" +msgstr "Общо" + +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:253 msgid "Field" msgstr "Поле" -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 #, fuzzy msgid "Text Box" msgstr " Текст опции:" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_track.cpp:855 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 msgid "Track" msgstr "Пътека" -#: common/eda_item.cpp:353 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 +#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 msgid "Via" msgstr "Проходна връзка" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 msgid "Marker" msgstr "Маркер" -#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 -#: common/eda_item.cpp:358 pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 +#: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 msgid "Dimension" msgstr "Размер" -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 +#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "Цел" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 #, fuzzy msgid "Zone" msgstr "Зона" -#: common/eda_item.cpp:362 +#: common/eda_item.cpp:363 #, fuzzy msgid "ItemList" msgstr "Списък на горещи клавиши" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 #, fuzzy msgid "NetInfo" msgstr "Инфо:" -#: common/eda_item.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Group" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_junction.cpp:288 +#: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 #: eeschema/sch_junction.h:101 msgid "Junction" msgstr "Връзка" -#: common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 #, fuzzy msgid "No-Connect Flag" msgstr "Флаг \"Несвързан\"" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:370 #, fuzzy msgid "Wire Entry" msgstr "Добавяне вход на проводник в шина" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 #, fuzzy msgid "Bus Entry" msgstr "Добавяне вход на шина в шина" -#: common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +#, fuzzy +msgid "Bitmap" +msgstr "Зареди Bitmap" + +#: common/eda_item.cpp:377 #, fuzzy msgid "Net Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:1129 -#: eeschema/sch_label.cpp:1629 +#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 #, fuzzy msgid "Directive Label" msgstr "Изтрий етикет" -#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1130 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 msgid "Global Label" msgstr "Глобален етикет" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1131 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Йерархичен етикет" -#: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 eeschema/lib_pin.h:65 +#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Извод" -#: common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:384 #, fuzzy msgid "Sheet Pin" msgstr "Премести извод на листа" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Sheet" msgstr "Лист" -#: common/eda_item.cpp:391 +#: common/eda_item.cpp:392 #, fuzzy msgid "SCH Screen" msgstr "Silkscreen Cmp" -#: common/eda_item.cpp:398 eeschema/sch_field.cpp:903 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 #, fuzzy msgid "Symbol Field" msgstr "Системни полета:" -#: common/eda_item.cpp:400 +#: common/eda_item.cpp:401 #, fuzzy msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:402 #, fuzzy msgid "Draw Item" msgstr "Графичен артикул" @@ -5265,25 +5622,25 @@ msgstr "Графичен артикул" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Термично облекчение" -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 #, fuzzy msgid "Number Box" msgstr "Номер" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Rect" msgstr "Правоъгълник" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1735 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Дъга" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1736 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1859 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1226 -#: pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 +#: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Circle" msgstr "Кръг" @@ -5291,7 +5648,7 @@ msgstr "Кръг" msgid "Bezier Curve" msgstr "Крива на Безиер" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1737 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 msgid "Polygon" msgstr "Полигон" @@ -5300,7 +5657,7 @@ msgstr "Полигон" msgid "Pad Number Box" msgstr "Номер на извод:" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 #, fuzzy msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Термично облекчение" @@ -5314,38 +5671,39 @@ msgstr "записан" msgid "Curve" msgstr "Крива" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1733 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 msgid "Segment" msgstr "Сегмент" -#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1765 +#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1888 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: eeschema/sch_label.cpp:2114 eeschema/sch_label.cpp:2145 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1764 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 msgid "Shape" msgstr "Форма" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 msgid "Radius" msgstr "Радиус" -#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1792 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 +#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 msgid "Angle" msgstr "Ъгъл" #: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:751 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:433 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 msgid "Length" msgstr "Дължина" @@ -5354,87 +5712,79 @@ msgstr "Дължина" msgid "Points" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1095 eeschema/lib_field.cpp:613 -#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 -#: eeschema/sch_field.cpp:1322 eeschema/sch_text.cpp:472 +#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1160 eeschema/lib_field.cpp:668 +#: eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 eeschema/sch_text.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1026 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 msgid "Width" msgstr "Ширина" -#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 -#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1166 eeschema/lib_field.cpp:669 +#: eeschema/lib_text.cpp:544 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 +#: eeschema/sch_field.cpp:1389 eeschema/sch_text.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_text.cpp:246 #, fuzzy msgid "Height" msgstr "Дясно" -#: common/eda_shape.cpp:1738 +#: common/eda_shape.cpp:1861 msgid "Bezier" msgstr "Крива на Безие" -#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 #, fuzzy msgid "Start X" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 +#: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 #, fuzzy msgid "Start Y" msgstr "Започни DRC" -#: common/eda_shape.cpp:1776 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 #, fuzzy msgid "End X" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1780 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 #, fuzzy msgid "End Y" msgstr "Край на инструмент" -#: common/eda_shape.cpp:1785 common/stroke_params.cpp:223 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:486 pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 +#: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 msgid "Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: common/eda_shape.cpp:1805 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Запълнен" -#: common/eda_text.cpp:802 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 -msgid "Normal" -msgstr "Нормален/-о" - -#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1080 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1145 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -5445,9 +5795,9 @@ msgstr "Нормален/-о" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2154 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5455,12 +5805,12 @@ msgstr "Нормален/-о" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 msgid "Italic" msgstr "Курсив" -#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1084 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1149 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -5471,9 +5821,10 @@ msgstr "Курсив" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2155 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 @@ -5487,138 +5838,155 @@ msgstr "Bold" msgid "Bold+Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: common/eda_text.cpp:1050 +#: common/eda_text.cpp:1115 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_field.cpp:562 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1535 eeschema/lib_text.cpp:436 -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 msgid "Left" msgstr "Ляво" -#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: common/eda_text.cpp:1116 common/eda_text.cpp:1120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:725 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:248 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/fields_grid_table.cpp:741 #: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/lib_field.cpp:572 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 -#: eeschema/sch_field.cpp:919 eeschema/sch_field.cpp:928 +#: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "Center" msgstr "Център" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1117 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:564 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/lib_text.cpp:438 -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 msgid "Right" msgstr "Дясно" -#: common/eda_text.cpp:1054 +#: common/eda_text.cpp:1119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:747 eeschema/lib_field.cpp:571 -#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:927 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 msgid "Top" msgstr "Връх" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:751 eeschema/lib_field.cpp:573 -#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "Bottom" msgstr "Дъно" -#: common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:1126 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1573 -#: eeschema/lib_text.cpp:520 eeschema/sch_field.cpp:1325 -#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:476 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:671 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/lib_text.cpp:547 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:514 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 +#: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 msgid "Orientation" msgstr "Ориентация" -#: common/eda_text.cpp:1065 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 +#: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 msgid "Text Properties" msgstr "Настройки на текст" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: common/eda_text.cpp:1136 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: eeschema/sch_field.cpp:1384 eeschema/sch_label.cpp:2118 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 -#: eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: common/eda_text.cpp:1140 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: eeschema/sch_field.cpp:1385 eeschema/sch_label.cpp:2153 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 msgid "Thickness" msgstr "Дебелина" -#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 -#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 -#: eeschema/sch_text.cpp:470 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 +#: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Огледално" -#: common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: common/eda_text.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:612 -#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_field.cpp:908 -#: eeschema/sch_field.cpp:1321 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:471 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:667 +#: eeschema/lib_text.cpp:542 eeschema/sch_field.cpp:905 +#: eeschema/sch_field.cpp:1387 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 msgid "Visible" msgstr "Видим" -#: common/eda_text.cpp:1108 +#: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 #, fuzzy msgid "Horizontal Justification" msgstr "Ориентация:" -#: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 +#: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 #, fuzzy msgid "Vertical Justification" msgstr "Текстово подравняване:" +#: common/eda_units.cpp:437 common/status_popup.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "в" + +#: common/eda_units.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Връх" + +#: common/eda_units.cpp:453 common/status_popup.cpp:153 +msgid "max" +msgstr "" + #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -5742,7 +6110,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "%s е дубликат" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -5764,10 +6132,10 @@ msgstr "Печат на схема" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 msgid "Load Error" msgstr "Зареди грешката" @@ -5797,31 +6165,286 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: common/gestfich.cpp:215 +#: common/gestfich.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Команда <%s> не може да бъде намерена" -#: common/gestfich.cpp:232 +#: common/gestfich.cpp:234 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: common/gestfich.cpp:247 +#: common/gestfich.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Проблем при работа на PDF четец" -#: common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 eeschema/eeschema.cpp:630 +#: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" +#: common/gestfich.cpp:308 +msgid "Invalid directory name, cannot remove root" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." + +#: common/gestfich.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "Свържи към конт.пл." + +#: common/gestfich.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory '%s': %s" +msgstr "Премахни запойващата маска от прох.отв." + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not clone repository '%s'" +msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lookup remote '%s'" +msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to remote '%s'" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fetch data from remote '%s'" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup commit" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Could not analyze merge" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:118 +msgid "Invalid HEAD. Cannot merge." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:177 +msgid "Could not get repository head" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:187 +#, c-format +msgid "Could not get reference OID for reference '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:45 +msgid "Failed to perform checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup commit '{}'" +msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Could not merge commits" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Could not get repository index" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Could not get conflict iterator" +msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:285 common/git/git_pull_handler.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Changed" +msgstr "Промени" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup remote" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_push_handler.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: common/git/git_push_handler.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Could not push to remote" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:419 +#, c-format +msgid "Received %u of %u objects" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [updated] %s..%s %s" +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [new] %s %s" +msgstr "Зоневи Контур" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:466 +#, c-format +msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [rejected] %s (%s)" +msgstr "Стойност" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "[updated] %s" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Invalid repository." +msgstr "Мин.ширина на пътечка" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Failed to commit changes." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Remote repository not found." +msgstr "ERC доклад" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Branch not found." +msgstr "> не беше намерен." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "> не беше намерен." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr " грешка!" + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr " грешка!" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "По избор" @@ -5832,7 +6455,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Неуспешно копиране на изображение в буфера clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Копиране на док." @@ -5845,7 +6468,7 @@ msgstr "Копирай 3D изображението в буфера Clipboard" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "Вмъкни" @@ -5854,10 +6477,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "Изтрий" @@ -5873,7 +6496,7 @@ msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "<< Избери всички" @@ -5893,7 +6516,7 @@ msgstr "Дясно" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Надолу" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Край на чертане" @@ -5903,10 +6526,10 @@ msgstr "Край на чертане" msgid "Add to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Подчертаване на връзка" @@ -5924,8 +6547,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "Изход" @@ -6075,13 +6698,8 @@ msgstr "Четене на връзки \"%s\"" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" -#: common/languages_menu.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Език" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 @@ -6089,7 +6707,7 @@ msgstr "Език" msgid "undefined" msgstr "Неопределен(а)" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Спаси" @@ -6252,7 +6870,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "Изтрий избраните" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "Котви" @@ -6264,8 +6882,8 @@ msgstr "Изтрий артикули" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Мрежа" @@ -6276,13 +6894,13 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Фон на заливка" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Курсор" @@ -6372,8 +6990,8 @@ msgstr "Прем.прох.отв.:" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 #, fuzzy @@ -6421,9 +7039,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Без метализация" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "Неопроводена връзка" @@ -6505,7 +7123,7 @@ msgstr "Редактирай условията за нови подложки" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "Елемент" @@ -6516,55 +7134,55 @@ msgstr "Елемент" msgid "Item" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "**неопределен слой*" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Несвързани площадки" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unexpected" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Тест на комп.отп." -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" @@ -6587,22 +7205,22 @@ msgstr "Подравняване:" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Не е намерен редактор по подразбиране, моля изберете го" -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Изпълними файлове (" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Избор на препочитан редактор" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6612,42 +7230,42 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Името на слоя неможе да бъде празно" -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Неподдържан вид на прох.отв.: %s" -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "A1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "2 слоя" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" @@ -6655,7 +7273,7 @@ msgstr "" "\n" "Отвори " -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -6735,12 +7353,12 @@ msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -6782,7 +7400,7 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на CvPcb компонентен msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Това е клас на веригите при отсъствие." @@ -6807,7 +7425,7 @@ msgstr "Извлечи файл" msgid "Error extracting file!" msgstr "Грешка при създаване" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6816,15 +7434,15 @@ msgstr "Грешка при създаване" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6852,41 +7470,41 @@ msgstr "" "\n" "Zip архив <%s> създаден (%d bytes)" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Мащаб:" -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Значение на полето" -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Предупреждение" -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Грешка" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 #, fuzzy msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Дължината на линия е превишена" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER грешка при запис" @@ -6898,8 +7516,8 @@ msgstr "Захранващ символ" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "Обозначение" @@ -6912,11 +7530,11 @@ msgstr "Вземи и премести комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Атрибути:" @@ -6952,17 +7570,22 @@ msgstr "По подразбиране" msgid "KiCad Classic" msgstr "2 слоя" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "Ток" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Поле%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Затвори" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Изход" @@ -6977,8 +7600,8 @@ msgstr "Нов" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Създай нова директория" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Нова библиотека" @@ -7068,9 +7691,9 @@ msgstr "Принтирай" msgid "Plot..." msgstr "Относно..." -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "Чертай" @@ -7144,7 +7767,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Чертане в Clipboard буфера" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Дублиране" @@ -7312,17 +7935,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Намали" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "Увеличи" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "Намали" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "по размер на страницата" @@ -7332,21 +7955,21 @@ msgstr "по размер на страницата" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Отмени последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Върни последното изменение" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -7473,7 +8096,7 @@ msgstr "Измени позицията на пътечката" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Начало на решетката" @@ -7521,11 +8144,12 @@ msgstr "Установяване нач.коорд.на решетка" msgid "Use inches" msgstr "inches" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "" @@ -7534,14 +8158,15 @@ msgstr "" msgid "Use mils" msgstr "mils" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "Милиметри" @@ -7550,7 +8175,7 @@ msgstr "Милиметри" msgid "Use millimeters" msgstr "милиметри" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Избор на компонент" @@ -7648,8 +8273,8 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Покажи платката в 3D изглед" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7665,7 +8290,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Създай компонент като захр. символ" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" @@ -7773,32 +8398,42 @@ msgstr "Помощ" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Изходна директория:" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "Относно KiCad" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Open about dialog" +msgstr "Текстов редактор" + +#: common/tool/actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Редактор на горещи клавиши" -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Покажи текущите горещи клавиши и съответните им команди" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Участвайте в KiCad" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Внеси файлове" @@ -7827,31 +8462,31 @@ msgid "" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Помощен файл %s не може да бъде намерен." -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Начало на KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "<< Избери всички" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "Изтрий връзка" @@ -7970,16 +8605,16 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "> не е намерен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "На платката" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7988,9 +8623,9 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Footprint not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -8110,12 +8745,12 @@ msgstr "Малък кръст" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Курсор" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Избор на клавиш" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "<< Избери всички" @@ -8129,38 +8764,38 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Всичко (в азбучен ред)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Използвай сегменти" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличи върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Намали върху модула" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Установка параметри на извода" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Постави на Екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Задай опции за чертане на елементи" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 #, fuzzy msgid "" msgstr "Модул справка:" @@ -8331,9 +8966,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Инфо:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Save Report to File" +msgid "Save Report File" msgstr "Запази DRC докладен файл" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -8365,10 +9003,10 @@ msgstr "Покажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Всичко" @@ -8475,12 +9113,12 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Kicad файлове за печатни платки (*.brd)|*.brd" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" @@ -8696,12 +9334,12 @@ msgid "" msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -8727,78 +9365,78 @@ msgstr "Схема" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Списък на комп. и веригите е изменен.\n" "Съхрани преди изход ?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключови думи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Брой отвори:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Графичен текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтрация по вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтриране имена на вериги" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Определение:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Опции на библиотечния редактор" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Няма библиотеки за комп.отп. в списъка на файлове за дадения проект." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Конфигурация" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8813,7 +9451,7 @@ msgstr "Проектен файл: " #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -8911,7 +9549,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -9080,7 +9718,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Филтър за избор на комп.отп. по обозначение" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Филтър (разгърнато)" @@ -9153,24 +9791,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Йерархичен етикет %s не е свързан към листов етикет" @@ -9190,8 +9828,8 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "%s found" msgstr "%s намерени" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9408,8 +10046,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Установете тези стойности на 0 за използване на глобални стойности" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" @@ -9569,7 +10207,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Изходи за производство" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Промени" @@ -9580,8 +10218,8 @@ msgstr "Промени" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Опресни стойностите" @@ -9726,57 +10364,6 @@ msgstr "Изходи за производство" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Select with Browser" -msgstr "Избор на обзора" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Преглед на избраните комп.отп." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Не е избран компонент за съхранение." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Поставяне на клетки" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "No symbol selected" -msgstr "Не е избран инструмент" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9796,11 +10383,6 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Несвързан" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9819,14 +10401,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Свързвам" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Тест ERC" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -9897,12 +10474,12 @@ msgstr "%s изводи %s ненамерени" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9912,8 +10489,7 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Захранващ символ" @@ -9975,7 +10551,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Изтрий избраните" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Изтрий всички маркери" @@ -9999,46 +10575,46 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Грешки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." @@ -10049,17 +10625,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -10067,31 +10643,45 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "хоризонтал" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Потвърждение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Формула" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" @@ -10133,7 +10723,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -10141,6 +10731,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -10306,10 +10897,10 @@ msgstr "Регулатори" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10327,49 +10918,49 @@ msgstr "Преглед..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Настройки на схематичен лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Невалиден обозначаващ стринг! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" msgstr "Изместване Х" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -10385,7 +10976,7 @@ msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." msgid "Font:" msgstr "Фронтална страна" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -10402,15 +10993,15 @@ msgstr "Фронтална страна" msgid "KiCad Font" msgstr "Изход от KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Наляво" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -10418,25 +11009,25 @@ msgstr "Наляво" msgid "Align horizontal center" msgstr "Централно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Надясно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Нагоре" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -10444,29 +11035,29 @@ msgstr "Нагоре" msgid "Align vertical center" msgstr "Централно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Надолу" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -10477,7 +11068,7 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Text size:" msgstr "Размер на текста H" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10494,7 +11085,7 @@ msgstr "Размер на текста H" msgid "Color:" msgstr "Цвят" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -10502,28 +11093,28 @@ msgstr "Цвят" msgid "Position X:" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "За всички елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -10632,19 +11223,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Име на нов клас верига:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Надолу" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -10735,7 +11326,7 @@ msgstr "Моля, изберете компонентна библиотека." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл %s не е намерен" @@ -10766,6 +11357,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Параметри на целите" @@ -10782,8 +11374,8 @@ msgstr "Връзка" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Диаметър" @@ -10892,7 +11484,7 @@ msgstr "Стартирай проверката на правила за про #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Полета" @@ -10901,20 +11493,20 @@ msgstr "Полета" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Покажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -10923,7 +11515,7 @@ msgstr "Покажи всички слоеве" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Нагоре" @@ -10932,7 +11524,7 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Нагоре" @@ -10941,10 +11533,10 @@ msgstr "Нагоре" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -10956,7 +11548,7 @@ msgstr "Размер на текста H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Позиция" @@ -10967,7 +11559,7 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Позиция" @@ -10976,12 +11568,12 @@ msgstr "Позиция" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Фронтална страна" @@ -11006,59 +11598,54 @@ msgstr "Изтриване на артикул" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Изход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Двупосочен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Пасивен" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dout" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Формула" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -11083,7 +11670,7 @@ msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -11092,9 +11679,9 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Електр. тип:" @@ -11103,23 +11690,23 @@ msgstr "Електр. тип:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Графичен стил:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номер на шрифта:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Размер на текста V" @@ -11139,7 +11726,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Четене само]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" @@ -11162,8 +11749,8 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11182,7 +11769,7 @@ msgstr "Номер на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -11301,9 +11888,9 @@ msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните мат #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" @@ -11345,7 +11932,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ширина на контура на платката" @@ -11356,7 +11943,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Опции на схематичния редактор" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Стил на заливка" @@ -11415,8 +12002,8 @@ msgstr "Невалидно обозначение. Обозначението т #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" @@ -11455,9 +12042,9 @@ msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Поле %s неможе да бъде празно." @@ -11609,7 +12196,7 @@ msgstr "елемент" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" @@ -11704,26 +12291,17 @@ msgstr "Опции на схематичния редактор" msgid "Line Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Заключен: Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Label" msgstr "Етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Опресни стойностите" @@ -11892,76 +12470,76 @@ msgstr "Начертай страница" msgid "Plot Current Page" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Избор на Изходна Директория" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11971,37 +12549,37 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 #, fuzzy msgid "C" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 #, fuzzy msgid "E" msgstr "Er" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Създай лист компоненти от схемата" @@ -12049,54 +12627,54 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Размер на страницата:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Черно-бяло" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Фонов цвят" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Цвят" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Фонов цвят" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Мин.ширина" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -12104,53 +12682,64 @@ msgstr "" "Избор дебелина на перото при чертане на елементи с установена нулева " "дебелина." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Опции" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Ширина на перото" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Опции:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Генерирай файлове за производство" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Опции:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Вътрешен слой" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Опции на схематичния редактор" @@ -12173,13 +12762,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатай (или не) рамка на листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Фонов цвят" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -12428,9 +13017,9 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "" @@ -12438,12 +13027,12 @@ msgstr "" "Проект: " #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Класове на вериги:" @@ -12454,7 +13043,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Обозначение" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Внеси файлове" @@ -12559,7 +13148,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." @@ -12608,9 +13197,9 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -12705,7 +13294,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Извод" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "По избор" @@ -12779,7 +13368,7 @@ msgstr "Покажи съдържание на файла" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -13031,6 +13620,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -13114,7 +13707,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -13246,16 +13839,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметри" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Вид" @@ -13354,32 +13948,69 @@ msgstr "Размер на схемата" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор на Модул" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Захранващ символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Преглед на избраните комп.отп." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Не е избран компонент за съхранение." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Поставяне на клетки" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Документация" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Етикет" @@ -13388,111 +14019,126 @@ msgstr "Етикет" msgid "Group By" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Име на поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименувай файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Обозначаващото поле не може да е празно! Без промяна" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Име на файл за лист" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Изход" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Не е избран слой" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор на слой:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13543,7 +14189,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Избор на верига" @@ -13614,10 +14260,10 @@ msgstr "Негативен изход" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -13626,12 +14272,12 @@ msgstr "Експорт" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Системни полета:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Име на верига" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -13715,10 +14361,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Покажи име на извод" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" @@ -13737,11 +14383,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не експортирай" @@ -13752,7 +14398,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Захранващ символ" @@ -13763,13 +14409,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редактирай етикет" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Брой пера" @@ -13800,14 +14446,14 @@ msgstr "Старт на симулатор" msgid "Symbol Properties" msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13819,94 +14465,94 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Обръщане на блок огл." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Модул справка:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спаси" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне на файл " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -14035,7 +14681,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Създай Нова Библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14539,7 +15185,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" @@ -14554,219 +15200,215 @@ msgstr "Съхранение на символ в [%s]" msgid "Connections" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Връзка" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Малък" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Малък" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Голям" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Голям" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Свързвам" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "EESchema настройки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Показване на други елементи:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "Добави подложка" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14833,53 +15475,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Размер на извода за избраните изводи" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Всички файлове (*)|*" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Контур на платката" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Премести изображение" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Проходна връзка > диаметър" @@ -14891,14 +15534,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14915,32 +15558,37 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Библиотека" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Дубликат на име на лист" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Файл с име \"%s\" вече съществува" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Заключен: Да" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." @@ -14966,13 +15614,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Запази като..." @@ -14997,7 +15645,7 @@ msgstr "Избери библиотека" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15007,19 +15655,19 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Грешка на файл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15027,21 +15675,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Опции" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Име на верига" @@ -15126,130 +15766,130 @@ msgstr "Системни полета:" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Неуспешно създаване" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестен файлов формат <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл %s не е намерен" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не е избран компонент за съхранение." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Разреши микро прох.отв." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -15260,8 +15900,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Настройки" @@ -15325,132 +15965,132 @@ msgstr "Отворен емитер" msgid "No Connection" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Изтрий всички асоциации" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Компонент %s, Извод %s (%s) свързан с " -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Старт на запълване..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Библиотека" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Търсене на комп.отп." @@ -15470,7 +16110,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Дубликат на имена на лист в даден лист" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -15652,26 +16292,26 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Схематични файлове" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "хоризонтал" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Автом.поставяне на нови модули" @@ -15701,47 +16341,52 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15749,17 +16394,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показвай скритите изводи" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15768,18 +16413,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Зареди файл обратна анотация" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Прекъсване\n" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15788,77 +16433,77 @@ msgstr "" "Този файл е създаден със стара версия на PCBnew. Ще бъде съхранен в нов " "формат когато го запаметите отново." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл %s съхранен" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция по запис на файла е неуспешна." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15866,48 +16511,48 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Gerber файлове" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Разархивирай проект" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15916,32 +16561,32 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15949,36 +16594,140 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Файлът не може да бъде отворен." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Център" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Не е избран слой" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Тип на конт.пл.:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Общи настройки" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Компонентни параметри:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "X мащаб:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Параметри" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "По подразбиране" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Запамети Проектов файл" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Подравняване:" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Име на поле" @@ -16036,86 +16785,86 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределен" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Захранващ вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Захранващ изход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Отворен колектор" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Отворен емитер" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Инверсен" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Такт" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсен такт" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Негативен вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Негативен такт" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Негативен изход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Такт по падащ фронт" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогически" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име на извод" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -16155,13 +16904,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Брой отвори:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -16251,19 +17000,19 @@ msgstr "Графичен текст %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Bold Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина на текста:" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -16288,94 +17037,88 @@ msgstr "Компонент <%s> не е намерен в библиотека < msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Отвори текущ" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Внеси" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Съхрани текущата схема като..." -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "Графика" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Списък вериги" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "Поставяне" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Не е избрана верига" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Инструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Предпочитания" @@ -16473,37 +17216,22 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Грешка: дубликат имена на листове. Продължение?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Recently Used" -msgstr "Изтрий артикули" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Изтрий връзка" @@ -16543,7 +17271,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" @@ -16572,59 +17300,55 @@ msgstr "Следните библиотеки не са намерени:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Създай Нова Библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобално" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Запамети текущата активна библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Добави" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Избери библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16639,24 +17363,25 @@ msgstr "Вход шина-проводник" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вход шина-шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Установи вход на шина /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16672,121 +17397,121 @@ msgstr "Тип на връзката:" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Филтър комп.отп. <%s> е вече определен." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Четене само]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Създай PNG файл от екрана" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "EESchema настройки" @@ -16806,14 +17531,14 @@ msgstr "Помощен файл %s не е намерен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Диаметър" @@ -16821,57 +17546,64 @@ msgstr "Диаметър" msgid "Tri-State" msgstr "Три-степенен" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Йерархичен извод на лист %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Подравняване:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Верига" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Йерархичен етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобален етикетl %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Йерархичен етикетl %s" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Дължина на линия" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16922,17 +17654,17 @@ msgstr "Дължина на линия" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Стил на заливка" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "От клас на веригата" @@ -16942,7 +17674,7 @@ msgstr "От клас на веригата" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Грешка при проверка на електронните правила" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC Маркер" @@ -16961,8 +17693,8 @@ msgstr "Неуспешно отваряне" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16970,7 +17702,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Неуспешно отваряне" @@ -16984,137 +17716,137 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 #, fuzzy msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 #, fuzzy msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Код \"горещ клавиш\" не е обработен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Електр. тип:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файлът не е намерен" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17142,45 +17874,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -17191,17 +17923,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -17209,42 +17941,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -17252,18 +17984,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -17271,21 +18003,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -17293,27 +18025,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" @@ -17344,27 +18081,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." @@ -17374,6 +18111,11 @@ msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен фай msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Изпълними файлове (" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -17474,6 +18216,24 @@ msgstr "Библиотека %s ненамерена." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -17485,7 +18245,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Име на файл на платката:" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." @@ -17604,7 +18364,7 @@ msgstr "Импорт на изводи на лист" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" @@ -17617,13 +18377,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "не са избрани библиотеки" @@ -17644,7 +18404,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Файл компонентна документация <%s> е празен." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17658,34 +18418,34 @@ msgstr "Файл компонентна документация <%s> е пра msgid "unexpected end of line" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr " (Неочакван край на файл)" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Unexpected" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -17791,61 +18551,61 @@ msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различни стойности за %s%d%c (%s) и %s%d%c (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Файл <%s> не е валиден библиотечен файл компонентна документация." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Радиус" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Шина полилиния с %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива на Безиер" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име на лист" @@ -17865,22 +18625,22 @@ msgstr "Име на файл" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Йерархичен лист" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина на контура на платката" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Медни слоеве" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Фонов цвят" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Изтриване на артикул" @@ -17905,72 +18665,72 @@ msgstr "Изчистване на платката" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "Пи-образен" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Липсва:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 #, fuzzy msgid "" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ненамерен." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Компонент %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Графичен текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Централно" @@ -18913,38 +19673,39 @@ msgstr "Контур на платката" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -19113,15 +19874,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Пад на напрежение" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -19131,7 +19895,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -19229,8 +19993,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Времева отметка" @@ -19264,68 +20029,68 @@ msgstr "Опресни стойностите" msgid "Delete Measurement" msgstr "Изтрий сегмент" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "сигнален" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Изтр. на размер" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Печат на схема" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19418,7 +20183,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Старт на симулатор" @@ -19475,14 +20240,14 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19491,7 +20256,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19500,7 +20265,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19509,7 +20274,7 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19518,38 +20283,38 @@ msgstr "" "дубликат на извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f) , конфликт " "с извод %s \"%s\" на позиция (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19557,31 +20322,31 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19589,40 +20354,70 @@ msgid "" msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Извод %s не е по решетката \"%s\" с координати (%.3f, %.3f)" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Редактирай преференции на размерите" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -19634,9 +20429,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" @@ -19651,95 +20446,91 @@ msgstr "Библиотеката е вече в употреба" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Зареди от Библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "не са избрани библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Неуспешно създаване на файл" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотечен редактор" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -19760,14 +20551,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Не е избран инструмент" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19776,92 +20567,92 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотечен редактор" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Печатната платка е променена. Отказвате ли промените?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Изтриване на елементи от компонент?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Скрит текст" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr " в библиотека" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19870,76 +20661,76 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Символ \"Несвързан\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Не е указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Неопределен(а)" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Ток" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Преобразувай" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -19948,49 +20739,49 @@ msgstr "Документация" msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Компонентен библиотечен файл <%s> е празен." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт на модул" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Компонент %s запаметен в библиотека %s" @@ -20001,14 +20792,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -20020,34 +20811,33 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "ненамерен." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." @@ -20057,40 +20847,28 @@ msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна биб msgid "(failed to load)" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "не са избрани библиотеки" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Захранващ символ" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Покажи предходен елемент" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Покажи следващ елемент" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Редактирай преференции на размерите" @@ -20271,22 +21049,22 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Покажи име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Създай ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Премести ъгъл" @@ -20493,7 +21271,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Добавяне на извод" @@ -20502,23 +21280,23 @@ msgstr "Добавяне на извод" msgid "Add a pin" msgstr "Добави извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Добави текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Добави текст" @@ -20528,7 +21306,7 @@ msgstr "Добави текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Добавяне на линия" @@ -20557,800 +21335,811 @@ msgstr "Премести котвата на елемента" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Край на чертане" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дължина на линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Размер име на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Размер номер на извод за останалите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавяне на модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавяне на флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Постави флаг \"Несвързан\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Добавяне на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Плъзни връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Добавяне на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Класове на вериги:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добави етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавяне на йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добави йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Създай йерархичен лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавяне на глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Добави глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Други:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавяне на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Добавяне на арка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Измени дъга" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Добави изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Дибави bitmap изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Завърти блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Огледално по ос y" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Обозначение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Изобрази документация за комп.отп.(footprint.pdf)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Автом.поставяне на всички модули" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "(използвай клас на връзката)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Показвай допълнително обозначение по \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Изтрий файла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Различие между йерархически обозначения и изводи на листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промени към йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промени към глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Промени към текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промени към етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Изчистване на изводи на лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Зоневи настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Настройки на етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Име на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекъсни шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Несвързан" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Покажи връзките" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редактирай с библ. редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните материали\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Изчистване на платката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Изходи за производство" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Не експортирай" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Библиотечен обзор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Вмъкни компонент в схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Библиотечни настройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначи комп.отп. на компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Размер на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Параметри" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Премести избрания клас на верига нагоре с един ред" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Захранващ символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Запази като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Не са намерени компоненти в сиволна библиотека <%s>." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експорт на чертежите в clipboard буфера" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори модул редактора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Лист вериги" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Общо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -21359,12 +22148,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -21372,469 +22161,469 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Избор на елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показвай скритите изводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Solder paste Copper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Изтрий етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Изпълни проверка на електрическите правила за проектиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "HV ориентация за проводници и шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "При създаване на пътечки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промени тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Влез в лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Остави лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Стил на избрания текст в полето на схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr " в текущата схематична йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Помести в страница" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Навигатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Печат на слоеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Премести лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Премести йерархичен етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Навигация в схемната йерархия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Добавяне на проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Добави проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Добави шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Добави вход проводник-шина" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Добавяне на графична линия" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отмени последното редактиране" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Финландски" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Край" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "на текущия лист?" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Премести" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Изтегли" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Надясно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Съхрани текущия лист като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Запази платка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Съхрани като" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експорт на символен чертеж" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Покажи решетката" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Изтрий текущия маркер" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "TE-Modes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редактирай глобален етикет" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Старт на симулатор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначи схемата" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добави подобна зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Опресни стойностите" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изчисти текущото табло и започни ново" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Потребителски път на търсене" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" @@ -21927,64 +22716,79 @@ msgstr "Мин.свредло на прох.отв." msgid "Move Point" msgstr "Премести извод" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Добавяне на захранване" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Неуспешно зареждане на изображение от <%s>" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Промяната на разширението на файла ще промени типа му.\n" " Искате ли да продължите ?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Не са намерени нови йерархични етикети." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавяне на лист" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавяне на шина" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Чертежи" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -22023,98 +22827,98 @@ msgstr "Установка параметри на извода" msgid "Pin Helpers" msgstr "Настройки на извод" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Завърти" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Завърти огледално" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Класът на верига по подразбиране неможе да бъде премахнат" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Изтрий артикули" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Рерадктиране %s на поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празен текст!" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Изтрий проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Прекъсни проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редактиране на цел" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути:" @@ -22235,7 +23039,7 @@ msgstr "Файл %s не е намерен" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Запази платка" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -22268,6 +23072,12 @@ msgstr "SPICE файл с лист на веригите (.cir)|*.cir" msgid "No symbol library selected." msgstr "Не е избран инструмент" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Не е избран инструмент" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -22286,9 +23096,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Не експортирай" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3D изглед име на файл:" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -22348,8 +23159,29 @@ msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" msgid "(page %s)" msgstr "2 слоя" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" +msgstr "Изтрий артикули" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Глобално преместване и поставяне" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." @@ -22578,7 +23410,7 @@ msgstr "Избор на слой:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Режим на печат" @@ -22612,30 +23444,33 @@ msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D-кодове" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Чертай негативно" @@ -23149,20 +23984,20 @@ msgstr "Изравни преместването" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графичен слой" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" @@ -23173,22 +24008,22 @@ msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber файлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой %d не е в употреба" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути:" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Име на изображение: \"%s\" Име на слой: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -23201,32 +24036,32 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Отвори скорошен Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори скорошен файл на разпр." -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Единици" @@ -23559,14 +24394,14 @@ msgstr "Gerber файлове" msgid "Show as mirror image" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Няма Gerber слой, съдържащ информация" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Име на файл на платката:" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Отвори файл на печатна платка" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -23602,103 +24437,103 @@ msgstr "Подчертаване на връзка" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Намери Следващ Артикул" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Покажи идентификация на D-кодове" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показвай (х,у) точки на мрежата" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Покажи ограниченията на страница" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Фон на заливка" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 #, fuzzy msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Покажи контактните площадки в залят режим" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Медни слоеве" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Медни слоеве" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -23706,11 +24541,11 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Разрешете това за видимост" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Кликане със среден бутон за промяна на цвят" @@ -23738,7 +24573,7 @@ msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Неуспешно създаване" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -23751,7 +24586,7 @@ msgstr "Запамети текуща библиотека като" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -23790,7 +24625,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23844,7 +24679,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -23987,17 +24822,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Име на файл на платката:" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" @@ -24292,7 +25127,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Изтриване на графики" @@ -24342,7 +25177,7 @@ msgstr "Генерирай \"Таблица на използваните мат #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -24359,30 +25194,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Генерирай файлове за производство" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "B" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -24594,7 +25434,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -24644,62 +25484,63 @@ msgstr "Създай SVG файл" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Редактирай" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Зареди файл за редактиране" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" "\n" "Проект: " -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Expecting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Отвори съществуващ проект" @@ -24759,7 +25600,7 @@ msgstr "Архивирай проектните файлове в zip архив msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Архивирай проектни файлове" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" @@ -24784,15 +25625,15 @@ msgstr "Редактирай документен файл" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирай всички проектови файлове" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Изходна директория:" @@ -24858,7 +25699,7 @@ msgstr "Потвърждение" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24868,12 +25709,12 @@ msgstr "Нулирай размер" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Генерални опции" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24889,25 +25730,25 @@ msgstr "Запамети текуща библиотека като" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Без промяна" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Файл разположение за страна спойки:" +msgid "Install Package" +msgstr "Корпус" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Нулирай размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -25015,79 +25856,79 @@ msgstr "Нулирай размер" msgid "Update Pending" msgstr "Опресни стойностите" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Лиценз" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Покажи съдържание на файла" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Запази нулите" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Корпус" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Нулирай размер" @@ -25411,128 +26252,313 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Направление:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Създай нова директория" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Изходна директория:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименувай файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Включително блокираните пътечки" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "" +"\n" +"Проект: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Печат на схема" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Редактирай поле" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Не на проводящия слой" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Други:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Използване на относителен път?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Редактор на Модул" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Премести ъгъл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промяна името на файла: " -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Промяна името на файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Неуспешно намиране на елемент" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Използвай имена на вериги" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Вход проводник-шина" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Неуспешно намиране на елемент" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Неуспешно отваряне" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Неуспешно отваряне" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "има нужда от НОМЕР за '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Неуспешно създаване" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Неуспешно създаване на файл" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -25555,99 +26581,109 @@ msgstr "Създай нов компонент от текущия" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy -msgid "Open Demo Project..." -msgstr "Отвори съществуващ проект" +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Четене на Проектов файл" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 #, fuzzy -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Внеси отпечатък от съществуващ файл" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Open Demo Project..." msgstr "Отвори съществуващ проект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy -msgid "Open Project..." -msgstr "Отвори съществуващ проект" - -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "Отвори съществуващ проект" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy +msgid "Open Project..." +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +msgid "Open an existing project" +msgstr "Отвори съществуващ проект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +#, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Съхрани текущ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Печат на схемата" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Редактирай конт.пл." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Екстра комп.отп." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Отвори Gerber файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Зареди предпочитан текстов редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Създай нов проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -25655,60 +26691,74 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Създай нов компонент от текущия" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "ERC доклад" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Системни полета:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Четене на Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Gerber файлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Отвори съществуващ проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Запамети Проектов файл" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25716,29 +26766,29 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Грешка" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Създай нов компонент от текущия" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -25921,7 +26971,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -26034,11 +27084,6 @@ msgstr "Печат на страница" msgid "General Options" msgstr "Генерални опции" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Плъзни лист" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -26066,8 +27111,8 @@ msgstr "Файл %s съхранен" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Отвори" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Плъзни лист" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -26081,8 +27126,8 @@ msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Съхрани като" +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Плъзни лист" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -26552,7 +27597,7 @@ msgstr "Специфично съпротивление в ohms * meters" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26842,10 +27887,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Връзка" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -27102,7 +28143,7 @@ msgstr "Отвори съществуващ проект" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -27160,7 +28201,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Име на верига" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -27241,7 +28282,17 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Прагова стойност:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Таблица с използваните материали и елементи" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Захранващ символ" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Име" @@ -28076,94 +29127,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Генерални опции" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Регулатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Pcb калкулатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електр. празнина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Печат на текущ лист" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Размер X" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Дължина на вълновода" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Атенюатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Тип линия на предаване:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Цветен код" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Клас на платката" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Грешка на файл на проекта" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28570,7 +29621,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "инч" @@ -28623,7 +29674,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Създай Нова Библиотека" @@ -28653,49 +29704,50 @@ msgstr "Премести компонент" msgid "Autoplace components" msgstr "Постави компонент" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Подложки" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Проходни връзки" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Изтегли сегмент" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Вериги" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Нулирай неопроводените" @@ -28710,7 +29762,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Име на верига" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28786,10 +29838,10 @@ msgstr "2 слоя" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Фиксирано" @@ -28914,77 +29966,77 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "
W,H = Ширина и дебелина в mils
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Избор на слой:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Относителна диелектрична константа" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Избор на библиотека за обзор" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "По избор" @@ -29303,24 +30355,44 @@ msgstr "Премахни последното редактиране" msgid "Updating nets..." msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Особени ширини на пътечка:" @@ -29358,89 +30430,89 @@ msgstr "Значение на полето" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначаване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Зареди модул от текущата платка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29448,17 +30520,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29467,7 +30539,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -29475,60 +30547,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "Изчисти обозначението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "D-код" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29537,28 +30609,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Завърти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Множествен елемент %s%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29566,7 +30638,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29574,7 +30646,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Модул %s не е намерен" @@ -29646,7 +30718,7 @@ msgstr "Избор на обозначение" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Лицев" @@ -29776,86 +30848,91 @@ msgstr "Обозначение по подразбиране:" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Разархивирай проектните файлове от zip архив" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Физични параметри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Solder paste Copper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Дилжина в чипа" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29950,19 +31027,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Запази DRC докладен файл" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -30058,20 +31130,20 @@ msgstr "Създай докладен файл" msgid "Board Statistics" msgstr "Клас на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Графичен стил:" @@ -30097,34 +31169,44 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Толеранс" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Промени към етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Графики:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Пренаправи съединенията на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Контур на платката" @@ -30239,7 +31321,7 @@ msgstr "Изтрий предмети с изтривалката" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -30247,25 +31329,25 @@ msgstr "Непроводяща зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Ширината на термично-отвеждаща връзка трябва да бъде по-голяма от " "минималната." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Не е избран слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -30342,11 +31424,19 @@ msgstr "Заглаждане на ъглите:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Закръгляне" @@ -30381,8 +31471,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Термично облекчение" @@ -30431,14 +31521,14 @@ msgstr "Стил на заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Твърд" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Щриховка" @@ -30935,7 +32025,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" @@ -30963,7 +32053,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -31030,59 +32120,59 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "180.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0000" @@ -31188,7 +32278,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -31240,8 +32329,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Изместване текста на извод:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства на Размерите" @@ -31251,70 +32340,70 @@ msgstr "Свойства на Размерите" msgid "Run DRC" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Искате ли да изчистите този лист?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr " не намерен(а)" @@ -31346,7 +32435,7 @@ msgstr "Несвързани площадки" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Размер на схемата" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Правила на проектиране" @@ -31375,57 +32464,57 @@ msgstr "Номер" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Настройки на полета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Нулирай съществуващите обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -31433,27 +32522,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -31517,7 +32606,7 @@ msgstr "TE-Modes" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -31549,13 +32638,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Обозначи схемата" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Позиция" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Позиция" @@ -31570,171 +32659,176 @@ msgstr "Изходна директория:" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Gerber файлове" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Въведи име на файла за доклад" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Gerber файлове" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Изход" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" +"Може да се използва само при печат на текущия лист" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Показване на полярни координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Начало на решетката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Опции:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Импорт на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Импорт на компонент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Експорт" @@ -31749,39 +32843,31 @@ msgstr "Команда" msgid "3D Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Използване на относителен път?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис в папка <%s>." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Unexpected" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Въведете име, ако неискате да използвате име на файл по подразбиране\n" -"Може да се използва само при печат на текущия лист" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -31827,13 +32913,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Вътрешен слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Печат на контур на платката" @@ -31843,12 +32929,12 @@ msgstr "Печат на контур на платката" msgid "Export SVG File" msgstr "Създай SVG файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -32077,7 +33163,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Стартирай CVPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Филтър комп.отп." @@ -32087,47 +33173,40 @@ msgstr "Филтър комп.отп." msgid "Choose Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "TE-Modes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -32135,8 +33214,8 @@ msgid "" msgstr "" "Дебелината на шрифта е прекалено голяма за размера. Ще бъде ограничена." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" @@ -32151,22 +33230,22 @@ msgstr "Избор на елементи" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Премести надясно ->" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Изместване Х" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Изместване Х" @@ -32190,43 +33269,43 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Компонентен отпечатък" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Проходна връзка" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Печат на схема" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -32241,13 +33320,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." @@ -32419,30 +33498,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy @@ -32553,7 +33632,7 @@ msgstr "Инструменти" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -32880,8 +33959,8 @@ msgstr "Формат на нулите" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Избор на нотация за представяне на числата EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Прецизност/точност" @@ -32905,6 +33984,31 @@ msgstr "Не метал.конт.пл.:" msgid "Buried vias:" msgstr "Глухи прох.отв.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Не е избран слой" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Неопроводена връзка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Замени вичко" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Създаване на файл за разпробиване" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -32921,7 +34025,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Файл:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Вземи и премести комп.отп." @@ -32932,7 +34036,7 @@ msgstr "Елементи за изтриване" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -33120,14 +34224,14 @@ msgstr "Старт на запълване..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Отвор близо до пътека" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -33136,7 +34240,7 @@ msgstr "Отвор близо до пътека" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -33145,7 +34249,7 @@ msgstr "Мин.ширина на пътечка" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -33167,7 +34271,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -33177,7 +34281,7 @@ msgstr "Дължина на верига" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -33187,7 +34291,7 @@ msgstr "Дължина на линия" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -33197,14 +34301,14 @@ msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Крива" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Комп. отпечатъци" @@ -33280,7 +34384,7 @@ msgstr "Cu дебелина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Ширина на текста:" @@ -33288,8 +34392,8 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Височина на текста:" @@ -33297,8 +34401,8 @@ msgstr "Височина на текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Дебелина" @@ -33366,18 +34470,6 @@ msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности о msgid "Keep upright" msgstr "Премести надясно ->" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Диаметър на прох.отв." - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -33395,16 +34487,16 @@ msgstr "V размер" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Отпечатък" @@ -33472,38 +34564,40 @@ msgstr "Настройки" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Избор на списък на веригите" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Import Netlist" +msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 #, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Промени към етикет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Четене на връзки \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Стартирай CVPcb - свързване на компоненти и отпечатъци (цокли)" @@ -33550,11 +34644,6 @@ msgstr "Генерирай лист на компонентните връзки msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Импорт на изводи на лист" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -33839,7 +34928,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Избери всички вериги от десен списък" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -33883,7 +34971,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Печат на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Не е избрана верига" @@ -33907,181 +34995,181 @@ msgstr "Градус" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Настройки на не-медните зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Задна страна (комп.отп. огледално)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Фронтална страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "всички медни слоеве" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -34092,7 +35180,7 @@ msgstr "Размер на страницата:" msgid "Pad type:" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Проходна връзка" @@ -34127,8 +35215,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кръг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -34141,12 +35229,12 @@ msgstr "Правоъгълник" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Премести правоъгълник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Добави правоъгълник" @@ -34336,27 +35424,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Завърти извод" @@ -34367,12 +35455,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Метал.конт.пл.:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -34524,53 +35612,53 @@ msgstr "Име на верига за конт.пл.:" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Начертай страница" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Създаване на файл за разпробиване" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Не е избран слой" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много малка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: Стойност на опция на скалата е много голяма" @@ -34584,7 +35672,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Включи зони" @@ -34642,7 +35730,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Маркери на отвори:" @@ -34882,11 +35970,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Опции:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -34908,31 +35991,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Избор на слой:" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Избор на слой:" @@ -34944,15 +36027,15 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Запамети избора" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "Пътечка" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -34969,110 +36052,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Дължина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Изтр. на размер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Изтр. на размер" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Форма на целта:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Дилжина в чипа" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Комп.отп.:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Правила за проектиране" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Дължина на верига" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Оказвам" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Времева отметка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Времева отметка" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "хоризонтал" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Тип на контура:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "Градус" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Дъга" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Радиус на закръглението" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Дилжина в чипа" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -35296,19 +36275,19 @@ msgstr "Позиция X" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Не маркирай отворите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Малък маркер" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Реален отвор" @@ -35376,12 +36355,19 @@ msgstr "Не променяй конт.пл. от друг тип" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Преобразувай" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Не е избран слой." @@ -35618,10 +36604,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -35680,12 +36666,12 @@ msgstr " Vout трябва да е по-голямо от vref" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Генерирай лист на веригите" @@ -35701,106 +36687,106 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Започни DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Край на инструмент" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Размер на перото" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Поз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Покажи прох.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Скрит/-а" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Draft layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "#End labels\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Въведи текст за поставяне на избрания слой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Настройки за чертане" @@ -35810,6 +36796,95 @@ msgstr "Настройки за чертане" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Форма на целта:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "от" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Скрит текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Времева отметка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Стил на заливка" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Радиус" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Настройки на извод" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -35902,13 +36977,13 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Пътека близо до подложка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Измени правиъгълник" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Измени правиъгълник" @@ -36011,7 +37086,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Избор на неопроводена връзка" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" @@ -36038,22 +37113,6 @@ msgstr "Добавяне на зони" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Настройки на схематичен лист" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -36085,43 +37144,43 @@ msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" msgid "folder with %s files" msgstr "Проводник полилиния с %d точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува. Да го променя ли?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Избери библиотека" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Дубликат на име на лист" @@ -36186,7 +37245,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "На конт.пл. и пътечки" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Покажи номер на конт.пл." @@ -36286,7 +37345,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Премести надолу v" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Изходна директория:" @@ -36571,8 +37630,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Покажи стойността на отпечатъка" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -36581,14 +37645,14 @@ msgstr "Търсене на комп.отп." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -36597,34 +37661,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "'signal' е резервирано име на слой" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Лист с име \"%s\" вече съществува." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -36633,15 +37697,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Потребителска Мрежа" @@ -37301,23 +38365,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Запамети текуща библиотека като" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "DRC контрол" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "*** ГРЕШКА: ***" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -37768,6 +38832,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -37898,8 +38971,8 @@ msgstr "Изтр. на размер" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -37920,7 +38993,22 @@ msgstr "Празнина" msgid "Via Gap" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Път по подразбиране за библиотеките" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -37970,323 +39058,323 @@ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Опции" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Площ на напречно сечение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Мин.диам.на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провери модули" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Старт на запълване..." @@ -38405,7 +39493,7 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Изтр. на размер" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -38419,7 +39507,7 @@ msgstr "Името на файла е невалидно!" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Мин.свредло на прох.отв." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -38577,7 +39665,7 @@ msgstr "Празнина" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "Ъгъл" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -38797,7 +39885,7 @@ msgstr "Елемент %d %c" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -38907,383 +39995,351 @@ msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" msgid "Pad %s" msgstr "и" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Ориент. на конт.пл.:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Скрий менажера на слоевете" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Запази нулите" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "изтрий сегменти на пътечки с висящ край" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Мин.дебелина на зоната" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Мин.диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Печат на схема" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Потребителски път на търсене" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Видимост" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Solder mask Cmp" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Относително отст.на маската" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Брой отвори:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в библиотеките" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Библиотечен редактор - създаване и редактиране на комп." @@ -39323,31 +40379,35 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Старт на запълване..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Старт на запълване..." @@ -39571,97 +40631,97 @@ msgstr "Сиздай SVG файл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gerber файлове" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Доклад файл \"%s\" създаден" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Генерални опции" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Скрий всички слоеве" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "форма +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Пътечки:" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Добавяне на зони" @@ -39739,52 +40799,52 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Зареждане" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Грешка при съхранение на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39793,180 +40853,180 @@ msgstr "" "Грешка при създаване на файл %s file: невъзможност за създаване на временен " "файл" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Други:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключови думи" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Обръщане на блок" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Автом.поставяне на модул" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Печат на схема" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Начертай конт.пл. на обозн. слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D форма" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" msgstr "без име" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Обозначение по подразбиране:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Локална стойност на отст. на маската:" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Грешка: трябва да изберете слой" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Определение:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Несвързан" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Комп.отп.:" @@ -39976,6 +41036,11 @@ msgstr "Комп.отп.:" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Филтър комп.отп." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -39987,7 +41052,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "2 слоя" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Избор на клавиш" @@ -40022,36 +41087,31 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "No footprint selected." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "3D изглед име на файл:" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Редактирай параметри на зоната" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -40066,7 +41126,7 @@ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." msgid "Loading footprints..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -40074,7 +41134,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -40082,123 +41142,123 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотеката <%s> вече съществува." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Няма модули за архивиране!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обнови модул от текущата платка" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Изчисти текущ слой" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "Неуспешно намиране на изх.място на комп.отп.на платката" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Компонент %s е изтрит в библиотека %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -40206,7 +41266,7 @@ msgstr "Някои комп.отпечатъци не са намерени в #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Библиотечен обзор" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -40216,25 +41276,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -40291,110 +41332,223 @@ msgstr "Документация за комп.отп." msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Грешка <%s> при зареждане на символна библиотека <%s>." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Щриховка" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Щриховка" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Предупреждение" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Форма на целта:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Център" +msgid "too short" +msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Отвори файл на печатна платка" +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Редактирай в текстов редактор" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Не е избран слой" +msgid "current skew" +msgstr "Текуща верига:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Страна:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Дължина на линия" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Пълна Дължина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Форма на целта:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Текстови настройки на комп.отп." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ъгъл" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Една страница" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Настройки на извод" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Определени отвори" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Времева отметка" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Времева отметка" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Номер на извод:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "хоризонтал" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Ъгли" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Дължина на верига" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Форма на целта:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr " намерен(а)" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Тип на конт.пл.:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Общи настройки" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "A" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Компонентни параметри:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Графичен слой" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "X мащаб:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Опис на елементите:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Параметри" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "По подразбиране" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Запамети Проектов файл" +msgid "Place at X:" +msgstr "Постави прох.отв." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Draft layer" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -40414,176 +41568,171 @@ msgstr "Печатната платка е променена. Отказват msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "Графика" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Експорт на конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Създай SVG от текущия зареден компонент" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим на печат" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Експорт на Модул" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Зареди модул от библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък от текущата платка" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Спаси" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Изчисти старата платка и зареди последния спасителен файл" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "&GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "&VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Изнеси VRML board изобразяване" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -40592,12 +41741,12 @@ msgstr "" "Архивирай новите отпечатъци в библиотека (запази други отпечатъци в тази " "библиотека)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -40605,7 +41754,7 @@ msgid "" msgstr "" "Архивирай всички отпечатъци в библиотека (старата библиотека ще бъде изтрита)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Изходи за производство" @@ -40620,12 +41769,12 @@ msgstr "Премести линия" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Добави допълнение" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -40797,224 +41946,244 @@ msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s шина от (%s,%s) до (%s,%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Опресни стойностите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Съхранение на символ в [%s]" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Повече от един извод е свързан със символ \"Несвързан\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Свържи към конт.пл." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Kicad файлове за съответствие на корпуси (*.equ)|*.equ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s изводи %s ненамерени" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -41109,376 +42278,352 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Съхрани файлове списък на вериги и комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Файлове на допълнения:" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Завърти извод" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Изчисли" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дължина в чипа" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвор X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "от" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Трап" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr " намерен(а)" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Фаска" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "По избор" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Свързвам" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механичен" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Трапецен" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Метал.конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип на конт.пл.:" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Номер на извод:" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Старт на симулатор" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Изходи за производство" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Дължина на линия" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Отстояние на маската" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Термични облекчения" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "Конфигурацията на проекта е променена. Да я запазя ли?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Настройки на извод" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Изображение-сива скала" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Форма на конт.пл.:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размери" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Формат на чертане:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Подтисни завършващите нули" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Захранващ вход" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Дължина на линия" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Форма на текста:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор на Модул" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Въведете текст за използване в схемата" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл %s съхранен" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Библиотека %s не е намерена" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Промяната на име на файл на лист неможе да бъде отменено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Прочети листа с веригите" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" "Неуспешно зареждане на компонентна библиотека <%s> .\n" "Грешка: %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Правила на проектиране" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" @@ -41513,22 +42658,32 @@ msgstr "Стойност" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Настройки на схематичен лист" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Захранващ символ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име на извод" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Състав:" @@ -41554,6 +42709,16 @@ msgstr "Върни" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркери:" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Медни слоеве:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Изображение-сива скала" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -41569,7 +42734,7 @@ msgstr "Извод %s, %s, %s" msgid "%s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Добави изображение" @@ -41597,122 +42762,107 @@ msgstr "Тест на комп.отп." msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Тип на контура:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Пътечка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Дължина на сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Страна:" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Пълна Дължина" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Комп.отпечатък:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Микро проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сляп/погребан прох.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Проходна връзка" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Код на верига" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Настройки на извод" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Дъно" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Форма на прох.отв.:" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -41786,8 +42936,8 @@ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на ко #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -41806,73 +42956,73 @@ msgstr "Грешка при създаване" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Грешка при създаване" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Неуспешно отваряне" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Архивирай или добави отпечатъци в библиотечен файл" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(няма активна библиотека)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Библиотеката на отпечатък <%s> неможе да бъде намерена в пътищата за търсене." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Стартирай CVPcb" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Несвързани площадки" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Невъзможност за отваряне на %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Запази DRC докладен файл" @@ -41887,35 +43037,35 @@ msgstr "Умножител" msgid "Library Description" msgstr "Определение" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -41930,7 +43080,7 @@ msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Kicad схематични файлове (*.sch)|*.sch" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -41979,19 +43129,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -42228,7 +43365,7 @@ msgstr "Зареждане" msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Зареди Gerber файл" @@ -42582,7 +43719,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивен файл" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -42598,7 +43735,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" вече съществува в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -42608,32 +43745,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -42649,7 +43786,7 @@ msgstr "Изпълними файлове (" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Изпълними файлове (" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" @@ -42839,20 +43976,20 @@ msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека %s ненамерена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неуспешно отв. на файл \"%s\"" @@ -42863,13 +44000,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека %s ненамерена." @@ -42880,8 +44017,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." @@ -42896,45 +44033,50 @@ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Kicad библ.файлове на комп.отп. (*.mod)|*.mod" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%s не е Библиотечен файл" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42943,12 +44085,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Обратно обозначаване на полета на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42957,7 +44099,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42965,7 +44107,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42973,7 +44115,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42982,7 +44124,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42991,7 +44133,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43000,7 +44142,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -43009,39 +44151,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -43049,136 +44191,136 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Неустановено име на файл на компонентна библиотека." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека %s ненамерена." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Името на файла е невалидно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Нямате права за запис на файл <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Зареди модул компонентен отпечатък" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл %s не е намерен" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Помощен файл %s не е намерен." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Промяна на библиотечен файл \"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файлът е празен!" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл %s не е eeschema библиотека" @@ -43217,23 +44359,23 @@ msgstr "Неуспешно намиране на PDF четец за" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Невъзможно отваряне на библиотечен файл за PCB отпечатък <%s>." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестна форма на подложка" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Изтрий избраните" @@ -43242,68 +44384,6 @@ msgstr "Изтрий избраните" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Нова пътечка" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Започни нов проект" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Край на пътечка" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Отпечатай текущия модул" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Изтрий Слой" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Изтрий Слой" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Ширина на линия" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Електр. празнина" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Дилжина в чипа" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -43321,101 +44401,67 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "\"?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Мин. отстояние" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "При създаване на пътечки" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Стойност на класа на веригите" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Общи настройки" +msgid "Routing" +msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -43574,12 +44620,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Използвай размери за пътечките и прох.отв. от техния клас на връзката" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." @@ -43599,12 +44645,12 @@ msgstr "Пътечка %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Използвай стойности от клас на връзките" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Прох.отв. %s" @@ -43644,6 +44690,11 @@ msgstr "Форма на прох.отв.:" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Форма на прох.отв.:" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Общи настройки" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -43655,96 +44706,101 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Не променяй конт.пл. от други слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Пътечки само на медните слоеве" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Прекъсни пътека" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Без промяна" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Ъгъл" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Градус" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил на заливка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина на пътечка" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: Повърхностният и долният слоеве са еднакви." @@ -43836,7 +44892,7 @@ msgstr "Зареди модул от текущата платка" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вмъкни модул в текущата платка" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- за превключване" @@ -43855,14 +44911,14 @@ msgstr "Покажи следващ елемент" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -43872,27 +44928,27 @@ msgstr "" "използвай нейната ширина\n" "иначе, използвай текущите настройки за ширина" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Стойност" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Използвай стойности за клас на връзката" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Стойност" @@ -43953,56 +45009,56 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Такт" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Изтрий всички слоеве" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -44024,136 +45080,145 @@ msgstr "Стойност на класа на веригите" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Страна:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дебелина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип на връзката:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Тип на връзката:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Ширина на текста:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Диаметър на прох.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -44162,179 +45227,183 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Празнина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Опции" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Връзка на конт.пл.:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Термично облекчение" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Изтриване на пътечки" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Термично облекчение" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Изтриване на пътечки" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." +msgstr "Термично облекчение" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Глобални настр.на конт.пл." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Връзка на конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -44365,13 +45434,12 @@ msgstr "Отстояние:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -44381,17 +45449,22 @@ msgstr "Ширина на текста:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -44588,78 +45661,68 @@ msgstr "Връзка на конт.пл.:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Избор на клавиш" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Измени правиъгълник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Кръг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Измени дъга" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Постави Модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Постави проводник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Размер" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Постави прох.отв." @@ -44673,146 +45736,160 @@ msgstr "Заливка на зоните...\n" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Завъртане на образа:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Изтегли прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус на закръглението" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Запълни зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Размер на фаската" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Условия на Подложката" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Толеранс" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Сложна форма" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промяна на размера на прох.отв. и свредлото" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Премести текст" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублиране" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирай етикет" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "и" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" @@ -44831,6 +45908,26 @@ msgstr "Отпечатък" msgid "No footprint problems found." msgstr "Не са намерени модули!" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Изтрий всичко" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Опресни стойностите" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Избор на мрежа" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Изтрий артикули" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -44845,1828 +45942,1942 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Избор на верига" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Изместване текста на извод:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Използвай полигони" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Полигони" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Линия или Полигон" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Неуспешно изтегляне на този сегмент: два колинеарни сегмента" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Някои файлове немогат да бъдат намерени!" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Условия на Подложката" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Постави прох.отв." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Свържи подложките" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Редактирай конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Неизвестна форма на подложка" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Компонент \"%s\" не е намерен в библиотека \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Създай нова директория" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Изтегли контура на сегмента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Чертежи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Графична полилиния" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Добави графична линия или полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Добавяне на кръг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройки по подразбиране за конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавяне на неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Дибави bitmap изображение" +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Обозначение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавяне на текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Изтрий Слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Изтрий Слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Ширина на линия" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Изтрий Слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Електр. празнина" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Изтрий Слой" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавяне на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавяне на зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Добави конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавяне на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добави област за изрязване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добави подобна зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Импорт на съществуващи чертежи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Постави точка на закотвяне в комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установи нач.коорд. за решетката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Ширина на линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Ширина на линия по подразбиране:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Начертай форматна рамка на всички слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Изтриване на последния ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Изтрий директорията и цялото и съдържание" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затваряне на контур на зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Модул справка:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Премести извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Създай ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Вземи и премести комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Промяна на ширината на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Нова пътечка с област на прох.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Запълни зона" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Полигони" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Полигони" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Линия или Полигон" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Файл <%s> не е валиден Kicad файл за списък на веригите." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Изтрий пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ОК за изтриване на избраните артикули?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Създай нов компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Отвори файла в текстов редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Запази текущата платка като..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Внасяне на Модули с Компонентни Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Екстра комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Затвори редактора на компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Текстови настройки на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редактирай настрийките на компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Стартирай проверката на правила за проектиране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Отвори модул компонентен отпечатък от Библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Архивирай Отпечатъци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Избор на част от акт.библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Размяна на слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Размени пътечки на пров.слоеве, или чертежи на другите слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Настройки за чертане" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавяне на етикет" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобално Изтриване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Изтрий пътеки, модули, текст... на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Изчисти пътечки и пр.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Създай празнина със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Създай нееднородност със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавяне на дъговидна неедн." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Създай нееднородност (дъга) със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавяне на полиномна форма" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Създай полиномна форма за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Премести линия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Създай линия със зададена дължина за микровълнови приложения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Покажи филтриран списък на комп.отп. за текущия компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копирай текущите настр. за тази конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Свържи подложките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Добави подложка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редактирай настройките на модулите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Редактирай поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Настройки на конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обзор на допълнения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Настройка на слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт на изводи на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочети списъка на вериги и опресни връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Спектра Сесия" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Внеси опроводен \"Specctra Session\" (*.ses) файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Спектра DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експорт на Specctra DSN файл (към FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber файлове (*.pho)|*.pho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерирай файлове за производство" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файлове на разпробиването (.drl)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Генерирай excellon2 drill файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Компонентни параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Генерирай Файл позиция на модулите за поставяне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Създай доклад за всички модули на текущата платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списък на веригите:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Генерирай лист на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Създай лист компоненти от схемата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "ЦУ разм.прох.вр" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Премести зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Обедини сегменти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дубликат на име на лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Поставяне на нач.коорд.за файлове на разпроб. и разпол." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Фиксирано" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Пътечки само на 45 гр." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не излизай от CvPcb след съхранение на файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "не са избрани библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Премести изображение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Премахване на всички псевдоними от списъка?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Въведи име на файла за доклад" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Само текущата страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Прикачи друга PCBNew платка към текущата" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Премести избраните вериги от ляв списък към десен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Опции на схематичния редактор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Отвори съществуващ схемен проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Отрежи избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Покажи име на извод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Покажи връзките" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Магнитна пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Покажи контактните площадки в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Покажи прох.отв. в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графичен артикул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Покажи пътечките в контурен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Покажи текста в линеен режим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Покажи заливката в зоните" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Покажи или скрий номерата на изводи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Изтриване на запълване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Не показвай" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Конвертор Bitmap-компонент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Не на проводящия слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Повърхностен сл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Изтрий Слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Покажи всички връзки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Отстояние:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Текст (значение) на избраното поле" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Търсене на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Потребителски имена на полета за схемните компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Изчистване на платката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Отпечатък" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Надолу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Наляво" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Надясно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Централно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирай избрания елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "хоризонтал" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Дъгов център (%s, %s), радиус %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Големина на пътечка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " @@ -46674,278 +47885,304 @@ msgid "" msgstr "" "Установи всички пътечки и прох.отв. в стойности от техния клас на веригите" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Йерархичен лист" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Запамети всички листи от схемния проект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Отваряне на схема" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор на модул:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Увеличи избора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Запълни всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Премахни запълнените области на всички зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Преглед на избраните комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Печат на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Изпълни автоматичен избор на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Една страница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Включи пътечки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Общи настройки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Измени позицията на пътечката" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Маркер намерен" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Автом.опров. на модул" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Избор на двойка слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Смяна на активния чифт слоеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Една страница" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Изтр. на размер" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Изтр. на размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Запази текущия зареден модул във файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Избор на мрежа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Параметри на страница" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Регулатори" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Регулатори" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Библиотечни файлове:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -46979,19 +48216,19 @@ msgstr "Медни слоеве:" msgid "Item locked." msgstr "Елементите са заключени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Документен файл на комп.отп.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -47000,122 +48237,127 @@ msgstr "" "Грешка при четене на PcbPlotParams от %s:\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Добави платка" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Всички слоеве са включени" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Комп.отпечатък:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Празнина antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Отстояние на припойната замаска" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Отстояния на подложки...\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Избор на елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Плъзни проводник" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Ориентация на комп.отп." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Премести извод" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Добави \"Несвързан\"" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Премести ъгъл" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Изтрий връзка" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Нагоре" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Централно" @@ -47176,7 +48418,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Запълни зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Предпочитания" @@ -47261,174 +48503,174 @@ msgstr "Отстояния на подложки...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Проходна връзка близо до пътека" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "На пътечки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Покажи номер на конт.пл." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Дебелина на шината" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Изображение" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Покажи микро проходните връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Тест на комп.отп." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Комп. отпечатъци" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Прем.прох.отв.:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Покажи проходните връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрит текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Покажи текста на отпечатъка, който е маркиран невидим" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Покажи несвързаните вериги като неопроводени" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Грешки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Изтрий избраните" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Глобално редактиране на пътечки и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показвай началото на текста и отпечатъка като кръст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Заключен: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Печат на форматна рамка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Фронтален слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Фронтален изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Заден изглед" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -47437,7 +48679,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -47446,192 +48688,192 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Параметри на страница" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Медни слоеве:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Диаметър" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Скрий решетката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Един тип в линия" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Отвори файл на печатна платка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опции за изображението" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Име на нов клас верига:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Наклон на контура:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видими" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Включи елементи от невидимите слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрий всички връзки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Добавяне на дири и прох.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -47639,166 +48881,166 @@ msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Намаление" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Кликане с ляв бутон за избор, кликане със среден бутон за промяна на цвят, " "кликане с десен бутон за меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Покажи/скрий инструментите за управление на слоевете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Адхезив на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Адхезив на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Припой паста на лицевия слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Припой паста на задния слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Указателен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Указателен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Защитен слой на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Защитен слой на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Обяснителни чертежи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Обяснителни бележки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Потребителски път на търсене" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Изтриване на контури на платката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на лицевата част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Покажи подложките на отпечатъка на задната част" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "**неопределен слой*" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Лицев слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Заден слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Вътрешен слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" @@ -47808,62 +49050,62 @@ msgstr "Покажи всички медни слоеве" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрий всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Покажи всички медни слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установи всички прох.отв. в стойности от клас на веригите" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подчертаване на връзка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Покажи всички слоеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Добави клас на верига" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показвай врзките на модула при преместване" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47898,7 +49140,7 @@ msgstr "Параметри на страница" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Не са намерени компонентни отпечатъци" @@ -47938,13 +49180,13 @@ msgstr "Размери:" msgid "Other items" msgstr "Други:" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr " Текст опции:" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Чертай" @@ -47984,7 +49226,7 @@ msgstr "Комп. отпечатъци" msgid "Restrictions" msgstr "връзки" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Полярност" @@ -48004,7 +49246,7 @@ msgstr "и" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Запълващ мод" @@ -48039,52 +49281,52 @@ msgstr "Непроводяща зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Непроводяща зона" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "Извод %s, %s, %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Елемент %d %c" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "и" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Настройки на листов извод" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Зоневи Контур" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Мин.ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Връзка на конт.пл.:" @@ -48306,6 +49548,276 @@ msgstr "Печат на схемата" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Създаване на печатна платка" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Създай нов файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "X мащаб:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Сив" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Мащаб на изображението:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "Относно KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Запази DRC докладен файл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Избор на обзора" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Име на файл за лист" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Избор на компонент (заредени %d бр.):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "3D изглед име на файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Име на файл на платката:" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Зареди файл за редактиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Файл разположение за страна спойки:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отвори" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Съхрани като" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Въведи име на файла за доклад" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Диаметър на прох.отв." + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Избор на списък на веригите" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Дължина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Изтр. на размер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Изтр. на размер" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Дилжина в чипа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Комп.отп.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Правила за проектиране" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Оказвам" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Времева отметка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Тип на контура:" + +#, fuzzy +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "Градус" + +#, fuzzy +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "Дъга" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Радиус на закръглението" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Дилжина в чипа" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Настройки на схематичен лист" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Покажи компонентните отпечатъци от задната част" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Изтр. на размер" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Потребителски път на търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Печат на схема" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Потребителски път на търсене" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Видимост" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "3D изглед име на файл:" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Библиотечен обзор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Опресни компонента в текущата библиотека" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Библиотечни файлове на комп.отп." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Отвори файл на печатна платка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Графичен слой" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Опис на елементите:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Чертай избраните елементи при преместване" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Настройки на извод" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Нова пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Започни нов проект" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Край на пътечка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Отпечатай текущия модул" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Дилжина в чипа" + +#, fuzzy +#~ msgid "?" +#~ msgstr "\"?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Връзка на конт.пл.:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Изтриване на пътечки" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Компонент %s %s извод %s : Различни вериги" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Свържи подложките" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Неизвестна форма на подложка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Дибави bitmap изображение" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Една страница" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Параметри на страница" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Jj" @@ -48509,10 +50021,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Настройки на конт.пл." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Стойност" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Стойност" @@ -48548,10 +50056,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Изместване Х" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Избор на верига" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Размер на схемата" @@ -48588,10 +50092,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Вертикално" -#, fuzzy -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Радиус" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Център X" @@ -49654,10 +51154,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Текущ списък с пътища на търсене" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" - #, fuzzy #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Зареди съществуващ файл с конфиг. горещи клавиши" @@ -50539,18 +52035,10 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Подравняване:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Покажи обозначенията на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Включи фиксираните комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Глобално преместване и поставяне" - #, fuzzy #~ msgid "Layers setup" #~ msgstr "Настройка на слоеве" @@ -50974,9 +52462,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Покажи текста схематично" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #, fuzzy #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Покажи всички слоеве" @@ -51310,10 +52795,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Начало на коорд.за разпробиване" -#, fuzzy -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Толеранс" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" @@ -51341,10 +52822,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Plot файл <%s> създаден" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Невъзможност за създаване на файл %s" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Невъзможно създаване на <%s>" @@ -51420,10 +52897,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Път към списък на връзките" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Неуспешно създаване" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Изтрий директория" @@ -51727,10 +53200,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Неопроводена връзка" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "" #~ "Project name:\n" @@ -51910,10 +53379,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Footprint Positions (.pos)..." #~ msgstr "Документация на комп.отпечатък" -#, fuzzy -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Други:" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " @@ -52297,10 +53762,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Не са заредени компонентни библиотеки." -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Печат на схема" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Отмяна на промените в текущата схема?" @@ -52413,9 +53874,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Ключови думи" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Ключови думи" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Файл:" @@ -52477,10 +53935,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Неуспешно създаване" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "в" - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -53610,10 +55064,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Добавяне на филтър за комп.отп." -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Редактирай поле" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Премести" @@ -54023,12 +55473,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Отвори съществуващ проект" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Проект: " - #~ msgid "&New" #~ msgstr "Нов" @@ -54311,9 +55755,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Сегменти" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Полигони" - #, fuzzy #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "Запази" @@ -54862,10 +56303,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Премести конт.пл." -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Редактирай конт.пл." - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Изтрий конт.пл." @@ -55034,10 +56471,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Not Handled Items" #~ msgstr "Завърти изображение" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Внеси отпечатък от съществуващ файл" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Файлове за псевдиним на комп.отп." @@ -55133,10 +56566,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Отвори eeschema ръководство" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Една страница" - #~ msgid "&List Nets" #~ msgstr "Списък на връзките" @@ -55480,10 +56909,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Вашата платка има грешен номер на слой %u за модул\n" #~ "със стойност (номинал) %s." -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Дължина на линия" - #, fuzzy #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Добавяне на пътеки" @@ -55508,10 +56933,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Преправи последната команда за премахване" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Текстови настройки на комп.отп." - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Настройки на конт.пл." @@ -55839,10 +57260,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "%s" #~ msgstr "Неочаквана грешка при съхранение на компонентна библиотека <%s>." -#, fuzzy -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "Относно KiCad" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file \"%s\"" #~ msgstr "Неуспешно отваряне на файл " @@ -55935,9 +57352,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ "Може да има собствена документация и ключови думи.\n" #~ "Бърз начин за разширяване на библиотека с подобни (аналогични) компоненти" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Изтрий всичко" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Комп.отпечатък:" @@ -56141,10 +57555,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Настройки на библ. текст" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Използвай имена на вериги" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Файл списък на веригите:" @@ -56764,9 +58174,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Изтрий маркера избран в списъка по-долу" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Съобщения за грешка:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Маркер намерен" @@ -57212,10 +58619,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Дублиране" -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Линия или Полигон" - #, fuzzy #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Не е избран редактор. Моля, изберете един" @@ -57349,9 +58752,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Прекалено малка проходна връзка" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Прекалено малка микро проходна връзка" - #, fuzzy #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Прекалено малка проходна връзка" @@ -58548,9 +59948,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Browse Netlist Files" #~ msgstr "Преглед на файлове списък на веригите" -#~ msgid "Use polygons" -#~ msgstr "Използвай полигони" - #~ msgid "Filling Mode:" #~ msgstr "Тип на заливане:" @@ -58778,9 +60175,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid " loaded" #~ msgstr " зареден(а)" -#~ msgid " error!" -#~ msgstr " грешка!" - #~ msgid "Files not found" #~ msgstr "Фаиловете не са намерени" @@ -58829,9 +60223,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid " found in " #~ msgstr " намерен(а) в " -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Неуспешно намиране на елемент" - #~ msgid "Add Component" #~ msgstr "Добавяне на компонент" @@ -59893,9 +61284,6 @@ msgstr "Създаване на печатна платка" #~ msgid "Spots:" #~ msgstr "Петна:" -#~ msgid "> was not found." -#~ msgstr "> не беше намерен." - #~ msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" #~ msgstr "Копиране на версията в буфера clipboard за доклад на бъг" diff --git a/translation/pofiles/ca.po b/translation/pofiles/ca.po index 7a5695603b..bbba2f0855 100644 --- a/translation/pofiles/ca.po +++ b/translation/pofiles/ca.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-08 05:46+0000\n" "Last-Translator: Arnau Llovet Vidal \n" "Language-Team: Catalan " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7532,9 +8176,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Footprint not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "S'estan carregant les biblioteques d'empremtes" @@ -7643,11 +8287,11 @@ msgstr "Retícula en finestra sencera" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre la retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Selecciona un Fitxer" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Selecciona Camí" @@ -7660,34 +8304,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Mostra-ho tot (alfabèticament)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Llista dels camins de cerca actuals" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Augmenta el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Redueix el zoom a la vista del ploteig." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista del ploteig a aquesta posició" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajusta a la pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Estableix la vista de ploteig per mostrar tots els elements" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7847,9 +8491,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informació:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Desa l'informe en un fitxer" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Desa el fitxer de l'informe" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7877,10 +8524,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Tot" @@ -7971,11 +8618,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" @@ -8169,11 +8816,11 @@ msgstr "" "d'empremtes." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigna les empremtes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteques d'empremtes" @@ -8194,72 +8841,72 @@ msgstr "Aplica, Desa l'esquema && Continua" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No s'han desat els canvis de símbol a l'empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "S'han modificat els vincles entre símbols i empremtes. Vols desar els canvis?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no és una empremta vàlida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Paraules clau" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pins" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Cerca un text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Sense filtratge" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtratge amb %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Falta empremta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripció: %s; Paraules clau: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localització de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ubicació de la biblioteca: desconeguda" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "No hi ha biblioteques d'empremtes de PCB llistades a la taula de " "biblioteques d'empremtes actual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Erros de configuració" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8276,7 +8923,7 @@ msgstr "Fitxer de projecte: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "No hi ha cap editor de text seleccionat a KiCad. Si us plau, tria'n un." @@ -8370,7 +9017,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no és a la taula de biblioteques d'empremtes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empremta: %s" @@ -8540,7 +9187,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtra la llista de les empremtes amb filtres d'empremtes definits al símbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtra pel nombre de pins" @@ -8610,7 +9257,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8618,7 +9265,7 @@ msgstr "" "Tant %s com %s estan connectats als mateixos elements; s'utilitzarà %s a la " "llista de xarxes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8626,13 +9273,13 @@ msgstr "" "La xarxa %s està connectada gràficament al bus %s però no és membre d'aquest " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El pin de la fulla %s no té una etiqueta jeràrquica corresponent a la fulla" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "L'etiqueta jeràrquica %s no està connectada a la fulla pare" @@ -8652,8 +9299,8 @@ msgstr "S'ha trobat %s però no s'ha trobat el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s trobat" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8859,8 +9506,8 @@ msgstr "" "Restableix la llista d'scripts del generador de BOM a la configuració per " "defecte" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Llista de materials" @@ -9006,7 +9653,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualitza atributs del símbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Canvia" @@ -9017,8 +9664,8 @@ msgstr "Canvia" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Actualitza" @@ -9145,50 +9792,6 @@ msgstr "Actualitza/restableix els atributs dels símbols" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualitza els símbols des de la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Selecciona amb el navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Col·loca còpies repetides" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantingues el símbol seleccionat en els següents clics." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Col·loca totes les unitats" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No s'ha especificat cap empremta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Cap símbol seleccionat" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9209,11 +9812,6 @@ msgstr "Connexió del pad a les zones:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Connexions" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9232,13 +9830,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Connector:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteques" @@ -9308,11 +9902,11 @@ msgstr "%u enllaç(os) mapejat(s), %u no trobat" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "S'han resolt tots %u enllaç(os)" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9325,8 +9919,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Símbols" @@ -9387,7 +9980,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vols eliminar també totes les exclusions?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Elimina tots els marcadors" @@ -9409,41 +10002,41 @@ msgstr "%d símbol(s) requereix una anotació.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Fet.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "errors" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "alertes" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "apropiat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Elimina l'exclusió d'aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es tornarà a col·locar a la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclou aquesta infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Serà exclòs de la llista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Error per totes les infraccions de '%s'" @@ -9456,17 +10049,17 @@ msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Canvia la gravetat a Alerta per a totes les infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora totes las infraccions de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" @@ -9474,27 +10067,40 @@ msgstr "Las infraccions no es comprobaran ni s'informaran" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edita el mapa de conflictes pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edita la gravetat de les infraccions..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Obre el diàleg de Configuració de l'esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espaiat min de la quadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictes de pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Format" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'." @@ -9536,7 +10142,7 @@ msgstr "S'estan executant proves..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9544,6 +10150,7 @@ msgstr "una pàgina" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Clica als elements per realçar-los a la placa." @@ -9706,10 +10313,10 @@ msgstr "Suprimeix el generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9725,49 +10332,49 @@ msgstr "Navega pels generadors..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propietats del generador d'scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor del designador de referències il·legal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nom del fitxer de la fulla només es pot modificar al diàleg de propietats " "de la fulla." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9782,7 +10389,7 @@ msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" msgid "Font:" msgstr "Tipus de lletra:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9798,67 +10405,67 @@ msgstr "Tipus de lletra:" msgid "KiCad Font" msgstr "Tipus de Lletra de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinea al centre horitzontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Alinea al capdavall" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinea al centre vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Text horitzontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Text vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9868,7 +10475,7 @@ msgstr "Text vertical" msgid "Text size:" msgstr "Mida del text:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9884,32 +10491,32 @@ msgstr "Mida del text:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posició X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posició Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comú per a totes les unitats" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comú per a tots els estils de cossos" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propietats de l'element del text" @@ -10003,19 +10610,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Amunt" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Avall" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- deixa sense canvis --" @@ -10096,7 +10703,7 @@ msgstr "Selecciona un fitxer de taula de biblioteques de símbols." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." @@ -10131,6 +10738,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Propietats del text" @@ -10147,8 +10755,8 @@ msgstr "Unions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diàmetre:" @@ -10251,7 +10859,7 @@ msgstr "Mostra la finestra d'ajuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Camps" @@ -10260,20 +10868,20 @@ msgstr "Camps" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Mostra totes les capes" @@ -10282,7 +10890,7 @@ msgstr "Mostra totes les capes" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alineació H" @@ -10290,7 +10898,7 @@ msgstr "Alineació H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alineació V" @@ -10298,10 +10906,10 @@ msgstr "Alineació V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Mida del text" @@ -10312,7 +10920,7 @@ msgstr "Mida del text" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posició X" @@ -10322,7 +10930,7 @@ msgstr "Posició X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posició Y" @@ -10330,12 +10938,12 @@ msgstr "Posició Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Tipus de lletra" @@ -10357,57 +10965,53 @@ msgstr "Esborra un camp" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Sortida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Triestat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Format" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10431,7 +11035,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10440,9 +11044,9 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipus elèctric" @@ -10450,21 +11054,21 @@ msgstr "Tipus elèctric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Estil gràfic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Mida del text del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Mida del text del nom" @@ -10482,7 +11086,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Només lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Vols desar els canvis?" @@ -10503,8 +11107,8 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10523,7 +11127,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10635,9 +11239,9 @@ msgstr "Exclou de la llista de materials de l'esquemàtic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclou de la placa" @@ -10674,7 +11278,7 @@ msgstr "Nota: els colors dels elements s'ignoren en el tema de color actual." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Vora" @@ -10686,7 +11290,7 @@ msgstr "" "símbol per defecte de l'esquemàtic." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Estil d'ompliment" @@ -10736,8 +11340,8 @@ msgstr "Les referències han de començar amb una lletra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Els camps han de tenir un nom." @@ -10773,9 +11377,9 @@ msgstr "El nom '%s' ja està en ús." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Els primers %d camps són obligatoris." @@ -10930,7 +11534,7 @@ msgstr "unitats" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" @@ -11016,24 +11620,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Etiquetes en conflicte" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nova etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Estat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Actualitzat" @@ -11200,17 +11795,17 @@ msgstr "Ploteja totes les pàgines" msgid "Plot Current Page" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecciona el directori de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11219,53 +11814,53 @@ msgstr "" "¿Utilitza un camí relatiu a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Directori de sortida del ploteig" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11275,34 +11870,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "S'està tornant al camí de l'usuari '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No es pot normalitzar el camí '%s %s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "No hi ha projecte o camí definit per a l'esquemàtic actual." @@ -11349,48 +11944,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Ploteja la fulla de dibuix" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Ploteja la vora de la fulla de dibuix i el títol del bloc" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Negre i Blanc" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Ploteja el color del fons" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Ploteja el color del fons si el format de sortida ho permet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Tema de color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Selecciona el tema de color que s'utilitzarà en el plotejat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Ploteja el color del fons" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Ploteja el color del fons si el format de sortida ho permet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Amplada mínima:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11398,50 +11993,61 @@ msgstr "" "Selecciona el gruix del llapis utilitzat per defecte per dibuixar elements, " "quan el seu gruix està establert a 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcions d'HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posició i unitats:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Avall a l'esquerra, unitats de plotejat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrat, unitats de plotejat" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajusta a la pàgina, unitats d'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajusta al contingut, unitats d'usuari" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Amplada del traç:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Opcions de DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Altres opcions:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Un fitxer per capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opcions de plotejat de l'esquemàtic" @@ -11463,12 +12069,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimeix (o no) les referències del marc." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Imprimeix el color del fons" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilitza un tema de color diferent per imprimir:" @@ -11704,19 +12310,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Normes elèctriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projecte" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de xarxa" @@ -11726,7 +12332,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definicions de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de text" @@ -11839,7 +12445,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' ja existeix." @@ -11885,9 +12491,9 @@ msgstr "Una fulla ha de tenir un fitxer especificat." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Estil" @@ -11976,7 +12582,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personalitzat" @@ -12045,7 +12651,7 @@ msgstr "Font 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12284,6 +12890,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12363,7 +12973,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -12488,16 +13098,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paràmetre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipus" @@ -12594,28 +13205,62 @@ msgstr "Alterna les assignacions de pins" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de models d'Spice" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Tria símbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Símbol d'alimentació" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Col·loca còpies repetides" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantingues el símbol seleccionat en els següents clics." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Col·loca totes les unitats" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Col·loca seqüencialment totes les unitats del símbol." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecciona empremta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Navega per les empremtes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra la fulla de dades" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra la fulla de dades al navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -12623,109 +13268,124 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupa per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Qtat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nou nom del camp:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Afegeix camp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nom del camp '%s' ja està en ús." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La columna Referència no es pot amagar." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Noms del fitxer de fulls" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Llista de materials" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin de sortida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hi ha canvis no desats. Vols exportar les dades no desades?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "No s'ha introduït cap nom de fitxer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Selecció de la capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Selecció del parell de capes" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12776,7 +13436,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Ressalta la xarxa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Selecciona" @@ -12845,10 +13505,10 @@ msgstr "Carpeta de sortida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporta+" @@ -12856,11 +13516,11 @@ msgstr "Exporta+" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Taula de camps del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nom base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alterna l'assignació" @@ -12933,10 +13593,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostra els noms de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" @@ -12959,11 +13619,11 @@ msgstr "" "no són necessaris pel disseny de la placa, com ara cargols o encapsulats" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "No ho exportis" @@ -12973,7 +13633,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualitza el símbol des de la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Canvia el Símbol..." @@ -12982,12 +13642,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edita Símbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edita biblioteca de símbols..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -13014,7 +13674,7 @@ msgstr "Simulador..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propietats del símbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13023,7 +13683,7 @@ msgstr "" "No és possible la reassignació ja que no tens prou permisos a la carpeta " "'%s' del projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13045,21 +13705,21 @@ msgstr "" "necessitis revertir els canvis. Si escolleixes ometre aquest pas, seràs " "responsable de reassignar els símbols manualment." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Afegint la biblioteca '%s', fitxer '%s' a la taula de biblioteques de " "símbols del projecte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13070,71 +13730,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "S'ha creat la taula de les biblioteques de símbols del projecte.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "No s'ha trobat el símbol %s a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbol %s està lligat a la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "S'ha completat el mapejat de la taula de biblioteques de símbols!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No pot crear-se la carpeta de còpia de seguretat de la reassignació '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Error de còpia de seguretat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continua amb la Recuperació" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avorta recuperació" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "S'està fent la còpia de seguretat del fitxer '%s' al fitxer '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut fer la còpia de seguretat del fitxer '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut crear la carpeta de còpies de seguretat '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." @@ -13260,7 +13920,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reinicia els camps si estan buits al símbol pare" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxis" @@ -13735,7 +14395,7 @@ msgstr "" "etiqueta global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Amplada de línia predefinida:" @@ -13748,209 +14408,205 @@ msgstr "Mida del símbol del pin:" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Mida del punt d'unió:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "El més petit" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Gran" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "El més gran" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Connector:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referències entre fulles" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostra les referències entre fulles" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostra la referència de la pròpia pàgina" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Estàndard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviat (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefixe:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufixe:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Línies discontínues" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Longitud del traç:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Longitud de l'espai:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "La longitud de les discontinuïtats i dels punts son percentatges del gruix " "de la línia." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Punt d'operació" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Desa tots els canvis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Desa la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "µA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "Afegeix un pad" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14009,39 +14665,40 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pas dels pins repetits:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tots els formats suportats" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques i el camí de les cel·les " "estan buides." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un sobrenom de la fila de la taula de biblioteques està buit." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" "Una cel·la del camí de la fila de la taula de la biblioteca està buida." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definició de fila invàlida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14050,12 +14707,12 @@ msgstr "" "de la taula." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Elimina les cel·les invàlides" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancel·la actualització de taula" @@ -14066,13 +14723,13 @@ msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Error de sobrenom de biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No hi poden haver diverses biblioteques amb el mateix sobrenom ('%s')." @@ -14086,31 +14743,36 @@ msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca de símbols '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error en carregar la biblioteca" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Afegeix biblioteca..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Alerta: Sobrenom duplicat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ja existeix una biblioteca amb el sobrenom '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Un dels sobrenoms necessitarà ser canviat després d'afegir aquesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Omet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Afegeix de totes maneres" @@ -14142,13 +14804,13 @@ msgstr "" "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migra biblioteca" @@ -14174,7 +14836,7 @@ msgstr "Biblioteques de símbols" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14187,18 +14849,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Error en el desament del fitxer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14209,20 +14871,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Actiu" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Sobrenom" @@ -14296,7 +14951,7 @@ msgstr "Plantilles de nom de camp:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14306,114 +14961,114 @@ msgstr "" "Si us plau, edita aquesta taula global de biblioteques de símbols al menú " "Preferències." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error en carregar la fulla de dibuix '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No s'ha pogut obrir el destí '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Canvia el símbol %s de '%s' a '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "S'està traçant el símbol '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No s'ha pogut carregar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hi ha cap símbol seleccionat per desar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificador de biblioteca de símbols invàlid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permet la violació del DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -14421,7 +15076,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -14432,8 +15087,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propietats" @@ -14485,123 +15140,123 @@ msgstr "Emissor obert" msgid "No Connection" msgstr "Sense connectar" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de text sense resoldre a la fulla de dibuix." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'àlies del bus %s té definicions conflictives a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "S'han assignat empremtes diferents a %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "La peça «%s» ja existeix a la biblioteca «%s»" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Els Pins de tipus \"no connectat\" estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Els pins del tipus %s i %s estan connectats" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s està connectat tant a %s com a %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "S'estan verificant els noms de les fulles..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "S'estan verificant els conflictes..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "S'estan verificant els pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "S'estan verificant les etiquetes..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "S'estan comprovant variables no resoltes..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "S'estan verificant les connexions dels pins sense connexió..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "S'estan verificant problemes amb els símbols de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." @@ -14620,7 +15275,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Noms de fulla duplicats dins d'una fulla donada" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14787,25 +15442,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Missatges ERC: %d Errors %d Advertències %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Fitxers d'esquemàtic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horitzontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Posiciona automàticament els camps" @@ -14832,7 +15487,12 @@ msgstr "S'està carregant l'esquemàtic" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Fitxers d'esquemàtics d'Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14840,24 +15500,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut carregar l'esquemàtic sencer. S'han produït errors en intentar " "carregar fulles jeràrquiques." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14867,17 +15527,17 @@ msgstr "" "automàticament. Si us plau, desa l'esquemàtic per reparar el fitxer malmès o " "podria no poder utilitzar-se en altres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "S'ha trobat una entrada il·legal al llistat de biblioteques de símbols del " "fitxer del projecte." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta de càrrega del projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14890,18 +15550,18 @@ msgstr "" "Això pot causar enllaços trencats a la biblioteca de símbols sota certes " "condicions." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No tornis a mostrar aquest diàleg una altra vegada." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No s'ha trobat el fitxer de memòria cau de la biblioteca de símbols del " "projecte '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14915,16 +15575,16 @@ msgstr "" "requerirà la recuperació manual de l'esquemàtic, o la recuperació del fitxer " "de cau de símbols de biblioteca i recarregar l'esquemàtic." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carrega sense un fitxer de cau" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "S'està avortant" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14932,15 +15592,15 @@ msgstr "" "Aquest fitxer es va crear amb una versió antiga de KiCad. Serà convertit al " "nou format quan torneu a desar-lo." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "L'esquemàtic és de només lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserta un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14950,7 +15610,7 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14961,16 +15621,16 @@ msgstr "" "\n" "Vols desar el document actual abans de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14979,12 +15639,12 @@ msgstr "" "S'ha produït un error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14993,24 +15653,24 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de l'esquemàtic '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Ha fallat l'operació d'escriptura de fitxer." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15022,15 +15682,15 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho un altre " "cop." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Desar sobreescriurà els fitxers existents." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Alerta de desat" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15038,28 +15698,28 @@ msgstr "" "Els següents fitxers es sobreescriuran:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobreescriu fitxers" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avorta desar el projecte" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "S'està important un esquemàtic" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memòria exhaurida en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "L'esquemàtic actual ha estat modificat. Vols desar els canvis?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15072,7 +15732,7 @@ msgstr "" "no es van desar correctament. Vols recuperar les darreres edicions que vas " "realitzar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15081,24 +15741,24 @@ msgstr "" "No s'ha pogut obrir el fitxer '%s'.\n" "Es requereix la recuperació manual dels fitxers desats automàticament." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "El següent fitxer desat automàticament no pot ser restaurat\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Es requereix la recuperació manual per restaurar el(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "El següent fitxer(s) desat automàticament no ha pogut ser tret\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Es requereix l'eliminació manual pel(s) fitxer(s) anterior(s)." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15109,7 +15769,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no s'ha pogut esborrar." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15117,27 +15777,128 @@ msgstr "" "Aquest fitxer ha de ser eliminat manualment o la característica de desat\n" "automàtic serà mostrada cada vegada que es llanci l'editor d'esquemàtic." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Deriva-ho del símbol:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Error al carregar el símbol %s des de la biblioteca '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Desconegut" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Centre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importa gràfics..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Tipus de posicionament" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Arrossegament interactiu" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importa paràmetres" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala X:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Paràmetres" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unitats per defecte:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importa formes" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justificació H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justificació V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nou nom del camp:" @@ -15191,85 +15952,85 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Lliure" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Entrada d'alimentació" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Sortida d'alimentació" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Col·lector obert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor obert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "No connectat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invers" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Rellotge" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Rellotge invers" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Rellotge baix" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Sortida baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanc de baixada de rellotge" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "No lògic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nom del pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posició X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posició Y" @@ -15308,13 +16069,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nombre:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15403,19 +16164,19 @@ msgstr "Text gràfic '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa de text gràfic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negreta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Amplada del text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Alçada del text" @@ -15439,90 +16200,84 @@ msgstr "No s'ha trobat el símbol %s en cap biblioteca o memòria cau." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "S'han produït errors en crear la biblioteca de símbols %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Obre recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Obre un fitxer de &treball recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inserta el contingut de la fulla de l'esquemàtic..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Annexa el contingut d'un full d'esquemàtic des d'un altre projecte al full " "actual" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquemàtic No-Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitueix el full d'esquemàtic actual amb un importat des d'un altra " "aplicació" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assignacions d'empremtes..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gràfics..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibuix al porta-retalls" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Llista de xarxes..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "A&fegeix" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecciona" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Eines" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referències" @@ -15619,38 +16374,24 @@ msgstr "Èxit." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nom de fulla duplicat. Vols continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Utilitzats recentment" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No s'ha trobat un estil de cos alternatiu pel símbol '%s' a la biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selecciona la connexió" @@ -15691,7 +16432,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." @@ -15722,7 +16463,7 @@ msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava carregar la taula de la biblioteca de " "símbols '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15731,7 +16472,7 @@ msgstr "" "Hi ha hagut un error al desar la taula global de biblioteques de símbols:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15741,43 +16482,39 @@ msgstr "" "del projecte:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vols afegir la biblioteca a la taula global de biblioteques?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecciona la taula de biblioteques on afegir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Taules de la biblioteca PCB" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Afegeix" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No s'ha rescatat cap símbol." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecciona la biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15792,23 +16529,24 @@ msgstr "Bus al fil del bus" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus a l'entrada del bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipus d'entrada de bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15823,36 +16561,36 @@ msgstr "Nom de connexió" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres d'àlies %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Mida de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cerca un text" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nou fitxer d'esquemàtic no s'ha desat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Vols desar els canvis a '%s' abans de tancar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15862,78 +16600,78 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nou esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ja existeix el fitxer de esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Per assignar empremtes es necessita un esquemàtic completament anotat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No s'ha pogut obrir el CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Només lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No desat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hi ha un esquemàtic carregat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuració de l'esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Xarxa realçada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Importa un esquemàtic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ves a la pàgina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Enrere a la fulla seleccionada prèviament" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referències de fulla" @@ -15952,14 +16690,14 @@ msgstr "No s'ha trobat el tipus de connector \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconegut de SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Mida" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diàmetre" @@ -15967,55 +16705,62 @@ msgstr "Diàmetre" msgid "Tri-State" msgstr "Triestat" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin del full jeràrquic" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificació" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Xarxa" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Classe de xarxa assignada" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jeràrquica '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Longitud de pin:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línia gràfica" @@ -16065,15 +16810,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línia gràfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Gràfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipus de línia" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "per classe de xarxa" @@ -16081,7 +16826,7 @@ msgstr "per classe de xarxa" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -16100,8 +16845,8 @@ msgstr "Traçat a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16109,7 +16854,7 @@ msgstr "Fet." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotejat a '%s'." @@ -16123,133 +16868,133 @@ msgstr "Fet" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "No s'han pogut escriure els fitxers de plotejat a la carpeta '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El fitxer d'emmagatzematge no ha estat completament analitzat (queden %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualment no està suportada la màscara de compilació." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin té una orientació inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin té un tipus elèctric inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora exterior inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin té un tipus de vora interior inesperat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier té %d punts de control. Se n'esperen almenys 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "El port d'alimentació té un estil desconegut, utilitza la barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbol d'alimentació crea una etiqueta global amb el nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El port %s no té connexions." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "No s'ha trobat el fitxer incrustat %s a l'emmagatzematge." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al llegir la imatge %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "No s'ha trobat el fitxer %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16276,11 +17021,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16289,7 +17034,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté variants que no tenen equivalent a KiCad. Només " "s'ha carregat la variant principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16297,7 +17042,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR conté elements agrupats que no tenen equivalent a " "KiCad. Tots els elements agrupats s'han desagrupat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16307,14 +17052,14 @@ msgstr "" "KiCad. La informació dels blocs de reutilització s'ha descartat durant la " "importació." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16323,7 +17068,7 @@ msgstr "" "El disseny de CADSTAR ha estat importat amb èxit.\n" "Si us plau revisa els errors d'importació i les alertes (si n'hi ha)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16339,17 +17084,17 @@ msgstr "" "Mida del disseny actual: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" "Mida màxima del disseny permès: %.2f, %.2f mil·límetres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corrupte: no hi ha fulla arrel." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16360,7 +17105,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16370,7 +17115,7 @@ msgstr "" "'%s') que no s'ha pogut trobar a la biblioteca de símbols. El component no " "s'ha carregat a la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16379,7 +17124,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència al component '%s' que no s'ha pogut trobar a la " "biblioteca. El símbol no s'ha carregat" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16388,7 +17133,7 @@ msgstr "" "El símbol ID '%s' fa referència a un símbol de biblioteca '%s' que no s'ha " "pogut trobar. Has exportat tots els elements del disseny?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16397,7 +17142,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és una referència de senyal o una senyal global però té " "massa pins. El número esperat de pins és 1, però se n'han trobat %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16406,7 +17151,7 @@ msgstr "" "L'ID de símbol '%s' és d'un tipus desconegut. No és ni un símbol ni una " "xarxa/símbol d'alimentació. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16417,7 +17162,7 @@ msgstr "" "suportat a KiCad. Quan el símbol sigui carregat un altre cop des de la " "biblioteca, es tornarà a l'escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16426,13 +17171,13 @@ msgstr "" "El símbol de documentació '%s' es refereix a l'ID de definició de símbol " "'%s' que no existeix a la biblioteca. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No s'han pogut establir les variables de text perquè no hi ha cap projecte " "adjunt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16443,7 +17188,7 @@ msgstr "" "original, però KiCad només admet angles de rotació múltiples de 90 graus. " "Les línies de connexió necessitaran un ajustament manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16452,7 +17197,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' fa referència a la fulla amb l'ID '%s' que no existeix al " "disseny. El símbol no s'ha carregat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16461,7 +17206,7 @@ msgstr "" "La xarxa %s fa referència a un element de xarxa desconegut %s. La xarxa no " "s'ha carregat correctament i pot requerir arreglar-ho manualment." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16472,7 +17217,7 @@ msgstr "" "vinculat a una altra fulla del disseny. KiCad requereix que tots els símbols " "de fulla estiguin associats a una fulla, així que no s'ha carregat el bloc." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16481,20 +17226,25 @@ msgstr "" "L'esquemàtic de CADSTAR podria estar corromput: el Bloc %s fa referència a " "una fulla secundaria, però no té cap Figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "No es pot crear la biblioteca d'empremtes '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fitxers arxivats d'esquemàtics de CADSTAR" @@ -16524,20 +17274,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fitxers de biblioteques de símbols de KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No s'ha pogut llegir el fitxer '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16546,7 +17296,7 @@ msgstr "" "Error en analitzar el fitxer Eagle. No s'ha pogut trobar la instància '%s', " "però se'n fa referència a l'esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." @@ -16555,6 +17305,11 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar '%s' a la biblioteca importada." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fitxers d'esquemàtics XML d'Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16655,6 +17410,25 @@ msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no conté un símbol anomenat %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16665,7 +17439,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom del símbol no vàlid" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -16768,7 +17542,7 @@ msgstr "Nom de pin de fulla buit" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de la biblioteca de símbols invàlida" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbols invàlida" @@ -16780,13 +17554,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." @@ -16805,7 +17579,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16818,30 +17592,30 @@ msgstr "el document de biblioteca de símbols està buit" msgid "unexpected end of line" msgstr "final de línia inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no sembla ser un fitxer d'Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Acabament de fitxer inesperat" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "s'esperava 'Itàlica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "els atributs del camp de text del símbol han de tenir 3 caràcters d'amplada" @@ -16947,14 +17721,14 @@ msgstr "Recomptes amb unitats divergents per l'element %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valors diferents per a %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "S'està fixant l'identificador de biblioteca del símbol d'esquema '%s %s' a " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16963,7 +17737,7 @@ msgstr "" "L'identificador de biblioteca de la referència de símbol d'esquemàtic '%s' " "és invàlid. No s'ha pogut enllaçar el símbol de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16972,43 +17746,43 @@ msgstr "" "No s'ha trobat la biblioteca de símbols '%s' i no hi ha una biblioteca de " "reserva disponible. No s'ha pogut enllaçar el símbol de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error d'E/S %s al resoldre el símbol de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recorrent al cau per definir el símbol '%s:%s' enllaç '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No s'ha trobat el símbol de biblioteca pel símbol d'esquemàtic '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, radi %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Corba Bezier, %d punts" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom del full" @@ -17025,22 +17799,22 @@ msgstr "Nom del fitxer" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Full jeràrquic %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Amplada de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color de la vora:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fons, superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element esborrat)" @@ -17064,68 +17838,68 @@ msgstr "Exclou de la placa" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "PPP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Falta el pare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "No definit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "No s'ha trobat el símbol a %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Text gràfic" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Alinea al centre" @@ -18187,37 +18961,38 @@ msgstr "Definició dels noms dels pins invàlida" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "desconegut" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18388,15 +19163,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Caiguda de voltatge" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18406,7 +19184,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18505,8 +19283,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitud:" @@ -18540,67 +19319,67 @@ msgstr "Edita el valor..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Elimina el segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Senyal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Parell &diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error en carregar l'esquemàtic '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18696,7 +19475,7 @@ msgstr "Si us plau, ompliu els camps requerits" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no és un valor Spice vàlid." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulació" @@ -18756,135 +19535,163 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Comprovador de símbols" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Símbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Veure com a PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbol com a SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de biblioteques" @@ -18895,9 +19702,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "&Editor de biblioteques" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" @@ -18911,36 +19718,36 @@ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestiona les biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ja existeix." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18949,56 +19756,52 @@ msgstr "" "No s'ha pogut crear el fitxer de biblioteca '%s'.\n" "Comprova que tens permisos d'escriptura i torna-ho a intentar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "S'està carregant la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar la còpia de seguretat a '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbols no habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19018,13 +19821,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hi ha símbols carregats]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap esquemàtic obert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19033,82 +19836,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbols '%s' no és escrivible." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Has de desar en una ubicació diferent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Deriva-ho del símbol:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescriu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Desa Símbol com a" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Desa a la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "El símbol amb àlies ha de tenir un pare seleccionat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19117,7 +19920,7 @@ msgstr "" "El símbol '%s' ha estat modificat.\n" "Vols eliminar-lo de la biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19126,75 +19929,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Selecciona-ho tot" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Desa la biblioteca '%s' com a..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "No s'han pogut desar els canvis al fitxer de la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error en desar la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "S'ha desat el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "No definit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Corrent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Converteix" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Cos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbol d'alimentació" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Full de dades" @@ -19203,51 +20006,51 @@ msgstr "Full de dades" msgid "Import Symbol" msgstr "Importa dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No s'ha pogut importar la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El fitxer de la biblioteca de peces «%s» està buit." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbol '%s' ja existeix a la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Exporta dibuixos de símbols" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava carregar el fitxer de biblioteca de " "símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a llegir la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error en crear la biblioteca de símbols '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "S'ha desat el símbol '%s' a la biblioteca '%s'." @@ -19260,14 +20063,14 @@ msgstr "" "Sobrenom de la biblioteca '%s' duplicat a la línia %d de la taula de " "biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error en carregar la biblioteca de símbols '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error en carregar els símbols:" @@ -19277,22 +20080,22 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No s'ha trobat la biblioteca '%s' a la taula de biblioteques de símbols." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "No s'ha trobat el símbol." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No es pot carregar el símbol '%s' des de la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No es pot numerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19300,13 +20103,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error en desar la taula de biblioteques global." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." @@ -19316,37 +20118,26 @@ msgstr "Error al desar el símbol %s a la biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Fitxers de biblioteques de components de KiCad (*.lib)|*.lib" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Navegador de biblioteques de símbols" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "cap biblioteca seleccionada" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Tria símbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostra el símbol anterior" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra el símbol següent" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbols" @@ -19520,20 +20311,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Obre la fulla de dades en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" @@ -19724,7 +20515,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Afegeix un pin" @@ -19733,23 +20524,23 @@ msgstr "Afegeix un pin" msgid "Add a pin" msgstr "Afegeix un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Afegeix un text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Afegeix un text" @@ -19759,7 +20550,7 @@ msgstr "Afegeix un text" msgid "Add a text box item" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Afegeix una línia" @@ -19788,793 +20579,803 @@ msgstr "Mou l'ancoratge de la peça" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importa gràfics..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importa dibuixos existents" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Acaba el dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Mida del nom del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Mida del número del pin als altres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Afegeix l'indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Afegeix un indicador de no connexió" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Afegeix un entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrossega l'entroncament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Fil a l'&entrada del bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Classe de xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Afegeix una etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa els pins del full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Crea un full jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Afegeix una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "Afegeix una etiqueta global" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "Afegeix una etiqueta global" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altres pàgines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Afegeix un text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Afegeix un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Traça un cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Afegeix un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Traça un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Afegeix una imatge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ploteja la fulla de dibuix" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repeteix l'últim element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira en sentit horari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propietats..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edita el designador de la referència..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "designador de la referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita el valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Posiciona automàticament els camps" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Canvia Símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualitza Símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigna Classe de xarxa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Mostra com a peça de conversió \"De Morgan\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Tipus estàndard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Canvi a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Canvia a etiqueta jeràrquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Canvia a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Canvia al text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Els canvis estan a la taula de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin de la fulla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Esborra pins de fulles sense referència" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita les Propietats de text i gràfics..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propietats del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra el diàleg de propietats de l'element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Taula dels pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Talla el bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "No connectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edita amb l'editor de components" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclou de la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor de Spice a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deshabilita el símbol per a la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Exclou de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No ho exportis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Tanca el visualitzador del component esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edita els camps del símbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita la taula de les biblioteques de símbols." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita els enllaços entre l'esquemàtic i la biblioteca de símbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigna empremtes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Desa el fitxer de l'associació de l'empremta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa les assignacions de l'empremta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Substitueix els designadors de les referències dels componen&ts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuració de l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita el número de pàgina de la fulla actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera símbols..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Anomena i desa la biblioteca a&ctual..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Suprimeix una biblioteca PCB d'aquesta taula de biblioteques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta els dibuixos al porta-retalls" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "&Obre l'editor del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta llista de xarxes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Genera BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Actualitza Símbols des de la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20583,464 +21384,464 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecciona els elements del PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra els pins ocults" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Mostra les capes de pasta de soldadura" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualització de les capes d'adhesius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Advertències" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostra marcadors per les alertes en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcadors pels errors en la comprovació de normes elèctriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostra marcadors per les infraccions en la comprovació de normes elèctriques " "excloses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra la Pàgina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Orientació HV per a les línies i els busos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Traça un rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Ajusta automàticament" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Posiciona a&utomàticament els camps del símbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Imprimeix l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Con&sola de seqüències d'ordres" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o oculta la consola de seqüències d'ordres de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Canvia el tipus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Insereix el component a l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Ajusta a la pàgina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Introdueix el full" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Mostra el navegador &jeràrquic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navega per la jerarquia de l'esquemàtic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Afegeix un fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Afegeix un fil a entrada de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Afegeix una línia gràfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfés l'última edició" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segment actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Finlandès" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Acabat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Desa únicament el full de l'esquemàtic actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mou" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrossega" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinea a la dreta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Desa una còpia de la fulla actual com a..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Desa una còpia del document actual a un altre lloc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Obre el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Desa el llibre de treball" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta la vista actual com a PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra la &llegenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ploteja la pàgina actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Models 3D per" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edita l'etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Executa la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Executa/atura la simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anota l'esquemàtic..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Afegeix una prova de simulació" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualitza els valors" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecciona una cantonada a esborrar." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" @@ -21131,62 +21932,76 @@ msgstr "No hi ha una fulla de dades definida." msgid "Move Point" msgstr "Mou el punt final" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Afegeix una alimentació" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No es pot carregar la imatge de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa gràfics..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No s'han trobat etiquetes jeràrquiques noves." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Afegeix un full" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Afegeix bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Dibuixos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21224,96 +22039,96 @@ msgstr "Definicions de pins alternatives" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propietats del pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Canvia" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Gira" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Reflexió" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de l'etiqueta no pot estar per sota de zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elements repetits" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edita el camp %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edita el camp '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "En blanc" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Elimina el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Talla el fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edita la disposició de la pàgina" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -21430,7 +22245,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Obre el llibre de treball de la simulació" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21458,6 +22274,11 @@ msgstr "Fitxer de llista de xarxes d'SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap biblioteca de símbols." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Cap símbol seleccionat" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21475,8 +22296,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Cap símbol a exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nom del fitxer d'imatge" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exporta la vista com a PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21535,8 +22358,26 @@ msgstr "necessita un NÚMERO per «%s»" msgid "(page %s)" msgstr "(pàgina %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Utilitzats recentment" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Mou i posiciona" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No s'ha especificat cap empremta" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Canvia les propietats del text" @@ -21750,7 +22591,7 @@ msgstr "Selecció de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Impressió reflectida" @@ -21780,30 +22621,33 @@ msgstr "Selecciona capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Capa" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Mostra les capes d'&adhesiu" @@ -22285,18 +23129,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gràfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Neteja els fitxers zip recents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Neteja els fitxers de forats recents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Neteja els fitxers de tasques recents" @@ -22305,21 +23149,21 @@ msgstr "Neteja els fitxers de tasques recents" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "La capa de dibuix %d no està en ús" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(amb atributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom de la imatge: \"%s\" Nom de la capa \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" @@ -22333,27 +23177,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Obre un fitxer de treball Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Neteja els fitxers Gerber recents" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Obre un fitxer Gerber recent" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Obre un fitxer de forats recent" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Obre un fitxer de tasques recent" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Obre un fitxer de zip recent" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unitats" @@ -22673,13 +23517,14 @@ msgstr "Visualitzador Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra les microvies" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Cap de les capes Gerber conté cap dada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nom del fitxer de la placa" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importa un fitxer de placa No Kicad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22715,107 +23560,107 @@ msgstr "Realça les obertures de tipus '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realça DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elements" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra la identificació dels DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra els punts de la quadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostra els límits de la pàgina" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Fons del PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta totes les capes menys l'activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta sempre totes les capes menys l'activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta totes les capes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Mostra els pads al mode d'ompliment" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Mou la capa actual cap amunt" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Color del coure" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Color del coure" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Habiliteu-ho per a la visibilitat" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -22844,7 +23689,7 @@ msgstr "El fitxer %s ja existeix." msgid "Failed to access lock file" msgstr "No s'ha pogut carregar el fitxer de l'esquemàtic\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -22856,7 +23701,7 @@ msgstr "Deixa-ho sense canvis" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -22895,7 +23740,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22949,7 +23794,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "no es pot eliminar la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -23091,17 +23936,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "S'ha especificat una empremta invàlida" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nom de propietat no vàlid" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "No s'ha especificat cap biblioteca." @@ -23395,7 +24240,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sense fulla de dibuix" @@ -23444,7 +24289,7 @@ msgstr "Genera la llista dels &materials" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El fitxer de l'esquemàtic o no existeix o no és accessible\n" @@ -23460,30 +24305,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Mida de pàgina:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23688,7 +24538,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Desa el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23739,59 +24589,60 @@ msgstr "Exporta el fitxer SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Llegeix el fitxer del projecte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualitza" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projecte: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "S'espera «%s»" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Comprova l'empremta" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Obre un projecte recent" @@ -23845,7 +24696,7 @@ msgstr "Arxiva tots els fitxers necessaris del projecte a un arxiu zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarxiva el projecte..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarxiva els fitxers del projecte d'un fitxer zip" @@ -23867,16 +24718,16 @@ msgstr "Edita un fitxer local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arxiva els fitxers del projecte" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" @@ -23941,7 +24792,7 @@ msgstr "Confirma el canvi" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instal·la" @@ -23950,11 +24801,11 @@ msgstr "Instal·la" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstal·la" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23970,25 +24821,25 @@ msgstr "Aplica els ajusts dels pads" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarta els canvis" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar els elements seleccionats?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Tria la imatge" +msgid "Install Package" +msgstr "Al paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Instal·lació pendent" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24092,75 +24943,75 @@ msgstr "Desinstal·la" msgid "Update Pending" msgstr "Actualitza el PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificador del paquet: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Llicència: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Font" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Error en descarregar el paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Reverteix els canvis" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Mantingues el fitxer descarregat" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Al paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Instal·lació pendent" @@ -24494,126 +25345,313 @@ msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera de reciclatge." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No s'ha pogut moure '%s' a la paperera." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcció:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Projecte &nou d'esquemàtic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nova carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea un nou directori" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Obre una carpeta de projecte a l'explorador de fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Obre el fitxer a l'editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "&Edita en un editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Reanomena el fitxer..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Reanomena el fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Reanomena fitxers..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Reanomena fitxers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mou a la paperera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" +"No s'ha pogut analitzar el repositori:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projecte..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Edita el camp" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Canvia al llenç Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Altres..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Tria un camí diferent" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Canvia al llenç Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Suprimeix la cantonada" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Canvia el nom del fitxer: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Canvia el nom del fitxer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "El fitxer seleccionat no és vàlid o podria estar corrupte!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Dipòsit de Github" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "No s'ha pogut carregar «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "es necessita un número per '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Estàs segur que vols eliminar el camp '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" +"No s'ha pogut analitzar el repositori:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear del fitxer '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Impossible de crear fitxer <%s>" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "No s'ha pogut desar l'esquemàtic '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer temporal '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Projecte nou..." @@ -24632,95 +25670,105 @@ msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Projecte nou a partir d'una plantilla..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importa l'empremta des d'un fitxer existent" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "&Obre un projecte..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Obre un projecte..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Tanca el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Únicament al projecte actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edita l'esquemàtic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Edita PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edita empremtes de PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualitza fitxers Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteix imatges de mapes de bits en esquemàtics o components de PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Eines de càlcul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Calculadora Pcb - Calculadora per als components, l'amplada de les pistes, " "etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Obre l'e&ditor de text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Llança l'editor de text preferit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Creació d'un projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24728,58 +25776,72 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Crea un projecte nou a partir de la plantilla" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Dipòsit de Github" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Plantilles del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Plantilles de l'usuari" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No s'ha seleccionat cap plantilla de projecte. No es pot generar el projecte " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Carpeta del projecte nou" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "S'estan sobreescrivint fitxers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "S'ha produït un problema al crear un projecte nou a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Obre un projecte existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No es pot copiar el fitxer «%s»." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Desa el projecte" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24791,24 +25853,24 @@ msgstr "" "Si us plau, confirma que tens permisos d'escriptura i intenta-ho una altra " "vegada." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar un esquemàtic." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o obre) un projecte per editar una pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Pcbnew no ha pogut carregar:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No s'ha pogut carregar l'aplicació." @@ -24980,7 +26042,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25083,11 +26145,6 @@ msgstr "Matges de la pàgina" msgid "General Options" msgstr "Opcions generals" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Dibuix" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25114,8 +26171,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fitxer <%s> inserit" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Obre" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Fulla de dibuix" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -25128,8 +26186,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No s'ha pogut escriure '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Anomena i desa" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Fulla de dibuix" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25591,7 +26650,7 @@ msgstr "Resistència específica" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25880,10 +26939,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Entroncament" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26140,7 +27195,7 @@ msgstr "Punt de fusió:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Amplada de la pista:" @@ -26196,7 +27251,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Sobrenom" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Coure" @@ -26277,7 +27332,17 @@ msgstr "Coure" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Valor del llindar:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Llista de materials" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Tria símbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nom" @@ -27069,93 +28134,93 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Eines de càlcul" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Opcions generals" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladors de tensió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora PCB" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Marge de seguretat local i ajusts" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaiament elèctric" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Corrent" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de la guia d'ones" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadors de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Línia de transmissió" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Codis dels colors" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de plaques" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27549,7 +28614,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "in" @@ -27602,7 +28667,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Crea una matriu" @@ -27631,47 +28696,48 @@ msgstr "Afegeix un component" msgid "Autoplace components" msgstr "Afegeix un component" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesselant les zones de coure..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vies" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de pistes" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Xarxes" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Selecció de la quadrícula" @@ -27686,7 +28752,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nom de xarxa" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27762,10 +28828,10 @@ msgstr "Sense capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloquejat" @@ -27885,74 +28951,74 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Introdueix el gruix de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Introdueix el gruix de la placa esperat (valor min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajusta les capes dielèctriques desbloquejades" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Afegeix capa dielèctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccioneu les biblioteques de Github a afegir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Constants dielèctriques relatives" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecciona la capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalitzat..." @@ -28262,24 +29328,44 @@ msgstr "Desfés l'última acció" msgid "Updating nets..." msgstr "S'estan actualitzant les xarxes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Normes personalitzades" @@ -28314,21 +29400,21 @@ msgstr "Exclòs" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Anota" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28337,7 +29423,7 @@ msgstr "" "\n" "%s empremtes seran re-anotades." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28346,7 +29432,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes bloquejades no seran reanotades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28354,7 +29440,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes bloquejades no seran reanotades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28363,7 +29449,7 @@ msgstr "" "\n" "Las empremtes frontals comencen a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28372,11 +29458,11 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes posteriors comencen a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la darrera empremta frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28386,7 +29472,7 @@ msgstr "" "A les empremtes del costat frontal que comencin per '%s' se'ls hi eliminarà " "el prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28395,7 +29481,7 @@ msgstr "" "\n" "Las empremtes frontals comencen a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28405,7 +29491,7 @@ msgstr "" "A les empremtes del costat frontal que comencin per '%s' se'ls hi eliminarà " "el prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28414,7 +29500,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empremtes posteriors comencen a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28422,17 +29508,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28441,7 +29527,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28452,18 +29538,18 @@ msgstr "" "Excluint: %s de la reanotació\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28471,24 +29557,24 @@ msgstr "" "\n" "Sense empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "designador de la referència" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28497,18 +29583,18 @@ msgstr "" "\n" "Codi d'ordenat %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28517,28 +29603,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vols tornar a anotar de totes formes?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplica les instàncies de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "S'ha avortat per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28548,7 +29634,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes frontals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28558,7 +29644,7 @@ msgstr "" "\n" "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fitxer no trobat" @@ -28629,7 +29715,7 @@ msgstr "Selecció d'anotació" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Frontal" @@ -28751,66 +29837,71 @@ msgstr "designador de la referència" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configuració de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa la configuració d'una altra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Editor de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Paràmetres físics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Acabat de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Color de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text i gràfics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Predeterminats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Normes de disseny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Mides predefinides" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Longitud al paquet" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el projecte o és de només lectura. Els ajustaments no seran editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28819,12 +29910,12 @@ msgstr "" "Error en importar la configuració del projecte:\n" "No s'ha pogut carregar el fitxer de projecte %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "S'està carregant la PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28911,18 +30002,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Desa el fitxer de l'informe" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29012,18 +30099,18 @@ msgstr "Genera fitxer de l'informe..." msgid "Board Statistics" msgstr "Classes de plaques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualitza empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualitza PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Neteja de gràfics" @@ -29048,32 +30135,42 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerància" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Els canvis que s'aplicaran:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Neteja gràfics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Desfés els canvis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "S'estan verificant les zones..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstrueix la connectivitat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Neteja de la placa" @@ -29185,29 +30282,29 @@ msgstr "Elimina els objectes amb l'esborrador" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Connexió a les zones de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "L'amplada de l'alleujament tèrmic no pot ser més petita que l'amplada mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Cap capa seleccionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Seleccionant es crearà una illa de coure aïllada." @@ -29280,11 +30377,19 @@ msgstr "Suavització de les cantonades:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Xamfrà" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Arrodonit" @@ -29315,8 +30420,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alleujament tèrmic" @@ -29360,13 +30465,13 @@ msgstr "Tipus d'ompliment:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Ompliment sòlid" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Ombrejat" @@ -29832,7 +30937,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Capa:" @@ -29859,7 +30964,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29925,54 +31030,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30069,7 +31174,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -30120,8 +31224,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propietats de dimensions" @@ -30129,72 +31233,72 @@ msgstr "Propietats de dimensions" msgid "Run DRC" msgstr "Executa DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: no s'han pogut compilar les normes de disseny " "personalitzades. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra les normes de disseny." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancel·lat per l'usuari.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Elimina totes les exclusions per infracció de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclou totes les infraccions de la norma '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Resolució del marge..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Canvia les empremtes amb ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les severitats de les violacions també poden ser editades al diàleg de " "configuració de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Configuració de &les capes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "S'ha creat el fitxer de l'informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Elimina les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "no executat" @@ -30225,7 +31329,7 @@ msgstr "Elements no connectats (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paritat de l'esquemàtic (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprovador de normes de disseny" @@ -30252,53 +31356,53 @@ msgstr "Numeració" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ajusts de l'enumeració dels pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Canvia Empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Actualitza totes empremtes de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el designador de referència:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Canvia les empremtes que coincideixin amb el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Canvia les empremtes amb ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Propietats del camp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "&Restableix les anotacions existents" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30306,26 +31410,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Empremta actualitzada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "no s'ha trobat l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sense canvis)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30384,7 +31488,7 @@ msgstr "Models 3D per" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30413,12 +31517,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automàticament" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posició X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posició Y:" @@ -30430,37 +31534,38 @@ msgstr "Unitats de sortida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Fitxers STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Biblioteques específiques del projecte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Fitxers STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Pin de sortida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30469,127 +31574,130 @@ msgstr "" "El contorn de la placa no està disponible o està malformat. Executa DRC per " "a una anàlisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportació STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen del fitxer de foradat/col·locació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la quadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Contorn de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origen definit per l'usuari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Altres opcions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora els components virtuals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora els components virtuals" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exporta les pistes (extremadament lent)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Cadena de tolerància del contorn de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Tipus estàndard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Alçada del text (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exporta STEP" @@ -30604,37 +31712,31 @@ msgstr "Línia d'ordres:" msgid "3D Export" msgstr "Exporta+" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Voleu utilitzar un camí relatiu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No es pot escriure a la carpeta «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportat '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30677,13 +31779,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimeix les capes reflectides horitzontalment" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Un fitxer per capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimeix les vores de la placa" @@ -30693,12 +31795,12 @@ msgstr "Imprimeix les vores de la placa" msgid "Export SVG File" msgstr "Exporta el fitxer SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Esteu segur que voleu eliminar l'element?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30913,7 +32015,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa CvPcb" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Visualitzador de l'empremta" @@ -30923,47 +32025,40 @@ msgstr "Visualitzador de l'empremta" msgid "Choose Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Models 3D per" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s ha de ser almenys %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30972,8 +32067,8 @@ msgstr "" "El gruix del text és massa gran per a la mida del text.\n" "Serà retallat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" @@ -30988,22 +32083,22 @@ msgstr "Selecciona els elements" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Mou a la dreta" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Desplaçament" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Desplaçament" @@ -31027,41 +32122,41 @@ msgid "Side:" msgstr "Costat:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipus d'empremta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "A través de forat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ploteja l'esquemàtic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Ploteja els pads en la serigrafia" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31075,12 +32170,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualitza l'empremta des de la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Canvia l'empremta..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita l'empremta de la biblioteca..." @@ -31247,29 +32342,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propietats de l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'empremta ha de tenir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nom de l'empremta no pot contenir: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Error de tipus entre '%s' i %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31385,7 +32480,7 @@ msgstr "Eines de Xarxa" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 #, fuzzy msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Generadors d'empremtes disponibles" @@ -31701,8 +32796,8 @@ msgstr "Format dels zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Tria la notació dels números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisió" @@ -31725,6 +32820,31 @@ msgstr "Pads no metal·litzats:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vies enterrades:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Fitxer del generador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Cap bus seleccionat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Embolic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Substitueix-ho tot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Fitxer del generador" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31740,7 +32860,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Disponible:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtén i mou una empremta" @@ -31751,7 +32871,7 @@ msgstr "Elements a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31928,14 +33048,14 @@ msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Forat a prop d'una pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -31944,7 +33064,7 @@ msgstr "Forat a prop d'una pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31953,7 +33073,7 @@ msgstr "Amplada mínima de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31975,7 +33095,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31985,7 +33105,7 @@ msgstr "Longitud de la xarxa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31995,7 +33115,7 @@ msgstr "Longitud max" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32005,14 +33125,14 @@ msgstr "Millor alçada" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Corba" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punts" @@ -32086,23 +33206,23 @@ msgstr "Gruix de línia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Amplada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Alçada del text" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Gruix del text" @@ -32167,17 +33287,6 @@ msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" msgid "Keep upright" msgstr "Mou a la dreta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diàmetre de la via" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32194,16 +33303,17 @@ msgid "Via size:" msgstr "Mida de la Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Estableix als valors de classe de xarxa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "empremta" @@ -32271,37 +33381,39 @@ msgstr "Propietats de la quadrícula" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Llegeix el netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selecciona el netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +#, fuzzy +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importa els pins del full" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Si us plau tria un fitxer llista de xarxes vàlid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "El fitxer de llista de xarxes no existeix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Canvis aplicats a la PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "S'està llegint el fitxer netlist «%s».\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "S'estan utilitzant les referències per emparellar els components i les " "empremtes.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -32348,11 +33460,6 @@ msgstr "Selecciona l'empremta a explorar" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importa els pins del full" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -32618,7 +33725,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vols eliminar totes les xarxes del grup '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -32660,7 +33766,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Xarxa no seleccionada" @@ -32683,178 +33789,178 @@ msgstr "graus" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propietats de les zones sense coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "&Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empremta %s (%s), %s, rotada %g graus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "Cara posterior (l'empremta està reflectida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Cara frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Alerta: La mida del pad és menys que zero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad del forat passant no té forat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad no té cap capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Alerta: un pad SMD no té cap capes externes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: la mida de la cantonada és negativa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica el pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Mida de pàgina:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -32864,7 +33970,7 @@ msgstr "Mida de pàgina:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipus de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "A través de forat" @@ -32896,8 +34002,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovalat" @@ -32909,12 +34015,12 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrodonit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afegeix un rectangle" @@ -33097,27 +34203,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Repeteix el pin" @@ -33127,12 +34233,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellat (només forats passants)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33279,52 +34385,52 @@ msgstr "Mostra els pads al mode d'esbós" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Ploteja totes les pàgines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Mou la capa actual cap amunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Únicament la capa actual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera els fitxers de foradat..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Sense restriccions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Sense seleccionar la capa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt baix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advertència: l'opció de l'escala està establerta a un valor molt gran" @@ -33338,7 +34444,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Capes incloses" @@ -33395,7 +34501,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perforació:" @@ -33627,11 +34733,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Opcions de DXF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33652,27 +34753,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecciona les capes Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes de coure" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecciona totes les capes" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desselecciona totes les capes" @@ -33683,15 +34784,15 @@ msgstr "El radi ha de ser més gran que zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Emmagatzema la tria" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "Separació de la via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33706,105 +34807,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajus&ta la longitud de la pista" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Dimensions del parell diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Objectiu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longitud al paquet" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Restricció:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "A partir de normes de disseny" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Longitud de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Renderitza" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitud mín. (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitud màx. (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espaiament (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Estil de línia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Radi de la cantonada:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Longitud al paquet" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -34011,19 +35013,19 @@ msgstr "Posició relativa a l'element de referència" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Sense marca de perforació" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Marca petita" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Perforació real" @@ -34087,12 +35089,19 @@ msgstr "No modifiquis els pads que tinguin un tipus diferent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converteix" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Cap capa seleccionada." @@ -34318,10 +35327,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduïu el text posicionat en la capa seleccionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34380,11 +35389,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa d'inici i de final no pot ser la mateixa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita les propietats de la pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Actualitza el netlist" @@ -34400,99 +35409,99 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Inici X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Final X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Mides predefinides:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utilitza l'amplada de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos. X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diàmetre de la via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Forat de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipus de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/enterrada:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Capa inicial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inici, final, i capes connectades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Afegeix zones omplertes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propietats de la pista i via" @@ -34500,6 +35509,94 @@ msgstr "Propietats de la pista i via" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensions de pistes i vies" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Objectiu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "[des de %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Desactiva els Bloquejos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitud mín. (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaiament (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Estil de línia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propietats del pin" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34590,12 +35687,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Pista a prop d'un pad" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrossega (angle lliure)" @@ -34682,7 +35779,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Selecciona l'embolic" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" @@ -34712,22 +35809,6 @@ msgstr "" "Si no està marcat, arrossegant el ratolí es realitzarà l'operació de moure " "(M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Text de l'esquemàtic i gràfics" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34759,12 +35840,12 @@ msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínia, %d punts" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caràcter il·legal '%c' al sobrenom: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34772,37 +35853,37 @@ msgstr "" "Selecciona una o més files que continguin biblioteques en format heretat (*." "lib) per desar-les en el format actual de KiCad (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Vols desar '%s' en el format actual de KiCad (*.kicad_sym) i substituir " "l'entrada heretada a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Vols desar %d biblioteques en format heretat en el format actual de KiCad (*." "kicad_sym) i substituir les entrades heretades a la taula?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El fitxer '%s' ja existeix. Vols sobreescriure'l?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No s'ha pogut desar el fitxer de biblioteca de símbols '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecciona la biblioteca de %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Àlies dolent (nom duplicat)" @@ -34865,7 +35946,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "En els pads i les pistes" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra el número del pad" @@ -34967,7 +36048,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mou avall" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Obre la carpeta de connectors" @@ -35241,8 +36322,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Exporta una empremta a l'editor" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostra tots els camps de l'empremta" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35251,14 +36337,14 @@ msgstr "Sense empremta predeterminada" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Sense empremta predeterminada" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35267,33 +36353,33 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "El camp ha de tenir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nom de capa \"senyal\" està reservat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ja està en ús l'àlies o el nom de component <%s>." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35302,15 +36388,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Quadrícula definida de l'usuari" @@ -35959,21 +37045,21 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vols cancel·lar els canvis?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Control DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -36423,6 +37509,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36553,8 +37648,8 @@ msgstr "Dimensions del parell diferencial..." msgid "7" msgstr "A7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36573,7 +37668,22 @@ msgstr "Separació" msgid "Via Gap" msgstr "Separació de la via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propietats per defecte pels nous elements gràfics:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "S'estan reunint els elements de coure..." @@ -36640,318 +37750,318 @@ msgstr "" "S'està verificant el marge de les restriccions de la configuració de la " "placa: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe de xarxa '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "classe de xarxa '%s' (parell diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "àrea restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "àrea restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Marge d'orifici mínim de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; zona de connexió: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; marge d'alleujament tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Anul·lació local a %s; amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Accions" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Fallada d'afirmació" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "S'està verificant la longitud màxima desacoblada de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "S'està comprovant l'inclinació màxima de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "S'està comprovant el marge de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "S'estan verificant les amplades de les pistes..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "S'estan verificant els diàmetres de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "S'està comprovant %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "S'està verificant %s marges: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "S'està verificant la mida del forat de %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "S'està comprovant %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "No es compleix la restricció d'àrea restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Restricció aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "La capa de normes no coincideix, norma ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Zona %s Amplada del radi tèrmic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "S'està comprovant la condició de la norma \"%s\"." @@ -37067,7 +38177,7 @@ msgstr "Amplada del pols [s]" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37080,7 +38190,7 @@ msgstr "L'apilat de pads no és vàlid" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mida de perforació de la via no permesa" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37233,8 +38343,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Anul·lació local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "norma %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37441,7 +38551,7 @@ msgstr "Rescata %s com a %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37544,381 +38654,350 @@ msgstr "(%s mínim %s; actual %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pad %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Especifica la longitud del pad fins al dau" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Oculta el gestor de capes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Àrea restringida per zones de coure" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Sense empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Elimina la pista o l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zona %s de connexió de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zona %s marge termal d'alleujament: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Zona %s gruix mínim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mida mínima de l'illa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "L'escala del model 3D no coincideix: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "camí de cerca al model 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Models 3D per" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipus d'empremta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Extensió de la màscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Ràtio de marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Nombre:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Àrea de normes a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L'empremta '%s' no coincideix amb la còpia a la biblioteca '%s'." @@ -37959,29 +39038,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "S'estan comprovant les connexions de xarxa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "S'està verificant el contorn de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "S'estan verificant les capes deshabilitades..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "S'estan verificant els forats de les vies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "S'estan verificant els pins..." @@ -38197,21 +39280,21 @@ msgstr "S'ha creat el fitxer de treball Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Gruix de la placa per l'apilat:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construeix dades en STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -38220,12 +39303,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escriu fitxer STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38234,15 +39317,15 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "S'ha creat el fitxer STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38251,51 +39334,51 @@ msgstr "" "\n" "** Error en escriure el fitxer STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Temps de la recàrrega %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construeix Capa Tècnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bloqueja els pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -38368,47 +39451,47 @@ msgstr "La PCB '%s' no existeix. Vols crear-la?" msgid "Creating PCB" msgstr "S'està creant la PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error en carregar la PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "S'ha exhaurit la memòria en carregar la '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "S'ha produït un error quan s'intentava desar la peça a la biblioteca de " "símbols «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficients per escriure al fitxer '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error en desar el fitxer de normes personalitzades '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38417,7 +39500,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38426,7 +39509,7 @@ msgstr "" "Error en desar el fitxer de la placa '%s'.\n" "No s'ha pogut canviar el nom al fitxer temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38435,157 +39518,157 @@ msgstr "" "S'ha copiat la placa a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altres" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Capa de l'empremta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Document: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Paraules clau: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Posterior (Voltejada)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoposicionat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "no a l'esquemàtic" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "excloure dels fitxers pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclou de la BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Estat: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empremta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "S'esperava el tipus \"Forat passant\", però és \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s diàmetre màxim %s; actual %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(El pad PTH no té cap capes coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El forat del pad PTH no deixa coure)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alleujament tèrmic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Enllaç de biblioteca:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripció: " -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Sobreescriu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Anul·lació del marge" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Anul·lació del rati de marge de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Sense connectar" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empremta %s" @@ -38595,6 +39678,11 @@ msgstr "empremta %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Visualitzador de l'empremta" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Afegeix filtre d'empremta" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor d'empremtes KiCad" @@ -38604,7 +39692,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capes internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de selecció" @@ -38635,33 +39723,29 @@ msgstr "Càrrega de biblioteques de símbols" msgid "No footprint selected." msgstr "No s'ha seleccionat cap empremta." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Edita zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca a la taula de biblioteques d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." @@ -38673,7 +39757,7 @@ msgstr "S'estan reunint les biblioteques d'empremtes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "S'estan carregant les empremtes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38681,7 +39765,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38689,78 +39773,78 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa una empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No és un fitxer d'empremtes." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No es pot carregar l'empremta '%s' des de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empremta exportada al fitxer '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ja existeix." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voleu eliminar el component «%s» de la biblioteca «%s»?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Sense empremtes per arxivar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Vols actualitzar les empremtes de la placa per referir-se a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Vols actualitzar les empremtes de la placa per associar-les a la nova " "biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Actualment no hi ha cap placa oberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38768,40 +39852,40 @@ msgstr "" "No s'ha pogut trobar l'empremta a la placa principal.\n" "No es pot desar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empremta %s ja existeix a %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "S'ha eliminat l'empremta %s de la biblioteca «%s»" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduïu el nom de l'empremta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -38809,7 +39893,7 @@ msgstr "No s'ha trobat l'empremta '%s' a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -38819,25 +39903,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gestiona les biblioteques d'empremtes..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38888,105 +39953,221 @@ msgstr "Obre la documentació" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al carregar l'empremta %s des de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Centre" +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Ombrejat" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Ombrejat" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Advertència" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "norma %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Objectiu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Longitud de la línia" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Massa gran: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Massa petit: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Obre un fitxer" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "&Edita en un editor de text" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "No s'ha seleccionat cap fitxer!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Clau actual:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Cara de la placa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad a la llargada del dau" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Tota la longitud" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Objectiu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propietats de l'empremta" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Restriccions" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Restriccions" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "norma %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Pi&sta individual" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Parells diferencials" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Parell &diferencial" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propietats del pin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Model de línia" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitud mín. (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Amplitud màx. (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Temps inicial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espaiament (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Radi de la cantonada:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Longitud de la xarxa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Objectiu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rodó" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Si us plau selecciona una capa vàlida." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Si us plau selecciona una capa vàlida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Amplada de línia predefinida:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Tipus de posicionament" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Arrossegament interactiu" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "A" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importa paràmetres" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Capes gràfiques:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Escala X:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Copia els elements" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Paràmetres" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Unitats per defecte:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importa formes" +msgid "Place at X:" +msgstr "Afegeix una via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Capa inicial" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -39006,176 +40187,172 @@ msgstr "La placa actual ha estat modificada. Voleu desar els canvis?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONEGUT (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empremtes [%u elements]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No es pot trobar un visualitzador PDF per '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "S'ha desat l'empremta '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "La biblioteca d'empremtes «%s» s'ha desat com a «%s»." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Empremta..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gràfics..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Veure com a &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un fitxer SVG des del component mostrat actualment" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Dibuix" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Commuta el mode d'alt contrast" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carrega &l'empremta des de PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "R&escata" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Neteja la placa i obté l'últim fitxer de rescat desat per Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessió Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Fitxer de placa No-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "DSN Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta-ho als altres fulls" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fitxer d'associació d'empremtes (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Desa l'associació d'empremta al camp d'empremtes del component de l'esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Empremtes cap a Nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -39184,7 +40361,7 @@ msgstr "" "Arxiva totes les empremtes en una biblioteca nova\n" "(en el cas que ja existeix aquesta biblioteca, aquesta s'eliminarà)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sortides de &fabricació" @@ -39199,12 +40376,12 @@ msgstr "Afegeix una MicroVia" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Afegeix automàticament l'empremta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Connectors &externs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Encam&ina" @@ -39365,235 +40542,255 @@ msgstr "Canvia el valor %s de %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Valor %s canviat de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualitza l'associació de símbols %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Associació de símbols %s actualitzada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualitza els camps" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Elimina els camps si no estan presents al nou símbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualitza els camps" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Elimina els camps si no estan presents al nou símbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualitzat %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Pad %s en %s de %s" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Empremta %s canviada de '%s' a '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Afegeix l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Elimina l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha afegit l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "S'ha eliminat l'atribut de fabricació 'excloure de la llista de materials' a " "%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconnecta %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconnectat." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No s'ha trobat cap xarxa pel símbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Afegeix la xarxa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Torna a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecta %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "S'ha connectat %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la via de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Torna a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "S'ha tornat a connectar la zona de coure de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de coure (nom de la xarxa %s): la xarxa no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de coure a la capa %s a (%s, %s) no té pads connectats." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "El símbol té més unitats que les definides" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No s'ha trobat %s pad %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "S'està processant el símbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "S'han trobat múltiples empremtes de '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No es pot eliminar l'empremta no utilitzada %s (bloquejada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Actualitza el netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Nombre total d'advertències: %d, errors: %d." @@ -39715,311 +40912,288 @@ msgstr "" "fitxer: '%s'\n" "línia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipus de connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Prova les empremtes" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Repeteix el pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calcula" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Longitud al paquet" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Perforació X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Marge mínim: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "[des de %s]" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s trobat" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Xamfrà" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma del cursor" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sobre %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s en %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Connector" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecànic" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoïdal" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellats" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipus de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Mida X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Mida Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Executa la simulació" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Mida del forat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Mida del forat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Sortides de &fabricació" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad a la llargada del dau" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Anul·lació del marge de la màscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Amplada del radi de l'alleujament tèrmic" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Alleujaments tèrmics" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "La configuració del projecte ha canviat. Voleu desar-ho?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propietats del pin" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Imatge d'escala de grisos" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Prefixe:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Suffix" msgstr "Sufixe:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensió «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Format de les unitats:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Suprimeix els zeros a la dreta" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Cursor dret" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Longitud de la línia" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Marc del text:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta la llista de xarxes utilitzada per actualitzar els esquemàtics" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El fitxer nou de la PCB no s'ha desat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "El fitxer de placa només és de lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "No s'han desat les modificacions del fitxer de l'esquemàtic" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "El camp %s no pot estar buit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -40030,53 +41204,53 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist d'EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat el fitxer de recuperació «%s»." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "No s'ha pogut carregar l'Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita normes de disseny" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Severitat de l'infracció" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restriccions" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Empremtes cap a biblioteca..." @@ -40111,22 +41285,32 @@ msgstr "Valor %s de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Camp %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Actualitzat" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propietats del generador d'scripts" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grup sense nom, %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grup '%s', %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "sensenom" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Número" @@ -40151,6 +41335,16 @@ msgstr "Reverteix" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Capes de coure:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Imatge d'escala de grisos" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Dibuix" @@ -40165,7 +41359,7 @@ msgstr "%s o %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Afegeix una imatge" @@ -40193,119 +41387,105 @@ msgstr "Empremta %s en %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB «%s» en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa del text de la PCB a %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propietats del cercle" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estil de la vora:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega/enterrada %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s sobre %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Anells anulars:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud del segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Cara de la placa" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Tota la longitud" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restriccions" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cega o enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "A través d'una via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Codi de xarxa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s sobre %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s sobre (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Propietats del pin" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Capa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipus de via" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -40386,8 +41566,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "S'està carregant la placa\n" @@ -40405,69 +41585,69 @@ msgstr "Error quan s'extreia el fitxer!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Error mentre es llegia el fitxer." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "No s'ha pogut carregar '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "S'està carregant la taula de biblioteques d'empremtes..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "no hi ha cap biblioteca activa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteca d'empremtes no habilitada." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "No s'ha pogut trobar el fitxer d'equivalències «%s» als camins " "predeterminats de cerca." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Canvia l'empremta %s de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executa DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elements no connectats (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -40475,7 +41655,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Desa el fitxer de l'informe DRC" @@ -40489,23 +41669,23 @@ msgstr "Diverses capes" msgid "Library Description" msgstr "Descripció" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilita el registre de depuració per a les funcions Footprint*() en " "aquest complement." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expressió regular del filtre del nom de l'empremta." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40513,19 +41693,19 @@ msgstr "" "Habilita el registre de les transaccions. La mera presència d'aquesta opció " "activa el registre, no es necessita establir cap valor." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nom d'usuari per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " "especials." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Contrasenya per a l'inici de sessió a un servidor de biblioteques " "especials." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40540,7 +41720,7 @@ msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fitxers de PCB d'Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -40587,20 +41767,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Importació del fitxer cancel·lada per l'usuari." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40841,7 +42007,7 @@ msgstr "S'està carregant..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "S'estan carregant els rectangles..." @@ -41209,7 +42375,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fitxers arxivats de PCB's de CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No es pot llegir el fitxer «%s»" @@ -41225,7 +42391,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No s'ha trobat el paquet '%s' a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41235,15 +42401,15 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41254,17 +42420,17 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41278,7 +42444,7 @@ msgstr "Fitxers de PCBs en XML d'Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Fitxers de biblioteques en XML d'Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconegut " @@ -41467,20 +42633,20 @@ msgstr "No es pot convertir '%s' a un enter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No s'ha trobat la biblioteca d'empremtes '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no té l'empremta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconegut '%s'" @@ -41491,13 +42657,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fitxer de la biblioteca '%s' no trobat." @@ -41508,8 +42674,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fitxer inesperat '%s' trobat a la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No es pot eliminar la biblioteca d'empremtes '%s'." @@ -41524,47 +42690,52 @@ msgstr "Afegeix filtre d'empremta" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fitxers de biblioteques d'empremtes de PCB d'Altium" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "no es pot interpretar el codi de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "No es pot crear el directori de sortida '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipus de pàgina '%s' no vàlida." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' al fitxer '%s' a la línia %d, no està present al hash de capes " "fixes." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no és un nombre de capa vàlid" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat al fitxer '%s' a la línia %d, òfset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41577,12 +42748,12 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No es pot crear el camí a la biblioteca d'empremtes «%s»" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41595,7 +42766,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41606,7 +42777,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41617,7 +42788,7 @@ msgstr "" "fitxer: %s\n" "línia: %d òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41630,7 +42801,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41643,7 +42814,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41656,7 +42827,7 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "desplaçament: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41669,39 +42840,39 @@ msgstr "" "línia: %d\n" "òfset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No es pot crear la biblioteca d'empremtes '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca d'empremtes '%s' només és de lectura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No s'ha pogut canviar el nom del fitxer temporal de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41709,31 +42880,31 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipus de pad desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipus de via desconegut %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipus de gràfic desconegut: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Aquest fitxer no conté una PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41742,84 +42913,84 @@ msgstr "" "La biblioteca '%s' no existeix.\n" "T'agradaria crear-la?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Fitxer %s no trobat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nom del fitxer d'empremtes '%s' no és vàlid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficients per a eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No es pot sobreescriure el camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S'ha trobat un fitxer inesperat '%s' al camí de la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fitxers d'empremtes de KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "No s'ha trobat el fitxer '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Paràmetre '%s' desconegut a '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom de NETCLASS '%s' duplicat." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41828,8 +42999,8 @@ msgstr "" "Número en punt flotant invàlid al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41838,12 +43009,12 @@ msgstr "" "Falta el número en punt flotant al fitxer: '%s'\n" "línia: %d, òfset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El fitxer '%s' està buit." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El fitxer '%s' no és una biblioteca heretada." @@ -41879,23 +43050,23 @@ msgstr "No s'ha pogut trobar viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error en carregar les biblioteques d'empremtes del projecte." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No s'ha trobat el mètode '%s', o no s'ha pogut cridar-lo" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Desconegut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" @@ -41904,66 +43075,6 @@ msgstr "Aplica l'escalat de les icones als tipus de lletra" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nova pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Acaba la pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Tanca l'editor actual" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Augmenta l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Augmenta l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Redueix l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Redueix l'espaiat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Augmenta l'amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Reducció de l'amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Longitud al paquet" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41981,101 +43092,67 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Massa gran: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Massa petit: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Marge mínim de la placa: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Amplada màxima" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Quan es creïn les pistes" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Encaminador interactiu" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Too long: skew " -msgstr "Massa gran: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Too short: skew " -msgstr "Massa petit: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -42238,11 +43315,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilitza les mides de pista i la via des dels seus valors Netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilitza valors personalitzats..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" @@ -42262,12 +43339,12 @@ msgstr "Pista de %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via de %s" @@ -42307,6 +43384,10 @@ msgstr "Amplada %s, marge de la via %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Amplada %s, marge %s, marge de la via %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Encaminador interactiu" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42318,93 +43399,98 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Les vies cegues/enterrades necessiten dues capes diferents." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes únicament en les capes de coure." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'element seleccionat està bloquejat." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Afegeix un àlies" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Talla la pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "S'està enrutant el parell diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "S'està enrutant la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "angle %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "graus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrossega (mode 45 graus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Estil de línia" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Amplada de la pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Suprimeix el component %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Alerta: les capes superior i inferior són la mateixa." @@ -42492,7 +43578,7 @@ msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa actual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per canviar" @@ -42508,39 +43594,39 @@ msgstr "Mostra l'empremta següent" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insereix l'empremta a la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "amplada de la classe de xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Valor %s de %s" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita mides predefinides..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Utilitza la mida de la classe de la xarxa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42601,54 +43687,54 @@ msgstr "" "mode independent. Per crear/actualitzar PCBs des de l'esquemàtic, executa el " "shell de KiCad i crea un projecte." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloqueja" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "La capa de normes '%s' no coincideix; norma ignorada." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica la zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selecció conté %d elements bloquejats." @@ -42668,132 +43754,140 @@ msgstr "[classe de xarxa %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "No s'han pogut compilar les normes de disseny personalitzades." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Cara de la placa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Suprimeix el component %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolució del gruix del text per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tipus de connexió:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Tipus de connexió de la zona resolta: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diàmetre de la via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Amplada del pols [s]" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Mida del forat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Resolució del diàmetre de la via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42801,178 +43895,182 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Resolució del marge del forat mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Marge de seguretat" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge de la vora per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge mecànic per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Accions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No es pot exportar la BOM: no hi ha empremtes a la PCB." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolució de la connexió de zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Marge d'alleujament tèrmic resolt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Correcció de l'amplada:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Amplada de radi tèrmic resolt: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Amplada de l'alleujament tèrmic:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolució del marge dels forats per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Marges de la zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Marge local en %s; marge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Resolució del marge per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Correcció de l'amplada:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43001,13 +44099,12 @@ msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43017,17 +44114,22 @@ msgstr "Amplada del pols [s]" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43208,73 +44310,64 @@ msgstr "Connexió dels laterals de la targeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selecciona un fitxer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Arrossega la vora del rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Afegeix un mòdul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Traça una acotació" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "No s'han trobat elements gràfics al fitxer." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importa gràfics..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Xarxa seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La ubicació de la via infringeix el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Afegeix una via" @@ -43288,139 +44381,153 @@ msgstr "" "Les proves de paritat de l'esquemàtic requereixen un esquemàtic completament " "anotat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Desplaçament de la posició:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Opció de la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrossega la via o pista" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Radi de l'arrodoniment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Introdueix el radi d'arrodoniment:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Omple la zona" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Mida del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Distància del xamfrà:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Elimina la forma" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerància" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma del forat:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Canvia la mida de la via i de la perforació" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Vector de moviment" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "S'ha(n) duplicat %d element(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecciona el punt de referència per la còpia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Selecció copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Cancel·la" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Bloqueja l'empremta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecciona el punt de referència a moure..." @@ -43438,6 +44545,26 @@ msgstr "Canvia l'empremta" msgid "No footprint problems found." msgstr "No s'ha trobat l'empremta." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Elimina-ho tot" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Actualitza" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Selecció de la quadrícula" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elements repetits" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -43452,2018 +44579,2163 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Fes clic a l'element de referència..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desplaçament de la posició del text del pin:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Línia poli&gonal gràfica" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Polígons d'esbós" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Polígons d'esbós" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "No s'ha pogut fer còpia de seguretat d'alguns fitxers del projecte." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica els ajustaments del pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Nombre de pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Nombre de pads" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edita el pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Edita la forma" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de coure a partir de la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un nou directori" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "El text (o valor) del camp seleccionat en aquest moment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Traça una línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Línia poli&gonal gràfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Afegeix una línia gràfica o un polígon gràfic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Traça un rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Traça un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Traça un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajusta les característiques predeterminades del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Afegeix un acabament de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Node de referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Afegeix un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Augmenta l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Augmenta l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Redueix l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Redueix l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Augmenta l'amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Augmenta l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Reducció de l'amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Redueix l'espaiat" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Afegeix una acotació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Afegeix una zona omplerta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Afegeix vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Afegeix pistes i vies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Afegeix una àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Afegeix un prohibit el pas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Afegeix una zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importa gràfics..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importa dibuixos existents" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Posiciona l'àncora de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Estableix el punt d'origen de coordenades (àncora) de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Incrementa l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminueix l'amplada de la línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Canvia el posicionament de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Canvia el posicionament de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "No hi ha cap fitxer carregat a la capa activa %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Ploteja la referència del full en totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Elimina l'última cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina el directori i el seu contingut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tanca la delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra comprovació de normes de disseny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Obre a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Mou la referència" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica l'element i incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica els elements seleccionats amb l'increment del número del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mou exactament..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mou el punt final" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crea una matriu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crea una matriu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira en sentit antihorari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copia les cel·les seleccionades al porta-retalls" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Obtén i mou una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Canvia l'amplada de la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Edita l'amplada de la pista o la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Omple la zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Traça un segment de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polígons" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Polígons" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Crea zones" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Seleccioneu un fitxer netlist vàlid" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Elimina la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Elimina els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Mostra les referències de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nova empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Obre l'empremta seleccionada a l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tanca l'editor d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Desa una còpia de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Crea empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Actualitza l'empremta(es) seleccionada(es)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Canvia l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Desa l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa una empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "&Importa l'empremta des d'un fitxer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta una empremta a l'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propietats de l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita les propietats de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Inicia el comprovador de les regles de disseny (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualitza l'empremta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualitza empremtes des de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Desa l'empremta a la biblioteca activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Elimina els pads sense utilitzar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Canvia empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Obre una empremta d'una biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Intercanvia les capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propietats de pistes i vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Afegeix una etiqueta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Eliminacions globals..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Neteja pistes i les vies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Neteja gràfics..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de marges de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabament de pistes de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Afegeix acabament en arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creació d'acabaments en arc de longitud específica (per a aplicacions de " "microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Afegeix una forma polinòmica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Creació de formes polinòmiques (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Afegeix una MicroVia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creació de línies de longitud específica (per a aplicacions de microones)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Propietats del pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copia els ajusts actuals als pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Copia els ajusts del pad actual als ajusts de disseny de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplica propietats del pad a altres pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Re-enumera pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Afegeix un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita les propietats del camp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Editor de pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propietats per defecte del pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Copia els ajusts actuals del pad a altres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "&Refresca els connectors" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra els temes al Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuració de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa llista de xarxes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Llegeix el netlist actual i actualitza les connexions i la informació de la " "connectivitat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessió Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un fitxer de Specctra Session encaminat (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta un fitxer Specctra DSN (per a FreeRouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera els fitxers per a la fabricació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fitxers de foradats (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera el fitxer de perforació excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionament de components (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Genera el fitxer de les posicions de les empremtes per agafar-les i " "posicionar-les" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe d'empremtes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Carrega l'empremta de la placa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fitxer llistat de xarxes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera el fitxer netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Genera la llista dels materials" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la de la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Canvia l'amplada de la via a la prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenta la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminueix la mida de la via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Combina les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la zona a la capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Afegeix una empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fitxer d'origen de foradat/posicionament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Bloqueig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L&imita les línies gràfiques a 45 graus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Evita que CvPcb surti després de desar el fitxer netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "El component està bloquejat: no es pot moure lliurement o posicionar " "automàticament." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "cap biblioteca seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Mou l'element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Treure tots els elements del grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Introduïu el nom del fitxer de l'informe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Utilitza únicament la &pàgina actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Annexa una altra placa a la placa carregada actualment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ressalta la xarxa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mou les xarxes seleccionades en la llista dreta a la llista esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor d'esquemàtics" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Obre una jerarquia d'esquemàtics existent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Mou els elements seleccionats" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra al navegador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mo&stra l'embolic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de línies aèries (3 estats)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes magnètiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra les pistes al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra els pads al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra les vies al mode de delimitació" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra els elements gràfics al mode d'esbós" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra texts al mode de línia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra les àrees omplertes a les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Delimitació de la zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra les capses delimitadores dels models" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Mos&tra l'ompliment de les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta la zona mostrada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del component (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Canvi a la capa interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Canvi a la capa interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Canvi a la capa interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Canvi a la capa interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Canvi a la capa interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Canvi a la capa interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Canvia a la capa del coure (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Canvia a la següent capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Canvia a la capa prèvia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Canvia entre unitats imperials i unitats mètriques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenta l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Redueix l'espaiat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Desa la biblioteca activa actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra l'embolic de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolució del marge..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Executa l'eina de resolució de marges..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "S'estan verificant les empremtes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exporta el fitxer d'associació d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Filtra la llista de les empremtes per les paraules clau dels components de " "l'esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Neteja la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nova empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinea al capdamunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinea al capdavall" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinea a la dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinea al centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora dreta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribueix horitzontalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix horitzontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribueix verticalment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribueix els elements seleccionats al llarg de l'eix vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Centre de l'arc (%s, %s), radi %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Posició relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Elimina la connexió" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Pista dins d'un text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Eli&mina les pistes sense connectar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecciona una connexió entre dos entroncaments." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Full &jeràrquic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Elimina totes les associacions d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Obre un esquemàtic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Ressalta la xarxa específica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra els elements seleccionats..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Zoom a la selecció" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Omple totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Suprimeix les zones omplertes en totes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Visualitza l'empremta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Llista de les empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Realitza l'associació automàtica d'empremtes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pi&sta individual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Encamina les pistes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Parell &diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Opcions de l'enrutador interactiu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions del parell diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Ajusts de les dimensions del parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Neteja el ressaltament" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Canvia a la següent quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Estableix el parell de capes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta la longitud d'un parell diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segment cap endarrere." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Selecció de la quadrícula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Alinea els elements seleccionats a la vora esquerra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajustaments de longitud..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Suprimeix el generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Suprimeix el generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Sobrenom del generador:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -45496,19 +46768,19 @@ msgstr "Capes de coure:" msgid "Item locked." msgstr "Element bloquejat." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Identificador de biblioteca invàlid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45517,121 +46789,126 @@ msgstr "" "Error en carregar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Annexa la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Totes les capes" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Restriccions" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Marge de seguretat antipad" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Marge de seguretat de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Marge resolt: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selecciona els elements" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Crea una cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Selecció de l'empremta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mou el punt final" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Afegeix una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Suprimeix la cantonada d'una zona" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Selecciona/Expandeix Connexió..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinea/distribueix" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Alinea a l'esquerra" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Alinea al centre" @@ -45689,7 +46966,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Omple les zones" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Preferències" @@ -45774,171 +47051,171 @@ msgstr "S'estan verificant els marges dels forats..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Via a prop d'una pista" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Sense pistes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Mostra les xarxes amb zero pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra el gruix del coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imatge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Mostra les microvies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Empremtes frontals" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Empremtes posteriors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra les empremtes que estiguin en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "A través de forat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra a través de vies" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Text ocult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostra el text de l'empremta que està marcat com a invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra les xarxes no connectades com un embolic" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertències" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Errors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusions DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra els orígens del text i l'empremta com a una creu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Ombra de l'element bloquejat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Ombres de les etiquetes en conflicte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Omet els elements bloquejats" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Ploteja la vora i el títol del bloc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Capa frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Capa posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45947,7 +47224,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45956,337 +47233,337 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ajusts del filtre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capes inactives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Capes de coure:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Oculta la quadrícula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Mode de vista de capa inactiva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Cap&gira la vista de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opcions de la pantalla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colors de les xarxes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Nom de la nova classe de xarxa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualització de línies aèries (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Inclinació de la delimitació:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Inclou els elements en les capes &invisibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Oculta l'embolic de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Neteja Color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Realça %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desselecciona pistes i vies a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra totes les xarxes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Sense objectes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o oculta la barra d'eines del gestor de capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesiu en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesiu en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Màscara de soldadura a la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Màscara de soldadura en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibuixos explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentaris explicatius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Significat definit per l'usuari" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definició del perímetre de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Delimitacions de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patis de les empremtes en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patis de les empremtes en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Empremta de muntatge en la part frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Empremta de muntatge en la part posterior de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida per l'usuari 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida per l'usuari 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida per l'usuari 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida per l'usuari 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida per l'usuari 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida per l'usuari 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida per l'usuari 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida per l'usuari 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida per l'usuari 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de coure frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de coure posterior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de coure interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" @@ -46294,62 +47571,62 @@ msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes que no són de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra totes les capes de coure" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Utilitza els valors de la classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Realça xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra totes les capes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Afegeix una altra classe de xarxa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o amaga les línies aèries per xarxes a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46384,7 +47661,7 @@ msgstr "Ajusts del filtre" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "No s'ha especificat cap empremta" @@ -46424,13 +47701,13 @@ msgstr "D&imensions" msgid "Other items" msgstr "Altres pàgines" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Caixa de Text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Ploteig nou" @@ -46467,7 +47744,7 @@ msgstr "Sense empremtes" msgid "Restrictions" msgstr "Refraccions" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritat" @@ -46486,7 +47763,7 @@ msgstr "Rescata %s com a %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode d'ompliment" @@ -46519,52 +47796,52 @@ msgstr "Zones de coure" msgid "Non-copper Zone" msgstr "No de coure" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Rescata %s com a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s, %s, %s o %s" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Retall d'àrea de normes a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Retall de zona a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Propietats de l'àrea de prohibit el pas" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Amplada mínima:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions dels pads" @@ -46782,6 +48059,259 @@ msgstr "Edita l'esquemàtic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Crea un Fitxer Logotip" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Escala de les icones:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gris" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Escala de la imatge:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Desa l'informe en un fitxer" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Selecciona amb el navegador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Noms del fitxer de fulls" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecciona el símbol de alimentació (%d elements carregats)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecciona símbol (%d elements carregats)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nom del fitxer d'imatge" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nom del fitxer de la placa" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Carrega el fitxer per editar-lo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Tria la imatge" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Obre" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Anomena i desa" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Seleccioneu un no de fitxer d'exportació STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diàmetre de la via" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Selecciona el netlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajus&ta la longitud de la pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajusta la &longitud d'un parell diferencial" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Dimensions del parell diferencial" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Longitud al paquet" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Restricció:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "A partir de normes de disseny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Renderitza" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitud màx. (Amax):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Estil de línia:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 graus" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Radi de la cantonada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Longitud al paquet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Text de l'esquemàtic i gràfics" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Exporta una empremta a l'editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "L'escala del model 3D no coincideix: " + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Carrega les directives de l'esquemàtic" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "camí de cerca al model 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Models 3D per" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nom del fitxer de la imatge de l'empremta" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Navegador de biblioteques d'empremtes" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gestiona les biblioteques d'empremtes..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "La configuració actual no inclou la biblioteca '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "La biblioteca '%s' no està habilitada en la configuració actual." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Obre un fitxer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Capes gràfiques:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Copia els elements" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propietats del pin" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nova pista" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Acaba la pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Tanca l'editor actual" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Longitud al paquet" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Massa gran: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Massa petit: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Correcció de l'amplada:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Resolució de les àrees restringides per:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "S'està verificant %s: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Nombre de pads" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Edita la forma" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Afegeix una imatge de mapa de bits" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Ajusta la longitud d'una sola pista" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Ajustaments de longitud..." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "S'estan simplificant els polígons sobre F_Cu" @@ -46955,10 +48485,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propietats de la quadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Quadrícula: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Quadrícula d'usuari: %s (%s)" @@ -46991,10 +48517,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Desplaçament" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Només la selecció" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alterna les assignacions de pins" @@ -47035,9 +48557,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centre vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radi:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centre X:" @@ -47993,10 +49512,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Oculta el senyal" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "No s'ha trobat el pad personalitzat '%s'." - #~ msgid " X " #~ msgstr " X " @@ -48472,10 +49987,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Corba" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Canvia les unitats" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Impedància característica" @@ -48544,9 +50055,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Escriu la llista dels camins a la cerca 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir el fitxer de configuració" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemes en escriure el fitxer de configuració" @@ -49771,18 +51279,10 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Justificació:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Pad %s en %s de %s" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Desbloqueja l'empremta" -#, fuzzy -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Mou i posiciona" - #, fuzzy #~ msgid "Layers setup" #~ msgstr "Ajust de les capes" @@ -50181,9 +51681,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Mostra l'esbós dels texts" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #, fuzzy #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Mostra totes les capes" @@ -50757,10 +52254,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origen de perforació:" -#, fuzzy -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerància" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "No es pot crear el fitxer «%s»." @@ -50781,10 +52274,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "S'ha creat el fitxer d'informe «%s»" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "No s'ha pogut crear el fitxer «%s»" - #, fuzzy #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "No es pot crear «%s»." @@ -50891,10 +52380,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Camí a la plantilla" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "No s'ha pogut obrir «%s»" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Elimina el &directori" @@ -51209,10 +52694,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Embolic" - #~ msgid "Render time %.0f ms ( %.1f fps)" #~ msgstr "Temps de renderització %.0f ms ( %.1f fps)" @@ -51414,9 +52895,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Footprint Positions (.pos)..." #~ msgstr "Fitxer de &posicions de les empremtes (.pos)" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Altres..." - #, fuzzy #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "Afegeix biblioteques d'empremtes amb l'assistent" @@ -51899,10 +53377,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "S'estan baixant les biblioteques 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Prova a partir de l'esquemàtic" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Actualitza el PCB a partir de l'esquemàtic" @@ -52034,9 +53508,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Paraules clau: " -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Paraules clau" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Fitxer:" @@ -52092,10 +53563,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Impossible de crear " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -52169,9 +53636,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "Mostra la llista de les dreceres de teclat actuals i les ordres " #~ "corresponents" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Mostra el diàleg quant a KiCad" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Amplia el zoom" @@ -53280,10 +54744,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Edita el camp de l'empremta" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Edita el camp" - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Mou %s" @@ -53679,9 +55139,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "Dreceres de teclat del gestor de Kicad" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projecte..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projecte a partir de la plan&tilla..." @@ -54007,9 +55464,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polígons" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(prohibit el pas)" @@ -54410,10 +55864,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Advertència: no es pot crear el fitxer de còpia de seguretat «%s»" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "Ha fallat la creació de «%s»" - #, fuzzy #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Fitxer de còpia de seguretat: «%s»" @@ -54438,10 +55888,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Mou el pad" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Edita el pad" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Elimina el pad" @@ -54634,10 +56080,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ "línia: %d\n" #~ "desplaçament: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importa l'empremta des d'un fitxer existent" - #, fuzzy #~ msgid "Export current footprint to a file" #~ msgstr "Imprimeix l'empremta actual" @@ -54721,9 +56163,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Obre el manual de Pcbnew" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Pi&sta individual" - #~ msgid "&Differential Pair" #~ msgstr "Parell &diferencial" @@ -55058,9 +56497,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Desfés l'última ordre desfeta" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propietats de l'empremta" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "&Propietats del pad" @@ -55482,9 +56918,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Llista dels àlies" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Elimina-ho tot" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Empremtes:" @@ -55660,9 +57093,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Propietats del text de la biblioteca" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utilitza el nom predeterminat de la xarxa" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Nom del fitxer netlist predeterminat:" @@ -56244,9 +57674,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Elimina els marcadors seleccionats al quadre de la llista" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Missatges d'error:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Nombre de marcadors:" @@ -56806,9 +58233,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Mida massa petita de la via" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Mida massa petita de la microvia" - #~ msgid "Via inside a text" #~ msgstr "Via dins d'un text" @@ -57244,9 +58668,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Technical Layers" #~ msgstr "Capes tècniques" -#~ msgid "Delete Shape" -#~ msgstr "Elimina la forma" - #~ msgid "Add Shape" #~ msgstr "Afegeix una forma" @@ -57322,9 +58743,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Switch to OpenGL Canvas" #~ msgstr "Canvia al llenç OpenGL" -#~ msgid "Switch to Cairo Canvas" -#~ msgstr "Canvia al llenç Cairo" - #~ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" #~ msgstr "Valor desconegut de PCB_FILE_T: %d" @@ -58205,10 +59623,6 @@ msgstr "Fitxers de plaques de circuits impresos de KiCad (*.brd)|*.brd" #~ msgid "Page layout changes are unsaved" #~ msgstr "Fitxer de descripció de la disposició de la pàgina" -#, fuzzy -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "No es pot escriure al directori «%s»" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Mou els elements seleccionats per una quantitat exacta" diff --git a/translation/pofiles/cs.po b/translation/pofiles/cs.po index fd9aca4c34..09b7a1c998 100644 --- a/translation/pofiles/cs.po +++ b/translation/pofiles/cs.po @@ -17,7 +17,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-18 08:06+0000\n" "Last-Translator: Jan Straka \n" "Language-Team: Czech " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Deska" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Knihovny" @@ -7413,9 +8047,9 @@ msgstr "Knihovny" msgid "Footprint not found." msgstr "Pouzdro nenalezeno." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načíst knihovny pouzder" @@ -7524,11 +8158,11 @@ msgstr "Kříž přes celé okno" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy zobrazit nitkový kříž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Vybrat soubor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Vybrat cestu" @@ -7540,33 +8174,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Seřadit podle abecedy" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "nedávné vyhledávání" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Přiblížit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddálit zobrazení pohledu." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Vycentrovat zobrazení na tuto pozici" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Na celou obrazovku" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavit graf, aby zobrazoval všechny položky" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<žádná síť>" @@ -7722,9 +8356,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Uložit report do souboru" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Uložit soubor hlášení" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7752,10 +8389,10 @@ msgstr "Zobrazit:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Vše" @@ -7846,11 +8483,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Soubory desek plošných spojů KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" @@ -8040,11 +8677,11 @@ msgid "" msgstr "Došlo k chybě při pokusu o načtení globální tabulky knihovny pouzder." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Přiřadit pouzdra" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knihovny pouzder" @@ -8065,71 +8702,71 @@ msgstr "Použít, uložit schéma && Pokračovat" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Soubor přiřazení pouzdra k symbolu není uložen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Soubor propojení symbolů a pouzder byl změněn. Uložit před ukončením?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' není platné pouzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Klíčová slova" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodů" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Hledat text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Žádné filtrování" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrováno podle %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i odpovídající stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Klíčová slova: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umístění knihovny: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umístění knihovny: neznámé" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nejsou uvedeny žádné knihovny pouzder DPS v aktuální tabulce knihovny " "pouzder." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyba nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8146,7 +8783,7 @@ msgstr "Soubor projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Není definován textový editor v KiCadu. Prosím vyberte některý." @@ -8240,7 +8877,7 @@ msgstr "Knihovna '%s' není v tabulce knihoven pouzder." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Pouzdro: %s" @@ -8403,7 +9040,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Seznam filtrovaných pouzder podle filtrů pouzder definovaných v symbolech" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrovat podle počtu pinů" @@ -8471,25 +9108,25 @@ msgstr "" "%s\n" "nebyl nalezen. Skript není k dispozici." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s i %s jsou připojeny ke stejným položkám; %s bude použit v netlistu" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Síť %s je graficky připojena ke sběrnici %s, ale není členem této sběrnice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Vývod listu %s nemá uvnitř listu odpovídající hierarchické označení" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8510,8 +9147,8 @@ msgstr "%s nalezeno, ale vývod %s nenalezen" msgid "%s found" msgstr "%s nalezeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8710,8 +9347,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Resetovat seznam skriptů BOM generátoru na výchozí nastavení" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Rozpiska materiálu" @@ -8936,7 +9573,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizovat atributy symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Změnit" @@ -8947,8 +9584,8 @@ msgstr "Změnit" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Aktualizovat" @@ -9070,50 +9707,6 @@ msgstr "Aktualizovat/resetovat atributy symbolu" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizovat symboly z knihovny" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Vybrat prohlížečem" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Umístit opakované kopie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Symbol nechte vybraný při dalších kliknutích." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Umístit všechny jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Není specifikováné pouzdro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Není vybrán žádný symbol" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Úspěšně připojeno k databázi" @@ -9132,10 +9725,6 @@ msgstr "Bez připojení k databázi" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Načteno %zu knihoven" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Připojení" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9152,13 +9741,9 @@ msgstr "Heslo:" msgid "Connection String:" msgstr "Řetězec připojení:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Knihovny" @@ -9223,11 +9808,11 @@ msgstr "%u odkaz(y) mapovány, %u nenalezeno" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všechny %u odkazy vyřešeny" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knihovny symbolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9240,8 +9825,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -9301,7 +9885,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Smazat také vyloučení?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Smazat všechny značky" @@ -9323,41 +9907,41 @@ msgstr "Symbol(y) %d vyžadují očíslování.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušeno uživatelem.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "varování" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "odpovídající" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odeberte vyloučení z tohoto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude vráceno zpět do seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vyloučit toto porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vyloučeno ze seznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "U všech porušení „%s“ změňte závažnost na chybu" @@ -9368,17 +9952,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Změňte závažnost na Varování pro všechna porušení pravidel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorovat všechna '%s' porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" @@ -9386,27 +9970,40 @@ msgstr "Porušení nebude zkontrolováno ani nahlášeno" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upravit mapu konfliktů pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upravit závažnosti porušení..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otevřete dialog konfigurace schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Minimální rozteč mřížky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Připnout mapu konfliktů" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnost porušení" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátování" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen." @@ -9448,7 +10045,7 @@ msgstr "Testy běží..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9456,6 +10053,7 @@ msgstr "strana" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Kliknutím na položky je na desce zvýrazníte." @@ -9607,10 +10205,10 @@ msgstr "Smazat generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Název:" @@ -9626,15 +10224,15 @@ msgstr "Procházet generátory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nepovolená hodnota reference schématu!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Název souboru listu lze změnit pouze v okně Vlastnosti listu." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9643,29 +10241,29 @@ msgstr "" "Mezilistová viditelnost reference je řízena globálně ze Schéma Nastavení > " "Obecné > Formátování" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Zobrazit název pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9680,7 +10278,7 @@ msgstr "Povolit automatické umístění tohoto pole ve schématu" msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9696,67 +10294,67 @@ msgstr "Písmo:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Písmo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Zarovnat vlevo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnat horizontální střed" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Zarovnat vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnat vertikální střed" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontální text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikální text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9766,7 +10364,7 @@ msgstr "Vertikální text" msgid "Text size:" msgstr "Velikost textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9782,32 +10380,32 @@ msgstr "Velikost textu:" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Pozice X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Pozice Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Společné pro všechny jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Společné pro všechny styly" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textové položky" @@ -9897,19 +10495,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Barva textu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Nahoru" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dolů" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- nechat beze změny --" @@ -9989,7 +10587,7 @@ msgstr "Prosím vyberte soubor tabulky knihoven symbolů." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Soubor '%s' nenalezen." @@ -10022,6 +10620,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Vlastnosti obrázku" @@ -10035,8 +10634,8 @@ msgstr "Upravit propojení" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Průměr:" @@ -10131,7 +10730,7 @@ msgstr "Zobrazit okno nápovědy k syntaxi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Pole" @@ -10140,20 +10739,20 @@ msgstr "Pole" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Zobrazit" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Zobrazit název" @@ -10161,7 +10760,7 @@ msgstr "Zobrazit název" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnání" @@ -10169,7 +10768,7 @@ msgstr "H Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnání" @@ -10177,10 +10776,10 @@ msgstr "V Zarovnání" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Velikost textu" @@ -10191,7 +10790,7 @@ msgstr "Velikost textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Pozice X" @@ -10201,7 +10800,7 @@ msgstr "Pozice X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Pozice Y" @@ -10209,12 +10808,12 @@ msgstr "Pozice Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Písmo" @@ -10236,57 +10835,53 @@ msgstr "Smazat pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Obousměrný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tří-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasivní" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Tečka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formátování" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10309,7 +10904,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -10318,9 +10913,9 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -10328,21 +10923,21 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický styl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost textu čísla" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Velikost textu názvu" @@ -10359,7 +10954,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Pouze pro čtení" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Uložit změny?" @@ -10380,8 +10975,8 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10400,7 +10995,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10510,9 +11105,9 @@ msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" @@ -10548,7 +11143,7 @@ msgstr "Poznámka: Barvy jednotlivých prvků jsou přepsány v Nastavení." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Okraj" @@ -10558,7 +11153,7 @@ msgstr "" "Nastavte šířku okraje na 0 pro použití výchozí šířky čáry symbolu schématu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Styl vyplnění" @@ -10609,8 +11204,8 @@ msgstr "Reference musí začínat písmenem." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pole musí mít název." @@ -10644,9 +11239,9 @@ msgstr "Název '%s' se již používá." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "První pole %d jsou povinná." @@ -10800,7 +11395,7 @@ msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" @@ -10881,24 +11476,15 @@ msgstr "Nastavte šířku na 0 pro použití výchozích šířek čar schématu msgid "Line Properties" msgstr "Vlastnosti čáry" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Konflikt označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nové označení" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Aktualizováno" @@ -11061,17 +11647,17 @@ msgstr "Kreslit všechny stránky" msgid "Plot Current Page" msgstr "Kreslit aktuální stránku" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Výběr výstupního adresáře" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11080,53 +11666,53 @@ msgstr "" "Použít relativní cestu k \n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupní adresář kreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Velikost schématu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11136,34 +11722,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Návrat na uživatelskou cestu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nelze normalizovat cestu '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Žádný projekt nebo definovaná cesta pro aktuální schéma." @@ -11210,48 +11796,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Velikost stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Vykreslit ohraničení stránky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Vykreslí okraj listu a rohové razítko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Černobílý" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Barva pozadí vykreslení" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Pokud to výstupní formát podporuje, vykreslete barvu pozadí" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Barevné téma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Vyberte barevné téma, které se má použít pro vykreslování" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Barva pozadí vykreslení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Pokud to výstupní formát podporuje, vykreslete barvu pozadí" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimální šířka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11259,48 +11845,58 @@ msgstr "" "Výběr výchozí tloušťky pera použité ke kreslení položek,pokud je jejich " "tloušťka nastavena na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Pozice a jednotky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Vlevo dole, jednotky plotru" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Střed, jednotky plotru" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Přizpůsobit stránce, uživatelské jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Přizpůsobit obsahu, uživatelské jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Šířka pera:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Možnosti PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generovat soubory pro výrobu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Další možnosti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Otevřít soubor po vykreslení" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Kreslit schéma Možnosti" @@ -11322,12 +11918,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tisknout (netisknout) rohové razítko." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Tisknout barvu pozadí" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Pro tisk použijte jiné barevné téma:" @@ -11560,19 +12156,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrická pravidla" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Třídy spojů" @@ -11581,7 +12177,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definice aliasů sběrnice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Textové proměnné" @@ -11689,7 +12285,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' již existuje." @@ -11735,9 +12331,9 @@ msgstr "List musí mít specifikovaný soubor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11820,7 +12416,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Vlastní" @@ -11888,7 +12484,7 @@ msgstr "Zdroj 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12114,6 +12710,10 @@ msgstr "Min :" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Max :" @@ -12192,7 +12792,7 @@ msgid "Current" msgstr "Proud" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -12309,16 +12909,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametry" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12405,28 +13006,62 @@ msgstr "Přiřazení vývodu" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor simulačního modelu" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Zvolit symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Symbol napájení" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Umístit opakované kopie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Symbol nechte vybraný při dalších kliknutích." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Umístit všechny jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Umístěte postupně všechny jednotky symbolu." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vybrat pouzdro..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procházet pouzdra" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobrazit katalogový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobrazit datasheet v prohlížeči" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Označení" @@ -12434,67 +13069,68 @@ msgstr "Označení" msgid "Group By" msgstr "Skupiny" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Ks" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Název nového pole:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Přidat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Název pole '%s' již používán." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Přejmenovat pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Sloupec Reference nelze skrýt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Vybraný název výstupního souboru" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Rozpiska materiálu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupní soubor BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12503,37 +13139,52 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Neuložená data" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Změny nejsou uloženy. Exportovat neuložená data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Název soubor není zvolen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Nelze zapsat výstup BOM do '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisován výstup BOM do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "Název předvolby BOM:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložit předvolbu BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12581,7 +13232,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznění" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Výběr" @@ -12648,10 +13299,10 @@ msgstr "Výstupní soubor:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -12659,11 +13310,11 @@ msgstr "Export" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabulka polí symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Základní název" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativní přiřazení" @@ -12736,10 +13387,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Zobrazit názvy vývodu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" @@ -12763,11 +13414,11 @@ msgstr "" "rozvržení desky, jako jsou mechanické spojovací prvky a kryty, není nutné" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" @@ -12776,7 +13427,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovat symbol z knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Změnit symbol..." @@ -12785,12 +13436,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upravit symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upravit symbol knihovny..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Číslo vývodu" @@ -12816,7 +13467,7 @@ msgstr "Simulační model..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12825,7 +13476,7 @@ msgstr "" "Přemapování není možné, protože nemáte dostatečná oprávnění ke složce " "projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12846,20 +13497,20 @@ msgstr "" "potřebovat vrátit změny. Pokud se rozhodnete tento krok přeskočit, budete " "muset provést přemapování symbolů ručně." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Přidání knihovny '%s', soubor '%s' do tabulky knihovny symbolů projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knihovna '%s' nenalezena." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12868,70 +13519,70 @@ msgstr "" "Chyba zápisu do tabulky knihovny symbolů projektu. \n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvoření tabulky knihovny symbolů projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Žádný symbol %s nenalezen v tabulce knihovny symbolů." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol %s byl mapován do knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapování tabulky knihoven symbolů je kompletní!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nelze vytvořit záložní složku pro přemapování projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohování" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračovat v záchraně" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Zrušit záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohování souboru '%s' do souboru '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Selhalo zálohování souboru '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se vytvoření složky zálohy '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." @@ -13052,7 +13703,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetovat pole, pokud jsou v nadřazeném symbolu prázdná" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Nápověda syntaxe" @@ -13500,7 +14151,7 @@ msgstr "" "Procento velikosti textu pro použití jako mezera kolem globálního označení" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Výchozí šířka čáry:" @@ -13513,187 +14164,183 @@ msgstr "Velikost vývodu symbolu:" msgid "Connections" msgstr "Připojení" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Velikost spojovací tečky:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Nejmenší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Malý" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Velký" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Největší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Řetězec připojení:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odkazy mezi listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Připojit reference mezi listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Zobrazit vlastní reference stránky" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standardní (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Zkráceno (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Přerušované čáry" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Délka čárky:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Délka mezery:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Délky pomlčky a bodu jsou poměry šířky linky." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Provozní bod" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Rozsah (napětí):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Rozsah (proudy):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13751,35 +14398,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Rozteč opakovaných vývodů:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Všechny podporované formáty" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Přezdívka řádku tabulky knihovny a buňky cesty jsou prázdné." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Buňka přezdívky knihovny je prázdná." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Buňka cesty řádku tabulky knihovny je prázdná." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Neplatná definice řádku" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13788,12 +14436,12 @@ msgstr "" "odstraněny z tabulky." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Odstranit neplatné buňky" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Zrušit aktualizaci tabulky" @@ -13804,13 +14452,13 @@ msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba aliasu knihovny" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Více knihoven nemůže sdílet stejnou přezdívku („%s“)." @@ -13824,29 +14472,34 @@ msgstr "Knihovna symbolů '%s' načtení selhalo." msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba při načítání knihovny" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Přidat knihovnu..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knihovna s názvem '%s' již existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po přidání této knihovny bude třeba změnit jeden z aliasů knihovny." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Přeskočit" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Přidat každopádně" @@ -13878,13 +14531,13 @@ msgstr "" "nahradit starší položky v tabulce?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovat knihovnu" @@ -13909,7 +14562,7 @@ msgstr "Knihovny symbolů" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13922,18 +14575,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba zápisu souboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13944,20 +14597,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktivní" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Přezdívka" @@ -14031,7 +14677,7 @@ msgstr "Šablony názvů polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14039,7 +14685,7 @@ msgstr "" "Při pokusu o načtení tabulky globální knihovny symbolů došlo k chybě.\n" "Upravte tuto tabulku globální knihovny symbolů v menu Předvolby." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14048,28 +14694,28 @@ msgstr "" "listu." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba při načítání listu výkresu '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nelze načíst soubor schématu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14077,81 +14723,81 @@ msgstr "" "VAROVÁNÍ: Schéma má chyby očíslování, použijte editor schémat k jejich " "opravě\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varování: duplicitní název listu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámý formát netlistu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Soubor '%s' nenalezen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nelze otevřít cíl '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' jednotky %d do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování symbolu '%s' do '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nelze načíst knihovnu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Neexistuje žádný symbol k uložení." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ukládání knihovny symbolů v aktualizovaném formátu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knihovna symbolů nebyla aktualizována\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Spustit DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Umožnit porušení DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Uložit soubor hlášení DRC" @@ -14162,8 +14808,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -14215,122 +14861,122 @@ msgstr "Otevřený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyřešená textová proměnná v listu výkresu" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias sběrnice %s má konfliktní definice v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Různé pouzdra přiřazené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s má neumístěné jednotky %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s má vstupní vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s má obousměrné vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Vývody typu \"nepřipojeno\" jsou připojeny" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Vývody typu %s a %s jsou spojeny" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je připojen k %s i %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nenalezen v knihovně '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrola názvů listů..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů sběrnic..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrola konfliktů..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrola jednotek..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrola pouzder..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrola vývodů..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrola označení..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrola nevyřešených proměnných ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrola modelů SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, zda nejsou připojeny piny \"žádné připojení\"..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrola problémů se symboly knihovny..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrola vývodů a drátů mimo mřížku..." @@ -14348,7 +14994,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitní názvy listů v daném listu" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Vývod symbolu nebo spoj mimo mřížku" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14502,25 +15149,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC zprávy: %d chyb %d výstrahy %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Soubory schémat" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontálně" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikální" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Povolit automatické umístění" @@ -14546,7 +15193,12 @@ msgstr "Načítání schématu" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru schématu nejsou uloženy" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Soubory schématu Ltspice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14554,24 +15206,24 @@ msgstr "" "Celé schéma nelze načíst. Při pokusu o načtení hierarchických listů došlo k " "chybám." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Chyba při načítání schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Vyčerpaná paměť při načítání souboru schématu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14581,15 +15233,15 @@ msgstr "" "Uložte schéma k opravě poškozeného souboru nebo nemusí být použitelné s " "jinými verzemi KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Nedovolený vstup nalezen v seznamu knihoven symbolů souborů projektu." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varování načtení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14601,16 +15253,16 @@ msgstr "" "\n" "To může za určitých podmínek způsobit nefunkční odkazy na knihovny symbolů." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nezobrazovat znovu tento dialog." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Soubor mezipaměti knihovny projektu '%s' nebyl nalezen." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14623,16 +15275,16 @@ msgstr "" "zabránilo ztrátě dat. Pokud symboly chybí, je nutné je ručně obnovit nebo " "obnovit ze souboru knihovny mezipaměti a znovu načtení schématu." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Načíst bez souboru mezipaměti" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14640,15 +15292,15 @@ msgstr "" "Tento soubor byl vytvořen starší verzí Pcbnew. Po uložení bude převeden do " "nového formátu." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schéma je pouze pro čtení." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Vložit schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14658,7 +15310,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14669,16 +15321,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete uložit aktuální dokument před pokračováním?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importovat schéma" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14687,12 +15339,12 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14701,24 +15353,24 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru schématu '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Soubor '%s' uložen." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Zápis do souboru selhal." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14729,15 +15381,15 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uložení přepíše existující soubory." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Záznam varování" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14745,28 +15397,28 @@ msgstr "" "Následující soubory budou přepsány:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Přepsat soubory" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Přerušit uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importování schématu" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Při načítání schématu '%s' došlo k neošetřené výjimce." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální schéma bylo upraveno. Uložit změny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14779,7 +15431,7 @@ msgstr "" "nebyl správně uložen. Přejete si obnovit poslední uložené úpravy, které jste " "provedli?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14788,23 +15440,23 @@ msgstr "" "Soubor '%s' nelze otevřít.\n" "Je vyžadováno ruční obnovení automaticky uložených souborů." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze obnovit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ruční obnovení bude vyžadováno pro obnovení výše uvedených souboru(ů)." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Následující automaticky uložené soubor(y) nelze odstranit\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Pro souboru(y) bude vyžadováno ruční odstranění." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14815,7 +15467,7 @@ msgstr "" " '%s'\n" "nelze odstranit." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14824,26 +15476,119 @@ msgstr "" "bude\n" "zobrazena pokaždé při spuštění editoru schémat." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Odvozeno od" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Chyba při načítání symbolu %s z knihovny '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Neznámý" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetr" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Stopy" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Import grafiky..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Soubor není zvolen!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Položky v importovaném souboru nelze správně zpracovat." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Pro tento typ souboru neexistuje žádný plugin." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Umístění" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktivní umístění" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Na" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Počátek DXF na PCB mřížce, souřadnice X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Počátek DXF na PCB mřížce, souřadnice Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Import parametrů" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Měřítko importu:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF parametry" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Výchozí jednotky:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Import souboru vektorové grafiky" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "H zarovnání" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "V zarovnání" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Zobrazit název pole" @@ -14898,84 +15643,84 @@ msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Skrytý vývod %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Volné" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecifikováno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Vstup napájení" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Výstup napájení" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Otevřený kolektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Otevřený emitor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Nezapojeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Negovaný" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Negované hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Vstup" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Výstup" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Hodiny na sestupné hraně" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Žádná logika" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Název vývodu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Pozice X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Pozice Y" @@ -15014,13 +15759,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Počet vývodů" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15108,18 +15853,18 @@ msgstr "Text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafické textové pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Tučná kurzíva" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Šířka pole" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Výška pole" @@ -15142,83 +15887,78 @@ msgstr "Symbol %s nebyl nalezen v libovolné knihovně nebo mezipaměti." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Došlo k chybám při vytváření knihovny symbolů %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Naposledy otevřené" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Vymazat poslední soubory" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Vložit obsah listu schématu..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Přidává schématický obsah listu z jiného projektu do aktuálního listu" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schéma jiné než KiCad...." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Nahradit aktuální list schématu za importovaný z jiné aplikace" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafika..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kreslení do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboly do nové knihovny..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Umístit" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Kontrola" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "N&astavení" @@ -15313,35 +16053,21 @@ msgstr "Úspěch." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitní názvy listu. Pokračovat?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Nedávno použité" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Změnit jednotku" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenalezen žádný alternativní styl těla pro symbol '%s' v knihovně '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Převést symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vyberte spojení" @@ -15383,7 +16109,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Žádné symboly nebyly zachráněny." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Selhalo vytvoření souboru knihovny symbolu '%s'." @@ -15411,7 +16137,7 @@ msgstr "Následující knihovny nebyly nalezeny:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Chyba při načítání tabulky '%s' knihoven symbolů došlo k chybě." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15420,7 +16146,7 @@ msgstr "" "Došlo k chybě při ukládání globální tabulky knihovny symbolů:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15429,39 +16155,35 @@ msgstr "" "Chyba při ukládání tabulky knihovny symbolů specifické pro projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Přidat knihovnu do globální tabulky knihoven?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Přidat do globální tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globální" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Zvolte tabulku knihovny kam chcete knihovnu přidat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Přidat do tabulky knihoven" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Přidat" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenačteny žádné knihovny symbolů." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vybrat knihovnu symbolu" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15477,23 +16199,24 @@ msgstr "Vstup spoje do sběrnice" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vstup sběrnice do sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Spoj" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Sběrnice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na sběrnici" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Analyzované třídy sítě" @@ -15507,34 +16230,34 @@ msgstr "Název připojení" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Obsah aliasu sběrnice %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad editor schémat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchie schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Hledat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový soubor schématu není uložen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Uložit změny do '%s' před zavřením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15544,78 +16267,78 @@ msgstr "" "režimu. Chcete-li vytvořit/aktualizovat DPS ze schémat, spusťte Kicad a " "vytvořte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nové schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Soubor schématu '%s' již existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Otevřít schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Přiřazení pouzder vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nelze otevřít CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Pouze pro čtení]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuloženo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[není načteno schéma]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavení schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýrazněná síť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Přidat symbol do schématu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symboly do knihovny..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Přejít na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zpět na předchozí vybraný list" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Reference listů" @@ -15634,14 +16357,14 @@ msgstr "Plugin typu \"%s\" nenalezen." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznámá SCH_FILE_T hodnota: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Průměr" @@ -15649,53 +16372,60 @@ msgstr "Průměr" msgid "Tri-State" msgstr "Třístavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Zarovnání" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Síť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Analyzované třídy sítí" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická označení" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Směrnice označení [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globální označení '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchické označení '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Délka vývodu:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čára" @@ -15745,15 +16475,15 @@ msgstr "Sběrnice, délka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čára, délka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafika" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Typ čáry" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "z třídy spojů" @@ -15761,7 +16491,7 @@ msgstr "z třídy spojů" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Chyba kontroly pravidel elektrického návrhu" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC značka" @@ -15780,8 +16510,8 @@ msgstr "Vykresleno na '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15789,7 +16519,7 @@ msgstr "Hotovo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Vykresleno na '%s'." @@ -15803,78 +16533,78 @@ msgstr "Hotovo" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Selhal zápis souborů vykreslení do složky '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Soubor úložiště nebyl plně analyzován (zbývající %d bajty)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Záznam 'IEEE_SYMBOL' není zpracován." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Záznam 'PIECHART' není zpracován." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Maska kompilace není aktuálně podporována." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" v listu \"%s\" v indexu %d byl nahrazen symbolem \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Vývod má neočekávanou orientaci." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vývod má neočekávaný elektrický typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnějšího okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vývod má neočekávaný typ vnitřního okraje." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezierova křivka má %d řídicích bodů. Očekává se nejméně 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15883,19 +16613,19 @@ msgstr "" "Připojení svazku signálu Altium (%s) bylo importováno jako hierarchický " "list. Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Port napájení s neznámým stylem importovaný jako typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol moci vytváří globální štítek s názvem „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15904,33 +16634,33 @@ msgstr "" "Port svazku signálu Altium ( (%s) byl importován jako textové pole. " "Zkontrolujte prosím importované schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nemá žádné připojení." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Vložený soubor %s nebyl v úložišti nalezen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Chyba při čtení obrázku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Soubor nenalezen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15957,11 +16687,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15970,7 +16700,7 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR obsahuje varianty, které nemají ekvivalent KiCadu. Byla " "načtena pouze hlavní varianta ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15978,7 +16708,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR obsahuje seskupené položky, které nemají ekvivalent KiCadu. " "Všechny seskupené položky byli neseskupeny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15987,7 +16717,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR obsahuje bloky pro opětovné použití, které nemají ekvivalent " "KiCadu. Informace o opakovaném použití bloku byly během importu odstraněny." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15997,7 +16727,7 @@ msgstr "" "problémů s vyrovnáváním. Pečlivě si prohlédněte importované textové prvky a " "v případě potřeby je opravte ručně." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16006,7 +16736,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR byl úspěšně importován.\n" "Zkontrolujte chyby a varování při importu (pokud existují)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16023,17 +16753,17 @@ msgstr "" "Aktuální velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" "Maximální povolená velikost návrhu: %.2f, %.2f milimetrů.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR může být poškozeno: není žádný kořenový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16043,7 +16773,7 @@ msgstr "" "Definice dílu „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternativní „%s“), který nebyl " "v knihovně symbolů nalezen. Díl nebyl načten do knihovny KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16052,7 +16782,7 @@ msgstr "" "Definice prvku '%s' má neúplnou definici (nejsou k ní přidruženy žádné " "definice symbolů). Část nebyla načtena do knihovny KiCadu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16061,7 +16791,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na komponentu '%s', kterou nelze v knihovně najít. " "Symbol nebyl načten" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16070,7 +16800,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' odkazuje na symbol knihovny '%s', který nebyl v knihovně " "nalezen. Byly exportovány všechny části projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16079,7 +16809,7 @@ msgstr "" "Symbol ID '%s' je referenční nebo globální signál, ale má příliš mnoho " "vývodů. Očekávaný počet vývodů je 1, ale %d bylo nalezeno." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16088,7 +16818,7 @@ msgstr "" "ID symbolu '%s' je neznámého typu. Nejedná se ani o symbol nebo síť " "napájení / symbol. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16099,7 +16829,7 @@ msgstr "" "nepodporuje. Když je symbol znovu načten z knihovny, vrátí se k původnímu " "měřítku 1: 1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16108,11 +16838,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentace '%s' odkazuje na ID definice symbolu '%s', které v " "knihovně neexistuje. Symbol nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Nelze nastavit textové proměnné, protože není připojen žádný projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16123,7 +16853,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje pouze násobky úhlů otočení o 90 stupňů. Propojovací vodiče " "bude třeba ručně připojit." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16132,7 +16862,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odkazuje na list ID '%s', který v návrhu neexistuje. Symbol " "nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16141,7 +16871,7 @@ msgstr "" "Síť %s odkazuje na neznámý prvek %s. Síť nebyla správně načtena a může " "vyžadovat ruční opravu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16152,7 +16882,7 @@ msgstr "" "schématu propojen s jiným listem. KiCad vyžaduje, aby všechny symboly listu " "byly přidruženy k listu, takže blok nebyl načten." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16161,20 +16891,25 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR může být poškozeno: Blok %s odkazuje na podřízený list, ale " "nedefinoval výkres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Soubory archívu schémat CADSTAR" @@ -16205,22 +16940,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Soubory databázové knihovny KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' je soubor schématu v binárním formátu Eagle; importovat lze pouze " "schémata ve formátu Eagle XML." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nelze číst soubor '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16229,7 +16964,7 @@ msgstr "" "Chyba při analýze souboru Eagle. Nelze najít instanci '%s', i když je ve " "schématu na ni odkazováno." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." @@ -16238,6 +16973,11 @@ msgstr "Nelze najít '%s' v importované knihovně." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML soubory schématu" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16339,6 +17079,24 @@ msgstr "Soubor knihovny '%s' nenalezen." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knihovna %s neobsahuje symbol s názvem %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16349,7 +17107,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné jméno symbolu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s obsahuje neplatný znak '%c'" @@ -16452,7 +17210,7 @@ msgstr "Prázdný název vývodu listu" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný název knihovny symbolů" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný ID knihovny symbolů" @@ -16466,13 +17224,13 @@ msgstr "" "hierarchii schématu." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knihovna symbolů '%s' již existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu symbolů '%s' nelze odstranit." @@ -16491,7 +17249,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16504,30 +17262,30 @@ msgstr "soubor knihovny dokumentů symbolů je prázdný" msgid "unexpected end of line" msgstr "neočekávaný konec řádku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' se nezdá být soubor Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chybí 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočekávaný konec souboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očekávané 'Kurzíva' nebo '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atributy textu pole symbolu musí být široké 3 znaky" @@ -16637,12 +17395,12 @@ msgstr "Odlišné počty jednotek pro položku %s%s%s a %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Různé hodnoty pro %s%d%s (%s) a %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Nastavení symbolu schématu '%s %s' identifikátor knihovny na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16651,7 +17409,7 @@ msgstr "" "Identifikátor knihovny reference symbolu schématu '%s' není platný. Nelze " "propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16660,42 +17418,42 @@ msgstr "" "Knihovna symbolů '%s' nenalezena a není dostupná žádná knihovna mezipaměti. " "Nelze propojit symbol knihovny." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I/O %s řešení knihovny symbolu %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Využití mezipaměti pro definování symbolu '%s:%s' odkaz '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nenalezena knihovna symbolů pro symbol schématu '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblouk, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, poloměr %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova křivka, %d bodů" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Název listu" @@ -16712,19 +17470,19 @@ msgstr "Název souboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Šířka okraje" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Barva okraje" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Barva pozadí" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Smazaná položka)" @@ -16745,65 +17503,65 @@ msgstr "Vyloučit z desky" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Vyloučeno ze simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulace" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Vyloučit z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "příznaky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Chybějící zdroj" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinováno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Žádná knihovna není definována!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nebyl nalezen v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Vystředit" @@ -17837,37 +18595,38 @@ msgstr "Neplatná definice názvů vývodů" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Knihovna simulačních modelů nebyla nalezena v '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Knihovna simulačních modelů nebyla nalezena na '%s' nebo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Chyba načítání knihovny simulačních modelů '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Chyba načítání simulačního modelu: chybí pole '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "neznámý" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18024,15 +18783,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napětí (měřeno)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (zisk)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fáze)" @@ -18042,7 +18804,7 @@ msgid "" msgstr "Tato simulace neposkytuje grafy. Výsledky najdete v okně konzoly." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulátor" @@ -18138,8 +18900,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Proveďte Fourierovu analýzu..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" @@ -18171,65 +18934,65 @@ msgstr "Formát hodnoty..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstranit segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analýza %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Dif. pár" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nelze použít laděné hodnotu(y):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s není laditelné" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulace není definován!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulace nepodporuje vykreslování!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18325,7 +19088,7 @@ msgstr "Prosím, vyplňte povinná pole" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' není platná hodnota Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulace" @@ -18420,7 +19183,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18429,7 +19192,7 @@ msgstr "" "Varování: Předpona reference
předpona končící '%s' může vytvořit " "problémy, pokud je uložena v knihovně symbolů" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18438,7 +19201,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) převedených." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18447,7 +19210,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%.3f, %.3f) v rozporu s " "vývodem %s%s na místě (%.3f, %.3f) v jednotkách %s a %s převedených." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18456,7 +19219,7 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18465,19 +19228,19 @@ msgstr "" "Duplicitní vývod %s %s na místě (%s, %s) v rozporu s vývodem " "%s%s na místě (%s, %s) v jednotkách %s a %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Symbol napájení by měl mít pouze jednu jednotku

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Symbol napájení by neměl mít možnost převodu

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol napájení by měl mít jen jeden vývod

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18485,7 +19248,7 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Pouze vstupní nebo výstupní vývod má " "význam

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18494,14 +19257,14 @@ msgstr "" "Podezřelý symbol napájení
Automaticky připojeny pouze neviditelné " "vstupní napájecí vývody

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18510,12 +19273,12 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)v jednotce " "%c převeden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18523,19 +19286,19 @@ msgstr "" "Info: Skrytý napájecí vývod %s %s na pozici (%s, %s) v " "jednotce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Skryté napájecí vývody přenášejí své názvy vývodů do všech připojených " "sítí.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18544,17 +19307,44 @@ msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%.3s, %.3s) v jednotce %c " "převedeno." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s) v jednotce %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Vývod mimo mřížku %s %s na pozici (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Kontrola symbolů" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18563,19 +19353,20 @@ msgstr "" "Nelze načíst všechny knihovny. Použijte dialog Správa knihoven\n" "symbolů upravit cesty a přidat nebo odebrat knihovny." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Pohled jako PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knihoven" @@ -18585,9 +19376,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad editor symbolů" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítání knihoven symbolů" @@ -18599,7 +19390,7 @@ msgstr "Změny v knihovně nejsou uloženy" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Načtení knihovny symbolů bylo zrušeno uživatelem." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18607,11 +19398,11 @@ msgstr "" "Upravený symbol %s ze schématu. Při ukládání je aktualizováno pouze schéma " "zapojení." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Správa knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18619,19 +19410,19 @@ msgstr "" "Symboly ve starých knihovnách nejsou upravitelné. Použít Správa Knihovny " "symbolů pro migraci do aktuálního formátu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvozen z %s. Grafika symbolu nebude upravitelná." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knihovna '%s' již existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18640,24 +19431,23 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor knihovny '%s'.\n" "Zkontrolujte oprávnění zápisu a zkuste to znovu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Soubor knihovny nelze otevřít." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítání knihovny '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Selhalo uložení zálohy do '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18666,13 +19456,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knihovna nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18681,18 +19469,17 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není v aktuální konfiguraci povolena.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knihovna symbolů není povolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Chyba při ukládání tabulky knihoven projektu." @@ -18709,13 +19496,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenačten žádný symbol]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aktuálně není otevřeno žádné schéma." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18724,82 +19511,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knihovna symbolů '%s' není zapisovatelná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložit na jiné místo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální symbol byl změněn. Uložit změny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Odvozeno od symbolu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Přepsat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Uložit symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Uložit v knihovně:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Pole musí mít název." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvozené symboly musí být uloženy ve stejné knihovně jako jejich mateřské " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Název symbolu '%s' se již používá." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18808,7 +19595,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' byl upraven.\n" "Přejete si ho odstranit z knihovny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18821,71 +19608,71 @@ msgstr "" "\n" "Chcete odstranit tento symbol a všechny jeho odvozené symboly?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Smazat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Ponechat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátit '%s' na poslední uloženou verzi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nenalezen v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Knihovna není zvolena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložit knihovnu '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodařilo se uložit změny do souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba při ukládání knihovny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' uložen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinováno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Původ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Převést" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Tělo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol napájení" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentace" @@ -18893,48 +19680,48 @@ msgstr "Dokumentace" msgid "Import Symbol" msgstr "Importovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nelze importovat knihovnu symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Soubor knihovny symbolů '%s' je prázdný." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s již existuje v knihovně '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportovat symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Chyba při pokusu o načtení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k uložení knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba při vytváření knihovny symbolů '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s uložen do knihovny '%s'." @@ -18947,14 +19734,14 @@ msgstr "" "Nalezena duplicitní přezdívka '%s' knihovny v souboru tabulky knihoven " "symbolů na řádku %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Chyba při načítání knihovny symbolu '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyby při načítání symbolů:" @@ -18963,22 +19750,22 @@ msgstr "Chyby při načítání symbolů:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Knihovna '%s' nebyla nalezena v tabulce knihoven symbolů." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenalezen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nelze načíst symbol '%s' z knihovny '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nelze vyjmenovat knihovnu '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18986,13 +19773,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Chyba při ukládání globální tabulky knihovny symbolů." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." @@ -19001,35 +19787,25 @@ msgstr "Chyba při ukládání symbolu %s do knihovny '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(selhalo načítání)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad prohlížeč knihoven symbolů" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven symbolů" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[nevybrána žádná knihovna]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Zvolit symbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobrazit předchozí symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Zobrazit další symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prohlížeč symbolů" @@ -19201,20 +19977,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otevře datasheet v prohlížeči" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvořit roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Smazat roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Smazat roh" @@ -19388,7 +20164,7 @@ msgstr "" "Standardně povoleno pro vícejednotkové části se zaměnitelnými jednotkami." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Přidat vývod" @@ -19396,22 +20172,22 @@ msgstr "Přidat vývod" msgid "Add a pin" msgstr "Přidat vývod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Přidat text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Přidat blok textu" @@ -19420,7 +20196,7 @@ msgstr "Přidat blok textu" msgid "Add a text box item" msgstr "Přidat text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Přidat čáry" @@ -19446,704 +20222,713 @@ msgstr "Přesunout ukotvení symbolu" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadejte nové umístění pro kotvu symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Import grafiky..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importovat soubor 2D kresby" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončit kreslení tvaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exportujte délku vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Zkopírovat délku vývodu na další vývody v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Vnutit velikost názvu vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Zkopíruje velikost názvu vývodu do jiných vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Vnutit velikost čísla vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopírovat velikost čísla vývodu do ostatních vývodů v symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Přidat Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Přidat symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Přidat symbol napájení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Přidat označení nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Přidat příznak nezapojeno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Přidat propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Uchopit propojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Přidat drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Přidá drát do sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Přidat označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Přidat označení sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Přidat směrnici Třídy spojů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Přidá příznak popisující směrnici pro danou síť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Přidat hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Přidat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Přidat hierarchický list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovat vývod listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importovat vývod hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Přidat globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "Přidat globální označení" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "Přidat globální označení" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Další textové položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Přidejte grafický prvek ve formě textového bloku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Přidat obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Kreslit obdélník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Přidat kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kreslit kružnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Přidat oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreslit oblouk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Přidat obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Přidat bitmapový obrázek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončit kreslení listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovat poslední položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslední kreslenou položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočit ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) ve směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočit proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Zrcadlit vertikálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Převrátí vybrané položky shora dolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Zrcadlit horizontálně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Převrátí vybrané položky zleva doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Prohodit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Prohodí pozice vybraných položek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobrazí okno vlastností položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upravit reference schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno reference schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Upravit hodnotu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí okno Pole hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upravit pouzdro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialogové okno pole pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umístit pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Provádí algoritmus automatického umístění na polích symbolu nebo listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Změnit symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Přiřadit různé symboly z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizace symbolů z knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizovat symboly a zahrnout všechny změny z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Přiřaďte jiný symbol z knihovny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovat symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aktualizace symbolu, aby zahrnoval všechny změny v knihovně" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Přiřadit třídu spojů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Přiřadit třídu spojů sítím odpovídajícím vzoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Převod De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Přepínání mezi reprezentacemi De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Přepnout na standardní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Přepnout na alternativní reprezentaci De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Změnit na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Změnit existující položku na označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Změna na popisek směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mění stávající prvek na štítek se směrnicí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Změnit na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Změnit existující položku na hierarchické označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Změnit na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Změnit existující položku na globální označení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Změnit na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Změnit existující položku na textový komentář" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Změnit na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Změní existující položku na textové pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistit vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstranit vývody listu bez reference" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Úpravy vlastností textu a grafických prvků..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globální úpravy všech vlastností textu a grafických prvků ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialog vlastností symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabulka vývodů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabulku vývodů pro hromadnou úpravu vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Přerušit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Rozdělení na propojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Střih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Rozdělte na nepropojené segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýrazněte síť pod kurzorem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Zrušit všechny existující zvýraznění sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznit sítě" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznit spoje a vývody patřící této síti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravit editorem symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevře vybraný symbol v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vyloučit z rozpisky materiálu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice hodnota v simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Vyloučit ze simulace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vyloučit z desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Není osazeno (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otevřete symbol z knihovny v editoru symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upravit pole symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masové zpracování polí všech symbolů v schématu zapojení" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upravit odkazy knihovny symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravit propojení mezi symboly schematu a knihovny symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Přiřadit pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spusťit nástroj pro přiřazení pouzdra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovat přiřazení pouzdra..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Import přiřazení pouzder ze souboru .cmp vytvořeného editorem desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplnit reference schématu symbolů ve schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavení schématu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Změnit konfiguraci schématu včetně stylů očíslování a elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upravit číslo stránky listu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravit číslo stránky aktuálního nebo vybraného listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchrana symbolů..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Najít staré symboly v projektu a přejmenovat/zachránit je" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Přemapovat symboly staré knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" "Přemapování referencí starší knihovny symbolů do tabulky knihoven symbolů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovat kresby do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Export výkresu aktuálního listu do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Přepnout do editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otevřít DPS v editoru desky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovat Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Export souboru obsahující netlist v jednom z několika formátů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generovat BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z aktuálního schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportovat symboly do knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20151,11 +20936,11 @@ msgstr "" "Přidat symboly použité ve schématu do existující knihovny symbolů\n" "(neodstraní jiné symboly z této knihovny)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Export symbolů do nové knihovny..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20163,96 +20948,96 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu symbolů pomocí symbolů použitých ve schématu\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrat na DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Vybrat odpovídající položky v editoru DPS" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobrazit skryté vývody" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých vývodů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobrazit skrytá pole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Přepnout zobrazení skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Označení směrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Přepne zobrazení vrstev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Zobrazit varování ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Zobrazit značky varování kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Zobrazit chyby ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Zobrazit značky pro chyby kontroly elektrických pravidel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Zobrazit vyloučení ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Zobrazit značky pro existující výjimky kontroly pravidel návrhu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobrazit stránku %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobrazit kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Režim kreslení pro spoje a sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Kreslit a táhnout v libovolném úhlu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Omezit kresbu a přetažení na horizontální nebo vertikální pohyby" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20260,312 +21045,312 @@ msgstr "" "Omezuje rýsování a přetahování do pohybu vodorovně, svisle nebo pod úhlem 45 " "stupňů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Přepněte do režimu dalšího řádku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatické očíslování" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Přepíná funkci automatického číslování pro nové symboly" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Oprava schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovací konzole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobrazit Python skriptovací konzoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Změnit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Přepne na vybraný list v editoru schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Zadat list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazit vybraný obsah listu v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opustit list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazit nadřazený list v editoru schémat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Navigace nahoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Přejděte na předchozí list v hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Navigovat zpět" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Přesune se dozadu v historii navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigovat vpřed" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Posun vpřed v historii navigace listů" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Předchozí list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Přesunout na předchozí list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Další list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Přesunout na následující list podle čísla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchická navigace" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobrazit nebo skrýt navigátor hierarchie listů schématu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Přidat drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Přidá drát" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Přidá sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozvinout sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Přidává obyčejný výstup připojení sběrnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Přidat grafickou čáru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátit zpět poslední segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Změna polohy segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Změní polohu aktuálního segmentu." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončit spoj nebo sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ukončete výkres v aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončit spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Dokončení kreslení spojení na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončit sběrnici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ukončení sběrnice na aktuálním segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Dokončení čáry" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončete spojené čáry s aktuálním segmentem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Přesunout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Táhnout" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Přetáhněte vybranou položku(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnat prvky na mřížce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložit kopii aktuálního listu jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uloží kopii aktuálního listu na jiném místě nebo pod jiným jménem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otevřít sešit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložit sešit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložit sešit jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovat aktuální graf jako CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobrazit &legendu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Tečkovaný proud/fáze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upravit globální označení..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Spustit/Zastavit simulaci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Očíslovat schéma..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Přidat sondu simulátoru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovat hodnoty pole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vybrat hodnotu k doladění" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uživatelem definované signály" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobrazit SPICE Netlist..." @@ -20654,60 +21439,74 @@ msgstr "Nedefinován žádný datasheet." msgid "Move Point" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Přidat napájení" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření obrázku." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nelze načíst obrázek z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Import grafiky..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "V místě umístění propojení nejsou žádné spoje a/nebo vývody." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření položky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikněte na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Žádné nové hierarchické označení nenalezeno." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Přidat vývod listu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Přidat sběrnici" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Stisknout pro zrušení vytvoření listu." @@ -20743,92 +21542,92 @@ msgstr "Alternativní definice vývodů" msgid "Pin Helpers" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Vytvořit z výběru" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upravit hlavní pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Změnit na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Otočit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Zrcadlit" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota označení nesmí klesnout pod nulu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upravit %s pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upravit '%s' pole" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Smazat spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Přerušit spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Chcete odstranit nedefinované vývody z listu?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upravit číslo stránky listu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -20943,7 +21742,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Strana '%s' nenalezena." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Otevřít záznamy simulaci" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20970,6 +21770,11 @@ msgstr "Netlist SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Není vybrána žádná knihovna symbolů." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Není vybrán žádný symbol" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20985,8 +21790,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žádný symbol pro export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Název obrázku" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportovat pohled jako PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21043,8 +21850,26 @@ msgstr "Zadejte číslo stránky pro cestu listu %s" msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Nedávno použité" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Přesunutí a umístění" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Není specifikováné pouzdro" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Uvedeno neplatné pouzdro" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Změnit vlastnost" @@ -21255,7 +22080,7 @@ msgstr "Výběr vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Tisknout zrcadlově" @@ -21285,30 +22110,33 @@ msgstr "Výběr vrstvy: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D-kódy" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativní objekty" @@ -21774,18 +22602,18 @@ msgstr "Vyrovnat ofset obrázku" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymazat poslední soubory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymazat poslední soubory vrtání" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazat poslední soubory Job" @@ -21794,20 +22622,20 @@ msgstr "Vymazat poslední soubory Job" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad prohlížeč gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva kresby se nepoužívá" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s X2 atributy)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Název obrázku: \"%s\" Název vrstvy:: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" @@ -21819,27 +22647,27 @@ msgstr "Tento job soubor používá zastaralý formát. Prosím, vytvořte znovu msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otevřít soubor Gerber Job" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Vymazat poslední soubory Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Otevřít poslení soubor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Otevřít nedávný soubor vrtání" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Otevřete soubor Job" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otevřít poslední soubor ZIP" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" @@ -22123,13 +22951,14 @@ msgstr "Obrátit Gerber pohled" msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žádná z Gerber vrstev neobsahuje data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Název souboru desky" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Import jiného souboru schématu, než KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22165,102 +22994,102 @@ msgstr "Zvýraznit typ otvoru '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýraznit D-kód D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Zobrazit identifikace D-kódů" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobrazit negativní objekty v této barvě" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobrazit (x, y) bodů mřížky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zobrazit okraj listu a rohové razítko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Zobrazit okraje strannek kreslicího listu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "DPS pozadí" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skrýt všechny vrstvy kromě aktivních" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Řazení vrstev je-li X2 mód" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Seřadit vrstvy pomocí přípony souboru" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Přesunout aktuální vrstvu nahoru" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Změna barvy vrstvy pro" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Změnit barvu rendrování na" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním pro změnu barvy, pravým pro menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povolit pro viditelnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojklik levým nebo prostředním tlačítkem pro změnu barvy" @@ -22284,7 +23113,7 @@ msgstr "Soubor zámku již existuje" msgid "Failed to access lock file" msgstr "K souboru zámku se nepodařilo získat přístup" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Resetovat všechny klávesové zkratky s výchozími hodnotami KiCadu" @@ -22296,7 +23125,7 @@ msgstr "Nechat beze změny" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Obnovit všechna nastavení na této stránce na výchozí hodnoty" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- smíšené hodnoty --" @@ -22333,7 +23162,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22387,7 +23216,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Knihovna pouzdra neexistuje nebo není přístupná\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" @@ -22527,19 +23356,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadán neplatný formát mapy\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Neplatný název vrstvy \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Čárkou oddělený seznam nepřeložených názvů vrstev tak, aby obsahovaly " "například F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Musí být zadána alespoň jedna nebo více vrstev\n" @@ -22822,7 +23651,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Žádný výkresový list" @@ -22871,7 +23700,7 @@ msgstr "Generovat rozpis materiálu" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Soubor schématu neexistuje nebo není přístupný\n" @@ -22887,30 +23716,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Barevné téma k použití (výchozí nastavení schématu)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generovat soubory pro výrobu" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Velikost pera:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23113,7 +23947,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Import souborů projektu Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23164,55 +23998,56 @@ msgstr "Export SVG souboru" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Soubory projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Jsou k dispozici aktualizace balíčků" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Nejsou dostupné žádné aktualizace balíčků" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Načíst soubor k úpravám" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenačten žádný projekt]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovování relace" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovení '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Zkontrolovat aktualizace" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Vymazat nedávné projekty" @@ -23267,7 +24102,7 @@ msgstr "Archivuje všechny potřebné soubory projektu do archivu zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Rozbalit projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Extrahovat soubory projektu ze zip archivu" @@ -23287,15 +24122,15 @@ msgstr "Upravit místní soubor..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Upravit místní soubor v textovém editoru" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivovat všechny soubory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Ukázat složku projektu ve vyhledávači" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" @@ -23354,7 +24189,7 @@ msgstr "Potvrdit aktualizaci" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instalovat" @@ -23363,11 +24198,11 @@ msgstr "Instalovat" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstalovat" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23381,23 +24216,24 @@ msgstr "Použít čekající změny" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodit čekající změny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Opravdu chcete zavřít Správce balíčků a ignorovat nevyřízené změny?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Vyberte soubor balíčku" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Instalovat balíček" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Nevyřízený (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23489,51 +24325,52 @@ msgstr "Odinstalovat čekající" msgid "Update Pending" msgstr "Aktualizovat čekající" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identifikátor balíčku: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licence: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tagy: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Správce" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Zdroje" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "URL stahování balíčků není zadán" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Chyba stahování balíčku" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Uložit balíček" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Stahuje se balíček" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23541,11 +24378,11 @@ msgstr "" "Nelze ověřit integritu staženého balíčku, hash neodpovídá. Opravdu chcete " "tento soubor ponechat?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Zachovat stažený soubor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23553,11 +24390,11 @@ msgstr "" "Tato verze balíčku je nekompatibilní s verzí kicadu nebo platformy. Opravdu " "chcete nainstalovat?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Instalovat balíček" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Nevyřízený" @@ -23874,115 +24711,296 @@ msgstr "Nelze přesunout do Koše '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nelze přesunout do koše '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Název adresáře:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvořit nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Přepnout na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zavřít všechny editory a přepnout na vybraný projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresář..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvoří nový adresář" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhalit ve vyhledávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře v okně Hledání" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otevřít adresář v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otevře adresář ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zobrazení adresáře projektu v Správci souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otevřít adresáře v Průzkumníku souborů" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otevře adresáře ve výchozím správci souborů systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otevře soubor v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Upravit v textovém editoru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Přejmenovat soubor..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Přejmenuje soubor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Přejmenovat soubory..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Přejmenovat soubory" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Smaže soubor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Smazat soubory i s jeho obsahem" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Přesunout do koše" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Sonda ze schématu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Upravit pole..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Ostatní..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Vyberte jinou cestu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Přepnout do editoru DPS" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Smazat roh" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Změnit název souboru: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Změnit název souboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Vybraný soubor není platný nebo může být poškozen!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Použít výchozí název sítě" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Načítání repozitáře" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Selhaly výstupní data" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "potřebuji číslo pro '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Opravdu chcete odstranit pole '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Selhalo vytvoření souboru '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nepodařilo se odstranit adresář %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Selhalo uložení schématu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nový projekt..." @@ -24000,86 +25018,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nový projekt ze šablony..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Načíst pouzdro z existujícího souboru" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otevřít Demo projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Otevřít demo projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Otevřít projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Otevřít existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Zavřít projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Zavře aktuální projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Upravit schéma" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravit symboly schématu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravit DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravit pouzdra DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Náhled výstupních souborů Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Převod bitmapy na komponenty schematu nebo DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spouštějte výpočty komponent, výpočty šířky spoje, atd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Upravit okraje listu výkresu a rohové razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Spustí Správce plug-in a obsahu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otevřít textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustit preferovaný textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvořit nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24091,54 +25119,69 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pokračovat?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repositář" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Uživatelské šablony" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Není vybrána šablona projektu. Nelze vygenerovat nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nová složka projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do složky '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Přepsání souborů:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné soubory již existují v cílové složce." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problém při vytvoření nového projektu ze šablony." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Načíst existující projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nelze kopírovat složku '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Uložit projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24149,23 +25192,23 @@ msgstr "" "\n" "Ujistěte se, že máte oprávnění k zápisu a zkuste to znovu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu schématu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvořit (nebo otevřít) projekt pro úpravu DPS." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načtení aplikace se nezdařilo." @@ -24325,7 +25368,7 @@ msgstr "Nastavte na 0, chcete-li zakázat toto omezení" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24423,10 +25466,6 @@ msgstr "Okraje stránky" msgid "General Options" msgstr "Obecné možnosti" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Soubor výkresového listu" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuální list výkresu byl upraven. Uložit změny?" @@ -24451,8 +25490,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Soubor \"%s\" vložen" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Otevřít" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Výkresový list" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24465,8 +25505,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nelze zapisovat '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Uložit jako" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Výkresový list" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24946,7 +25987,7 @@ msgstr "Měrný odpor v Ohm*m při 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25227,10 +26268,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Propojení" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Základní" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25472,7 +26509,7 @@ msgstr "Bod tání:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Šířka spoje:" @@ -25526,7 +26563,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikl" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Měď" @@ -25600,7 +26637,17 @@ msgstr "Měď (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Prahové napětí :" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiál" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Zvolit symbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Název" @@ -26352,82 +27399,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Obecný návrh systému" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulačka odporu E-Série" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Napájení, proud a izolace" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Rozteč" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Proud přepálení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Velikost kabelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Vysoká rychlost" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Vlnovod" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "VF atenuátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Přenosové vedení" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Poznámka" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Řada E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Barevný kód" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Třída desky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanická koroze" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Zápis dat se nezdařil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26435,7 +27482,7 @@ msgstr "" "Žádný název souboru dat pro uložení změn.\n" "Chcete ukončit a vzdát se změn?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26849,7 +27896,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "palce" @@ -26898,7 +27945,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Vytvořit pole" @@ -26924,47 +27971,48 @@ msgstr "Automatické umístění komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Automatické umístění komponent" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Mozaikování zón mědi..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plošky" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prokovy" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenty spoje" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sítě" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Nepropojené" @@ -26977,7 +28025,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Název sítě" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27050,10 +28098,10 @@ msgstr "žádné vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Zamčené" @@ -27160,57 +28208,57 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Zadejte tloušťku desky v %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Zadejte očekávanou tloušťku desky (min hodnota %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Upravit odemčené dielektrické vrstvy" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Hodnota příliš malá (min hodnota %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Všechny tloušťky dielektrických vrstev jsou uzamčeny" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva '%s' (podvrstva %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Přidat dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vybrat vrstvu pro přidání:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva '%s' podvrstva %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranit dielektrickou vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vybrat vrstvu pro odstranění:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27218,18 +28266,18 @@ msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Epsilon R (Epsilon R musí být kladná nebo nulová, " "pokud není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávná hodnota pro Loss tg (Loss tg musí být kladná nebo nulová, pokud " "není použita)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Tloušťka vrstvy je < 0. Opravte ji" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Vlastní..." @@ -27516,23 +28564,43 @@ msgstr "Neznámá metoda čištění" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizace sítí..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samo-protínající)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(není uzavřen tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Vlastní pravidla" @@ -27564,15 +28632,15 @@ msgstr "Vyloučeno" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova očíslování DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Žádná DPS k přečíslování!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27580,7 +28648,7 @@ msgstr "" "Změny očíslování DPS by měly být synchronizovány se schématem pomocí " "nástroje \"Aktualizovat schéma z DPS\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27589,7 +28657,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pouzdra budou znovu očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27598,7 +28666,7 @@ msgstr "" "\n" "Jakékoli typy reference %s nebudou očíslovány." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27606,7 +28674,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamčené pouzdra nebudou očíslovány" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27615,7 +28683,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vpředu začínají na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27624,11 +28692,11 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra vzadu začínají na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "poslední pouzdro nahoře + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27637,7 +28705,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra na horní vrstvě počínaje '%s' budou odstraněny předpony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27646,7 +28714,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra na horní vrstvě budou mít přidány předpony '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27655,7 +28723,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra na zadní vrstvě počínaje '%s' budou odstraněny předpony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27664,7 +28732,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra na zadní vrstvě budou mít přidány předpony '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27672,15 +28740,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "umístění reference schématu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27693,7 +28761,7 @@ msgstr "" "Existují %i typy referenčních označení\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27704,18 +28772,18 @@ msgstr "" "Vyloučeno: %s z přečíslování\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorován" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27723,7 +28791,7 @@ msgstr "" "\n" "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27732,15 +28800,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Seřadit na %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Souřadnice pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Souřadnice reference schématu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27749,7 +28817,7 @@ msgstr "" "\n" "Seřadit kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27758,11 +28826,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s uuid: [ %s], X, Y: %s, zaokrouhlení X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27771,27 +28839,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Přesto znova očíslovat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplicitní instance %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Přerušeno: příliš mnoho chyb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27801,7 +28869,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27811,7 +28879,7 @@ msgstr "" "\n" "Pouzdra dole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pouzdro nenalezeno v seznamu změn" @@ -27877,7 +28945,7 @@ msgstr "Rozsah přečíslování" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Nahoře" @@ -27996,62 +29064,67 @@ msgstr "Reference schématu" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická reanotace" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavení desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Import nastavení z jiné desky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Struktura desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editoru desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzická struktura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Povrchová úprava desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pájecí maska/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Výchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidla návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Předdefinované velikosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ladění délky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt chybí nebo je jen pro čtení. Některá nastavení nebudou upravitelná." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28060,12 +29133,12 @@ msgstr "" "Chyba při importování nastavení z desky:\n" "Přidružený soubor projektu %s nelze načíst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítání DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28151,18 +29224,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Uložit soubor hlášení" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28247,18 +29316,18 @@ msgstr "Generovat soubor hlášení..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiky desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizovat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizovat DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Vyčištění grafiky" @@ -28280,29 +29349,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Změny pro aplikování:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčištění grafiky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Sestavit změny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrola zón..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Obnovení připojení..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Vyčištění desky" @@ -28401,28 +29479,28 @@ msgstr "Smazat zdrojové objekty po převodu" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Převést na zónu mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šířka tepelného paprsku nesmí být menší než minimální šířka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Není vybrána žádná vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<žádná síť> vytvoří izolovaný ostrovůvek mědi." @@ -28498,11 +29576,19 @@ msgstr "Vyhlazení rohů:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Úkos" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Vyplněno" @@ -28537,8 +29623,8 @@ msgstr "" "Výchozí typ spojení plošky se zónou.\n" "Toto nastavení může být potlačeno nastavením místní plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Teplotní profily" @@ -28580,13 +29666,13 @@ msgstr "Typ výplně:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Pevné vyplnění" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafované" @@ -29045,7 +30131,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Vrstva:" @@ -29070,7 +30156,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29136,51 +30222,51 @@ msgstr "Vyberte, kolik číslic přesnosti se zobrazí" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 palce / 0 milů / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29273,7 +30359,6 @@ msgid "Inline" msgstr "V řadě" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuál" @@ -29320,8 +30405,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti rozměru" @@ -29329,65 +30414,65 @@ msgstr "Vlastnosti rozměru" msgid "Run DRC" msgstr "Spustit DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nekompletní DRC: nelze zkompilovat vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Zobrazit pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušeno uživatelem.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstranit všechna vyloučení pro porušení pravidla %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Vyloučit všechna porušení pravidla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Změňte pouzdra pomocí ID knihovny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Závažnost porušení lze také upravit v Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otevřít Nastavení desky... dialog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Soubor hlášení '%s' vytvořen
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Chcete také odstranit vyloučené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstranit vyloučení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "neběží" @@ -29422,7 +30507,7 @@ msgstr "Nepřipojené položky (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidel návrhu" @@ -29447,47 +30532,47 @@ msgstr "Číslování" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavení číslování plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Změnit pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Změnit všechna pouzdra na desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Změnit vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Změnit pouzdra v souladu s referencí schématu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Změnit pouzdra s touto hodnotou:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Změňte pouzdra pomocí ID knihovny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aktualizovat vrstvy textu a viditelnost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aktualizovat velikosti textu, styly a pozice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aktualizovat atributy výroby" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Aktualizovat 3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29495,25 +30580,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizované pouzdro %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Změna pouzdra %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** knihovna pouzder nenalezena ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (žádné změny)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29565,7 +30650,7 @@ msgstr "Aktualizace/reset 3D modelů" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29593,12 +30678,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Nastavit automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Pozice X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Pozice Y:" @@ -29610,36 +30695,37 @@ msgstr "Výstupní jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovat IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP soubory" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modely bez měřítka jednoty:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Měřítko modelu Varování" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Export STEP se nezdařil! Uložte PCB a zkuste to znovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP soubory" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Výstupní soubor BOM" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29648,115 +30734,120 @@ msgstr "" "Obrys desky chybí nebo není uzavřen s tolerancí %.3f mm.\n" "Spusťte DRC pro úplnou analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy souborů\n" +"lze použít pouze při tisku aktuálního listu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Souřadnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Počátek pro soubor vrtání/umístění" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Počátek mřížky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Uživatelem definovaný počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Počáteční bod ve středu desky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Uživatelem definovaný počátek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Další možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorujte nenamontované komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorujte nenamontované komponenty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Vyměnit modely s podobným názvem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Vyměňte modely VRML za STEP modely stejného jména" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Přepsat starý soubor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerance zřetězení obrysu DPS:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Těsné (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardní (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Volné (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -29765,7 +30856,7 @@ msgstr "" "Tolerance nastavuje vzdálenost mezi dvěma body, které jsou považovány za " "spojené. Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Export do STEP" @@ -29780,12 +30871,12 @@ msgstr "Příkazová řádka:" msgid "3D Export" msgstr "Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použít relativní cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29794,27 +30885,19 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit relativní cestu (cílový obsah se liší od obsahu souboru " "desky)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nelze zapisovat soubory kreslení do složky '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportováno '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Zadejte název souboru, pokud nechcete použít výchozí názvy souborů\n" -"lze použít pouze při tisku aktuálního listu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29854,12 +30937,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tisk vrstvy (vrstev) horizontálně zrcadlené" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Tisk jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tisk okrajů desky na všech stranách" @@ -29867,11 +30950,11 @@ msgstr "Tisk okrajů desky na všech stranách" msgid "Export SVG File" msgstr "Export SVG souboru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jste si jisti, že chcete přepsat exitující soubor?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30072,7 +31155,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustit kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola pouzder" @@ -30081,46 +31164,39 @@ msgstr "Kontrola pouzder" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Šířka textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Šířka textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Výška textu musí být alespoň %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Výška textu musí být maximálně %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30129,8 +31205,8 @@ msgstr "" "Tloušťka textu je pro jeho rozměry příliš velká.\n" "Bude omezeno na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" @@ -30143,20 +31219,20 @@ msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Držet svisle" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Posun X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Posun Y" @@ -30178,39 +31254,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Průchozí otvor" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Není ve schématu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vyloučit ze souboru umístění" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30224,12 +31300,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdro z knihovny..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Změna pouzdra..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upravit knihovnu pouzdra..." @@ -30384,29 +31460,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pouzdro musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Název pouzdra nesmí obsahovat '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Šířka textu musí být mezi %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Výška textu musí být mezi %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30516,7 +31592,7 @@ msgstr "Uzly sítě" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Všechny skripty generátoru pouzdra byly načteny" @@ -30825,8 +31901,8 @@ msgstr "Formát nul" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Zvolte zápis parametrů EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Přesnost" @@ -30846,6 +31922,31 @@ msgstr "Nepokovené plošky:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vnořené prokovy:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Soubory generátoru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nevybrána žádná sběrnice" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Naznačené spoje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Nahradit vše" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Soubory generátoru" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30860,7 +31961,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupná pouzdra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" @@ -30870,7 +31971,7 @@ msgstr "Položky k smazání" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31039,14 +32140,14 @@ msgstr "Připojení zóny %s: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Spoj příliš blízko spoji" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31056,7 +32157,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31065,7 +32166,7 @@ msgstr "Minimální šířka spoje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31090,7 +32191,7 @@ msgstr "(jako procento z velikosti plošky/prokovu)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31099,7 +32200,7 @@ msgstr "Nejlepší délka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31108,7 +32209,7 @@ msgstr "Max délka:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31117,14 +32218,14 @@ msgstr "Nejlepší výška:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Oblouk" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Body" @@ -31193,23 +32294,23 @@ msgstr "Tloušťka čáry" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Text Šířka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Text Výška" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Tloušťka Text" @@ -31267,16 +32368,6 @@ msgstr "Nastavit na zadané hodnoty:" msgid "Keep upright" msgstr "Udržet vertikální" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Průměr prokovu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "průměr mikroprokovu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31293,15 +32384,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Velikost uPrůchodky" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Nastavit na hodnotu třídy sítě:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavit spoje a prokovy Vlastnosti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "pouzdro" @@ -31365,34 +32457,35 @@ msgstr "Vlastnosti skupiny" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Načíst a test netlistu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Výběr netlistu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importovat netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Vyberte platný soubor netlistu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Soubor netlistu neexistuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Změny aplikované na DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Čtení souboru netlistu '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Použití referencí při porovnávání symbolů a pouzder.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Použití časových podpisů (jedinečných ID) k přidružení komponent a otisků.\n" @@ -31435,10 +32528,6 @@ msgstr "Smazat všechna pouzdra bez komponentů v netlistu" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Smazat spoje spojující různé sítě" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importovat netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31679,7 +32768,6 @@ msgstr "Síť '%s' se používá. Přesto odstranit?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Smazat všechny sítě ve skupině '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Soubor hlášení" @@ -31719,7 +32807,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvořit hlášení..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Kontrola sítě" @@ -31739,69 +32827,69 @@ msgstr "stupeň" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti zón bez mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Výchozí vlastnosti plošky pro přidání nástroje plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pouzdro %s (%s), %s, otočení %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadní strana (zrcadlově)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "pohled zepředu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s,%s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Pouze spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Chyba: Ploška musí mít kladnou velikost." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varování: Díra na plošce není uvnitř tvaru plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varování: Díra plošky nezanechává žádnou měď." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Varování: Záporné hodnoty místní izolační mezery nebudou mít žádný účinek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31809,7 +32897,7 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera pájecí masky větší než některé základní tvary. " "Výsledek může být překvapující." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31817,7 +32905,7 @@ msgstr "" "Varování: Negativní mezera pájecí masky je větší než ploška. Pájecí maska " "nebude generována." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31825,11 +32913,11 @@ msgstr "" "Varování: Záporná mezera znamená okraje větší než ploška. Nebude generována " "žádná maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: ploška nemá vrstvu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31837,79 +32925,79 @@ msgstr "" "Varování: Průchozí plošky by normálně měly mít plošku mědi alespoň na jedné " "vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: Trapézovitost je příliš velká." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Ploška s průchozí dírou nemá žádný otvor." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varování: Plošky konektoru obvykle nemají pájecí pastu. Použijte místo nich " "SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: SMD ploška má díru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Fiducial nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Testpoint nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Chladič nemá smysl pro NPTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varování: Vlastnost Castellated je pro PTH plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varování: Vlastnost BGA je pro na SMD plošky." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Chyba: Záporná velikost rohu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "VAROVÁNÍ: Velikost rohu způsobí kruhovou plošku." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Chyba: Vlastní tvar plošky musí vyřešit jeden mnohoúhelník." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Chyby vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varování vlastností plošky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modifikovat plošku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Velikost plošky X:" @@ -31918,7 +33006,7 @@ msgstr "Velikost plošky X:" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plošky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Průchozí díra" @@ -31948,8 +33036,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kružnice" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -31961,11 +33049,11 @@ msgstr "Obdélníkový" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichoběžníkový" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdélník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Zkosený obdélník" @@ -32141,23 +33229,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA ploška" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciální, lokální pro pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciální, globální k desce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Ploška testovacího bodu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Chladící ploška" @@ -32166,12 +33254,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Půldírové plošky (pouze průchozí díra)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32306,31 +33394,31 @@ msgstr "Náhled plošky jako obrys" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Kreslit na všechny vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Přesun aktuálního výběru nahoru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Přesun aktuálního výběru dolů" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovat soubory vrtání..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Pero HPGL velikost omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y stupnice omezena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32339,15 +33427,15 @@ msgstr "" "Omezená korekce šířky. Hodnota korekce šířky musí být v rozsahu [%s; %s] " "pro aktuální pravidla návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Není vybrána žádná vrstva, Nic k vykreslení" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi malou hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varování: Měřítko je nastaveno na velmi velkou hodnotu" @@ -32361,7 +33449,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Zahrnout vrstvy" @@ -32412,7 +33500,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Vrtací značky:" @@ -32648,10 +33736,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Možnosti PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32672,27 +33756,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známá porušení DRC; %d vyloučení)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrat výrobní vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy mědi" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrat všechny vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznačit všechny vrstvy" @@ -32702,13 +33786,14 @@ msgstr "Mezera spoje musí být větší než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "zvolený uživatelem" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Mezera spoje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32723,94 +33808,6 @@ msgstr "Mezery prokovů stejné jako mezery spoje" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenciální pár - rozměry" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Jednotlivé spoje doladění délky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Doladění skosení diferenciálního páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Cílové zkosení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Délka / zkosení" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ladit z:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ladit na:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Omezení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Z pravidel návrhu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Cílová délka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meanrdování" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min amplituda (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Max amplituda (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Min odstup (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Styl zaoblení:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 stupňů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "oblouk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Jednostranný" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Poloměr zaoblení (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ladění délky spoje" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -33025,19 +34022,19 @@ msgstr "Relativní pozice k referenční položce" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vrtací značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Skutečné vrtání" @@ -33099,11 +34096,18 @@ msgstr "Neupravujte plošky mající odlišný typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vynutit vlastnosti plošky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Převést na oblast pravidel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nevybrány žádné vrstvy." @@ -33308,10 +34312,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadejte text umístěný na vybranou vrstvu." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Text v Negativu" @@ -33365,11 +34369,11 @@ msgstr "Velikost díry prokovu musí být menší než průměr prokovu" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Počáteční a koncové vrstvy prokovů nemohou být stejné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upravit spoj/prokov vlastnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizace sítí" @@ -33383,93 +34387,95 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Začátek X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Použít šířky třídy spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Předdefinované velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Použít šířky třídy spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Poz X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Použít velikosti třídy spojů" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Průměr prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Díry prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Použít velikosti třídy spojů" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Typ prokovu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Průchozí" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepé/vnořené" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Počáteční vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Kroužky prstence:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Počátek, konec a spojení vrstev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Přidat \"teardrops\" na prokovy a plošky s otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" @@ -33477,6 +34483,93 @@ msgstr "Spoje & prokovy Vlastnosti" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Spoje a prokovy Rozměry" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Cílové zkosení:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(z %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Cílová délka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Přepsat zámky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Min odstup (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Styl rohu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Poloměr:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Jednostranný" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Vlastnosti čáry" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33562,12 +34655,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Chování přetahování myší:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Táhnout (režim 45 stupňů)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Přetažení (volný úhel)" @@ -33650,7 +34743,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Kříž přes celé okno" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobrazovat naznačené spoje modulu při přesouvání" @@ -33677,22 +34770,6 @@ msgstr "Automatické vyplnění zón" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Pokud není zaškrtnuto, tažení myší provede operaci přesunu (M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Otevřít v editoru pouzder" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Zobrazit všechna pole pouzdra" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Text symbolu && grafika" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" @@ -33720,12 +34797,12 @@ msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" msgid "folder with %s files" msgstr "Křivka s %d bodů" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nedovolený znak '%c' v logickém názvu '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -33733,37 +34810,37 @@ msgstr "" "Vyberte jeden nebo více řádků obsahujících knihovny ve formátu Legacy (* ." "lib), které chcete uložit jako aktuální formát KiCad (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Uložit '%s' jako aktuální formát (*.kicad_sym) a nahradit starší položku v " "tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Uložit %d starší verze knihoven jako aktuální formát KiCad (*.kicad_sym) a " "nahradit starší položky v tabulce?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Soubor '%s' již existuje. Chcete tento soubor přepsat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Selhalo uložení souboru knihovny symbolů '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vybrat %s knihovnu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varování: Zdvojené jméno" @@ -33820,7 +34897,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zobrazit na ploškách a spojích" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobrazit čísla plošek" @@ -33911,7 +34988,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Přesunout dolů" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otevřít adresář pluginu" @@ -34195,8 +35272,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Otevřít v editoru pouzder" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Zobrazit všechna pole pouzdra" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34205,15 +35287,15 @@ msgstr "Žádné výchozí pouzdro" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Žádné výchozí pouzdro" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Použijte ovládací prvek \"%s\" pro změnu počtu vrstev mědi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34226,7 +35308,7 @@ msgstr "" "Tyto položky již nebudou přístupné\n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34236,25 +35318,25 @@ msgstr "" "položky z odstraněných vrstev a nelze ji vrátit zpět. \n" "Chcete pokračovat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mít název." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s jsou v názvech vrstev zakázány." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Název vrstvy \"signál\" je vyhrazen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Název vrstvy '%s' se již používá." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34263,15 +35345,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnitřní vrstvy k odstranění" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Přidat uživatelem definovanou vrstvu" @@ -34904,20 +35986,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Zrušit změny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidla DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -35366,6 +36448,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35493,8 +36584,8 @@ msgstr "Není definována mezera diferenciálního páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35513,7 +36604,22 @@ msgstr "Mezera" msgid "Via Gap" msgstr "Mezera prokovu" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Výchozí vlastnosti pro nové grafické položky:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Vlastnosti mřížky..." @@ -35562,313 +36668,313 @@ msgstr "omezení nastavení desky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omezení nastavení desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "třída spojů '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "třída spojů '%s' (diff pár)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "zakázaná oblast" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zakázaná oblast '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "minimum desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "minimální díra desky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimální izolační mezera díry desky: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálně přepsat na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrola tvrzení \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Minulé tvrzení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Ujištění selhalo. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrola %s max zkosení: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrola %s mezery: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrola %s šířky tepelného paprsku: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrola %s min počet paprsků: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrola %s z hlediska spojení se zónou: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrola šířky spoje %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrola šířky spojů..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola šířky prstence %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola %s průměru prokovu: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrola průměrů prokovu..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrola %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrola %s izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrola %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrola %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrola %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s není vyvrtaný otvor; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X stupnice omezena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstvy '%s' neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Pravidlo vrstva neodpovídá; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s není vyvrtaný otvor; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bylo použito bezpodmínečné omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Použito bezpodmínečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Platí bezpodmínečné pravidlo; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrola podmínky pravidla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Omezení použito." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Uplatněno pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo použito; přepíše předchozí omezení." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmínka není splněna; pravidlo ignorováno." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Připojení zóny %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s teplotní profil šířka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluji tvrzení pravidla \"%s\"." @@ -35967,7 +37073,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Šířka prstence" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Vrtání mimo rozsah" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -35979,7 +37086,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Typ stránky není platný" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Vrtání mikro prokovu mimo rozsah" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36113,8 +37221,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Místní přepsání" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "pravidlo %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36312,7 +37420,7 @@ msgstr "(sítě %s a %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36416,381 +37524,349 @@ msgstr "(%s min %s; aktuální %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Ploška %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Rozšíření pájecí masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Vzdálenost mezi ploškou a čipem" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Bez vyplněné mědi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Žádná pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Smazat &spoje spojující různé sítě" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Připojení plošky %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s mezera tepelného reliéfu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Teplotní profil šířka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s min tloušťka: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimální velikost prokovu:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Načíst směrnice ze schématu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Viditelnost 3D modelu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Soubor přiřazení pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Provedení pouzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Typ pouzdra:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Rozšíření pájecí masky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolutní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relativní izolační mezera pájecí pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Počet vývodů" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "Počet modelů 3D se liší." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Oblast pravidla na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Načítání tabulky knihoven pouzder..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' nenalezeno v knihovně '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Pouzdro '%s' se neshoduje s kopií v knihovně '%s'." @@ -36829,29 +37905,34 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrola připojení sítě..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "Texty nejsou dovoleny ve vrstvě obrysu desky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrola obrysu desky..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrola deaktivovaných vrstev..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrola textových proměnných..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrola vývodů..." @@ -37063,21 +38144,21 @@ msgstr "Vytvořen Gerber job soubor '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Nastavení struktury desky není aktuální." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Stanovení údajů o DPS\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Tloušťka desky ze struktury vrstev: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Sestavit data STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37085,12 +38166,12 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba sestavení STEP modelu desky. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zápis STEP souboru\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37099,15 +38180,15 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba při zápisu do souboru STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "Soubor STEP '%s' vytvořen.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37116,7 +38197,7 @@ msgstr "" "\n" "** Chyba exportu souboru STEP. Export přerušen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37125,44 +38206,44 @@ msgstr "" "Nelze vytvořit soubor STEP.\n" "Zkontrolujte, zda deska má platný obrys a modely." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Soubor STEP byl vytvořen, ale jsou zde varování." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Čas obnovení %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sestavuji tech vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Bez plošek" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "tvar +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spoje" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zóna" @@ -37237,43 +38318,43 @@ msgstr "DPS '%s' neexistuje. Chcete ji vytvořit?" msgid "Creating PCB" msgstr "Vytváření DPS" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(více obrysů desky není podporováno)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Chyba při načítání DPS '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Přetečení paměti při načítání DPS '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Chyba při ukládání pouzdra %s do knihovny pouzder specifických pro projekt." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Chyba ukládání tabulky pouzder projektu." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k zápisu do souboru '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Chyba ukládání souboru vlastních pravidel '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37282,7 +38363,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37291,7 +38372,7 @@ msgstr "" "Chyba uložení souboru desky '%s'.\n" "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37300,158 +38381,158 @@ msgstr "" "Deska zkopírována do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Další" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Název pouzdra" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Klíčová slova: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Strana desky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dole (Převráceno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "automaticky umístit" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "není ve schématu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "vyloučit ze souborů pozice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "vyloučit z rozpisky materiálu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributy:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<žádný>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Pouzdro %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Očekávaný typ \"Průchozí díra\", ale definován jako \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max průměr %s; aktuální %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Varování: SMD ploška není na vnější vrstvě." -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Dědičný" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Teplotní profily pro PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knihovnu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Popis aliasu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Přepsat" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Izolační mezera přepsání" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Zobrazit vrstvy pájecí pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nezapojeno" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pouzdro %s" @@ -37461,6 +38542,11 @@ msgstr "pouzdro %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Kontrola pouzder" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Přidat filtr pouzder" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad editor pouzder" @@ -37470,7 +38556,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vnitřní vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr výběru" @@ -37500,15 +38586,11 @@ msgstr "Aktualizace knihoven pouzder" msgid "No footprint selected." msgstr "Není vybrané pouzdro." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Upravit zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37517,11 +38599,11 @@ msgstr "" "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu s názvem '%s'.\n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knihovna nenalezena v tabulce knihoven pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37530,7 +38612,7 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' není povolena v aktuální konfiguraci. \n" "K úpravě konfigurace použijte Spravovat knihovny pouzder." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knihovna pouzdra není povolena." @@ -37542,7 +38624,7 @@ msgstr "Načítání knihoven pouzder..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítám pouzdra..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37554,7 +38636,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "uložte pouzdro (.kicad_mod soubor) do složky knihoven .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37566,75 +38648,75 @@ msgstr "" "a aktualizujte svou tabulku knihoven pouzder\n" "před smazáním pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovat pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Není soubor pouzdra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nelze načíst pouzdro '%s' z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Export pouzdra" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pouzdro exportováno do souboru '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knihovna %s je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knihovna %s již existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knihovna '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Smazat pouzdro '%s' z knihovny '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' smazáno z knihovny '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žádná pouzdra k exportu!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovat pouzdro na desce aby se odkazoval na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovat pouzdra na desce, aby se odkazoval na novou knihovnu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Není otevřená žádná deska." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37642,47 +38724,48 @@ msgstr "" "Nelze najít pouzdro na hlavní desce.\n" "Nelze uložit." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložit pouzdro jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pouzdro %s již existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' nahrazeno v '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pouzdro '%s' přidáno do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadejte jméno pouzdra:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nové pouzdro" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Pouzdro \"%s\" již existuje v knihovně \"%s\"" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad prohlížeč knihoven pouzder" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Prohlížeč knihoven pouzder" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37691,25 +38774,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37757,94 +38821,221 @@ msgstr "Dokumentace" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Chyba při načítání pouzdra %s z knihovny '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "dok url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Vzor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetr" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Vzor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Stopy" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Varování" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Otevřít soubor" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Vyladěno: zkosení " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Soubor není zvolen!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Cílové zkosení:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Naladit délku spoje" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Příliš dlouhé: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Příliš krátké: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Vyladěné: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Upravit v textovém editoru" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Aktuální klávesa:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Cílová délka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Délka desky" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Délka desky" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Délka od plošky po čip" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Plná délka" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Cílové zkosení:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Vlastnosti pouzdra" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Omezení díry: min. %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Cílová délka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Omezení díry: min. %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ladit" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Jednotlivý &spoj" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Diferenciální páry" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Dif. pár" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Režim tisku" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Max amplituda (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Počáteční čas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Min odstup (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Poloměr rohu:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Cílová délka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Cílové zkosení:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Zaokrouhlování" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte prosím platnou vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Položky v importovaném souboru nelze správně zpracovat." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Výchozí šířka čáry:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Pro tento typ souboru neexistuje žádný plugin." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Umístění" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktivní umístění" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Na" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Počátek DXF na PCB mřížce, souřadnice X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Počátek DXF na PCB mřížce, souřadnice Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Import parametrů" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafická vrstva:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Měřítko importu:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Seskupit položky" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Přidat všechny importované položky do nové skupiny" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF parametry" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Výchozí jednotky:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Import souboru vektorové grafiky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Umístit prokov" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Počáteční vrstva:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37860,153 +39051,149 @@ msgstr "Aktuální pouzdro bylo upraveno. Uložit změny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMÉ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky není kompatibilní s KiCadem" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "POuzdra [%u položek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nelze najít prohlížeč PDF pro '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pouzdro '%s' uloženo." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' uložit jako '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Pouzdro..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafika..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Zobrazit jako &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvoří soubor PNG z aktuálního pohledu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim &kreslení" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Režim &kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Načíst pouzdro z DPS..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načte pouzdro z aktuální desky do editoru" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vloží pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Zách&rana" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Vyčistit desku a načíst poslední zálohu automaticky uloženou Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relace Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Soubor desky jiné než KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importovat soubor desky z jiných aplikací" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG export prezentace desky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Soubor přiřazení pouzder (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Export souboru přiřazení pouzder (*.cmp) pro zpětnou anotaci schématu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Pouzdra do knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38014,11 +39201,11 @@ msgstr "" "Přidat pouzdra použité nadesce do existující knihovny pouzder\n" "(neodstraní další pouzdra z této knihovny)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Pouzdra do nové knihovny..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38026,7 +39213,7 @@ msgstr "" "Vytvořit novou knihovnu pouzder obsahující pouzdra použité na desce\n" "(pokud knihovna existuje, bude nahrazena)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výstupy pro výrobu" @@ -38038,11 +39225,11 @@ msgstr "Přidat mikrovlnný tvar" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umístění pouzdra" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Externí pluginy" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Pro&pojit" @@ -38197,172 +39384,192 @@ msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Změna %s hodnoty z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovat přiřazení symbolu %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizováno přiřazení symbolů %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aktualizovat pole" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstranit pole, pokud nejsou v novém symbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aktualizovat pole" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstranit pole, pokud nejsou v novém symbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizováno %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Aktualizovat pouzdro %s z '%s' na '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Změněno pouzdro '%s' z '%s' na '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Přidat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Smazat %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Přidáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Smazáno %s 'vyloučit z BOM' atribut výrobní." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojit %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojení %s vývodu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žádná síť pro symbol %s vývod %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Přidat síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu připojit %s vývod %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s pin %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Připojit %s vývod %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Přepojit prokov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Prokov připojený k neznámé síti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi '%s' od %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu připojte zónu mědi z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zóna mědi '%s' nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Zóna mědi na vrstvě %s na (%s,%s) nemá připojené žádné plošky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38370,51 +39577,51 @@ msgid "" msgstr "" "Symbol %s má vstupní napájecí vývody na jednotkách %s, které nejsou umístěny." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ploška %s nenalezena v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Zpracování symbolu '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nalezeno více pouzder pro '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nelze odstranit nepoužité pouzdro %s (uzamčeno)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranění nepoužitého pouzdra %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstraněno nepoužité pouzdro %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizovat netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkem varování: %d, chyb: %d." @@ -38518,285 +39725,262 @@ msgstr "" "souboru: '%s'\n" "řádek: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "ploška" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Typ vývodu" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Globální značka" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Výchozí místní" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Test point" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Půldíry" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Délka v pouzdře" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otvor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. izolační mezera: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(z %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrouhlení" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Zkosený" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "VlastníTvar" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Spojit" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s na %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH ploška z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH ploška %s z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ploška %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ploška %s na %s pouzdra %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Hranový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichoběžník" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Půldírové plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Typ plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo plošky" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Spustit simulaci" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobní vlastnosti" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Délka od plošky po čip" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Okraj místní pájecí masky" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Šířka paprsku tepelného reliéfu" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Teplotní profil Mezera" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "Nastavení projektu bylo změněno. Uložit jej ?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Obrázek ve stupních šedi" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Přepsat text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Rozměr '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Formát jednotek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Potlačit koncové nuly" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Vpravo vpravo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Délka prokovu" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámeček" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad editor DPS" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportování netlistu používaný k aktualizaci schématu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový soubor DPS není uložen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Soubor desky je pouze pro čtení." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Změny souboru DPS neuloženy" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma této desky nelze nalézt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -38807,51 +39991,51 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Soubor schématu '%s' nenalezen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema se nepodařilo načíst." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Upravit pravidla návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nelze sestavit vlastní pravidla návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Export do formátu hyperlynxu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnost porušení" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Izolační mezera zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Omezení Zpráva" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Pouzdra do knihovny..." @@ -38886,21 +40070,31 @@ msgstr "Hodnota '%s' z %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Aktualizováno" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Vlastnosti generátoru skriptů" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nejmenovaná skupina, %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina '%s', %zu členů" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Členové" @@ -38923,6 +40117,16 @@ msgstr "Vrátit se" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Neaktivní vrstvy:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Obrázek ve stupních šedi" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Kresby" @@ -38937,7 +40141,7 @@ msgstr "%s na %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Přidat základní tvar" @@ -38965,117 +40169,103 @@ msgstr "Text pouzdra '%s' na %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text na DPS '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Vlastnosti křivky" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Styl okraje:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepé/vnořené prokovy %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Prokov %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranit prstenec" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj (oblouk)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Délka úseku" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Délka desky" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Plná délka" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omezení díry: min. %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepé/vnořené prokovy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Průchozí prokov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. šířka prstence: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Kód sítě" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoj (oblouk) %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoj %s na %s, délka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Horní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Spodní vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Typ prokovu" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musí být mm, in nebo mily" @@ -39147,8 +40337,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Znovu načíst desku\n" @@ -39168,68 +40358,68 @@ msgstr "Chyba rozbalování souboru!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS úspěšně přečíslována" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba čtení souboru." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodařilo se načíst '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ukládání knihovny pouzder\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nelze uložit knihovnu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knihovna pouzdra nebyla aktualizována\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Knihovna pouzder \"%s\" nebyla nalezena v žádné vyhledávací cestě." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Vykreslování pouzdra '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustit DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepřipojené položky (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nelze analyzovat repozitář: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložit soubor hlášení DRC" @@ -39243,23 +40433,23 @@ msgstr "Více vrstev" msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 #, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "V tomto SCH_PLUGIN povolte ladění protokolování funkcí Symbol * ()." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulární výraz filtru název pouzdra." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39267,16 +40457,16 @@ msgstr "" "Povolit protokolování transakcí. Pouhá přítomnost této možnosti zapne " "protokolování, není třeba nastavovat hodnotu." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Uživatelské jméno username pro některé speciální servery knihoven." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pro username pro některé speciální servery knihoven." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Zadejte modul pythonu, který implementuje PLUGIN::Footprint*() funkce." @@ -39289,7 +40479,7 @@ msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Soubory PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39338,19 +40528,6 @@ msgstr "" "Oblouk nalezený na vrstvě Altium (%d) nemá ekvivalent KiCadu. Byl přesunut " "do KiCad vrstvy Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Otevírání zrušeno uživatelem." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39580,7 +40757,7 @@ msgstr "Načítání textu..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruji čárový kód na Altium vrstvě %d (ještě není podporováno)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítání obdélníků..." @@ -40021,7 +41198,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Soubory archívu CADSTAR DPS" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nelze číst soubor '%s'" @@ -40037,7 +41214,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Žádný '%s' balíček v knihovně '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40049,15 +41226,15 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovat mnohoúhelník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přiřazena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat drát, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40066,17 +41243,17 @@ msgstr "" "Neplatná podložka nulové velikosti ignorována v\n" "soubor: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat text, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat obdélník, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovat kruh, protože vrstva Eagle '%s' (%d) nebyla přidružena" @@ -40090,7 +41267,7 @@ msgstr "Soubory desek plošných spojů Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Soubory knihoven Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznámý typ_modelu " @@ -40279,20 +41456,20 @@ msgstr "Nelze převézt '%s' na integer." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knihovna pouzder '%s' nenalezena." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Knihovna '%s' nemá žádné pouzdro '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámý token '%s'" @@ -40303,13 +41480,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje %d parametrů." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění složky '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresář knihovny '%s' má neočekávané podadresáře." @@ -40320,8 +41497,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knihovnu pouzder '%s' nelze odstranit." @@ -40336,12 +41513,12 @@ msgstr "Přidat filtr pouzder" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Soubory knihoven pouzder Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nelze interpretovat kód data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40350,34 +41527,39 @@ msgstr "" "Položky nalezené na nedefinovaných vrstvách. Přejete si\n" "je obnovit do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Nelze vytvořit výstupní adresář '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Vrstva '%s' v souboru '%s' na řádku %d není v pevné vrstvě hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d není platný počet vrstev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplicitní název Třídy spojů '%s' v souboru '%s' na řádku %d, ofset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40390,12 +41572,12 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nelze zpracovat typ textu pouzdra %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40408,7 +41590,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40419,7 +41601,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40430,7 +41612,7 @@ msgstr "" "souboru: %s\n" "řádek: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40443,7 +41625,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40456,7 +41638,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40469,7 +41651,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40482,7 +41664,7 @@ msgstr "" "řádek: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40491,8 +41673,8 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40501,26 +41683,26 @@ msgstr "" "Starší režim vyplnění segmentu již není podporován.\n" "Převést zóny na polygonové vyplnění?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nelze vytvořit knihovnu pouzder '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Knihovna pouzder '%s' je pouze pro čtení." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nelze přejmenovat dočasný soubor '%s' na '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40528,30 +41710,30 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložit každopádně" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámá ploška typu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznámý prokov typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámé zaoblení okraje zóny typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tento soubor neobsahuje DPS." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40560,83 +41742,83 @@ msgstr "" "Knihovna '%s' neexistuje.\n" "Chcete ji vytvořit?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Knihovna nenalezena" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Název souboru pouzdra '%s' není platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Nedostatečná oprávnění k odstranění '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nelze přepsat cestu knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Neočekávaný soubor '%s' byl nalezen v cestě knihovny '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Soubory pouzder KiCadu" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Soubor '%s' má nerozpoznanou verzi: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámý typ listu '%s' na řádku: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Chybí '$EndMODULE' pro MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámý tvar plošky '%c=0x%02x' na řádku: %d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámý typ 'FP_SHAPE: '%c=0x%02x' na řádku:%d pouzdra: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Duplicitní název TŘÍDY SPOJŮ '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40645,8 +41827,8 @@ msgstr "" "Neplatný plovoucí číslo v souboru: soubor '%s'\n" "řádek: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40655,12 +41837,12 @@ msgstr "" "Chybí číslo s plovoucí čárkou v souboru: '%s'\n" "řádek:: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Soubor '%s' je prázdný." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Soubor '%s' není legacy knihovna." @@ -40696,22 +41878,22 @@ msgstr "Nelze najít viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba při načítání knihoven pouzder projektu." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výjimka v kódu pluginů pro akce Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nenalezena nebo nelze zavolat" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznámá metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" @@ -40721,58 +41903,6 @@ msgstr "Použít ikony měřítka pro písma" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nový spoj" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Začátel tažení nového spoje." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Ukončit spoj" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Zastaví tažení aktuálního meandru." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Zvětšit rozestup" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Zvýšení rozteče meandru o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Zmenšit rozestup" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Snížení rozteče meandru o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Zvýšit amplitudu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Zvýšení amplitudy meandru o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Zmenšit amplitudu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Snížení amplitudy meandru o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Ladění délky" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40795,12 +41925,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nelze najít vhodný výchozí bod pro spojenou síť \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Prosím vyberte spoje, jejichž délku chcete doladit." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40810,53 +41940,32 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Příliš dlouhé: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Příliš krátké: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Vyladěné: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimální izolační mezera desky: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "deska minimální šířka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "existující spoj" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "třída spojů 'Výchozí'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je deformováno." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -40865,15 +41974,16 @@ msgstr "" "Tuto zónu nelze zpracovat pomocí nástroje pro kreslení cest.\n" "Zkontrolujte, zda se nejedná o zónu překrývající jinou zónu." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktivní router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Vyberte diferenciální pár spoje, který chcete vyladit." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40883,18 +41993,6 @@ msgstr "" "že názvy sítí patřících do dvojice diferenciálních párů končí buď na _N/_P " "nebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Příliš dlouhé: úkos " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Příliš krátké: úkos " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Vyladěno: zkosení " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -41042,11 +42140,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použít velikosti spojů a prokovů z jejich třídy spojů" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použít vlastní hodnoty..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadejte vlastní spoje a velikosti prokovu" @@ -41063,12 +42161,12 @@ msgstr "Spoj %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Prokov hodnoty třídy sítě" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Prokov %s, díra %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prokov %s" @@ -41106,6 +42204,10 @@ msgstr "Šířka %s, mezera %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šířka %s, mezera %s, prokov mezera %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktivní router" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -41117,84 +42219,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Slepé/vnořené prokovy potřebují 2 různé vrstvy." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spoje pouze na vrstvách mědi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybraná položka je uzamčena." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Táhnout každopádně" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Přerušit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Propojení dif. páru: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Propojit spoj: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Propojit spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(žádná síť)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Volný úhel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 stupňů se zaokrouhlením" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "zaokrouhleno na 90 stupňů" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Styl rohu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šířka spoje: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mezera diferenciálního páru" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varování: horní a dolní vrstva jsou stejné." @@ -41284,7 +42391,7 @@ msgstr "Načíst pouzdro z aktuálně načtené desky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložit pouzdro na aktuální desku" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pro přepnutí" @@ -41300,14 +42407,14 @@ msgstr "Zobrazit další pouzdro" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vložit pouzdro na desku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41315,24 +42422,24 @@ msgstr "" "Při směrování z existujícího spoje použijte jeho šířku místo aktuálního " "nastavení šířky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoj: použít šířku třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoj: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upravit předdefinované velikosti..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Prokov: použít velikosti třídy spojů" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prokov: %s (%s)" @@ -41391,53 +42498,53 @@ msgstr "" "bylo možno vytvořit/aktualizovat DPS ze schématu, musíte spustit základní " "program Kicad a vytvořit DPS." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Umístit pouzdro" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Zamknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Odemknout" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Pravidlo vrstvy \"%s\" neodpovídá." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Některé položky selhaly v DRC a nebyly změněny." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikovat zónu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Výběr neobsahuje položky s označenými sítěmi." @@ -41456,127 +42563,136 @@ msgstr "[třída spojů %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Neúplná zpráva: Vlastní pravidla návrhu nemohla být sestavena." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Délka desky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Rozlišení nespojené délky diferenciálního páru pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranit nepoužitou síť %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Rozlišení tloušťky textu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Šířka připojení" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Typ připojení zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Průměr prokovu" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Prstenec prokovu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rozlišení šířky prstence prokovu pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Velikost díry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Rozlišení průměru díry pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41585,177 +42701,181 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Izolační mezera mezi dírami:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Izolační mezera" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akce" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Tvrzení pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Nelze exportovat BOM: na DPS nejsou žádná pouzdra." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tepelný reliéf zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Vyřešená šířka paprsku tepelného reliéfu: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Vyřešená šířka paprsku tepelného reliéfu: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Vyřešeno min počet paprsků termálního reliéfu: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolační mezera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Místní izolační mezera na %s; izolační mezera: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Dif. pár" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Rozlišení izolační mezery pro:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -41784,14 +42904,13 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Spusťte nástroj pro rozlišení izolační mezery..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -41799,18 +42918,23 @@ msgid "Via Annular Width" msgstr "Šířka prstence prokovu" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -41988,71 +43112,62 @@ msgstr "Konektory na hraně karty: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ano, zkosený" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Vybrat velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Umístit modul" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Umístit text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslit rozměr" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nenalezeny žádné grafické položky v souboru." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Import grafiky..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Vybraná síť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Poloha prokovu porušuje DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Umístit prokov" @@ -42065,126 +43180,140 @@ msgstr "Znova vyplnění všech zón..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Exportování netlistu vyžaduje kompletně očíslované schéma." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Polohovací nástroje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Otočení tvaru:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Táhnout spoj/průchodku" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravit šířku spoje/velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblení spojů" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Poloměr zaoblení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplnit zóny" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost zkosení:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Délka úkosu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Tvar HLabel:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerance:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Tvar díry:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Změnit stranu / Obrátit" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Přesunout přesně" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikována %d položka(y)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Výběr zkopírován" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopírování zrušeno" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Zamknout pouzdro" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42193,12 +43322,12 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vybrat referenční bod pro kopírování..." @@ -42216,6 +43345,26 @@ msgstr "Změnit pouzdro" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenalezeny problémy s pouzdry." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Odstranit vše" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Aktualizovat" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Výběr mřížky" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Opakované položky" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Seskupení" @@ -42228,53 +43377,98 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentním stavu:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikněte na nového člena..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posun prodlužovací čáry:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Grafická Kři&vka" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Mnohoúhelníky v režimu obrysů" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Chybný mnohoúhelník" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Nelze zaokrouhlit vybrané segmenty spoje." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Některé soubory projektu nelze zálohovat." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavení stránky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42283,332 +43477,363 @@ msgstr "" "Klikněte na plošku %s%d\n" "Stisknutím klávesy Escape zrušte nebo dvakrát klikněte na schvá" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Přečíslovat plošky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Umístit plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Přečíslovat plošky" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Upravit plošku..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Opětovným stiskem %s ukončíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úprav plošky. Stiskněte %s pro ukončení." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Upravit tvary plošky" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Přidat čáru nebo mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Vytvoří nový projekt ze šablony" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odebrat z výběru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Táhnout obrys segmentu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Kreslit čáru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafická Kři&vka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Kreslit grafický mnohoúhelník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Kreslit obdélník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Kreslit kružnici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Kreslit oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Přidat charakteristiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Přidat tabulku struktury" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Přidat tabulku vlastností desky do grafické vrstvy" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Přidat bitmapový obrázek" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referenční uzel:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Přidat text" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Zvětšit rozestup" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Zvýšení rozteče meandru o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Zmenšit rozestup" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Snížení rozteče meandru o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Zvýšit amplitudu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Zvýšení amplitudy meandru o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Zmenšit amplitudu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Snížení amplitudy meandru o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Přidat zarovnaný rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Přidat zarovnaný lineární rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Přidat centrální rozměr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Přidat kótu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Přidat označení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Přidat kótování" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Přidat vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Přidat prokovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Přidat volně stojící prokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Přidat oblast pravidel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Přidat zakázanou oblast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Přidat výřez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Přidat výřez oblasti existující zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Přidat podobnou zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Přidat zónu se stejnými parametry jako má existující zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Import grafiky..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importovat soubor 2D kresby" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umístit ukotvení modulu pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavit počáteční bod mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zvětšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšit tloušťku čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Změnit umístění spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Změna směru oblouku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Nenačten žádný soubor na aktivní vrstvě %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Vykreslit Edge.Cuts na všech vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Smazat poslední bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Smaže poslední bod přidaný k současné položce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zavřít obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zavřít obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otevřít v editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otevře vybrané pouzdro v Editoru pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42616,271 +43841,309 @@ msgstr "" "Vybere pouzdro založenou na referenci schématu a umístí ji pod kurzor pro " "přesun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Přesunout individuálně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Přesunout s Referencí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Nová knihovna Reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikovat a zvyšovat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Zdvojí vybrané položky, zvýší čísla vývodů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Přesunout přesně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Přesunout koncový bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvořit matrici..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Vytvořit řadu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcadlení vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrat a přesunout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Přeskočit položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Změnit šířku spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizace velikosti spojů & prokovů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Vyplnit zóny" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Mnohoúhelníky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Mnohoúhelníky v režimu osnovy" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Chybný mnohoúhelník" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Odstraní prvky na vybrané grafické vrstvě" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Smazat celý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Otočí vybranou položku(y) proti směru hodinových ručiček" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobrazit strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Skrýt strom pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nové pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvořit nové , prázdné pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvořit pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvořit nové pouzdro pomocí průvodce pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Export pouzdra do editoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitní pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Udělat kopii vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Přejmenovat pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizovat vybrané pouzdro(a)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Smazat pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Vyjmout pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Vložit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Import pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importovat pouzdro ze souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Export pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export pouzdra do souboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravit vlastnosti pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Provézt kontrolu návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizuji pouzdro..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovat pouzdra z knihovny..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uložit pouzdro do aktivní knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Smazat nepoužívané plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -42888,1241 +44151,1270 @@ msgstr "" "Odstraní průchodky z plošek vývodových součástek a překrývajících se " "průchodek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Otevřít pouzdro z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Změnit pouzdra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Přiřadit jiná pouzdra z knihovny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zaměnit vrstvy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Přesunout spoje nebo kresby z vrstvy na jinou vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upravit spoj & prokov Vlastnosti..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Přidat slzy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globální mazání..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Smazat spoje, pouzdra a grafické položky z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vyčistit spoje a prokovy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistit grafiku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Přidat mikrovlnnou mezeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit mezeru dané šířky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný pahýl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Přidat mikrovlnný oblouk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvořit pahýl (oblouk) dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Přidat tvar mikrovlnného polygonálního tvaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvořit mikrovlnný polygonální tvar ze seznamu vrcholů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Přidat mikrovlnnou přímku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvořit čáru dané délky pro mikrovlnné aplikace" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Vlastnosti plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopírovat aktuální vlastnosti plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Zkopírujte výchozí vlastnosti na vybranou plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Nahradit vlastnosti aktuální plošky těmi, které byly dříve zkopírovány" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exportovat vlastnosti plošek do ostatních..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopírovat aktuální nastavení do plošky na ostatní plošky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Přečíslovat plošky.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Přečísluje plošky pomocí kliknutí v požadovaném pořadí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Přidat plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravit vlastnosti pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Provede konverzi vlastní plošky na sadu grafických tvarů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Konec kresby" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Výchozí vlastnosti plošky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Kopírovat výchozí nastavení plošky na tuto plošku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnovit zásuvné moduly" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znovu načíst všechny pluginy pythonu a aktualizovat nabídky pluginů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Otevřít adresář projektu Průzkumníku souborů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavení desky..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravit nastavení desky včetně vrstev, pravidel návrhu a různých výchozích " "hodnot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Import netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Načíst netlist a aktualizovat propojení desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Import relace Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importovat propojený soubor Relace Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN export..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export souboru Specctra DSN (info o tažení)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generovat soubory pro výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Soubory vrtání (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovat soubor(y) vrtání Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Umístění komponent (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvořit soubor pozic pouzder pro výběr a umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Report pouzdra (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvořit zprávu o všech pouzdrech z aktuální desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Soubor IPC-D-356 netlistu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generovat IPC-D-356 soubor netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvořit rozpisku materiálu z desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Přepnout šířku spoje na další" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Přepnout šířku spoje na předchozí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zvýšení velikosti prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na další předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšit velikost prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Změnit šířku spoje na předchozí předdefinovanou velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Sloučit zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovat zónu na vrstvě..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicitní zóna na vrstvě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Přidat pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Základní bod souboru vrtání/umístění" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umístit počáteční bod pro soubory vrtání a umístění pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Přepnout zámek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "&Omezit spoje na úhly 45 stupňů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabránit Cvpcb ukončení po uložení netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Součástka je uzamčena: nelze volně přesunout nebo automaticky umístit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušit seskupení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Zrušit seskupení všech vybraných skupin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Odebrat položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Odebrat položky ze skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Zadejte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Zadejte název souboru hlášení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Opusťte aktuální skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Připojit další desku k aktuálně načtené desce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Přepnout poslední zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazat zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýrazněte všechny prvky mědi v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Skrýt naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Přesunout vybrané sítě z pravého seznamu do levého" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Přepněte do editoru schmémat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otevřít schéma (projekt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Místní naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "&Zobrazit informace o verzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobrazit naznačené spoje desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazení jedné vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Obrys spojů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobrazit spoje jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Obrys plošek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobrazit plošky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Obrys prokovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobrazit prokov jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Obrys &spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobrazit pouze obrys grafických prvků" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textové prvky jako obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobrazit texty v režimu čáry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazit vyplněné oblasti zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Kreslit obrys zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobrazit pouze hranice zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Nakreslit vyplněné zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Smazat výplň zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Změnit zobrazení zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu součástek (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Přepnout na vnitřní vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Přepnout na vrstvu mědi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Přepnout na další vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Přepnout na předchozí vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Přepnout vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Přepínání mezi palci a milimetry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvyšte krytí vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Sníží průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Snížit neprůhlednosti vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyší průhlednost aktuální vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazit statistiky desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlišení izolační mezery..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rozlišení omezení..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Přesune vybranou položku(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrola pouzder desky proti knihovně..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exportovat přiřazení pouzder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrovat pouzdra podle klíčových slov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografické přečíslování..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Přečíslování DPS podle vybrané sady směrů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Opravit desku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Opravit pouzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spusťte diagnostické procedury a pokuste se opravit schéma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnat nahoru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u horního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnat dolů" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u dolního okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnat doleva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnat doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovnat vybrané položky u pravého okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnat na svislý střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky do svislého středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnat na vodorovný střed" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému středu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozmístit vodorovně" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél horizontální osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozmístit svisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdělí vybrané položky podél svislé osy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Oblouk - střed (%s, %s), poloměr %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativní pozice k..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Umístí vybranou položku(y) o přesnou částku vzhledem k jiné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vybrat všechny spoje v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušit výběr všech spojů v síti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Zruší výběr všech spojů & prokovů patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Vybírá všechny spoje a průchodky." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vybrat všechny spoje & prokovy patřící do stejné sítě." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje v listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky ve stejném hierarchickém listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vybere všechny pouzdra a spoje ve stejném listu schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložit do schématu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznit odpovídající položky v editoru DPS" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtr vybraných položek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odebrat položky z výběru podle typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi vybrané zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualizace výplně mědi všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Smazat výplň mědi z vybraných zón(y)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Odstranit vyplnění všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstraňte výplň mědi ze všech zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umístit vybraná pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Provádí automatické umístění vybraných součástek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umístit pouzdra z vnějšku desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Provede automatické umístění komponentů mimo oblast desky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Propojit jednotlivý spoj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Kreslit spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Táhnout diferenciální pár" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Táhnout diferenciální páry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavení interaktivního routeru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otevřít nastavení interaktivního routeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozměry diferenciálních páru..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otevřít nastavení rozměrů diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Obejít" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modul autopropojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Zvýraznění sítě" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Zvolit pár vrstev..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Změnit aktivní pár vrstev pro propojení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Doladění délky jednoho spoje" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ladit sklon diferenciálního páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Jít zpět o jeden segment aktuálního spoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Táhni spoj z opačného konce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Pokus o dokončení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výběr mřížky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovnat vybrané položky na levém okraji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdělí segment spoje na dva segmenty, spojené v místě kurzoru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Táhnout segment spoje při dodržení propojení spojů v úhlu 45 stupňů." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Táhne nejbližší spojení v cestě, aniž by omezoval úhel cesty." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavení ladění délky..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Smazat generátor" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr " Vybrat obecná nastavení" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generátor krátkých jmen:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44153,18 +45445,18 @@ msgstr "Neaktivní vrstvy:" msgid "Item locked." msgstr "Položka uzamčena." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44173,110 +45465,115 @@ msgstr "" "Chyba při načítání desky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Připojit desku..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všechny vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Omezení díry: min. %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Aktuální izolační mezera" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Izolační mezera díry" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyřešená izolační mezera okraje" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyřešeno izolační mezera pro vrstvu \\ \"margin \\\"" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Vybrané položky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Táhnout roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "umístění pouzdra" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Přesunout koncový bod" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Přemístit roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Přidat roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Rozdělit segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Smazat roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Smazat roh zóny/mnohoúhelníku" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte/Rozbalte spojení..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnat/Distribuovat" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Vystředit" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Zarovnat do středu" @@ -44330,7 +45627,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Automatické vyplňování zón(y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Otevřít Předvolby" @@ -44411,154 +45708,154 @@ msgstr "Kontrola kolineárních spojů..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Sloučení kolineárních spojů..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nekompletní operace vrácení/zpět: některé položky nebyly nalezeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Zobrazit spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Zobrazit všechny prokovy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Zobrazit všechny plošky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Zobrazit zóny mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Obrázky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Zobrazit jako zrcadlový obraz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Pouzdra nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Zobrazit moduly na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Pouzdra dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zobrazit pouzdra na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Průchozí otvor plošek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Zobrazit průchozí otvor plošek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Zobrazit text modulu označený jako neviditený" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Zobrazovat nezapojené sítě jako naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušení DRC se závažností varování" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Chyby DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušení DRC se závažností chyby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Vyloučení" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Porušení DRC, které byly individuálně vyloučeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Zobrazit počátky textů a modulů křížem" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Stín na uzamčeném prvku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Stíny prvků v konfliktu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Přeskočit uzamčené položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tisknout okraj a rohové razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Žádné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnitřní vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Horní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek nahoře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Dolní vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohled na osazení součástek dole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44567,7 +45864,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44576,328 +45873,328 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtr sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivní vrstvy (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivní vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Roz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Skrýt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivní vrstvy budou stmívány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Obrátit pohled na desku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti zobrazení sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Barva sítě (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Barva sítě:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barvy sítí a třídy spojů nejsou zobrazeny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazení naznačených spojů (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazení naznačených spojů:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Viditelné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Zahrnout položky v &neviditelných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skrýt všechny naznačené spoje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavit barvu sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Vyčistit barvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýraznění %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vybrat spoje a prokovy v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušit výběr spojů a prokovů v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobrazit všechny sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrýt všechny ostatní sítě" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím zobrazíte naznačené spoje pro %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dvoj-klik levým (nebo středním tlačítkem) pro změnu barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro další akce" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvoj-klik levým nebo středním tlačítkem změníte barvy, kliknutím pravým " "tlačítkem pro menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobrazit nebo skrýt tuto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pájecí pasta na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pájecí pasta na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Potisk na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Potisk na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Pájecí maska na horní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Pájecí maska na dolní straně desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvětlující kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvětlující komentáře" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Uživatelem definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definice obvodu desky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umístit obrys hrany" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pouzdra osazena na horní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pouzdra osazena na dolní straně desek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Uživatelem definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Horní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnitřní vrstva mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" @@ -44905,54 +46202,54 @@ msgstr "Zobrazit všechny vrstvy mědi" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrýt všechny vrstvy mědi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobrazit pouze přední vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobrazit pouze vnitřní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobrazit pouze zadní vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavit neprůhlednost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavit barvu třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýraznit sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobrazit všechny třídy spojů" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrýt všechny ostatní třídy sítí" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobrazit nebo skrýt naznačené spoje pro sítě v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44983,7 +46280,7 @@ msgstr "Vynechat sítě" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Není vybrané pouzdro" @@ -45017,12 +46314,12 @@ msgstr "Rozměry" msgid "Other items" msgstr "Další položky" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Textové pole" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Žádná síť" @@ -45054,7 +46351,7 @@ msgstr "Žádné pouzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Omezení" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -45073,7 +46370,7 @@ msgstr "%s a %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplňování" @@ -45101,51 +46398,51 @@ msgstr "Zóna mědi" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez mědi" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(sítě %s a %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s a %d více" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Pravidlo oblasti výřezu na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Výřez zóny na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Pravidla oblastí" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zóna %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Minimální šířka" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Připojení plošek" @@ -45345,6 +46642,260 @@ msgstr "KiCad schéma" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad deska plošných spojů" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Vytvořit soubor loga" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Měřítko ikon:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Šedá" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Měřítko obrázku:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&O KiCadu" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Uložit report do souboru" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Vybrat prohlížečem" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Vybraný název výstupního souboru" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Zvolit Symbol napájení (%d položek načteno)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Zvolit symbol (%d položek načteno)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Název obrázku" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Název souboru desky" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Načíst soubor k úpravám" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Vyberte soubor balíčku" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otevřít" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Uložit jako" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Vyberte název souboru exportu STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "průměr mikroprokovu" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Výběr netlistu" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Jednotlivé spoje doladění délky" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Doladění délky diferenciálního páru" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Doladění skosení diferenciálního páru" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Délka / zkosení" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ladit z:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ladit na:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Omezení:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Z pravidel návrhu" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meanrdování" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Max amplituda (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Styl zaoblení:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 stupňů" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "oblouk" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Poloměr zaoblení (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ladění délky spoje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Text symbolu && grafika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Rozložit pouzdra, která ještě nejsou na desce" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Vrtání mimo rozsah" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Načíst směrnice ze schématu" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Konfigurace prohledávaných cest pro 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Viditelnost 3D modelu" + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "Počet modelů 3D se liší." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Název souboru obrázku pouzdra" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad prohlížeč knihoven pouzder" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Spravovat knihovny pouzder..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Aktuální konfigurace neobsahuje knihovnu '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Knihovna „%s“ není v aktuální konfiguraci povolena." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "dok url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Otevřít soubor" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafická vrstva:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Seskupit položky" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Přidat všechny importované položky do nové skupiny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nový spoj" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Začátel tažení nového spoje." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Ukončit spoj" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Zastaví tažení aktuálního meandru." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Ladění délky" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Příliš dlouhé: úkos " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Příliš krátké: úkos " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Rozlišení šířky spoje pro:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Rozlišení zakázané zóny pro:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omezení průměru: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omezení šířky prstence: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omezení šířky: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Přečíslovat plošky" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Upravit tvary plošky" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Přidat bitmapový obrázek" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Doladění délky jednoho spoje" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Nastavení ladění délky..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Nastaví parametry ladění délky pro aktuálně kreslenou položku." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Zjednodušení polygonů na F_Cu" @@ -45517,10 +47068,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti mřížky..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Mřížka: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Uživatelská mřížka: %s (%s)" @@ -45553,10 +47100,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Ofset" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Pouze výběr" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternativní přiřazení vývodů" @@ -45632,9 +47175,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertikální střed:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Poloměr:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centrální bod:" @@ -47155,9 +48695,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Křivka 5B" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Přepínaná" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Charakteristická křivka" @@ -47236,9 +48773,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Zapsat seznam 3D prohledávaných cest" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Nelze otevřít konfigurační soubor" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problémy zápisu konfiguračního souboru" @@ -48570,16 +50104,9 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Propojení:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Aktualizovat pouzdro %s z '%s' na '%s'" - #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Odemknout pouzdro" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Přesunutí a umístění" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Povolit otočení o 90 stupňů:" @@ -49082,9 +50609,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s není na vrstvě %s. Není definována izolační mezera." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Převést na oblouk" - #, fuzzy #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Vyjmout výběr do schránky" @@ -49185,9 +50709,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Zobrazit sítě odpovídající:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Zobrazit všechny sítě" @@ -49455,10 +50976,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Library \"%s\" not found." #~ msgstr "Knihovna \"%s\" nenalezena." -#, c-format -#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -#~ msgstr "Nepodařilo se vytvořit dočasný soubor \"%s\"" - #, c-format #~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" #~ msgstr "Nepodařilo se přejmenovat dočasný soubor \"%s\"" @@ -49831,9 +51348,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Počátek vrtání a kreslení" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerance:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." @@ -49864,10 +51378,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Soubor kresby \"%s\" vytvořen." -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Nelze vytvořit soubor \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Nelze vytvořit \"%s\"." @@ -50021,10 +51531,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Šablony cesta:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Nepodařilo se smazat '%s'" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Smazat adresář" @@ -50427,10 +51933,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Naznačené spoje" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Přidat vybrané položky do nové skupiny" @@ -50670,9 +52172,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrovat typy položek ve výběru" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Ostatní..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -51340,10 +52839,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Stáhnout si 3D knihovny tvarů z GitHubu" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Sonda ze schématu" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Zrušit změny aktuálního schéma?" @@ -51566,14 +53061,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Nelze vytvořit " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "v" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Max." - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr "[Neuloženo]" @@ -51655,9 +53142,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgstr "" #~ "Zobrazit seznam aktuálních klávesových zkratek a odpovídajících povelů" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "O KiCadu" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Přiblížit" @@ -52857,9 +54341,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Upravit pole pouzdra..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Upravit pole..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Přesunout %s" @@ -53334,9 +54815,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "Správa klávesových zkratek" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projekt..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projekt ze šablony" @@ -53672,9 +55150,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Mnohoúhelníky" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(Zakázáno)" @@ -54292,9 +55767,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Upozornění: nelze vytvořit záložní soubor \"%s\"" -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "Chyba vytvoření \"%s\"" - #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Záložní soubor: \"%s\"" @@ -54325,9 +55797,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Přesunout plošku" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Upravit plošku..." - #~ msgid "Copy Pad Properties" #~ msgstr "Kopírovat vlastnosti plošky" @@ -54546,9 +56015,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "na řádku: %d\n" #~ "offset: %d" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Načíst pouzdro z existujícího souboru" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Importovat obrysy pouzdra ze souboru &DXF nebo SVG..." @@ -54636,9 +56102,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Otevřít manuál Pcbnew" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Jednotlivý &spoj" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Interaktivně kreslit jednotlivý spoj" @@ -55051,9 +56514,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "Deska obsahuje nesprávné číslo vrstvy u pouzdra %s" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Naladit délku spoje" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Ladit délku diferenciálního páru" @@ -55090,9 +56550,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Zopakovat poslední příkaz" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Vlastnosti pouzdra" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Výchozí vlastnosti plošky" @@ -55383,9 +56840,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Offset (%s)" #~ msgstr "Posun (%s)" -#~ msgid "Invalid Z scale" -#~ msgstr "Neplatné měřítko Z" - #~ msgid "Create zones of layer %s" #~ msgstr "Vytvořit zóny ve vrstvě %s" @@ -55817,9 +57271,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Manage Footprint &Libraries..." #~ msgstr "Spravovat &knihovny pouzder" -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "O aplikaci KiCad" - #~ msgid "" #~ "Error occurred loading symbol library %s.\n" #~ "\n" @@ -55951,9 +57402,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ "Má svou vlastní dokumentaci a klíčová slova.\n" #~ "Rychlá cesta jak rozšířit knihovnu podobnými symboly." -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Odstranit vše" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Pouzdra:" @@ -56305,9 +57753,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Symbol &name:" #~ msgstr "&Název součástky:" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Použít výchozí název sítě" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Výchozí jméno souboru netlistu:" @@ -57381,9 +58826,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Smazat značky vybrané v seznamu dole" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Chybové zprávy:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Počet značek:" @@ -58344,9 +59786,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Počet duplikátů:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Chybný mnohoúhelník" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(Tloušťka obrysu je obyčejně nastavena na 0)" @@ -58595,9 +60034,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Příliš malá velikost průchodky" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Příliš malá velikost mikroprůchodky" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Příliš malá díra průchodky" @@ -61227,9 +62663,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid " loaded" #~ msgstr " načtena" -#~ msgid " error!" -#~ msgstr " CHYBA!" - #~ msgid "Cmp %s, Pin %s (%s) Unconnected" #~ msgstr "Cmp %s, Vývod %s (%s) nezapojen" @@ -61784,9 +63217,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Recovery file " #~ msgstr "Obnovovací soubor" -#~ msgid " not found." -#~ msgstr " nenalezeno." - #~ msgid "" #~ "This file was created by a more recent version of PCBnew and may not load " #~ "correctly. Please consider updating!" @@ -62743,10 +64173,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "&Přípona souboru" -#, fuzzy -#~ msgid "Select general options" -#~ msgstr " Vybrat obecná nastavení" - #~ msgid "Big" #~ msgstr "Velký" @@ -63054,9 +64480,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Pdf Viewer" #~ msgstr "Prohlížeč PDF" -#~ msgid "no kicad files found in this directory" -#~ msgstr "v tomto adresáři nejsou soubory Kicadu" - #~ msgid "> is empty!" #~ msgstr "> je prázdný!" @@ -63213,9 +64636,6 @@ msgstr "KiCad deska plošných spojů" #~ msgid "Bad Bus Label: " #~ msgstr "Chybné označení sběrnice:" -#~ msgid "Hlabel Shape" -#~ msgstr "Tvar HLabel:" - #~ msgid "Doc:" #~ msgstr "Dokumentace:" diff --git a/translation/pofiles/da.po b/translation/pofiles/da.po index 43e602a394..b990247347 100644 --- a/translation/pofiles/da.po +++ b/translation/pofiles/da.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Danish " msgstr "%s ikke fundet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7608,9 +8240,9 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Footprint not found." msgstr "Fodaftryk ikke fundet." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Indlæser fodaftrykbiblioteker" @@ -7721,11 +8353,11 @@ msgstr "Fuldt vindueskors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis altid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Vælg en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Vælg sti" @@ -7738,34 +8370,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribuer lodret" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Brug inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom i plotvisning." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ud plotvisning." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer plotbillede til denne position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Tilpas på skærmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Indstil plotvisning for at vise alle elementer" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7925,9 +8557,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Gem rapport til fil" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Gem rapportfil" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -7955,10 +8590,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -8051,11 +8686,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad-printkortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" @@ -8255,11 +8890,11 @@ msgstr "" "fodaftrykbibliotekstabel" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tildel fodspor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fodaftrykbiblioteker" @@ -8280,71 +8915,71 @@ msgstr "Ansøg, gem skematisk && Fortsæt" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Links til symbol til fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldigt fodaftryk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nøgleord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-antal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Søgetekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtreret efter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Manglende fodaftryk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøgleord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekets placering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets placering: ukendt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fodaftrykbiblioteker er anført i den aktuelle tabel med " "fodaftrykbiblioteker." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfejl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8361,7 +8996,7 @@ msgstr "Projektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen teksteditor valgt i KiCad. Vælg en." @@ -8456,7 +9091,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" findes ikke i fodaftrykbibliotekstabellen." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fodaftryk: %s" @@ -8622,7 +9257,7 @@ msgstr "Brug filtre til fodaftryk af symboler" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtrer fodaftrykliste efter fodaftrykfiltre defineret i symbolet" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrer efter antal stifter" @@ -8692,26 +9327,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke fundet. Script ikke tilgængeligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Både %s og %s er knyttet til de samme emner; %s vil blive brugt i netlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s er grafisk forbundet med bus %s, men er ikke medlem af denne bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkstiften %s har ingen matchende hierarkisk etiket inde i arket" @@ -8731,8 +9366,8 @@ msgstr "%s fundet, men pin %s blev ikke fundet" msgid "%s found" msgstr "%s fundet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8935,8 +9570,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Indstil til 0 for at bruge standardværdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stykliste" @@ -9085,7 +9720,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Skift" @@ -9096,8 +9731,8 @@ msgstr "Skift" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Opdater" @@ -9224,50 +9859,6 @@ msgstr "Opdater / nulstil fabrikationsattributter" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Vælg med browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Anbring gentagne kopier" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Hold symbolet valgt til efterfølgende klik." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Anbring alle enheder" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Intet symbol valgt" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9287,11 +9878,6 @@ msgstr "Padforbindelse til zoner:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Forbindelser" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9310,13 +9896,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Forbindelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteker" @@ -9387,11 +9969,11 @@ msgstr "%u link (er) kortlagt, %u blev ikke fundet" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (er) er løst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9404,8 +9986,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9464,7 +10045,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Slet også udelukkelser?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Slet alle markører" @@ -9486,41 +10067,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Udført.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den placeres tilbage på listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil blive udelukket fra listen %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Fejl for alle overtrædelser af '%s'" @@ -9532,17 +10113,17 @@ msgid "" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Skift sværhedsgrad til Advarsel for alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' overtrædelser" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" @@ -9550,27 +10131,40 @@ msgstr "Overtrædelser kontrolleres eller rapporteres ikke" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkort ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger sværhedsgraden for overtrædelse ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Skematisk opsætning" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Min gitterafstand:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kort" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" @@ -9612,7 +10206,7 @@ msgstr "Test, der kører ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9620,6 +10214,7 @@ msgstr "en side" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klik på emner for at fremhæve dem på tavlen." @@ -9784,10 +10379,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9803,16 +10398,16 @@ msgstr "Gennemse generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Script Generator Egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referencebetegnelsesværdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9822,32 +10417,32 @@ msgstr "" "Margenerne omkring teksten styres af forholdet mellem tekstforskydning\n" "i Skematisk opsætning> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9862,7 +10457,7 @@ msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9879,16 +10474,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "Afslut KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9896,27 +10491,27 @@ msgstr "Juster til venstre" msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til vandret center" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster til højre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -9924,30 +10519,30 @@ msgstr "Juster til toppen" msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til lodret center" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vandret til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9957,7 +10552,7 @@ msgstr "Vertikalt" msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9973,32 +10568,32 @@ msgstr "Tekststørrelse:" msgid "Color:" msgstr "Farve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Fælles for alle enheder" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Fælles for alle kropsstilarter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaber for tekstelement" @@ -10092,19 +10687,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Nettofarver:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Op" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ned" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- efterlad uændret -" @@ -10186,7 +10781,7 @@ msgstr "Vælg en symbolbibliotekstabelfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." @@ -10217,6 +10812,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Målegenskaber" @@ -10233,8 +10829,8 @@ msgstr "Kryds" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -10338,7 +10934,7 @@ msgstr "Vis konsolvindue" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Felter" @@ -10347,20 +10943,20 @@ msgstr "Felter" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -10369,7 +10965,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -10377,7 +10973,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -10385,10 +10981,10 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -10399,7 +10995,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X Position" @@ -10409,7 +11005,7 @@ msgstr "X Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y Position" @@ -10417,12 +11013,12 @@ msgstr "Y Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10444,58 +11040,54 @@ msgstr "Slet felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Input" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Resultat" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Tovejs" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10518,7 +11110,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10527,9 +11119,9 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -10537,21 +11129,21 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -10569,7 +11161,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Læs kun" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Gem ændringer?" @@ -10590,8 +11182,8 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10610,7 +11202,7 @@ msgstr "Pin numre:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10731,9 +11323,9 @@ msgstr "Ekskluder fra skematisk stykliste" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" @@ -10770,7 +11362,7 @@ msgstr "Bemærk: Varefarver tilsidesættes i det aktuelle farvetema." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rækkefølge" @@ -10781,7 +11373,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Skift til skematisk editor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Udfyld stil" @@ -10834,8 +11426,8 @@ msgstr "Henvisninger skal starte med et bogstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter skal have et navn." @@ -10872,9 +11464,9 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d felter er obligatoriske." @@ -11031,7 +11623,7 @@ msgstr "enheder" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" @@ -11119,24 +11711,15 @@ msgstr "Skift til skematisk editor" msgid "Line Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Modstridende etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nyt mærke" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Opdateret" @@ -11296,17 +11879,17 @@ msgstr "Plot alle sider" msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot aktuel side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vælg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11315,53 +11898,53 @@ msgstr "" "Vil du bruge en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Skematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11371,34 +11954,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "L" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke åbne filen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" @@ -11446,50 +12029,50 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Sidestørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Sort og hvid" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Plot baggrundsfarve" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Plot baggrundsfarven, hvis outputformatet understøtter den" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Farvetema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Vælg det farvetema, der skal bruges til tegning" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Plot baggrundsfarve" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Plot baggrundsfarven, hvis outputformatet understøtter den" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11497,51 +12080,62 @@ msgstr "" "Valg af standard pentykkelse, der bruges til at tegne emner, når deres " "tykkelse er indstillet til 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-indstillinger" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Pen-bredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF-indstillinger" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generer gerbers til fabrikation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Andre indstillinger:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Én fil pr. Lag" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Plot skematiske indstillinger" @@ -11563,12 +12157,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Udskriv (eller ej) rammereferencer." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Udskriv baggrundsfarve" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Brug et andet farvetema til udskrivning:" @@ -11804,19 +12398,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11826,7 +12420,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Busdefinitioner" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" @@ -11932,7 +12526,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" findes allerede." @@ -11978,9 +12572,9 @@ msgstr "Et ark skal have en fil angivet." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12069,7 +12663,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Brugerdefinerede" @@ -12139,7 +12733,7 @@ msgstr "Kilde" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12388,6 +12982,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12468,7 +13066,7 @@ msgid "Current" msgstr "Nuværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -12595,16 +13193,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12702,28 +13301,62 @@ msgstr "Alternative pin-tildelinger" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Vælg symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Strøm symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Anbring gentagne kopier" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Hold symbolet valgt til efterfølgende klik." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Anbring alle enheder" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Anbring sekventielt alle enheder på symbolet." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vælg fodaftryk ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Søg efter fodaftryk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i browseren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etikette" @@ -12731,110 +13364,125 @@ msgstr "Etikette" msgid "Group By" msgstr "Gruppér efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nyt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Tilføj felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavn \"%s\" allerede i brug." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Omdøb fil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referencekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Arknavne" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Stykliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Udgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra filvolumen)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Ingen fil er valgt!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forudindstillede navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Gem lagindstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12884,7 +13532,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Højlys" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Vælg" @@ -12953,10 +13601,10 @@ msgstr "Ud mappe:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -12965,11 +13613,11 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Basisnavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ opgave" @@ -13043,10 +13691,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Vis pinnavne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" @@ -13070,11 +13718,11 @@ msgstr "" "kabinetter" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Eksporter ikke" @@ -13084,7 +13732,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Opdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Skift symbol ..." @@ -13093,12 +13741,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger bibliotekssymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Pinkode" @@ -13125,7 +13773,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaber" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13134,7 +13782,7 @@ msgstr "" "Kortlægning er ikke mulig, fordi du ikke har skriverettigheder til " "projektmappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13156,21 +13804,21 @@ msgstr "" "springe dette trin over, er du ansvarlig for manuelt at kortlægge symbolerne " "igen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Tilføjelse af bibliotek \"%s\", fil \"%s\" til " "projektsymbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13180,71 +13828,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Oprettet projektsymbol biblioteketabel.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" findes i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilknyttet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kortkortlægning af symbolbiblioteket!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kan ikke oprette sikkerhedskopieringsmappen \"%s\" for projektomlægning." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-fejl" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsæt med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Afbryd redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhedskopiering af fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhedskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke oprette sikkerhedskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nogle af projektfilerne kunne ikke sikkerhedskopieres." @@ -13371,7 +14019,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nulstil felter, hvis de er tomme i nyt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjælp" @@ -13855,7 +14503,7 @@ msgstr "" "ledning eller bus" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Standardlinjebredde:" @@ -13868,211 +14516,207 @@ msgstr "Pin symbol størrelse:" msgid "Connections" msgstr "Forbindelser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knudepunktstørrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Mindste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Little" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Største" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Forbindelse:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Interark Referencer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Vis referencer mellem ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Vis fodaftrykreferencer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Forkortet (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Præfiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Suffiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Tilføj linjer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Via længde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Via længde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Betjeningspunkt" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Gem alle ændringer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14130,52 +14774,53 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch af gentagne ben:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Alle understøttede formater" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Board's perimeter definition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Fjern element" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Rydnings hul diameter:" @@ -14187,13 +14832,13 @@ msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kaldenavnsfejl" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere biblioteker kan ikke dele det samme kaldenavn ('%s')." @@ -14209,29 +14854,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Fejl ved indlæsning af bibliotek" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Tilføj bibliotek ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Kopi kaldenavn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Der findes allerede et bibliotek med tilnavnet '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Et af kaldenavnene skal ændres efter tilføjelse af dette bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Spring over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Tilføj alligevel" @@ -14262,13 +14912,13 @@ msgstr "" "ældre poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer biblioteker ..." @@ -14295,7 +14945,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14308,18 +14958,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Fejl ved arkivering" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14330,20 +14980,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -14417,7 +15060,7 @@ msgstr "Feltnavnskabeloner:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14426,122 +15069,122 @@ msgstr "" "symbolbiblioteketabel.\n" "Rediger denne globale symbolbibliotekstabel i menuen Indstillinger." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukendt via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fodaftryk \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift symbol %s fra '%s' til '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kunne ikke indlæse %s filen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Der er ikke valgt noget symbol at gemme." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillad overtrædelser af DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -14552,8 +15195,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Egenskaber" @@ -14606,123 +15249,123 @@ msgstr "Åbn emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen forbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uafklaret tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s har modstridende definitioner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskellige fodspor tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stifter med \"ingen forbindelse\" -type er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stifter af typen %s og %s er forbundet" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s er forbundet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrol af arknavne ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrol af buskonflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrol af stifter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrol af etiketter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Kontrollerer for uløste variabler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen forbindelsesstifter for tilslutninger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerer for bibliotekssymbolproblemer ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." @@ -14741,7 +15384,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Kopier arknavne inden for et givet ark" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14905,25 +15548,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelelser: %d Fejl %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Skematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vandret" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalt" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk placering" @@ -14952,7 +15595,12 @@ msgstr "Udskriv skematisk" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skematiske filændringer er ikke gemt" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium-skematiske filer" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14961,26 +15609,26 @@ msgstr "" "Hele skemaet kunne ikke indlæses. Der opstod fejl, der forsøgte at indlæse " "hierarkiske arktegninger." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14990,15 +15638,15 @@ msgstr "" "rettet. Gem skemaet for at reparere den ødelagte fil, ellers kan den " "muligvis ikke bruges med andre versioner af KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig post fundet i projektfilsymbolets bibliotekliste." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advarsel om projektbelastning" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15010,16 +15658,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan forårsage ødelagte symbolbibliotekslinks under visse betingelser." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Vis ikke denne dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15028,17 +15676,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15047,17 +15695,17 @@ msgstr "" "Denne fil blev oprettet af en ældre version af Pcbnew.\n" "Den gemmes i det nye filformat, når du gemmer denne fil igen." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skematisk fil \"%s\" er allerede åben." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15067,7 +15715,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15078,16 +15726,16 @@ msgstr "" "\n" "Vil du gemme det aktuelle dokument, inden du fortsætter?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15096,12 +15744,12 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15110,24 +15758,24 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af skematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen %s gemt." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningshandling mislykkedes." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15138,18 +15786,18 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du gemmer projektet i det nye filformat, overskrives eksisterende filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15159,29 +15807,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Afbryd projekt Gem" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af skematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle skema er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15196,32 +15844,32 @@ msgstr "" "det blev ikke gemt ordentligt. Ønsker du at gendanne de sidst gemte " "redigeringer, du har foretaget?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15229,35 +15877,128 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatisk gemte fil \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Udledes af symbolet:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Ukendt" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Fødder" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "& Importer grafik ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Ingen fil er valgt!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Elementer i den importerede fil kunne ikke håndteres korrekt." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Der er intet plugin til at håndtere denne filtype." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Kun vektorer importeres. Bitmaps og skrifttyper ignoreres." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Placering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktiv placering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "På" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-oprindelse på PCB Grid, X Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-oprindelse på PCB Grid, Y-koordinat" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importparametre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importer skala:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-parametre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Standard enheder:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importer vektorgrafikfil" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrundelse:" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nyt feltnavn:" @@ -15312,85 +16053,85 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Uspecificeret" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Strømindgang" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Åben samler" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Åbn emitter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Ikke-tilsluttede varer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Omvendt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Ur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Omvendt ur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Input lav" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Uret er lavt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Output lavt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Faldende kantur" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Ikke-logisk" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -15429,13 +16170,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15525,19 +16266,19 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Fed kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøjde" @@ -15561,91 +16302,86 @@ msgstr "Symbol %s findes ikke i noget bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Der opstod fejl ved oprettelse af symbolbibliotek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Åbn seneste" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Ryd de seneste filer" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Tilføj skematisk arkindhold ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Føj skematisk arkindhold fra et andet projekt til det aktuelle ark" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skematisk ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Udskift det aktuelle skematiske ark med et importeret fra en anden " "applikation" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-opgaver" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "&Grafik..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Placere" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspicere" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Værk&tøj" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Præferencer" @@ -15743,37 +16479,23 @@ msgstr "Gennemført" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fejl: duplikerede arknavne. Blive ved?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "For nylig brugt" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kropsstil fundet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vælg Forbindelse" @@ -15815,7 +16537,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler blev reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke oprette symbolbiblioteksfilen \"%s\"" @@ -15843,7 +16565,7 @@ msgstr "Følgende biblioteker blev ikke fundet:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Der opstod en fejl ved indlæsning af symbolbiblioteketabellen \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15852,7 +16574,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af tabel med globale symbolbiblioteker:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15861,39 +16583,35 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af projektspecifikt symbolbibliotekstabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Vil du føje biblioteket til den globale biblioteketabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Føj til den globale biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vælg biblioteketabellen for at føje biblioteket til:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Føj til biblioteketabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Tilføj" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er indlæst." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vælg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15908,23 +16626,24 @@ msgstr "Bus til ledningsindgang" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus til busindgang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Tråd" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Busindgangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15939,37 +16658,37 @@ msgstr "Forbindelsesnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Busalias %s medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skematisk paritet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søgetekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skematisk fil er ikke gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Gem ændringer til '%s' før lukning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15980,82 +16699,82 @@ msgstr "" "tilstand. For at oprette / opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte Kicad-" "shell og oprette et projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skematisk fil \"%s\" findes allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Åbn skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åbne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Læs kun]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke gemt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skematisk gemt" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skematisk opsætning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhævet net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Føj symbol til skematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet Referencer" @@ -16075,14 +16794,14 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" blev ikke fundet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukendt SCH_FILE_T-værdi: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -16090,56 +16809,63 @@ msgstr "Diameter" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrundelse:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt netklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Mærkat '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalt mærke '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etiket '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Pin længde:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" @@ -16189,15 +16915,15 @@ msgstr "Bus, længde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, længde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -16206,7 +16932,7 @@ msgstr "fra netklasse" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fejl ved kontrol af elektronikregel" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markør" @@ -16225,8 +16951,8 @@ msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16234,7 +16960,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" @@ -16248,135 +16974,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin & elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Power symbol opretter en global etiket med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gendannelsesfil \"%s\" blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil blev ikke fundet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16403,11 +17129,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16416,7 +17142,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder varianter, der ikke har nogen KiCad-ækvivalent. " "Kun mastervarianten ('%s') blev indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16424,7 +17150,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder grupperede genstande, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Alle grupperede elementer er blevet grupperet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16433,14 +17159,14 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet indeholder genbrugsblokke, der ikke har nogen KiCad-" "ækvivalent. Oplysninger om genbrugsblok er blevet kasseret under importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16449,7 +17175,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importeret med succes.\n" "Gennemgå importfejlene og advarslerne (hvis sådanne findes)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16466,17 +17192,17 @@ msgstr "" "Nuværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tilladt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skemaet kan være korrupt: der er ikke noget rodark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16486,7 +17212,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16495,7 +17221,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' henviser til symbol '%s' (alternativt '%s'), som ikke " "kunne findes i symbolbiblioteket. Delen er ikke indlæst i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16504,7 +17230,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' henviser til del '%s', som ikke kunne findes i biblioteket. " "Symbolet blev ikke indlæst" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16513,7 +17239,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' henviser til bibliotekssymbolet '%s', som ikke kunne findes i " "biblioteket. Eksporterede du alle elementerne i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16522,7 +17248,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreference eller et globalt signal, men det har " "for mange ben. Det forventede antal ben er 1, men %d blev fundet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16531,7 +17257,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er af en ukendt type. Det er hverken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16542,7 +17268,7 @@ msgstr "" "ikke i KiCad. Symbolet var fyldt med skala 1: 1 og kan kræve manuel " "fastsættelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16551,11 +17277,11 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' henviser til symboldefinitions-ID '%s', som ikke " "findes i biblioteket. Symbolet blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16566,7 +17292,7 @@ msgstr "" "design, men KiCad understøtter kun rotationsvinkler multipler på 90 grader. " "Forbindelsesledningerne skal manuelt fastgøres." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16575,7 +17301,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referenceark ID '%s', som ikke findes i designet. Symbolet " "blev ikke indlæst." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16584,7 +17310,7 @@ msgstr "" "Net %s referencer ukendt netelement %s. Netet var ikke korrekt ilagt og kan " "kræve manuel fastgørelse." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16592,7 +17318,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16601,20 +17327,25 @@ msgstr "" "CADSTAR-skemaet kan være ødelagt: Blok %s refererer til et underordnet ark, " "men har ingen figur defineret." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skematisk arkivfiler" @@ -16644,20 +17375,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16666,7 +17397,7 @@ msgstr "" "Fejl ved analyse af Eagle-filen. Kunne ikke finde \"%s\" instans, men der " "henvises til det i skematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" @@ -16675,6 +17406,11 @@ msgstr "Kunne ikke finde %s i det importerede bibliotek" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML skematiske filer" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16780,6 +17516,25 @@ msgstr "Biblioteksfil \"%s\" blev ikke fundet." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s indeholder ikke et symbol med navnet %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16791,7 +17546,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldigt signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" @@ -16926,7 +17681,7 @@ msgstr "Arknavne" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbiblioteksidentifikator" @@ -16939,13 +17694,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -16967,7 +17722,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16980,30 +17735,30 @@ msgstr "symboldokumentbiblioteksfilen er tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutning af linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ud til at være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet afslutning på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfeltets tekstattributter skal være 3 tegn brede" @@ -17108,13 +17863,13 @@ msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Forskellige værdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Indstilling af skematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17123,7 +17878,7 @@ msgstr "" "Skematisk symbolreference '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17132,42 +17887,42 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' blev ikke fundet, og der var ingen tilgængelige cache-" "biblioteker. Kan ikke linke bibliotekssymbolet." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fejl %s løsning af biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Fald tilbage til cache for at indstille symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Intet biblioteksymbol fundet til skematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d point" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -17184,22 +17939,22 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kantfarve:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Baggrundsfarve, top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -17223,69 +17978,69 @@ msgstr "Ekskluder fra bord" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Power symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende forælder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefineret !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Intet bibliotek defineret!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke fundet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til centrum" @@ -18393,7 +19148,7 @@ msgstr "Board's perimeter definition" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18401,7 +19156,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18409,7 +19164,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18417,24 +19172,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "ukendt" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18610,15 +19366,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spænding (målt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -18630,7 +19389,7 @@ msgid "" msgstr "Denne simulering giver ingen plot. Se konsolvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18731,8 +19490,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -18766,67 +19526,67 @@ msgstr "Rediger værdi ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Slet markør" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "cursoren" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Directory \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brud på hulklarering" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fejl: simulationstype ikke defineret!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fejl: simulationstype understøtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18922,7 +19682,7 @@ msgstr "Udfyld de obligatoriske felter" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-værdi" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulation" @@ -18982,14 +19742,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18998,7 +19758,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) af konverteret" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19008,7 +19768,7 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c konverteret" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19017,7 +19777,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) er i " "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19027,31 +19787,31 @@ msgstr "" "konflikt med pin %s \"%s\" på placering ( %.3f, %.3f) i enheder %c " "og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -19059,7 +19819,7 @@ msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19068,13 +19828,13 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19082,19 +19842,19 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Fra gitterstiften %s \"%s\" på stedet (%.3f, %.3f) for " "konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19103,19 +19863,52 @@ msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c for konverteret.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Off grid pin %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) i symbol " "%c.
" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Fra gitterpind %s \"%s\" på placering (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbol Checker" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrer på fodaftryk navn, nøgleord, beskrivelse og antal af pad.\n" +"Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" +"Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -19124,22 +19917,23 @@ msgstr "" "Ikke alle symbolbiblioteker kunne indlæses. Brug symbolet Administrer\n" "Biblioteksdialog for at justere stier og tilføje eller fjerne biblioteker." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Nyt symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksport symbol som SVG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" @@ -19150,9 +19944,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbol Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Indlæser symbolbiblioteker" @@ -19165,17 +19959,17 @@ msgstr "Biblioteksændringer er ikke gemt" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redigeringssymbol %s fra skematisk. Lagring opdaterer kun skematisk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19183,19 +19977,19 @@ msgstr "" "Symboler i ældre biblioteker kan ikke redigeres. Brug Manage Symbol " "Libraries til at migrere til det aktuelle format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s er afledt af %s. Symbolgrafik kan ikke redigeres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19204,24 +19998,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke oprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Tjek skrivetilladelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åbne biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Indlæser bibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme sikkerhedskopien til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19230,13 +20023,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19245,13 +20036,12 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Symbol Libraries til at redigere konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktiveret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19259,8 +20049,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19283,13 +20073,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "intet symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ingen skemaer åben." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19298,88 +20088,88 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kan ikke skrives." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du skal gemme et andet sted." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuelle symbol er blevet ændret. Gem ændringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Udledes af symbolet:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Gem i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feltet skal have et navn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Afledte symboler skal gemmes i samme bibliotek at forældresymbolet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i brug." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19392,72 +20182,72 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du at slette dette symbol og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slet symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Opbevar symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Gendan \"%s\" til den sidste version gemt?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" blev ikke fundet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Intet bibliotek specificeret." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Gem bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme ændringer i symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Fejl ved lagring af bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfil \"%s\" gemt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Ikke defineret!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Forælder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Krop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Strøm symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -19465,51 +20255,51 @@ msgstr "Dataark" msgid "Import Symbol" msgstr "Import symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" findes allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksport symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Der opstod en fejl ved forsøg på at indlæse symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fejl ved oprettelse af symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" gemt i biblioteket \"%s\"" @@ -19522,7 +20312,7 @@ msgstr "" "Duplikatbibliotekets kaldenavn '%s' findes i symbolbibliotekets " "tabelfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19531,8 +20321,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -19544,22 +20334,22 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke fundet." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke opregne biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19567,7 +20357,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -19575,8 +20365,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -19585,41 +20374,26 @@ msgstr "Fejl ved indlæsning af symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke indlæses)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad-symbolbiblioteksfiler" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Browser til symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrer på fodaftryk navn, nøgleord, beskrivelse og antal af pad.\n" -"Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" -"Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "intet bibliotek er valgt" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Vælg symbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vis forrige symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Vis næste symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolfremviser" @@ -19794,20 +20568,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åbner databladet i en browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Opret hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Opret et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -19996,7 +20770,7 @@ msgstr "" "Aktiveret som standard for dele med flere enheder med udskiftelige enheder." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Tilføj pin" @@ -20004,22 +20778,22 @@ msgstr "Tilføj pin" msgid "Add a pin" msgstr "Tilføj en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tilføj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tilføj tekst" @@ -20029,7 +20803,7 @@ msgstr "Tilføj tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Tilføj linjer" @@ -20055,675 +20829,685 @@ msgstr "Flyt symbolanker" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angiv en ny placering til symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "& Importer grafik ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importer 2D-tegningsfil" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Afslut tegningsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Skub pin længde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier stiftlængde til andre stifter i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinstørrelsen til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Skub pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Tilføj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tilføj et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tilføj intet tilslutningsflag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tilføj et flag uden forbindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Tilføj Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Buskryds" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tilføj ledning til busindgang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Tilføj en ledningspost til en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Tilføj etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Nettoklasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tilføj en netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tilføj hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tilføj en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Tilføj ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tilføj et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Tilføj global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tilføj et globalt mærke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre genstande" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tilføj rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Tilføj cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Tilføj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn bue" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Tilføj billede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afslut ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gentag sidste emne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierer det sidst tegnede element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgte element (er) fra top til bund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vender det valgte element (er) fra venstre mod højre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med uret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaber..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med elementegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referencedesignator ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser reference designator dialog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen værdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for fodaftrykfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Placer felter automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kører den automatiske placeringsalgoritme på symbolet eller arkets felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Skift symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tildel forskellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Opdater symboler, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tildel et andet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Opdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Opdater symbol, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tildel netklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tildel en netklasse til nettet på den valgte ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Skift mellem DeMorgan-repræsentationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Skift til standard DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Skift til alternativ DeMorgan-repræsentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Skift til etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Skift eksisterende vare til en etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Skift til hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Skift eksisterende element til en hierarkisk etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Skift til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Skift eksisterende vare til en global etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Skift eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Oprydningsarkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slet ikke-henviste arkstifter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for tekst og grafik ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt på tværs af skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaber ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen med symbolegenskaber" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin tabel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabel til masseredigering af pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Break Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke forbundet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Fremhæv nettet under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhæv net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhæv ledninger og stifter på et net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra stykliste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice værdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol til simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Eksporter ikke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Skifter synlighed af fodsporstræet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åbn symboleditoren for at redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelter ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felter med alle symboler i skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger links til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger links mellem skematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tildel fodspor ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kør værktøj til tildeling af fodaftryk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildelinger af fodaftryk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildelinger af symbolaftryk fra .cmp-fil oprettet af Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Udfyld skematiske symbolhenvisningsbetegnelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skematisk opsætning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skematisk opsætning inklusive annoteringsformater og elektriske " "regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidetal ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidetallet for det aktuelle eller valgte ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Find gamle symboler i projektet, og omdøb / redd dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20731,55 +21515,55 @@ msgstr "" "Omstil bibliotekssymbolreferencer i ældre skemaer til " "symbolbiblioteketabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportér tegning til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning af det aktuelle ark til udklipsholder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åbn printkort i korteditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportér netliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil, der indeholder netlist i et af flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generer stykliste ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en stykliste til det aktuelle skema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20788,12 +21572,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Opdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20803,443 +21587,443 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vælg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Skift visning af skjulte ben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Skift visning af skjulte tekstfelter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Netetiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Skift visning af klæbende lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Udfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrænser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis markør" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Skift til Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & placer symbolfelter utomatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Udskriv skematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Scripting-konsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-scripting-konsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Skift til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis det valgte arks indhold i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Forlad ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til side" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Indtast ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarki Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis skematisk arkhierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Tilføj ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Tilføj en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Tilføj en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Fold ud fra bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ud af en bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en streg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Fortryd det sidste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Skifter kropsholdning af det aktuelt dirigerede spor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afslut ledning eller bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplet tegning i det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Afslut ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet ledning med aktuelt segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Afslut bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplet bus med nuværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Afslut linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilsluttede linjer med det aktuelle segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Træk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trækker det eller de valgte emner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til gitter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Gem kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Gem en kopi af det aktuelle dokument et andet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åbn projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Gem projektmappe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter aktuel visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Vis & forklaring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Punktet strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Kør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kør / stop simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Tilføj en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger værdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vælg en værdi, der skal indstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -21332,61 +22116,76 @@ msgstr "Ingen via drill defineret." msgid "Move Point" msgstr "Flyt ned" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tilføj strøm" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke indlæse billedet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importer grafik ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter fundet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Tilføj arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tilføj Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21422,96 +22221,96 @@ msgstr "Alternative pin-definitioner" msgid "Pin Helpers" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Skift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Spejl" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketværdien kan ikke gå under nul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gentagne genstande" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du at slette de ikke-henviste ben fra dette ark?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidetal" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -21629,7 +22428,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil '%s' blev ikke fundet." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Åbn simulation-projektmappe" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21659,6 +22459,11 @@ msgstr "SPICE netlist-fil" msgid "No symbol library selected." msgstr "Intet symbol valgt" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Intet symbol valgt" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21676,8 +22481,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol at eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Billedfilnavn" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Eksporter visning som PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21736,8 +22543,26 @@ msgstr "Indtast sidenummer for arkstien %s" msgid "(page %s)" msgstr "(side %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "For nylig brugt" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Flyt og placer" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Ingen fodaftryk specificeret" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Skift tekstegenskaber" @@ -21960,7 +22785,7 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Print spejlet" @@ -21990,30 +22815,33 @@ msgstr "Vælg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Lag" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative objekter" @@ -22506,18 +23334,18 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ryd de seneste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ryd de seneste borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Ryd de seneste jobfiler" @@ -22527,21 +23355,21 @@ msgstr "Ryd de seneste jobfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber arkiver" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegningslag %d ikke i brug" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Billednavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22553,27 +23381,27 @@ msgstr "Denne jobfil bruger et forældet format. Genskab det venligst." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åbn Gerber Job File" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Ryd de seneste Gerber-filer" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Åbn Seneste Gerber-fil" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Åbn Seneste Drill File" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Åbn Seneste jobfil" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åbn Seneste zip-fil" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "& Enheder" @@ -22870,13 +23698,14 @@ msgstr "Flip Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ingen af Gerber-lagene indeholder nogen data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Board filnavn" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importer ikke KiCad Board-fil" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22912,106 +23741,106 @@ msgstr "Fremhæv blændetype \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Fremhæv %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Vis DCodes-identifikation" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne farve" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis (x, y) gitterprikker" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Vis sidegrænser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-baggrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul altid alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag, hvis X2-tilstand" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Skift lagfarve til" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Skift gengivelsesfarve til" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivér dette for synlighed" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklik eller mellemklik for farveændring" @@ -23037,7 +23866,7 @@ msgstr "Filen %s findes allerede." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunne ikke indlæse skematisk \"%s\"" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Nulstil alle genvejstaster til de indbyggede KiCad-standardindstillinger" @@ -23050,7 +23879,7 @@ msgstr "Efterlad uændret" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Nulstil alle indstillinger på denne side til deres standard" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandede værdier -" @@ -23089,7 +23918,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23143,7 +23972,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-bibliotekssti '%s' findes ikke (eller er ikke en mappe)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23286,17 +24115,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldigt fodaftryk er angivet" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ugyldigt signalnavn" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." @@ -23587,7 +24416,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Afslut tegningsarket" @@ -23637,7 +24466,7 @@ msgstr "Gem stykliste" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23654,30 +24483,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generer gerbers til fabrikation" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Sidestørrelse:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23886,7 +24720,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer Eagle-projektfiler" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23935,59 +24769,60 @@ msgstr "Eksporter SVG-fil" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Gennemse projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Opdater" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Intet fodaftryk indlæst." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Gendanner session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gendanner \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekræft ændring" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Ryd de seneste projekter" @@ -24044,7 +24879,7 @@ msgstr "Arkiver alle nødvendige projektfiler i zip-arkivet" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Fjern arkivering af projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Fjern arkivering af projektfiler fra zip-arkivet" @@ -24064,15 +24899,15 @@ msgstr "Rediger lokal fil ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Rediger lokal fil i teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkiver alle projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Afslør projektmappe i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åbn projektmappe i filudforsker" @@ -24136,7 +24971,7 @@ msgstr "Bekræft ændring" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24146,12 +24981,12 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Render indstillinger" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24167,25 +25002,25 @@ msgstr "Gem ændringer" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Kasser ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på, at du vil slette de valgte emner?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Vælg billede" +msgid "Install Package" +msgstr "I pakke" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24292,79 +25127,79 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Update Pending" msgstr "Opdater PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Ny biblioteksidentifikator:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Licens" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Gem ændringer" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Fejl ved indlæsning af editor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "I pakke" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Tekststørrelse" @@ -24690,116 +25525,296 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognavn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Opret nyt bibliotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Skift til dette projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Luk alle redaktører, og skift til det valgte projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Ny mappe ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opret en ny mappe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Afslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Afslører biblioteket i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åbn bibliotek i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åbner biblioteket i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Afslører mapperne i et Finder-vindue" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åbn kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åbner telefonbøger i standard systemfilhåndtering" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åbn filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åbn filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Omdøb fil ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Omdøb filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Omdøb fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slet filen og dens indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slet filerne og deres indhold" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Nyt projekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Omdøb fil ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Skift til indre lag 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Andet..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Skift til PCB Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Fjern hjørnet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Skift filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Skift filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netværkssti: overvåger ikke mappens ændringer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sti: overvågning af mappens ændringer" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Den valgte fil er ikke gyldig eller er muligvis korrupt!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Indstil til standard" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Tilføj ledning til busindgang" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "har brug for et nummer til '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Er du sikker på, at du ønsker at slette '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette biblioteket \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Kunne ikke gemme skematisk \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette den midlertidige fil \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nyt projekt..." @@ -24818,92 +25833,101 @@ msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nyt projekt fra skabelon ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Åbn projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Åbn projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Åbn et eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Luk projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Luk det aktuelle projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger printkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB-fodspor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilleder til skematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åbn Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start foretrukken teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Opret nyt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24916,58 +25940,72 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsætte?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Rapport" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systemskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Brugerskabeloner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Der blev ikke valgt nogen projektskabelon. Kan ikke generere nyt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskrivning af filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer findes allerede i destinationsmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Der opstod et problem ved oprettelse af nyt projekt fra skabelonen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åbn eksisterende projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mappen \"%s\" kan ikke kopieres." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Gem projekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24978,25 +26016,25 @@ msgstr "" "\n" "Sørg for, at du har skrivetilladelser, og prøv igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Fejl!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opret nyt projekt fra skabelon" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Opret et nyt projekt til dette tavle" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunne ikke indlæses:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kunne ikke indlæses." @@ -25165,7 +26203,7 @@ msgstr "Sæt til 0 for at deaktivere denne begrænsning" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25268,11 +26306,6 @@ msgstr "Sidemargener" msgid "General Options" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Tegningstilstand" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25299,8 +26332,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fil \"%s\" indsat" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Åben" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Tegningstilstand" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -25313,8 +26347,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Gem som" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Tegningstilstand" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25815,7 +26850,7 @@ msgstr "Specifik modstand i ohm * meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26105,10 +27140,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Vejkryds" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26361,7 +27392,7 @@ msgstr "Betjeningspunkt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Sporvidde:" @@ -26418,7 +27449,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickname" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" @@ -26498,7 +27529,17 @@ msgstr "Kobber" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Endelig spænding:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiale" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Vælg symbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Navn" @@ -27277,88 +28318,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Lommeregnerværktøjer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Generelle valgmuligheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Tilsynsmyndigheder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E-serie modstandsberegner" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Brud på hulklarering" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk afstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Nuværende" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelederlængde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dæmpere" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjetype" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farvekode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Board Classes" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfejl" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -27367,7 +28408,7 @@ msgstr "" "Data ændret og intet datafilnavn for at gemme ændringer\n" "Vil du afslutte og opgive din ændring?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27823,7 +28864,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tommer" @@ -27875,7 +28916,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Opret en matrix" @@ -27901,47 +28942,48 @@ msgstr "Placer komponenter automatisk" msgid "Autoplace components" msgstr "Placer komponenter automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobberzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Sporsegmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Net" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Urouteret" @@ -27954,7 +28996,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Netnavn" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28027,10 +29069,10 @@ msgstr "ingen lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -28141,61 +29183,61 @@ msgstr "Kerne" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Board tykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Opdater dielektrisk tykkelse fra korttykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Tilføj dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Vælg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vælg et hjørne, der skal slettes." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28203,18 +29245,18 @@ msgstr "" "Forkert værdi for Epsilon R (Epsilon R skal være positiv eller nul, hvis den " "ikke bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Forkert værdi for tab tg (tab tg skal være positiv eller null, hvis den ikke " "bruges)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Fix det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Brugerdefinerede" @@ -28511,23 +29553,43 @@ msgstr "Ukendt oprydningshandling" msgid "Updating nets..." msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Brugerdefineret lag sæt" @@ -28560,22 +29622,22 @@ msgstr "Ekskluderet" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Kommenter PCB igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB at kommentere igen!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28584,7 +29646,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fodspor vil blive kommenteret igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28593,7 +29655,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referencetyper %s vil ikke blive kommenteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28601,7 +29663,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fodspor vil ikke blive kommenteret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28610,7 +29672,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor starter ved %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28619,11 +29681,11 @@ msgstr "" "\n" "Bageste fodspor starter ved %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sidste frontaftryk + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28632,7 +29694,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28641,7 +29703,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28650,7 +29712,7 @@ msgstr "" "\n" "Fodspor bagpå, der starter med '%s', fjerner præfikset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28659,7 +29721,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor vil have '%s' indsat som et præfiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28669,15 +29731,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering efter %s, hvis koordinater afrundes til et %s, %s gitter." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "placering af referencebetegnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28690,7 +29752,7 @@ msgstr "" "Der er %i typer af referencebetegnelser\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28701,7 +29763,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28711,12 +29773,12 @@ msgstr "" " Skift matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil blive ignoreret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28724,7 +29786,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28733,15 +29795,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fodaftryk koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designator Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28750,7 +29812,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28759,11 +29821,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, afrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28775,7 +29837,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referencebetegnelser.\n" "Anbefaler, at du kører DRC med 'Test fodspor mod skematisk' markeret.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28784,20 +29846,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fodaftryk: %s: %s ved %s på printkort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommentere alligevel?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flere varer %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afbrudt: for mange fejl" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28807,7 +29869,7 @@ msgstr "" "\n" "Forreste fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28817,7 +29879,7 @@ msgstr "" "\n" "Tilbage fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" @@ -28886,7 +29948,7 @@ msgstr "Omtale om kommentar" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Foran" @@ -29014,63 +30076,68 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer indstillinger fra et andet kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / indsæt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Standarder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Sporlængdeindstilling" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projektet mangler eller er skrivebeskyttet. Ændringer gemmes ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29079,13 +30146,13 @@ msgstr "" "Fejl ved import af indstillinger fra kort:\n" "Tilknyttet projektfil %s kunne ikke indlæses" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29172,18 +30239,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Gem rapportfil" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29269,18 +30332,18 @@ msgstr "Generer rapportfil ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Opdater fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Opdater PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Oprydning af grafik" @@ -29303,32 +30366,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ændringer, der skal anvendes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oprydningsgrafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Fortryd ændringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrol af zoneudfyldning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Bygningszone fylder ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Oprydning af bestyrelsen" @@ -29436,28 +30508,28 @@ msgstr "Slet filerne og deres indhold" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Forbindelse til kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk egerbredde kan ikke være mindre end minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Intet lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29539,11 +30611,19 @@ msgstr "Hjørneudjævning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Affasning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Filet" @@ -29577,8 +30657,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til zone.\n" "Denne indstilling kan tilsidesættes af lokale pad-indstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -29620,14 +30700,14 @@ msgstr "Udfyldningstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Massiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch mønster" @@ -30098,7 +31178,7 @@ msgstr "Tegn en figur omkring lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Lag:" @@ -30125,7 +31205,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30192,54 +31272,54 @@ msgstr "Vælg, hvor mange nøjagtige cifre der skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30335,7 +31415,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Inline" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -30381,8 +31460,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensionsegenskaber" @@ -30390,67 +31469,67 @@ msgstr "Dimensionsegenskaber" msgid "Run DRC" msgstr "Kør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulleret af brugeren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Fjern udelukkelse for denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ekskluder denne overtrædelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Skift fodspor med biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Overtrædelsesgraden kan også redigeres i dialogboksen... Print opsætning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åbn dialogboksen... Print Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' oprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også at slette ekskluderede markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slet udelukkelser" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "ikke køre" @@ -30486,7 +31565,7 @@ msgstr "Uforbundne genstande (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -30511,48 +31590,48 @@ msgstr "Nummerering" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Indstillinger for pad-optælling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Skift fodspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Skift alle fodspor om bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Skift det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Skift fodspor, der matcher referencebetegnelsen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Skift fodsporets matchende værdi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Skift fodspor med biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Opdater tekstlag og synlighed" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Opdater tekststørrelser, typografier og positioner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Opdater fabrikationsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Opdater 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30564,27 +31643,27 @@ msgstr "" "ønsker at fjerne dem, eller brugeren foretog ændringer i bibliotekets " "fodaftryk og vil propagere dem tilbage til printkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fodaftryk ikke fundet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Fortryd ændringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30637,7 +31716,7 @@ msgstr "Opdater / nulstil 3D-modeller" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Opdater fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30665,12 +31744,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y position:" @@ -30682,158 +31761,164 @@ msgstr "Output-enheder" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "SVG filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advarsel om projektbesparelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislykkedes! Gem PCB, og prøv igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "SVG filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Udgangsstift" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Print omrids mangler eller er forkert. Kør DRC for en fuld analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Indtast et filnavn, hvis du ikke vil bruge standardfilnavne\n" +"Kan kun bruges ved udskrivning af det aktuelle ark" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Polære koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Bore / sted fil oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Gitteroprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Board center oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Brugerdefineret oprindelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Andre tilvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board skitserer bygherre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30842,7 +31927,7 @@ msgstr "" "Tolerance indstiller afstanden mellem to punkter, der betragtes som " "sammenføjede. Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Eksporter STEP" @@ -30857,12 +31942,12 @@ msgstr "Kommando:" msgid "3D Export" msgstr "Eksporter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Brug en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30870,27 +31955,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gøre sti relativ (målvolumen er forskellig fra kortfilvolumen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plotfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksporteret \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Indtast et filnavn, hvis du ikke vil bruge standardfilnavne\n" -"Kan kun bruges ved udskrivning af det aktuelle ark" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30930,13 +32007,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Udskriv lagene lagret vandret" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Én side pr. Lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Printpladens kanter" @@ -30945,11 +32022,11 @@ msgstr "Printpladens kanter" msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på, at du vil overskrive den eksisterende fil?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31152,7 +32229,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kør kontrol" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -31161,50 +32238,43 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Footprint er låst: det kan ikke bevæges frit eller automatisk placeres og " "kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " "markeringsfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s skal være mindst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31213,8 +32283,8 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor til tekststørrelsen.\n" "Det klemmes fast." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" @@ -31227,20 +32297,20 @@ msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold opretstående" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y forskydning" @@ -31262,40 +32332,40 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Gennem hul" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31309,12 +32379,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Skift fodaftryk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fodaftryk ..." @@ -31481,29 +32551,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-navn indeholder muligvis ikke \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout skal være større end vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31615,7 +32685,7 @@ msgstr "Netværktøjer" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle scripts til fodaftrykgeneratorer blev indlæst" @@ -31927,8 +32997,8 @@ msgstr "Nuller format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vælg EXCELLON numre notation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Præcision" @@ -31948,6 +33018,31 @@ msgstr "Ikke-belagte puder:" msgid "Buried vias:" msgstr "Begravede vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generatorfiler:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ingen bus valgt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Genopbyg Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Erstat Alle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generatorfiler:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31963,7 +33058,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgængelige veje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flyt fodaftryk" @@ -31973,7 +33068,7 @@ msgstr "Elementer, der skal slettes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32145,14 +33240,14 @@ msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32161,7 +33256,7 @@ msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32170,7 +33265,7 @@ msgstr "Minimum sporvidde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32192,7 +33287,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32202,7 +33297,7 @@ msgstr "Nettolængde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32212,7 +33307,7 @@ msgstr "Via længde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32222,14 +33317,14 @@ msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Kurve" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punkter" @@ -32299,23 +33394,23 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøjde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -32373,17 +33468,6 @@ msgstr "Indstil til angivne værdier:" msgid "Keep upright" msgstr "Hold dig lodret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Via diameter" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32400,15 +33484,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Via størrelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Indstil til nettoklasseværdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Indstil spor og via egenskaber" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "fodspor" @@ -32483,35 +33568,36 @@ msgstr "Gruppeegenskaber" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Vælg Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Vælg en gyldig netlist-fil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen findes ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ændringer anvendt på printkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Læser netlist-fil \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Brug af referencebetegnere til at matche symboler og fodspor.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Brug af t-stempler (unikke id'er) til at matche symboler og fodspor.\n" @@ -32553,10 +33639,6 @@ msgstr "Slet fodspor uden komponenter i netlisten" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Slet spor, der kortere flere net" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importér Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32807,7 +33889,6 @@ msgstr "Net '%s' er i brug. Slet alligevel?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Slet alle net i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Rapporter fil" @@ -32846,7 +33927,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opret rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Netinspektør" @@ -32868,72 +33949,72 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaber for ikke-kobberzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Aftryk %s (%s), %s, retoeret %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bagside (spejlet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Kun forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen skal være større end nul" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -32942,7 +34023,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -32951,7 +34032,7 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -32960,12 +34041,12 @@ msgstr "" "Negativ clearance betyder areal, der er mindre end puden (normalt ved " "lodningspasta-clearance)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -32974,17 +34055,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gennemgående huller skal normalt have en kobberpude på " "mindst et lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fejl: Gennemgående hulpude: borediameter indstillet til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -32992,74 +34073,74 @@ msgstr "" "Fejl: Stikpuder findes ikke på loddepasta-laget\n" "Brug i stedet SMD-puder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Ejendom kan ikke indstilles til NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castelleret ejendom kan kun indstilles til PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskab kan kun indstilles til SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Forkert (negativ) værdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Rediger pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hulstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad størrelse X:" @@ -33068,7 +34149,7 @@ msgstr "Pad størrelse X:" msgid "Pad type:" msgstr "Pad type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Gennem hul" @@ -33098,8 +34179,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33111,11 +34192,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Affaset rektangel" @@ -33302,23 +34383,23 @@ msgstr "" "Castellated specificerer castellated gennem hulpuder på en plankant\n" "Disse egenskaber er specificeret i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal til fodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global til bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Testpude" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kølelegeme pad" @@ -33327,12 +34408,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gennem hul)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33479,33 +34560,33 @@ msgstr "Eksempel på pad i skitstilstand" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plot alle sider" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Ryd aktuelt lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kun nuværende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penstørrelse begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrænset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33514,15 +34595,15 @@ msgstr "" "Breddekorrektion begrænset. Den rimelige breddekorrektionsværdi skal være i " "et område på [%s; %s] (%s) for aktuelle designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Intet lag valgt, Intet at plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget lille værdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalemulighed indstillet til en meget stor værdi" @@ -33536,7 +34617,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Medtag lag" @@ -33590,7 +34671,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremærker:" @@ -33846,11 +34927,6 @@ msgstr "" "Brugerenheden er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tomme.\n" "Vælg 6, hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF-indstillinger" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33871,27 +34947,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kendte DRC-overtrædelser; %d udelukkelser)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vælg Fab-lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fravælg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Vælg alle lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fravælg alle lag" @@ -33901,14 +34977,15 @@ msgstr "Sporafstand skal være større end 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Sporgab:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33923,95 +35000,6 @@ msgstr "Via hul samme som spor" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentialpar-dimensioner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Enkelt spor længdeindstilling" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differentiel parlængdeindstilling" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differential Pair Skew Tuning" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Skæv mål:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Længde / skævhed" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Stil fra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Stil ind på:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Begrænsning:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Fra designregler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Mållængde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Slyngede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min amplitude (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Afstand (er):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Geringsstil:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "bue" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Geringsradius (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Sporlængdeindstilling" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tilstand" @@ -34233,19 +35221,19 @@ msgstr "Position i forhold til referenceelement" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Udskriv i henhold til fanen Objekter i Udseende Manager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Intet boremærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Lille mærke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Ægte øvelse" @@ -34311,11 +35299,22 @@ msgstr "Modificer ikke elektroder med en anden type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaber" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Footprint er låst: det kan ikke bevæges frit eller automatisk placeres og " +"kan kun vælges, når afkrydsningsfeltet 'Låste emner' er aktiveret i " +"markeringsfilteret." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -34533,10 +35532,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Indtast teksten placeret på det valgte lag." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34599,11 +35598,11 @@ msgstr "Via borestørrelse skal være mindre end via diameter" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og slutlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Opdater netliste" @@ -34621,96 +35620,98 @@ msgstr "" "Skift automatisk nettet til dette via, når de pads eller zoner, det rører " "ved, skiftes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Start lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Afslut X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Brug nettoklassebredder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Foruddefinerede størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Brug nettoklassebredder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Brug nettoklassestørrelser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Via huller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Brug nettoklassestørrelser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "igennem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Slutlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s og forbundne lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Udfyld zone (r)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spor & Via egenskaber" @@ -34719,6 +35720,93 @@ msgstr "Spor & Via egenskaber" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Foruddefineret spor og via dimensioner:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Skæv mål:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(fra %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Mållængde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Tilsidesæt lås" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Afstand (er):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Linjetype" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Fastgør egenskaber" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34809,12 +35897,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Spor frigørelse" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Træk (fri vinkel)" @@ -34898,7 +35986,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis altid det valgte ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis ratsnest med buede linjer" @@ -34925,22 +36013,6 @@ msgstr "Udfyld zone (r)" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er markeret, udfører museknap flytning (M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Åbn i Footprint Editor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Vis alle fodaftrykfelter" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Skematisk tekst && grafik" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" @@ -34967,12 +36039,12 @@ msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d point" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kaldenavn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34980,36 +36052,36 @@ msgstr "" "Vælg en eller flere tabelrækker, der indeholder ældre biblioteker, der skal " "gemmes som det aktuelle format (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Gem '%s' som aktuelt format (* .kicad_sym) og erstat ældre post i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Gem %d ældre biblioteker som det aktuelle format (* .kicad_sym) og erstat " "ældre poster i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Filen %s findes allerede. Vil du overskrive denne fil?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Kunne ikke gemme symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vælg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Dupliserede kælenavne" @@ -35070,7 +36142,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Vis på pads og spor" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis padnumre" @@ -35167,7 +36239,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flyt ned" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åbn Plugin Directory" @@ -35438,8 +36510,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Åbn i Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Vis alle fodaftrykfelter" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35448,15 +36525,15 @@ msgstr "Intet standardfodaftryk" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Intet standardfodaftryk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Brug kontrollen \"%s\" til at ændre antallet af kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35469,7 +36546,7 @@ msgstr "" "Disse varer er ikke længere tilgængelige\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35479,25 +36556,25 @@ msgstr "" "fra fjernede lag og kan ikke fortrydes.\n" "Ønsker du at fortsætte?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag skal have et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavne." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet \"signal\" er reserveret." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i brug." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35510,15 +36587,15 @@ msgstr "" "\n" "Fortsætte og slette de ekstra indre kobberlag fra det aktuelle bord?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indvendige lag, der skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tilføj brugerdefineret lag" @@ -36157,21 +37234,21 @@ msgstr "" "Bemærk: Frigørelser af loddepasta (absolut og relativ) tilføjes for at " "bestemme den endelige clearance." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Gem ændringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEJL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke tilføjes uden et projekt" @@ -36620,6 +37697,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36750,8 +37836,8 @@ msgstr "Ingen defineret differentieret parafstand." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -36771,7 +37857,22 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Standardegenskaber for nye grafiske emner:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Indsamling af kobbergenstande ..." @@ -36818,317 +37919,317 @@ msgstr "begrænsninger for kortopsætning" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortopsætning mikro-via begrænsninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "Keepout-område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Keepout-område '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH pad; forbindelsen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyret af %s; termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal tilsidesættelse af %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tværsnit område:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrol af sporbredder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrol via ringringe ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrol via diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrol %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrol %s; hulafstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrol %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Afstand til bord og netklasse gælder kun mellem kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Keepout-begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillad begrænsning ikke opfyldt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellag matcher ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Keep (e) lag (er) matchede ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrænsning anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt tilsidesætter tidligere begrænsninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskab ikke opfyldt begrænsning ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Betingelse ikke opfyldt; regel ignoreret." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerer regelbetingelse \"%s\"." @@ -37236,7 +38337,7 @@ msgstr "Ringformet bredde" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37249,7 +38350,7 @@ msgstr "Padstack er ikke gyldig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro via boremaskine for lille" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37390,8 +38491,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokal clearing" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37596,7 +38697,7 @@ msgstr "(net %s og %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37700,384 +38801,352 @@ msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" msgid "Pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Loddemaskefarve" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Loddepasta absolut clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Angiv puden, der skal dø længde" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Hold kobberhældninger ud" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Hold fodspor væk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Slet & spor, der forbinder forskellige net" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Termisk egerbredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimum ø størrelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-model søgesti" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-model søgesti" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D-model synlighed" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fodaftrykordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Loddemaskefarve" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Loddepasta absolut clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Loddepasta relativ clearance:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelområde den %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen netliste leveret, springer LVS over." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -38117,28 +39186,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrol af netforbindelser ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter findes på Edge.Cuts lag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolbrætoversigt ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerer deaktiverede lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrol af tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrol af stifter ..." @@ -38360,97 +39434,97 @@ msgstr "" "Board stackup-indstillinger er ikke opdaterede\n" "Ret venligst stackup" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Nuværende tykkelse fra stabling:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' oprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Fejl ved skrivning til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Genindlæsningstid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Opret tekniske lag" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen puder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Figur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zone" @@ -38526,26 +39600,26 @@ msgstr "PCB \"%s\" findes ikke. Ønsker du at oprette det?" msgid "Creating PCB" msgstr "Indlæser " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Spejling af Y-aksen understøttes endnu ikke" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Fejl ved indlæsning af skematisk.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Fejl ved indlæsning af kortfil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38554,7 +39628,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38563,22 +39637,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38587,7 +39661,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38596,7 +39670,7 @@ msgstr "" "Fejl ved lagring af kortfil \"%s\".\n" "Kunne ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38605,161 +39679,161 @@ msgstr "" "Board kopieret til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Andet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøgleord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbage (vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskluder fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fodaftryk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks. Diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Fejl: pad har intet lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Arvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekets link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddepasta Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal loddepasta margenforhold" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen forbindelse" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fodaftryk %s" @@ -38769,6 +39843,11 @@ msgstr "fodaftryk %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38779,7 +39858,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Indvendige lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Markeringsfilter" @@ -38810,15 +39889,11 @@ msgstr "Opdatering af Footprint Libraries" msgid "No footprint selected." msgstr "Intet fodaftryk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Footprint Image File Name" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38827,11 +39902,11 @@ msgstr "" "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke et bibliotek med navnet '%s'.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket blev ikke fundet i fodaftrykbiblioteketabellen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38840,7 +39915,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration.\n" "Brug Manage Footprint Libraries til at redigere konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." @@ -38854,7 +39929,7 @@ msgstr "Henter fodaftrykbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Indlæser fodspor" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38866,7 +39941,7 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "for at gemme dit fodaftryk (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty bibliotek" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38878,77 +39953,77 @@ msgstr "" "og opdater din fodaftryk lib-tabel\n" "inden du sletter et fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kunne ikke indlæse fodaftryk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fodaftryk eksporteret til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s findes allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Slet fodaftryk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fodspor at eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Opdater fodaftryk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Der er i øjeblikket ikke noget bord åbent." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38956,40 +40031,40 @@ msgstr "" "Kunne ikke finde fodaftryk på hovedkortet.\n" "Kan ikke gemme." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Gem fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s findes allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' erstattet i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fodaftryk '%s' tilføjet til '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Indtast fodaftryk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -38997,7 +40072,7 @@ msgstr "Fodaftryk ikke fundet i ændringsliste" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39010,25 +40085,6 @@ msgstr "" "Søgeudtryk er adskilt af mellemrum. Alle søgeudtryk skal matche.\n" "Et udtryk, der er et tal, vil også matche mod antallet af pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -39079,94 +40135,220 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Hatch mønster" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Hatch mønster" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Advarsel" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Tunet: skæv " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Skæv mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Die længde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "For langt: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "For kort: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Tunet: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Rediger i en teksteditor" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Nuværende nøgle:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Mållængde:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Board længde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Board længde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pude til dø længde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Fuld længde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Skæv mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Fødder" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Mållængde:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Åbn fil" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Ingen fil er valgt!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Tune" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Rute enkelt spor" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differentialpar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differentialpar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Fastgør egenskaber" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Liniefarve:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Starttid:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Afstand (er):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Hjørneradius:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Mållængde:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Skæv mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rund" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Vælg et gyldigt lag." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vælg et gyldigt lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Elementer i den importerede fil kunne ikke håndteres korrekt." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Standardlinjebredde:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Der er intet plugin til at håndtere denne filtype." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Kun vektorer importeres. Bitmaps og skrifttyper ignoreres." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktiv placering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "På" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-oprindelse på PCB Grid, X Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-oprindelse på PCB Grid, Y-koordinat" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importparametre" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafisk lag:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importer skala:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Gruppér emner" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Føj alle importerede varer til en ny gruppe" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-parametre" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Standard enheder:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importer vektorgrafikfil" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Placer via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Startlag:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39184,157 +40366,153 @@ msgstr "Det aktuelle fodaftryk er blevet ændret. Gem ændringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukendt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Udklipsholderindhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fodspor [%u genstande]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fodaftryk \"%s\" gemt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fodaftrykbibliotek \"%s\" gemt som \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "&Grafik..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opret en PNG-fil fra den aktuelle visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningstilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasttilstand" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Indlæs fodaftryk fra printkort ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Læg et fodaftryk fra det aktuelle bord i redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Indsæt fodaftryk på printkort" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Indsæt fodaftryk på det aktuelle kort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Redde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Ryd bord, og få den sidste redningsfil automatisk gemt af Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ikke-KiCad Board-fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importer bordfil fra andre applikationer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksport af GenCAD-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksporter VRML 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksport af IDF 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-kortrepræsentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter footprint-associeringsfil (* .cmp) til skematisk tilbagemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39342,12 +40520,12 @@ msgstr "" "Føj fodspor brugt om bord til et eksisterende fodaftrykbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fodspor fra dette bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fodspor til nyt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39356,7 +40534,7 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede findes, vil det blive udskiftet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabrikationsudgange" @@ -39369,11 +40547,11 @@ msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Placer fodspor automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -39531,223 +40709,243 @@ msgstr "Skift %s værdi fra %s til %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Skift %s værdi fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Opdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Opdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Opdater felter" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Fjern felter, hvis de ikke er i nyt symbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Opdater felter" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Fjern felter, hvis de ikke er i nyt symbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Opdateret %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Opdater fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Indstilling %s \"ekskluder fra BOM\" fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjernelse %s 'ekskluder fra BOM' fabrikationsattribut." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Afbryd %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Intet net til symbol %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tilføj net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Tilslut %s ben %s fra %s til %s igen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Tilslut %s pin %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Forbind igen via fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via tilsluttet ukendt net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobberzone (%s) har ingen puder forbundet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Ændringer af symbol til fodaftryk er ikke gemt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke fundet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingssymbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fodspor fundet til \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrugt fodaftryk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrugt fodaftryk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Opdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Advarsler i alt: %d, fejl: %d." @@ -39849,188 +41047,175 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin-type" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Kølelegeme" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castelleret" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Længde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Frihøjde: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(fra %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Fælde" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Affasningsretning" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad til %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s af %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Kantstik" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castelleret pude" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Pad type" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Hulstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hulstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikationsejendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pude til dø længde" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bredde på termisk aflastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -40042,107 +41227,97 @@ msgstr "" "i stedet for\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Fastgør egenskaber" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Gråtone-billede" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Præfiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Tilsidesæt tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Suffiks" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Enhedsformat:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Undertryk bageste nuller" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Markør til højre" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Via længde" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Skift til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kun bestyrelsesområde" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filændringer er ikke gemt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skemaet for dette tavle kan ikke findes." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -40153,54 +41328,54 @@ msgstr "" "For at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skematisk fil \"%s\" blev ikke fundet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke indlæse:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportér Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Overtrædelsesgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance-rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport om begrænsninger" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksporter fodaftryk til bibliotek ..." @@ -40235,21 +41410,31 @@ msgstr "Værdi '%s' af %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Værdi '%s' af %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Opdateret" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Script Generator Egenskaber" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Navnlig gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -40272,6 +41457,16 @@ msgstr "Tilbagefør" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Ikke-aktive lag:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gråtone-billede" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" @@ -40286,7 +41481,7 @@ msgstr "%s på %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Tilføj Primitive" @@ -40314,118 +41509,104 @@ msgstr "Footprint Text '%s' af %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Cirkelegenskaber" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravet via %s den %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Snap til spor:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolængde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Board længde" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Fuld længde" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hulbegrænsning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Gennem Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, længde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Fastgør egenskaber" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbund" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "skal være mm, in eller mil" @@ -40498,8 +41679,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -40519,73 +41700,73 @@ msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skematisk gennoteret" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Fejl ved udpakning af fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke indlæse \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" "Der opstod en fejl under indlæsning af projektfodspor-biblioteketabellen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Redningsbiblioteket kunne ikke gemmes %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-bibliotek er ikke aktiveret." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ækvivalensfilen \"%s\" kunne ikke findes i standardsøgestierne." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Skift fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Uforbundne genstande (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke parse '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Gem rapport til fil" @@ -40599,23 +41780,23 @@ msgstr "Flere lag" msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver debug -logning til funktioner for Footprint * () i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regulært udtryk filter for fodaftryk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40623,15 +41804,15 @@ msgstr "" "Aktivér transaktionslogning. Den blotte tilstedeværelse af denne mulighed " "aktiverer logning, ingen grund til at indstille en værdi." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brugernavn til login til en speciel biblioteksserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Adgangskode til login til en speciel biblioteksserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40646,7 +41827,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -40696,20 +41877,6 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ækvivalent. Sæt det på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC annulleret af brugeren.

" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40968,7 +42135,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer stregkode på Altium-laget %d, fordi det ikke understøttes lige nu." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Indlæser Gerber-filer ..." @@ -41405,7 +42572,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunne ikke læse filen \"%s\"" @@ -41421,7 +42588,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" @@ -41431,15 +42598,15 @@ msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke blev kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41450,17 +42617,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en tekst, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en rektange, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en cirkel, da Eagle-laget '%s' (%d) ikke var kortlagt" @@ -41474,7 +42641,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ukendt metode" @@ -41670,20 +42837,20 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et heltal" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fodaftrykbibliotek ikke fundet." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har intet fodaftryk \"%s\" at slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukendt token \"%s\"" @@ -41694,7 +42861,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken indeholder %d parametre." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -41702,7 +42869,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksbiblioteket \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -41713,8 +42880,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fodaftrykbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -41729,12 +42896,12 @@ msgstr "Tilføj filter til fodaftryk" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-footprint-biblioteksfiler" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41743,33 +42910,38 @@ msgstr "" "Varer fundet på udefinerede lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Udefinerede lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kan ikke oprette outputmappe \"%s\".\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d er ikke i hash med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldigt lagantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Kopier NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskudt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41782,12 +42954,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere fodaftryks teksttype %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41800,7 +42972,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41812,7 +42984,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41824,7 +42996,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41837,7 +43009,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41850,7 +43022,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41863,7 +43035,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41876,7 +43048,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41885,8 +43057,8 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41895,28 +43067,28 @@ msgstr "" "Den ældre segmentudfyldningstilstand understøttes ikke længere.\n" "Konvertere zoner til polygonudfyldninger?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke oprette sti til fodaftrykbibliotek \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Sti \"%s\" til fodaftrykbibliotek er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke omdøbe midlertidig fil \"%s\" til footprint-biblioteksfil \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern gruppedatastruktur er beskadiget" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41927,31 +43099,31 @@ msgstr "" "\n" "Gem alligevel?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Gem alligevel" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukendt padtype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukendt via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukendt zonehjørneudjævningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne fil indeholder ikke et printkort" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41960,85 +43132,85 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" findes ikke.\n" "Vil du oprette det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket blev ikke fundet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavn \"%s\" er ikke gyldigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Der kræves ikke tilstrækkelige tilladelser til at gemme filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" blev fundet i biblioteksstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad-fodaftrykfiler" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fil '%s' har en ukendt version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukendt arktype \"%s\" online: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' til MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukendt padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Ukendt FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' online: %d af fodaftryk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikat af NETCLASS-navn \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZClearance-valgmulighed for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42049,8 +43221,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42061,12 +43233,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskydning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fil '%s' er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Fil '%s' er ikke et ældre bibliotek." @@ -42105,22 +43277,22 @@ msgstr "Kunne ikke finde en PDF-fremviser til \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fejl ved indlæsning af projektfodsporbiblioteker" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undtagelse for python-action-plugin-kode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" blev ikke fundet eller kan ikke kaldes" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukendt metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Hjælperapplikationer" @@ -42129,58 +43301,6 @@ msgstr "Hjælperapplikationer" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undtagelse fra kodeord til guiden til python-fodaftryk" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nyt spor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Begynder at lægge et nyt spor." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Afslut spor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Stopper med at lægge den nuværende meander." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Forøg afstanden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Forøg meanderafstanden med et trin." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Reducer afstanden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Reducer meanderafstanden med et trin." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Forøg amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Forøg meander amplitude med et trin." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Reducer amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Reducer meander amplitude med et trin." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Længde tuner" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -42204,12 +43324,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan ikke finde et passende startpunkt for koblet net \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Vælg et spor, hvis længde du vil indstille." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42219,55 +43339,34 @@ msgstr "" "Sørg for, at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter " "med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "For langt: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "For kort: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Tunet: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Mindste clearance:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du opretter spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er forkert formet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -42276,15 +43375,16 @@ msgstr "" "Denne zone kan ikke håndteres af sporlayoutværktøjet.\n" "Kontroller, at det ikke er en selvskærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktiv router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Vælg et differentieret parspor, du vil indstille." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42294,18 +43394,6 @@ msgstr "" "at navnene på netene, der hører til et differentielt par, slutter med enten " "_N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "For lang: skæv " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "For kort: skæv " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Tunet: skæv " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42454,11 +43542,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Brug spor og via størrelser fra netklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Brug brugerdefinerede værdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Angiv brugerdefineret spor og via størrelser" @@ -42475,12 +43563,12 @@ msgstr "Spor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via netklasseværdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -42517,6 +43605,10 @@ msgstr "Bredde %s, mellemrum %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, mellemrum %s, via mellemrum %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktiv router" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42528,94 +43620,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Du må ikke ændre puder med forskellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Spor kun på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte element er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Træk alligevel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Træk (45 graders tilstand)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjetype" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporvidde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: øverste og nederste lag er ens." @@ -42704,7 +43801,7 @@ msgstr "Indlæs fodaftryk fra det aktuelle kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Indsæt fodaftryk i det aktuelle kort" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for at skifte" @@ -42720,14 +43817,14 @@ msgstr "Vis næste fodaftryk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Indsæt fodaftryk i tavlen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -42737,24 +43834,24 @@ msgstr "" "spor\n" "ellers skal du bruge den aktuelle breddeindstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: brug netklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger foruddefinerede størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: brug netklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42817,53 +43914,53 @@ msgstr "" "at oprette eller opdatere PCB'er fra skemaer skal du starte KiCad-" "projektlederen og oprette et projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Placer et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Lås op" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" matchede ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopier zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valg indeholder låste genstande. Vil du fortsætte?" @@ -42883,131 +43980,140 @@ msgstr "[netklasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ufuldstændig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Board længde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrugt net \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Forbindelsestype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Zone forbindelsestype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeopløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Hulstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Huldiameteropløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43015,180 +44121,185 @@ msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vælg to emner til en godkendelsesopløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Kan ikke generere godkendelsesrapport for tom gruppe." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zone termisk aflastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Sporviddeopløsning til:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Termisk egerbredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Keepout-opløsning til:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Termisk egerbredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Keepout-opløsning til:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Termisk aflastning egerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zoneafstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Overstyret af større termisk aflastning fra %s; frihøjde: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører det samme net. Clearance er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokal godkendelse den %s; clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Clearanceopløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiale ukoblet længde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43217,13 +44328,12 @@ msgstr "Vælg et element til en rapport om begrænsninger." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43232,17 +44342,22 @@ msgstr "Via ringformet bredde" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43437,73 +44552,63 @@ msgstr "Edge-kortstik:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, skrå" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Vælg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn bue" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Placer via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Placer en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Ingen grafiske genstande fundet i filen at importere" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "& Importer grafik ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanens startpunkt overtræder DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Placer via" @@ -43517,44 +44622,44 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Eksport af netlisten kræver en fuldstændig kommenteret skematisk skema." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionsforskydning:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Formmulighed" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Indtast filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43562,34 +44667,33 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Udfyld zoner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Affasningsstørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Afkørselsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43598,49 +44702,64 @@ msgstr "" "En radius på nul blev indtastet.\n" "Filetoperationen blev ikke udført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Mindst to segmenter med lige spor skal vælges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Gitterindstillinger" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerance:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Hulform:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Skift til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Flyt nøjagtigt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopieret %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vælg referencepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Valg kopieret" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopi annulleret" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Lås fodaftryk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -43649,12 +44768,12 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vælg referencepunkt for flytning ..." @@ -43672,6 +44791,26 @@ msgstr "Skift fodspor" msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen bestyrelsesproblemer fundet." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Erstat Alle" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Opdater" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Ingen bus valgt" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Gentagne genstande" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -43684,51 +44823,96 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik på nyt medlem ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlængerledningsforskydning:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Tegn grafisk polygon" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Skitse polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Skitse polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Kan ikke udfylde de valgte sporsegmenter." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Nogle af sporsegmenterne kunne ikke udfyldes." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Indsæt padegenskaber" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43737,319 +44921,349 @@ msgstr "" "Klik på pad %s %d\n" "Tryk på for at annullere eller dobbeltklik for at begå" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Placer puden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombiner puder" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Rediger printkort" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s igen for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryk på %s for at afslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Rediger padformer" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Opretter en grafisk polygon ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Opretter en kobberzone ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Opretter et regelområde ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Opret bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Opretter grafiske linjer ud fra markeringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en streg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board Statistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tilføj bitmapbillede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Tilføj bitmapbillede" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referenceknude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tilføj et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Forøg afstanden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Forøg meanderafstanden med et trin." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Reducer afstanden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Reducer meanderafstanden med et trin." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Forøg amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Forøg meander amplitude med et trin." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Reducer amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Reducer meander amplitude med et trin." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Tilføj en justeret lineær dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Tilføj centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Tilføj en centerdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Tilføj justeret dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Tilføj ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Tilføj en ortogonal dimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Tilføj en lederdimension" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tilføj udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Tilføj en udfyldt zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Tilføj Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Tilføj fritstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Tilføj regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Tilføj et regelområde (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tilføj en zoneudskæring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Tilføj et udskæringsområde i en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tilføj en lignende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Tilføj en zone med de samme indstillinger som en eksisterende zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Importer grafik ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importer 2D-tegningsfil" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Anbring fodaftrykankeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Indstil koordinatets oprindelsespunkt (anker) for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Forøg linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reducer linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Skift lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Ingen fil indlæst på det aktive lag %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Skitsepuder på fantastiske lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slet sidste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slet det sidste punkt, der blev tilføjet til det aktuelle element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Luk omrids" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Luk den igangværende disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet til kontrol af designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åbn i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åbner det valgte fodaftryk i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44057,265 +45271,303 @@ msgstr "" "Vælger et fodaftryk efter referencebetegnelse og placerer det under markøren " "til flytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flyt med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiér med reference" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til udklipsholderen med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicate og Increment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopierer det / de valgte emne (r), stigende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flyt nøjagtigt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flyt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et nøjagtigt beløb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Opret matrix ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Opret matrix" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mod uret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vender det valgte emne til den modsatte side af tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spejler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Skift sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Opdaterer det valgte spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Udfyld zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Tilføjer buer, der tangerer de valgte segmenter med lige spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Flet zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Skitse polygoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Opret zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Ryd det valgte grafiske lag" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slet hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nyt fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Opret et nyt, tomt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opret et nyt fodaftryk ved hjælp af guiden Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis det valgte fodaftryk på editorens lærred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopier fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lav en kopi af det valgte symbol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opret fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slet Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klip fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Indsæt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fodaftrykfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaber for fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Rediger egenskaber for fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet til fodaftrykskontrol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Opdater fodaftryk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodaftryk, så det inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Opdater fodaftryk fra bibliotek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Opdater fodspor, så de inkluderer ændringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrugte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -44323,512 +45575,512 @@ msgstr "" "Fjern eller nulstil de ikke-tilsluttede indre lag på gennemgående hulpuder " "og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tildel et andet fodaftryk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Skift fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tildel forskellige fodspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Skift lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flyt spor eller tegninger fra et lag til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger egenskaber for spor og via ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Tilføj leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikegenskaber globalt overalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale sletninger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slet spor, fodspor og grafiske emner fra tavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oprydningsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oprydningsgrafik ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Oprydning af overflødige emner osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsæt mikrobølgehul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Opret mellemrum med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Opret stub med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Opret stub (bue) af den angivne størrelse til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Tilsæt polygonal form til mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Opret en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsæt mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Opret linje med specificeret længde til mikrobølgeapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiér padegenskaber til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier aktuelle pad egenskaber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Indsæt standard padegenskaber til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Udskift den aktuelle pads egenskaber med de tidligere kopierede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-egenskaber til andre pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier den aktuelle pads egenskaber til andre pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummerere pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Omnummer pads ved at klikke på dem i den ønskede rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Tilføj Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Tilføj en pude" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger pad som grafiske figurer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Opdeler en brugerdefineret pad til redigering som individuelle grafiske " "former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finish Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske figurer i den redigerede pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaber ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger de padegenskaber, der bruges, når du opretter nye pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Opdater plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Genindlæs alle python-plugins og opdater plugin-menuerne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Afslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Afslører plugins-mappen i et Finder-vindue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Opsætning af kort ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger kortopsætning inklusive lag, designregler og forskellige " "standardindstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importér Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Læs netlist og opdater kortforbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-session ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer routed Specctra session (* .ses) fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN routing info" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer gerbers til fabrikation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Borefiler (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer placeringsfil til fodaftryk til valg og placering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Opret rapport over alle fodspor fra det aktuelle bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Opret stykliste fra bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Skift sporbredde til næste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Skift sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Forøg via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reducer via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Flet zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopier zone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopier zoneoversigt på et andet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Tilføj fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Tilføj et fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bor / placer filoprindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placer oprindelsespunkt for borefiler og fodsporingsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Skift lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & efterlign grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint kan flyttes frit og placeres automatisk, men dens pads kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter det (de) valgte element (er) med et angivet startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Opløs grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "intet bibliotek er valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Indtast gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Indtast gruppen for at redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Forlad gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Forlad den nuværende gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Skift mellem de sidste to fremhævede net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Ryd netto-fremhævning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhæv alle kobbergenstande i et net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhæv Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Skift til skematisk editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ikke skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenær af det valgte element (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis netinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -44836,422 +46088,422 @@ msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkelt lag visningstilstand (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skitsespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skitsepuder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skitse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skitse grafiske genstande" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske emner i konturtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skitse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fodaftrykstekster i linjetilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis udfyldte områder i zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis kun zonegrænser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningstilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Skift zonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Skift mellem visning af fyldte zoner, trådkonfigurerede zoner og skitserede " "zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Skift til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Skift til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Skift til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Skift til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Skift til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Skift til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Skift til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Skift til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Skift til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Skift til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Skift til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Skift til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Skift til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Skift til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Skift til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Skift til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Skift til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Skift til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Skift til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Skift til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Skift til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Skift til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Skift til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Skift til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Skift til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Skift til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Skift til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Skift til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Skift til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Skift til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Skift til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Skift til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Skift til næste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Skift til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Skift lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Skift mellem lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Øge lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reducer lagets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser bestyrelsesstatistikker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Clearance Resolution ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Vis clearance-opløsning for det aktive lag mellem to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrænsning Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrænsninger for det valgte objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrol af fodspor ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Gem Footprint Association-fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Gem tilknytninger af fodaftryk i skematiske symbolfodaftrykfelter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Skriv PCB igen i geografisk rækkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Reparationsbræt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nyt fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kør forskellige diagnoser og forsøg at reparere kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer valgte emner til den øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte emner til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Juster til venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Juster til højre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte emner til højre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til lodret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer til det lodrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til vandret center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det vandrette centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer vandret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den vandrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer lodret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte emner langs den lodrette akse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position i forhold til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Placerer det / de valgte emne med et nøjagtigt beløb i forhold til et andet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45259,301 +46511,330 @@ msgstr "" "Vælger en forbindelse eller udvider et eksisterende valg til vejkryds, pads " "eller hele forbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vælg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fravælg alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fravælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vælger alle spor og vias, der tilhører det samme net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i det skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vælger alle fodspor og spor i samme skematiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Gem i skematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhæv tilsvarende punkter i tavleeditoren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Opdater det valgte fodaftryk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern element (er) fra markeringen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Udfyld alle zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Tilslut kobberzone igen fra %s til %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer valgte fodspor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Udfører automatisk placering af valgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer fodspor uden for bordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Udfører automatisk placering af komponenter uden for kartonområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive routerindstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åbn Interactive Router-indstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentialpar-dimensioner ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åbn Differential Pair Dimension settings" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router Highlight Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Skift router til fremhævet tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Skift router til walkaround-tilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Skift router til skubtilstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Indstil lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Skift aktivt lagpar til routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Stil længden på et enkelt spor" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Stil længden på et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skævhed af et differentieret par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gør det aktuelle lag mere gennemsigtigt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen bus valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte emner til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Opdeler sporsegmentet i to segmenter forbundet ved markørpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Trækker sporsegmentet, mens de tilsluttede spor holdes i 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Trækker det nærmeste led i sporet uden at begrænse sporvinklen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Fjern generatoren" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Fjern generatoren" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generator kaldenavn:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -45585,18 +46866,18 @@ msgstr "Ikke-aktive lag:" msgid "Item locked." msgstr "Vare låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldigt udklipsholderindhold" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45605,119 +46886,124 @@ msgstr "" "Fejl ved indlæsning af tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Tilføj bestyrelsen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Hulbegrænsning: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Pad frigang:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hul til hulafstand:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst clearance: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte emner" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Træk et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Flyt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "fodaftryk placering" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Tilføj et zonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Split segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et zone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vælg / udvid forbindelse" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Opstil på linje/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Juster til centrum" @@ -45771,7 +47057,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyld zone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Åben præferencer" @@ -45854,155 +47140,155 @@ msgstr "Kontrol af hul til hulafstand ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Flet co-lineære spor" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufuldstændig fortryd / gentag handling: nogle emner blev ikke fundet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Vis spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Vis alle vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Vis alle elektroder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Vis kobberzoner" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Billede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Vis som spejlbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Fodspor foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Vis fodspor, der er om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Fodspor tilbage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Vis fodspor, der er om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Gennemgående hulpuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Vis gennemløbspuder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Vis fodaftrykstekst markeret som usynlig" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Vis ikke-tilsluttede net som et ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en advarselsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fejl" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-overtrædelser med en alvorlighedsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undtagelser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-overtrædelser, som er blevet udelukket individuelt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Vis fodaftryk og tekstoprindelse som et kryds" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Modstridende etiketter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Låste genstande" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Udskriv kant og titelblok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indvendige kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Frontmonteringsbillede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bagsamlingsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46011,7 +47297,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46020,327 +47306,327 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i fuld farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Svag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag nedtones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag skjules" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board visning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Netvisningsindstillinger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Nettofarver:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vælg, hvornår net- og netklassefarver skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- og netklassefarver vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- og netklassefarver vises kun på ratsnesten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- og netklassefarver vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skærm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vælg hvilke ratsnestlinjer der skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linier vises til emner i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestlinjer vises til emner på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle fodaftrykfelter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Indstil netfarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Fremhæv %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fravælg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik for at skjule ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik for at vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklik eller mellemklik for farveændring, højreklik for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klæbemiddel om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klæbemiddel om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brædderyg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silketryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på bordets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende bemærkninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Brugerdefineret betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Board's perimeter definition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbageslag skitse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårde til fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fodaftryk gårde om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering af fodaftryk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering af fodaftryk om bordets ryg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brugerdefineret lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brugerdefineret lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brugerdefineret lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brugerdefineret lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brugerdefineret lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brugerdefineret lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brugerdefineret lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brugerdefineret lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brugerdefineret lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Kobberlag foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Bagside af kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" @@ -46348,57 +47634,57 @@ msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis kun frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis kun frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis kun indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis kun bageste lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis kun tilbage monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Indstil opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Indstil netklassefarve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhæv redskaber i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre netklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul ratsnest til net i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46432,7 +47718,7 @@ msgstr "Filtrer net" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Intet fodaftryk valgt" @@ -46466,13 +47752,13 @@ msgstr "Dimensioner" msgid "Other items" msgstr "Andre genstande" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nyt net" @@ -46505,7 +47791,7 @@ msgstr "Ingen fodspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrænsninger" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -46524,7 +47810,7 @@ msgstr "%s og %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Udfyldningstype" @@ -46553,52 +47839,52 @@ msgstr "Kobberzone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber zone" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(net %s og %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s og %d mere" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelarealskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zoneudskæring på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområder" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Padforbindelser" @@ -46814,6 +48100,254 @@ msgstr "Rediger skematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-printkortfiler" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Opret logofil" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Ikonskala:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grå" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Billedskala:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Gem rapport til fil" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Vælg med browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Arknavne" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Vælg Power Symbol (%d indlæst)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Vælg symbol (%d indlæste varer)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Billedfilnavn" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Board filnavn" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Indlæs fil, der skal redigeres" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Vælg billede" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åben" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Gem som" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Vælg et STEP-eksportfilnavn" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Vælg Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Enkelt spor længdeindstilling" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differentiel parlængdeindstilling" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differential Pair Skew Tuning" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Længde / skævhed" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Stil fra:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Stil ind på:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Begrænsning:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Fra designregler" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Slyngede" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maks. Amplitude (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Geringsstil:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 grader" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "bue" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Geringsradius (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Sporlængdeindstilling" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Skematisk tekst && grafik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Eksporter fodaftryk til editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Sporelængde uden for rækkevidde" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D-model søgesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Padnet matcher ikke skematisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-model søgesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D-model synlighed" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Footprint Image File Name" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Footprint Library Browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Administrer fodaftrykbiblioteker ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Den aktuelle konfiguration inkluderer ikke biblioteket '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Biblioteket '%s' er ikke aktiveret i den aktuelle konfiguration." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Åbn fil" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafisk lag:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Gruppér emner" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Føj alle importerede varer til en ny gruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Fastgør egenskaber" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nyt spor" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Begynder at lægge et nyt spor." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Afslut spor" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Stopper med at lægge den nuværende meander." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Længde tuner" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "For lang: skæv " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "For kort: skæv " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Sporviddeopløsning til:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Keepout-opløsning til:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Diameterbegrænsninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ringbåndsbegrænsninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrænsninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Rekombiner puder" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Rediger padformer" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Tilføj bitmapbillede" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Stil længden på et enkelt spor" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Indstillinger for længdeindstilling ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Indstiller parametre for længdeindstilling for aktuelt rutet element." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Forenkling af kobberlagets polygoner" @@ -46997,10 +48531,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Gitteregenskaber ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Gitter: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Brugernet: %s (%s)" @@ -47033,10 +48563,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Forskydelse" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "& Kun valg" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternative pin-tildelinger" @@ -47076,9 +48602,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Lodret center:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centrum:" @@ -48482,10 +50005,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Kurve" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Skift enheder" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Karakteristisk impedans" @@ -48561,9 +50080,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Skriv 3D-søgningsliste" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Kunne ikke åbne konfigurationsfilen" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemer med at skrive konfigurationsfilen" @@ -49873,17 +51389,10 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Begrundelse:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Opdater fodaftryk %s fra '%s' til '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Ulåste fodspor" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Flyt og placer" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Tillad 90 graders roteret placering:" @@ -50376,9 +51885,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s findes ikke på lag %s. Ingen clearing defineret." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konverter til Arc" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Konverterer det valgte linjesegment til en bue" @@ -50438,9 +51944,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Vis matchende net:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Vis alle net" @@ -51099,9 +52602,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Bore og plot oprindelse" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerance:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." @@ -51136,10 +52636,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "Vælg brugerdefineret lag, der skal tilføjes til bordlagsættet" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke oprette filen \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Kunne ikke oprette \"%s\"." @@ -51313,10 +52809,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Skabelonsti:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke slette '%s'" - #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Slet fil" @@ -51682,9 +53174,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Genopbyg Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Føj de valgte emner til en ny gruppe" @@ -51799,9 +53288,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Gem det aktuelle symbol i skemaet" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Beskeder:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Tilgængelige værdier" @@ -51966,9 +53452,6 @@ msgstr "KiCad-printkortfiler" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrer varetyperne i markeringen" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andet..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." diff --git a/translation/pofiles/de.po b/translation/pofiles/de.po index 9457c335ef..e05a4b71ec 100644 --- a/translation/pofiles/de.po +++ b/translation/pofiles/de.po @@ -22,7 +22,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad i18n Deutsch\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-19 08:56+0000\n" "Last-Translator: Mark Hämmerling \n" "Language-Team: German " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Platine" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliothek" @@ -7527,9 +8162,9 @@ msgstr "Bibliothek" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nicht gefunden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-Bibliotheken laden" @@ -7637,11 +8272,11 @@ msgstr "Fensterfüllendes Fadenkreuz" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Fadenkreuz immer anzeigen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Datei auswählen" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Pfad auswählen" @@ -7653,33 +8288,33 @@ msgstr "Nach bester Übereinstimmung sortieren" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alphabetisch sortieren" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "kürzliche Suchen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "In den Plot hinein zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Aus dem Plot heraus zoomen." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Plot-Ansicht auf diese Position zentrieren" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Auf Bildschirm einpassen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Alle Elemente in der Plot-Ansicht anzeigen" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7838,9 +8473,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Hinweis:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Protokoll in Datei speichern" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Protokolldatei speichern" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7868,10 +8506,10 @@ msgstr "Zeige:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -7962,11 +8600,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB-Dateien" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad Footprintdateien" @@ -8160,11 +8798,11 @@ msgstr "" "ist ein Fehler aufgetreten." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Bauteilfootprints zuweisen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprintbibliotheken" @@ -8185,73 +8823,73 @@ msgstr "Übernehmen, Schaltplan speichern && Fortfahren" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Schaltplan zu Footprintänderungen sind nicht gespeichert" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Die Zuordnung von Symbolen zu Footprints wurde verändert. Änderungen " "speichern?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Schlüsselwörter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Pin-Anzahl" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Text suchen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Keine Filterung" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefiltert nach %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i passende Footprints" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschreibung: %s; Schlüsselwörter: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Ort der Bibliothek: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Ort der Bibliothek: unbekannt" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Es sind keine PCB-Footprintbibliotheken in der aktuellen Footprint-" "Bibliothekstabelle aufgeführt." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurationsfehler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8268,7 +8906,7 @@ msgstr "Projektdatei: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Es wurde kein Texteditor für KiCad ausgewählt. Bitte wählen Sie einen aus." @@ -8363,7 +9001,7 @@ msgstr "Bibliothek \"%s\" ist nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8532,7 +9170,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtere Footprintliste nach den in den Symbolen definierten Footprint-Filtern" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Nach Pinanzahl filtern" @@ -8602,7 +9240,7 @@ msgstr "" "%s\n" "wurde nicht gefunden. Skript ist nicht nutzbar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8610,21 +9248,21 @@ msgstr "" "%s und %s sind jeweils mit dem gleichen Teil verbunden. %s wird in der " "Netzliste benutzt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Netz %s ist grafisch mit Bus %s verbunden, gehört jedoch nicht zu diesem Bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Schaltplanpin %s hat keinen entsprechenden hierarchischen Bezeichner im " "Schaltplanblatt" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8646,8 +9284,8 @@ msgstr "%s gefunden, jedoch Pin %s nicht gefunden" msgid "%s found" msgstr "%s gefunden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8853,8 +9491,8 @@ msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Liste der Skripte zur Bauteillistenerzeugung auf Standardwerte zurücksetzen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Bauteilliste (BoM)" @@ -9086,7 +9724,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Symbolattribute aktualisieren" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Ändern" @@ -9097,8 +9735,8 @@ msgstr "Ändern" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Aktualisieren" @@ -9223,50 +9861,6 @@ msgstr "Symbolattribute aktualisieren/zurücksetzen" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualisiere Symbole aus der Bibliothek" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Auswahl mit Browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Wiederholte Kopien platzieren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Lässt das Symbol für nachfolgende Klicks ausgewählt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Alle Einheiten platzieren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Kein Footprint angegeben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Kein Symbol gewählt" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Verbindung zur Datenbank erfolgreich hergestellt" @@ -9285,10 +9879,6 @@ msgstr "Keine Verbindung zur Datenbank" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "%zu Bibliotheken geladen" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Verbindung" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9305,13 +9895,9 @@ msgstr "Passwort:" msgid "Connection String:" msgstr "Verbindungszeichenkette:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9381,11 +9967,11 @@ msgstr "%u Verbindung(en) zugeordnet, %u wurden nicht gefunden" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u Verbindungen wurden aufgelöst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ungültige Symbolbibliothek-ID" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9398,8 +9984,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symbole" @@ -9461,7 +10046,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ausschlüsse auch löschen?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Alle Marker entfernen" @@ -9483,41 +10068,41 @@ msgstr "%d Symbol(e) benötigen Annotation.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Fertig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "Warnungen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "Passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ausschluss für diesen Verstoß entfernen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Es wird wieder in die %s Liste aufgenommen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Diesen Verstoß ausschließen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Er wird von der %s Liste ausgeschlossen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Fehler für alle '%s' Verstöße" @@ -9530,17 +10115,17 @@ msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändern des Schweregrads auf Warnung für alle '%s' Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoriere alle \"%s\" Verstöße" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" @@ -9548,27 +10133,40 @@ msgstr "Verstöße werden nicht geprüft oder berichtet" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-zu-Pin-Konfliktmatrix bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Schweregrade für Verstöße bearbeiten..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Den Dialog für die Einrichtung des Schaltplans öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Mindestrasterweite:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin-Konfliktmatrix" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Verstoß-Schweregrade" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatierung" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt." @@ -9610,7 +10208,7 @@ msgstr "Tests laufen ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9618,6 +10216,7 @@ msgstr "Eine Seite" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Auf Elemente klicken, um diese auf der Platine hervorzuheben." @@ -9772,10 +10371,10 @@ msgstr "Generator entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Name:" @@ -9791,17 +10390,17 @@ msgstr "Generatoren durchsuchen..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Unzulässiger Wert für Referenzbezeichner!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Der Dateiname des Schaltplanblatts kann nur im Eigenschaften-Dialog geändert " "werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9810,29 +10409,29 @@ msgstr "" "Sichtbarkeit von Querverweisen zwischen Schaltplanblättern wird global " "geregelt unter Schaltplan einrichten > Allgemein > Formatierung" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Feldname anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Feldname zusätzlich zu seinem Wert anzeigen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9847,7 +10446,7 @@ msgstr "Autoplatzierung dieses Feldes im Schaltplan erlauben" msgid "Font:" msgstr "Schriftart:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9863,67 +10462,67 @@ msgstr "Schriftart:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-Schriftart" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Links ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horizontal mittig ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Oben ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikal mittig ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaler Text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikaler Text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9933,7 +10532,7 @@ msgstr "Vertikaler Text" msgid "Text size:" msgstr "Textgröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9949,32 +10548,32 @@ msgstr "Textgröße:" msgid "Color:" msgstr "Farbe:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Von allen Einheiten gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Von allen Symbolformen gemeinsam genutzt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Textelement-Eigenschaften" @@ -10065,19 +10664,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfarbe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Oben" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Unten" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- unverändert lassen --" @@ -10157,7 +10756,7 @@ msgstr "Wähle Sie bitte eine Symbolbibliotheks-Tabellendatei." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datei '%s' nicht gefunden." @@ -10192,6 +10791,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis-Parser" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Objekt Eigenschaften" @@ -10208,8 +10808,8 @@ msgstr "Knotenpunkte" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Durchmesser:" @@ -10307,7 +10907,7 @@ msgstr "Syntaxhilfe-Fenster anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Felder" @@ -10316,20 +10916,20 @@ msgstr "Felder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Zeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Name anzeigen" @@ -10337,7 +10937,7 @@ msgstr "Name anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H-Ausrichtung" @@ -10345,7 +10945,7 @@ msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V-Ausrichtung" @@ -10353,10 +10953,10 @@ msgstr "V-Ausrichtung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Textgröße" @@ -10367,7 +10967,7 @@ msgstr "Textgröße" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X-Position" @@ -10377,7 +10977,7 @@ msgstr "X-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y-Position" @@ -10385,12 +10985,12 @@ msgstr "Y-Position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Schriftart" @@ -10412,57 +11012,53 @@ msgstr "Feld entfernen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Eingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Ausgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirektional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-State" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatierung" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Autozoom" @@ -10485,7 +11081,7 @@ msgstr "Anzahl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10494,9 +11090,9 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrischer Typ" @@ -10504,21 +11100,21 @@ msgstr "Elektrischer Typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische Darstellung" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Textgröße Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Textgröße Name" @@ -10535,7 +11131,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Schreibgeschützt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Änderungen speichern?" @@ -10556,8 +11152,8 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10576,7 +11172,7 @@ msgstr "Pinnummern:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10686,9 +11282,9 @@ msgstr "Von Schaltplan-Bauteilliste (BoM) ausschließen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" @@ -10726,7 +11322,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Rand" @@ -10737,7 +11333,7 @@ msgstr "" "verwenden." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Füllart" @@ -10787,8 +11383,8 @@ msgstr "Referenzen müssen mit einem Buchstaben beginnen." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felder müssen einen Namen haben." @@ -10823,9 +11419,9 @@ msgstr "Der Name '%s' wird bereits verwendet." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Die ersten %d Felder sind notwendig." @@ -10980,7 +11576,7 @@ msgstr "Einheiten" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" @@ -11062,24 +11658,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Linien-Eigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "In Konflikt stehende Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Neuer Bezeichner" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Aktualisiert" @@ -11248,17 +11835,17 @@ msgstr "Alle Seiten plotten" msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuelle Seite plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Ausgabeverzeichnis wählen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11267,53 +11854,53 @@ msgstr "" "Soll ein Pfad relativ zu \"%s\" verwendet\n" "werden?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot-Ausgabeverzeichnis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Schaltplangröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11323,34 +11910,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Ausweichen auf Benutzerpfad \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Pfad \"%s%s\" kann nicht normalisiert werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Für diesen Schaltplan ist kein Projekt oder Pfad definiert." @@ -11397,49 +11984,49 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Seitengröße:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Rahmen und Schriftfeld des Zeichnungsblattes plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Schwarz/Weiß" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Hintergrundfarbe plotten" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" -"Plotten der Hintergrundfarbe, wenn durch das Ausgabenformat unterstützt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Farbthema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Auswahl des Farbthemas welches beim Plotten benutzt werden soll" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Hintergrundfarbe plotten" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" +"Plotten der Hintergrundfarbe, wenn durch das Ausgabenformat unterstützt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Mindestbreite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11447,49 +12034,59 @@ msgstr "" "Auswahl der voreingestellten Stiftbreite zum Zeichnen von Elementen, wenn " "ihre Breite auf 0 gesetzt ist." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-Optionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Position und Einheiten:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Unten links, Plottereinheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Zentriert, Plottereinheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Seitenanpassung, Benutzereinheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Inhaltsanpassung, Benutzereinheiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Stiftbreite:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF-Optionen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Andere Optionen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Datei nach dem Plotten öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Ausgabedatei nach erfolgreichem Plotten mit zugehöriger Anwendung öffnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Optionen zum Schaltplan-Plotten" @@ -11511,12 +12108,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Drucke die Seitenreferenzen (oder nicht)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Hintergrundfarbe drucken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Anderes Farbthema zum Drucken verwenden:" @@ -11749,19 +12346,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische Regeln" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Netzklassen" @@ -11770,7 +12367,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bus-Aliase" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariablen" @@ -11881,7 +12478,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" existiert bereits." @@ -11927,9 +12524,9 @@ msgstr "Für ein Schaltplanblatt muss eine Datei angegeben sein." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12018,7 +12615,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Benutzerdefiniert" @@ -12086,7 +12683,7 @@ msgstr "Quelle 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12323,6 +12920,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12403,7 +13004,7 @@ msgid "Current" msgstr "Strom" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zeit" @@ -12520,16 +13121,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12616,28 +13218,62 @@ msgstr "Pinbelegungen" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulationsmodell-Editor" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Symbol wählen" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Spannungssymbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Wiederholte Kopien platzieren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Lässt das Symbol für nachfolgende Klicks ausgewählt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Alle Einheiten platzieren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Platziert alle Einheiten des Symbols nacheinander." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Footprint auswählen..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Footprints durchsuchen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datenblatt anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Datenblatt im Browser anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Bezeichner" @@ -12645,72 +13281,72 @@ msgstr "Bezeichner" msgid "Group By" msgstr "Gruppieren nach" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Menge" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Neuer Feldname:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Feld hinzufügen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feldname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Datei umbenennen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Der Feldname '%s' existiert bereits. Der Name eines existierenden Feldes " "kann nicht verwendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Die Referenz-Spalte kann nicht ausgeblendet werden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Name der Ausgabedatei" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Bauteilliste (BoM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ausgabegröße" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12719,40 +13355,55 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Nicht gespeicherte Daten" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Änderungen sind nicht gespeichert. Nicht gespeicherte Daten exportieren?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Kein Dateiname eingegeben" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Stückliste wurde in '%s' geschrieben" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Name der Lagen-Voreinstellung:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagen-Voreinstellung speichern" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12801,7 +13452,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Hervorhebung" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Auswählen" @@ -12870,10 +13521,10 @@ msgstr "Ausgabeordner:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportieren" @@ -12881,11 +13532,11 @@ msgstr "Exportieren" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelder-Tabelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Basisname" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternative Zuordnung" @@ -12958,10 +13609,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pinnamen anzeigen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" @@ -12986,11 +13637,11 @@ msgstr "" "Verbinder und Gehäuse" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Nicht bestücken" @@ -12999,7 +13650,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbol aus Bibliothek aktualisieren..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbol ändern..." @@ -13008,12 +13659,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliothek-Symbol bearbeiten..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Pinnummer" @@ -13039,7 +13690,7 @@ msgstr "Simulationsmodell..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symboleigenschaften" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13048,7 +13699,7 @@ msgstr "" "Neuzuordnung nicht möglich aufgrund unzureichender Berechtigungen für " "Projektordner \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13069,21 +13720,21 @@ msgstr "" "Änderungen zurücknehmen wollen. Sollten Sie die automatische Neuzuordnung " "überspringen müssen Sie die Schaltzeichen manuell neu zuordnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliothek \"%s\", Datei \"%s\" wird der Symbol-Bibliothekstabelle des " "Projektes hinzugefügt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliothek \"%s\" wurde nicht gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13092,72 +13743,72 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Projektsymbolbibliothekstabelle.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projektspezifische Symbol-Bibliothekstabelle erstellt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Kein Symbol \"%s\" in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde der Symbolbibliothek \"%s\" zugeordnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Zuordnen der Symbol-Bibliothekstabelle abgeschlossen!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kann den Projekt-Sicherungsordner \"%s\" für die Neuzuordnung nicht " "erstellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Backup-Fehler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Mit Wiederherstellung fortfahren" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Wiederherstellung abbrechen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Erstelle Sicherungskopie von Datei \"%s\" in Datei \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Konnte keine Sicherungskopie der Datei \"%s\" erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Konnte den Sicherungsordner \"%s\" nicht erstellen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Für einige der Dateien des Projektes konnte keine Sicherungskopie angelegt " @@ -13287,7 +13938,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Felder zurücksetzen, die im übergeordneten Symbol leer sind" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntax-Hilfe" @@ -13746,7 +14397,7 @@ msgstr "" "soll" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Voreinstellung für Linienbreite:" @@ -13759,186 +14410,182 @@ msgstr "Pin-Symbolgröße:" msgid "Connections" msgstr "Verbindungen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knotenpunktgröße:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Groß" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Größte" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Verbindungszeichenkette:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Querverweise zwischen Schaltplanblättern" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Querverweise zu Schaltplanblättern anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Verweis auf eigenes Blatt zusätzlich anzeigen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Aufzählung (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abgekürzt (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Präfix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Suffix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Gestrichelte Linien" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Strichlänge:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Abstand:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Strich- und Punktlängen sind Vielfache der Linienbreite." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Arbeitspunktüberlagerung" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Signifikante Stellen (Spannungen):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Bereich (Spannungen):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Signifikante Stellen (Ströme):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Bereich (Ströme):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "µA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13995,36 +14642,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Abstand von wiederholten Pins:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Alle unterstützten Formate" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Die Zellen für Name und Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile sind leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Namen in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Die Zelle für den Pfad in einer Bibliothekstabellen-Zeile ist leer." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ungültige Zeilendefinition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14032,12 +14680,12 @@ msgstr "" "Leere Zellen führen zur Entfernung aller ungültigen Regeln aus der Tabelle." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ungültige Zellen entfernen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tabelle nicht aktualisieren" @@ -14048,13 +14696,13 @@ msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliothek-Aliasnamen-Fehler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14069,31 +14717,36 @@ msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" konnte nicht geladen werden." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fehler beim Laden der Bibliothek" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Bibliothek hinzufügen..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warnung: Doppelt vergebener Aliasname" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Eine Bibliothek mit dem Aliasnamen \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bitte ändern Sie einen der Aliasnamen, nachdem diese Bibliothek hinzugefügt " "wurde." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Auslassen" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Trotzdem hinzufügen" @@ -14125,13 +14778,13 @@ msgstr "" "und veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliothek migrieren" @@ -14157,7 +14810,7 @@ msgstr "Symbolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14170,18 +14823,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Fehler beim Speichern" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14192,20 +14845,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Aliasname" @@ -14279,7 +14925,7 @@ msgstr "Feldnamenvorlagen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14288,7 +14934,7 @@ msgstr "" "aufgetreten.\n" "Bitte die globale Symbol-Bibliothekstabelle im Menü 'Einstellungen' anpassen." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14297,28 +14943,28 @@ msgstr "" "überschrieben wird." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fehler beim Laden des Zeichenblatts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Zeichnung \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Konnte Schaltplandatei nicht laden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14326,81 +14972,81 @@ msgstr "" "Warnung: Schaltplan hat Annotationsfehler, die mit dem Schaltplaneditor " "behoben werden müssen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Warnung: Doppelte Schaltplanblattnamen.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Unbekanntes Netzlistenformat.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kann Ziel \"%s\" nicht öffnen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" Einheit %d auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Symbol \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht geladen werden\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Es wurde kein Symbol zum Speichern ausgewählt." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ausgabepfad darf nicht mit bestehendem Pfad in Konflikt stehen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Speichere Symbolbibliothek im aktualisierten Format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC starten..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC-Fehler zulassen" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -14411,8 +15057,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Eigenschaften" @@ -14464,121 +15110,121 @@ msgstr "Offener Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Keine Verbindung" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nicht-aufgelöste Textvariable in Zeichnungsblatt" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bus-Alias %s hat widersprüchliche Definitionen bei %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Unterschiedliche Footprints zugewiesen zu %s und %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s hat unplatzierte Einheiten %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Stromversorgungs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte Eingangs-Pins." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol %s hat in den Einheiten %s unplatzierte bidirektionale Pins." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pins vom Typ \"keine Verbindung\" sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins vom Typ %s und %s sind verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s ist sowohl mit %s, als auch mit %s verbunden" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" "Die Bibliothek \"%s\" ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" nicht in Bibliothek \"'%s\" gefunden" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol \"%s\" wurde in Bibliothek \"%s\" verändert" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Prüfe Blattnamen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prüfe Buskonflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prüfe Konflikte ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Prüfe Einheiten ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prüfe Footprints ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Prüfe Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Prüfe Bezeichner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prüfe auf nicht-aufgelöste Variablen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Prüfe SPICE-Modelle ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Prüfe verbundene 'Keine-Verbindung'-Pins ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prüfe auf Probleme mit Bibliothekssymbolen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prüfe auf Pins und Verbindungen außerhalb des Rasters ..." @@ -14596,7 +15242,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Doppelte Schaltplannamen innerhalb eines Schaltplans" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Symbolpin oder Verbindungsende liegt nicht auf Raster" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14758,25 +15405,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-Meldungen: %d Fehler %d Warnungen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Schaltplan-Dateien" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoplatzierung erlauben" @@ -14802,7 +15449,12 @@ msgstr "Schaltplan wird geladen" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Änderungen am Schaltplan nicht gespeichert" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Ltspice Schaltplandateien" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14810,24 +15462,24 @@ msgstr "" "Der gesamte Schaltplan konnte nicht geladen werden. Beim Laden der " "hierarchischen Schaltplanblätter sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fehler beim Laden des Schaltplans \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Zu wenig Speicher zum Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14838,15 +15490,15 @@ msgstr "" "zu reparieren. Andernfalls ist es möglich, dass die Datei in anderen KiCad-" "Versionen nicht nutzbar ist." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ungültiger Eintrag in der Symbol-Bibliotheksliste der Projektdatei." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Fehler beim Laden des Projekts" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14859,18 +15511,18 @@ msgstr "" "Dies kann unter bestimmten Umständen zu fehlerhaften " "Symbolbibliotheksverknüpfungen führen." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Diesen Dialog nicht erneut anzeigen." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Die projektbezogene Symbolbibliotheks-Cache-Datei \"%s\" konnte nicht " "gefunden werden." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14885,16 +15537,16 @@ msgstr "" "Wiederherstellung des Schaltplans oder eine Wiederherstellung der Symbol-" "Cache-Bibliotheksdatei und ein erneutes Laden des Schaltplans erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Ohne Cache-Datei laden" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14902,15 +15554,15 @@ msgstr "" "Diese Datei wurde mit einer älteren KiCad-Version erstellt. Beim Speichern " "wird sie automatisch in das neue Format gewandelt." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schaltplan ist schreibgeschützt." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schaltplan einfügen" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14920,7 +15572,7 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14931,16 +15583,16 @@ msgstr "" "\n" "Soll das aktuelle Dokument vorher gespeichert werden?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Schaltplanimport" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14949,12 +15601,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14963,24 +15615,24 @@ msgstr "" "Fehler beim Schreiben der Schaltplandatei \"%s\".\n" "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Temporäre Datei \"%s\" konnte nicht umbenannt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Datei konnte nicht geschrieben werden." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14991,15 +15643,15 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Vorhandene Dateien werden beim Speichern überschrieben." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Speicher-Warnung" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15007,28 +15659,28 @@ msgstr "" "Die folgenden Dateien werden überschrieben:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dateien überschreiben" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Speichern des Projekts abbrechen" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schaltplan wird importiert" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Unbehandelte Ausnahme beim Laden der Schaltplandatei \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Der aktuelle Schaltplan wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15042,7 +15694,7 @@ msgstr "" "nicht ordnungsgemäß gespeichert wurden. Möchten Sie die letzten " "gespeicherten Änderungen wiederherstellen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15052,29 +15704,29 @@ msgstr "" "Manuelle Wiederherstellung automatisch gespeicherter Dateien ist " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht " "wiederhergestellt werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Für die oben genannte(n) Datei(en) ist eine manuelle Wiederherstellung " "erforderlich." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Die folgenden automatisch gespeicherten Dateien konnten nicht entfernt " "werden\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Die oben genannte(n) Datei(en) müssen manuell entfernt werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15085,7 +15737,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "konnte nicht gelöscht werden." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15094,26 +15746,122 @@ msgstr "" "Speicherfunktion\n" "jedes Mal angezeigt, wenn der Schaltplaneditor gestartet wird." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Abgeleitet von" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fehler beim Laden von Symbol %s aus Bibliothek \"%s\"." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Unbekannt" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Zentimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Fuß" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Grafiken importieren..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Keine Datei gewählt!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " +"verarbeitet werden." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Es werden nur Vektoren importiert. Bitmaps und Schriftarten werden ignoriert." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Platzierung" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktive Platzierung" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "an" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, X-Koordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, Y-Koordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importparameter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Import Skalierung:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-Parameter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Standardeinheiten:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "H-Ausrichtung" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "V-Ausrichtung" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Feldname anzeigen" @@ -15167,84 +15915,84 @@ msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Versteckter Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Frei" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nicht spezifiziert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Stromversorgung" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Stromausgang" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Offener Kollektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Offener Emitter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Unverbunden" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertiert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Taktanschluss" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertierter Taktanschluss" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Low Eingang" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Taktanschluss low" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Ausgang low" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende Taktflanke" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Nicht-logisch" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Pinname" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -15284,12 +16032,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Anzahl der Grafikelemente weicht ab." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s weicht ab." @@ -15377,18 +16125,18 @@ msgstr "Grafischer Text \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisches Textfeld" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Fett Kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Feldbreite" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Feldhöhe" @@ -15412,86 +16160,81 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek %s sind Fehler aufgetreten." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Zuletzt geöffnet" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Dateien leeren" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhalt eines Schaltplanblatts hinzufügen..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Ein Schaltplanblatt aus einem anderen Projekt dem aktuellen Blatt hinzufügen" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importieren" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nicht-KiCad-Schaltplan..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Das aktuelle Schaltplanblatt durch ein aus einer anderen Applikation " "importiertes ersetzen" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuweisungen..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafische Elemente..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netzliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole zu neuer Bibliothek..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "Hinzu&fügen" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspektion" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Werkzeuge" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "&Einstellungen" @@ -15588,38 +16331,24 @@ msgstr "Erfolg." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fehler: Doppelt vergebene Schaltplannamen. Fortfahren?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Kürzlich benutzt" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Netze ändern" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Keine alternative Dastellungsform für Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\" " "gefunden." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Verbindung auswählen" @@ -15661,7 +16390,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Keine Symbole wurden wiederhergestellt." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Symbolbibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen." @@ -15689,7 +16418,7 @@ msgstr "Die folgenden Bibliotheken wurden nicht gefunden:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbol-Bibliothekstabelle \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15698,7 +16427,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der globalen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15707,40 +16436,36 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Symbol-Bibliothekstabelle:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Die Bibliothek in die globale Bibliothekstabelle aufnehmen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Zur globalen Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Bibliothekstabelle wählen, zu der die Bibliothek hinzugefügt werden soll:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Zu Symbol-Bibliothekstabelle hinzufügen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Hinzufügen" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Es wurden keine Symbolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Symbolbibliothek wählen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15757,23 +16482,24 @@ msgstr "Buseintritt für Verbindung" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Elektrische Verbindung" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buseintritt-Typ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" @@ -15787,34 +16513,34 @@ msgstr "Verbindungsname" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Mitglieder von Bus-Alias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Schaltplan-Editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schaltplan-Hierarchie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Suche" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Neue Schaltplandatei ist nicht gespeichert" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Die Änderungen in \"%s\" vor dem Schließen speichern?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15825,80 +16551,80 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Oberfläche und " "erstellen ein neues KiCad-Projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Neuer Schaltplan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Die Schaltplandatei \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Das Zuweisen von Footprints benötigt einen vollständig annotierten " "Schaltplan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Konnte CvPcb nicht öffnen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Schreibgeschützt]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ungespeichert]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kein Schaltplan geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schaltplan einrichten" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Hervorgehobenes Netz: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbol zu Schaltplan hinzufügen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symbole zu Bibliothek..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gehe zu Seite %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Zurück zum zuvor ausgewählten Blatt" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Schaltplanverweise" @@ -15917,14 +16643,14 @@ msgstr "Plugin-Typ \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Unbekannter SCH_FILE_T-Wert: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Größe" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Durchmesser" @@ -15932,53 +16658,60 @@ msgstr "Durchmesser" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchischer Schaltplanpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Ausrichtung" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Netz" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Aufgelöste Netzklasse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchische Bezeichner" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Anweisungsbezeichner [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaler Bezeichner '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchischer Bezeichner '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Pinlänge:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische Linie" @@ -16028,15 +16761,15 @@ msgstr "Bus, Länge %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafiklinie, Länge %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafik anpassen" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Linienstil" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "aus Netzklasse" @@ -16044,7 +16777,7 @@ msgstr "aus Netzklasse" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fehler bei der Überprüfung elektrischer Regeln" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-Marker" @@ -16063,8 +16796,8 @@ msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16072,7 +16805,7 @@ msgstr "Fertig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plot in \"%s\" geschrieben." @@ -16086,7 +16819,7 @@ msgstr "Fertig" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht in dem Verzeichnis \"%s\" anlegen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16095,75 +16828,75 @@ msgstr "" "Der Dateiname für Blatt %s ist undefiniert; dies ist wahrscheinlich ein " "Altium-Signalbündel, welches in ein Schaltplanblatt umgewandelt wurde." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Datei nicht vollständig gelesen (%d Bytes verbleiben)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Unbekannte oder unerwartete Datensatz-ID %d im Abschnitt \"Additional\" " "gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Datensatz \"IEEE_SYMBOL\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Datensatz \"PIECHART\" nicht behandelt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Set-Parameter wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compile mask wird derzeit nicht unterstützt." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Unbekannte oder unerwartete Datensatz-ID %d im Abschnitt \"FileHeader\" " "gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" in Blatt \"%s\" bei Index %d ersetzt durch Symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin hat unerwartete Ausrichtung." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin hat unerwarteten elektrischen Typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten outer edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin hat unerwarteten inner edge type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier hat %d Kontrollpunkte. Mindestens 2 werden erwartet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16172,19 +16905,19 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Anschluss (%s) wurde als hierarchisches Schaltplanblatt " "importiert. Bitte überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port mit unbekanntem Stil als 'Bar' importiert." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Spannungssymbol erstellt einen globalen Bezeichner mit Namen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16193,35 +16926,35 @@ msgstr "" "Altiums Signalbündel-Port (%s) wurde als Textfeld importiert. Bitte " "überprüfen Sie den importierten Schaltplan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s ist nicht verbunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Eingebettete Datei %s nicht im Speicher gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fehler beim Lesen des Bildes %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Datei \"%s\" nicht gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Unbekannte oder unerwartete Datensatz-ID %d im Abschnitt \"FileHeader\" " "gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16247,15 +16980,15 @@ msgstr "" "geladen." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Inkonsistente Pin-Nummern bei Symbol %s im Vergleich zu dem in Teil %s " "definierten. Das Teil wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16264,7 +16997,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält Varianten, die kein KiCad-Äquivalent haben. Es " "wurde nur die Master-Variante ('%s') geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16272,7 +17005,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design enthält gruppierte Elemente, die kein KiCad-Äquivalent " "haben. Alle gruppierten Elemente wurden nicht gruppiert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16282,7 +17015,7 @@ msgstr "" "Äquivalent haben. Die Blockinformationen zur Wiederverwendung wurden während " "des Imports verworfen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16293,7 +17026,7 @@ msgstr "" "importierten Textelemente sorgfältig und führen Sie notwendige Korrekturen " "von Hand durch." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16302,7 +17035,7 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Design wurde erfolgreich importiert.\n" "Bitte überprüfen Sie die Importfehler und Warnungen (falls vorhanden)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16320,18 +17053,18 @@ msgstr "" "Aktuelle Designgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" "Maximal zulässige Auslegungsgröße: %.2f, %.2f Millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Es gibt kein Stammblatt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16342,7 +17075,7 @@ msgstr "" "in der Symbolbibliothek nicht gefunden werden konnte. Das Teil wurde nicht " "in die KiCad-Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16352,7 +17085,7 @@ msgstr "" "Definitionen sind damit verknüpft). Das Teil wurde nicht in die KiCad-" "Bibliothek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16361,7 +17094,7 @@ msgstr "" "Das Symbol '%s' verweist auf den Teil '%s', der in der Bibliothek nicht " "gefunden werden konnte. Das Symbol wurde nicht geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16371,7 +17104,7 @@ msgstr "" "Bibliothek nicht gefunden wurde. Haben Sie alle Elemente des Designs " "exportiert?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16381,7 +17114,7 @@ msgstr "" "jedoch zu viele Pins. Die erwartete Anzahl von Pins beträgt 1, aber %d " "wurden gefunden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16390,7 +17123,7 @@ msgstr "" "Die Symbol-ID \"%s\" ist von unbekanntem Typ. Es ist weder ein Bauteil noch " "ein Netz- oder Spannungssymbol. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16401,7 +17134,7 @@ msgstr "" "wird jedoch in KiCad nicht unterstützt. Beim Neuladen des Symbols aus der " "Bibliothek wird die Skalierung auf 1:1 zurückgesetzt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16410,12 +17143,12 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' bezieht sich auf die Symboldefinitions-ID '%s', " "die in der Bibliothek nicht vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariablen konnten nicht festgelegt werden, da kein Projekt angehängt ist." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16426,7 +17159,7 @@ msgstr "" "%.1f° gedreht, KiCad unterstützt jedoch nur Drehwinkel-Vielfache von 90°. " "Die Verbindungen müssen manuell korrigiert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16435,7 +17168,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" verweist auf die Blatt-ID \"%s\", die im Entwurf nicht " "vorhanden ist. Das Symbol wurde nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16444,7 +17177,7 @@ msgstr "" "Net %s verweist auf ein unbekanntes Netzelement %s. Das Netz wurde nicht " "richtig geladen und muss möglicherweise manuell repariert werden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16456,7 +17189,7 @@ msgstr "" "KiCad müssen alle Schaltplansymbole einem Schaltplan zugeordnet sein, daher " "wurde der Block nicht geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16465,20 +17198,25 @@ msgstr "" "Das CADSTAR-Schema ist möglicherweise beschädigt: Block %s verweist auf ein " "untergeordnetes Blatt, es ist jedoch keine Abbildung definiert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schaltplanarchivdateien" @@ -16511,20 +17249,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-Datenbank-Bibliotheksdateien" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16533,7 +17271,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Parsen der Eagle-Datei. Die Instanz \"%s\" konnte nicht gefunden " "werden obwohl diese im Schaltplan referenziert ist." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." @@ -16542,6 +17280,11 @@ msgstr "Konnte \"%s\" nicht in der importierten Bibliothek finden." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-Schaltplandateien" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16646,6 +17389,24 @@ msgstr "Bibliotheksdatei \"%s\" wurde nicht gefunden." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "Bibliothek %s enthält kein Symbol mit dem Namen %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16656,7 +17417,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ungültiger Symbolname" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s enthält ungültiges Zeichen \"%c\"" @@ -16759,7 +17520,7 @@ msgstr "Leerer Schaltplanpinname" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ungültiger Symbolbibliotheksname" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ungültige Symbolbibliotheks-ID" @@ -16773,13 +17534,13 @@ msgstr "" "Vorfahr in der Schaltplan-HIerarchie vorkommt." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" existiert bereits." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -16798,7 +17559,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16811,30 +17572,30 @@ msgstr "Symbol-Dokumentbibliotheksdatei ist leer" msgid "unexpected end of line" msgstr "unerwartetes Zeilenende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" scheint keine Eeschema-Datei zu sein." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' fehlt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Unerwartetes Dateiende" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' oder '~' erwartet" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Textattribute von Symbolfeldern müssen 3 Buchstaben lang sein" @@ -16941,12 +17702,12 @@ msgstr "Unterschiedliche Anzahl von Einheiten für Elemente %s%s%s und %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Unterschiedliche Werte für %s%d%s (%s) und %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setze Bibliothekskennung des Schaltplansymbols \"%s %s\" auf \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16955,7 +17716,7 @@ msgstr "" "Bibliotheksbezeichner der Symbolreferenz \"%s\" ist ungültig. " "Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16964,46 +17725,46 @@ msgstr "" "Symbolbibliothek \"%s\" nicht gefunden und keine Fallback-Cache-Bibliothek " "verfügbar. Bibliothekssymbol kann nicht verknüpft werden." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ein-/Ausgabefehler %s beim Auflösen des Bibliothekssymbols %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Greife auf den Cache zurück, um Symbol \"%s: %s\" Verknüpfung \"%s\" zu " "setzen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Für das Schaltplansymbol '%s %s' konnte kein Bibliothekssymbol gefunden " "werden." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bogen, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kreis, Radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurve, %d Punkte" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Schaltplanname" @@ -17020,20 +17781,20 @@ msgstr "Dateiname" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchischer Schaltplan %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Rahmenbreite" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Rahmenfarbe" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Hintergrundfarbe (oben)" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Gelöschtes Element)" @@ -17055,67 +17816,67 @@ msgstr "Von Platine ausgeschlossen" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Bauteilliste (BoM)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "Markierungen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Fehlendes übergeordnetes Element" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Undefiniert!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Keine Bibliothek angegeben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nicht in %s gefunden!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafischer Text" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -18159,37 +18920,38 @@ msgstr "Ungültige Pinnamen-Definition" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliothek nicht gefunden unter \"%s\" oder \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Fehler beim Laden der Simulationsmodellbibliothek \"%s\": %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Fehler beim Laden des Simulationsmodells: kein Feld \"%s\"" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "unbekannt" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18350,15 +19112,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spannung (gemessen)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (Verstärkung)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (Phase)" @@ -18370,7 +19135,7 @@ msgstr "" "finden." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" @@ -18462,8 +19227,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -18495,62 +19261,62 @@ msgstr "Wert formatieren..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Messung löschen" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Zeiger 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Zeiger 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenzialpaar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kann abgeglichene(n) Wert(e) nicht anwenden:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ist nicht abstimmbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fehler: keine aktuelle Simulation.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fehler: Simulationstyp unterstützt kein Plotten.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18647,7 +19413,7 @@ msgstr "Bitte benötigte Felder ausfüllen" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ist kein gültiger Spice-Wert." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" @@ -18706,7 +19472,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18715,7 +19481,7 @@ msgstr "" "Warnung: Referenz-Präfix
Präfix endend auf \"%s\" kann Probleme " "verursachen, wenn in Symbolbibliothek gespeichert" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18724,7 +19490,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%.3f, %.3f) steht in Konflikt " "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18734,7 +19500,7 @@ msgstr "" "mit Pin %s%s an Position (%.3f, %.3f) in Einheiten %s und %s des " "konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18743,7 +19509,7 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18752,20 +19518,20 @@ msgstr "" "Pin-Duplikat %s %s an Position (%s, %s) steht in Konflikt mit " "Pin %s%s an Position (%s, %s) in Einheiten %s und %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur eine Einheit haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Ein Spannungssymbol sollte keine Umwandlungsoption haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Ein Spannungssymbol sollte nur einen Pin haben

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18773,7 +19539,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Nur ein Eingangs- oder Ausgangs-" "Spannungspin hat Bedeutung

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18781,7 +19547,7 @@ msgstr "" "Verdächtiges Spannungssymbol
Unsichtbare Eingangs-Spannungspins " "werden nicht länger benötigt

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18789,7 +19555,7 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) des konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18798,14 +19564,14 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c des konvertieren." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18813,21 +19579,21 @@ msgstr "" "Hinweis: Verborgener Stromversorgungs-Pin %s %s an Position (%s, " "%s) in Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Verborgene Stromversorgungs-Pins leiten ihre Pin-Namen an alle " "angeschlossenen Netze.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) des " "konvertierten." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18836,18 +19602,50 @@ msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%.3s, %.3s) in " "konvertierter Einheit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s) in " "Einheit %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin %s %s außerhalb des Rasters an Position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbol-Prüfer" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Nach Symbolnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pin-Anzahl " +"filtern.\n" +"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen " +"zutreffen.\n" +"Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pin-Anzahl verglichen." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18858,19 +19656,20 @@ msgstr "" "von Symbolbibliotheken, um den Pfad zu korrigieren oder die Bibliothek(en) " "zu entfernen." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Ansicht als PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol als SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliothekseditor" @@ -18880,9 +19679,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symboleditor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symbolbibliotheken laden" @@ -18894,7 +19693,7 @@ msgstr "Änderungen an der Bibliothek sind nicht gespeichert" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Laden der Symbolbibliothek wurde durch den Benutzer abgebrochen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18902,11 +19701,11 @@ msgstr "" "Bearbeite Symbol %s aus Schaltplan. Beim Speichern wird nur der Schaltplan " "aktualisiert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Symbolbibliotheken verwalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18915,21 +19714,21 @@ msgstr "" "Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um zum aktuellen Format zu " "migrieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Das Symbol %s leitet sich von %s ab. Symbolgrafiken können nicht bearbeitet " "werden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18938,24 +19737,23 @@ msgstr "" "Konnte die Bibliotheksdatei \"%s\" nicht erstellen.\n" "Bitte Schreibberechtigungen kontrollieren und erneut versuchen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Konnte die Bibliotheksdatei nicht öffnen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Lade Bibliothek \"%s\" ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Das Schreiben der Sicherungskopie in \"%s\" ist fehlgeschlagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18965,13 +19763,11 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliothek wurde nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18981,18 +19777,17 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Symbolbibliotheken, um die Konfiguration zu " "bearbeiten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbibliothek nicht aktiviert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Bibliothekstabelle." @@ -19009,13 +19804,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[kein Symbol geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Gegenwärtig ist kein Schaltplan geöffnet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19024,82 +19819,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbibliothek '%s' ist nicht beschreibbar." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Sie müssen an einem anderen Ort speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Symbol wurde geändert. Änderungen speichern?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Ableiten vom Symbol:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Überschreiben" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbol speichern unter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Speichere in Bibliothek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feld muss einen Namen haben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Abgeleitete Symbole müssen in der selben Bibliothek gespeichert werden, in " "der auch der überordnete Symbol abgelegt ist." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Der Symbolname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19108,7 +19903,7 @@ msgstr "" "Das Symbol \"%s\" wurde geändert.\n" "Möchten Sie es aus der Bibliothek entfernen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19122,71 +19917,71 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie dieses Symbol und alle abgeleiteten löschen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbol löschen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Symbol behalten" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "\"%s\" auf letzte gespeicherte Version zurücksetzen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol %s nicht in Bibliothek '%s' gefunden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Keine Bibliothek angegeben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliothek \"%s\" speichern als..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Konnte Änderungen nicht in Symbolbibliotheksdatei \"%s\" speichern." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fehler beim Speichern der Bibliothek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotheksdatei \"%s\" gespeichert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Undefiniert!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Übergeordnetes Objekt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Umwandeln" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Körper" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Spannungssymbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Datenblatt" @@ -19194,49 +19989,49 @@ msgstr "Datenblatt" msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kann Symbolbibliothek \"%s\" nicht importieren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Die Symbolbibliotheksdatei \"%s\" ist leer." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" existiert bereits in Bibliothek \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportieren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Beim Laden der Symbolbibliotheksdatei \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Speichern der Datei \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Beim Erstellen der Symbolbibliothek \"%s\" ist ein Fehler aufgetreten." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol \"%s\" wurde in der Bibliothek \"%s\" gespeichert." @@ -19249,14 +20044,14 @@ msgstr "" "Doppelter Bibliothek-Aliasname \"%s\" in der Tabelle der Symbolbibliotheken " "in Zeile %d gefunden" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Symbolbibliothek \"%s\"." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" @@ -19265,22 +20060,22 @@ msgstr "Fehler beim Einlesen der Symbole:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Bibliothek \"%s\" nicht in der Symbol-Bibliothekstabelle gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nicht gefunden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Kann Symbol \"%s\" nicht aus Bibliothek \"%s\" laden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kann Bibliothek \"%s\" nicht auflisten." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19288,13 +20083,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Fehler beim Speichern der globalen Bibliothekstabelle." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." @@ -19303,40 +20097,25 @@ msgstr "Fehler beim Speichern von Symbol \"%s\" in Bibliothek \"%s\"." msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden fehlgeschlagen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad Symbolbibliotheksbetrachter" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Symbolbibliotheks-Browser" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Nach Symbolnamen, Schlüsselwörtern, Beschreibung und der Pin-Anzahl " -"filtern.\n" -"Suchbegriffe werden durch Leerzeichen getrennt. Alle Suchbegriffe müssen " -"zutreffen.\n" -"Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pin-Anzahl verglichen." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[Keine Bibliothek ausgewählt]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Symbol wählen" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vorheriges Symbol anzeigen" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Nächstes Symbol anzeigen" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolbetrachter" @@ -19513,20 +20292,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Datenblatt in einem Webbrowser öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Eckpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Erstellt eine Ecke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Entfernt eine Ecke" @@ -19700,7 +20479,7 @@ msgstr "" "Standardmäßig aktiv für Bauteile mit mehreren und austauschbaren Einheiten." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pin hinzufügen" @@ -19708,22 +20487,22 @@ msgstr "Pin hinzufügen" msgid "Add a pin" msgstr "Einen Pin hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Text hinzufügen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Textfeld hinzufügen" @@ -19732,7 +20511,7 @@ msgstr "Textfeld hinzufügen" msgid "Add a text box item" msgstr "Ein Textelement hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Linien hinzufügen" @@ -19758,658 +20537,667 @@ msgstr "Symbolanker verschieben" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Eine neue Position für den Symbolanker festlegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Grafiken importieren..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Zeichnen einer Form beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Pinlänge übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pinlänge zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pinnamengröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Größe des Pinnamens zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Pinnummerngröße übertragen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Größe der Pinnummer zu anderen Pins im Symbol kopieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Ein Symbol hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Fügt ein Spannungssymbol hinzu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Markierung \"Keine-Verbindung\" hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Keine-Verbindung\"-Markierung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Knotenpunkt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Busknotenpunkte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Buseintritt für Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Eine elektrische Verbindung an einen Bus führen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Einen Netzbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netzklassenanweisung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Einen Netzklassen-Anweisungsbezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Einen hierarchischen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Schaltplanblatt hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Einen hierarchischen Schaltplan erstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Einen Pin aus einem hierarchischen Schaltplan importieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "Globalen Bezeichner hinzufügen" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Sonstige Textelemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Ein Textfeld-Element hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Rechteck hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Kreis hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Kreisbogen hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Bild hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zeichnungsblatt abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Zeichnungsblatt beenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Letztes Element wiederholen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliziert das zuletzt gezeichnete Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) im Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gegen Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Vertikal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Ausgewählte Elemente oben/unten wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontal spiegeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Ausgewählte Elemente links/rechts wenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Tauschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Tauscht die Positionen ausgewählter Elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Eigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Anzeige der Elementeigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referenzbezeichner bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für den Referenzbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Angabe des Bauteilwerts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zeigt den Dialog für die Auswahl des Footprints" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Felder automatisch anordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Führt den automatischen Platzierungsalgorithmus für Symbol- oder " "Schaltplanfelder aus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbole ändern..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Andere Symbole aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbole aus Bibliothek aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Symbole aktualisieren, um Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Anderes Symbol aus der Bibliothek zuweisen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Symbol aktualisieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Symbol aktualisieren um alle Änderungen aus der Bibliothek zu übernehmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netzklasse zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Weist Netzen, die einem Muster entsprechen, eine Netzklasse zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-Darstellung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Umschalten zwischen den De Morgan-Darstellungsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De-Morgan-Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur Standard-De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schaltet zur alternativen De Morgan-Darstellungsform" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Zu Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zu Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Bestehendes Element zu einem Anweisungsbezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zu hierarchischem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Bestehendes Element zu einem hierarchischen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zu globalem Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Bestehendes Element zu einem globalen Bezeichner ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Zu Text ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Bestehendes Element zu einem Textkommentar ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zu Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Vorhandenes Element zu einem Textfeld ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Schaltplanpins aufräumen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Löschen von nicht referenzierten Schaltplanpins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Text- und Grafikeigenschaften bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Text- und Grafikeigenschaften global auf dem ganzen Schaltplan bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symboleigenschaften..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Anzeige des Dialogs der Symboleigenschaften" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin-Tabelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Anzeige der Pin-Tabelle für Sammelbearbeitung von Pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "In miteinander verbundene Segmente zerteilen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "In nicht-verbundene Segmente zerschneiden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Netz unter dem Cursor hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jede bestehende Netz-Hervorhebung aufheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Netze hervorheben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Hebt alle Verbindungen und Pins hervor, die zu einem Netz gehören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Umschalten Sichtbarkeit des Footprintbaums" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Mit Symboleditor bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das ausgewählte Symbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Von Bauteilliste ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice-Wert in Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Von der Simulation ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Von Platine ausschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Nicht bestücken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Anzeige von 3D-Modellen mit 'Virtuell'-Attribut umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öffnet das Bibliothekssymbol im Symboleditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symbolfelder bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Sammelbearbeitung der Felder von allen Symbolen im Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symbolbibliothek-Verknüpfungen bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bearbeitet die Zuordnung zwischen Schaltplan- und Bibliothekssymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints zuweisen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Footprint-Zuordnungswerkzeug ausführen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprint-Zuordnungen importieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importiert Symbol-Footprint-Zuordnungen aus einer im Platineneditor " "erstellten .cmp-Datei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Weist Referenzbezeichnern der Schaltplansymbole (neue) Werte zu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schaltplan einrichten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bearbeiten der Einstellungen für den Schaltplan einschließlich " "Annotierungsarten und elektrischer Regeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Seitennummer des Schaltplanblatts bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Seitennummer des aktuellen Schaltplanblatts bearbeiten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Symbole wiederherstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Alte Symbole im Projekt finden und diese umbenennen/wiederherstellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbole aus veralteten Bibliotheken neu zuordnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20417,56 +21205,56 @@ msgstr "" "Bibliothekssymbol-Verweise in veralteten Schaltplänen der Symbol-" "Bibliothekstabelle neu zuordnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Aktuelles Blatt als Bild in die Zwischenablage exportieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Zum Platineneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Platine im Platineneditor öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netzliste exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportiert eine Datei mit der Netzliste in einem von mehreren unterstützten " "Formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Bauteilliste (BoM) erstellen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Erstelle eine Bauteilliste (BoM, Bill of Materials) aus dem Schaltplan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbole in die Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20475,11 +21263,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Symbole aus dieser Bibliothek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbole in neue Bibliothek exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20488,409 +21276,409 @@ msgstr "" "erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert, wird sie ersetzt)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Auf Leiterplatte auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Entsprechende Elemente im Leiterplatteneditor auswählen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Verborgene Pins anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Anzeige verborgener Pins umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgene Felder anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Anzeige verborgener Textfelder umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Anweisungsbezeichner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Anzeige von Lagen für Kleber umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC-Warnungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Markierungen für Warnungen der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC-Fehler anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Markierungen für Fehler der Elektrischen Regelprüfung anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-Ausnahmen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Markierungen für ausgenommene Verstöße für die Elektrischen Regelprüfung " "anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Spannungswerte des Arbeitspunktes aus der Simulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "OP-Spannungen anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Stromwerte des Arbeitspunktes aus der SImulation anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linienmodus für Verbindungen und Busse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "In beliebigem Winkel zeichnen und ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Zeichnen und ziehen nur in horizontaler oder vertikaler Richtung" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" "Zeichnen und ziehen auf horizontale, vertikale oder 45°-Winkel beschränken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Zu nächstem Linienmodus springen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatisch annotieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatische Annotierung von neuen Teilesymbolen umschalten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Schaltplan reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Schaltplan zu " "reparieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Anzeige der Python Skriptingkonsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Blatt ändern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zum Inhalt des gewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Schaltplan öffnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Inhalt des ausgewählten Schaltplanblatts im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Schaltplan verlassen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Übergeordnetes Schaltplanblatt im Schaltplaneditor anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Nach oben navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navigiert in der Hierarchie ein Blatt nach oben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Zurück navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation rückwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Vorwärts navigieren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Im Verlauf der Blattnavigation vorwärts bewegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorheriges Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Zum vorherigen Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Nächstes Blatt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Zum nächsten Blatt nach Nummer wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchie-Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Navigation für Schaltplan-Blatthierarchie ein-/ausblenden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Eine elektrische Verbindung hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Einen Bus hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vom Bus lösen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Herausführen einer Verbindung aus dem Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische Linie hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Letztes Segment rückgängig machen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Linie zurück." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segmentstellung wechseln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Wechselt die Stellung des aktuellen Segments." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Verbindung oder Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Beenden des Zeichnens am aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Verbindung abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Verbindung am aktuellen Segment vervollständigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Bus abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Beenden Verlegen des Busses am aktuellen Segement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Linien abschließen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vervollständige verbundene Linien mit dem aktuellen Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) verschieben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Gewählte(s) Element(e) ziehen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemente am Raster ausrichten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie des aktuellen Blatts speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Speichert eine Kopie des aktuellen Blatts an einem anderen Ort oder Namen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Arbeitsmappe öffnen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Arbeitsmappe speichern" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Arbeitsmappe speichern unter..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuelles Diagramm als PNG-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuelles Diagramm als CSV-Datei exportieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Legende anzeigen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gepunkteter Strom/Phase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Sekundäre Signalleiterbahn (Strom oder Phase) mit einer gestrichelten Linie " "zeichnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Diagramme (dunkler Modus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Umschalten Hintergrund Weiß/Schwarz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Wert bearbeiten..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Starte Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulation stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Schaltplan annotieren..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Simulator-Tastkopf hinzufügen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Abgestimmten Wert hinzufügen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Einen Wert wählen, der abgestimmt werden soll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Benutzerdefinierte Signale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "benutzerdefinierte Simulationssignale hinzufügen, bearbeiten oder löschen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE-Netzliste anzeigen" @@ -20976,62 +21764,76 @@ msgstr "Kein Datenblatt definiert." msgid "Move Point" msgstr "Nach unten schieben" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Spannungsquelle hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Symbols abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Bildes abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Konnte keine Bilddatei von \"%s\" laden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafiken importieren..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "An der Knotenpunkt-Position liegen keine verknüpfbaren Verbindungen oder " "Pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Elements abzubrechen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicken Sie auf ein Blatt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Keine neuen hierarchischen Bezeichner gefunden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Schaltplanpin hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s hinzufügen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s zeichnen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Drücken Sie , um die Erzeugung des Schaltplanblatts abzubrechen." @@ -21067,92 +21869,92 @@ msgstr "Alternative Pin-Definitionen" msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin-Eigenschaften" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Aus Auswahl erzeugen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Hauptfelder bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Ändern zu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Drehen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Spiegeln" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Bezeichnerwert kann nicht kleiner Null werden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Wiederholte Elemente" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Feld %s bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Feld \"%s\" bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zerschneiden" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Elektrische Verbindung zerteilen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Möchten Sie nicht referenzierte Pins in diesem Schaltplan entfernen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Seitennummer für Blattpfad eingeben%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Schaltplanblatt-Seitennummer bearbeiten" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribut" @@ -21272,7 +22074,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Seite '%s' nicht gefunden." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Arbeitsmappe öffnen" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21299,6 +22102,11 @@ msgstr "SPICE-Netzliste" msgid "No symbol library selected." msgstr "Keine Symbolbibliothek gewählt." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Kein Symbol gewählt" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21314,8 +22122,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Kein Symbol zu exportieren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Dateiname für Grafik" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Ansicht als PNG-Bild exportieren..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21372,8 +22182,26 @@ msgstr "Seitennummer für Blattpfad %s eingeben" msgid "(page %s)" msgstr "(Seite %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Kürzlich benutzt" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Verschieben und Platzieren" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Kein Footprint angegeben" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Kein gültiger Footprint angegeben" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Eigenschaft ändern" @@ -21586,7 +22414,7 @@ msgstr "Lagenauswahl" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegelt drucken" @@ -21616,30 +22444,33 @@ msgstr "Wähle Lage: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Lagen" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative Objekte" @@ -22111,18 +22942,18 @@ msgstr "Bildausrichtungsversatz" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische Lage %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Zip-Archive leeren" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Bohrdateien leeren" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" @@ -22131,20 +22962,20 @@ msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Jobdateien leeren" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-Betrachter" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Zeichnungslage %d wird nicht benutzt" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(mit X2-Attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildname: \"%s\", Lagenname: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 Attribut" @@ -22158,27 +22989,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber-Jobdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Gerberdateien leeren" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Zuletzt verwendete Gerberdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Zuletzt verwendete Bohrdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Zuletzt verwendete Jobdatei öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Zuletzt verwendetes Zip-Archiv öffnen" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Einheiten" @@ -22464,13 +23295,14 @@ msgstr "Gerber-Ansicht wenden" msgid "Show as mirror image" msgstr "Als Spiegelbild anzeigen" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Keine der Gerberlagen enthält Daten" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Platinen-Dateiname" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importiere Nicht Kicad Platinendatei" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22506,103 +23338,103 @@ msgstr "Öffnungstyp \"%s\" hervorheben" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "DCode D%d hervorheben" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elemente" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCodes-Bezeichnung anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negative Objekte in dieser Farbe anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rasterpunkte anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Zeichnungsblattrand und Schriftfeld anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Seitenbegrenzungen des Zeichenblatts anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Platinen-Hintergrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle Lagen anzeigen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Alle außer aktive Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Immer alle außer aktive Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle Lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lagen sortieren wenn im X2-Modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lagen nach Dateiendung sortieren" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Aktuelle Lage nach oben schieben" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Lagenfarbe ändern für" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Renderfarbe ändern für" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel, Rechtsklick für Menü" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Für Sichtbarkeit selektieren" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppelklick Links oder Mittelklick für Farbwechsel" @@ -22628,7 +23460,7 @@ msgstr "Sperrdatei existiert bereits" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Fehler beim Zugriff auf Sperrdatei" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Alle Tastaturbefehle auf die in KiCad integrierten Standards zurücksetzen" @@ -22641,7 +23473,7 @@ msgstr "Unverändert lassen" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Alle Einstellungen auf dieser Seite auf die Standardwerte zurücksetzen" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- verschiedene Werte --" @@ -22678,7 +23510,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22738,7 +23570,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint-Bibliothek existiert nicht oder ist nicht erreichbar\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22882,19 +23714,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ungültiges Bohrplan-Format angegeben\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ungültiger Lagenname \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Komma-getrennte Liste unveränderter Lagennamen, die einbezogen werden " "sollen, z.B. F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Mindestens eine Lage muss angegeben werden\n" @@ -23182,7 +24014,7 @@ msgstr "" "derzeitige Größe, 2 = nur Platinenbereich)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Kein Zeichnungsblatt" @@ -23231,7 +24063,7 @@ msgstr "Stückliste (BOM) erstellen..." #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -23251,32 +24083,37 @@ msgstr "" "Ausgabeformat für Netzliste; gültige Optionen: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Zu verwendendes Farbschema (standardmäßig werden die Schaltplaneinstellungen " "verwendet)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Festlegen von Hintergrundfarben vermeiden (unabhängig vom Thema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Seitengröße:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23494,7 +24331,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importiere Eagle-Projektdateien" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23545,57 +24382,58 @@ msgstr "Als SVG exportieren" msgid "prints version information and exits" msgstr "Versionsinformation ausgeben und beenden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Projektdateien" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editoren" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Paketaktualisierungen sind verfügbar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Keine Paketaktualisierungen verfügbar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[Kein Projekt geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Sitzung wiederherstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Wiederherstellen von \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Soll beim Programmstart automatisch nach Plugin-Aktualisierungen gesucht " "werden?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Auf Aktualisierungen prüfen" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Liste der zuletzt verwendeten Projekte leeren" @@ -23650,7 +24488,7 @@ msgstr "Alle Projektdateien in einer Zip-Datei archivieren" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Projektdateien aus Archiv &entpacken..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Projektdateien aus einem Zip-Archiv entpacken" @@ -23670,15 +24508,15 @@ msgstr "Lokale Datei bearbeiten..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Lokale Datei in einem Texteditor bearbeiten" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Alle Projektdateien archivieren" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Projektverzeichnis in Dateimanager anzeigen" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektverzeichnis im Dateiexplorer öffnen" @@ -23738,7 +24576,7 @@ msgstr "Aktualisierung bestätigen" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installieren" @@ -23747,11 +24585,11 @@ msgstr "Installieren" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Deinstallieren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23765,7 +24603,7 @@ msgstr "Änderungen anwenden" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Änderungen verwerfen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23773,17 +24611,18 @@ msgstr "" "Sind Sie sicher, dass Sie die Paketverwaltung schließen und ausstehende " "Änderungen verwerfen möchten?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Paketdatei auswählen" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Paket installieren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ausstehend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23878,51 +24717,52 @@ msgstr "Deinstallation ausstehend" msgid "Update Pending" msgstr "Aktualisierung ausstehend" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadaten" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Paketkennung: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Lizenz: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Betreuer" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Ressourcen" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Paket-Download-URL ist nicht angegeben" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Fehler beim Herunterladen des Pakets" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Paket speichern" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Lade Paket herunter" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23931,11 +24771,11 @@ msgstr "" "werden: Die Prüfsummen stimmen nicht überein. Sind Sie sicher, dass Sie die " "Datei behalten möchten?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Heruntergeladene Datei behalten" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23943,11 +24783,11 @@ msgstr "" "Die Version dieses Paketes ist mit Ihrer KiCad-Version oder Plattform " "inkompatibel. Sind Sie sicher, dass Sie es trotzdem installieren möchten?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Paket installieren" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Ausstehend" @@ -24269,115 +25109,296 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" kann nicht in den Papierkorb verschoben werden." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Verzeichnisname:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Zu diesem Projekt wechseln" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Schließt alle Editoren und wechselt zum ausgewählten Projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Neues Verzeichnis..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Ein neues Verzeichnis erstellen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "In Dateimanager anzeigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Zeigt das Verzeichnis in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Verzeichnis im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öffnet das Verzeichnis im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Zeigt die Verzeichnisse in einem Dateimanager-Fenster an" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Verzeichnisse im Dateiexplorer öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öffnet die Verzeichnisse im Standard-Systemdateimanager" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Datei in einem Texteditor öffnen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Datei umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Datei umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Dateien umbenennen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Dateien umbenennen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Die Datei und deren Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Das Verzeichnis und seinen Inhalt löschen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "In Papierkorb verschieben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Änderungen vom Schaltplan an Platine übertragen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Datei umbenennen..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Andere ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Zu einer anderen Methode der Bogenbearbeitung umschalten" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Zum Platineneditor wechseln" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Ecke entfernen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändere Dateiname: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Dateinamen ändern" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netzwerkpfad: Ordneränderungen werden nicht überwacht" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaler Pfad: Ordneränderungen überwachen" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Die ausgewählte Datei ist ungültig oder möglicherweise beschädigt!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Auf Vorgabewerte zurücksetzen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Repository wird abgerufen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Datenausgabe fehlgeschlagen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Fehler beim Laden von \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Konnte Bus-Gruppe %s nicht laden" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Sind Sie sicher, dass Sie das Feld \"%s\" entfernen möchten?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Verzeichnis %s konnte nicht entfernt werden" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Konnte Schaltplan \"%s\" nicht speichern" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Konnte temporäre Datei \"%s\" nicht erstellen." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Neues Projekt..." @@ -24395,86 +25416,95 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Neues Projekt aus einer Vorlage..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Demoprojekt öffnen..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Ein Demoprojekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Projekt öffnen..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Ein vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Das aktuelle Projekt schließen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Schaltplan bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Schaltplansymbole bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Leiterplatte bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Bauteil-Footprints bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber-Ausgabedateien anzeigen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bilder in Schaltzeichen oder Bauteil-Footprints umwandeln" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Berechnen von Bauteilen, Leiterbahnbreiten und vieles mehr" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfelder bearbeiten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Plugin- und Content-Verwaltung starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Texteditor öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Bevorzugten Texteditor starten" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Neues Projekt erstellen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24486,58 +25516,73 @@ msgstr "" "\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Ein neues Projekt aus einer Vorlage erstellen" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repository" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Importieren von Projektdateien aus einer anderen Applikation" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systemspezifische Vorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Benutzervorlagen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Es wurde keine Projektvorlage ausgewählt, somit konnte auch kein neues " "Projekt erstellt werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Neuer Projektordner" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben in Ordner \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Überschreibe Dateien:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ähnliche Dateien existieren im Zielordner." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Bei dem Versuch ein neues Projekt aus der Vorlage zu erstellen ist ein " "Problem aufgetreten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Vorhandenes Projekt öffnen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ordner \"%s\" kann nicht kopiert werden." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Projekt speichern zu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24548,25 +25593,25 @@ msgstr "" "\n" "Bitte Schreibrechte überprüfen und erneut versuchen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Fehler!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um einen Schaltplan zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" "Erstellen (oder öffnen) Sie ein Projekt, um eine Leiterplatte zu bearbeiten." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Anwendung konnte nicht geladen werden." @@ -24727,7 +25772,7 @@ msgstr "Auf 0 setzen, um diese Einschränkung zu deaktivieren" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24827,10 +25872,6 @@ msgstr "Seitenränder" msgid "General Options" msgstr "Allgemeine Optionen" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Zeichnungsblatt-Datei" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Das aktuelle Zeichnungsblatt wurde geändert. Änderungen speichern?" @@ -24855,8 +25896,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Datei \"%s\" eingefügt" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Öffnen" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Zeichnungsblatt" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24869,8 +25911,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kann \"%s\" nicht schreiben." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Speichern unter" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Zeichnungsblatt" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25351,7 +26394,7 @@ msgstr "Spezifischer Widerstand in Ohm*m bei 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "…" @@ -25628,10 +26671,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Knotenpunkt" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25871,7 +26910,7 @@ msgstr "Schmelzpunkt:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Leiterbahnbreite:" @@ -25924,7 +26963,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupfer" @@ -25998,7 +27037,17 @@ msgstr "Kupfer (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Schwellwertspannung:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Symbol wählen" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Namen" @@ -26772,82 +27821,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Berechnungswerkzeuge" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Allgemeines Systemdesign" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Widerstandsrechner der E-Serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Leistung, Strom und Isolation" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische Abstände" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Schmelzstrom" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelgröße" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hochgeschwindigkeit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Wellenlänge" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-Dämpfungsglieder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Übertragungsleitungen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Merkblatt" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farbcode" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Platinenklassen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanische Korrosion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Daten schreiben fehlgeschlagen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26855,7 +27904,7 @@ msgstr "" "Kein Daten-Dateiname vorhanden, um Änderungen zu speichern.\n" "Beenden und die Änderungen verwerfen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27266,7 +28315,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "Zoll" @@ -27315,7 +28364,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Array erstellen" @@ -27341,47 +28390,48 @@ msgstr "Bauteile autoplatzieren" msgid "Autoplace components" msgstr "Bauteile autoplatzieren" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesseliere Kupferzonen..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Leiterbahnsegmente" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netze" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ungeroutet" @@ -27394,7 +28444,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Netz-Name" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27463,10 +28513,10 @@ msgstr "Keine Lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Gesperrt" @@ -27573,57 +28623,57 @@ msgstr "Kern" msgid "PrePreg" msgstr "Prepreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Platinendicke in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Erwartete Platinendicke (mindestens %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ungesperrte dielektrische Lagen anpassen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Wert zu klein (Mindestwert %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alle dielektrischen Schichtdicken sind gesperrt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lage \"%s\" (Sub-Lage %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum hinzufügen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Hinzuzufügende Lage wählen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lage \"%s\" Sub-Lage %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Lage Dielektrikum entfernen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wählen Sie die zu löschende Lage:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27631,18 +28681,18 @@ msgstr "" "Ungültiger Wert für Epsilon R (Epsilon R muss einen positiven Wert besitzen, " "oder Null sein wenn nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Ungültiger Wert für Verlusttangens (Wert muss positiv sein oder Null wenn " "nicht benutzt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Eine Lagenstärke ist < 0. Korrigieren Sie dies" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Benutzerdefiniert..." @@ -27930,23 +28980,43 @@ msgstr "Unbekannte Bereinigungsaktion" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualisiere Netze ..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selbstüberschneidend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(keine geschlossene Form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Benutzerdefinierte Regeln" @@ -27978,15 +29048,15 @@ msgstr "Ausgeschlossen" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Platine neu annotieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Keine Leiterplatte neu zu annotieren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Leiterplatte erfolgreich neu annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27994,7 +29064,7 @@ msgstr "" "Änderungen an der Leiterplattenannotation sollten mittels \"Schaltplan aus " "Leiterplatte aktualisieren\" mit dem Schaltplan synchronisiert werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28003,7 +29073,7 @@ msgstr "" "\n" "%s Footprints werden neu annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28012,7 +29082,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenztypen %s werden nicht annotiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28020,7 +29090,7 @@ msgstr "" "\n" "Gesperrte Footprints werden nicht annotiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28029,7 +29099,7 @@ msgstr "" "\n" "Die vorderen Footprints beginnen bei %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28038,11 +29108,11 @@ msgstr "" "\n" "Die Rückseiten-Footprints beginnen bei %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "der letzte vordere Footprint + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28051,7 +29121,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei Front Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28060,7 +29130,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den vorderseitigen Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28069,7 +29139,7 @@ msgstr "" "\n" "Bei rückseitigen Footprints, die mit '%s' beginnen, wird das Präfix entfernt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28078,7 +29148,7 @@ msgstr "" "\n" "Auf den rückseitige Footprints wird '%s' als Präfix eingefügt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28089,15 +29159,15 @@ msgstr "" "Vor dem Sortieren nach %s werden die Koordinaten auf ein %s, %s Raster " "gerundet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "Referenzbezeichnerposition" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28110,7 +29180,7 @@ msgstr "" "Es gibt %i Arten von Referenzbezeichnungen\n" "********************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28121,7 +29191,7 @@ msgstr "" "Ausgenommen: %s von Neu-Annotierung\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28131,11 +29201,11 @@ msgstr "" " Array ändern\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " wird ignoriert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28143,7 +29213,7 @@ msgstr "" "\n" "Keine Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28152,15 +29222,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortieren nach %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referenzbezeichner-Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28169,7 +29239,7 @@ msgstr "" "\n" "Darstellungs-Code %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28178,13 +29248,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, gerundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Gewählte Optionen führen zu Fehlern! Ändern Sie die Optionen und versuchen " "Sie es erneut." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28197,7 +29267,7 @@ msgstr "" "Es wird empfohlen, DRC mit aktivierter Option \"Platine und Schaltplan auf " "Parität prüfen\" auszuführen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28206,20 +29276,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s bei %s auf der Leiterplatte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Trotzdem neu annotieren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Mehrfache Instanzen von %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abgebrochen: zu viele Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28229,7 +29299,7 @@ msgstr "" "\n" "Vorderseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28239,7 +29309,7 @@ msgstr "" "\n" "Rückseitige Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nicht in der Änderungsliste gefunden" @@ -28308,7 +29378,7 @@ msgstr "Geltungsbereich der Neu-Annotierung" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Vorderseite" @@ -28437,62 +29507,67 @@ msgstr "Referenzbezeichner" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische Neu-Annotierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Platinenkonfiguration" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Einstellungen von einer anderen Platine importieren..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Lagenaufbau der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Platineneditor-Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Technischer Lagenaufbau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Platinenoberfläche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lötstoppmaske/-paste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text & Grafiken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Voreinstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Designregeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Einschränkungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vordefinierte Größen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Längenabstimmung" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekt fehlt oder ist schreibgeschützt. Änderungen werden nicht gespeichert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28501,12 +29576,12 @@ msgstr "" "Fehler beim Importieren der Einstellungen von Platine:\n" "Die zugehörige Projektdatei %s konnte nicht geladen werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Leiterplatte wird geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28592,18 +29667,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Protokolldatei speichern" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28688,18 +29759,18 @@ msgstr "Protokolldatei erstellen..." msgid "Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Platine aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafiken bereinigen" @@ -28723,29 +29794,38 @@ msgstr "" "(Pads, die in einer Netzverbund-Padgruppe erscheinen, werden nicht " "zusammengeführt.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Anstehende Änderungen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafiken bereinigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Änderungsvorschau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Prüfe Zonen ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Konnektivität wird wiederhergestellt ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Platine aufräumen" @@ -28846,30 +29926,30 @@ msgstr "Quellobjekte nach der Konvertierung löschen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "In Kupferzone umwandeln" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Die Speichenbreite einer thermischen Entlastung kann nicht kleiner als die " "Mindestbreite sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Die Angabe führt zu einer isolierten Kupferinsel." @@ -28946,11 +30026,19 @@ msgstr "Glättung von Ecken:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Abschrägung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Abrundung" @@ -28985,8 +30073,8 @@ msgstr "" "Standard-Padverbindungtyp zur Zone.\n" "Diese Einstellung kann durch lokale Pad-Einstellungen überschrieben werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermische Entlastungen" @@ -29030,13 +30118,13 @@ msgstr "Füllart:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Solide Füllung" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Gittermuster" @@ -29506,7 +30594,7 @@ msgstr "Eine Form um den Hinweislinientext zeichnen" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Lage:" @@ -29533,7 +30621,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29600,51 +30688,51 @@ msgstr "Wählen Sie aus, wie viele Stellen genau angezeigt werden sollen" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 in / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,000 mm / 0 mm / 0,00 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 mm / 0,0 mm / 0,000 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 mm / 0,00 mm / 0,0000 mm" @@ -29739,7 +30827,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Innen" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -29788,8 +30875,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Verlängerungslinienüberschreitung" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Eigenschaften der Bemaßung" @@ -29797,69 +30884,69 @@ msgstr "Eigenschaften der Bemaßung" msgid "Run DRC" msgstr "DRC starten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert " "werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Designregeln anzeigen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC durch Benutzer abgebrochen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Alle Ausschlüsse für Verstöße gegen Regel \"%s\" entfernen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Alle Verstöße gegen Regel \"%s\" ausschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Schweregrade für Verstöße können auch im Dialog \"Platinenkonfiguration...\" " "bearbeitet werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "\"Platinenkonfiguration...\"-Dialog anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Protokolldatei \"%s\" erstellt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Möchten Sie auch ausgeschlossene Marker löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ausschlüsse löschen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "nicht gestartet" @@ -29895,7 +30982,7 @@ msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schaltplanparität (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregeln überprüfen (DRC)" @@ -29920,47 +31007,47 @@ msgstr "Nummerierung" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Padnummerierungs-Einstellungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Footprints ändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Ändere alle Footprints auf der Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändere ausgewählte Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Referenzbezeichner:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Ändere Footprints mit diesem Wert:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ändere Footprints mit dieser Bibliotheks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Textlagen und Sichtbarkeiten aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Textgrößen, -stile und -positionen aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Fertigungsattribute aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "3D-Modelle aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29968,25 +31055,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "(source text is only a hint for translators)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s (%s) aktualisiert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** Bibliothek-Footprint nicht gefunden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (keine Änderungen)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30039,7 +31126,7 @@ msgstr "3D-Modelle aktualisieren/zurücksetzen" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30067,12 +31154,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatisch anpassen" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X Position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y Position:" @@ -30084,40 +31171,41 @@ msgstr "Ausgabeeinheiten" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportiere IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP-Dateien" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Nicht-Einheitsskalierte Modelle:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalierte Modelle gefunden. Modellskalierung ist beim mechanischen Export " "unzuverlässig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Maßstabswarnung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "STEP-Export fehlgeschlagen! Bitte Leiterplatte speichern und erneut " "versuchen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP-Dateien" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Ausgabegröße" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30126,89 +31214,95 @@ msgstr "" "Platinenumriss fehlt oder ist nicht geschlossen (Toleranz: %.3f mm).\n" "Führen Sie DRC für eine vollständige Analyse aus." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportiere STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Vergebe einen Dateinamen, wenn nicht der voreingestellte Dateiname verwendet " +"werden soll\n" +"Kann nur angewandt werden, wenn der aktuelle Schaltplan gedruckt wird" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Drill/Place-Datei-Ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Raster-Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprungspunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Zentrum Platinenursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Benutzerdefinierter Ursprung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Andere Optionen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "Bauteile, die nicht auf der Bauteilliste und nicht in der Bestückungsdatei " "vorkommen, nicht anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Unbestückte Bauteile ignorieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Bauteile, die nicht auf der Bauteilliste und nicht in der Bestückungsdatei " "vorkommen, nicht anzeigen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Durch ähnlich benannte Modelle ersetzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML-Modelle durch gleichnamige STEP-Modelle ersetzen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Alte Datei überschreiben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -30216,12 +31310,12 @@ msgstr "" "Leiterbahnen und Vias auf externen Kupferlagen exportieren.\n" "Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Leiterbahnen exportieren (zeitaufwändig)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -30230,23 +31324,23 @@ msgstr "" "Leiterbahnen und Vias auf externen Kupferlagen exportieren.\n" "Warnung: Dies ist *extrem* zeitaufwändig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Toleranz bei Verkettung von Platinenumrissen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Fein (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Grob (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -30254,7 +31348,7 @@ msgstr "" "Die Toleranz legt den Abstand zwischen zwei Punkten fest, die beim Aufbau " "der Platinenumrisse als verbunden betrachtet werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "STEP-Export" @@ -30268,12 +31362,12 @@ msgstr "Kommandozeile:\n" msgid "3D Export" msgstr "Exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Einen relativen Pfad verwenden?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30282,28 +31376,19 @@ msgstr "" "Kann keinen relativen Pfad erzeugen (Zieldatei und Platinendatei haben " "unterschiedliche Datenträger)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Konnte die Plotdateien nicht im Ordner \"%s\" anlegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' exportiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Vergebe einen Dateinamen, wenn nicht der voreingestellte Dateiname verwendet " -"werden soll\n" -"Kann nur angewandt werden, wenn der aktuelle Schaltplan gedruckt wird" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30343,12 +31428,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Die Lage(n) horizontal gespiegelt ausdrucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eine Seite pro Lage drucken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Platinenumriss auf allen Seiten drucken" @@ -30356,11 +31441,11 @@ msgstr "Platinenumriss auf allen Seiten drucken" msgid "Export SVG File" msgstr "Als SVG exportieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Möchten Sie wirklich die vorhandene Datei überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30564,7 +31649,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Prüfungen starten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint-Prüfer" @@ -30573,49 +31658,43 @@ msgstr "Footprint-Prüfer" msgid "Choose Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-Modelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Gesperrte Footprints können nicht frei verschoben und gedreht werden und " "können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " "Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbreite muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbreite darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöhe muss mindestens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöhe darf höchstens %s betragen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30624,8 +31703,8 @@ msgstr "" "Die Schriftstärke ist zu groß für die Schriftgröße.\n" "Schriftstärke wird begrenzt auf %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften ändern" @@ -30638,20 +31717,20 @@ msgstr "Textelemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Aufrecht halten" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X-Versatz" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y-Versatz" @@ -30673,39 +31752,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Seite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint-Typ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Durchsteckmontage" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Nicht im Schaltplan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Von Positionsdateien ausschließen" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Keine Abstandsfläche erforderlich" @@ -30721,12 +31800,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprint aus Bibliothek aktualisieren..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint ändern..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliothek-Footprint bearbeiten..." @@ -30892,29 +31971,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint muss einen Namen besitzen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-Name darf kein \"%s\" enthalten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Die Textbreite muss zwischen %s und %s liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Die Texthöhe muss zwischen %s und %s liegen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31026,7 +32105,7 @@ msgstr "Netzverbunde" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Padgruppen, die unterschiedliche Netze kurzschließen dürfen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle Skripte der Footprint Generatoren wurden geladen" @@ -31341,8 +32420,8 @@ msgstr "Format für Nullen" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wähle Excellon Nummernnotation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Genauigkeit" @@ -31362,6 +32441,31 @@ msgstr "Nicht-metallisierte Pads:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vergrabene Vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generator-Datei" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Kein Bus ausgewählt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Netzlinien neu zeichnen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Alle ersetzen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generator-Datei" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31378,7 +32482,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Verfügbare Footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint verschieben" @@ -31388,7 +32492,7 @@ msgstr "Zu löschende Elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31552,14 +32656,14 @@ msgstr "Zonenverbindung bevorzugen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Teardrops können zwei Leiterbahnsegmente überspannen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31569,7 +32673,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31578,7 +32682,7 @@ msgstr "Mindestleiterbahnbreite:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31603,7 +32707,7 @@ msgstr "(als Prozentsatz der Pad-/Viagröße)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31612,7 +32716,7 @@ msgstr "Beste Länge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31621,7 +32725,7 @@ msgstr "Maximallänge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31630,14 +32734,14 @@ msgstr "Beste Höhe:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Gebogen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Punkte:" @@ -31703,23 +32807,23 @@ msgstr "Linienstärke" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Textbreite" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Texthöhe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Schriftstärke" @@ -31776,16 +32880,6 @@ msgstr "Auf eingestellte Werte setzen:" msgid "Keep upright" msgstr "Aufrecht halten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via-Durchmesser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "µVia-Durchmesser" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31802,15 +32896,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Via-Größe" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Benutze Werte der Netzklasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften setzen" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -31876,36 +32971,37 @@ msgstr "Gruppeneigenschaften" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Netzliste laden und testen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Wähle Netzliste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Netzliste importieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Bitte wählen Sie ein gültige Datei für die Netzliste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Die Netzlistendatei existiert nicht." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Änderungen an Platine angewandt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lese Netzlistendatei \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwenden von Referenzbezeichnern für den Abgleich von Symbolen mit " "Footprints.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Verwende Zeitstempel (Eindeutige IDs) für den Abgleich von Symbolen mit " @@ -31953,10 +33049,6 @@ msgstr "Footprints ohne Bauteile in der Netzliste entfernen" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Löschen von Leiterbahnen, die mehrere Netze kurzschließen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Netzliste importieren" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32204,7 +33296,6 @@ msgstr "Netz '%s' wird verwendet. Trotzdem löschen?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle Netze in Gruppe '%s' löschen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Protokolldatei" @@ -32243,7 +33334,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Protokolldatei erstellen..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Netzinspektor" @@ -32263,68 +33354,68 @@ msgstr "Grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nicht-Kupfer-Zonen-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften für Werkzeug \"Pad hinzufügen\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, %g° gedreht" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "Unterseite (gespiegelt)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Oberseite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Nur verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fehler: Pad muss eine positive Größe haben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch nicht innerhalb der Padform." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Warnung: Pad-Bohrloch wird kein Kupfer zurücklassen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Warnung: Negative lokale Freiraumwerte haben keine Auswirkungen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32332,7 +33423,7 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötmaskenfreiräume größer als einige Figur-Bestandteile. " "Ergebnisse können unerwartet sein." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32340,7 +33431,7 @@ msgstr "" "Warnung: Der negative Lötmaskenfreiraum ist größer als das Pad. Es wird " "keine Lötmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32348,11 +33439,11 @@ msgstr "" "Warnung: Negative Lötpastenabstände größer als Pad. Es wird keine " "Lötstoppmaske erzeugt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fehler: Pad hat keine Lage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32360,81 +33451,81 @@ msgstr "" "Warnung: Metallisierte Löcher sollten normalerweise ein Kupferpad auf " "mindestens einer Schicht aufweisen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fehler: Trapez-Delta ist zu groß." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fehler: Durchlochpad hat kein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Warnung: Pads für Randsteckverbinder haben normalerweise keine Lötpaste. " "Verwenden Sie stattdessen ein SMD-Pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fehler: SMD-Pad hat ein Loch." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Warnung: Das SMD-Pad hat keine äußeren Lagen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Passermarken sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Warnung: Testpunkte sind auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Warnung: Wärmeabführung ist auf mechanischen Bohrungen sinnlos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Warnung: Halbloch-Eigenschaft ist für Durchsteckpads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Warnung: BGA-Eigenschaft kann nur für SMD-Pads gesetzt werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fehler: Negative Eckgröße." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Warnung: Durch die Größe der Ecken wird das Pad kreisförmig." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Fehler: Benutzerdefinierte Padformen müssen in ein einzelnes Polygon " "aufgelöst werden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad-Eigenschaften Fehler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad-Eigenschaften Warnungen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Pad verändern" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Lochgröße X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad Größe X:" @@ -32443,7 +33534,7 @@ msgstr "Pad Größe X:" msgid "Pad type:" msgstr "Padtyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Durchgehende Bohrung" @@ -32473,8 +33564,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kreis" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32486,11 +33577,11 @@ msgstr "Rechteck" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Abgerundetes Rechteck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Abgeschrägtes Rechteck" @@ -32676,23 +33767,23 @@ msgstr "" "Halbloch-Pads spezifiziert castellated Pads an einer Platinenkante\n" "Diese Eigenschaften werden in Gerber X2-Dateien definiert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Passermarke, lokal zu Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Passermarke, global zur Platine" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt-Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Wärmeabführungspad" @@ -32701,12 +33792,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Halbloch-Pad (castellated; nur durchgehende Bohrung)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32852,31 +33943,31 @@ msgstr "Pad-Vorschau im Skizzenmodus" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Auf allen Lagen plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuelle Auswahl nach oben verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Aktuelle Auswahl nach unten verschieben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Bohrdateien erzeugen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL Pen-Größe eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-Skalierung eingeschränkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32885,15 +33976,15 @@ msgstr "" "Breitenkorrektur eingeschränkt. Für die aktuellen Designregeln muss sich " "der Breitenkorrekturwert im Bereich [%s; %s] befinden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Keine Lage gewählt, keine Daten zum Plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr kleinen Wert gesetzt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Warnung: Skalierungsfaktor ist auf einen sehr großen Wert gesetzt" @@ -32907,7 +33998,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Lagenauswahl" @@ -32960,7 +34051,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Bohrlochmarkierungen:" @@ -33208,10 +34299,6 @@ msgstr "" "Die Benutzereinheit ist 10^- mm.\n" "Verwenden Sie 4, wenn Sie sich nicht sicher sind." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF-Optionen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33232,27 +34319,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekannte DRC-Verstöße; %d Ausnahmen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fabrikationslage auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen abwählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Alle Lagen auswählen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Alle Lagen abwählen" @@ -33262,13 +34349,14 @@ msgstr "Der Abstand der Leiterbahn muss größer als 0 sein." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "Nutzerauswahl" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Abstand Leiterbahn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33283,96 +34371,6 @@ msgstr "Via-Abstand gleich Leiterbahn-Abstand" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenzialpaar-Maße" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Versatz-Anpassung eines Differenzialpaars" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Zielversatz:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Länge/Versatz" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Abstimmen von:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Abstimmen bis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Beschränkung:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Aus Designregeln" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Ziellänge:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Mäandrierung" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Min. Zwischenraum (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Mindestabstand zwischen benachbarten Mäander-Segmenten. Der resultierende " -"Abstand kann auf Basis der Designregeln größer ausfallen." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Gehrungsstil:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "Bogen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Einseitig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Gehrungsradius (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Leiterbahnlänge anpassen" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -33599,19 +34597,19 @@ msgstr "Positioniere relativ zum Referenelement" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Rechts klicken für Befehle zur Lagenauswahl." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Gemäß der Registerkarte \"Objekte\" der Darstellungsverwaltung drucken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Keine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Kleine Bohrlochmarkierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Realer Bohrdurchmesser" @@ -33673,11 +34671,22 @@ msgstr "Nicht auf Pads mit abweichendem Typ anwenden" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften anwenden" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Gesperrte Footprints können nicht frei verschoben und gedreht werden und " +"können nur ausgewählt werden, wenn das Kontrollkästchen \"Gesperrte " +"Elemente\" im Auswahlfilter aktiviert ist." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "In Regelbereich konvertieren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Keine Lage ausgewählt." @@ -33884,10 +34893,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zu platzierenden Text für gewählte Lage eingeben." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Aussparen" @@ -33942,11 +34951,11 @@ msgstr "Via-Lochgröße muss kleiner als Via-Durchmesser sein" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Startlage und Endlage für Vias können nicht gleich sein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Leiterbahn-/Via-Eigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Netze aktualisieren" @@ -33962,90 +34971,92 @@ msgstr "" "Automatisch das Netz dieses Vias ändern, wenn die Pads oder Flächen, die es " "berührt, geändert werden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Start X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Ende X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vordefinierte Größen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Verwende Breiten der Netzklasse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via-Durchmesser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Via-Loch:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Verwende Größen der Netzklasse" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Via-Typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind/vergraben" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Startlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Endlage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Restringe:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, Ende und verbundene Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Teardrops zu Vias und Pads mit Löchern hinzufügen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" @@ -34053,6 +35064,96 @@ msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Leiterbahn- und Via-Maße" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Zielversatz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(aus %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Ziellänge:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Sperren ignorieren" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Min. Zwischenraum (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Mindestabstand zwischen benachbarten Mäander-Segmenten. Der resultierende " +"Abstand kann auf Basis der Designregeln größer ausfallen." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Eckenstil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Einseitig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Linien-Eigenschaften" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Nicht verwendete Lagen entfernen" @@ -34140,12 +35241,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Maus-Ziehen Verhalten:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ziehen (45°-Modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Ziehen (freier Winkel)" @@ -34229,7 +35330,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Ausgewählte Netzlinien immer anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Netzlinien mit geschwungenen Linien anzeigen" @@ -34256,22 +35357,6 @@ msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Wenn aktiviert, werden die Zonen nach jedem Bearbeitungsvorgang neu gefüllt" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Im Footprinteditor öffnen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne Lagen" @@ -34300,12 +35385,12 @@ msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" msgid "folder with %s files" msgstr "Linienzug, %d Punkte" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Unzulässiges Zeichen '%c' im Aliasnamen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34313,37 +35398,37 @@ msgstr "" "Wählen Sie eine oder mehrere Zeilen mit Bibliotheken im veralteten Format (*." "lib) aus, die im aktuellen Format (*.kicad_sym) gespeichert werden sollen." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s' im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern und veralteten " "Eintrag in der Tabelle ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d veraltete Bibliotheken im aktuellen KiCad-Format (*.kicad_sym) speichern " "und veraltete Einträge in der Tabelle ersetzen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Die Datei '%s' existiert bereits. Möchten Sie diese überschreiben?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern der Symbolbibliotheksdatei \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Wähle Bibliothek %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Warnung: Doppelte Aliasnamen" @@ -34399,7 +35484,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zeige auf Pads und Leiterbahnen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Padnummern anzeigen" @@ -34494,7 +35579,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Nach unten bewegen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Plugin-Verzeichnis öffnen" @@ -34798,8 +35883,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Im Footprinteditor öffnen" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Alle Footprint-Felder anzeigen" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34808,16 +35898,16 @@ msgstr "Kein Standard-Footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Kein Standard-Footprint" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Verwenden Sie die Seite \"Technischer Lagenaufbau\", um die Anzahl der " "Kupferlagen zu ändern." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34830,7 +35920,7 @@ msgstr "" "Auf diese kann nicht länger zugegriffen werden.\n" "Möchten Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34841,25 +35931,25 @@ msgstr "" "gemacht werden.\n" "Wollen Sie fortfahren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lage muss einen Namen haben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sind nicht zulässig in Lagennamen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" ist ein reservierter Lagenname." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagenname \"%s\" wird bereits verwendet." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34873,15 +35963,15 @@ msgstr "" "Fortfahren und die zusätzlichen inneren Kupferlagen von der aktuellen " "Platine löschen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Innere Lagen, die gelöscht werden sollen" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle benutzerdefinierten Lagen wurden bereits hinzugefügt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Benutzerdefinierte Lage hinzufügen" @@ -35526,20 +36616,20 @@ msgstr "" "Hinweis: Lötpastenfreiräume (absolut und relativ) werden addiert, um den " "endgültigen Freiraum zu bestimmen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Änderungen verwerfen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC-Regeln" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEHLER:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregeln können ohne Projekt nicht hinzugefügt werden" @@ -35988,6 +37078,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36116,8 +37215,8 @@ msgstr "Kein Differenzialpaar-Abstand definiert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36135,7 +37234,22 @@ msgstr "Zwischenraum" msgid "Via Gap" msgstr "Via-Abstand" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Standardwerte für neue grafische Elemente:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ermittele Kupfer-Elemente ..." @@ -36175,312 +37289,312 @@ msgstr "Einschränkungen aus Platinenkonfiguration zur Abstandsfläche" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Einschränkungen aus Platinenkonfiguration zu Mikro-Vias" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Netzklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differenzialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Netzklasse '%s' (Differenzialpaar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "Sperrfläche" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Sperrbereich \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ermittelter Zonenverbindungstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad ist kein Durchlochpad; Verbindung wird sein: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "Platinen-Minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Platinen-Minimum für Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Platinen-Minimum-Loch" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Platinen-Mindestabstand zwischen Bohrungen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; Zonenverbindung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokale Überschreibung auf %s; thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" "Lokale Überschreibung auf %s; Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Prüfe Zusicherung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Zusicherung eingehalten." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Zusicherung fehlgeschlagen. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Prüfe %s max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Prüfe %s max. Versatz: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Prüfe %s Abstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Prüfe %s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Prüfe %s Mindestanzahl Speichen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s wird geprüft: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Leiterbahnbreite %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Prüfe %s Restring-Breite: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Via-Durchmesser %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Lochgröße %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Prüfe %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Prüfe %s Differenzialpaar-Abstand: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Prüfe %s Freiraum: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Lochabstand %s wird geprüft: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s wird geprüft." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s wird geprüft: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Platinen- und Netzklassen-Freiräume gelten nur für Kupferelemente." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sperrflächen-Einschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Verbotseinschränkung nicht erfüllt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellage \"%s\" stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellage stimmt nicht überein, Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Sperrflächen-Lage(n) stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ist kein gebohrtes Loch; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bedingungslose Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Bedingungslose Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Bedingungslose Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Prüfe Regelbedingung \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Einschränkung angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regel angewandt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel angewandt; überschreibt vorherige Einschränkungen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Mitgliedschaft nicht erfüllt; Einschränkung ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Bedingung nicht erfüllt; Regel ignoriert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zonenverbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "Zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s Speichenbreite für therm. Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Regelzusicherung „%s“ wird geprüft." @@ -36578,7 +37692,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Restring-Breite" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36590,7 +37705,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack ist ungültig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro-Via-Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36719,8 +37835,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokale Überschreibung" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "Regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36920,7 +38036,7 @@ msgstr "(Netze %s und %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37020,373 +38136,345 @@ msgstr "(%s min %s; tatsächlich %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Anschluß %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" "Unterschiedliche Einstellung der Kupferfüllung von Sperrflächen für %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Entferne &Leiterbahnsegmente welche unterschiedlicher Netze verbinden" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Pad-Verbindung %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Thermischer Entlastungsspalt %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s Mindestdicke: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mindestgröße von Inseln:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint-Beschreibungen stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprint-Schlüsselwörter weichen ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint-Typen stimmen nicht überein." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Einstellungen zu \"Gebrückte Lötstoppöffnungen zwischen Pads erlauben\" " "weichen ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Von den Abstandsflächen abweichende Einstellungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Freiraum um Pads überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Erweiterung der Lötstoppmaske überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Freiraum (absolut) für Lötpaste überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Freiraum (relativ) für Lötpaste überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Zonenverbindung überschrieben." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Die Netzknotengruppen unterscheiden sich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Padanzahl weicht ab." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Die Anzahl der Regelbereiche ist unterschiedlich." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Kein Projekt geladen; Bibliothek-Paritätstests werden übersprungen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lade Footprintbibliothek-Tabelle ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prüfe Platinen-Footprints gegen Bibliothek ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" nicht in Bibliothek \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint \"%s\" stimmt nicht mit Kopie in Bibliothek \"%s\" überein." @@ -37425,28 +38513,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Längenbeschränkungen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(keine Kanten auf Edge.Cuts-Lage gefunden)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(Lage %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Platinenumriss wird geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Deaktivierte Lagen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Textvariablen werden geprüft..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Zusicherungen werden geprüft..." @@ -37658,21 +38751,21 @@ msgstr "Gerber-Jobdatei \"%s\" wurde erstellt." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Einstellungen zum Lagenaufbau nicht aktuell." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Bestimme Platinendaten\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Platinendicke vom Lagenaufbau: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP-Daten erstellen\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37680,12 +38773,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Erstellen des STEP-Platinenmodells. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "STEP-Datei wird geschrieben\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37694,15 +38787,15 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Schreiben der STEP-Datei. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "STEP-Datei \"%s\" erstellt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37711,7 +38804,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fehler beim Exportieren der STEP-Datei. Export abgebrochen. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37720,44 +38813,44 @@ msgstr "" "STEP-Datei kann nicht erstellt werden.\n" "Prüfen Sie, ob die Platine einen gültigen Umriss und Modelle hat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Die STEP Datei wurde erstellt, es gab jedoch Warnmeldungen." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Neu geladen in %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Technische Lage %d erstellen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Keine Pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Leiterbahnen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zone" @@ -37835,45 +38928,45 @@ msgstr "Leiterplatte '%s' existiert nicht. Soll diese erstellt werden?" msgid "Creating PCB" msgstr "Leiterplatte wird erzeugt" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(mehrere Platinenumrisse werden nicht unterstützt)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fehler beim Laden der Leiterplatte \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Speicher erschöpft beim Laden der Platine \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fehler beim Speichern des Footprints \"%s\" in die projektspezifische " "Bibliothek." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fehler beim Speichern der projektspezifischen Footprint-Bibliothekstabelle." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Schreiben der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fehler beim Speichern von benutzerdefinierter Regeldatei '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37882,7 +38975,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern von Platinendatei '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37891,7 +38984,7 @@ msgstr "" "Fehler beim Speichern der Platinendatei \"%s\".\n" "Konnte Temporärdatei \"%s\" nicht umbenennen." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37900,151 +38993,151 @@ msgstr "" "Platine kopiert nach:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Sonstige" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprintname" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Beschreibung: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Schlüsselwörter: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Platinenseite" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Rückseite (gedreht)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplatziert" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "nicht im Schaltplan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "aus pos-Dateien ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "von der Bauteilliste ausschließen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(„Durchsteckmontage“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(„SMD“ erwartet; tatsächlich '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-Pad hat keine Kupferlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Loch des PTH-Pads lässt kein Kupfer zurück)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-Pad erscheint in Kupferlagen der Ober- und Unterseite)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Maskenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Kupfer- und Pastenlagen des SMD-Pads passen nicht zusammen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(Netzverbund-Padgruppe enthält unbekannte Padnummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(Pad %s erscheint in mehr als einer Netzverbund-Padgruppe)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Vererbt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermische Entlastungen für PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Bibliotheksverknüpfung" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Bibliotheksbeschreibung" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Überschreibungen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Überschreibung des Freiraums" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Abstandes" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Überschreibung des Lötpasten-Rand-Verhältnisses" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonenverbindungsstil" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint %s" @@ -38054,6 +39147,11 @@ msgstr "Footprint %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint-Prüfer" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Footprintfilter hinzufügen" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprinteditor" @@ -38063,7 +39161,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Innenlagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Auswahlfilter" @@ -38095,15 +39193,11 @@ msgstr "Aktualisiere Footprintbibliotheken" msgid "No footprint selected." msgstr "Kein Footprint ausgewählt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Zone bearbeiten" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38114,11 +39208,11 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliothek nicht in der Footprint-Bibliothekstabelle gefunden." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38128,7 +39222,7 @@ msgstr "" "Verwenden Sie die Verwaltung von Footprintbibliotheken, um die Konfiguration " "zu bearbeiten." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprintbibliothek nicht aktiviert." @@ -38140,7 +39234,7 @@ msgstr "Footprintbibliotheken werden geladen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints werden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38154,7 +39248,7 @@ msgstr "" "um den Footprint (eine .kicad_mod-Datei) im Bibliotheksordner speichern zu " "können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38167,76 +39261,76 @@ msgstr "" "und aktualisieren Sie die Footprint-Bibliothekstabelle,\n" "um einen Footprint löschen zu können" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Keine Footprintdatei." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Footprint '%s' kann nicht von '%s' geladen werden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Footprint exportieren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wurde in die Datei \"%s\" exportiert." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliothek %s ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliothek \"%s\" existiert bereits." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Footprint '%s' aus Bibliothek '%s' löschen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" aus Bibliothek \"%s\" gelöscht" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Keine Footprints zu exportieren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf %s zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Footprints auf Platine aktualisieren, um auf neue Bibliothek zu verweisen?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Gegenwärtig befindet sich keine Platine in Bearbeitung." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38244,47 +39338,48 @@ msgstr "" "Kann den Footprint auf der Hauptplatine nicht finden.\n" "Kann nicht speichern." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Die vorherige Platzierung des Footprints ist noch im Gange." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint speichern unter" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s existiert bereits in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" ersetzt in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint \"%s\" hinzugefügt zu \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprintname:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Neuer Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Footprint-Name \"%s\" ist in Bibliothek \"%s\" bereits vorhanden." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad Footprint-Bibliotheksbetrachter" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Footprintbibliotheks-Browser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38298,26 +39393,6 @@ msgstr "" "zutreffen.\n" "Ein Suchbegriff, der eine Zahl ist, wird mit der Pad-Anzahl verglichen." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38367,97 +39442,219 @@ msgstr "" "Bei dem Versuch den Footprint %s aus der Bibliothek \"%s\" zu laden ist ein " "Fehler aufgetreten." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Muster" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Zentimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Muster" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Fuß" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Warnung" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Datei öffnen" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Abgestimmt: Versatz " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Keine Datei gewählt!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Zielversatz:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Zu lang: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Zu kurz: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Abgestimmt: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Mit Texteditor bearbeiten" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Aktuelle Taste:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Ziellänge:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Geroutete Länge" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Geroutete Länge" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad-zu-Die-Länge" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Volle Länge" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Zielversatz:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Footprint Eigenschaften" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Ziellänge:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "Abstimmung" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Ein&zelne Leiterbahn" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differenzielle Paare:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differenzialpaar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Pin-Eigenschaften" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Linienfarbe:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Minimale Amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Initialzeit:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Min. Zwischenraum (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Eckenradius:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Ziellänge:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Zielversatz:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rundung" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Bitte wählen Sie eine gültige Lage." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Die Elemente in der importierten Datei konnten nicht ordnungsgemäß " -"verarbeitet werden." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Voreinstellung für Linienbreite:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Es gibt kein Plugin um diesen Dateityp zu verarbeiten." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Es werden nur Vektoren importiert. Bitmaps und Schriftarten werden ignoriert." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Platzierung" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktive Platzierung" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "an" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, X-Koordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-Rasterursprung auf Platinenraster, Y-Koordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importparameter" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafische Lagen:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Import Skalierung:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Elemente gruppieren" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Alle importierten Elemente einer neuen Gruppe hinzufügen" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-Parameter" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Standardeinheiten:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importiere Vektorgrafikdatei" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Via hinzufügen" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Startlage:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38475,156 +39672,152 @@ msgstr "Der aktuelle Footprint wurde geändert. Änderungen speichern?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Unbekannt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ist nicht kompatibel mit KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u Elemente]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Konnte keinen PDF-Betrachter für \"%s\" finden." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint \"%s\" gespeichert." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" wurde gespeichert als \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafische Elemente..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Ansicht als &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Eine PNG-Datei von aktueller Ansicht erstellen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Zeichnungsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Footprint von Platine &laden..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laden eines Footprint von aktueller Platine in den Editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint in Platine e&infügen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Footprint zu aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Wieder&herstellen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Platine leeren und zuletzt vom Leiterplatteneditor automatisch gespeicherte " "Wiederherstellungsdatei öffnen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Nicht-KiCad Platinendatei..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importieren einer Platinendatei aus einer anderen Applikation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eine GenCAD Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eine VRML 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eine IDF 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eine STEP 3D-Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eine SVG Platinendarstellung exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprints Assoziierungsdatei (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Footprint-Assozierungsdatei (*.cmp) für Schaltplan-Rückannotierung " "exportieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints in Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38633,11 +39826,11 @@ msgstr "" "hinzufügen\n" "(entfernt keine anderen Footprints aus dieser Bibliothek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints in neue Bibliothek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38646,7 +39839,7 @@ msgstr "" "Footprints erstellen\n" "(falls die Bibliothek bereits existiert wird sie ersetzt)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fertigungsdaten" @@ -38658,11 +39851,11 @@ msgstr "Mikrowellenform hinzufügen" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprints automatisch platzieren" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Externe Plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&ute" @@ -38815,172 +40008,192 @@ msgstr "Wert %s von %s in %s ändern." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Wert %s von %s in %s geändert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisieren." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Symbolverknüpfung %s von %s nach %s aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "%s Felder aktualisieren." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Felder entfernen, die nicht im neuen Symbol enthalten sind" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "%s Felder aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Felder entfernen, die nicht im neuen Symbol enthalten sind" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualisiere Schaltplanblatt %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Schaltplanblatt %s auf %s aktualisiert." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s aktualisiert von %s auf %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Aktualisiere Footprint %s von '%s' auf '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Footprint %s von \"%s\" in \"%s\" geändert." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut hinzugefügt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s 'Von Bauteilliste ausschließen'-Fertigungsattribut entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s Pin %s trennen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s Pin %s getrennt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Kein Netz für Komponente %s Pad %s gefunden (kein Pin %s in Symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Netz %s hinzufügen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s Pin %s von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s Pin %s nach %s verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via mit unbekannten Netz (%s) verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbinden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Kupferzone \"%s\" von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Kupferzone von %s nach %s wieder verbunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kupferzone \"%s\" hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kupferzone auf Lage %s bei (%s, %s) hat keine verbundenen Pads." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38989,51 +40202,51 @@ msgstr "" "Symbol %s hat Pins ohne Nummer. Diese Pins können nicht an Pads in %s " "angepasst werden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s Pad %s nicht gefunden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verarbeite Symbol \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Mehrere Footprints für \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s kann nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Unbenutzter Footprint %s konnte nicht entfernt werden (gesperrt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Unbenutzten Footprint %s entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Unbenutztes Netz \"%s\" entfernt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Netzliste aktualisieren" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Warnungen insgesamt: %d, Fehler insgesamt: %d." @@ -39142,182 +40355,169 @@ msgstr "" "Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Pin-Typ" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Passermarke global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Passermarke lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Kühlkörper" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellated (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Länge im Gehäuse" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Loch X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Mindestfreiraum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(aus %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Fangen" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rundecken" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasenrichtig" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Individualform" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Verbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s auf %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-Pad von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s von %s auf %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-Pad %s %s von %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated Pad (Halbloch)" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Padtyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Größe X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Größe Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rundungs-Radius-Verhältnis" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Lochgröße X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Lochgröße Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fertigungseigenschaften" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad-zu-Die-Länge" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Überschreibung des Lötstopprands" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermische Entlastung Speichenbreite" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermische Entlastung Speichenwinkel" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermische Entlastung Spalt" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39325,92 +40525,84 @@ msgstr "" "Die Bibliothek, die den aktuellen Footprint enthält, wurde geändert.\n" "Möchten Sie den Footprint neu laden?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Bitmap-Eigenschaften" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Grauwert" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Präfix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Text überschreiben" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Suffix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Bemaßung \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Einheitenformat" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Nullen am Ende unterdrücken" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Höhe des Querstrichs" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Überhang der Maßhilfslinie" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Hinweislinienlänge" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Textrahmen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Leiterplatteneditor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Netzliste exportieren, um Schaltpläne zu aktualisieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Neue Platinendatei ist nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Platinendatei ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Änderungen an Platine nicht gespeichert" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Der Schaltplan für diese Platine kann nicht gefunden werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39421,11 +40613,11 @@ msgstr "" "erstellen oder zu aktualisieren, starten Sie die KiCad-Projektverwaltung und " "erstellen Sie ein Projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema Netzliste" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39433,40 +40625,40 @@ msgstr "" "Beim Lesen der Netzliste ist ein Fehler aufgetreten. Bitte melden Sie " "dieses Problem an das KiCad-Team über das Menü Hilfe->Fehler melden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schaltplandatei \"%s\" nicht gefunden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema konnte nicht geladen werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Designregeln bearbeiten" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht kompiliert werden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx-Layout exportieren" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Bericht zu Verstößen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Freiraum-Bericht" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Bericht zu Einschränkungen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprint mit Bibliothek vergleichen" @@ -39500,21 +40692,31 @@ msgstr "Wert \"%s\" auf %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Feld %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Aktualisiert" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Generatorskript-Eigenschaften" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonyme Gruppe, %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu Mitglieder" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Mitglieder" @@ -39536,6 +40738,15 @@ msgstr "Schweregrad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Inaktive Lagen:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Grauwert" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Zeichnung" @@ -39550,7 +40761,7 @@ msgstr "%s auf %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Form hinzufügen" @@ -39582,114 +40793,101 @@ msgstr "Footprint-Text „%s“ von %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-Text \"%s\" auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-Textfeld auf %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Kurven-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Umrandungsstil:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blindes/vergrabenes Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro-Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s auf %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "Restring entfernt" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Leiterbahn (Bogen)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlänge" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Geroutete Länge" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Volle Länge" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro-Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blinde/Vergrabene Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Durchkontaktierung" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min Restring-Breite: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Netz-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn (Bogen) %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Leiterbahn %s auf %s, Länge %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Via-Eigenschaften" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Lage Oben" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lage Unten" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Via-Typ" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "muss mm, in oder mil sein" @@ -39763,8 +40961,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Lade Platine\n" @@ -39782,65 +40980,65 @@ msgstr "Fehler beim Extrahieren!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "SVG-Datei erfolgreich erstellt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fehler beim Erstellen der SVG-Datei" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fehler beim Plotten von \"%s\".\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird geladen\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wird gespeichert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Bibliothek kann nicht gespeichert werden\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-Bibliothek wurde nicht aktualisiert\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Der angegebene Footprint konnte nicht für den Export gefunden werden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotte Footprint \"%s\" auf \"%s\"\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC starten..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Unverbundene Elemente (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kann Repository nicht parsen: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Speichere DRC Protokolldatei" @@ -39854,22 +41052,22 @@ msgstr "Mehrere Lagen" msgid "Library Description" msgstr "Beschreibung" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiviere Debug Ausgaben für Footprint*() Funktionen in diesem PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Footprintname als regulärer Ausdruck für einen Filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39877,15 +41075,15 @@ msgstr "" "Logging von Transaktionen aktivieren. Die Angabe dieser Option aktiviert das " "Logging, ohne dass ein Wert gesetzt werden muss." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nutzername für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passwort für das Login zu einem bestimmten Bibliothek-Server." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39900,7 +41098,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB Dateien" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB Dateien" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39949,19 +41147,6 @@ msgstr "" "Altium-Lage (%d) hat kein KiCad-Äquivalent. Er wurde auf die KiCad-Lage " "Eco1_User verschoben." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Öffnen durch Benutzer abgebrochen." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40199,7 +41384,7 @@ msgstr "Lade Text..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode auf Altium-Lage %d ignoriert (noch nicht unterstützt)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Lade Rechtecke..." @@ -40670,7 +41855,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Archivdateien" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kann Datei \"%s\" nicht lesen" @@ -40686,7 +41871,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Kein \"%s\"-Paket in Bibliothek \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40699,17 +41884,17 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ein Polygon auf Lage \"%s\" (%d) wird übersprungen: Umrissanzahl ist nicht 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eine Verbindung wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40718,21 +41903,21 @@ msgstr "" "Ungültiges Pad mit Größe Null ignoriert in\n" "Datei: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Textelement wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht " "zugeordnet wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ein Rechteck wird ignoriert, da die Eagle-Lage \"%s\" (%d) nicht zugeordnet " "wurde" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40748,7 +41933,7 @@ msgstr "Eagle Ver. 6.x XML PCB Dateien" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle Version 6.x XML Bibliotheksdateien" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Unbekannter Model_type " @@ -40948,20 +42133,20 @@ msgstr "\"%s\" kann nicht in eine Ganzzahl umgewandelt werden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" nicht gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliothek \"%s\" hat keinen Footprint \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Unbekanntes Token \"%s\"" @@ -40972,13 +42157,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementvorkommnis enthält %d Parameter." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen des Ordners \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -40990,8 +42175,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" in Bibliothek \"%s\" gefunden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" kann nicht gelöscht werden." @@ -41006,12 +42191,12 @@ msgstr "Footprintfilter hinzufügen" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB Footprint-Bibliotheksdateien" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Die Datumsangaben sind nicht korrekt %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41020,34 +42205,39 @@ msgstr "" "Elemente auf einer nicht definierten Lage gefunden (%s).\n" "Möchten Sie diese auf die Lage %s retten?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Warnung zu undefinierten Lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kann das Ausgabeverzeichnis \"%s\" nicht erstellen." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Seitentyp \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lage \"%s\" in Datei \"%s\" in Zeile %d wurde nicht in der Lagensektion " "fixiert." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ist keine gültige Lagenanzahl" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS-Namensduplikat \"%s\" in Datei \"%s\", Zeile %d, Spalte %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41060,12 +42250,12 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kann den Footprint-Text-Typ %s nicht verarbeiten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41078,7 +42268,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41089,7 +42279,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41100,7 +42290,7 @@ msgstr "" "Datei: %s\n" "Zeile: %d Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41113,7 +42303,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41126,7 +42316,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41139,7 +42329,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41152,7 +42342,7 @@ msgstr "" "Zeile: %d\n" "Spalte: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -41160,8 +42350,8 @@ msgstr "" "Die alte Strategie zum Ausfüllen von Zonen wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -41169,26 +42359,26 @@ msgstr "" "Der alte Modus zum Ausfüllen von Segmenten wird nicht mehr unterstützt.\n" "Zonenfüllungen werden bestmöglich umgewandelt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Die Footprintbibliothek \"%s\" konnte nicht erstellen werden." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprintbibliothek \"%s\" ist schreibgeschützt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kann temporäre Datei \"%s\" nicht in \"%s\" umbenennen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fehler bei internen Gruppendaten" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41200,30 +42390,30 @@ msgstr "" "\n" "Trotzdem speichern?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Trotzdem speichern" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "unbekannter Pad-Typ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Unbekannter Via-Typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unbekannter Zonenecken-Glättungstyp %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Diese Datei enthält keine Leiterplatte." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41232,84 +42422,84 @@ msgstr "" "Bibliothek \"%s\" existiert nicht.\n" "Möchten Sie diese jetzt erstellen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliothek nicht gefunden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprintdateiname \"%s\" ist ungültig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Unzureichende Berechtigungen zum Löschen der Datei \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kann Bibliothekspfad \"%s\" nicht überschreiben." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Unerwartete Datei \"%s\" im Bibliothekspfad \"%s\" gefunden." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad Footprintdateien" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Die Datei '%s' hat eine nicht erkannte Version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Unbekannter Schaltplantyp \"%s\" in Zeile: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Fehlendes '$EndMODULE' für MODULE \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Unbekannte Padform '%c=0x%02x' in Zeile: %d von Footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Unbekannter FP_SHAPE-Typ:\"%c=0x%02x\" auf Linie:%d des Footprints:\"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Doppelter NETCLASS-Name \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafter ZAux für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhaftes ZSmoothing für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Fehlerhafte ZClearance Padoption für CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41318,8 +42508,8 @@ msgstr "" "Unzulässige Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41328,12 +42518,12 @@ msgstr "" "Fehlende Gleitkommazahl in Datei: \"%s\"\n" "Zeile: %d, Spalte: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Die Datei '%s' ist leer." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Die Datei '%s' ist keine im veralteten Format vorliegende Bibliothek." @@ -41371,23 +42561,23 @@ msgstr "" "Beim Laden der Footprintbibliotheken des Projektes ist ein Fehler " "aufgetreten." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung eines Python Aktion-Plugins" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" nicht gefunden oder nicht aufrufbar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Unbekannte Methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aktionsskript anwenden" @@ -41397,58 +42587,6 @@ msgstr "" "Ausnahmefall (Exception) während der Ausführung des Python Footprint Wizard " "Codes" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Neue Leiterbahn" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Eine neue Leiterbahn verlegen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Leiterbahn beenden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Beendet das Mäandern des aktuellen Leiterzuges." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Abstand vergrößern" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Erhöhen des Mäander-Abstands um eine Stufe." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Abstand verkleinern" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Verringern des Mäander-Abstands um eine Stufe." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Amplitude vergrößern" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Erhöhen der Mäander-Amplitude um eine Stufe." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Amplitude verringern" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Verringern der Mäander-Amplitude um eine Stufe." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Längen-Abstimmung" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41473,12 +42611,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "Kann keinen geeigneten Ausgangspunkt für das gekoppelte Netz \"%s\" finden." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Bitte eine Leiterbahn auswählen, deren Länge abgestimmt werden soll." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41488,51 +42626,30 @@ msgstr "" "finden. Bitte sicherstellen, dass Netznamen, welche zum Differenzialpaar " "gehören, mit _N/_P oder +/- enden." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Zu lang: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Zu kurz: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Abgestimmt: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "Platinen-Mindestfreiraum" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "Platinen-Mindestleiterbahnbreite" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "vorhandene Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "Netzklasse \"Default\"" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s ist fehlerhaft." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41540,17 +42657,18 @@ msgstr "" "Diese Zone kann nicht vom Router behandelt werden.\n" "Stellen Sie bitte sicher, dass es kein selbst-schneidendes Polygon ist." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktiver Router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" "Bitte eine Differenzialpaar-Leiterbahn auswählen, welche abgestimmt werden " "soll." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41560,18 +42678,6 @@ msgstr "" "Versatzes nicht finden. Bitte sicherstellen, dass Netznamen, welche zum " "Differenzialpaar gehören, mit _N/_P oder +/- enden." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Zu lang: Versatz " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Zu kurz: Versatz " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Abgestimmt: Versatz " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Differenzialpaar-Abstand ist kleiner als Mindestfreiraum der Platine." @@ -41720,11 +42826,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Verwende Leiterbahn- und Via-Größen der Netzklasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Verwende Benutzerdefinierte Werte..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Benutzerdefinierte Leiterbahn- und Via-Größen angeben" @@ -41741,12 +42847,12 @@ msgstr "Leiterbahn %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via-Netzklassen-Werte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, Loch %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41783,6 +42889,10 @@ msgstr "Breite %s, Lücke %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breite %s, Abstand %s, Via-Abstand %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktiver Router" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Router-Protokoll speichern" @@ -41795,84 +42905,89 @@ msgstr "" "Möchten Sie das Router-Ereignisprotokoll\n" "für Debugging-Zwecke speichern?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blindes/vergrabenes Via benötigt zwei verschiedene Lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Leiterbahnen nur auf Kupferlagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Gewähltes Element ist gesperrt." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trotzdem ziehen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Leiterbahn zerteilen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route Differenzialpaar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ermittelte Netzklasse: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Route Leiterbahn: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Route Leiterbahn" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(kein Netz)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Beliebiger Winkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° abgerundet" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Eckenstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Leiterbahnbreite: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenzialpaar-Abstand: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Achtung: Lage für Ober- und Unterseite ist die selbe." @@ -41961,7 +43076,7 @@ msgstr "Footprint von aktueller Platine laden" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Footprint in aktueller Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- zum Umschalten" @@ -41977,7 +43092,7 @@ msgstr "Nächsten Footprint anzeigen" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Footprint der Platine hinzufügen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41988,7 +43103,7 @@ msgstr "" "Breite einer vorhandenen Leiterbahn überschrieben werden kann, wenn die " "Funktion „Bisherige Leiterbahnbreite verwenden“ aktiviert ist." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41996,24 +43111,24 @@ msgstr "" "Wenn von einer existierenden Leiterbahn geroutet wird, deren Breite benutzen " "statt der aktuellen Einstellung" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Leiterbahn: Netzklassenbreite verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Leiterbahn: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vordefinierte Größen bearbeiten..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: Netzklassengrößen verwenden" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42073,52 +43188,52 @@ msgstr "" "aktualisieren, starten Sie die KiCad Projektverwaltung und erstellen Sie ein " "Projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Sperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Entsperren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zonen haben unzureichende Überlappung für Vereinigung." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Netzcodes stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Prioritäten stimmten nicht überein und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Einige Zonen waren Regelbereiche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Einige Zonen-Lagenkombinationen stimmten nicht überein und wurden nicht " "vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Einige Zonen hatten keine Schnittfläche und wurden nicht vereint." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zone duplizieren" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Auswahl enthält keine Elemente mit bezeichneten Netzen." @@ -42137,122 +43252,131 @@ msgstr "" "Bericht unvollständig: Benutzerdefinierte Designregeln konnten nicht " "kompiliert werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ungekoppelte Länge" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ermittelte max. ungekoppelte Länge: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Höhe für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ermittlung der Text-Linienstärke für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Leiterbahnbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Verbindungsbreite" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Verbindungsbreite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Ermittelte Mindestverbindungsbreitenbeschränkung: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via-Durchmesser" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ermittlung des Via-Durchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Via-Kreisring" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ermittlung der Via-Restring-Breite für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Lochgröße" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Ermittlung des Lochdurchmessers für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Höhenbeschränkungen: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42260,165 +43384,176 @@ msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Ermittelter Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_hole_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Loch zu Loch" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Loch-zu-Loch-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Kanten-Freiraum" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Kanten-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des physischen Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Keine 'physical_clearance' Einschränkung definiert." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Zusicherungen" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Zusicherungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Wählen Sie zwei Elemente für einen Bericht zur Ermittlung des Freiraums aus." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Freiraum-Bericht kann nicht für leere Gruppe erstellt werden." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ermittlung der Zonenverbindungen für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ermittelter thermischer Entlastungsspalt: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Ermittelte Speichenbreite der thermischen Entlastung: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Ermittlung des Abstands der thermischen Entlastung für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Ermittelte minimale Speichenanzahl für thermische Entlastung: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ermittlung des Zonen-Freiraums für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonen-Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Überschrieben durch größeren physischen Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Überschrieben durch größeren physischen Loch-Freiraum von %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Gegenstände gehören zum selben Netz. Der Freiraum beträgt 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Leiterabstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokaler Freiraum auf %s; Freiraum: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Differenzialpaar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Ermittlung des Differenzialpaar-Abstands für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Ermittlung der max. ungekoppelten Länge des Differenzialpaars für:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Keine 'diff_pair_uncoupled' Einschränkung definiert." @@ -42448,34 +43583,38 @@ msgstr "" "Einschränkungen aus." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Durchmesserbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via-Restring-Breite" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Spaltbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ermittelte Dickenbeschränkungen: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42656,71 +43795,62 @@ msgstr "Randsteckverbinder: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, abgeschrägt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Via-Größe wählen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Ein Textfeld zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Ein Bild hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Text hinzufügen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Eine Bemaßung zeichnen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Keine Grafikelemente in der zu importierenden Datei gefunden." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Grafiken importieren..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Ausgewähltes Netz:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-Position verstößt gegen DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Via hinzufügen" @@ -42733,43 +43863,43 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Schaltplan-Paritätstest benötigt einen vollständig annotierten Schaltplan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Positionierung" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Form Option" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" "Größe der Leiterbahnbögen von %s oder größer kann nicht geändert werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Leiterbahn-Bogen ziehen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Leiterbahnbreite und Via-Größe bearbeiten" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Mindestens zwei gerade Leiterbahnsegmente müssen ausgewählt sein." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Leiterbahnen abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Abrundungsradius eingeben:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42777,33 +43907,32 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Die ausgewählten Leiterbahnen können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Manche Leiterbahnsegmente konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linien abrunden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Abfasungsgröße:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Abfasungsabstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42812,45 +43941,60 @@ msgstr "" "Ein Radius von Null wurde eingegeben.\n" "Die Abrundung wurde nicht durchgeführt." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Es muss eine Form mit mindestens zwei Linien ausgewählt werden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Teardrop-Bereich" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Toleranz:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Lochform:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Seite wechseln / spiegeln" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Exakt verschieben" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d doppelte(s) Element(e)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Bezugspunkt für das Kopieren setzen ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Auswahl kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopieren abgebrochen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42859,12 +44003,12 @@ msgstr "" "Klicken, um %s zu platzieren (Element %zu von %zu)\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s Pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Bezugspunkt für Verschieben auswählen ..." @@ -42880,6 +44024,26 @@ msgstr "Footprint-Name ändern" msgid "No footprint problems found." msgstr "Keine Footprintprobleme gefunden." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Alle ersetzen" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Aktualisieren" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Wiederholte Elemente" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Gruppierung" @@ -42892,49 +44056,94 @@ msgstr "Gruppe ist in inkonsistentem Zustand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Auf neues Mitglied klicken ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Verlängerungslinienversatz:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Skizzieren der Polygone" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Skizzieren der Polygone" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Die ausgewählten Linien können nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Manche Linien konnten nicht abgerundet werden." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pad-Eigenschaften einfügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Übertrage Pad-Einstellungen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42943,307 +44152,339 @@ msgstr "" "Auf Pad %s%d klicken\n" " drücken, um alles abzubrechen; Doppelklick zum Beenden" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads neu nummerieren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Pad neu kombinieren" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Leiterplatte bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie erneut %s, um den Vorgang zu beenden." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-Bearbeitungsmodus. Drücken Sie zum Beenden %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Pad-Formen bearbeiten" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Polygon aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl ein grafisches Polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Zone aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Erzeugt aus der Auswahl eine Kupferzone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Regelbereich aus Auswahl erzeugen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Erzeugt einen Regelbereich aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Linien aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Erzeugt grafische Linien aus der Auswahl" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Bogen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Erzeugt einen Kreisbogen aus dem ausgewählten Liniensegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Leiterbahnen aus Auswahl erzeugen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Eine Linie zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Ein grafisches Polygon zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ein Rechteck zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Einen Kreis zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Einen Kreisbogen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit Platineneigenschaften hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lagenaufbau-Tabelle hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" "Auf einer Grafiklage eine Tabelle mit dem Lagenaufbau der Platine hinzufügen" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referenzknoten:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ein umbrochenes Textelement hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Abstand vergrößern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Erhöhen des Mäander-Abstands um eine Stufe." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Abstand verkleinern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Verringern des Mäander-Abstands um eine Stufe." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Amplitude vergrößern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Erhöhen der Mäander-Amplitude um eine Stufe." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Amplitude verringern" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Verringern der Mäander-Amplitude um eine Stufe." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ausgerichtete Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Eine ausgerichtete lineare Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Eine Mittelpunkt-Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Radiale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Fügt eine radiale Bemaßung hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Eine orthogonale Bemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Hinweislinie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Hinweislinienbemaßung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Eine gefüllte Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Freistehende Vias hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelbereich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Einen Regelbereich (Sperrfläche) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonenaussparung hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Einen Aussparungsbereich zu einer bestehenden Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Ähnliche Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Eine Zone mit den gleichen Einstellungen wie eine bestehende Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Grafiken importieren..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Eine 2D-Zeichnung importieren" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint-Anker platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Legt den Ursprungspunkt (Anker) des Footprints fest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Linienbreite vergrößern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergrößern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Linienbreite verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verkleinern der Linienbreite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bogenstellung wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Wechselt die Stellung des Kreisbogens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Es wurde keine Datei für die aktive Lage %d geladen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Edge.Cuts auf allen Lagen plotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Letzten Punkt entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Löschen des zuletzt hinzugefügten Punktes im aktuellen Element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Umriss schließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Schließen des in Bearbeitung befindlichen Umrisses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Öffnet das Fenster für die Überprüfung der Designregeln (DRC)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Im Footprinteditor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öffnet den ausgewählten Footprint im Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43251,97 +44492,97 @@ msgstr "" "Wählt einen Footprint anhand des Referenzbezeichners und platziert diesen " "zum Verschieben unter dem Cursor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Einzeln verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente nacheinander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mit Referenz verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Verschiebt die ausgewählten Elemente mit einem bestimmten Startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Mit Referenz kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Ausgewählte Elemente mit einem angegebenen Startpunkt in die Zwischenablage " "kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplizieren und inkrementieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliziert die ausgewählten Elemente und erhöht die Pad-Nummern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Exakt verschieben..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Nach unten schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Die ausgewählte(n) Element(e) um einen exakten Wert verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Array erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Array erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gewählte(s) Element(e) gegen den Uhrzeigersinn drehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Ausgewählte Elemente der gegenüberliegenden Seite zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der Y-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt das ausgewählte Element an der X-Achse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprints zusammenfassen und verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43349,672 +44590,710 @@ msgstr "" "Sortiert ausgewählte Footprints nach Referenzbezeichner, ordnet nach Größe " "an und startet eine Bewegung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Element überspringen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Leiterbahnbreite ändern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ausgewählte Leiterbahn- und Via-Größen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Fügt den ausgewählten geraden Leiterbahnsegmenten tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Linien abrunden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Fügt den ausgewählten Linien tangentiale Bögen hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Zonen verbinden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Polygone skizzieren" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Zonen erstellen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Erzeugt Leiterbahnen aus den ausgewählten Grafiklinien" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Leiterbahn komplett entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Löscht gewählte Element(e) und Kupferverbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprintbaum verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Neuer Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Neuen leeren Footprint erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint erstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Neuen Footprint mittels des Footprint Wizards erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ausgewählten Footprint auf der Editor-Zeichenfläche anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplizieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Kopie des ausgewählten Footprints erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint umbenennen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ausgewählten Footprint umbenennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Footprint aus Bibliothek entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint ausschneiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint einfügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint aus Datei importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Footprint in Datei exportieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprinteigenschaften bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zeigt das Footprint-Checker-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren des Footprints um alle Änderungen aus der Bibliothek zu " "übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints aus Bibliothek aktualisieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aktualisieren der Footprints um alle Änderungen der Bibliothek zu übernehmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ungenutzte Pads entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Entfernen oder Wiederherstellen der unverbundenen inneren Lagen von " "Durchsteckpads und Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Anderen Footprint aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprints ändern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Unterschiedliche Footprints aus der Bibliothek zuweisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen tauschen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Leiterbahnen oder Zeichnungen von einer Lage auf eine andere Lage verschieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Leiterbahn- & Via-Eigenschaften bearbeiten..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Text- und Grafikeigenschaften global auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Leiterbahn- und Via-Eigenschaften auf der ganzen Platine bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globales Entfernen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Leiterbahnen, Footprints, und grafische Elemente von Platine entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Leiterbahnen und Vias aufräumen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente, Kurzschlusselemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafiken bereinigen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Bereinigen Sie redundante Elemente usw." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrowellen-Spalt hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Spalt spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Stich spezifischer Länge für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrowellen-Stich (Kreisbogen) hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Stich (Kreisbogen) spezifischer Größe für Mikrowellen-Applikationen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polygonale Mikrowellenform hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Erstellt eine polygonale Mikrowellenform aus der Liste der Scheitelpunkte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrowellen-Linie hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Leitung mit bestimmter Länge für Mikrowellen-Anwendungen erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Pad-Eigenschaften zum Standard kopieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiert Eigenschaften des aktuellen Pads in die Standard-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften auf Auswahl anwenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersetzt die Eigenschaften der ausgewählten Pads durch die (ggf. zuvor " "kopierten) Standard-Pad-Eigenschaften" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Pad-Eigenschaften auf andere Pads übertragen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Überträgt aktuelle Pad-Eigenschaften zu den Eigenschaften anderer Pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pads neu nummerieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Neunummerierung von Pads durch Anklicken in der gewünschten Reihenfolge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pad hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Fügt ein Pad hinzu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Pad als Grafikform bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Entgruppiert ein benutzerdefiniertes Pad um es als einzelne Grafikformen zu " "bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Pad-Bearbeitung abschließen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Gruppiert alle berührenden Grafikformen im bearbeiteten Pad neu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard-Pad-Eigenschaften..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bearbeiten der Standard Pad-Eigenschaften, die beim Erstellen neuer Pads " "verwendet werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plugins aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Alle Python-Plugins neu laden und Plugin-Menüs aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Plugin-Ordner in Dateimanager anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Zeigt den Plugins-Ordner in einem Dateimanager-Fenster an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Platinenkonfiguration..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bearbeiten der Platinenkonfiguration inklusive der Lagen, Designregeln und " "diverser Standards" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netzliste importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Die Netzliste einlesen und alle Verbindungen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-Session importieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Eine geroutete Specctra-Session-Datei (*.ses) importieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exportieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportiert Specctra DSN Routing Informationen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberdatei(en) (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerber-Dateien für die Fertigung erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Bohrdateien (*.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon Bohrdatei(en) erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bauteilplatzierungsdateien (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Erzeugen von Bauteilplatzierungsdatei(en) für Pick and Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint-Bericht (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Eine Zusammenfassung aller Footprints der aktuellen Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356-Netzliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Eine Datei einer IPC-D-356-Netzliste erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Bauteilliste (BoM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bauteilliste (BoM) aus Platine erstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Auf nächste Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Auf vorherige Leiterbahnbreite schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Leiterbahn-Breite auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Via-Größe erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die nächste vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via-Größe verkleinern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via-Größe auf die vorhergehende vordefinierte Größe setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Zonen verbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Verbindet Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone auf Lage duplizieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliziert die Zone auf eine andere Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Ursprung Drill/Place-Datei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Ursprungspunkt für Bohrdateien und Bauteilplatzierungsdateien setzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Sperre umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Ausgewählte Elemente sperren oder entsperren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Aktionen auf horizontal, vertikal oder 45° vom Startpunkt begrenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Verhindert, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Erlaubt, dass Elemente auf der Zeichenfläche bewegt und/oder vergrößert " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Gruppiert die ausgewählten Elemente, sodass diese als ein Element behandelt " "werden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Gruppierung aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Ausgewählte Gruppierungen aufheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Elemente aus Gruppe lösen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Elemente aus der Gruppe entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Gruppe betreten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Die Gruppe betreten, um Elemente zu bearbeiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Die aktuelle Gruppe verlassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Eine andere Platine öffnen und zur aktuellen Platine hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Letzte Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Umschalten zwischen den letzten zwei ausgewählten Netzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Netzhervorhebung umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Alle Kupfer-Elemente der ausgewählten Netze hervorheben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verbirgt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Netz in Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Zeigt das ausgewählte Netz in unverbundenen Netzlinien/-bögen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Zum Schaltplaneditor wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Im Schaltplan-Editor öffnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokale Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Netzlinien-Anzeige der ausgewählte(n) Element(e) umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Den Netzinspektor anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Platine von der gegenüberliegenden Seite anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Netzlinien der Platine anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Geschwungene Netzlinien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Netzlinien-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Netzlinienanzeige wechseln zwischen allen Lagen, sichtbaren Lagen und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Netzfarben-Modus (3 Zustände)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44022,390 +45301,390 @@ msgstr "" "Netz- und Netzklassen-Farben wechseln zwischen allen Netzen, nur Netzlinien " "und keinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Leiterbahnen skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Leiterbahnen als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pads als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vias als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafische Elemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafische Elemente als Umriss darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textelemente skizzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Footprint-Texte als Linien darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zonen-Füllungen zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonenbereiche ausgefüllt darstellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonenkonturen zeichnen" # Einen Bereich (gezeichnete Elemente) umgebendes Rechteck. -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zeigt nur Umriss von Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bruchkanten der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Triangulation der Zonenfüllung zeichnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Zonenanzeige umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Anzeige wechseln zwischen ausgefüllten Zonen und nur deren Konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur oberen Kupferlage bzw. Bestückungsseite (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Wechsel zur Innenlage 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Wechsel zur Innenlage 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Wechsel zur Innenlage 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Wechsel zur Innenlage 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Wechsel zur Innenlage 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Wechsel zur Innenlage 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Wechsel zur Innenlage 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Wechsel zur Innenlage 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Wechsel zur Innenlage 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Wechsel zur Innenlage 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Wechsel zur Innenlage 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Wechsel zur Innenlage 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Wechsel zur Innenlage 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Wechsel zur Innenlage 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Wechsel zur Innenlage 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Wechsel zur Innenlage 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Wechsel zur Innenlage 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Wechsel zur Innenlage 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Wechsel zur Innenlage 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Wechsel zur Innenlage 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Wechsel zur Innenlage 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Wechsel zur Innenlage 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Wechsel zur Innenlage 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Wechsel zur Innenlage 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Wechsel zur Innenlage 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Wechsel zur Innenlage 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Wechsel zur Innenlage 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Wechsel zur Innenlage 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Wechsel zur Innenlage 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Wechsel zur Innenlage 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Wechsel zur unteren Kupferlage bzw. Lötseite (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Wechsel zur nächsten Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Wechsel zur vorherigen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Lage umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Zwischen Lagen im aktiven Lagen-Paar wechseln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft erhöhen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Verringert die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Lagendeckkraft verringern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Erhöht die Transparenz der aktuellen Lage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Platinenstatistik anzeigen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Anzeige der Statistik zur Platine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Freiraumermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zeigt die Ermittlung des Freiraums für die aktive Lage zwischen zwei " "ausgewählten Objekten an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Einschränkungsermittlung..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zeigt die Ermittlung der Einschränkungen für das ausgewählte Objekt an" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Prüfe auf Unterschiede zwischen Platinen-Footprint und dessen entsprechedem " "Footprint aus der Bibliothek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Footprints Assoziierungsdatei speichern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Liste der Footprints nach Schaltplan-Schlüsselwörtern filtern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch neu annotieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Platine in geografischer Reihenfolge neu annotieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Platine reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, die Platine zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Verschiedene Diagnosen durchführen und versuchen, den Footprint zu reparieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Oben ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Oberkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Unten ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der Unterkante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Links ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der linken Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Rechts ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Ausgewählte Elemente an der rechten Kante ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Vertikal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der vertikalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Horizontal zur Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Ausgewählte Elemente an der horizontalen Mitte ausrichten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Horizontal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der horizontalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Vertikal verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Ausgewählte Elemente entlang der vertikalen Achse verteilen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Bogenmitte beibehalten, Radius anpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Bogenbearbeitungsmodus wechseln, um den Mittelpunkt beizubehalten, Radius " "und Endpunkte anzupassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Bogenendpunkte oder Richtung des Startpunkts beibehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44413,21 +45692,21 @@ msgstr "" "Wechseln des Bogenbearbeitungsmodus, um die Endpunkte oder die Richtung des " "anderen Punktes beizubehalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Relativ zu Bezugspunkt positionieren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ausgewählte Elemente um einen exakten Betrag relativ zu einem anderen " "Element positionieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbindung auswählen/erweitern" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44435,44 +45714,44 @@ msgstr "" "Wählt eine Verbindung oder erweitert eine vorhandene Auswahl bis zu " "Abzweigungen oder Pads, oder auf gesamte Verbindungen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Leiterbahnen an Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Entfernt Leiterbahnen an ausgewählten Elementen bis zum nächsten Pad." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias aus, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Alle Leiterbahnen eines Netzes abwählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wählt alle Leiterbahnen und Vias ab, die zum selben Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Alle unverbundenen Footprints auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wählt alle unverbundenen Footprints, die zu jedem ausgewählten Netz gehören." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nächsten unverbundenen Footprint ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44480,39 +45759,39 @@ msgstr "" "Wählt und startet Verschiebung des nächstgelegenen unverbundenen Footprints " "auf jedem ausgewählten Netz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elemente im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wählt alle Footprints und Leiterbahnen im selben Schaltplanblatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Im Schaltplan auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Wählt entsprechende Elemente im Schaltplaneditor aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Ausgewählte Elemente filtern..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Elemente nach Typ aus der Auswahl entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Ausgewählte Zonen ungenau füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44520,214 +45799,241 @@ msgstr "" "Kupferfüllung der ausgewählten Zone(n) ohne Rücksicht auf andere betroffene " "Zonen aktualisieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Alle Zonen füllen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aktualisiert Kupferfüllungen in allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Füllung ausgewählter Zonen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus ausgewählten Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle Zonenfüllungen entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Entfernt Kupferfüllungen aus allen Zonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ausgewählten Footprint platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Platziert die ausgewählten Bauteile automatisch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Off-Board Footprints platzieren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Führt die automatische Platzierung von Bauteilen außerhalb des " "Platinenbereichs aus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Einzelne Leiterbahn routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Leiterbahnen routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenzialpaar routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Interaktives Routen eines differenziellen Leitungspaares" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiven Router einstellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öffnet Einstellungen des interaktiven Routers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenzialpaar-Maße..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öffne Einstellungen für differenzielle Signalpaare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router-Modus: Hervorhebung" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Router in Hervorhebungsmodus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router-Modus: Schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Router in den Schiebe-Modus schalten" # FIXME # Probably bad translation... -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router-Modus: Umgehen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Router in den Umgehen-Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router-Modus umschalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Router in den nächsten Modus schalten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Lagenpaar setzen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Das aktive Lagenpaar zum Routen auswählen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Länge eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Versatz eines Differenzialpaares abstimmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Nimmt das letzte Segment der aktuellen Leiterbahn zurück." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Aktuelle Segmente festlegen und nächstes Segment vom nächstgelegenen " "Netzlinienende beginnen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Abschluss versuchen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Versuchen, den aktuellen Routingvorgang bis zur nächstgelegenen Netzlinie " "abzuschließen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Auswahl routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Ausgewählte Elemente nacheinander vom Netzlinien-Anker routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Auswahl von Gegenseite routen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Ausgewählte Elemente nacheinander von Gegenseite des Netzlinien-Ankers " "routen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Automatischen Abschluss versuchen (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Ausgewählte Pads nacheinander versuchen, automatisch zu verbinden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Trennt das Leiterbahnelement an der Cursorposition in zwei verbundene " "Segmente auf." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Zieht das Leiterbahnelement und erhält 45°-Winkel bei verbundenen " "Leiterbahnelementen bei." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Verschiebt den nächstgelegen Punkt der Leiterbahn, ohne die Ausrichtung der " "Leiterbahn zu verändern." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Generator entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Generator entfernen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generator-Aliasname:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " -"Element." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44759,7 +46065,7 @@ msgstr "Anzeige zu inaktiven Lagen" msgid "Item locked." msgstr "Element gesperrt." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44769,11 +46075,11 @@ msgstr "" "aktuellen Platine nicht vorhanden sind.\n" "Diese Elemente konnten nicht eingefügt werden.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Inhalt der Zwischenablage ungültig" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44782,111 +46088,116 @@ msgstr "" "Fehler beim Einlesen der Platine.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Platine hinzufügen..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle Lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ermittelter Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Tatsächlicher Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ermittelter Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Tatsächlicher Loch-Freiraum" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ermittelter Kanten-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ermittelter Rand-Abstand" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Ausgewählte Elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Ecke ziehen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Nach unten schieben" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Footprint-Standort" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Ecke zur Zone hinzufügen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment teilen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Ecke entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ecke von Zone/Polygon entfernen" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbindung auswählen/erweitern ..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Ausrichtung/Verteilung" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Mittig ausrichten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Mittig ausrichten" @@ -44940,7 +46251,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone(n) automatisch füllen" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Einstellungen öffnen" @@ -45012,152 +46323,152 @@ msgstr "Kollineare Leiterbahnen werden geprüft..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Vereine kollineare Leiterbahnen ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Unvollständiges Rückgängig/Wiederherstellen: Einige Elemente wurden nicht " "gefunden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Anzeige Leiterbahnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Alle Vias anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Alle Pads anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Kupferzonen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Benutzerbilder anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Vorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Footprints der Platinenvorderseite anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Rückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Zeige Footprints, welche sich auf der Platinenrückseite befinden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Durchlochpads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Durchlochpads anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Verborgener Text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Als unsichtbar markierten Footprinttext anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Unverbundene Netze als Netzlinien anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-Warnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Warnung\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-Fehler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-Verstöße mit Schweregrad \"Fehler\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-Ausnahmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-Verstöße, die individuell ausgeschlossen wurden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Footprint- und Textursprung mit Kreuz anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Schatten gesperrter Elemente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf gesperrten Elementen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Schatten im Konflikt stehender Elemente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Eine Schattenmarkierung auf gesperrten Elementen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Zeichnungsblattränder und Schriftfeld anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Keine Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Innere Kupferlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Vordere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vordere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Hintere Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Hintere Montageansicht" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45170,7 +46481,7 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Voreinstellungen im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45183,320 +46494,320 @@ msgstr "" "Weiteres Betätigen von Tab, während %s gehalten wird, schaltet zwischen den " "Ansichten im Popup-Fenster um." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filter Netze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagen-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktive Lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktive Lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktive Lagen werden in voller Farbe angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Abblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktive Lagen werden abgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktive Lagen werden ausgeblendet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Platinenansicht wenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Netz-Anzeigeoptionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netzfarben (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Netzfarben:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" "Wählen Sie aus, wann Netz- und Netzklassenfarben angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Netz- und Netzklassenfarben werden auf allen Kupfergegenständen angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nur auf den Netzlinien angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Netz- und Netzklassenfarben werden nicht angezeigt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Netzlinienanzeige (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Netzlinienanzeige:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Auswählen, welche Netzlinien angezeigt werden sollen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf allen Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Sichtbare Lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Netzlinien zu Elementen auf sichtbaren Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Alle Netzlinien verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Netzfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Farbe zurücksetzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s auswählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Leiterbahnen und Vias in %s abwählen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Alle Netze anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Alle anderen Netze verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s zu verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Auswählen, um Netzlinien für %s anzuzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppelklick (oder Mittelklick) um Farbe zu ändern, Rechtsklick für weitere " "Aktionen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objekte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppelklick oder Mittelklick für Farbänderung, Rechtsklick für Menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Diese Lage ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Kleber auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Kleber auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lötpaste auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lötpaste auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Bestückungsdruck auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lötstoppmaske auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Erklärende Zeichnungen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Erklärende Kommentare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Benutzerdefinierte Bedeutung" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definition des Platinenumrisses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Umriss des Randabstands der Platine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint-Abstandsflächen auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint Montage auf Platinenvorderseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint Montage auf Platinenrückseite" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Benutzerdefinierte Lage 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Vorderseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Rückseitige Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Innere Kupferlage" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Alle Kupferlagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" @@ -45504,54 +46815,54 @@ msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen anzeigen" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Alle Nicht-Kupfer-Lagen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Nur vordere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Nur vordere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Nur innere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Nur hintere Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Nur hintere Montage-Lagen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Deckkraft von %s setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netzklassenfarbe setzen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Netze in %s hervorheben" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Alle Netzklassen anzeigen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Alle anderen Netzklassen verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Netzlinien für Netze in %s ein- oder ausblenden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45583,7 +46894,7 @@ msgstr "Netze weglassen" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Dem Pfad keine Footprint-UUID voranstellen." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Kein Footprint ausgewählt" @@ -45617,12 +46928,12 @@ msgstr "Bemaßungen" msgid "Other items" msgstr "Sonstiges" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Textfeld" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Kein Netz" @@ -45654,7 +46965,7 @@ msgstr "Keine Footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beschränkungen" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorität" @@ -45673,7 +46984,7 @@ msgstr "%s und %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Füllmodus" @@ -45701,51 +47012,51 @@ msgstr "Kupferzone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nicht-Kupfer-Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s und %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(Netze %s und %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s und %d mehr" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelbereichsausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonenausschnitt auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelbereiche" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s auf %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Mindestbreite" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Padverbindungen" @@ -45946,6 +47257,259 @@ msgstr "KiCad-Schaltplan" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-Leiterplatte" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Logodatei erstellen" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Icon-Skalierung:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grau" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Bildskalierung:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Protokoll in Datei speichern" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Auswahl mit Browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Name der Ausgabedatei" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Spannungssymbol wählen (%d Elemente geladen)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Symbol wählen (%d Elemente geladen)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Dateiname für Grafik" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Platinen-Dateiname" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Datei zum Bearbeiten öffnen" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Paketdatei auswählen" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öffnen" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Speichern unter" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Wähle einen STEP-Export Dateinamen" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "µVia-Durchmesser" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Wähle Netzliste" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Anpassen einzelner Leiterbahnlängen" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Anpassen der Länge von Differenziellem Paar" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Versatz-Anpassung eines Differenzialpaars" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Länge/Versatz" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Abstimmen von:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Abstimmen bis:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Beschränkung:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Aus Designregeln" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Mäandrierung" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maximale Amplitude (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Gehrungsstil:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45°" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "Bogen" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Gehrungsradius (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Leiterbahnlänge anpassen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Symbol-privater Text && Grafiken" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Akt&ualisiere Footprint auf Platine" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Bohrung außerhalb des zulässigen Bereichs" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D-Modell-Skalierung weicht ab: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "Drehung des 3D Modelles stimmt nicht überein: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Offset des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "Transparenz des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-Modell stimmt nicht überein: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Sichtbarkeit des 3D-Modelles stimmt nicht überein: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "Anzahl der 3D-Modelle weicht ab." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Dateiname für Footprint Grafik" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad Footprint-Bibliotheksbetrachter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Footprintbibliotheken verwalten" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Die aktuelle Konfiguration enthält nicht die Bibliothek '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Die Bibliothek '%s' ist in der aktuellen Konfiguration nicht aktiviert." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Datei öffnen" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafische Lagen:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Elemente gruppieren" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Alle importierten Elemente einer neuen Gruppe hinzufügen" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Bitmap-Eigenschaften" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Neue Leiterbahn" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Eine neue Leiterbahn verlegen." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Leiterbahn beenden" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Beendet das Mäandern des aktuellen Leiterzuges." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Längen-Abstimmung" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Zu lang: Versatz " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Zu kurz: Versatz " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Ermittlung der Speichenbreite für:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Ermittlung der Speichenanzahl für:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Durchmesserbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restring-Breitenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Texthöhenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Textdickenbeschränkungen: min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Pad neu kombinieren" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Pad-Formen bearbeiten" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Eine Rastergrafik hinzufügen" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Länge einer einzelnen Leiterbahn abstimmen" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Einstellungen für Tuning von Leiterbahnlängen..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Verändert die Parameter des Längenabgleichs für das momentan geroutete " +#~ "Element." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Polygone auf F_Cu vereinfachen" @@ -46816,10 +48380,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Raster-Eigenschaften..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Raster: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Benutzerdefiniertes Raster: %s (%s)" @@ -46852,10 +48412,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Versatz" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Nur Auswahl" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternative Pinbelegung" @@ -46945,9 +48501,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertikal zentriert:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Mittelpunkt:" @@ -47916,9 +49469,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Auf 0 setzen, um Linienbreiten der Symbole vom übergeordneten\n" #~ "Schaltplan zu übernehmen" -#~ msgid "Component name cannot be empty." -#~ msgstr "Der Bauteilname darf nicht leer sein." - #~ msgid "Component: Invalid Package." #~ msgstr "Bauteil: Ungültige Bauform." @@ -47964,9 +49514,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Run/Stop Simulation" #~ msgstr "Simulation starten/stoppen" -#~ msgid "Tune" -#~ msgstr "Abstimmung" - #~ msgid "Error: simulation type not defined!\n" #~ msgstr "Fehler: Simulationstyp nicht definiert!\n" @@ -48800,10 +50347,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Pin-Text" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Spice-Element mit Referenz \"%s\" konnte nicht gefunden werden" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Aufteilen einer Verbindung in einzelne Elemente, die unabhängig " @@ -49329,10 +50872,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Kurve" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Umschalten" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Charakteristische Kurve" @@ -49407,9 +50946,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "3D-Suchpfadliste schreiben" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Die Konfigurationsdatei konnte nicht geöffnet werden" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Es traten Probleme beim Schreiben der Konfigurationsdatei auf" @@ -50840,10 +52376,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Ausrichtung:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Aktualisiere Footprint %s von '%s' auf '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "" #~ "Footprint kann auf der Zeichenfläche frei bewegt und ausgerichtet werden." @@ -50851,9 +52383,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Footprint entsperren" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Verschieben und Platzieren" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "90° gedrehte Platzierung zulassen:" @@ -51399,9 +52928,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s auf Schicht %s nicht vorhanden. Kein Abstand definiert." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "In Bogen konvertieren" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Konvertiert das ausgewählte Liniensegment in einen Bogen" @@ -51504,9 +53030,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Zutreffende Netze einblenden:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Zeige alle Netze" @@ -52183,9 +53706,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Bohrloch- und Plot-Ursprungspunkt" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Toleranz:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." @@ -52222,10 +53742,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Benutzerdefinierte Lage auswahlen, die dem Board-Layer-Set hinzugefügt " #~ "werden soll" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Konnte Datei \"%s\" nicht erstellen." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Kann \"%s\" nicht erstellen." @@ -52422,10 +53938,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Pfad der Vorlagen:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Fehler beim Löschen von '%s'" - #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Datei löschen" @@ -52853,9 +54365,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Netzlinien neu zeichnen" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Die ausgewählten Elemente zu einer neuen Gruppe hinzufügen" @@ -52970,9 +54479,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Das aktuelle Bauteil im Schaltplan speichern" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Meldungen:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Verfügbare Werte" @@ -53143,9 +54649,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtern der Art der Elemente in der Auswahl" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Andere ..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -53849,9 +55352,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Herunterladen der 3D-Formen Bibliotheken von GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Änderungen vom Schaltplan an Platine übertragen" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Änderungen von Platine an Schaltplan übertragen" @@ -54089,10 +55589,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Konnte die folgende Datei nicht erstellen" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Ungespeichert]" @@ -56202,9 +57698,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ "Zeile: %d\n" #~ "Offset: %d" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Anpassen Leiterbahnlänge" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Anpassen Länge differenzielles Signalpaar" @@ -56658,9 +58151,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Run PlEditor" #~ msgstr "Starte PlEditor" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projekt..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projekt aus einer &Vorlage..." @@ -56676,9 +58166,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "Eagle CAD..." -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Importieren von Projektdateien aus einer anderen Applikation" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "KiCad schließen" @@ -56915,9 +58402,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Perform design rules check" #~ msgstr "Design Rules Check ausführen" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Ein&zelne Leiterbahn" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Interaktives Routen einer einzelnen Leiterbahn" @@ -56975,9 +58459,6 @@ msgstr "KiCad-Leiterplatte" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "Drucke Footprint" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Footprint Eigenschaften" - #~ msgid "Toggles the search tree" #~ msgstr "Umschalten des Suchbaumes" diff --git a/translation/pofiles/el.po b/translation/pofiles/el.po index 35a8319b2c..03d1071a3c 100644 --- a/translation/pofiles/el.po +++ b/translation/pofiles/el.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-07-09 09:52+0000\n" "Last-Translator: aris-kimi \n" "Language-Team: Greek " msgstr "<δεν βρέθηκε>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Πλακέτα" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Βιβλιοθήκη" @@ -7510,9 +8146,9 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη" msgid "Footprint not found." msgstr "Το αποτύπωμα δεν βρέθηκε." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων" @@ -7621,11 +8257,11 @@ msgstr "Σταυρός πλήρους οθόνης" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση σταυρού" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Επιλογή Αρχείου" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Επιλογή Διαδρομής" @@ -7638,33 +8274,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Προβολή όλων (αλφαβητικά)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "πρόσφατη αναζήτηση" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Μεγέθυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Σμίκρυνση εμφάνισης γραφήματος." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Ορισμός σημείου ως κέντρο απεικόνισης του γραφήματος" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Προσαρμογή σε Οθόνη" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ορισμός απεικόνισης γραφήματος για εμφάνισης όλων των αντικειμένων" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<κανένα δίκτυο>" @@ -7821,9 +8457,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Πληροφορίες:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7851,10 +8490,10 @@ msgstr "Προβολή:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Όλα" @@ -7945,11 +8584,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Αρχεία KiCad τυπωμένης πλακέτας κυκλώματος" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" @@ -8143,11 +8782,11 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες Αποτυπωμάτων" @@ -8168,72 +8807,72 @@ msgstr "Εφαρμογή, Αποθήκευση Σχηματικού, && Συνέ msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Δεν αποθηκεύτηκαν αλλαγές από σύμβολο σε αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Οι σύνδεσμοι Σύμβολο σε Αποτύπωμα έχουν τροποποιηθεί. Αποθήκευση αλλαγών;" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "Το '%s' δεν είναι έγκυρο αποτύπωμα." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Λέξεις-κλειδιά" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Πλήθος Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Κείμενο Αναζήτησης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Χωρίς Φίλτρο" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Φιλτράρισμα με βάση %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Λείπει αποτύπωμα" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Περιγραφή: %s; Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Τοποθεσία βιβλιοθήκης: άγνωστη" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Δεν βρέθηκαν βιβλιοθήκες αποτυπωμάτων PCB στον κατάλογο βιβλιοθήκης " "εξαρτημάτων." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Σφάλμα Ρύθμισης" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8250,7 +8889,7 @@ msgstr "Αρχείο έργου: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Δεν έχει επιλεχθεί επεξεργαστής κειμένου στο KiCad. Παρακαλώ επιλέξτε έναν." @@ -8345,7 +8984,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκη \"%s\" δεν βρέθηκε στον πίνακα msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Αποτύπωμα: %s" @@ -8515,7 +9154,7 @@ msgstr "" "Φιλτράρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση τα φίλτρα αποτυπωμάτων που έχουν " "οριστεί στο σύμβολο" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Φιλτραρισμένα με βάση αριθμό ακροδεκτών" @@ -8585,7 +9224,7 @@ msgstr "" "%s\n" "δεν βρέθηκε. Το σενάριο δεν είναι διαθέσιμο." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8593,21 +9232,21 @@ msgstr "" "%s και %s συνδέονται αμφότερα στα ίδια αντικείμενα; Το %s επιλέχθηκε ως η " "ετικέτα που θα μείνει στο netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Το δίκτυο %s συνδέεται γραφικά με το δίαυλο %s αλλά δεν είναι μέλος του" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Το pin %s του φύλλου δεν έχει ιεραρχική ετικέτα εντός του φύλλου που να " "ταιριάζει" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8629,8 +9268,8 @@ msgstr "%s βρέθηκε αλλά το pin %s δεν βρέθηκε" msgid "%s found" msgstr "βρέθηκε %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8832,8 +9471,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Επαναφορά λίστας προγραμμάτων δημιουργίας BOM στα προκαθορισμένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Λίστα Υλικών" @@ -9065,7 +9704,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλου" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Αλλαγή" @@ -9076,8 +9715,8 @@ msgstr "Αλλαγή" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Ενημέρωση" @@ -9202,50 +9841,6 @@ msgstr "Ενημέρωση/επαναφορά ιδιοτήτων συμβόλο msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Τοποθέτηση επαναλαμβανόμενων αντιγράφων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Διατήρηση επιλεγμένου συμβόλου κατά τα ακόλουθα click." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Τοποθέτηση όλων των μονάδων" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9266,11 +9861,6 @@ msgstr "Σύνδεση εδρών με ζώνες:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Συνδέσεις" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9289,13 +9879,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Σύνδεσμος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Δοκιμή" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Βιβλιοθήκες" @@ -9366,11 +9952,11 @@ msgstr "%u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν, %u δεν βρέθ msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Όλοι οι %u σύνδεσμοι αντιστοιχήθηκαν" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9383,8 +9969,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Σύμβολα" @@ -9447,7 +10032,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Διαγραφή και των εξαιρέσεων;" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Διαγραφή Όλων των Σημαδιών" @@ -9469,41 +10054,41 @@ msgstr "%d το/τα σύμβολο/-α απαιτούν σχολιασμό.
msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Το ERC ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Έγινε.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "σφάλματα" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "προειδοποιήσεις" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "κατάλληλο" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Κατάργηση εξαίρεσης για αυτήν την παράβαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Θα τοποθετηθεί ξανά στη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Εξαίρεση αυτής της παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Θα αποκλειστεί από τη λίστα %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Σφάλμα για όλες τις παραβιάσεις '%s'" @@ -9516,17 +10101,17 @@ msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Αλλαγή σοβαρότητας σε Προειδοποίηση για όλες τις παραβιάσεις '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Αγνόηση όλων των παραβιάσεων '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα αναφερθούν" @@ -9534,27 +10119,40 @@ msgstr "Οι παραβιάσεις δεν θα ελεγχθούν ούτε θα msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Επεξεργασία χάρτη διενέξεων pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Επεξεργασία βαρύτητας παραβίασης..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα του διαλόγου για τις ρυθμίσεις σχηματικού..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Ελάχιστη απόσταση πλέγματος:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Καρφίτσωμα Χάρτη Διενέξεων" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Σοβαρότητα Παραβίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Μορφοποίηση" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Δημιουργήθηκε το αρχείο αναφοράς '%s'." @@ -9596,7 +10194,7 @@ msgstr "Λειτουργία Διαγνωστικών Ελέγχων..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9604,6 +10202,7 @@ msgstr "μία σελίδα" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Κλικ επάνω σε αντικείμενο για να τονιστεί στην πλακέτα." @@ -9760,10 +10359,10 @@ msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Όνομα:" @@ -9779,17 +10378,17 @@ msgstr "Αναζήτηση Δημιουργών..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Απαγορευμένη τιμή προσδιορισμού αναφοράς!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Το όνομα αρχείου φύλλου μπορεί να τροποποιηθεί μόνο στο παράθυρο Ιδιότητες " "φύλλου." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9798,29 +10397,29 @@ msgstr "" "Η ορατότητα των ενδοσχηματικών αναφορών ελέγχεται καθολικά στο Ρυθμίσεις " "Σχηματικού> Γενικά> Μορφοποίηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Εμφάνιση ονόματος πεδίου εκτός από την τιμή του" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτού του πεδίου στο σχηματικό" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9835,7 +10434,7 @@ msgstr "Επιτρεπόμενη αυτόματη τοποθέτηση αυτο msgid "Font:" msgstr "Γραμματοσειρά:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9851,67 +10450,67 @@ msgstr "Γραμματοσειρά:" msgid "KiCad Font" msgstr "Γραματοσειρά KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Στοίχιση αριστερά" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Στοίχιση δεξιά" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Στοίχιση επάνω" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Στοίχιση κάτω" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Οριζόντιο κείμενο" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Κάθετο κείμενο" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9921,7 +10520,7 @@ msgstr "Κάθετο κείμενο" msgid "Text size:" msgstr "Μέγεθος κειμένου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9937,32 +10536,32 @@ msgstr "Μέγεθος κειμένου:" msgid "Color:" msgstr "Χρώμα:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Θέση Χ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Θέση Ψ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Κοινό σε όλες τις μονάδες" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Κοινό σε όλα τα στυλ σώματος" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Ιδιότητες Αντικείμενων Κειμένου" @@ -10054,19 +10653,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Χρώμα κειμένου:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Επάνω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Κάτω" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- να παραμείνει αμετάβλητο --" @@ -10146,7 +10745,7 @@ msgstr "Επιλέξτε αρχείου καταλόγου βιβλιοθήκη #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε." @@ -10180,6 +10779,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Αναλυτής Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Ιδιότητες Στόχου" @@ -10196,8 +10796,8 @@ msgstr "Κόμβοι" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Διάμετρος:" @@ -10295,7 +10895,7 @@ msgstr "Εμφάνιση παραθύρου βοηθείας συντακτικ #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Πεδία" @@ -10304,20 +10904,20 @@ msgstr "Πεδία" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Προβολή" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" @@ -10325,7 +10925,7 @@ msgstr "Εμφάνιση Ονομασίας" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Στοίχιση Οριζ" @@ -10333,7 +10933,7 @@ msgstr "Στοίχιση Οριζ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Κ Στοίχιση" @@ -10341,10 +10941,10 @@ msgstr "Κ Στοίχιση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου" @@ -10355,7 +10955,7 @@ msgstr "Μέγεθος Κειμένου" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Θέση Χ" @@ -10365,7 +10965,7 @@ msgstr "Θέση Χ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Θέση Ψ" @@ -10373,12 +10973,12 @@ msgstr "Θέση Ψ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Γραμματοσειρά" @@ -10400,57 +11000,53 @@ msgstr "Διαγραφή πεδίου" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Είσοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Έξοδος" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Αμφίδρομο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Τρικατάστατο" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Παθητικό" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Τελεία" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Διαμάντι" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Μορφοποίηση" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Αυτόματη" @@ -10473,7 +11069,7 @@ msgstr "Πλήθος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Αριθμός" @@ -10482,9 +11078,9 @@ msgstr "Αριθμός" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" @@ -10492,21 +11088,21 @@ msgstr "Ηλεκτρικός τύπος" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Στυλ Γραφικών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Αριθμών" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Μέγεθος Κειμένου Ονόματος" @@ -10523,7 +11119,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Μόνο Ανάγνωση" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών;" @@ -10544,8 +11140,8 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10564,7 +11160,7 @@ msgstr "Αριθμοί ακροδέκτη:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10675,9 +11271,9 @@ msgstr "Εξαίρεση από BOM σχηματικού" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" @@ -10713,7 +11309,7 @@ msgstr "Σημείωση: τα χρώματα των αντικειμένων π #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Όριο" @@ -10724,7 +11320,7 @@ msgstr "" "σχηματικού." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Στυλ Γεμίσματος" @@ -10774,8 +11370,8 @@ msgstr "Οι αναφορές πρέπει να ξεκινούν με γράμμ #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Τα πεδία πρέπει να έχουν όνομα." @@ -10810,9 +11406,9 @@ msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Τα πρώτα %d πεδία είναι υποχρεωτικά." @@ -10967,7 +11563,7 @@ msgstr "μονάδες" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" @@ -11050,24 +11646,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Ιδιότητες Γραμμής" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Ασυμβατότητα Ετικετών" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Νέα Ετικέτα" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Κατάσταση" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Ενημερωμένο" @@ -11234,17 +11821,17 @@ msgstr "Σχεδιογράφηση Όλων των Σελίδων" msgid "Plot Current Page" msgstr "Σχεδιογράφηση Τρέχουσας Σελίδας" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Επιλογή Φακέλου Εξόδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11253,53 +11840,53 @@ msgstr "" "Χρήση σχετικής διαδρομής ως προς\n" "\"%s\";" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Φάκελος Εξόδου Σχεδιογράφησης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Μέγεθος σχηματικού" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11309,34 +11896,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Επιστροφή στη διαδρομή χρήστη '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Αδυναμία κανονικοποίησης διαδρομής %s'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" "Δεν έχει οριστεί έργο ή κάποια διαδρομή τοποθεσίας για το τρέχον σχηματικό." @@ -11384,48 +11971,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Μέγεθος σελίδας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Σχεδίαση φύλλου σχεδίασης" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Σχεδίαση περιγράμματος φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Ασπρόμαυρο" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Σχεδίαση χρώματος παρασκηνίου" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Σχεδιάστε το χρώμα φόντου αν το υποστηρίζει η μορφή εξόδου" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Χρώμα θέματος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Επιλέξτε το θέμα χρώματος που θα χρησιμοποιηθεί στη σχεδίαση" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Σχεδίαση χρώματος παρασκηνίου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Σχεδιάστε το χρώμα φόντου αν το υποστηρίζει η μορφή εξόδου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Ελάχιστο πλάτος:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11433,49 +12020,59 @@ msgstr "" "Επιλογή του προκαθορισμένου πάχους πένας που χρησιμοποιείται στη σχεδίαση " "αντικειμένων, όταν το πάχος τους έχει οριστεί στο 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Επιλογές HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Θέση και μονάδες:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Κάτω αριστερά, μονάδες σχεδιαστή" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Στο κέντρο, μονάδες σχεδιαστή" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Προσαρμογή σελίδας, μονάδες χρήστη" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Προσαρμογή περιεχομένου, μονάδες χρήστη" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Πλάτος γραφίδας:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Επιλογές PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Άλλες επιλογές" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Άνοιγμα αρχείου μετά τη σχεδιογράφηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Άνοιγμα αρχείου εξόδου με τη σχετική εφαρμογή μετά την επιτυχή σχεδιογράφηση" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Επιλογές Σχεδιογράφησης Σχηματικού" @@ -11497,12 +12094,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Εκτύπωση (ή μη) των αναφορών Πλαισίου." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Εκτύπωση χρώματος παρασκηνίου" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Χρησιμοποιήστε διαφορετικό χρωματικό θέμα για εκτύπωση:" @@ -11739,19 +12336,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Ηλεκτρικοί Κανόνες" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Έργο" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Κλάσεις Δικτύου" @@ -11760,7 +12357,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Ορισμοί Συνωνύμων Δίαυλου" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Μεταβλητές Κειμένου" @@ -11873,7 +12470,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "το '%s' υπάρχει ήδη." @@ -11919,9 +12516,9 @@ msgstr "Ένα φύλλο πρέπει να έχει καθορισμένο αρ #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Στυλ" @@ -12010,7 +12607,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Προσαρμοσμένο" @@ -12078,7 +12675,7 @@ msgstr "Πηγή 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12318,6 +12915,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12397,7 +12998,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ένταση" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Χρόνος" @@ -12518,16 +13119,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Παράμετρος" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Τύπος" @@ -12614,28 +13216,62 @@ msgstr "Ανάθεση Ακροδεκτών" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Επεξεργαστής Μοντέλου Προσομοίωσης" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Επιλέξτε σύμβολο" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Θύρα Τροφοδοσίας" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Τοποθέτηση επαναλαμβανόμενων αντιγράφων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Διατήρηση επιλεγμένου συμβόλου κατά τα ακόλουθα click." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Τοποθέτηση όλων των μονάδων" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Τοποθετήστε διαδοχικά όλες τις μονάδες του συμβόλου." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Επιλογή Αποτυπώματος..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Πλοηγός αποτυπωμάτων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Προβολή Φύλλου Δεδομένων" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων στον πλοηγό" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Ετικέτα" @@ -12643,70 +13279,70 @@ msgstr "Ετικέτα" msgid "Group By" msgstr "Ομαδοποίηση Ανά" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Ποσότητα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Νέο όνομα πεδίου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Προσθήκη Πεδίου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Υπάρχει ήδη πεδίο με το όνομα \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Η στήλη Αναφοράς δεν μπορεί να είναι κρυμμένη." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Λίστα Υλικών" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Μέγεθος Εξαγωγής" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12715,39 +13351,54 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Μη αποθηκευμένα δεδομένα" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Οι αλλαγές δεν έχουν αποθηκευτεί. Εξαγωγή μη αποθηκευμένων δεδομένων;" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Δεν δόθηκε όνομα αρχείου" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Προεπιλεγμένο όνομα επιπέδου:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Αποθήκευση Προεπιλογής Επιπέδου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12796,7 +13447,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Επισήμανση" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Επιλογή" @@ -12865,10 +13516,10 @@ msgstr "Φάκελος Εξόδου:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Εξαγωγή" @@ -12876,11 +13527,11 @@ msgstr "Εξαγωγή" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Πεδία Συμβόλων" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Βασική Ονομασία" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Εναλλακτική ανάθεση" @@ -12953,10 +13604,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Προβολή ονόματος pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" @@ -12981,11 +13632,11 @@ msgstr "" "περιβλήματα" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" @@ -12994,7 +13645,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλου..." @@ -13003,12 +13654,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Επεξεργασία Βιβλιοθήκης Συμβόλου..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Αριθμός pin" @@ -13034,7 +13685,7 @@ msgstr "Μοντέλο Προσομοίωσης..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13043,7 +13694,7 @@ msgstr "" "Η μετατροπή δεν είναι δυνατή επειδή δεν υπάρχουν δικαιώματα εγγραφής στο " "φάκελο του έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13065,21 +13716,21 @@ msgstr "" "επαναφέρετε τις αλλαγές. Αν επιλέξετε να παραλείψετε αυτό το βήμα, θα είστε " "υπεύθυνοι για τη μη αυτόματη επανασύνδεση των συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Προσθήκη βιβλιοθήκης \"%s\", αρχείο \"%s\" στον πίνακα της βιβλιοθήκης " "συμβόλων του έργου." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13088,71 +13739,71 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την εγγραφή αρχείου καταλόγου βιβλιοθηκών συμβόλων έργου.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Δημιουργήθηκε κατάλογος βιβλιοθήκης συμβόλων έργου.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Το σύμβολο \"%s\" συνδέθηκε με τη βιβλιοθήκη συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Ολοκληρώθηκε η αντιστοίχιση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εφεδρικού αντιγράφου μετατροπής έργου \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Σφάλμα Εφεδρικού Αρχείου" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Συνέχεια Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Ακύρωση Διάσωσης" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\" στο αρχείο \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργία εφεδρικού αντίγραφου αρχείου \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία δημιουργίας εφεδρικού φακέλου \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" "Για ορισμένα από τα αρχεία του έργου δεν ήταν δυνατό να δημιουργηθούν " @@ -13282,7 +13933,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Επαναφορά πεδίων που είναι κενά στο γονικό σύμβολο" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Βοήθεια σύνταξης" @@ -13747,7 +14398,7 @@ msgstr "" "ετικέτα" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος γραμμής:" @@ -13760,207 +14411,203 @@ msgstr "Μέγεθος pin συμβολου:" msgid "Connections" msgstr "Συνδέσεις" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Μέγεθος σημείου κόμβου:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Ελάχιστο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Μικρό/ή" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Μεγάλο" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Μέγιστο" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Σύνδεσμος:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Εσωτερικές Αναφορές Φύλλων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Εμφάνιση εσωτερικών αναφορών φύλλων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Εμφάνιση αναφορών των αποτυπωμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Τυπικό (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Συντομευμένη (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Πρόθεμα:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Κατάληξη:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Διακεκομμένες Γραμμές" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Μήκος παύλας:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Μήκος διαστήματος:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Το μήκος της παύλας και της τελείας είναι σε αναλογία με το πάχος γραμμής." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Σημείο Λειτουργίας" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Αποθήκευση όλων των τάσεων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Αποθήκευση όλων των ρευμάτων" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "Α" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "Α" @@ -14020,35 +14667,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Βήμα επαναλαμβανόμενων ακροδεκτών:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Όλες οι υποστηριζόμενες μορφές" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Άκυρος Ορισμός Γραμμής" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14057,12 +14705,12 @@ msgstr "" "γραμμές από τον πίνακα." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Αφαίρεση Άκυρων Κελιών" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Ακύρωση Ενημέρωσης Καταλόγου" @@ -14073,13 +14721,13 @@ msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας '%c' στο ψευδών #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Σφάλμα Ψευδωνύμου Βιβλιοθήκης" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Πολλές βιβλιοθήκες δεν μπορούν να μοιραστούν το ίδιο ψευδώνυμο ('%s')." @@ -14093,30 +14741,35 @@ msgstr "Αποτυχία φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλω msgid "Error Loading Library" msgstr "Σφάλμα Φόρτωσης Βιβλιοθήκης" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Προσθήκη Βιβλιοθήκης..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλό Ψευδώνυμο" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Υπάρχει ήδη βιβλιοθήκη με ψευδώνυμο '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Ένα από τα ψευδώνυμα θα χρειαστεί αλλαγή μετά την προσθήκη της βιβλιοθήκης." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Παράλειψη" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Προσθήκη Ούτως ή Άλλως" @@ -14148,13 +14801,13 @@ msgstr "" "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Μετεγκατάσταση Βιβλιοθήκης" @@ -14180,7 +14833,7 @@ msgstr "Βιβλιοθήκες Συμβόλων" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14193,18 +14846,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Σφάλμα Αποθήκευσης Αρχείου" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14215,20 +14868,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Ενεργό" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Ψευδώνυμο" @@ -14302,7 +14948,7 @@ msgstr "Όνομα πεδίου προτύπων:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14312,7 +14958,7 @@ msgstr "" "Επεξεργαστείτε το αρχείο του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων από " "τις Προτιμήσεις." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14321,28 +14967,28 @@ msgstr "" "νέο αρχείο ριζικού φύλλου." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης φύλλου σχεδίασης." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης σελίδας σχεδίασης '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14350,83 +14996,83 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: το σχηματικό έχει λάθη ονοματοδοσίας, παρακαλώ διορθώστε από " "τον επεξεργαστή σχηματικού\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Προειδοποίηση: διπλότυπα ονόματα φύλλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Άγνωστη μορφή λίστας δικτύων.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Το αρχείο '%s' δεν βρέθηκε" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος προορισμού '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Το αποτύπωμα \"%s\" δεν βρέθηκε." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' μονάδας %d σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφιση συμβόλου '%s' σε '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης βιβλιοθήκης\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Δεν έχει επιλεγεί κάποιο σύμβολο για αποθήκευση." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Η διαδρομή τοποθεσίας εξόδου δεν πρέπει να συγκρούεται με την υπάρχον " "διαδρομή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Αποθήκευση βιβλιοθήκης συμβόλου με ενημερωμένη μορφή\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Δεν έχει ενημερωθεί η βιβλιοθήκη συμβόλου\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Να επιτρέπονται παραβιάσεις του ΕΚΣ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" @@ -14437,8 +15083,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Ιδιότητες" @@ -14490,126 +15136,126 @@ msgstr "Ανοικτός Εκπομπός" msgid "No Connection" msgstr "Μη Σύνδεση" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Μη επιλυμένη μεταβλητή κειμένου στο φύλλο σχεδίασης" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Το συνώνυμο του διαύλου %s έχει αντικρουόμενους ορισμούς σε %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Διαφορετικά αποτυπώματα έχουν εκχωρηθεί στο %s και %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Το σύμβολο %s έχει μη τοποθετημένες μονάδες %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου τροφοδοσίας στις μονάδες %s που δεν " "έχουν τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες εισόδου στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει αμφίδρομους ακροδέκτες στις μονάδες %s που δεν έχουν " "τοποθετηθεί." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Ακροδέκτες τύπου 'ασύνδετο' είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins με τύπο %s και %s είναι συνδεδεμένα" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Ο ακροδέκτης %s είναι συνδεδεμένος και στο %s και στο %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι απενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί στη βιβλιοθήκη '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Έλεγχος ονόματος φύλλου..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων διαύλου..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Έλεγχος διενέξεων..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Έλεγχος μονάδων..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Έλεγχος pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Έλεγχος ετικετών..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Έλεγχος για άλυτες μεταβλητές..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Έλεγχος μοντέλων SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Έλεγχος ασύνδετων pins για συνδέσεις..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Έλεγχος για θέματα με βιβλιοθήκη συμβόλων..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Έλεγχος ακροδεκτών και καλωδίων εκτός πλέγματος..." @@ -14627,7 +15273,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Διπλά ονόματα φύλλων στο ίδιο φύλλο" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Ακροδέκτης συμβόλου ή άκρη καλωδίου εκτός πλέγματος" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14789,25 +15436,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Μηνύματα ΕΗΚ: %d Σφάλματα %d Προειδοποιήσεις %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Αρχεία Σχηματικού" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Οριζόντια" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Κάθετα" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Να Επιτρέπεται η Αυτόματη Τοποθέτηση" @@ -14833,7 +15480,12 @@ msgstr "Φόρτωση Σχηματικού" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Αλλαγές στο αρχείο του σχηματικού δεν ειναι αποθηκευμένες" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Σχηματικά αρχεία Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14841,24 +15493,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση ολόκληρου του σχηματικού. Παρουσιάστηκαν σφάλματα " "κατά τη φόρτωση ιεραρχικών σχηματικών φύλλου." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14868,15 +15520,15 @@ msgstr "" "Αποθηκεύστε το σχηματικό για να διορθωθεί το λανθασμένο αρχείο αλλιώς μπορεί " "να μην μπορεί να χρησιμοποιηθεί με άλλες εκδόσεις του KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Άκυρη είσοδος βρέθηκε στη λίστα βιβλιοθήκης συμβόλων αρχείου έργου." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Προειδοποίηση Φόρτωσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14889,16 +15541,16 @@ msgstr "" "Αυτό μπορεί να προκαλέσει σπασμένες συνδέσεις βιβλιοθηκών συμβόλων υπό " "ορισμένες συνθήκες." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Να μην εμφανιστεί αυτό το μήνυμα ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14913,16 +15565,16 @@ msgstr "" "αυτόματη ανάκτηση του σχηματικού είτε ανάκτηση του αρχείου βιβλιοθήκης της " "προσωρινής μνήμης συμβόλων, και επαναφόρτωση του σχηματικού." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Φόρτωση Χωρίς Αποθήκευση" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Ματαίωση" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14930,15 +15582,15 @@ msgstr "" "Το αρχείο δημιουργήθηκε με παλαιότερη έκδοση του KiCad. Θα μετατραπεί στη " "νέα μορφή αρχείου κατα την αποθήκευση." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Το αρχείο του σχηματικού είναι μόνο για ανάγνωση." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14948,7 +15600,7 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14959,16 +15611,16 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση τρέχοντος εγγράφου πριν προχωρήσετε;" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14977,12 +15629,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14991,24 +15643,24 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου σχηματικού '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Αρχείο \"%s\" αποθηκεύτηκε." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Η εγγραφή αρχείου απέτυχε." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15019,15 +15671,15 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Η αποθήκευση θα αντικαταστήσει τα υπάρχοντα αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15035,28 +15687,28 @@ msgstr "" "Τα ακόλουθα αρχεία θα αντικατασταθούν:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Αντικατάσταση Αρχείων" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Ακύρωση Αποθήκευσης Έργου" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο σφάλμα κατά τη φόρτωση αρχείου σχηματικού '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σχηματικό έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15069,7 +15721,7 @@ msgstr "" "αποθηκεύτηκαν σωστά. \n" "Θέλετε να επαναφέρετε τις τελευταίες αποθηκευμένες αλλαγές που κάνατε;" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15078,24 +15730,24 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατό να ανοίξει το αρχείο '%s'.\n" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση των αυτόματα αποθηκευμένων αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Δεν έγινε επαναφορά στα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για την επαναφορά των παραπάνω αρχείων." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Δεν αφαιρέθηκαν τα παρακάτω αυτόματα αποθηκευμένα αρχεία\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Απαιτείται μη αυτόματη ανάκτηση για τα παραπάνω αρχεία." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15106,7 +15758,7 @@ msgstr "" "αρχείου αυτόματης αποθήκευσης\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15115,26 +15767,123 @@ msgstr "" "λειτουργία αυτόματης αποθήκευσης\n" "θα εμφανίζεται κάθε φορά που εκκινείται ο επεξεργαστής σχηματικού." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Προέρχεται από" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Άγνωστο" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Εκατοστόμετρο" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Feet" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Τα αντικείμενα του εισαγόμενου αρχείου δεν ήταν δυνατό να αντιμετωπιστούν " +"σωστά." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Δεν υπάρχει πρόσθετο για να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείου." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Μόνο τα διανύσματα θα εισαχθούν. Τα bitmap και οι γραμματοσειρές θα " +"αγνοηθούν." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Τοποθέτηση" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Διαδραστική τοποθέτηση" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Στο" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Εισαγωγή Παραμέτρων" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Κλίμακα εισαγωγής:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Παράμετροι DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Οριζόντια Στοίχιση" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Κάθετη Στοίχιση" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Εμφάνιση ονομασίας πεδίου" @@ -15188,84 +15937,84 @@ msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Κρυφός ακροδέκτης %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Ελεύθερο" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Απροσδιόριστο" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Είσοδος ισχύος" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Έξοδος ισχύος" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Ανοικτός συλλέκτης" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Ανοικτός εκπομπός" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Ασύνδετο" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Αντεστραμμένο" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Ρολόι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Αντεστραμμένο ρολόι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Χαμηλή είσοδος" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Χαμηλό ρολόι" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Χαμηλή έξοδος" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Κατερχόμενο άκρο ρολογιού" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "ΜηΛογικό" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Όνομα Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Θέση Χ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Θέση Ψ" @@ -15304,13 +16053,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Πλήθος εδρών" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15399,18 +16148,18 @@ msgstr "Γραφικό Κείμενο '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Πλαίσιο Γραφικού Κειμένου" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Πλάγια Έντονα" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Πλάτος Πλαισίου" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Ύψος Πλαισίου" @@ -15433,87 +16182,82 @@ msgstr "Το σύμβολο '%s' δεν βρέθηκε σε καμία βιβλ msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατων" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Προσθήκη Περιεχομένου Σχηματικού Φύλλου..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Εισαγωγή στο τρέχον φύλο, του περιεχομένου ενός σχηματικού φύλου από άλλο " "έργο" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Εισαγωγή" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Εισαγωγή Σχηματικού Όχι Από Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Αντικατάσταση τρέχοντος σχηματικού φύλλου με ένα που εισαχθεί από άλλη " "εφαρμογή" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Γραφικά..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Σχέδι&ο στο πρόχειρο" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Λίστα Δικτύων..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Τοποθέτηση" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "Επ&ιθεώρηση" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Ε&ργαλεία" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Π&ροτιμήσεις" @@ -15611,38 +16355,24 @@ msgstr "Επιτυχία." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Σφάλμα: διπλά ονόματα φύλλων. Συνέχεια;" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Πρόσφατη Χρήση" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Αλλαγή των Net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Δεν βρέθηκε εναλλακτικό στυλ σώματος για το σύμβολο \"%s\" στη βιβλιοθήκη " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Σύμβολο Ισχύος" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Ορισμός επιλογών ακροδέκτη" @@ -15684,7 +16414,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Δεν διασώθηκε κανένα σύμβολο." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." @@ -15711,7 +16441,7 @@ msgstr "Δε βρέθηκαν οι ακόλουθες βιβλιοθήκες:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15720,7 +16450,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15729,39 +16459,35 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης συμβόλων για το έργο:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Προσθήκη βιβλιοθήκης στον κατάλογο καθολικών βιβλιοθηκών;" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Καθολικό Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Γενικά" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Επιλογή Καταλόγου Βιβλιοθήκης όπου θα προστεθεί η βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Προσθήκη Στον Κατάλογο Βιβλιοθήκης" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Προσθήκη" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Δεν έχει γίνει φόρτωση βιβλιοθηκών συμβόλων." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Επιλογή Βιβλιοθήκη Συμβόλων" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15776,23 +16502,24 @@ msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Σύρμα" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Μετάβαση Δίαυλου σε Δίαυλο" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Σύρμα" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Δίαυλος" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Τύπος Εισόδου Διαύλου" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Επιλυμένη Κλάση Δικτύου" @@ -15806,34 +16533,34 @@ msgstr "Όνομα Σύνδεσης" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Μέλη Συνώνυμου Διαύλου %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχηματικού KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ιεραρχία Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Αναζήτηση" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Το νέο αρχείο του σχηματικού δεν έχει αποθηκευτεί" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Αποθήκευση αλλαγών στο \"%s\" πριν το κλείσιμο;" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15843,78 +16570,78 @@ msgstr "" "αυτόνομη λειτουργία. Για να είναι εφικτή η δημιουργία/ενημέρωση των PCB από " "σχηματικά , πρέπει να εκτελέσετε το Kicad και να δημιουργήσετε ένα έργο." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Νέο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Το αρχείο σχηματικού \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Άνοιγμα Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Η ανάθεση αποτυπωμάτων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Αδυναμία ανοίγματος CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Μόνο Ανάγνωση]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Μη σωσμένο]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σχηματικό]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Ρυθμίσεις Σχηματικού" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Τονισμένο δίκτυο: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου στο Σχηματικό" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Εξαγωγή συμβόλων σε βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Μετάβαση στη σελίδα %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Δημιουργία Έδρας από Επιλεγμένα Σχήματα" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Αναφορές Φύλλου" @@ -15933,14 +16660,14 @@ msgstr "Δεν βρέθηκε το πρόσθετο τύπου \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Άγνωστη τιμή SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Μέγεθος" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Διάμετρος" @@ -15948,53 +16675,60 @@ msgstr "Διάμετρος" msgid "Tri-State" msgstr "Τρικατάστατο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ιεραρχικός Ακροδέκτης Φύλλου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Στοίχιση" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Δίκτυο" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ανεπτυγμένη κλάση δικτύου" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Ετικέτα Οδηγίας [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Καθολική Ετικέτα '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ιεραρχική Ετικέτα '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Μήκος ακροδέκτη:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Γραμμή Γραφικών" @@ -16044,15 +16778,15 @@ msgstr "Δίαυλος, μήκος %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Γραφική Γραμμή, μήκος %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Γραφικά" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Τύπος Γραμμής" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "από το netclass" @@ -16060,7 +16794,7 @@ msgstr "από το netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Σφάλμα Ελέγχου Ηλεκτρικών Κανόνων" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Σημάδι ΕΗΚ" @@ -16079,8 +16813,8 @@ msgstr "Αποτυχία φορτώματος \"%s\"\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16088,7 +16822,7 @@ msgstr "Έγινε." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Σχεδιογραφήθηκε στο '%s'." @@ -16102,7 +16836,7 @@ msgstr "Έγινε" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16111,77 +16845,77 @@ msgstr "" "Αόριστο όνομα αρχείου %s, πιθανό κάποιο signal harness του Altium που " "μετατράπηκε σε φύλλο." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Το αρχείο αποθήκευσης δεν έχει αναλυθεί πλήρως (απομένουν %d byte)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Άγνωστη ή μη αναμενόμενη καταγραφή ID %d βρέθηκε εντός του τμήματος " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'IEEE_SYMBOL'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Μη διαχειρίσιμη καταγραφή 'PIECHART'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Δεν υποστηρίζεται το compile mask." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα στην " "ενότητα \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Το σύμβολο \"%s\" στο φύλλο \"%s\" στον δείκτη %d αντικαταστάθηκε με το " "σύμβολο \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο προσανατολισμό." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Ακροδέκτης με μη αναμενόμενο ηλεκτρικό τύπο." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εξωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Ο ακροδέκτης έχει μη αναμενόμενο τύπο εσωτερικού άκρου." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Η καμπύλη Μπεζιέ έχει %d σημεία ελέγχου. Τουλάχιστον 2 αναμένονται." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16190,19 +16924,19 @@ msgstr "" "Ο harness connector (%s) του Altium εισάχθηκε ως ιεραρχικό φύλλο. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Αγνώστου στυλ θύρα τροφοδοσίας εισήχθη με τύπο 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Το power symbol δημιουργεί μια καθολική ετικέτα με το όνομα '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16211,35 +16945,35 @@ msgstr "" "Το harness port (%s) του Altium εισάχθηκε ως Πλαίσιο Κειμένου. Πρέπει να " "ελεχθεί το σχηματικό που εισάχθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Η θύρα %s δεν έχει συνδέσεις." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Δεν βρέθηκε το αρχείο επαναφοράς \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Σφάλμα ανάγνωσης εικόνας %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Το αρχείο δεν βρέθηκε %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Άγνωστο ή μη αναμενόμενο αναγνωριστικό καταγραφής %d βρέθηκε μέσα στην " "ενότητα \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16266,11 +17000,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16279,7 +17013,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει παραλλαγές που δεν έχουν ισοδύναμο στο KiCad. " "Μόνο η κύρια παραλλαγή ('%s') έχει φορτωθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16287,7 +17021,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει ομαδοποιημένα αντικείμενα που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Τα ομαδοποιημένα στοιχεία έχουν καταργηθεί." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16296,7 +17030,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR περιέχει επαναχρησιμοποιούμενα μπλοκ που δεν έχουν " "ισοδύναμο στο KiCad. Οι πληροφορίες αυτών απορρίφθηκαν κατά την εισαγωγή." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16306,7 +17040,7 @@ msgstr "" "πιθανότατα θα οδηγήσει σε προβλήματα ευθυγράμμισης. Ελέγξτε προσεκτικά τα " "εισαγόμενα στοιχεία κειμένου και διορθώστε χειροκίνητα εάν απαιτείται." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16315,7 +17049,7 @@ msgstr "" "Το σχέδιο του CADSTAR έχει εισαχθεί με επιτυχία.\n" "Ελέγξτε για σφάλματα και προειδοποιήσεις (εάν υπάρχουν)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16331,19 +17065,19 @@ msgstr "" "Current Design size: %.2f, %.2f millimeters. \n" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: δεν υπάρχει φύλλο " "ρίζας." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16354,7 +17088,7 @@ msgstr "" "που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη συμβόλων. Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη " "βιβλιοθήκη του KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16364,7 +17098,7 @@ msgstr "" "συσχετιζόμενο σύμβολο). Το εξάρτημα δεν έχει φορτωθεί στη βιβλιοθήκη του " "KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16373,7 +17107,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται στο '%s' που δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη. Το " "σύμβολο δεν φορτώθηκε" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16382,7 +17116,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό συμβόλου '%s' αναφέρεται στο σύμβολο βιβλιοθήκης '%s' που " "δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη Εξαγάγατε όλα τα στοιχεία του σχεδίου;" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16392,7 +17126,7 @@ msgstr "" "αλλά έχει πάρα πολλά pin. Ο αναμενόμενος αριθμός pin είναι 1, αλλά βρέθηκαν " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16401,7 +17135,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο ταυτότητας «%s» είναι άγνωστου τύπου Δεν είναι ούτε συστατικό " "στοιχείο ούτε καθαρή ισχύς / σύμβολο. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16412,7 +17146,7 @@ msgstr "" "υποστηρίζεται στο KiCad. Το σύμβολο φορτώθηκε με κλίμακα 1: 1 και ενδέχεται " "να απαιτεί χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16421,13 +17155,13 @@ msgstr "" "Το σύμβολο τεκμηρίωσης «%s» αναφέρεται στο αναγνωριστικό ορισμού συμβόλων " "«%s» που δεν υπάρχει στη βιβλιοθήκη. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Δεν ήταν δυνατός ο ορισμός μεταβλητών κειμένου, καθώς δεν υπάρχει συνημμένο " "έργο." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16438,7 +17172,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, αλλά το KiCad υποστηρίζει μόνο πολλαπλές γωνίες περιστροφής 90 " "μοιρών. Τα καλώδια σύνδεσης θα χρειαστούν χειροκίνητη στερέωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16447,7 +17181,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' αναφέρεται σε φύλλο με ID '%s' όμως δεν υπάρχει στο " "σχηματικό. Το σύμβολο δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16456,7 +17190,7 @@ msgstr "" "Το δίκτυο %s αναφέρεται στο άγνωστο στοιχείο %s του δικτύου. Δεν φορτώθηκε " "σωστά και ενδέχεται να απαιτείται χειροκίνητη διόρθωση." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16467,7 +17201,7 @@ msgstr "" "αλλά δεν συνδέεται με άλλο φύλλο στο σχέδιο. Το KiCad απαιτεί όλα τα σύμβολα " "φύλλων να συσχετίζονται με ένα φύλλο, επομένως το μπλοκ δεν φορτώθηκε." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16476,20 +17210,25 @@ msgstr "" "Το σχηματικό του CADSTAR μπορεί να είναι κατεστραμμένο: Το Block %s αναφέρει " "ένα θυγατρικό φύλλο αλλά δεν έχει καθοριστεί Figure." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Σχηματικά αρχεία CADSTAR Archive" @@ -16522,20 +17261,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Αρχεία βάσης δεδομένων βιβλιοθήκης KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Αδυναμία ανάγνωσης αρχείου '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16544,7 +17283,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα ανάλυσης αρχείου Eagle. Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του \"%s\", αλλά " "αναφέρεται στο σχηματικό." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβλιοθήκη." @@ -16553,6 +17292,11 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης '%s' στην εισηγμένη βιβ msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Σχηματικά αρχεία Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16655,6 +17399,24 @@ msgstr "Το αρχείο βιβλιοθήκης \"%s\" δεν βρέθηκε." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "η βιβλιοθήκη %s δεν περιέχει σύμβολο με όνομα %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16665,7 +17427,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Μη έγκυρο όνομα σήματος" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Το σύμβολο %s περιέχει άκυρο χαρακτήρα '%c'" @@ -16768,7 +17530,7 @@ msgstr "Διπλό όνομα φύλλου" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Άκυρο αναγνωριστικό βιβλιοθήκης συμβόλων" @@ -16782,13 +17544,13 @@ msgstr "" "στην ιεραρχία του σχηματικού." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης '%s'." @@ -16807,7 +17569,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλων είναι άδειο" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16820,30 +17582,30 @@ msgstr "το αρχείο βιβλιοθήκης εγγράφων συμβόλω msgid "unexpected end of line" msgstr "με αναμενόμενο τέλος γραμμής" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Το '%s' δεν φαίνεται να είναι αρχείο Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Δεν βρέθηκε 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Μη αναμενόμενο τέλος αρχείου" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "δεν βρέθηκε 'Italics' ή '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "οι ιδιότητες του πεδίου κειμένου εξαρτήματος πρέπει να έχουν μήκος 3 " @@ -16951,13 +17713,13 @@ msgstr "Διαφορετικό πλήθος μονάδων για %s%s%s και msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Διαφορετικές τιμές για %s%d%s (%s) και %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ορισμός σχηματικού συμβόλου '%s %s' αναγνωριστικού βιβλιοθήκης σε '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16966,7 +17728,7 @@ msgstr "" "Το αναγνωριστικό βιβλιοθήκης αναφοράς σχηματικού συμβόλου '%s' δεν είναι " "έγκυρο. Δεν είναι δυνατή η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16975,43 +17737,43 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν βρέθηκε και δεν υπάρχει διαθέσιμη εναλλακτική " "βιβλιοθήκη προσωρινής μνήμης. Αδύνατη η σύνδεση του συμβόλου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Σφάλμα I/O %s επίλυση συμβόλου βιβλιοθήκης %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Επιστροφή στην cache μνήμη για τον ορισμό του συμβόλου '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Δεν βρέθηκε σύβολο βιβλιοθήκης για το σύμβολο του σχηματικού '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Τόξο, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Κύκλος, ακτίνα %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Καμπύλη Bezier, %d σημεία" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Όνομα Φύλλου" @@ -17028,22 +17790,22 @@ msgstr "Όνομα Αρχείου" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ιεραρχικό Φύλλο %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Όριο Πλάτους:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Χρώμα ορίου:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Χρώμα Παρασκηνίου, Επάνω" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Διαγραμμένο αντικείμενο)" @@ -17065,68 +17827,68 @@ msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Προσομοίωση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Σύμβολο ισχύος" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "σημαίες" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Λείπει γονική σύνδεση" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Μη καθορισμένο!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<Άγνωστο>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Δεν έχει οριστεί βιβλιοθήκη!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Σύμβολο %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Γραφικό Κειμένων" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" @@ -18181,37 +18943,38 @@ msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Βιβλιοθήκη μοντέλων προσομοίωσης δεν βρέθηκε σε '%s' ή '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Βιβλιοθήκη μοντέλων προσομοίωσης δεν βρέθηκε σε '%s' ή '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης μοντέλων προσομοίωσης '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Σφάλμα φόρτωσης μοντέλου προσομοίωσης: λείπει το πεδίο '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "άγνωστο" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18372,15 +19135,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Τάση (μέτρηση)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (φάση)" @@ -18392,7 +19158,7 @@ msgstr "" "για αποτελέσματα." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18493,8 +19259,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Πλάτος:" @@ -18528,67 +19295,67 @@ msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Διαγραφή Τμήματος" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Σήμα" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Κέρσορας" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Κέρσορας" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Αδυναμία εφαρμογής διορθωτικής τιμής:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Το '%s' δεν είναι συντονίσιμο" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ισχύς, ρεύμα και απομόνωση" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Σφάλμα: δεν ορίστηκε ο τύπος της προσομοίωσης!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Σφάλμα: ο τύπος της προσομοίωσης δεν υποστηρίζει αυτή τη λειτουργία!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18685,7 +19452,7 @@ msgstr "Παρακαλούμε, συμπληρώστε τα απαραίτητα msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "Το '%s'' δεν είναι έγκυρη τιμή Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Προσομοίωση" @@ -18745,7 +19512,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18754,7 +19521,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: πρόθεμα αναφοράς
το πρόθεμα τελειώνει σε '%s' και " "μπορεί να δημιουργήσει προβλήματα εαν αποθηκευτεί σε βιβλιοθήκη συμβόλων" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18763,7 +19530,7 @@ msgstr "" "Διπλότυπο pin %s %s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) συγκρούεται με " "το pin %s%s στην τοποθεσία (%.3f, %.3f) μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18773,7 +19540,7 @@ msgstr "" "με τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%.3f, %.3f) στις μονάδες %s και %s " "από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18782,7 +19549,7 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18791,21 +19558,21 @@ msgstr "" "Διπλός ακροδέκτης %s %s στη θέση (%s, %s) που συγκρούεται με " "τον ακροδέκτη %s%s στη θέση (%s, %s) στις μονάδες %s και %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Ένα σύμβολο τροφοδοσίας πρέπει να έχει μόνο μια μονάδα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας δεν πρέπει να έχει επιλογή μετατροπής

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Η θύρα τροφοδοσίας θα πρέπει να έχει μόνο έναν ακροδέκτη

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18814,7 +19581,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Ακροδέκτης μόνο σαν Είσοδος ή Έξοδος " "Ισχύος έχει νόημα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18823,7 +19590,7 @@ msgstr "" "Ύποπτη Θύρα Τροφοδοσίας
Μόνο κρυφοί ακροδέκτες ισχύος συνδέονται " "αυτόματα

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18831,7 +19598,7 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Ο κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) της μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18840,13 +19607,13 @@ msgstr "" "Πληροφορία: Κρυφός ακροδέκτης τροφοδοσίας %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα %c από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18854,21 +19621,21 @@ msgstr "" "Πληροφορίες: Κρυφός ακροδέκτης ισχύος %s %s στη θέση (%s, %s) " "στη μονάδα %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Τα κρυμμένα power pin θα οδηγήσουν τα ονόματά τους σε οποιαδήποτε " "συνδεδεμένα nets.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Το pin %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%s, %s) " "μετατροπής." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18877,18 +19644,51 @@ msgstr "" "Ο ακροδέκτης %s είναι εκτός πλέγματος %s στην τοποθεσία (%.3s, " "%.3s) στη μονάδα %c από μετετραμένο." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s) στη μονάδα " "%c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Ακροδέκτης εκτός πλέγματος %s %s στη θέση (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Ελεγκτής Συμβόλου" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Φιλτράρισμα στο όνομα του συμβόλου, τις λέξεις-κλειδιά, την περιγραφή και " +"τον αριθμό των ακροδεκτών.\n" +"Οι όροι αναζήτησης χωρίζονται με κενά. Όλοι οι όροι αναζήτησης πρέπει να " +"ταιριάζουν.\n" +"Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των " +"ακροδεκτών." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18898,19 +19698,20 @@ msgstr "" "Διαχειριστή Βιβλιοθηκών Συμβόλων \n" "για να προσαρμόσετε διαδρομές και να προσθέσετε ή να αφαιρέσετε βιβλιοθήκες." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Σύμβολο..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Προβολή ως PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Σύμβολο ως SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Επεξεργαστής Βιβλιοθήκης" @@ -18920,9 +19721,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Επεξεργαστής Συμβόλων KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Φόρτωση Βιβλιοθηκών Συμβόλων" @@ -18934,7 +19735,7 @@ msgstr "Οι αλλαγές στη βιβλιοθήκη δεν είναι απο msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης συμβόλου ακυρώθηκε από χρήστη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18942,11 +19743,11 @@ msgstr "" "Επεξεργασία συμβόλου %s από σχηματικό. Η αποθήκευση θα ενημερώσει μόνο το " "σχηματικό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18955,21 +19756,21 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση βιβλιοθηκών συμβόλων για να τις " "μετεγκαταστήσετε στην τρέχουσα μορφή." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Το σύμβολο %s προέρχεται από το %s. Τα γραφικά εικονίδια του συμβόλου δεν θα " "είναι επεξεργάσιμα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18978,24 +19779,23 @@ msgstr "" "Δεν ήταν δυνατή η δημιουργία του αρχείου της βιβλιοθήκης '%s'.\n" "Ελέγξτε τα δικαιώματα εγγραφής." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19004,13 +19804,11 @@ msgstr "" "Η τρέχουσα διαρρύθμιση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Η βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19019,18 +19817,17 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαρρύθμιση.\n" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Συμβόλων για επεξεργασία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Δεν έχει ενεργοποιηθεί η βιβλιοθήκη συμβόλων." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση καταλόγου βιβλιοθήκης για το έργο." @@ -19047,13 +19844,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε σύμβολο]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένο σχηματικό." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19062,82 +19859,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Η βιβλιοθήκη συμβόλων '%s' δεν είναι εγγράψιμη." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Πρέπει να αποθηκευτεί σε διαφορετική τοποθεσία." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον σύμβολο έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Προέρχεται από το σύμβολο:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο '%s' υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Αντικατάσταση" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Αποθήκευση συμβόλου ως" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Αποθήκευση στη Βιβλιοθήκη:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Το πεδίο πρέπει να έχει όνομα." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Τα παράγωγα σύμβολα πρέπει να αποθηκεύονται στην ίδια βιβλιοθήκη που υπάρχει " "το γονικό σύμβολο." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα '%s' χρησιμοποιείται ήδη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19146,7 +19943,7 @@ msgstr "" "Το σύμβολο '%s' έχει τροποποιηθεί.\n" "Θέλετε να το αφαιρέσετε από τη βιβλιοθήκη;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19160,71 +19957,71 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να διαγράψετε αυτό το σύμβολο και όλα τα παράγωγά του;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Διαγραφή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Διατήρηση Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Επαναφορά \"%s\" στην τελευταία αποθηκευμένη έκδοση;" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης του συμβόλου \"%s\" στη βιβλιοθήκη \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Δεν έχει καθοριστεί βιβλιοθήκη." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλιοθήκης \"%s\" Ως..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αλλαγών στο αρχείο βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης βιβλιοθήκης" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Αποθηκεύτηκε το αρχείο βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Μη καθορισμένο!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Γονέας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Μετατροπή" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Σώμα" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Θύρα Τροφοδοσίας" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Φύλλο Δεδομένων" @@ -19232,49 +20029,49 @@ msgstr "Φύλλο Δεδομένων" msgid "Import Symbol" msgstr "Εισαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Αδυναμία εισαγωγής βιβλιοθήκης συμβόλων \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο \"%s\" της βιβλιοθήκης συμβόλων είναι κενό." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Το σύμβολο %s υπάρχει ήδη στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Εξαγωγή Συμβόλου" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Συνέβη σφάλμα κατά την προσπάθεια φόρτωσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την αποθήκευση βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα δημιουργίας βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Σύμβολο %s αποθηκεύτηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -19287,14 +20084,14 @@ msgstr "" "Βρέθηκε διπλό ψευδώνυμο βιβλιοθήκης '%s' στη γραμμή %d του αρχείου καταλόγου " "της βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Σφάλμα φόρτωσης βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" @@ -19303,22 +20100,22 @@ msgstr "Σφάλματα φόρτωσης συμβόλων:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν βρέθηκε στον κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σύμβολο." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Αδυναμία απαρίθμησης βιβλιοθήκης '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19326,13 +20123,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Σφάλμα κατά την αποθήκευση του καθολικού καταλόγου βιβλιοθήκης." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από βιβλιοθήκη '%s'." @@ -19341,41 +20137,25 @@ msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση συμβόλου '%s' από msgid "(failed to load)" msgstr "(Αποτυχία φόρτωσης)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Βιβλιοθήκης Συμβόλων KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Συμβόλων" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Φιλτράρισμα στο όνομα του συμβόλου, τις λέξεις-κλειδιά, την περιγραφή και " -"τον αριθμό των ακροδεκτών.\n" -"Οι όροι αναζήτησης χωρίζονται με κενά. Όλοι οι όροι αναζήτησης πρέπει να " -"ταιριάζουν.\n" -"Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των " -"ακροδεκτών." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Επιλέξτε σύμβολο" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Εμφάνιση προηγούμενου συμβόλου" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Εμφάνιση επόμενου συμβόλου" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Προβολή συμβόλου" @@ -19552,20 +20332,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Προβολή φύλλου δεδομένων σε περιηγητή ιστού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Δημιουργία Γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Δημιουργία γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" @@ -19740,7 +20520,7 @@ msgstr "" "μονάδων." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" @@ -19748,22 +20528,22 @@ msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη" msgid "Add a pin" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Προσθήκη κειμένου" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" @@ -19772,7 +20552,7 @@ msgstr "Προσθήκη Πλαισίου Κειμένου" msgid "Add a text box item" msgstr "Προσθήκη κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Προσθήκη Γραμμών" @@ -19798,660 +20578,669 @@ msgstr "Μετακίνηση Αγκίστρωσης Συμβόλου" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Καθορισμός νέας θέσης για την άγκυρα συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση σχήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Σπρώξιμο Μήκους Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Αντιγράψτε το μήκος του ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Σπρώξιμο Μεγέθους Ονόματος Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγράψτε το μέγεθος του ονόματος ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Σπρώξιμο Αριθμού Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" "Αντιγραφή του μέγεθος του αριθμού ακροδέκτη σε άλλους ακροδέκτες στο σύμβολο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Προσθήκη Συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Προσθήκη συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Προσθήκη θύρας τροφοδοσίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Προσθήκη Σήμανσης Μη Σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Τοποθέτηση σήμανσης μη σύνδεσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Προσθήκη Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Σύρσιμο Κόμβου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Προσθήκη Σύρματος σε Είσοδο Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Προσθήκη μετάβασης σύρματος σε δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Προσθήκη ετικέτας δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Προσθήκη Οδηγίας Κλάσης Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Προσθήκη ετικέτας οδηγίας κλάσης δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Προσθήκη Ιεραρχικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Προσθήκη ιεραρχικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Προσθήκη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Δημιουργία ιεραρχικού φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Εισαγωγή Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Εισαγωγή ιεραρχικού ακροδέκτη φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Προσθήκη Καθολικής Ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Προσθήκη καθολικής ετικέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Άλλα αντικείμενα κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Προσθήκη αντικειμένου σαν πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Προσθήκη Ορθογωνίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Προσθήκη Κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Προσθήκη Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Προσθήκη Εικόνας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Ολοκλήρωση Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίαση φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Επανάληψη Τελευταίου Αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Αναπαράγει το τελευταίο αντικείμενο που σχεδιάστηκε" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Περιστροφή Δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων δεξιόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Περιστροφή Αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Καθρεπτισμός Κάθετα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από πάνω προς τα κάτω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Καθρεπτισμός Οριζόντια" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Αντιστρέφει τα επιλεγμένα αντικείμενα από αριστερά προς τα δεξιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Εναλλαγή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Εναλλαγή θέσης επιλεγμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Ιδιότητες..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων αντικειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Επεξεργασία Προσδιορισμού Αναφοράς..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του προσδιορισμού αναφοράς" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Επεξεργασία Τιμής..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου τιμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Εμφανίζει το παράθυρο του πεδίου αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Εκτελεί τον αλγόριθμο αυτόματης τοποθέτησης των πεδίων του συμβόλου ή του " "φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Αλλαγή Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ανάθεση διαφορετικών συμβόλων από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλων από Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλων με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Ανάθεση ενός διαφορετικού συμβόλου από τη βιβλιοθήκη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Ενημέρωση Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση συμβόλου με τυχόν αλλαγές της βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ανάθεση Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Ανάθεση κλάσης δικτύου σε δίκτυα που ταιριάζουν σε μοτίβο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Μετατροπή DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ απιεκονίσεων DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Τυπική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε τυπική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Εναλλακτική DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Μετάβαση σε εναλλακτική απεικόνιση DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Αλλαγή σε Ετικέτα Οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Αλλαγή σε Ιεραρχική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε ιεραρχική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Αλλαγή σε Καθολική Ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε καθολική ετικέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Αλλαγή σε Κείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε σχόλιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Αλλαγή σε Πλαίσιο Κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Αλλαγή του στοιχείου σε πλαίσιο κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Εκκαθάριση Ακροδεκτών Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Διαγραφή ακροδεκτών φύλλου που δεν έχουν αναφορές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Κειμένου & Γραφικών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Επεξεργαστείτε τις ιδιότητες του κειμένου και των γραφικών καθολικά, σε όλο " "το σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Ιδιότητες Συμβόλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ιδιοτήτων συμβόλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Πίνακας Ακροδεκτών..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Εμφάνιση πίνακα ακροδεκτών για μαζική επεξεργασία ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Διακοπή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε συνδεδεμένα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Τεμαχισμός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Υποδιαίρεση σε ασύνδετα τμήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Επισήμανση δικτύου κάτω από τον κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Επισήμανση Δικτύων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Φωτισμός συρμάτων και ακροδεκτών που ανήκουν στο δίκτυο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Επεξεργασία με Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου συμβόλου στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Εξαίρεση από το BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Εξάιρεση από BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Τιμή spice στην προσομοίωση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Εξαιρείται της προσομοίωσης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Εξαίρεση από πλακέτα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Να μη γίνει γέμισμα με εξαρτήματα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Εμφανίζει ή όχι το δέντρο αποτυπώματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Άνοιγμα του συμβόλου της βιβλιοθήλης στον Επεξεργαστή Συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Επεξεργασία Πεδίων Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Μαζική επεξεργασία πεδίων όλων των συμβόλων στο σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Επεξεργασία Συνδέσμων Βιβλιοθήκης Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Επεξεργασία συνδέσμων μεταξύ συμβόλων σχηματικού και συμβόλων βιβλιοθήκης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ανάθεση Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Εκτέλεση εργαλείου ανάθεσης αποτυπωμάτων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Εισαγωγή Συσχετίσεων Αποτυπωμάτων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Εισαγωγή αντιστοίχισης συμβόλων με αποτυπώματα, από αρχείο .cmp του " "επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Συμπληρώστε τις ενδείξης αναφοράς των σχηματικών συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Διάταξη Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων σχηματικού, συμπεριλαμβανομένων το στυλ σχολίων και " "ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Επεξεργασία αριθμού σελίδας στο τρέχων ή στο επιλεγμένο φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Διάσωση Συμβόλων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Εύρεση παλιών συμβόλων στο έργο και μετονομασία/διάσωσή τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Αντιστοίχιση παρωχημένων συμβόλων βιβλιοθήκης..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20459,55 +21248,55 @@ msgstr "" "Αντιστοίχιση αναφορών συμβόλων βιβλιοθήκης σε παλαιού τύπου σχέδια στον " "κατάλογο βιβλιοθήκης συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίου στο Πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Εξαγωγή σχεδίων του τρέχοντος φύλλου, στο πρόχειρο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Άνοιγμα PCB στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Εξαγωγή Λίστας Δικτύων..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου που περιέχει λίστα δικτύων, σε μία από τις πολλές μορφές" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Δημιουργία BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Δημιουργία BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Δημιουργία λίστας υλικών για το τρέχον σχηματικό" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20515,11 +21304,11 @@ msgstr "" "Προσθήκη συμβόλων τρέχον σχηματικού σε υπάρχουσα βιβλιοθήκη συμβόλων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα σύμβολα από τη βιβλιοθήκη)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Συμβόλων σε Νεα Βιβλιοθήκη..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20528,97 +21317,97 @@ msgstr "" "σχηματικό \n" "(αν το αρχείο βιβλιοθήκης υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Επιλογή Στο PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Επισήμανση αντίστοιχων αντικειμένων στον επεξεργαστή πλακέτας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Προβολή Κρυφών Ακροδεκτών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Προβολή Κρυφών Πεδίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Εναλλαγή εμφάνισης κρυφών πεδίων κειμένου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Ετικέτα οδηγίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Εναλλαγή προβολής επιπέδων επικόλλησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Εμφάνιση Προειδοποιήσεων ΕΚΣ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Εφάνιση σημάνσεων προειδοποιήσεων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Εμφάνιση Σφαλμάτων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Εμφάνιση σημάνσεων σφαλμάτων ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Εμφάνιση Εξαιρέσεων ΕΗΚ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Εμφάνιση σημάνσεων για εξαιρεμένες παραβάσεις ελέγχου ηλεκτρικών κανόνων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Προβολή σελίδας %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Εμφάνιση Κέρσορα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Μοντέλο Γραμμής για Καλώδια και Δίαυλους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Σχεδιάση και σύρσιμο ως προς κάθε γωνιά" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντιες ή κάθετες κινήσεις" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20626,314 +21415,314 @@ msgstr "" "Περιορισμός σχεδίασης και συρσίματος σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 " "μοιρών κίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Εναλλαγή στην επόμενη λειτουργία γραμμής" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Αυτόματη Ονοματοδοσία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Εναλλαγή αυτόματης ονοματοδοσίας νέων συμβόλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Επιδιόρθωση Σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Κονσόλα Γλώσσας Σεναρίων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Εμφάνιση της κονσόλας σεναρίων Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Εναλλαγή Φύλλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Αλλαγή σε περιεχόμενα παρεχόμενου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Είσοδος σε Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Εμφάνιση περιεχομένων του επιλεγμένου φύλλου στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Έξοδος από το φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Εμφάνιση γονικού φύλλου στον σχηματικό επεξεργαστή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Μετάβαση Επάνω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Μετάβαση επάνω κατα ένα φύλλο στην ιεραρχία" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Μετάβαση Πίσω" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση πίσω στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Μετακίνηση Εμπρός" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Μετακίνηση εμπρός στο ιστορικό πλοήγησης φύλλων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Προηγούμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο προηγούμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Επόμενο Φύλλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Μετακίνηση στο επόμενο φύλλο βάση της αρίθμησης τους" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Πλοηγός Ιεράρχησης" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη πλοηγού ιεραρχίας φύλλων σχηματικού" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Προσθήκη Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Προσθήκη σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Προσθήκη δίαυλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ξεδίπλωμα από τον Δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Αποκοπή σύρματος από τον δίαυλο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Προσθήκη γραμμών γραφικών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Αναίρεση τελευταίας επεξεργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχον διάδρομο πίσω κατά ένα τμήμα." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τμήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Εναλλαγή στάσης τρέχον τμήματος." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Τερματισμός Σύρματος ή Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σχεδίασης στο τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Τερματισμός Σύρματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση σύρματος με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Ολοκλήρωση Διαύλου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση διαύλου με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Ολοκλήρωση Γραμμών" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Ολοκλήρωση συνδεδεμένων γραμμών με το τρέχον τμήμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Μετακίνηση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Σύρσιμο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Σύρσιμο επιλεγμένων αντικειμένων" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Στοίχιση Αντικειμένων στο Πλέγμα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Αποθήκευση Αντιγράφου Τρέχοντος Φύλλου Ως..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Αποθήκευση αντίγραφου του τρέχοντος φύλλου σε άλλη τοποθεσία ή όνομα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Άνοιγμα Βιβλίου Εργασίας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Αποθήκευση Βιβλίου Εργασίας Σαν..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Εξαγωγή Τρέχουσας Προβολής ως CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Προβο&λή Υπομνήματος" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Διακεκομμένα Ρεύμα/Φάση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ λευκού και μαύρου φόντου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Επεξεργασία Καθολικής Ετικέτας..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Εκτέλεση Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Εκτέλεση/Σταμάτημα Προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Ονοματοδοσία Σχηματικού..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη προσομοιωτή" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Τιμή Πεδίου" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Επιλογή τιμής προς ρύθμιση" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Εμφάνιση Λίστας Δικτύου SPICE..." @@ -21023,61 +21812,75 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κάποιο εγχειρίδιο-φύλ msgid "Move Point" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Προσθήκη Ισχύος" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας συμβόλου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας εικόνας." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Αδυναμία φόρτωσης εικόνας από '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Η θέση επαφής/σύνδεσης δεν περιλαμβάνει συνδεόμενα καλώδια ή / και pins." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας αντικειμένου." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Κάντε κλικ πάνω σε φύλο." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Δεν βρέθηκαν νέες ιεραρχικές ετικέτες." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Προσθήκη Ακροδέκτη Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Προσθήκη Δίαυλου" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Σχέδια" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Πατήστε για ακύρωση δημιουργίας φύλλου." @@ -21113,92 +21916,92 @@ msgstr "Εναλλακτική λειτουργία του pin" msgid "Pin Helpers" msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Δημιουργία από το Επιλεγμένο" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Επεξεργασία Κύριων Πεδίων" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Αλλαγή Σε" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Περιστροφή" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Καθρέφτισμα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Η τιμή της ετικέτας δεν μπορεί να είναι μικρότερη από μηδέν" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Επεξεργασία Πεδίου %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<κενό>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Διαγραφή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Διακοπή Σύρματος" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερόμενων ακροδεκτών σε αυτό το φύλλο;" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρομή φύλλου%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Επεξεργασία Αριθμού Σελίδας Φύλλου" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Ιδιότητα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Ιδιότητα" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Ιδιότητα" @@ -21316,7 +22119,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Η σελίδα '%s' δεν βρέθηκε." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Άνοιγμα βιβλίου εργασίας προσομοίωσης" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21343,6 +22147,11 @@ msgstr "Λίστα δικτύων SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε βιβλιοθήκη σύμβολων." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε σύμβολο" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21358,8 +22167,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Δεν υπάρχει σύμβολο για εξαγωγή" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Εξαγωγή Προβολής ως PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21415,8 +22226,26 @@ msgstr "Εισαγωγή αριθμού σελίδας για τη διαδρο msgid "(page %s)" msgstr "(σελίδα %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Πρόσφατη Χρήση" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Δεν ορίστηκε αποτύπωμα" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Ορίστηκε άκυρο αποτύπωμα" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Αλλαγή ιδιότητας" @@ -21629,7 +22458,7 @@ msgstr "Επιλογή Eπιπέδου" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Καθρεφτισμένη εκτύπωση" @@ -21659,30 +22488,33 @@ msgstr "Επιλογή Επιπέδου: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Επίπεδo" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Αρνητικά Αντικείμενα" @@ -22157,18 +22989,18 @@ msgstr "Στοίχιση μετατόπισης εικόνας" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Επίπεδο γραφικών %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Διαγραφή πρόσφατων αρχείων Zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Διάτρησης" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" @@ -22177,20 +23009,20 @@ msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Εργασιών" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Πρόγραμμα Προβολής Αρχείων Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Το επίπεδο σχεδίασης δεν χρησιμοποείται" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(με ιδιότητες X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Όνομα εικόνας: \"%s\" Όνομα επιπέδου: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "Ιδιότητα X2" @@ -22204,27 +23036,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Άνοιγμα Αρχείου Έργου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Διαγραφή Πρόσφατων Αρχείων Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Διάτρησης" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Εργασίας" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Άνοιγμα Πρόσφατου Αρχείου Zip" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Μονάδες" @@ -22509,13 +23341,14 @@ msgstr "Αναστροφή Προβολής Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Προβολή καθρεπτισμένης εικόνας" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Κανένα από τα επίπεδα Gerber δεν περιέχει δεδομένα" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου Πλακέτας" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Πλακέτας Όχι Από Kicad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22551,103 +23384,103 @@ msgstr "Επισήμανση Ανοιγμάτων Τύπου '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Επισήμανση DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Επίπεδα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Αντικείμενα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Προβολή της ταυτότητας των DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Προβολή αρνητικών αντικειμένων σε αυτό το χρώμα" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Εμφάνιση των κουκκίδων του πλέγματος (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγράμματος φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Προβολή ορίων σελίδας σχεδίασης" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Φόντο PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Προβολή όλων των επιπέδων" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Πάντα Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Ενεργού" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Απόκρυψη όλων των επιπέδων" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ταξινόμηση Επιπέδων αν Λειτουργία X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Προβολή Επιπέδων βάση Επέκτασης Αρχείου" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Μετακίνηση Τρέχοντος Επιπέδου Επάνω" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Επιπέδου για" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Αλλαγή Χρώματος Απόδοσης για" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ενεργοποιήστε το για ορατότητα" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Αριστερό διπλό κλικ ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος" @@ -22674,7 +23507,7 @@ msgstr "Το αρχείο %s υπάρχει ήδη." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης αρχείου σχηματικού\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Επαναφορά όλων των συντομεύσεων στις προκαθορισμένες τιμές του KiCad" @@ -22686,7 +23519,7 @@ msgstr "Μένει ως έχει" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Επαναφέρετε όλες τις ρυθμίσεις σε αυτήν τη σελίδα στις προεπιλεγμένες" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- διάφορες τιμές --" @@ -22723,7 +23556,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22780,7 +23613,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπώματος δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμη\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22922,19 +23755,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Μη έγκυρος ορισμός μορφής χάρτη\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Μη έγκυρο όνομα επιπέδου \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Λίστα, από μη μετεφρασμένα ονόματα επιπέδων προς συμπερίληψη, χωρισμένη με " "κόμματα όπως πχ F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Πρέπει να οριστεί τουλάχιστον ένα επίπεδο\n" @@ -23225,7 +24058,7 @@ msgstr "" "= τρέχον μέγεθος, 2 = μόνο περιοχή πλακέτας)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Απουσία φύλλου σχεδίασης" @@ -23274,7 +24107,7 @@ msgstr "Δημιουργία Λίστας Υλικών..." #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Το αρχείο του σχηματικού δεν υπάρχει ή δεν είναι προσβάσιμο\n" @@ -23292,31 +24125,36 @@ msgstr "" "Μορφή εξόδου λίστας δικτύων, έγκυρες επιλογές: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Χρωματικό θέμα προς χρήση (προκαθορισμένο στις ρυθμίσεις pcbnew)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Αποφυγή ορισμού χρώματος παρασκηνίου (ανεξαρτήτως θέματος)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Μέγεθος σελίδας A" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23525,7 +24363,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Εισαγωγή Αρχείων Έργου Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23576,57 +24414,58 @@ msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "εμφανίζει πληροφορίες έκδοσης και τερματίζει" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Αρχεία Έργου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Επεξεργαστές" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Διαθέσιμες ενημερώσεις πακέτων" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Δεν υπάρχουν διαθέσιμες ενημερώσεις" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[δεν φορτώθηκε έργο]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Έργο: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Επαναφορά συνεδρίας" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Επαναφορά '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Θέλετε να γίνεται αυτόματος έλεγχος για ενημερώσεις στις Προσθηκες κατα την " "εκκίνηση;" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Έλεγχος για ενημερώσεις" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Καθαρισμός Πρόσφατων Έργων" @@ -23681,7 +24520,7 @@ msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργου σε msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Ε&ξαγωγή Έργου..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Επαναφορά αρχείων έργου από αρχείο zip" @@ -23701,15 +24540,15 @@ msgstr "Επεξεργασία Τοπικού Αρχείου..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Επεξεργασία τοπικού αρχείου σε επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Αρχειοθέτηση όλων των αρχείων έργων" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Προβολή φακέλου έργου στον Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Άνοιγμα φακέλου του έργου στην εξερεύνηση αρχείων" @@ -23769,7 +24608,7 @@ msgstr "Επιβεβαίωση ενημέρωσης" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Εγκατάσταση" @@ -23778,11 +24617,11 @@ msgstr "Εγκατάσταση" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Απεγκατάσταση" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23796,7 +24635,7 @@ msgstr "Εφαρμογή Εκκρεμών Αλλαγών" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Απόρριψη Εκκρεμών Αλλαγών" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23804,17 +24643,18 @@ msgstr "" "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κλείσετε τον διαχειριστή πακέτων και να " "απορρίψετε τις τρέχουσες αλλαγές;" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Εκκρεμεί (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23908,51 +24748,52 @@ msgstr "Απεγκατάσταση Εκκρεμοτήτων" msgid "Update Pending" msgstr "Ενημέρωση Εκκρεμοτήτων" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Μεταδεδομένα" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Αναγνωριστικό πακέτου: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Άδεια " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Ετικέτες: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Συγγραφέας" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Συντηρητής" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Πόροι" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Το url λήψης πακέτου δεν έχει καθοριστεί" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Σφάλμα λήψης πρόσθετου πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Αποθήκευση πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Λήψη πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23961,11 +24802,11 @@ msgstr "" "ταυτοποιηθεί, το hash δεν ταιριάζει. Είστε σίγουροι ότι θέλετε να κρατήσετε " "αυτό το αρχείο?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Διατήρηση του μεταφορτωμένου αρχείου" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23973,11 +24814,11 @@ msgstr "" "Αυτή η έκδοση πακέτου δεν είναι συμβατή με την έκδοση kicad ή την πλατφόρμα " "σας. Είστε βέβαιοι ότι θέλετε να το εγκαταστήσετε ούτως ή άλλως;" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Εγκατάσταση πρόσθετου πακέτου" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Εκκρεμεί" @@ -24302,116 +25143,298 @@ msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο ανακύκ msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Αδυναμία μεταφοράς '%s' στον κάδο." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Όνομα καταλόγου:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Μετάβαση σε αυτό το Έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Κλείσιμο όλων των επεξεργαστών, και μετάβαση στο επιλεγμένο έργο" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Νέος Κατάλογος..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Δημιουργία Νέου Φακέλου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ανοίγει τον κατάλογο στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τους κατάλογους σε ένα παράθυρο Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγων στην Εξερεύνηση Αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" "Ανοίγει τους καταλόγους στον προεπιλεγμένο διαχειριστή αρχείων συστήματος" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα του αρχείου με έναν επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Άνοιγμα αρχείων με έναν Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Μετονομασία Αρχείου..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Μετονομασία αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Μετονομασία Αρχείων..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Μετονομασία αρχείων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Διαγραφή αρχείου και των περιεχομένων του" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Διαγραφή αρχείων και των περιεχομένων τους" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Μετακίνηση σε Σκουπίδια" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Έργ&ο..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Σπρώξιμο αλλαγών από το σχηματικό σε PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Επεξεργασία Πεδίου..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Άλλο..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Εναλλαγή σε διαφορετική μέθοδο επεξεργασίας τόξων" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Αφαίρεση γωνίας" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Αλλαγή ονόματος αρχείου" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Διαδρομή δικτύου: δεν παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Τοπική διαδρομή: παρακολουθούνται οι αλλαγές φακέλων" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" +"Το επιλεγμένο αρχείο δεν είναι έγκυρο ή ενδέχεται να είναι κατεστραμμένο!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Ανάκτηση αποθετηρίου" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Αποτυχία εξαγωγής δεδομένων" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Αποτυχία επεξεργασίας ομάδας διαύλων %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Είστε σίγουροι για τη διαγραφή του πεδίου '%s';" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας αρχείου '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Αδυναμία διαγραφής φακέλου %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης σχηματικού \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας προσωρινού αρχείου '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Αποτυχία δημιουργίας \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Νέο Έργο..." @@ -24429,86 +25452,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Νέο Έργο από Πρότυπο..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Άνοιγμα Έργου Demo..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Άνοιγμα έργου επίδειξης" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Άνοιγμα Έργου..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Άνοιγμα υπάρχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Κλείσιμο Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Κλείσιμο του τρέχοντος έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Επεξεργασία σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Επεξεργασία συμβόλων σχηματικού" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Επεξεργασία PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπωμάτων PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Προεπισκόπηση αρχείων εξόδου Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Μετατροπή εικόνων bitmap σε στοιχεία σχηματικού ή PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Εκτέλεση υπολογισμών εξαρτημάτων, πλάτους διαδρόμου, κλπ." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Επεξεργασία περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Εκτέλεση Διαχειριστή Πρόσθετων και Περιεχομένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Άνοιγμα Επεξεργαστή Κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Άνοιγμα προτιμώμενου επεξεργαστή κειμένου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Δημιουργία Νέου Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24520,54 +25553,69 @@ msgstr "" "\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Δημιουργία νέου έργου από πρότυπο" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Αποθετήριο" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Πρότυπα Συστήματος" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Πρότυπα Χρήστη" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Δεν επιλέχθηκε κάποιο πρότυπο έργου. Αδυναμία δημιουργίας νέου έργου." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Νέος Φάκελος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για την εγγραφή στο φάκελο '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Αντικατάσταση αρχείων:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Υπάρχουν παρόμοια αρχεία στον φάκελο προορισμού." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Πρόβλημα κατά τη δημιουργία νέου έργου από πρότυπο." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Άνοιγμα Υπάρχοντος Έργου" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Αδυναμία αντιγραφής φακέλου '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24578,23 +25626,23 @@ msgstr "" "\n" "Βεβαιωθείτε ότι έχετε δικαιώματα εγγραφής και προσπαθήστε ξανά." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Σφάλμα!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε ένα σχηματικό." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Δημιουργήστε (ή ανοίξτε) ένα έργο για να επεξεργαστείτε μία πλακέτα." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης της εφαρμογής." @@ -24754,7 +25802,7 @@ msgstr "Η τιμή 0 απενεργοποιεί αυτόν τον περιορ #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24854,10 +25902,6 @@ msgstr "Περιθώρια Σελίδας" msgid "General Options" msgstr "Γενικές Επιλογές" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. Αποθήκευση των αλλαγών;" @@ -24882,8 +25926,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Αρχείο \"%s\" εισάχθηκε" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Άνοιγμα" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24896,8 +25941,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Αδυναμία εγγραφής του '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Αποθήκευση Ως" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Φύλλο Σχεδίασης" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25379,7 +26425,7 @@ msgstr "Ειδική αντίσταση σε Ω*m στους 20 βαθμούς #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25659,10 +26705,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Κόμβος" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25906,7 +26948,7 @@ msgstr "Σημείο τήξης:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Πλάτος διαδρόμου:" @@ -25959,7 +27001,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Νικέλιο" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Χαλκός" @@ -26033,7 +27075,17 @@ msgstr "Χαλκός (CU)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Οριακή τάση:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Υλικό" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Επιλέξτε σύμβολο" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Όνομα" @@ -26804,82 +27856,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Εργαλεία Αριθμομηχανής" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Γενική σχεδίαση συστήματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Ρυθμιστές" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Εκτέλεση PCB Calculator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Ισχύς, ρεύμα και απομόνωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Ηλεκτρική Διαπόσταση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Διασφάλιση Ρεύματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Διαστασιολόγηση Καλωδίου" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Υψηλή ταχύτητα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Μήκος κύματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF Εξασθενητής" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Γραμμές Μετάδοσης" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Υπόμνημα" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Σειρά Ε" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Κωδικός Χρώματος" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Κλάσεις Πλακέτας" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Γαλβανική Διάβρωση" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Σφάλμα Εγγραφής Αρχείου Δεδομένων" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26888,7 +27940,7 @@ msgstr "" "αποθήκευση\n" "Έξοδος χωρίς αποθήκευση;" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27304,7 +28356,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "ίντσα" @@ -27353,7 +28405,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Δημιουργία συστοιχίας" @@ -27379,47 +28431,48 @@ msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Εξαρτημάτων" msgid "Autoplace components" msgstr "Αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ψηφοθέτηση χάλκινων zones..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Έδρες" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Διελεύσεις" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Τμήματα Διαδρόμων" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Δίκτυα" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Μη Δρομολογημένα" @@ -27432,7 +28485,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Όνομα δικτύου" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27505,10 +28558,10 @@ msgstr "κανένα επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Κλειδωμένο" @@ -27615,57 +28668,57 @@ msgstr "Πυρήνας" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Εισαγωγή πάχους πλακέτας σε %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Εισαγάγετε το αναμενόμενο πάχος πλακέτας (ελάχιστη τιμή %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Προσαρμόστε Ξεκλείδωτα Διηλεκτρικά Επίπεδα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Η τιμή είναι πολύ μικρή (ελάχιστη τιμή %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Όλα τα επίπεδα πάχους διηλεκτρικού είναι κλειδωμένα" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Προσθήκη Διηλεκτρικού Υλικού" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Επιλέξτε βιβλιοθήκες του Github για προσθήκη:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Επίπεδο \"%s\" (δευτερεύον επίπεδο %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Αφαίρεση Διηλεκτρικού Επιπέδου" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Επιλογή επιπέδου προς αφαίρεση:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27673,16 +28726,16 @@ msgstr "" "Εσφαλμένη τιμή για το Epsilon R (το Epsilon R πρέπει να είναι θετικό ή " "μηδενικό εάν δεν χρησιμοποιείται)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "Λανθασμένη τιμή για απώλεια tg (πρέπει να είναι θετική ή κενή)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Ένα πάχος επιπέδου είναι <0. Διορθώστε το" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Προσαρμοσμένο..." @@ -27970,23 +29023,43 @@ msgstr "Άγνωστη ενέργεια εκκαθάρισης" msgid "Updating nets..." msgstr "Ενημέρωση δικτύων..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(αυτο-τεμνόμενο)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(μη κλειστό σχήμα)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Προσαρμοσμένοι Κανόνες" @@ -28018,15 +29091,15 @@ msgstr "Αποκλείσθηκε" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Επανα-ονοματισμός PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Δεν υπάρχει PCB για επανα-ονοματισμό!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Επιτυχής επανα-ονοματισμός του PCB και του σχηματικού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -28034,7 +29107,7 @@ msgstr "" "Οι αλλαγές στην ονοματοδοσία PCB θα πρέπει να συγχρονίζονται με το σχηματικό " "χρησιμοποιώντας το εργαλείο \"Ενημέρωση σχηματικού από το PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28043,7 +29116,7 @@ msgstr "" "\n" "%s αποτυπώματα θα επανα-ονοματιστούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28052,7 +29125,7 @@ msgstr "" "\n" "Τυχόν τύποι αναφοράς %s δε θα ονοματίζονται." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28060,7 +29133,7 @@ msgstr "" "\n" "Κλειδωμένα αποτυπώματα δε θα επανα-ονοματιστούν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28069,7 +29142,7 @@ msgstr "" "\n" "Τα επάνω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28078,11 +29151,11 @@ msgstr "" "\n" "Τα κάτω ίχνη θα ξεκινήσουν στο %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "το τελευταίο μπροστινό αποτύπωμα + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28091,7 +29164,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα όσων αποτυπωμάτων αρχίζουν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28100,7 +29173,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα προστεθεί το πρόθημα «%s» στα μπροστινά αποτυπώματα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28109,7 +29182,7 @@ msgstr "" "\n" "Θα αφαιρεθεί το πρόθημα των πίσω αποτυπωμάτων που ξεκινούν με «%s»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28118,7 +29191,7 @@ msgstr "" "\n" "Στα πίσω αποτυπώματα θα προστεθεί το «%s» ως πρόθημα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28129,15 +29202,15 @@ msgstr "" "Πριν από την ταξινόμηση κατά %s, οι συντεταγμένες των οποίων θα " "στρογγυλοποιηθούν σε πλέγμα %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "τοποθεσία προσδιορισμού αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28150,7 +29223,7 @@ msgstr "" "Υπάρχουν %i τύποι προσδιορισμού αναφοράς\n" "************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28161,7 +29234,7 @@ msgstr "" "Εξέρεση: %s από επανα τροποποίηση\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28171,11 +29244,11 @@ msgstr "" " Αλλαγή διάταξης\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " θα αγνοηθεί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28183,7 +29256,7 @@ msgstr "" "\n" "Κανένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28192,15 +29265,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ταξινόμηση στις %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες Προσδιορισμού Αναφοράς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28209,7 +29282,7 @@ msgstr "" "\n" "Κωδικός Ταξινόμησης %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28218,13 +29291,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Στρογγυλεμένο X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Οι επιλεγμένες ρυθμίσεις οδηγούν σε σφάλματα! Αναπροσαρμόστε και δοκιμάστε " "ξανά." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28237,7 +29310,7 @@ msgstr "" "Προτείνουμε να εκτελέσετε το ΕΚΣ με το 'Έλεγχος πιστότητας PCB σε σχέση με " "το σχηματικό' επιλεγμένο.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28246,20 +29319,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Αποτύπωμα: %s:%s στο %s στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Επανα-ονοματισμός ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Πολλαπλά αντικείμενα %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Ακυρώθηκε: πάρα πολλά σφάλματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28269,7 +29342,7 @@ msgstr "" "\n" "Επάνω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28279,7 +29352,7 @@ msgstr "" "\n" "Κάτω Αποτυπώματα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Το αποτύπωμα δε βρέθηκε στη λίστα αλλαγών" @@ -28348,7 +29421,7 @@ msgstr "Πεδίο Επαναπροσδιορισμού" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Μπροστά" @@ -28475,63 +29548,68 @@ msgstr "Προσδιορισμοί Αναφοράς" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Εισαγωή Ρυθμίσεων από Άλλη Πλακέτα..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Στοίβαξη Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Επίπεδα Επεξεργαστή Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Φυσική Στοίβαξη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Τελείωμα Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Μάσκα/Πάστα Συγκόλλησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Κείμενο & Γραφικά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Κανόνες Σχεδίασης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Το έργο λείπει ή είναι μόνο για ανάγνωση. Κάποιες αλλαγές δεν θα " "αποθηκευτούν." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28540,12 +29618,12 @@ msgstr "" "Σφάλμα εισαγωγής ρυθμίσεων από την πλακέτα:\n" "Δεν ήταν δυνατή η φόρτωση του συσχετισμένου αρχείου έργου %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Φόρτωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28631,18 +29709,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Δ/Υ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28727,18 +29801,18 @@ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Αναφοράς..." msgid "Board Statistics" msgstr "Στατιστικές Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Ενημέρωση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Ενημέρωση PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Εκκαθάριση γραφικών" @@ -28762,29 +29836,38 @@ msgstr "" "(Έδρες που εμφανίζονται σε ομάδα εδρών Net Tie δεν περιλαμβάνονται κατα τη " "συγχώνευση.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Ανοχή:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Αλλαγές Για Εφαρμογή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Δημιουργία Αλλαγών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Έλεγχος γεμίσματος ζωνών..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Επαναδημιουργία συνδεσιμότητας..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Καθάρισμα πλακέτας" @@ -28890,30 +29973,30 @@ msgstr "Διαγραφή πηγαίων αντικειμένων μετά τη msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Μετατροπή σε Ζώνη Χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Ακτίνα κοίλων γωνιών:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Το πλάτος των θερμικών ακτινών δεν μπορεί να είναι μικρότερο από το ελάχιστο " "πλάτος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" "Η επιλογή <κανένα δίκτυο> θα έχει σαν αποτέλεσμα μια αποσυνδεδεμένη νησίδα " @@ -28992,11 +30075,19 @@ msgstr "Εξομάλυνση γωνιών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Λοξότμηση" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Κοίλες γωνίες" @@ -29031,8 +30122,8 @@ msgstr "" "Προεπιλεγμένος τύπος σύνδεσης pad με τη ζώνη.\n" "Αυτή η ρύθμιση μπορεί να παρακαμφθεί από τις τοπικές ρυθμίσεις pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις" @@ -29076,13 +30167,13 @@ msgstr "Τύπος γεμίσματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Συμπαγές γέμισμα" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Μοτίβο σκιαγράφησης" @@ -29553,7 +30644,7 @@ msgstr "Σχεδιασμός σχήματος γύρω από το ηγετικ #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Επίπεδο:" @@ -29580,7 +30671,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29647,51 +30738,51 @@ msgstr "Επιλέξτε πόσα ψηφία ακριβείας θα εμφαν #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 ιν / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29786,7 +30877,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Στη σειρά" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Χειρωνακτικό" @@ -29836,8 +30926,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" @@ -29845,70 +30935,70 @@ msgstr "Ιδιότητες Διαστάσεων" msgid "Run DRC" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Ημιτελής ΕΚΣ: δεν ήταν δυνατή η μεταγλώττιση προσαρμοσμένων κανόνων " "σχεδίασης. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Εμφάνιση κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Ο ΕΚΣ ακυρώθηκε από τον χρήστη.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Κατάργηση εξαιρέσεων για παραβιάσεις του κανόνα '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Εξαίρεση όλων των παραβιάσεων του κανόνα '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων με id βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Μπορείτε επίσης να επεξεργαστείτε τις σοβαρές παραβιάσεις στο διάλογο " "Ρύθμιση Πλακέτας ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Άνοιγμα διαλόγου Ρύθμιση Πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Δημιουργήθηκε αρχείο αναφοράς '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Διαγραφή μη αναφερθέντων σημάνσεων σε αυτό το φύλλο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Διαγραφή εξαιρέσεων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "δεν εκτελέστηκε" @@ -29944,7 +31034,7 @@ msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Ισοτιμία Σχηματικού (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Ελεγκτής Κανόνων Σχεδίασης" @@ -29970,47 +31060,47 @@ msgstr "Αρίθμηση" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ρυθμίσεις Αρίθμησης Εδρών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Αλλαγή όλων των αποτυπωμάτων στην πλακέτα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Αλλαγή επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με προδιορισμό αναφοράς:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων που ταιριάζουν με την τιμή:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Αλλαγή αποτυπωμάτων με id βιβλιοθήκης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Επαναφορά ορατότητας και επιπέδων κειμένου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Ενημέρωση μεγέθους, στυλ και θέσης κειμένων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Ενημέρωση ιδιοτήτων παραγωγής" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Ενημέρωση 3D Μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30022,25 +31112,25 @@ msgstr "" "θέλει να τις αφαιρέσει είτε έκανε αλλαγές στο αποτύπωμα της βιβλιοθήκης και " "θέλει να τις διαδώσει ξανά στο PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Ανανεωμένο αποτύπωμα %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Αλλαγή αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** δεν βρέθηκε αποτύπωμα βιβλιοθήκης ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (καμία αλλαγή)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30093,7 +31183,7 @@ msgstr "Ενημέρωση/Επαναφορά 3D Μοντέλων" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30121,12 +31211,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Αυτόματη προσαρμογή" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Θέση Χ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Θέση Ψ:" @@ -30138,38 +31228,39 @@ msgstr "Μονάδες Εξόδου" msgid "Export IDFv3" msgstr "Εξαγωγή IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Αρχεία STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Μοντέλα υπό κλίμακα διαφορετική της μονάδος:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Εντοπίστηκαν μοντέλα σε κλίμακα. Η κλιμάκωση μοντέλων δεν είναι αξιόπιστη " "για μηχανική εξαγωγή." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Προειδοποίηση Αποθήκευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Αποτυχία εξαγωγής STEP! Αποθηκεύστε το PCB και προσπαθήστε ξανά" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Αρχεία STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Μέγεθος Εξαγωγής" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30179,121 +31270,127 @@ msgstr "" "ανοχή.\n" "Εκτελέστε τον ΕΚΣ για πλήρη ανάλυση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Εξαγωγή STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "προσ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " +"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" +"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Συντεταγμένες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Αρχή Διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Αρχικό Σημείο Πλέγματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Αρχή κέντρου πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Αρχικό σημείο ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Άλλες επιλογές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Αγνόηση μη κολλημένων εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "Απόκρυψη στοιχείων στοιχεία που δεν βρίσκονται στο BOM ή στο αρχείο " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Αγνόηση μη κολλημένων εξαρτημάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Απόκρυψη στοιχείων στοιχεία που δεν βρίσκονται στο BOM ή στο αρχείο " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Αντικατάσταση παρόμοιων ονομάτων μοντέλων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Αντικαταστήστε τα μοντέλα VRML με μοντέλα STEP με το ίδιο όνομα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Αντικατάσταση παλιού αρχείου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Δημιουργός περιγράμματος πλακέτας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Σφιχτό (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Τυπικό (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Χαλαρό (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30301,7 +31398,7 @@ msgid "" msgstr "" "Η ανοχή ορίζει την απόσταση μεταξύ δύο σημείων που θεωρούνται συνδεδεμένα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Εξαγωγή STEP" @@ -30316,12 +31413,12 @@ msgstr "Γραμμή Εντολών:" msgid "3D Export" msgstr "Εξαγωγή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Να χρησιμοποιηθεί μια σχετική διαδρομή;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30330,28 +31427,19 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας σχετικής διαδρομής (το σύστημα προορισμού είναι " "διαφορετικό από το σύστημα του αρχείου πλακέτας)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εγγραφή αρχείων σχεδιογράφησης στον φάκελο '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Εξάχθηκε \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Εισάγετε ένα όνομα αρχείου αν δεν θέλετε να χρησιμοποιήσετε τα " -"προκαθορισμένα ονόματα αρχείων\n" -"Μπορεί να χρησιμοποιηθεί μόνο κατά την εκτύπωση του τρέχοντος φύλλου" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30391,12 +31479,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Εκτύπωση των επιπέδων οριζόντια καθρεφτισμένα" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Μία σελίδα ανά επίπεδο" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" @@ -30404,11 +31492,11 @@ msgstr "Εκτύπωση ορίων πλακέτας" msgid "Export SVG File" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Είστε σίγουροι ότι θέλετε να γράψετε πάνω από το υπάρχον αρχείο;" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30612,7 +31700,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Εκτέλεση Ελέγχων" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" @@ -30621,49 +31709,43 @@ msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" msgid "Choose Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3Δ Μοντέλα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Ένα κλειδωμένο αποτύπωμα δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να " "προσανατολιστεί στον καμβά, και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " "ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι τουλάχιστον %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι το πολύ %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30672,8 +31754,8 @@ msgstr "" "Το πάχος του κειμένου είναι πολύ μεγάλο για το μέγεθός του. \n" "Θα συμπιεστεί σε %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" @@ -30686,20 +31768,20 @@ msgstr "Αντικείμενα Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Διατήρηση Όρθιο" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Μετατόπιση Χ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Μετατόπιση Ψ" @@ -30721,39 +31803,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Πλευρά:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD, Surface Mounted Device" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Όχι στο σχηματικό" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Εξαίρεση από αρχεία τοποθέτησης" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" @@ -30767,12 +31849,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπώματος..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος Βιβλιοθήκης..." @@ -30940,29 +32022,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Το αποτύπωμα πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος δεν πρέπει να περιέχει \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Το πλάτος κειμένου πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Το ύψος κειμένου πρέπει να είναι μεταξύ %s και %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31073,7 +32155,7 @@ msgstr "Σύνδεσμοι Δικτύου" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Ομάδες εδρών που επιτρέπεται να ενώνουν διαφορετικά δίκτυα:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Φορτώθηκαν όλα τα σενάρια δημιουργού αποτυπωμάτων" @@ -31387,8 +32469,8 @@ msgstr "Μορφή μηδενικών" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Επιλογή σημείωσης αριθμών EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Ακρίβεια" @@ -31408,6 +32490,31 @@ msgstr "Μη-επιμεταλλωμένες έδρες:" msgid "Buried vias:" msgstr "Ενταφιασμένες διελεύσεις:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Αρχείο Δημιουργού" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Δεν επιλέχθηκε δίαυλος" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Επαναδημιουργία Φωλιάς Συνδέσεων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Αντικατάσταση Όλων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Αρχείο Δημιουργού" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31423,7 +32530,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Διαθέσιμα αποτυπώματα:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Λήψη και μετακίνηση αποτυπώματος" @@ -31433,7 +32540,7 @@ msgstr "Αντικείμενα προς Διαγραφή" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31599,14 +32706,14 @@ msgstr "Σύνδεση ζώνης %s: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Να επιτρέπεται σε δάκρυα να εκτείνονται σε δύο τμήματα διαδρομής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31616,7 +32723,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31625,7 +32732,7 @@ msgstr "Ελάχιστο πλάτος διαδρόμου:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31651,7 +32758,7 @@ msgstr "Πρόσθετο διάκενο ως ποσοστό του μεγέθο #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31660,7 +32767,7 @@ msgstr "Βέλτιστο μήκος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31669,7 +32776,7 @@ msgstr "Μέγιστο μήκος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31678,14 +32785,14 @@ msgstr "Βέλτιστο ύψος:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Καμπύλη" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Σημεία" @@ -31753,23 +32860,23 @@ msgstr "Πάχος Γραμμής" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Πλάτος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Ύψος Κειμένου" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Πάχος Κειμένου" @@ -31828,16 +32935,6 @@ msgstr "Ορισμός σε συγκεκριμένες τιμές:" msgid "Keep upright" msgstr "Διατήρηση όρθιο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Διάμετρος μικροΔιέλευσης" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31854,15 +32951,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Μέγεθος Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ορισμός Ιδιοτήτων Διαδρόμου και Διέλευσης" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "αποτύπωμα" @@ -31929,34 +33027,35 @@ msgstr "Ιδιότητες Ομάδας" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Φόρτωση και Δοκιμή Λίστας Δικτύων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Παρακαλώ επιλέξτε ένα έγκυρο αρχείο λίστας δικτύου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Το αρχείο λίστας δικτύου δεν υπάρχει." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Αλλαγές Στο PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Ανάγνωση αρχείου λίστας δικτύων \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Χρήση αναφορών για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Χρήση πεδίων χρονικών σφραγίδων για ταίριασμα εξαρτημάτων με αποτυπώματα.\n" @@ -31999,10 +33098,6 @@ msgstr "Διαγραφή των αποτυπωμάτων χωρίς εξάρτη msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Διαγραφή διαδρόμων που συνδέουν πολλαπλά δίκτυα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32250,7 +33345,6 @@ msgstr "Το net «%s» χρησιμοποιείται. Διαγραφή ούτ msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Διαγραφή όλων των nets στην ομάδα '%s';" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Αρχείο αναφοράς" @@ -32289,7 +33383,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Δημιουργία Αναφοράς..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Επιθεωρητής Net" @@ -32309,70 +33403,70 @@ msgstr "μοίρα" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ιδιότητες Μη Χάλκινων Ζωνών" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Ιδιότητες Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας για το Εργαλείο Προσθήκης Έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Αποτύπωμα %s (%s), %s, περιστραμμένο %g βαθμούς" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "πίσω πλευρά (καθρεφτισμένο)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "μπροστινή όψη" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Όλα τα επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Συνδεμένα επίπεδα μόνο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Σφάλμα: Η έδρα πρέπει να έχει θετικό μέγεθος." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν είναι μέσα στο σχήμα της έδρας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Προειδοποίηση: Η τρύπα της έδρας δεν θα αφήσει καθόλου χαλκό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Προειδοποίηση: Οι αρνητικές τιμές τοπικού διακένου δεν θα έχουν καμία " "επίδραση." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32380,7 +33474,7 @@ msgstr "" "Αρνητική τιμή διακένου σημαίνει περιοχή μικρότερη από το pad (συνήθως για " "διάκενο solder paste)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32388,7 +33482,7 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό διάκενο μάσκας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. Δεν " "θα δημιουργηθεί μάσκα συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32396,11 +33490,11 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: Αρνητικό περιθώριο πάστας κόλλησης μεγαλύτερο από την έδρα. " "Δεν θα δημιουργηθεί μάσκα πάστας συγκόλλησης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Σφάλμα: η έδρα δεν έχει επίπεδο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32408,83 +33502,83 @@ msgstr "" "Προειδοποίηση: οι επιμεταλλωμένες οπές πρέπει κανονικά να έχουν μία έδρα " "χαλκού σε τουλάχιστον ένα στρώμα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Σφάλμα: Το δέλτα του Τραπαζοειδούς είναι πολύ μεγάλο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Σφάλμα: Η διαμπερής έδρα δεν έχει τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Προειδοποίηση: οι έδρες σύνδεσης συνήθως δεν έχουν πάστα συγκόλλησης. " "Χρησιμοποιήστε έδρες SMD στη θέση τους." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Σφάλμα: η έδρα SMD έχει μία τρύπα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Προειδοποίηση: Η SMD έδρα δεν έχει εξωτερικά επίπεδα." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η βασική ιδιότητα των Fiducial δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Testpoint δεν έχει νόημα στα pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα απαγωγή θερμότητας δεν έχει νόημα για έδρες NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα Οδοντωτή προορίζεται για έδρες PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Προειδοποίηση: Η ιδιότητα BGA προορίζεται για SMD pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Σφάλμα: Αρνητικό μέγεθος γωνίας." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Προειδοποίηση: Το μέγεθος της γωνίας θα κάνει το pad κυκλικό." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Σφάλμα: Το προσαρμοσμένο σχήμα του pad πρέπει να σχηματιστεί σαν ένα " "πολύγωνο." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Σφάλματα Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις Ιδιοτήτων Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Τροποποίηση έδρας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Μέγεθος τρύπας Χ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" @@ -32493,7 +33587,7 @@ msgstr "Μέγεθος Pad Χ:" msgid "Pad type:" msgstr "Τύπος έδρας:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Διαμπερής τρύπα" @@ -32523,8 +33617,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Κυκλικά" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Έλλειψη" @@ -32536,11 +33630,11 @@ msgstr "Ορθογώνιο" msgid "Trapezoidal" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ορθογώνιο με Στρογγυλεμένες Άκρες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Λοξοτμημένο Ορθογώνιο" @@ -32729,23 +33823,23 @@ msgstr "" "πλακέτας\n" "Αυτές οι ιδιότητες καθορίζονται σε αρχεία Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Αναπαραγωγή αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, καθολικό πλακέτας" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Pad σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Έδρα απαγωγής θερμότητας" @@ -32754,12 +33848,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Οδοντωτή έδρα (διαμπερή τρύπα μόνο)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32908,31 +34002,31 @@ msgstr "Προβολή pad σε λειτουργία περιγράμματος" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Σχεδιογράφηση σε Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Μετακίνηση επιλογής επάνω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Μετακίνηση επιλογής κάτω" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Δημιουργία Αρχείου Διατρήσεων..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Περιορισμός μεγέθους πένας HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Χ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Περιορισμός κλίμακας Ψ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32941,15 +34035,15 @@ msgstr "" "Περιορισμός διόρθωσης πλάτους. Η τιμή διόρθωσης πλάτους πρέπει να είναι στο " "εύρος [%s; %s] σύμφωνα με τους τρέχοντες κανόνες σχεδίασης." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο, αδυναμία σχεδιογράφησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μικρή τιμή" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Προειδοποίηση: Η κλίμακα έχει οριστεί σε πολύ μεγάλη τιμή" @@ -32963,7 +34057,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Συμπεριλαμβανόμενα Επίπεδα" @@ -33018,7 +34112,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Σημάδια διάτρησης:" @@ -33267,10 +34361,6 @@ msgstr "" "Η μονάδα χρήστη είναι 10 ^ - mm\n" "Επιλέξτε 4 εάν δεν είστε σίγουροι." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Επιλογές PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33291,27 +34381,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d γνωστές παραβιάσεις ΕΚΣ; %d εξαιρέσεις)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Επιλογή Επιπέδων Κατασκευής" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων Χαλκού" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Επιλογή όλων των Επίπέδων" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Αποεπιλογή όλων των Επιπέδων" @@ -33321,13 +34411,14 @@ msgstr "Το κενό δρόμου πρέπει να είναι μεγαλύτε #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "επιλογή χρήστη" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Κενό ιχνών:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33342,96 +34433,6 @@ msgstr "Κενό διέλευσης ίδιο με κενό διαδρόμου" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Διαδρόμου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Λοξότητα στόχου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Μήκος / Απόκλιση" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ρύθμιση από:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ρύθμιση έως:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Περιορισμός:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Επιθυμητό μήκος:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Μαίανδρος" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Απόσταση (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Ελάχιστη απόσταση μεταξύ γειτονικών τμημάτων μαιάνδρου. Η προκύπτουσα " -"απόσταση μπορεί να είναι μεγαλύτερη με βάση τους κανόνες σχεδιασμού." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 μοίρες" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "τόξο" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Μονή σελίδα" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Λειτουργία" @@ -33658,19 +34659,19 @@ msgstr "Θέση Σχετική Με Αντικείμενο Αναφοράς" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Δεξί-κλικ για εντολές επιλογής επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Εκτύπωση σύμφωνα με την καρτέλα αντικειμένων του διαχειριστή εμφάνισης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Δεν υπάρχει σημάδι διάτρησης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Μικρό σημάδι" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Πραγματική διάτρηση" @@ -33732,11 +34733,22 @@ msgstr "Να μην τροποποιηθούν οι έδρες διαφορετ msgid "Push Pad Properties" msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Έδρας" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Ένα κλειδωμένο αποτύπωμα δεν μπορεί να μετακινηθεί ελεύθερα και να " +"προσανατολιστεί στον καμβά, και μπορεί να επιλεγεί μόνο όταν το πλαίσιο " +"ελέγχου 'Κλειδωμένα αντικείμενα' είναι ενεργοποιημένο στο φίλτρο επιλογής." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Μετατροπή σε περιοχή κανόνα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο." @@ -33951,10 +34963,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Δώστε το κείμενο για το επιλεγμένο επίπεδο." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Αλληλεπικάλυψη" @@ -34011,11 +35023,11 @@ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" "Τα επίπεδα έναρξης και τερματισμού της διέλευσης δεν μπορούν να είναι τα ίδια" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου/διέλευσης" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Ανανέωση δικτύων" @@ -34031,93 +35043,95 @@ msgstr "" "Αυτόματη αλλαγή του δικτύου αυτής της διέλευσης όταν οι έδρες ή οι ζώνες που " "αγγίζει αλλάζουν" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Έναρξη Χ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Τέλος Χ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου για πλάτη" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Προκαθορισμένα μεγέθη:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Χρήση τιμών κλάσης δικτύου για πλάτη" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Θέση Χ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Χρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Διάμετρος διέλευσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Οπή διέλευσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Χρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Τύπος διέλευσης:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Διαμπερές" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Τυφλό/ενταφιασμένο" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Επίπεδο αρχής:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Επίπεδο τέλους:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Κυκλικοί δακτύλιοι:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Αρχικά, τελικά και συνδεδεμένα επίπεδα" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Προσθήκη δακρύων σε διελεύσεις και έδρες με τρύπες" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διαδρόμων και Διελεύσεων" @@ -34125,6 +35139,96 @@ msgstr "Ιδιότητες Διαδρόμων και Διελεύσεων" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Διαστάσεις Διαδρόμων και Διελεύσεων" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Λοξότητα στόχου:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(από %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Επιθυμητό μήκος:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Παράκαμψη Κλειδωμένων" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Απόσταση (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Ελάχιστη απόσταση μεταξύ γειτονικών τμημάτων μαιάνδρου. Η προκύπτουσα " +"απόσταση μπορεί να είναι μεγαλύτερη με βάση τους κανόνες σχεδιασμού." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Στυλ Γωνίας" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Ακτίνα:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Μονή σελίδα" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Ιδιότητες Γραμμής" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34215,12 +35319,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Συμπεριφορά συρσίματος ποντικιού:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Σύρσιμο (45 μοίρες)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Σύρσιμο (ελεύθερη γωνία)" @@ -34304,7 +35408,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Πάντοτε εμφάνιση επιλεγμένης φωλιάς συνδέσεων" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων με καμπύλες γραμμές" @@ -34329,22 +35433,6 @@ msgstr "Αυτόματο επαναγέμισμα ζωνών" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Εάν επιλεγεί, οι ζώνες θα ξαναγεμίζουν μετά από κάθε επεξεργασία" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Κείμενο && γραφικά συμβόλου" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Εσωτερικά Επιπέδα" @@ -34373,12 +35461,12 @@ msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοι msgid "folder with %s files" msgstr "Πολυγραμμή, %d σημεία" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Απαγορευμένος χαρακτήρας «%c» στο ψευδώνυμο «%s»." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34386,37 +35474,37 @@ msgstr "" "Επιλέξτε μία ή περισσότερες σειρές του πίνακα που περιέχουν βιβλιοθήκες " "παλαιού τύπου για αποθήκευση με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Αποθήκευση '%s' με την τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και αντικατάσταση της " "καταχώρισης παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Αποθήκευση %d βιβλιοθηκών παλαιού τύπου ως τρέχουσα μορφή (* .kicad_sym) και " "αντικατάσταση των καταχωρήσεων παλαιού τύπου στον πίνακα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Το αρχείο: '%s' υπάρχει ήδη. Να αντικατασταθεί;" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Αποτυχία αποθήκευσης αρχείου βιβλιοθήκης συμβόλων '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Επιλέξτε Βιβλιοθήκη %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Προειδοποίηση: Διπλότυπα Ψευδώνυμα" @@ -34472,7 +35560,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Εμφάνιση σε έδρες και διαδρόμους" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Προβολή αριθμών έδρας" @@ -34567,7 +35655,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Μετακίνηση Κάτω" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Άνοιγμα Καταλόγου Plugin" @@ -34867,8 +35955,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Εμφάνιση όλων των πεδίων αποτυπώματος" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34877,16 +35970,16 @@ msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Κανένα προκαθορισμένο αποτύπωμα" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Χρησιμοποιήστε το στοιχείο ελέγχου \"%s\" για να αλλάξετε τον αριθμό των " "επιπέδων χαλκού." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34899,7 +35992,7 @@ msgstr "" "Αυτά τα στοιχεία δεν θα είναι πλέον προσβάσιμα\n" "Θέλετε να συνεχίσετε;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34910,25 +36003,25 @@ msgstr "" "αναιρεθεί.\n" "Συνέχεια;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Το επίπεδο πρέπει να έχει όνομα." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "δεν επιτρέπονται %s στα ονόματα επιπέδων." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Το 'signal' είναι ένα δεσμευμένο όνομα επιπέδου." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Το όνομα επιπέδου \"%s\" χρησιμοποιείται ήδη." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34942,15 +36035,15 @@ msgstr "" "Συνέχεια και διαγραφή των επιπλέων εσωτερικών επιπέδων χαλκού από την " "τρέχουσα πλακέτα;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Διαγραφή Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Όλα τα επίπεδα που ορίζονται από τον χρήστη έχουν ήδη προστεθεί." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Προσθήκη Επιπέδου Ορισμένο για το Χρήστη" @@ -35599,20 +36692,20 @@ msgstr "" "Σημείωση: Προστίθενται τα διάκενα solder paste (απόλυτα και σχετικά) για να " "καθοριστεί το τελικό διάκενο." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Ακύρωση αλλαγών;" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Κανόνες ΕΚΣ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ΣΦΑΛΜΑ:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Κανόνες σχεδίασης δεν μπορούν να προστεθούν χωρίς έργο" @@ -36061,6 +37154,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36187,8 +37289,8 @@ msgstr "Δεν έχει οριστεί κενό διαφορικού ζεύγο msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36207,7 +37309,22 @@ msgstr "Κενό" msgid "Via Gap" msgstr "Κενό Διέλευσης" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες για νέα στοιχεία γραφικών:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Συλλογή αντικειμένων χαλκού..." @@ -36247,311 +37364,311 @@ msgstr "περιορισμοί ρύθμισης πλακέτας περιοχή msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "περιορισμοί μίκρο-διελεύσεων στη ρύθμιση πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "καθαρή περιοχή" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "καθαρή περιοχή '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Αναλυμένος τύπος σύνδεσης ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Η έδρα δεν είναι διαμπερής έδρα- η σύνδεση θα είναι: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "ελάχιστο πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο πλακέτας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "ελάχιστη τρύπα πλακέτας" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Ελάχιστο διάκενο τρύπας για πλακέτα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- σύνδεση ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- διάκενο θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Τοπική παράκαμψη σε %s- πλάτος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Η επιβεβαίωση ήταν επιτυχής." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Η επιβεβαίωση απέτυχε. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστου αποδιαζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Έλεγχος %s μέγιστη λοξότητα: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Έλεγχος %s κενού: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Έλεγχος %s πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Έλεγχος %s ελάχιστο πλήθος ακτίνων: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Έλεγχος %s σύνδεση ζώνης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτος διαδρόμου: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτος διαδρόμου: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Έλεγχος %s πλάτους κυκλικών δακτυλίων: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διάμετρος διέλευσης: ιδανικού %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Έλεγχος %s διάμετρος διέλευσης: ιδανικού %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Έλεγχος %s διακένου διαφορικού ζεύγους: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Έλεγχος %s διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Έλεγχος %s μεγέθους οπών: ιδανικό %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Έλεγχος %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Έλεγχος %s: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Διάκενα πλακέτας και netclass ισχύουν μόνο μεταξύ αντικειμένων χαλκού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Το %s δεν είναι τρύπα, ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ο περιορισμός καθαρής περιοχής δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Απαγόρευση περιορισμού που δεν ικανοποιήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου \"%s\" δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Κανόνας επιπέδου δεν ταιριάζει." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Επίπεδο(α) καθαρής(ών) περιοχής(ών) δεν ταιριάζουν." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Το %s δεν είναι τρύπα, ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων περιορισμός." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε άνευ όρων κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Εφαρμογή κανόνα άνευ όρων; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Έλεγχος συνθήκης κανόνα \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Περιορισμός εφαρμόστηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Εφαρμόστηκε κανόνας." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Εφαρμογή κανόνα; παρακάμπτει τους προηγούμενους περιορισμούς." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Η ιδιότητα μέλους δεν ικανοποιήθηκε λόγω αγνόησης του περιορισμού." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ο όρος δεν ικανοποιείται; ο κανόνας αγνοήθηκε." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Σύνδεση ζώνης %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "ζώνη" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s πάχος θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Έλεγχος επιβεβαίωσης κανόνα \"%s\"." @@ -36649,7 +37766,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Πλάτος δακτυλίου" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36661,7 +37779,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Το Padstack δεν είναι έγκυρο" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Διάτρηση μίκρο-διέλευσης εκτός εύρους" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36792,8 +37911,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Τοπική παράκαμψη" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "κανόνας %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36992,7 +38111,7 @@ msgstr "(nets %s και %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37092,385 +38211,353 @@ msgstr "(%s %s; πραγματικό %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Έδρα %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Επέκταση μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Καθορίστε το μήκος από έδρα σε πλακίδιο" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Το επίπεδο %s είναι υποχρεωτικό." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Καθαρή περιοχή χαλκού" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Διαγραφή &διαδρόμων που συνδέουν διαφορετικά δίκτυα" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Σύνδεση έδρας %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s κενό θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ελάχιστο πάχος: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Ελάχιστο μέγεθος νησίδας:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Ορατότητα 3Δ μοντέλων" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Σειρά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Τύπος αποτυπώματος:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Να επιτρέπονται γεφυρωμένα ανοίγματα μάσκας συγκόλλησης ανάμεσα στις έδρες" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Εξαίρεση από απαιτήσεις χώρου αποτυπώματος" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Επέκταση μάσκας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Απόλυτο διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Σχετικό διάκενο πάστας συγκόλλησης:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Πλήθος εδρών" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Περιοχή Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Δεν έχει φορτωθεί έργο, παραλείπονται οι δοκιμές ισοτιμίας βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Φόρτωση πίνακα βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s'δεν βρέθηκε στη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' δεν ταιριάζει με το αντίγραφο στη βιβλιοθήκη '%s'." @@ -37509,28 +38596,33 @@ msgstr "<απεριόριστο>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Έλεγχος περιορισμών μήκους..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(δεν βρέθηκαν πλευρές στο επίπεδο Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(επίπεδο %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Έλεγχος περιγράμματος πλακέτας..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Έλεγχος απενεργοποιημένων επιπέδων..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Έλεγχος μεταβλητών κειμένου..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Έλεγχος επιβεβαιώσεων..." @@ -37746,21 +38838,21 @@ msgstr "Δημιουργία αρχείου έργου Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Δεν είναι ενημερωμένες οι ρυθμίσεις στοίβαξης της πλακέτας." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Καθορίζονται τα δεδομένα του PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Πάχος πλακέτας από τη στοίβαξη:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Χτίσιμο δεδομένων STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37769,12 +38861,12 @@ msgstr "" "** Σφάλμα κατά το χτίσιμο του μοντέλου πλακέτας STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Εγγραφή αρχείου STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37783,15 +38875,15 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εγγραφής αρχείου STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "Δημιουργήθηκε το αρχείο STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37800,7 +38892,7 @@ msgstr "" "\n" "** Σφάλμα εξαγωγής αρχείου STEP. Ακυρώθηκε η εξαγωγή. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37809,44 +38901,44 @@ msgstr "" "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου STEP. \n" "Ελέγξτε ότι η πλακέτα έχει σωστό περίγραμμα και μοντέλα." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Αρχείο STEP δημιουργήθηκε, αλλά υπήρξαν προειδοποιήσεις." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Χρόνος επαναφόρτωσης %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Κατασκευή Τεχνικού επιπέδου %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Χωρίς έδρες" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Σχήμα" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Διάδρομοι" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "ζώνη" @@ -37923,44 +39015,44 @@ msgstr "Η πλακέτα \"%s\" δεν υπάρχει. Να δημιουργη msgid "Creating PCB" msgstr "Δημιουργία PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(δεν υποστηρίζονται πολλαπλά περιγράμματα πλακέτας)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση του PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Η μνήμη εξαντλήθηκε κατά τη φόρτωση του PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Σφάλμα αποθήκευσης του αποτυπώματος %s στη βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων για το " "συγκεκριμένο έργο." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Σφάλμα κατά τη δημιουργία καταλόγου βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων έργου." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Μη επαρκή δικαιώματα εγγραφής του αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Σφάλμα αποθήκευσης αρχείου κανόνων '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37969,7 +39061,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37978,7 +39070,7 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά την αποθήκευση αρχείου πλακέτας '%s'.\n" "Αποτυχία μετονομασίας προσωρινού αρχείου '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37987,152 +39079,152 @@ msgstr "" "Η πλακέτα αντιγράφτηκε στο:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Άλλο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Όνομα Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Τεκμηρίωση: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Λέξεις-κλειδιά: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Πλευρά Πλακέτας" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Πίσω (Ανεστραμμένο)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "αυτόματα τοποθετημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "οχι στο σχηματικό" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "παράλειψη από αρχεία pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "εξαίρεση από το BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Κατάσταση: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Ιδιότητες:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-Σχήμα: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<κανένα>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "ένδειξη αναφοράς" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Αποτύπωμα %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν τύπος 'Διαμπερής τρύπα'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(αναμενόταν 'SMD'- ορίστηκε '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Η έδρα PTH δεν έχει επίπεδα χαλκού" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(η οπή της PTH έδρας δεν αφήνει καθόλου χαλκό)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Έδρα SMD εμφανίζεται σε μπροστά και πίσω επίπεδα χαλκού)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και μάσκας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(επίπεδα χαλκού και πάστας συγκόλλησης SMD έδρας δεν ταιριάζουν)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(η ομάδα εδρών net-tie περιέχει άγνωστο αριθμό έδρας %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(η έδρα %s εμφανίζεται πάνω από μια φορές στην ομάδα net-tie εδρών)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Κληρονομημένο" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Θερμικές εκτονώσεις για PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Σύνδεσμος βιβλιοθήκης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Περιγραφή συνώνυμου:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Παρακάμψεις" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Περιγράμματα Διάκενου" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Πάστας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Τοπική αναλογία περιθωρίου Solderpaste" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Στυλ Σύνδεσης Ζώνης" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "αποτύπωμα %s" @@ -38142,6 +39234,11 @@ msgstr "αποτύπωμα %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Ελεγκτής Αποτυπώματος" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Προσθήκη φίλτρου αποτυπωμάτων" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Επεξεργαστής Αποτυπώματος" @@ -38151,7 +39248,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Εσωτερικά επίπεδα" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Φίλτρο Επιλογής" @@ -38182,15 +39279,11 @@ msgstr "Ανανεώνονται οι Βιβλιοθήκες Αποτυπωμά msgid "No footprint selected." msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Επεξεργασία Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38200,11 +39293,11 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για να επεξεργαστείτε " "τη διαμόρφωση." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Βιβλιοθήκη δεν βρέθηκε στον πίνακα βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38214,7 +39307,7 @@ msgstr "" "Χρησιμοποιήστε τη Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων για επεξεργασία της " "διαμόρφωσης." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Βιβλιοθήκη Αποτυπωμάτων απενεργοποιημένη." @@ -38226,7 +39319,7 @@ msgstr "Ανάκτηση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Φόρτωση αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38239,7 +39332,7 @@ msgstr "" "για να αποθηκεύσετε το αποτύπωμα (αρχείο .kicad) στον φάκελο βιβλιοθήκης ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38251,75 +39344,75 @@ msgstr "" "και ανανεώστε τον κατάλογο βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" "πριν διαγράψετε ένα αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Αδυναμία φόρτωσης αποτυπώματος '%s' από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Το αποτύπωμα εξήχθη στο αρχείο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη \"%s\" είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Η βιοβλιοθήκη \"%s\" υπάρχει ήδη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Να διαγραφεί το αποτύπωμα '%s' από τη βιβλιοθήκη '%s';" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' διαγράφηκε από τη βιβλιοθήκη '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Δεν υπάρχουν αποτυπώματα προς εξαγωγή!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας που αναφέρονται στο %s;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Ανανέωση αποτυπωμάτων πλακέτας για να αναφέρονται στη νέα βιβλιοθήκη;" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Δεν υπάρχει ανοιγμένη πλακέτα." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38327,46 +39420,47 @@ msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης του αποτυπώματος στην κύρια πλακέτα\n" "Δεν θα γίνει αποθήκευση." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Η προηγούμενη τοποθέτηση του αποτυπώματος βρίσκεται ακόμη σε εξέλιξη." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Αποθήκευση Αποτυπώματος Ως" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Το αποτύπωμα %s υπάρχει ήδη στη στο '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αντικαταστάθηκε από '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Το αποτύπωμα '%s' προστέθηκε σε '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Όνομα αποτυπώματος:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Το όνομα του αποτυπώματος '%s' είναι ήδη σε χρήση στη βιβλιοθήκη '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -38381,25 +39475,6 @@ msgstr "" "ταιριάζουν.\n" "Ένας όρος που είναι ένας αριθμός θα ταιριάζει επίσης με τον αριθμό των εδρών." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38447,98 +39522,220 @@ msgstr "Τεκμηρίωση" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση αποτυπώματος %s από τη βιβλιοθήκη '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Μοτίβο" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Εκατοστόμετρο" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Μοτίβο" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Προειδοποίηση" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Δεν επιλέχθηκε επίπεδο!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Λοξότητα στόχου:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Πολύ μεγάλο: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Πολύ μικρό: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Ρυθμισμένο: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Επεξεργασία σε Επεξεργαστή Κειμένου" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Τρέχον πλήκτρο:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Επιθυμητό μήκος:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Μήκος Πλακέτας" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Πλήρες Μήκος" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Λοξότητα στόχου:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Περιορισμός Πλάτους: ελάχιστο %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Επιθυμητό μήκος:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Περιορισμός Πλάτους: ελάχιστο %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ρύθμιση" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Μονός &Δρόμος" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Διαφορικά Ζεύγη" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Ιδιότητες Ακροδέκτη" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Λειτουργία εκτύπωσης" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Ελάχιστο πλάτος (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Αρχικός χρόνος:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Απόσταση (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Ακτίνα γωνίας:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Επιθυμητό μήκος:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Λοξότητα στόχου:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Στρογγυλό" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Επιλέξτε ένα έγκυρο επίπεδο." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Τα αντικείμενα του εισαγόμενου αρχείου δεν ήταν δυνατό να αντιμετωπιστούν " -"σωστά." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Προκαθορισμένο πλάτος γραμμής:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Δεν υπάρχει πρόσθετο για να χειριστεί αυτόν τον τύπο αρχείου." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Μόνο τα διανύσματα θα εισαχθούν. Τα bitmap και οι γραμματοσειρές θα " -"αγνοηθούν." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Τοποθέτηση" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Διαδραστική τοποθέτηση" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Στο" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Χ" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Αρχή Συντεταγμένων DXF στο Πλέγμα Πλακέτας, Ψ" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Εισαγωγή Παραμέτρων" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Επίπεδα γραφικών:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Κλίμακα εισαγωγής:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Ομαδοποίηση αντικειμένων" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Προσθέστε όλα τα εισαγόμενα στοιχεία σε μια νέα ομάδα" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Παράμετροι DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Προκαθορισμένες μονάδες μέτρησης:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Εισαγωγή Αρχείου Διανυσματικών Γραφικών" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Επίπεδο αρχής:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38556,156 +39753,152 @@ msgstr "Το τρέχον αποτύπωμα έχει τροποποιηθεί. msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ΑΓΝΩΣΤΟ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Το περιεχόμενο του πρόχειρου δεν είναι συμβατό με KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Αποτυπώματα [%u αντικείμενα]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Αδυναμία εύρεσης προγράμματος προβολής PDF για '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Το αποτύπωμα '%s' αποθηκεύτηκε." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων \"%s\" αποθηκεύτηκε ως \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Γραφικά..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Προβολή ως &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Δημιουργία αρχείου PNG από την τρέχουσα προβολή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Κατάσταση Σχε&ίασης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Κατά&σταση Αντίθεσης" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Φόρτωση Αποτυπώματος από την Πλακέτα..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Φόρτωση ενός αποτυπώματος από την τρέχουσα πλακέτα στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Εισαγωγή Aποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "&Διάσωση" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Εκκαθάριση πλακέτας και λήψη της τελευταίας αυτόματα αποθηκευμένης έκδοσής " "της" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Αρχείο Πλακέτας Όχι Από KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Εξαγωγή απεικόνισης πλακέτας VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Αρχείο Συσχέτισης Αποτυπωμάτων (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Εξαγωγή αρχείου συσχέτισης εξαρτημάτων (*.cmp) για αναδρομική ονοματοδοσία " "σχηματικού" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38714,11 +39907,11 @@ msgstr "" "αποτυπωμάτων\n" "(δεν αφαιρεί άλλα αποτυπώματα από τη βιβλιοθήκη)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος σε Νέα Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38726,7 +39919,7 @@ msgstr "" "Αρχειοθέτηση όλων των αποτυπωμάτων σε μια νέα βιβλιοθήκη \n" "(αν η βιβλιοθήκη υπάρχει, θα αντικατασταθεί)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Έξοδοι Παραγωγής" @@ -38738,11 +39931,11 @@ msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Αυτόματη Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Εξωτερικά Πρόσθετα" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Δρο&μολόγηση" @@ -38895,172 +40088,192 @@ msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Αλλαγή τιμής %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Ενημέρωση του συσχετισμού συμβόλου %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν είναι στο νέο σύμβολο" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Ενημέρωση Πεδίων" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Αφαίρεση πεδίων που δεν είναι στο νέο σύμβολο" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Ενημέρωση του %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Αλλαγμένο αποτύπωμα %s από '%s' σε '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ρύθμιση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Κατάργηση %s χαρακτηριστικό παραγωγής 'αποκλεισμός από BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Αποσύνδεση %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Δεν υπάρχει net για το σύμβολο %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Προσθήκη δικτύου %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση %s pin %s από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Σύνδεση %s pin %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση διέλευσης από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Συνδεδεμένη διέλευση σε άγνωστο δίκτυο (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Επανασυνδεμένη ζώνη χαλκού '%s' από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Επανασύνδεση ζώνης χαλκού από %s σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού (%s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "H ζώνη χαλκού στο επίπεδο %s (%s, %s) δεν έχει καμία έδρα συνδεδεμένη." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -39069,51 +40282,51 @@ msgstr "" "Το σύμβολο %s έχει ακροδέκτες χωρίς αριθμό. Αυτοί οι ακροδέκτης δεν " "αντιστοιχίζονται με έδρες σε %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ακροδέκτης %s δεν βρέθηκε στο %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Επεξεργασία συμβόλου '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Βρέθηκαν πολλαπλά αποτυπώματα για το '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Αποτυχία αφαίρεσης μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s (κλειδωμένο)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου αποτυπώματος %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Αφαίρεση μη χρησιμοποιούμενου net \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Ανανέωση λίστας δικτύου" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Συνολικές προειδοποιήσεις: %d, λάθη: %d." @@ -39220,284 +40433,263 @@ msgstr "" "αρχείο: \"%s\"\n" "γραμμή: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Τύπος Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial καθολικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial τοπικό" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Σημείο ελέγχου" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Ψύκτρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Οδοντωτό" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Μήκος στο πακέτο" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Οπή Χ / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Ελάχιστο Διάκενο: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(από %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Τραπ" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Στρογγ/νο ορθογώνιο" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Λοξοτμημένοορθ" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "ΠροσαρμοσμένοΣχήμα" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Σύνδεση" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH έδρα του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Έδρα %s %s από %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH του %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH έδρα %s %s στο %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Ακριανός Σύνδεσμος" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, μηχανική τρύπα" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Τραπεζοειδές" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Οδοντωτή έδρα" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Τύπος Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Αριθμός Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Μέγεθος Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Μέγεθος Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Αναλογία Κυκλικής Ακτίνας" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Μέγεθος Οπής Χ" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Μέγεθος Οπής Ψ" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Ιδιότητες Παραγωγής" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Μήκος από Έδρα σε Πλακίδιο" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Παράκαμψη Περιθωρίου Μάσκας Συγκόλλησης" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Πλάτος Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Γωνία Ακτίνων Θερμικής Εκτόνωσης" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Θερμικές Εκτονώσεις" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "Οι ρυθμίσεις του έργου έχουν αλλάξει. Να αποθηκευτούν;" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Ιδιότητες Bitmap" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Ασπρόμαυρο" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Πρόθεμα" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Παράκαμψη κειμένου" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Κατάληξη" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Διάσταση '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Μορφή Μονάδων:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Απαλοιφή τελικών μηδενικών" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Κέρσορας Δεξιά" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Μήκος Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Πλαίσιο κειμένου:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Επεξεργαστής Σχεδίασης PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Εξαγωγή της λίστας δικτύων που χρησιμοποιήθηκε για την ενημέρωση σχηματικών" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Νεο PCB αρχείο δεν αποθηκεύτηκε" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Το αρχείο πλακέτας είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Οι αλλαγές αρχείων PCB δεν είναι αποθηκευμένες" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Το σχηματικό για αυτήν την πλακέτα δεν μπορεί να βρεθεί." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39508,11 +40700,11 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Λίστα δικτύων EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39521,40 +40713,40 @@ msgstr "" "ζήτημα στην ομάδα του KiCad χρησιμοποιώντας το μενού Βοήθεια->Αναφορά " "σφάλματος." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε το σχηματικό αρχείο \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Αποτυχία φόρτωσης του Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Επεξεργασία κανόνων σχεδίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Αδυναμία επεξεργασίας ειδικών κανόνων σχεδίασης." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Εξαγωγή Σχεδίασης Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Αναφορά Παραβίασης" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Διάκενο" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Εξαγωγή Αποτυπωμάτων σε Βιβλιοθήκη..." @@ -39589,21 +40781,31 @@ msgstr "Τιμή '%s' από %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Πεδίο %s \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Ενημερωμένο" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Ιδιότητες Σεναρίων Δημιουργών" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Ανώνυμη ομάδα, %zu μέλη" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ομάδα '%s', μέλη %zu" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<ανώνυμο>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Μέλη" @@ -39625,6 +40827,15 @@ msgstr "Σοβαρότητα" msgid "Marker (%s)" msgstr "Σημάδι (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Ασπρόμαυρο" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Σχέδιο" @@ -39639,7 +40850,7 @@ msgstr "%s σε %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s σε %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Προσθήξη Πρωτεύοντος Σχήματος" @@ -39666,114 +40877,101 @@ msgstr "Κείμενο Αποτυπώματος '%s' από %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Κείμενο PCB '%s' στο %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Πλαίσιο κειμένου PCB %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Ιδιότητες Καμπύλης" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Τύπος περιγράμματος:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση %s στο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Μίκρο-διέλευση %s στο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Διέλευση %s σε %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "αφαίρεση κυκλικού δακτυλίου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Διάδρομος (τόξο)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Μήκος τμήματος" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Μήκος Πλακέτας" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Πλήρες Μήκος" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Περιορισμός Πλάτους: ελάχιστο %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Μίκρο-Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Τυφλή/Ενταφιασμένη Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Διαμπερή Διέλευση" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ελάχ. Πλάτος Δακτυλίου: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Κωδικός δικτύου" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Διάδρομος %s σε %s, μήκος %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Ιδιότητες Διέλευσης" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Επίπεδo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Κάτω" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Τύπος Διέλευσης" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "πρέπει να είναι mm, in ή mil" @@ -39850,8 +41048,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Φόρτωση πλακέτας\n" @@ -39869,65 +41067,65 @@ msgstr "Σφάλμα εξαγωγής αρχείου!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Επιτυχής δημιουργία svg αρχείου" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Σφάλμα δημιουργίας αρχείου svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Αποτυχία φόρτωσης '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Φόρτωση βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Διαχείριση των βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Αδυναμία αποθήκευσης βιβλιοθήκης\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων δεν ενημερώθηκε\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Δεν ήταν δυνατή η εύρεση του δεδομένου αποτυπώματος για εξαγωγή." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Σχεδιογράφηση αποτυπώματος '%s' σε '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Εκτέλεση ΕΚΣ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "ΕΚΣ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Μη συνδεδεμένα Αντικείμενα (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Αδυναμία ανάλυσης αποθετηρίου: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Αναφοράς ΕΚΣ" @@ -39941,23 +41139,23 @@ msgstr "Πολλαπλά Επίπεδα" msgid "Library Description" msgstr "Περιγραφή" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής εκσφαλμάτωσης για συναρτήσεις Footprint*() σε " "αυτό το ΠΡΟΣΘΕΤΟ." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Φίλτρο κανονικής έκφρασης όνομα αποτυπώματος." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39965,16 +41163,16 @@ msgstr "" "Ενεργοποίηση καταγραφής συναλλαγών. Η ύπαρξη και μόνο αυτής της επιλογής " "ενεργοποιεί την καταγραφή, δεν χρειάζεται να οριστεί Τιμή." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Όνομα χρήστη για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Κωδικός για είσοδο σε κάποιον ειδικό εξυπηρετητή βιβλιοθήκης." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39989,7 +41187,7 @@ msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Αρχεία PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -40038,19 +41236,6 @@ msgstr "" "Το επίπεδο Altium (%d) δεν έχει ισοδύναμο στο KiCad. Έχει μετακινηθεί στο " "επίπεδο του KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Η επανασύνδεση του αποτυπώματος ακυρώθηκε από τον χρήστη." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40293,7 +41478,7 @@ msgstr "" "Παράβλεψη γραμμωτού κώδικα στο επίπεδο του Altium %d επειδή δεν " "υποστηρίζεται αυτήν τη στιγμή." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Φόρτωση ορθογώνιων..." @@ -40759,7 +41944,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Αρχεία CADSTAR PCB Archive" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου '%s'" @@ -40775,7 +41960,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει πακέτο '%s' στη βιβλιοθήκη '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40789,16 +41974,16 @@ msgstr "" "Αγνόηση ενός πολυγώνου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle " "«%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός καλωδίου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40807,20 +41992,20 @@ msgstr "" "Μη έγκυρη έδρα με μέγεθος 0 αγνοήθηκε στο\n" "αρχείο: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός κειμένου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Αγνόηση ενός ορθογωνίου παραλληλογράμμου αφού δεν ήταν χαρτογραφημένο το " "επίπεδο Eagle «%s» (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40835,7 +42020,7 @@ msgstr "Αρχεία Eagle εκδ. 6.x XML PCB files" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης Eagle εκδ. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Άγνωστο Model_type " @@ -41038,20 +42223,20 @@ msgstr "Αδυναμία μετατροπής \"%s\" σε ακέραιο." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Δεν βρέθηκε η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν έχει αποτύπωμα '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Άγνωστο στοιχείο '%s'" @@ -41062,13 +42247,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Στοιχείο περιέχει %d παραμέτρους." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του φακέλου '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Ο φάκελος της βιβλιοθήκης \"%s\" έχει απροσδόκητους υποφακέλους." @@ -41079,8 +42264,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Αδυναμία διαγραφής βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων \"%s\"." @@ -41095,12 +42280,12 @@ msgstr "Προσθήκη φίλτρου αποτυπωμάτων" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Αρχεία βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Αδυναμία ερμηνείας κωδικού ημερομηνίας %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41109,33 +42294,38 @@ msgstr "" "Υπάρχουν στοιχεία σε μη ορισμένα επίπεδα. Διάσωσή τους\n" "στο επίπεδο User.Comments;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Μη ορισμένα επίπεδα:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Αδυναμία δημιουργίας φακέλου εξόδου '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Ο τύπος σελίδας '%s' δεν είναι έγκυρος." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Το επίπεδο '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, δεν βρέθηκε." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Το %d δεν είναι έγκυρη αρίθμηση επιπέδων" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s' στο αρχείο '%s' στη γραμμή %d, θέση %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41148,12 +42338,12 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Αδυναμία χειρισμού κειμένου αποτυπώματος %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41166,7 +42356,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41177,7 +42367,7 @@ msgstr "" "αρχείο: %s\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41188,7 +42378,7 @@ msgstr "" "αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41201,7 +42391,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41214,7 +42404,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41227,7 +42417,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41240,7 +42430,7 @@ msgstr "" "γραμμή: %d\n" "θέση: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41249,8 +42439,8 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος ζωνών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41259,28 +42449,28 @@ msgstr "" "Ο παλαιός τρόπος γεμίσματος περιοχών δεν υποστηρίζεται πλέον.\n" "Μετατροπή ζωνών σε πολυγωνικά γεμίσματα;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Αδυναμία δημιουργίας βιβλιοθήκης αποτυπωμάτων '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Η βιβλιοθήκη αποτυπωμάτων '%s' είναι μόνο για ανάγνωση." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Αδυναμία μετονομασίας προσωρινού αρχείου \"%s\" σε αρχείο βιβλιοθήκης " "αποτυπωμάτων \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Εσωτερικό Σφάλμα Δεδομένων Ομάδας" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41292,30 +42482,30 @@ msgstr "" "\n" "Αποθήκευση ούτως ή άλλως;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Αποθήκευση ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "άγνωστος τύπος έδρας: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "άγνωστος τύπος διέλευσης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "άγνωστος τύπος εξομάλυνσης γωνίας ζώνης %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Αυτό το αρχείο δεν περιέχει PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41324,84 +42514,84 @@ msgstr "" "Η βιβλιοθήκη \"%s\" δεν υπάρχει.\n" "Να δημιουργηθεί;" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Η Βιβλιοθήκη Δεν Βρέθηκε" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Μη έγκυρο όνομα αρχείου αποτυπώματος \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ανεπαρκή δικαιώματα για τη διαγραφή του '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Αδυναμία αντικατάστασης διαδρομής της βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Μη αναμενόμενο αρχείο \"%s\" βρέθηκε στη διαδρομή βιβλιοθήκης \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Αρχεία Αποτυπωμάτων KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Το αρχείο '%s' έχει μία μη αναγνωρίσιμη εκδοχή: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Άγνωστος τύπος φύλλου '%s' στη γραμμή:%d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Δεν υπάρχει το '$EndMODULE' για το MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Άγνωστο σχήμα έδρας '%c=0x%02x' στη γραμμή: %d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Άγνωστος τύπος FP_SHAPE:'%c=0x%02x' στη γραμμή:%d του αποτυπώματος: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Διπλό όνομα NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZAux για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZSmoothing για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Λάθος ZClearance padoption για CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41410,8 +42600,8 @@ msgstr "" "Άκυρος αριθμός κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41420,12 +42610,12 @@ msgstr "" "Έλλειψη αριθμού κινητής υποδιαστολής στο αρχείο: '%s'\n" "γραμμή: %d, θέση: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Το αρχείο '%s' είναι κενό." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Το αρχείο '%s' δεν είναι βιβλιοθήκη παλαιού τύπου." @@ -41461,22 +42651,22 @@ msgstr "Αδυναμία εύρεσης viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Σφάλμα κατά τη φόρτωση βιβλιοθηκών αποτυπωμάτων του έργου." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Εξαίρεση στον κώδικα πρόσθετου python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Μέθοδος '%s' δεν βρέθηκε ή δεν μπορεί να κληθεί" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Άγνωστη Μέθοδος" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Εφαρμογή σεναρίου εντολών" @@ -41484,58 +42674,6 @@ msgstr "Εφαρμογή σεναρίου εντολών" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Συνέβη εξαίρεση στον python κώδικα του οδηγού αποτυπώματος" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Νέος Διάδρομος" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου διαδρόμου." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Αύξηση Απόστασης" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Μείωση Απόστασης" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Αύξηση Πλάτους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Μείωση Πλάτους" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41559,12 +42697,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "Αδυναμία εύρεσης κατάλληλου σημείου εκκίνησης για συζευγμένο δίκτυο \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Επιλέξτε τον διάδρομο του οποίου το μήκος θέλετε να ρυθμίσετε." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41574,51 +42712,30 @@ msgstr "" "Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα διαφορικό ζεύγος " "τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Πολύ μεγάλο: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Πολύ μικρό: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Ρυθμισμένο: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr ";" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "ελάχιστο διάκενο πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "ελάχιστο πλάτος διαδρομής πλακέτας" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "υπάρχον διάδρομος" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "Το %s έχει λανθασμένη μορφή." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41626,15 +42743,16 @@ msgstr "" "Το εργαλείο διαδρόμων δεν μπορεί να χειριστεί αυτή τη ζώνη.\n" "Επιβεβαιώστε ότι δεν είναι πολύγωνο που τέμνει τον εαυτό του." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Επιλέξτε ένα διαφορικό ζεύγος δρόμων το οποίο θέλετε να ρυθμίσετε." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41644,18 +42762,6 @@ msgstr "" "απόκλισης. Βεβαιωθείτε ότι τα ονόματα των δικτύων που ανήκουν σε ένα " "διαφορικό ζεύγος τελειώνουν με _N/_P ή +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Πολύ μεγάλο: απόκλιση " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ρυθμισμένο: απόκλιση " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Κενό διαφορικού ζεύγους μικρότερο από το ελάχιστο διάκενο (%s)." @@ -41805,11 +42911,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Χρήση μεγεθών διαδρόμου και διέλευσης από την κλάση δικτύου" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Χρήση Προσαρμοσμένων Τιμών..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ορισμός προσαρμοσμένων μεγεθών διαδρόμου και διέλευσης" @@ -41826,12 +42932,12 @@ msgstr "Διάδρομος %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Τιμές κλάσης δικτύου για διέλευση" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Διέλευση %s, τρύπα %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Διέλευση %s" @@ -41868,6 +42974,10 @@ msgstr "Πλάτος %s, κενό %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Πλάτος %s, κενό %s, κενό διέλευσης %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Διαδραστικός Δρομολογητής" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Αποθήκευση Αρχείου Έργου Σε" @@ -41880,84 +42990,89 @@ msgstr "" "Να αποθηκευτεί το καταγραφολόγιο συμβάντων\n" "του δρομολογητή για περιπτώσεις εκσφαλμάτωσης;" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Οι τυφλές/ενταφιασμένες διελεύσεις απαιτούν 2 διαφορετικά επίπεδα." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Διάδρομοι μόνο σε επίπεδα Χαλκού." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Το επιλεγμένο αντικείμενο είναι κλειδωμένο." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Σύρσιμο ούτως ή άλλως" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Διάσπαση Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ανάλυση Κλάσης Δικτύου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Δρομολόγηση Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(κανένα δίκτυο)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Ελεύθερη-γωνία" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 45-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90-μοίρες" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "Στρογγυλεμένο 90-μοιρών" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Στυλ Γωνίας" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Πλάτος Διαδρόμου: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Κενό Διαφορικού Ζεύγους: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Ανάλυση μέγιστου μη συζευγμένου μήκους: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Προειδοποίηση: Το πάνω και το κάτω επίπεδο είναι τα ίδια." @@ -42046,7 +43161,7 @@ msgstr "Φόρτωση αποτυπώματος από την τρέχουσα msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- για εναλλαγή" @@ -42062,7 +43177,7 @@ msgstr "Εμφάνιση επόμενου αποτυπώματος" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος στην πλακέτα" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -42073,7 +43188,7 @@ msgstr "" "πλάτος ενός υπάρχοντος δρόμου εάν είναι ενεργοποιημένη η δυνατότητα \"Χρήση " "Υπάρχοντος Πλάτους Δρόμου\"." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -42081,24 +43196,24 @@ msgstr "" "Κατα τη δρομολόγηση από έναν υπάρχον διάδρομο χρησιμοποιήστε το πλάτος " "αυτού, αντί της τρέχουσας ρύθμισης πλάτους" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Διάδρομος: χρήση πλάτους κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Διάδρομος: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Επεξεργασία Προ-Καθορισμένων Μεγεθών..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Διέλευση: xρήση μεγεθών κλάσης δικτύου" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Διέλευση: %s (%s)" @@ -42156,49 +43271,49 @@ msgstr "" "σχηματικά διαγράμματα, πρέπει να εκτελέσετε τον διαχειριστή έργων Kicad και " "να δημιουργήσετε ένα έργο PCB." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Τοποθέτηση αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Κλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Ξεκλείδωμα" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Ανεπαρκής επικάλυψη ζωνών για συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας κωδικών δικτύων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας προτεραιοτήτων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες ήταν περιοχές κανόνων και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Δεν έγινε συγχώνευση λόγω αναντιστοιχίας επιπέδων κάποιων ζωνών." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Κάποιες ζώνες δεν τέμνονται και δεν έγινε συγχώνευση." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Πολλαπλή ζώνη" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Η επιλογή δεν περιέχει στοιχεία με κατονομαζόμενα δίκτυα." @@ -42217,122 +43332,131 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Ημιτελής αναφορά: αποτυχία κατάρτισης προσαρμοσμένων κανόνων σχεδίασης. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Μη συζευγμένο Μήκος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ανάλυση μέγιστου μη συζευγμένου μήκους: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ανάλυση ύψους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών ύψους: ελάχιστο %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Επίλυση πάχους κειμένου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους διαδρόμου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Πάχος Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους σύνδεσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Αναλυμένος περιορισμός ελάχιστου πλάτους σύνδεσης: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Διάμετρος Διέλευσης" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Δακτύλιος Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Ανάλυση πλάτους δακτυλίου διέλευσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Μέγεθος Οπής" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Ανάλυση διαμέτρου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ανάλυση περιορισμών ύψους: ελάχιστο %s; μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Διάκενο Τρύπας" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42340,163 +43464,174 @@ msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το δ #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Εντοπισμένο διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου φυσικής οπής για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Οπής με Οπή" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου οπής με οπή για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Διάκενο Ορίου" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο περιγράμματος:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Εντοπισμένο διάκενο:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση φυσικού διάκενου για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Δεν έχουν οριστεί περιορισμοί 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Επιβεβαιώσεις" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Επιβεβαιώσεις για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Επιλέξτε δύο στοιχεία για αναφορά ανάλυσης διακένων." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Δεν είναι δυνατή η δημιουργία αναφοράς εκκαθάρισης σε κενή ομάδα." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ανάλυση σύνδεσης ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ανάλυση ζώνη θερμικής εκτόνωσης: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Ανάλυση πλάτους ακτίνας για:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Επίλυση πάχους θερμικής ακτίνας: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Ανάλυση πλήθους ακτίνων για:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Ανάλυση κενού θερμικής εκτόνωσης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Επίλυση καταμέτρησης ελάχιστου θερμικής ακτίνας: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ανάλυση διακένου ζώνης για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Διάκενο zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερη απόσταση διακένου από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Παρακάμπτεται από μεγαλύτερο διάκενο οπής από %s;διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Τα αντικείμενα ανήκουν στο ίδιο net. Το διάκενο είναι 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Τοπικό διάκενο στο %s; διάκενο: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Διαφορικό Ζεύγος" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Ανάλυση κενού διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Επίλυση αποδιαζευγμένου μήκος διαφορικού ζεύγους για:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Δεν ορίστηκαν περιορισμοί 'Διαφορικό ζεύγος μη συζευγμένο'." @@ -42522,34 +43657,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Επιλέξτε ένα στοιχείο για μια αναφορά επίλυσης περιορισμών." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Πλάτος Δακτυλίου Διέλευσης" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Περιορισμοί ύψους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ανάλυση περιορισμών πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Περιορισμοί πάχους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Αναλυμένοι περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42727,71 +43866,62 @@ msgstr "Ακριανοί Σύνδεσμοι Καρτών: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ναι, Λοξοτομημένο" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Επιλογή Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Σχεδίαση Γραμμής" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Σχεδίαση πλαισίου πεδίου κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Σχεδίαση Ορθογωνίου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Σχεδίαση Κύκλου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Σχεδίαση Τόξου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Τοποθέτηση εικόνας" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Τοποθέτηση κειμένου" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Σχεδίαση διάστασης" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Δεν βρέθηκαν αντικείμενα γραφικών στο αρχείο." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Επιλεγμένο net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Η θέση της διέλευσης παραβιάζει τον ΕΚΣ." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Τοποθέτηση διέλευσης" @@ -42803,42 +43933,42 @@ msgstr "Επαναγέμισμα όλων των zones..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Η εξαγωγή λίστας δικτύων απαιτεί ένα πλήρες ονοματισμένο σχηματικό." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Εργαλεία Τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Επιλογή σχήματος" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Αδυναμία αλλαγής μεγέθους τόξου διαδρόμου με %s ή περισσότερο." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Σύρσιμο Τόξου Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Επεξεργασία πλάτους διαδρόμων/μέγεθους διέλευσης" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Πρέπει να επιλεγούν τουλάχιστον δύο ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Fillet Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Εισαγάγετε την ακτίνα (fillet):" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42846,33 +43976,32 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων τμημάτων διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Κάποια τμήματα του διαδρόμου δεν φιλεταρίστηκαν." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Μέγεθος λοξότμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Απόσταση λοξοτόμησης:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42881,45 +44010,60 @@ msgstr "" "Εισήχθη ακτίνα μηδέν.\n" "Η λειτουργία fillet δεν πραγματοποιήθηκε." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Πρέπει να γίνει επιλογή σχήματος με τουλάχιστον δυο γραμμές." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Φόρτωση Σχημάτων 3Δ" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Ανοχή:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Σχήμα τρύπας:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Αλλαγή Πλευράς / Αναποδογύρισμα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Μετακίνηση ακριβείας" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Αναπαράχθηκαν %d αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για το αντίγραφο..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Επιλογή αντιγράφηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Αντιγραφή ακυρώθηκε" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Συγκέντρωση αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42928,12 +44072,12 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ για τοποθέτιση %s (εξάρτημα %ld του %ld)\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s έδρα %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Επιλογή σημείου αναφοράς για μετακίνηση..." @@ -42949,6 +44093,26 @@ msgstr "Αλλαγή Ονομασίας Αποτυπώματος" msgid "No footprint problems found." msgstr "Δεν βρέθηκαν αποτυπώματα." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Αντικατάσταση Όλων" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Ενημέρωση" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Αποδρομολόγηση Επιλεγμένου" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Επαναλαμβανόμενα Αντικείμενα" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Ομαδοποίηση" @@ -42961,49 +44125,94 @@ msgstr "Η ομάδα βρίσκεται σε ασυνεπή κατάσταση: msgid "Click on new member..." msgstr "Κάντε κλικ στο νέο μέλος ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Μετατόπιση γραμμής επέκτασης:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Περίγραμμα πολυγώνων" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Αδυναμία στρογγυλοποίησης των επιλεγμένων γραμμών." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Κάποιες από τις γραμμές δεν ήταν εφικτό να στρογγυλοποιηθούν." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Επικόλληση Ιδιοτήτων Εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Σπρώξιμο Ρυθμίσεων Έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43012,305 +44221,337 @@ msgstr "" "Κάντε κλικ στην έδρα %s%d\n" "Πατήστε για ακύρωση ή διπλό κλικ για εγγραφή" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Επαναρίθμηση εδρών" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Τοποθέτηση έδρας" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Ανασυνδυασμός έδρας" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Επεξεργασία Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε ξανά %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Λειτουργία επεξεργασίας Pad. Πατήστε %s για έξοδο." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Δημιουργία Γραφικού Πολυγώνου από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Δημιουργία γραφικού πολυγώνου από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Δημιουργία Ζώνης από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Δημιουργία zone χαλκού από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Δημιουργία Περιοχής Κανόνων από το Επιλεγμένο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Δημιουργία περιοχής κανόνων από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Δημιουργία Γραμμών Γραφικών από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Δημιουργία γραμμών γραφικών από το επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Δημιουργία Τόξου από το επιλεγμένο τμήμα γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Δημιουργία Διαδρόμων από το Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Δημιουργία διαδρόμων από τις επιλεγμένες γραμμές γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Σχεδίαση μίας γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Σχεδίαση Πολυγώνου Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Σχεδίαση πολυγώνου γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Σχεδιάστε ορθογώνιο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Σχεδίαση ενός κύκλου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Σχεδίαση ενός τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ρύθμιση προκαθορισμένων χαρακτηριστικών έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Προσθέστε έναν πίνακα χαρακτηριστικών πλακέτας σε ένα επίπεδο γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Προσθήκη Στελέχους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Προσθήκη καταλόγου στοίβαξης πλακέτας, σε ένα επίπεδο γραφικών" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Κόμβος αναφοράς" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Προσθήκη αναδιπλούμενου κειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Αύξηση Απόστασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Αύξηση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Μείωση Απόστασης" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Μείωση της απόστασης μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Αύξηση Πλάτους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Αύξηση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Μείωση Πλάτους" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Μείωση του πλάτους μαιάνδρου κατά ένα βήμα." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Προσθήκη Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Προσθήκη Ακτινικής Διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Προσθήκη ακτινικής διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Προσθήκη Ετικέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Προσθήκη μιας διάστασης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Προσθήκη Γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Προσθήκη ενός γεμισμένου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Προσθήκη Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Προσθήκη ελεύθερων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Προσθήκη Περιοχής Κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Προσθήκη καθαρής περιοχής κανόνων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Προσθήκη Αποκοπής σε Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Προσθήκη μίας περιοχής αποκοπής σε ένα υπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Προσθήκη Παρόμοιου Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Προσθήκη ενός zone χρησιμοποιώντας τις ρυθμίσεις ενός προυπάρχον zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Ε&ισαγωγή Γραφικών..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Εισαγωγή αρχείου σχεδίου 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Τοποθέτηση Αγκίστρωσης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ορισμός του αρχικού σημείου για το πλέγμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Αύξηση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Αύξηση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Μείωση Πάχους Γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Μείωση του πάχους της γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Εναλλαγή Στάσης Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Αλλαγή της στάσης του τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Δεν φορτώθηκε αρχείο στο ενεργό επίπεδο %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Σχεδιογράφηση της αναφοράς φύλλου σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Διαγραφή Τελευταίου Σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Διαγραφή του τελευταίου σημείου που προστέθηκε στο τρέχον αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Κλείσιμο Περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Κλείσιμο το υπο επεξεργασία περίγραμμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου ΕΚΣ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα με Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Άνοιγμα του επιλεγμένου αποτυπώματος στον Επεξεργαστή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43318,95 +44559,95 @@ msgstr "" "Επιλέγει ένα αποτύπωμα βάση αναφοράς και το τοποθετεί στον κέρσορα για " "μετακίνηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Μετακίνηση Μεμονωμένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων ένα προς ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Μετακίνηση με Αναφορά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Αναπαραγωγή και Αύξηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Αναπαράγει τα επιλεγμένα αντικείμενα, αυξάνοντας τους αριθμούς έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Μετακίνηση με Ακρίβεια..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Μετακίνηση των επιλεγμένων αντικειμένων κατά μία ακριβή απόσταση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Δημιουργία Συστοιχίας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Περιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων αριστερόστροφα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Αντιστροφή επιλεγμένων αντικειμένων στην αντίθετη πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Ψ άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Καθρεπτισμός επιλεγμένου στον Χ αξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Συγκέντρωση και Μετακίνηση Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43414,677 +44655,715 @@ msgstr "" "Κατατάσσει επιλεγμένα αποτυπώματα με βάση την ονομασία αναφοράς, " "συγκεντρώνει με βάση το μέγεθος και μετακινεί" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Παράλειψη αντικειμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Ενημέρωση μεγεθών του επιλεγμένου διαδρόμου & διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Προσθέτει τόξα εφαπτόμενα στα επιλεγμένα ευθύγραμμα τμήματα διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Γραμμές με Κοίλες Γωνίες" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Προσθέτει εφαπτόμενα τόξα στις επιλεγμένες γραμμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Πολύγωνα" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Περίγραμμα Πολύγωνων" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Δημιουργία διαδρόμων από τις επιλεγμένες γραμμές γραφικών" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Διαγραφή Ολόκληρου του Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Διαγραφή επιλεγμένων στοιχείων και συνδέσμων χαλκού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Εμφάνιση Δέντρου Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Νέο Αποτύπωμα..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Δημιουργία νέου, κενού αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Δημιουργία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Δημιουργία νέου αποτυπώματος με χρήση του Οδηγού Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Επεξεργασία Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Προβολή επιλεγμένου αποτυπώματος στον χώρο σχεδίασης επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Αναπαραγωγή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Δημιουργία αντίγραφου επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Μετονομασία Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Μετονομασία επιλεγμένου αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Διαγραφή Αποτυπώματος από Βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Αποκοπή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Αντιγραφή Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Επικόλληση Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Εισαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Δεν είναι αρχείο αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Εξαγωγή Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Εξαγωγή αποτυπώματος στον επεξεργαστή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ιδιότητες Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Επεξεργασία ιδιοτήτων αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Εμφάνιση παραθύρου του ελεγκτή αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπώματος..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Ενημέρωση αποτυπωμάτων με τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ανανέωση Αποτυπωμάτων από Βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Ενημέρωση αποτυπωμάτων για να συμπεριλάβετε τυχόν αλλαγές από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Αφαίρεση Αχρησιμοποίητων Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Αφαίρεση ή ανάκτηση των ασύνδετων εσωτερικών επιπέδων σε διαμπερείς οπές " "έδρες και διελεύσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Απόδοση ενός διαφορετικού αποτυπώματος από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Αλλαγή Αποτυπωμάτων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Απόδοση διαφορετικών αποτυπωμάτων από τη βιβλιοθήκη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Ανταλλαγή Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Μεταφορά διαδρόμων ή σχεδίων από ένα επίπεδο σε ένα άλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Επεξεργασία Ιδιοτήτων Διαδρόμου & Διέλευσης..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων Κειμένου και γραφικών, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Προσθήκη Δακρύων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων διαδρόμου και διέλευσης, καθολικά για όλη την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Καθολικές Διαγραφές..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Διαγραφή διαδρόμων, αποτυπωμάτων και γραφικών αντικειμένων από την πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Εκκαθάριση Διαδρόμων και Διελεύσεων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών αντικειμένων, αντικειμένων βραχυκυκλώματος κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Εκκαθάριση Γραφικών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Καθαρισμός περιττών στοιχείων κ.λπ." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Προσθήκη Κενού Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία κενού ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Προσθήκη Στέλεχους Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία στελέχους ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Στελέχους Τόξου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Δημιουργία στελέχους (τόξου) ορισμένου μεγέθου για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Προσθήκη Μικροκυματικού Πολυγωνικού Σχήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Δημιουργία πολυγωνικού σχήματος μικροκυμάτων από μια λίστα κορυφών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Προσθήκη Γραμμής Μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Δημιουργία γραμμής ορισμένου μήκους για εφαρμογές μικροκυμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Αντιγραφή Ιδιοτήτων Pad σε Προεπιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Επικόλληση Προεπιλεγμένων Ιδιοτήτων Pad σε Επιλεγμένο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Αντικατάσταση ιδιοτήτων τρέχουσας έδρας με ιδιότητες που αντιγράφηκαν " "νωρίτερα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Σπρώξιμο Ιδιότητων Pad σε Άλλα Pad…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Αντιγραφή ιδιοτήτων αυτής της έδρας σε άλλες έδρες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Επαναρίθμηση εδρών..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Επαναριθμήστε τις έδρες κάνοντας κλικ πάνω τους με την επιθυμητή σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Προσθήκη Έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Προσθήκη έδρας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Σπάσιμο Έδρας σε Σχήματα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Μετατρέπει προσαρμοσμένες έδρες σε ένα σύνολο γραφικών σχημάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Τέλος Επεξεργασίας Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Επαναομαδοποιεί όλα τα γραφικά σχήματα που αγγίζουν το ένα το άλλο στο " "επεξεργασμένο pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Προκαθορισμένες Ιδιότητες Έδρας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Επεξεργασία ιδιοτήτων έδρας που χρησιμοποιούνται κατά τη δημιουργία νέων " "εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Ανανέωση Πρόσθετων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Επαναφόρτωση όλων των πρόσθετων python και ανανέωση των σχετικών μενού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Εμφάνιση στον Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Εμφανίζει τον κατάλογο σε ένα παράθυρο Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Ρύθμιση Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Επεξεργασία ρυθμίσεων πλακέτας, όπως κανόνες επιπέδων και σχεδίου και " "διάφορες προκαθορισμένες τιμές" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Εισαγωγή Λίστας Δικτύου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Ανάγνωση της λίστας δικτύων και ενημέρωση των πληροφοριών συνδεσιμότητας της " "πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Συνεδρία Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Εισαγωγή δρομολογημένου αρχείου \"Συνεδρία Specctra\" (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Εξαγωγή πληροφοριών δρομολόγησης Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Δημιουργία αρχείων Gerber για κατασκευή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Αρχεία Διατρήσεων (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Δημιουργία αρχείου(ων) διατρήσεων Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Τοποθέτηση Στοιχείου (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Δημιουργία του αρχείου θέσης αποτυπωμάτων για μηχανές διαλογής και " "τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Αναφορά Αποτυπωμάτων (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Δημιουργία αναφοράς όλων των αποτυπωμάτων της τρέχουσας πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Αρχείο Λίστας Δικτύων IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Δημιουργία αρχείου λίστας δικτύων IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Δημιουργία ενός πίνακα υλικών από το τρέχον σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Επόμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Αλλαγή Πλάτους Διαδρόμου (Προηγούμενο)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή πλάτους διαδρόμου σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Αύξηση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε επόμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Μείωση Μεγέθους Διέλευσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Αλλαγή μεγέθους διέλευσης σε προηγούμενο προκαθορισμένο μέγεθος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Συγχώνευση Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Συγχώνευση ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Αναπαραγωγή Ζώνης στο Επίπεδο..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Αναπαραγωγή μίας ζώνης σε διαφορετικό επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Προσθήκη Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Προσθήκη ενός αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Αρχικό σημείο για αρχεία διάτρησης/τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Τοποθέτηση του αρχικού σημείου για αρχεία διάτρησης και τοποθέτησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Εναλλαγή κλειδώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Κλείδωμα ή ξεκλείδωμα επιλεγμένων αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Περιορισμός δράσης σε οριζόντια, κάθετη, ή υπό γονεία 45 μοιρών από το " "αρχικό σημείο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Αποτροπή μετακίνησης και/ή αλλαγής μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Να επιτρέπεται η μετακίνηση και/ή αλλαγή μεγέθους αντικειμένων στον καμβά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Ομαδοποίηση των επιλεγμένων αντικειμένων ώστε να αντιμετωπίζονται σαν ένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Αποομαδοποίηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Αποεπιλογή τυχόν επιλεγμένων ομάδων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Αφαίρεση Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Εισαγωγή στην ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Εισαγωγή ομάδας για επεξεργασία αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Αποχώρηση απ' την ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Αποχώρηση από την τρέχουσα ομάδα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Προσθήκη και άλλης πλακέτας στην τρέχουσα πλακέτα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ των δύο τελευταίων επισημασμένων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Εναλλαγή Φωτισμού Τελευταίου Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Καθαρισμός Φωτισμών Δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Φωτισμός όλων των αντικειμένων χαλκού ενός δικτύου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Απόκρυψη Δικτύου στη Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Απόκρυψη των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Δικτύου σε Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Εμφάνιση των επιλεγμένων δικτύων από φωλιά συνδέσεων μη συνδεδεμένων γραμμών/" "τόξων δικτύων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Μετάβαση σε Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Άνοιγμα στον επεξεργαστή σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Τοπική Φωλιά Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Εμφάνιση φωλιάς συνδέσεων του επιλεγμένου στοιχείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Προβολή ελεγκτή net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Αναστροφή Προβολής Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Προβολή πλακέτας από την αντίθετη πλευρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Εμφάνιση Φωλιάς Συνδέσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Εμφάνιση της φωλιάς συνδέσεων της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Καμπύλες Γραμμές Φωλιάς Συνδέσμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Κατάσταση Φωλιάς Συνδέσεων (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Μετάβαση ανάμεσα σε προβολή φωλιών συνδέσεων για όλα τα επίπεδα, μόνο για τα " "ορατά επίπεδα, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Συμπεριφορά Χρωματισμού Δικτύου (3-καταστάσεις)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44092,386 +45371,386 @@ msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα στη χρήση χρωμάτων δικτύου και κλάσης δικτύου για όλα τα " "δίκτυα, μόνο για τη φωλιά συνδέσεων, και για κανένα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Περίγραμμα Διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Περίγραμμα Εδρών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Εμφάνιση εδρών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Περίγραμμα Διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων διελεύσεων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Περίγραμμα Γραφικών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Εμφάνιση αντικειμένων γραφικών σε λειτουργία περιγράμματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Περίγραμμα Φωτισμένων Αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Εμφάνιση κειμένων αποτυπώματος σε λειτουργία γραμμής" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Σχεδίαση Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Εμφάνιση γεμισμένων περιοχών σε ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Σχεδίαση Περιγράμματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Προβολή μόνο των ορίων ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Σχεδίαση Κατακερματισμένων Περιγραμμάτων Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Σχεδίαση Τριγωνοποιημένου Γεμίσματος Ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Αλλαγή Προβολής Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Εναλλαγή ανάμεσα σε προβολή γεμίσματος ζωνών ή μόνο των περιγραμμάτων τους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Εξαρτημάτων (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Μετάβαση σε Εσωτερικό επίπεδο 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Μετάβαση στο επίπεδο Χαλκού (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Μετάβαση στο Επόμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Μετάβαση στο Προηγούμενο Επίπεδο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Εναλλαγή Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Εναλλαγή μεταξύ επιπέδων στο ενεργό ζευγάρι επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Αύξηση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται λιγότερο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Μείωση Αδιαφάνειας Επιπέδου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Το τρέχον επίπεδο γίνεται πιο διάφανο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Εμφάνιση Στατιστικών Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Εμφανίζει στατιστικά πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ανάλυση Διάκενου..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Εμφάνιση ανάλυσης διακένου για το ενεργό επίπεδο μεταξύ δύο επιλεγμένων " "αντικειμένων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Εμφάνιση ανάλυσης περιορισμών για το επιλεγμένο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Έλεγχος αποτυπωμάτων πλακέτας σε σχέση με τη βιβλιοθήκη..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Εξαγωγή Αρχείου Συσχέτισης Αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Φίλτραρισμα λίστας αποτυπωμάτων με βάση λέξεις κλειδιά σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Γεωγραφικός Επανα-σχολιασμός…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Επανα-σχολιασμός του PCB με γεωγραφική σειρά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Διόρθωση Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Νέο Αποτύπωμα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Εκκίνηση διαφόρων διαγνωστικών και προσπάθεια επιδιόρθωσης πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Στοίχιση Επάνω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο επάνω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Στοίχιση Κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κάτω άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Στοίχιση Αριστερά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο αριστερό άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Στοίχιση Δεξιά" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο δεξί άκρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο κατακόρυφο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Στοίχιση στο Κέντρο Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Στοίχιση επιλεγμένων στοιχείων στο οριζόντιο κέντρο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Διανομή Οριζόντια" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του οριζόντιου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Διανομή Κάθετα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Διανομή επιλεγμένων αντικειμένων κατά μήκος του κάθετου άξονα" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Διατήρηση κέντρου τόξου, τροποποίηση ακτίνας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας τόξου σε διατήρηση κέντρου, τροποποίηση ακτίνας και " "τελικών σημείων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Διατήρηση τελικών σημείων τόξου ή κατεύθυνσης αρχικού σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44479,21 +45758,21 @@ msgstr "" "Εναλλαγή λειτουργίας επεξεργασίας τόξου σε διατήρηση τελικών σημείων, ή " "διατήρηση κατεύθυνσης του άλλου σημείου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Θέση Σχετική με..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Τοποθέτηση των επιλεγμένων αντικειμένων σε μία ακριβή απόσταση σε σχέση με " "άλλο αντικείμενο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44501,46 +45780,46 @@ msgstr "" "Επιλέγει μια σύνδεση ή επεκτείνει μια υπάρχουσα επιλογή σε κόμβους, pads ή " "ολόκληρες συνδέσεις" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Αποδρομολόγηση Επιλεγμένου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Αποδρομολόγηση επιλεγμένων στην κοντινότερη έδρα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Επιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Επιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Αποεπιλογή Όλων Των Διαδρόμων στο Δίκτυο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Αποεπιλογή όλων των διαδρόμων και διελεύσεων που ανήκουν στο ίδιο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Όλων των Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Επιλογή όλων των ασύνδετων αποτυπωμάτων που ανήκουν στο εκάστοτε επιλεγμένο " "δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Επιλογή Κοντινότερων Ασύνδετων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44548,40 +45827,40 @@ msgstr "" "Επιλέγει και ξεκινά τη μετακίνηση του πλησιέστερου μη συνδεδεμένου " "αποτυπώματος σε κάθε επιλεγμένο δίκτυο." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Αντικειμενα στο ίδιο Ιεραρχικό Φύλλο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Επιλογή όλων των αποτυπωμάτων και διαδρόμων στο ίδιο φύλλο του σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Επιλογή στο Σχηματικό" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Επιλογή αντίστοιχων αντικειμένων στον Επεξεργαστή Σχηματικού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Φιλτράρισμα Επιλεγμένων Αντικειμένων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Αφαίρεση αντικειμένων από την επιλογή ανα τύπο" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Πρόχειρο Γέμισμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44589,212 +45868,240 @@ msgstr "" "Ενημέρωση γεμίσματος χαλκού των επιλεγμένων ζωνών χωρίς να ληφθούν υπόψη " "άλλες ζώνες που αλληλεπιδρούν" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Γέμισμα Όλων των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Άδειασμα όλων των ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Άδειασμα Επιλεγμένων Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Αφαίρεση γεμίσματος χαλκού από επιλεγμένες ζώνες" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Άδειασμα Όλων Των Ζωνών" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Αφαίρεση γέμισης από όλες τις ζώνες της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Επιλεγμένων Αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση των επιλεγμένων αποτυπωμάτων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Τοποθέτηση Αποτυπωμάτων Εκτός-Πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Εκτελεί αυτόματη τοποθέτηση εξαρτημάτων εκτός της πλακέτας" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Δρομολόγηση Ενός Διαδρόμου" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Δρομολόγηση διαδρόμων" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Δρομολόγηση Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Δρομολόγηση διαφορικού ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ρυθμίσεις Διαδραστικού Δρομολογητή..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διαδραστικού Δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Διαστάσεις Διαφορικού Ζεύγους..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Άνοιγμα ρυθμίσεων Διάστασης Διαφορικού Ζεύγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Δρομολογητής σε Λειτουργία Επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Αλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία επισήμανσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Λειτουργία μετακίνησης δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία μετακίνησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Δρομολογητής σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Εναλλαγή δρομολογητή σε λειτουργία περιήγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Εναλλαγή συμπεριφοράς δρομολογητή στην επόμενη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ορισμός Ζεύγους Επιπέδων..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Αλλαγή του ενεργού ζεύγους επιπέδων για δρομολόγηση" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός διαφορικού ζέυγους" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ρύθμιση απόκλισης διαφορικού ζευγαριού" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Πάει τον τρέχοντα διάδρομο πίσω, κατά ένα τμήμα." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Δεσμεύει τα τρέχοντα τμήματα και ξεκινά το επόμενο τμήμα από το πλησιέστερο " "άκρο της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Προσπάθεια ολοκλήρωσης της τρέχουσας δρομολόγησης προς το πλησιέστερο τέλος " "της φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Επιλογή Δρομολόγησης" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από αγκίστρωση φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Δρομολόγηση Επιλεγένων Από Την Άλλη Άκρη" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Διαδοχική δρομολόγηση επιλεγμένων στοιχείων από την άλλη άκρη της " "αγκίστρωσης φωλιάς συνδέσεων." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Προσπάθεια Ολοκλήρωσης Επιλεγμένων (Αυτόματη Δρομολόγηση)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Να γίνει προσπάθεια διαδοχικά να δρομολογηθούν αυτόματα όλες οι επιλεγμένες " "έδρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Χωρίζει το τμήμα του διαδρόμου σε δύο τμήματα που ενώνονται στο σημείο που " "είναι ο κέρσορας." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Σέρνει το κομμάτι του διαδρόμου διατηρώντας ταυτόχρονα τους συνδεδεμένους " "διαδρόμους στις 45 μοίρες." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Σέρνει την πλησιέστερη σύνδεση στον διάδρομο χωρίς να περιορίζει τη γωνία " "του διαδρόμου." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Αφαίρεση Δημιουργού" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Ψευδώνυμο δημιουργού:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που δρομολογείται." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44826,7 +46133,7 @@ msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" msgid "Item locked." msgstr "Αντικείμενο κλειδωμένο." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44836,11 +46143,11 @@ msgstr "" "υπάρχουν στην πλακέτα.\n" "Δεν ήταν δυνατή η επικόλληση αυτών των στοιχείων.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Μη έγκυρα περιεχόμενα προχείρου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44849,110 +46156,115 @@ msgstr "" "Σφάλμα κατά τη φόρτωση πλακέτας.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Προσθήκη Πλακέτας..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Περιορισμός Πλάτους: ελάχιστο %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Αναλυμένο διάκενο οπών" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Πραγματικό διάκενο οπής" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου ορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ανάλυση διακένου περιθορίου" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Επιλεγμένα Αντικείμενα" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Σύρσιμο γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "τοποθεσία αποτυπώματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Μετακίνηση κάτω" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Μετακίνηση Γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Προσθήκη γωνίας ζώνης" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Χωρισμός τμήματος" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Αφαίρεση γωνίας ζώνης/πολύγωνου" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Επιλογή/Επέκταση Σύνδεσης..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Στοίχιση/Διανομή" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Στοίχιση στη Μέση" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Στοίχιση στο κέντρο" @@ -45007,7 +46319,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Αυτόματο Γέμισμα Zωνών" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Άνοιγμα Προτιμήσεων" @@ -45079,153 +46391,153 @@ msgstr "Έλεγχος συγγραμμικών διαδρομών..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Συγχώνευση συγγραμικών διαδρόμων..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Δεν ολοκληρώθηκε η λειτουργία αναίρεσης/επαναφοράς: ορισμένα στοιχεία δεν " "βρέθηκαν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Προβολή διαδρόμων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Προβολή όλων των διελεύσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Εμφάνιση όλων των pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Προβολή ζωνών χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Εικόνες" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Προβολή εικόνων χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Αποτυπώματα Μπροστά" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Αποτυπώματα Πίσω" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Εμφάνιση των αποτυπωμάτων που βρίσκονται στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Διαμπερείς τρύπες" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Εμφάνιση through-hole pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Κρυφό κείμενο" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Εμφάνιση του κειμένου αποτυπώματος που έχει επισημανθεί ως αόρατο" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Εμφάνιση μη συνδεδεμένων nets ως ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Προειδοποιήσεις ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ με βαρύτητα Προειδοποίησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Σφάλματα ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ με βαρύτητα Σφάλματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Εξαιρέσεις ΕΚΣ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Παραβιάσεις ΕΚΣ που έχουν αποκλειστεί μεμονωμένα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Προβολή αποτυπώματος και προέλευσης κειμένου σε αντιστοίχηση" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Σκίαση Κλειδωμένου Αντικειμένου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Εμφάνιση σκιώδους δείκτη σε κλειδωμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Σκίαση αντικρουόμενων αντικειμένων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Εμφάνιση σκιώδους δείκτη σε κλειδωμένα αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Εμφάνιση περιγραμμάτων φύλλου σχεδίασης και πλαισίου τίτλου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Καθόλου Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Όλα τα Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Εσωτερικά Επίπεδα Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Μπροστινά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Προβολή Μπροστινής Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Πίσω Επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Προβολή Πίσω Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45238,7 +46550,7 @@ msgstr "" "Ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσονται διαδοχικές καρτέλες μεταξύ των " "προεπιλογών στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45251,318 +46563,318 @@ msgstr "" "Οι διαδοχικές καρτέλες ενώ κρατάτε πατημένο το %s θα εναλλάσσους τις " "προβολές στο αναδυόμενο παράθυρο." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Φιλτράρισμα δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ανενεργά επίπεδα (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Μη ενεργά επίπεδα:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ανενεργά επίπεδα θα προβάλλονται με πλήρες χρώμα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Αμυδρό" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα μειωθούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Απόκρυψη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Τα μη ενεργά επίπεδα θα κρυφτούν" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Αναστροφή προβολής πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Επιλογές Εμφάνισης Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Χρώματα δικτύου (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Χρώματα Net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Επιλέξτε πότε θα εμφανίζονται χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται σε όλα τα αντικείμενα χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Τα χρώματα net και netclass εμφανίζονται μόνο στο ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Δεν εμφανίζονται τα χρώματα net και netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Προβολή φωλιάς συνδέσεων (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Προβολή ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Επιλέξτε ποιες γραμμές θα εμφανίζονται από τη φωλιά συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα σε όλα τα επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Οι γραμμές της φωλιάς συνδέσεων εμφανίζονται σε αντικείμενα στα ορατά επίπεδα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Απόκρυψη όλων των γραμμών της φωλιάς συνδέσεων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ορισμός χρώματος δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Καθαρισμός Χρώματος" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Επισήμανση %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Επιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Αποεπιλογή Διαδρόμων και Διελεύσεων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Προβολή Όλων των Δικτύων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Απόκρυψη όλων των άλλων nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για απόκρυψη του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Πατήστε εδώ για εμφάνιση του ratsnest για %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Αντικείμενα" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Διπλό ή μεσαίο κλικ για αλλαγή χρώματος, δεξί κλικ για μενού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη αυτού του επιπέδου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Επίκόλληση στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Επικόλληση στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Πάστα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Μεταξοτυπία στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Μεταξοτυπία στην πίσω όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στην μπροστινή όψη της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Μάσκα συγκόλλησης στο πίσω μέρος της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Επεξηγηματικά σχέδια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Επεξηγηματικά σχόλια" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Ορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Καθορισμός της περιμέτρου πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Περίγραμμα απομόνωσης ορίων πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην μπροστινή πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Χώρος αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην μπροστά πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Συναρμολόγηση αποτυπώματος στην πίσω πλευρά της πλακέτας" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Επίπεδο 1 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Επίπεδο 2 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Επίπεδο 3 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Επίπεδο 4 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Επίπεδο 5 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Επίπεδο 6 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Επίπεδο 7 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Επίπεδο 8 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Επίπεδο 9 καθορισμένο από τον χρήστη" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Πάνω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Κάτω επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Εσωτερικό επίπεδο χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" @@ -45570,54 +46882,54 @@ msgstr "Προβολή Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Επιπέδων Εκτός Χαλκού" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο Μπροστά Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Μπροστά Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Εσωτερικών Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Προβολή Μόνο των Πίσω Επιπέδων Συναρμολόγησης" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ορισμός αδιαφάνειας %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ορισμός Χρώματος Κλάσης Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Επισήμανση Δικτύων σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Προβολή Όλων των Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Απόκρυψη Όλων των Άλλων Κλάσεων Δικτύου" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Προβολή ή απόκρυψη φωλιάς συνδέσεων για δίκτυα σε %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45649,7 +46961,7 @@ msgstr "Παράλειψη δικτύων" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Να μην τοποθετείται πρόθεμα στη διαδρομή με το UUID του αποτυπώματος." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Δεν επιλέχθηκε αποτύπωμα" @@ -45683,12 +46995,12 @@ msgstr "Διαστάσεις" msgid "Other items" msgstr "Άλλα Στοιχεία" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Πλαίσιο κειμένου" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Κανένα Δίκτυο" @@ -45720,7 +47032,7 @@ msgstr "Χωρίς αποτυπώματα" msgid "Restrictions" msgstr "Περιορισμοί" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Προτεραιότητα" @@ -45739,7 +47051,7 @@ msgstr "%s και %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Λειτουργία Γεμίσματος" @@ -45767,51 +47079,51 @@ msgstr "Χάλκινη Ζώνη" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Μη χάλκινη Ζώνη" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s και %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(nets %s και %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s και %d ακόμη" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Περιοχής Κανόνων σε %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Περιδιευθετημένο μέρος Ζώνης στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Περιοχές Κανόνα" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Ζώνη %s στο %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Ελάχιστο Πάχος" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Συνδέσεις Έδρας" @@ -46014,6 +47326,254 @@ msgstr "Σχηματικό KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Δημιουργία Αρχείου Λογότυπου" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Κλίμακα εικονιδίων:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Γκρι" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Κλίμακα Εικόνας:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Αποθήκευση Αναφοράς σε Αρχείο" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Επιλογή με Πλοηγό" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Όνομα αρχείου εξόδου" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Επιλογή Συμβόλου Ισχύος (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Επιλογή Συμβόλου (φορτώθηκαν %d αντικείμενα)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Όνομα Αρχείου Πλακέτας" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Φόρτωση αρχείου για επεξεργασία" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Επιλογή αρχείου πακέτου" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Άνοιγμα" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Αποθήκευση Ως" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Επιλογή ονόματος αρχείου εξαγωγής STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "προσ" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Διάμετρος μικροΔιέλευσης" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Επιλογή λίστας δικτύων" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Ενός Διαδρόμου" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Μικρο-Ρύθμιση Απόκλισης Διαφορικού Ζεύγους" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Μήκος / Απόκλιση" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ρύθμιση από:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ρύθμιση έως:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Περιορισμός:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Από Κανόνες Σχεδίασης" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Μαίανδρος" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Μέγιστο πλάτος (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Τύπος μαιάνδρου:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 μοίρες" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "τόξο" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Ακτίνα μαιάνδρου (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Κείμενο && γραφικά συμβόλου" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Άπλωμα των Αποτυπωμάτων που δεν είναι στην Πλακέτα" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Μήκος ίσχνους εκτός έυρους" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Το pad net δεν ταιριάζει με το σχηματικό" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Διαδρομή αναζήτησης 3Δ μοντέλων" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Ορατότητα 3Δ μοντέλων" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Όνομα Αρχείου Εικόνας Αποτυπώματος" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Πλοηγός Βιβλιοθήκης Αποτυπωμάτων" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Διαχείριση Βιβλιοθηκών Αποτυπωμάτων..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Η τρέχουσα διαμόρφωση δεν περιλαμβάνει τη βιβλιοθήκη '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Η βιβλιοθήκη '%s' δεν είναι ενεργοποιημένη στην τρέχουσα διαμόρφωση." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Άνοιγμα Αρχείου" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Επίπεδα γραφικών:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Ομαδοποίηση αντικειμένων" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Προσθέστε όλα τα εισαγόμενα στοιχεία σε μια νέα ομάδα" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Ιδιότητες Bitmap" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Περιορισμοί Πλάτους: ελάχιστο %s, μέγιστο %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Νέος Διάδρομος" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Ξεκινάει την τοποθέτηση ενός νέου διαδρόμου." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Τερματισμός Διαδρόμου" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Σταματάει την τοποθέτηση του τρέχοντος μαιάνδρου." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Ρυθμιστής Μήκους" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr ";" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Πολύ μεγάλο: απόκλιση " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Πολύ μικρό: απόκλιση " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Ανάλυση πλάτους ακτίνας για:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Ανάλυση πλήθους ακτίνων για:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Περιορισμοί πλάτους: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Περιορισμοί διαμέτρου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Περιορισμοί πλάτους δακτυλίου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Περιορισμοί ύψους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Περιορισμοί πάχους κειμένου: ελάχιστο %s; ιδανικό %s; μέγιστο %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Ανασυνδυασμός έδρας" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Επεξεργασία σχήματος pad" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Προσθήκη εικόνας bitmap" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Ρύθμιση ακριβείας για το μήκος ενός απλού διαδρόμου" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Επιλογές Μικρο-ρύθμισης Μήκους..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Ορισμός επιλογών μικρο-ρύθμισης μήκους για το αντικείμενο που " +#~ "δρομολογείται." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Απλοποίηση πολυγώνων στο επάνω επίπεδο χαλκού" @@ -46885,10 +48445,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Ιδιότητες Πλέγματος..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Πλέγμα: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Πλέγμα χρήστη: %s (%s)" @@ -46921,10 +48477,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Μετατόπιση" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "&Επιλογή Μόνο" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Εναλλακτική Ανάθεση Pin" @@ -47005,9 +48557,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Κάθετο κέντρο:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Ακτίνα:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Κεντρικό Σημείο:" @@ -48021,10 +49570,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Απόκρυψη Σήματος" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Αδυναμία εύρεσης προσαρμοσμένης έδρας '%s'." - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Διαχωρισμός σύρματος σε τμήματα που μπορούν να σύρονται ανεξάρτητα" @@ -48509,10 +50054,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Καμπύλη" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Αλλαγή μονάδων" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Χαρακτηριστική εμπέδηση" @@ -48587,9 +50128,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Εγγραφή λίστας αναζήτησης διαδρομής 3Δ" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Αδυναμία ανοίγματος αρχείου ρυθμίσεων" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Προβλήματα κατά την εγγραφή αρχείου ρυθμίσεων" @@ -49966,10 +51504,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Στοίχιση:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Ενημέρωση αποτυπώματος %s από '%s' σε '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "" #~ "Το αποτύπωμα μπορεί να μετακινηθεί και να προσανατολιστεί ελεύθερα στον " @@ -49978,9 +51512,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Ξεκλείδωμα αποτυπώματος" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Μετακίνηση και Τοποθέτηση" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Να επιτρέπεται τοποθέτηση με περιστροφή 90 μοιρών:" @@ -50508,9 +52039,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s δεν υπάρχει στο επίπεδο %s. Δεν έχει καθοριστεί διάκενο." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Μετατροπή σε Τόξο" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Μετατροπή επιλεγμένου τμήματος γραμμής σε τόξο" @@ -50572,9 +52100,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Εμφάνιση επιπέδων που ταιριάζουν:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Προβολή όλων των δικτύων" @@ -51254,9 +52779,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Αρχή σχεδίασης και διάτρησης" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Ανοχή:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." @@ -51287,10 +52809,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Το αρχείο σχεδιογράφησης \"%s\" δημιουργήθηκε." -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας αρχείου \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας του \"%s\"." @@ -51478,10 +52996,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Διαδρομή πρότυπου:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Αποτυχία διαγραφής '%s'" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Διαγραφή Καταλόγου" @@ -51888,10 +53402,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Όνομα Καταλόγου" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "Ο φάκελος \"%s\" δεν είναι εγγράψιμος." - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Προσθήκη ακροδέκτη φύλλου" @@ -51910,9 +53420,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Επαναδημιουργία Φωλιάς Συνδέσεων" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Προσθήκη επιλεγμένων αντικειμένων σε νέα ομάδα" @@ -52189,9 +53696,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Φιλτράρισμα του είδους των αντικειμένων στην επιλογή" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Άλλο..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52892,9 +54396,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Λήψη βιβλιοθηκών σχημάτων 3Δ από το GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Σπρώξιμο αλλαγών από το σχηματικό σε PCB" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Σπρώξιμο αλλαγών από το σχηματικό σε PCB" @@ -53052,9 +54553,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Λέξεις κλειδιά:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Λέξεις κλειδιά" - #~ msgid "File: " #~ msgstr "Αρχείο:" @@ -53125,10 +54623,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Αδυναμία δημιουργίας " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Όχι σωσμένο]" @@ -54467,9 +55961,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Προειδοποίηση: αδυναμία δημιουργίας αρχείου εφεδρείας \"%s\"" -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "Αποτυχία δημιουργίας \"%s\"" - #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Εφεδρικό αρχείο: \"%s\"" @@ -54984,9 +56475,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ "Εμφανίζει μια λίστα με τις τρέχουσες συντομεύσεις και τις αντίστοιχες " #~ "εντολές" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Εμφάνιση του παραθύρου Περί του KiCad" - #, fuzzy #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "&Λίστα Συντομεύσεων" @@ -55621,9 +57109,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου Αποτυπώματος..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Επεξεργασία Πεδίου..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Μετακίνηση %s" @@ -56043,9 +57528,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Άν&οιγμα Έργου..." -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "Έργ&ο..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Νέο Έργο από Πρό&τυπο..." @@ -56061,10 +57543,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD..." -#, fuzzy -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Φόρτωση αρχείου πλακέτας από άλλες εφαρμογέ" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "Κλείσιμο KiCad" @@ -56408,9 +57886,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Μετακίνηση έδρας" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Επεξεργασία Έδρας..." - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Διαγραφή έδρας" @@ -56636,9 +58111,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Modern Toolset (Fallbac&k)" #~ msgstr "Σύγχρονη Εργ&αλειοθήκη (Επιτάχυνση)" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Μονός &Δρόμος" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Διαδραστική δρομολόγηση ενός δρόμου" @@ -56959,9 +58431,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Show texts in sketch mode" #~ msgstr "Εμφάνιση κειμένων σε λειτουργία περιγράμματος" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Δρόμου" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Μικρο-ρύθμιση Μήκους Διαφορικού Ζεύγους" @@ -56989,9 +58458,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Επανάληψη της τελευταίας αναιρεθείσας εντολής" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Ιδιότητες αποτυπώματος" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Προκαθορισμένες ιδιότητες έδρας" @@ -57211,9 +58677,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Τμήματα" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Πολύγωνα" - #, fuzzy #~ msgid "Import Settings..." #~ msgstr "Ρυθμίσεις..." @@ -57265,10 +58728,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "Ει&σαγωγή Αποτυπώματος Από Αρχείο" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Εισαγωγή αποτυπώματος από υπάρχον αρχείο" - #, fuzzy #~ msgid "&Autoplace off-board components" #~ msgstr "Τοποθέτηση εξαρτήματος" @@ -57344,9 +58803,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Configure Environment Variables" #~ msgstr "Μεταβλητή Περιβάλλοντος" -#~ msgid "Invalid Z scale" -#~ msgstr "Μη έγκυρη κλίμακα Ζ" - #~ msgid "Create zones of layer %s" #~ msgstr "Δημιουργία ζωνών του επιπέδου %s" @@ -57917,9 +59373,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Ιδιότητες Κειμένου Βιβλιοθήκης" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Χρήση προκαθορισμένου ονόματος δικτύου" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Προκαθορισμένο Όνομα Αρχείου Λίστας Δικτύων:" @@ -58662,9 +60115,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Διαγραφή του σημαδιού που επιλέχτηκε στο παρακάτω πλαίσιο" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Μηνύματα σφάλματος:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Μετρητής σημαδιού:" @@ -59266,9 +60716,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Μετρητής αναπαραγωγής" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Λανθασμένο πολύγωνο" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(Το πλάτος περιγράμματος ορίζεται συνήθως σε 0)" @@ -59472,9 +60919,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος via" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος μικρο-via" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Πολύ μικρό μέγεθος διάτρησης via" @@ -62027,9 +63471,6 @@ msgstr "Πλακέτα Τυπωμένου Κυκλώματος KiCad" #~ msgid "Zoom: %3.1f" #~ msgstr "Μεγέθυνση: %3.1f" -#~ msgid "Load 3D Shapes" -#~ msgstr "Φόρτωση Σχημάτων 3Δ" - #~ msgid "[INFO] invalid scale values; setting all to 1.0" #~ msgstr "[ΠΛΗΡΟΦΟΡΙΑ] μη έγκυρες τιμές κλίμακας, θα οριστούν όλες σε 1.0" diff --git a/translation/pofiles/en.po b/translation/pofiles/en.po index 2f38d4ad35..cb8c384a5d 100644 --- a/translation/pofiles/en.po +++ b/translation/pofiles/en.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Last-Translator: Simon Richter \n" "Language-Team: Simon Richter \n" @@ -852,14 +852,23 @@ msgstr "Image Converter" msgid "KiCad Image Converter" msgstr "KiCad Image Converter" +msgid "Image files" +msgstr "Image files" + +msgid "Open Recent" +msgstr "Open Recent" + +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Clear Recent Files" + msgid "Choose Image" msgstr "Choose Image" msgid "Image Files" msgstr "Image Files" -msgid "Create Logo File" -msgstr "Create Logo File" +msgid "Create Drawing Sheet File" +msgstr "Create Drawing Sheet File" #, c-format msgid "File '%s' could not be created." @@ -1591,8 +1600,8 @@ msgstr "Portrait" msgid "Landscape" msgstr "Landscape" -msgid "Select Drawing Sheet File" -msgstr "Select Drawing Sheet File" +msgid "Drawing Sheet File" +msgstr "Drawing Sheet File" msgid "dummy text" msgstr "dummy text" @@ -1850,6 +1859,159 @@ msgstr "Move down" msgid "View Preset Switcher" msgstr "View Preset Switcher" +msgid "Connection" +msgstr "Connection" + +msgid "Basic" +msgstr "Basic" + +msgid "SSH" +msgstr "SSH" + +msgid "Test" +msgstr "Test" + +msgid "Url" +msgstr "Url" + +msgid "Authentication" +msgstr "Authentication" + +msgid "User Name" +msgstr "User Name" + +msgid "Password" +msgstr "Password" + +msgid "Commit Message:" +msgstr "Commit Message:" + +msgid "Author:" +msgstr "Author:" + +msgid "C&ommit" +msgstr "C&ommit" + +msgid "Commit message cannot be empty" +msgstr "Commit message cannot be empty" + +msgid "Enter the password for the SSH key" +msgstr "Enter the password for the SSH key" + +msgid "Test connection" +msgstr "Test connection" + +msgid "Connection successful" +msgstr "Connection successful" + +#, c-format +msgid "Could not connect to '%s' " +msgstr "Could not connect to '%s' " + +#, c-format +msgid "Could not open private key '%s'" +msgstr "Could not open private key '%s'" + +msgid "Invalid SSH Key" +msgstr "Invalid SSH Key" + +msgid "The selected file is not a valid SSH private key" +msgstr "The selected file is not a valid SSH private key" + +#, c-format +msgid "Could not open public key '%s'" +msgstr "Could not open public key '%s'" + +msgid "Missing information" +msgstr "Missing information" + +msgid "Please enter a name for the repository" +msgstr "Please enter a name for the repository" + +msgid "Please enter a URL for the repository" +msgstr "Please enter a URL for the repository" + +msgid "SSH Key Password" +msgstr "SSH Key Password" + +msgid "Location" +msgstr "Location" + +msgid "Connection Type" +msgstr "Connection Type" + +msgid "HTTPS" +msgstr "HTTPS" + +msgid "Local" +msgstr "Local" + +msgid "SSH Private Key" +msgstr "SSH Private Key" + +msgid "Select SSH private key file" +msgstr "Select SSH private key file" + +msgid "*" +msgstr "*" + +msgid "Username" +msgstr "Username" + +msgid "Git Repository" +msgstr "Git Repository" + +msgid "Git Branch Switch" +msgstr "Git Branch Switch" + +msgid "Select or enter a branch name:" +msgstr "Select or enter a branch name:" + +msgid "Branch" +msgstr "Branch" + +msgid "Last Commit" +msgstr "Last Commit" + +msgid "Last Updated" +msgstr "Last Updated" + +msgid "Switch" +msgstr "Switch" + +msgid "Add" +msgstr "Add" + +msgid "Git Commit Data" +msgstr "Git Commit Data" + +msgid "Use default values" +msgstr "Use default values" + +msgid "Author name:" +msgstr "Author name:" + +msgid "Author e-mail:" +msgstr "Author e-mail:" + +msgid "Git Repositories" +msgstr "Git Repositories" + +msgid "Active" +msgstr "Active" + +msgid "Status" +msgstr "Status" + +msgid "Add new repository" +msgstr "Add new repository" + +msgid "Edit repository properties" +msgstr "Edit repository properties" + +msgid "Remove Git Repository" +msgstr "Remove Git Repository" + msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Reveal Themes in Finder" @@ -1896,12 +2058,6 @@ msgstr "Open Theme Folder" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Open the folder containing color themes" -msgid "Icon scale:" -msgstr "Icon scale:" - -msgid "Automatic" -msgstr "Automatic" - msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -2015,11 +2171,35 @@ msgstr "Dark" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Use icons designed for dark window backgrounds" +msgid "Automatic" +msgstr "Automatic" + msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" +msgid "Toolbar icon size:" +msgstr "Toolbar icon size:" + +msgid "Small" +msgstr "Small" + +msgid "Use compact icons in the toolbars" +msgstr "Use compact icons in the toolbars" + +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" +msgstr "Use the default KiCad icon size in the toolbars" + +msgid "Large" +msgstr "Large" + +msgid "Use larger icons in the toolbars" +msgstr "Use larger icons in the toolbars" + msgid "Canvas scale:" msgstr "Canvas scale:" @@ -2268,15 +2448,15 @@ msgstr "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" -msgid "Grey" -msgstr "Grey" - -msgid "Image Scale:" -msgstr "Image Scale:" +msgid "Scale:" +msgstr "Scale:" msgid "PPI:" msgstr "PPI:" +msgid "Convert to Greyscale" +msgstr "Convert to Greyscale" + msgid "Cmd" msgstr "Cmd" @@ -2698,9 +2878,6 @@ msgstr "Undo" msgid "Redo" msgstr "Redo" -msgid "&About KiCad" -msgstr "&About KiCad" - #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "File '%s' was not found." @@ -2717,6 +2894,9 @@ msgstr "Mouse and Touchpad" msgid "Hotkeys" msgstr "Hotkeys" +msgid "Version Control" +msgstr "Version Control" + msgid "Data Collection" msgstr "Data Collection" @@ -2803,6 +2983,9 @@ msgstr "" msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "The auto save file could not be renamed to the board file name." +msgid "Set Language" +msgstr "Set Language" + msgid "Documentation File" msgstr "Documentation File" @@ -2861,8 +3044,11 @@ msgstr "Pad" msgid "Graphic" msgstr "Graphic" -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +msgid "Reference Image" +msgstr "Reference Image" + +msgid "Generator" +msgstr "Generator" msgid "Field" msgstr "Field" @@ -2912,6 +3098,9 @@ msgstr "Wire Entry" msgid "Bus Entry" msgstr "Bus Entry" +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + msgid "Net Label" msgstr "Net Label" @@ -3026,9 +3215,6 @@ msgstr "Line Width" msgid "Filled" msgstr "Filled" -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - msgid "Italic" msgstr "Italic" @@ -3077,6 +3263,15 @@ msgstr "Horizontal Justification" msgid "Vertical Justification" msgstr "Vertical Justification" +msgid "min" +msgstr "min" + +msgid "opt" +msgstr "opt" + +msgid "max" +msgstr "max" + msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " "folders)." @@ -3235,6 +3430,180 @@ msgstr "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Cannot copy file '%s'." +msgid "Invalid directory name, cannot remove root" +msgstr "Invalid directory name, cannot remove root" + +#, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "Directory '%s' does not exist" + +#, c-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "'%s' is not a directory" + +#, c-format +msgid "Error removing directory '%s': %s" +msgstr "Error removing directory '%s': %s" + +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Could not create directory '%s'" + +#, c-format +msgid "Could not clone repository '%s'" +msgstr "Could not clone repository '%s'" + +#, c-format +msgid "Could not lookup remote '%s'" +msgstr "Could not lookup remote '%s'" + +#, c-format +msgid "Could not connect to remote '%s'" +msgstr "Could not connect to remote '%s'" + +#, c-format +msgid "Could not fetch data from remote '%s'" +msgstr "Could not fetch data from remote '%s'" + +msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'" +msgstr "Could not read 'FETCH_HEAD'" + +msgid "Could not lookup commit" +msgstr "Could not lookup commit" + +msgid "Could not analyze merge" +msgstr "Could not analyze merge" + +msgid "Invalid HEAD. Cannot merge." +msgstr "Invalid HEAD. Cannot merge." + +msgid "Could not get repository head" +msgstr "Could not get repository head" + +#, c-format +msgid "Could not get reference OID for reference '%s'" +msgstr "Could not get reference OID for reference '%s'" + +msgid "Failed to perform checkout operation." +msgstr "Failed to perform checkout operation." + +msgid "Could not lookup commit '{}'" +msgstr "Could not lookup commit '{}'" + +msgid "Could not merge commits" +msgstr "Could not merge commits" + +msgid "Could not get repository index" +msgstr "Could not get repository index" + +msgid "Could not get conflict iterator" +msgstr "Could not get conflict iterator" + +msgid "Changed" +msgstr "Changed" + +msgid "Added" +msgstr "Added" + +msgid "Could not lookup remote" +msgstr "Could not lookup remote" + +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "Could not connect to remote" + +msgid "Could not push to remote" +msgstr "Could not push to remote" + +#, c-format +msgid "Received %u of %u objects" +msgstr "Received %u of %u objects" + +#, c-format +msgid "* [updated] %s..%s %s" +msgstr "* [updated] %s..%s %s" + +#, c-format +msgid "* [new] %s %s" +msgstr "* [new] %s %s" + +#, c-format +msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" +msgstr "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" + +#, c-format +msgid "* [rejected] %s (%s)" +msgstr "* [rejected] %s (%s)" + +#, c-format +msgid "[updated] %s" +msgstr "[updated] %s" + +msgid "Invalid repository." +msgstr "Invalid repository." + +msgid "Failed to commit changes." +msgstr "Failed to commit changes." + +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "Failed to merge branches." + +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "Failed to clone repository." + +msgid "Remote repository not found." +msgstr "Remote repository not found." + +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "Authentication failed for remote repository." + +msgid "Branch not found." +msgstr "Branch not found." + +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Failed to create branch." + +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "Failed to delete branch." + +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "File not found during checkout operation." + +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "Merge conflict encountered." + +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "Rebase conflict encountered." + +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "Failed to pull changes from remote repository." + +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "Failed to push changes to remote repository." + +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "No upstream branch configured." + +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "Failed to establish connection with remote repository." + +msgid "Tag not found." +msgstr "Tag not found." + +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Failed to create tag." + +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "Failed to delete tag." + +msgid "Unknown error." +msgstr "Unknown error." + +msgid "No error." +msgstr "No error." + +msgid "No error" +msgstr "No error" + msgid "Cut" msgstr "Cut" @@ -3389,9 +3758,6 @@ msgstr "Error loading editor." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Unable to switch language to %s" -msgid "Set Language" -msgstr "Set Language" - msgid "undefined" msgstr "undefined" @@ -3926,6 +4292,9 @@ msgstr "KiCad Default" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" +msgid "current" +msgstr "current" + #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Field%d" @@ -4418,6 +4787,12 @@ msgstr "Help" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Open product documentation in a web browser" +msgid "About KiCad" +msgstr "About KiCad" + +msgid "Open about dialog" +msgstr "Open about dialog" + msgid "List Hotkeys..." msgstr "List Hotkeys..." @@ -4778,8 +5153,8 @@ msgstr "Warning:" msgid "Info:" msgstr "Info:" -msgid "Save Report to File" -msgstr "Save Report to File" +msgid "Save Report File" +msgstr "Save Report File" #, c-format msgid "Cannot write report to file '%s'." @@ -5797,34 +6172,6 @@ msgstr "Update/reset symbol attributes" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Update Symbols from Library" -msgid "Select with Browser" -msgstr "Select with Browser" - -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Place repeated copies" - -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Keep the symbol selected for subsequent clicks." - -msgid "Place all units" -msgstr "Place all units" - -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Sequentially place all units of the symbol." - -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Error loading symbol %s from library '%s'." - -msgid "No footprint specified" -msgstr "No footprint specified" - -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Invalid footprint specified" - -msgid "No symbol selected" -msgstr "No symbol selected" - msgid "Connected to database successfully" msgstr "Connected to database successfully" @@ -5839,9 +6186,6 @@ msgstr "No connection to database" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Loaded %zu libraries" -msgid "Connection" -msgstr "Connection" - msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -5854,9 +6198,6 @@ msgstr "Password:" msgid "Connection String:" msgstr "Connection String:" -msgid "Test" -msgstr "Test" - msgid "Libraries" msgstr "Libraries" @@ -6034,12 +6375,18 @@ msgstr "Edit violation severities..." msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open the Schematic Setup... dialog" +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Edit connection grid spacing..." + msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Conflicts Map" msgid "Violation Severity" msgstr "Violation Severity" +msgid "Formatting" +msgstr "Formatting" + #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Report file '%s' created." @@ -6504,9 +6851,6 @@ msgstr "Dot" msgid "Diamond" msgstr "Diamond" -msgid "Formatting" -msgstr "Formatting" - msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -6880,9 +7224,6 @@ msgstr "Conflicting Labels" msgid "New Label" msgstr "New Label" -msgid "Status" -msgstr "Status" - msgid "Updated" msgstr "Updated" @@ -7102,18 +7443,18 @@ msgstr "Plot the drawing sheet border and title block" msgid "Black and White" msgstr "Black and White" -msgid "Plot background color" -msgstr "Plot background color" - -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Plot the background color if the output format supports it" - msgid "Color theme:" msgstr "Color theme:" msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Select the color theme to use for plotting" +msgid "Plot background color" +msgstr "Plot background color" + +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Plot the background color if the output format supports it" + msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimum line width:" @@ -7145,6 +7486,12 @@ msgstr "Content fit, user units" msgid "Pen width:" msgstr "Pen width:" +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF Options" + +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generate property popups" + msgid "Other options" msgstr "Other options" @@ -7890,6 +8237,28 @@ msgstr "Pin Assignments" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulation Model Editor" +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Choose Symbol" + +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Choose Power Symbol" + +#, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr " (%d items loaded)" + +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Place repeated copies" + +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Keep the symbol selected for subsequent clicks." + +msgid "Place all units" +msgstr "Place all units" + +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Sequentially place all units of the symbol." + msgid "Select Footprint..." msgstr "Select Footprint…" @@ -7944,8 +8313,8 @@ msgstr "The Quantity column cannot be grouped by." msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "The Item Number column cannot be grouped by." -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Selected Output Filename" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Bill of Materials Output File" msgid "BOM Output File" msgstr "BOM Output File" @@ -7963,9 +8332,20 @@ msgstr "Unsaved data" msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Changes are unsaved. Export unsaved data?" +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "No filename specified in exporter" + #, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." -msgstr "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Could not open/create path '%s'." + +#, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "Could not create BOM output '%s'." + +#, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Could not write BOM output '%s'." #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" @@ -8659,15 +9039,12 @@ msgstr "Junction dot size:" msgid "Smallest" msgstr "Smallest" -msgid "Small" -msgstr "Small" - -msgid "Large" -msgstr "Large" - msgid "Largest" msgstr "Largest" +msgid "Connection grid:" +msgstr "Connection grid:" + msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-sheet References" @@ -8868,6 +9245,9 @@ msgstr "Symbol library '%s' failed to load." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error Loading Library" +msgid "Add Library" +msgstr "Add Library" + msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Warning: Duplicate Nickname" @@ -8954,9 +9334,6 @@ msgstr "" "\n" "%s" -msgid "Active" -msgstr "Active" - msgid "Nickname" msgstr "Nickname" @@ -9229,8 +9606,8 @@ msgstr "Miscellaneous" msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicate sheet names within a given sheet" -msgid "Symbol pin or wire end off grid" -msgstr "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" +msgstr "Symbol pin or wire end off connection grid" msgid "Pin not connected" msgstr "Pin not connected" @@ -9377,6 +9754,10 @@ msgstr "Loading Schematic" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematic file changes are unsaved" +#, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Unsupported schematic file '%s'." + msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -9609,9 +9990,64 @@ msgstr "" msgid "Derived from" msgstr "Derived from" +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Error loading symbol %s from library '%s'." + msgid "Unknown" msgstr "Unknown" +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeter" + +msgid "Feet" +msgstr "Feet" + +msgid "Import Graphics" +msgstr "Import Graphics" + +msgid "No file selected!" +msgstr "No file selected!" + +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Items in the imported file could not be handled properly." + +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "There is no plugin to handle this file type." + +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." + +msgid "Placement" +msgstr "Placement" + +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interactive placement" + +msgid "At" +msgstr "At" + +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" + +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" + +msgid "Import Parameters" +msgstr "Import Parameters" + +msgid "Import scale:" +msgstr "Import scale:" + +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF Parameters" + +msgid "Default units:" +msgstr "Default units:" + +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Import Vector Graphics File" + msgid "H Justification" msgstr "H Justification" @@ -9825,12 +10261,6 @@ msgstr "Symbol %s not found in any library or cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Errors occurred creating symbol library %s." -msgid "Open Recent" -msgstr "Open Recent" - -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Clear Recent Files" - msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insert Schematic Sheet Content..." @@ -9853,6 +10283,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint Assignments..." +msgid "Graphics..." +msgstr "Graphics..." + msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Drawing to Clipboard" @@ -9949,17 +10382,6 @@ msgstr "Success." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: duplicate sheet names. Continue?" -msgid "Recently Used" -msgstr "Recently Used" - -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Choose Power Symbol (%d items loaded)" - -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)" - msgid "Change Unit" msgstr "Change Unit" @@ -10052,9 +10474,6 @@ msgstr "Choose the Library Table to add the library to:" msgid "Add To Library Table" msgstr "Add To Library Table" -msgid "Add" -msgstr "Add" - msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No symbol libraries are loaded." @@ -10221,6 +10640,9 @@ msgstr "Global Label '%s'" msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label '%s'" +msgid "Pin length" +msgstr "Pin length" + msgid "Graphic Line" msgstr "Graphic Line" @@ -10419,11 +10841,11 @@ msgstr "" #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." #, c-format msgid "" @@ -10620,6 +11042,10 @@ msgstr "" "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." +#, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." + msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematic Archive files" @@ -10643,11 +11069,11 @@ msgstr "KiCad database library files" #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." @@ -10668,6 +11094,9 @@ msgstr "Could not find '%s' in the imported library." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematic files" +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle XML library files" + #, c-format msgid "Unable to find a valid schematic file in '%s'" msgstr "Unable to find a valid schematic file in '%s'" @@ -10737,6 +11166,9 @@ msgstr "Library file '%s' not found." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "library %s does not contain a symbol named %s" +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Open cancelled by user." + #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" msgstr "Cannot parse %s as a symbol" @@ -12476,6 +12908,29 @@ msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." + +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." + +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbol Chooser" + +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad Symbol Difference Viewer" + +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." + msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." @@ -12785,24 +13240,12 @@ msgstr "Error saving symbol %s to library '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(failed to load)" -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad Symbol Library Viewer" - -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "KiCad Symbol Library Browser" msgid "[no library selected]" msgstr "[no library selected]" -msgid "Choose symbol" -msgstr "Choose symbol" - msgid "Display previous symbol" msgstr "Display previous symbol" @@ -13118,6 +13561,12 @@ msgstr "Move Symbol Anchor" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Specify a new location for the symbol anchor" +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Import Graphics..." + +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Import 2D drawing file" + msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finish drawing shape" @@ -13981,6 +14430,12 @@ msgstr "Press to cancel image creation." msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Could not load image from '%s'." +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "No graphic items found in file." + +msgid "Import Graphic" +msgstr "Import Graphic" + msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Junction location contains no joinable wires and/or pins." @@ -14163,8 +14618,8 @@ msgstr "Align" msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%s' not found." -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" +msgstr "Open Simulation Workbook" msgid "noname" msgstr "noname" @@ -14184,6 +14639,9 @@ msgstr "SPICE Netlist" msgid "No symbol library selected." msgstr "No symbol library selected." +msgid "No symbol selected" +msgstr "No symbol selected" + msgid "New name:" msgstr "New name:" @@ -14193,8 +14651,8 @@ msgstr "Change Symbol Name" msgid "No symbol to export" msgstr "No symbol to export" -msgid "Image File Name" -msgstr "Image File Name" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Export View as PNG" #, c-format msgid "Can't save file '%s'." @@ -14237,6 +14695,18 @@ msgstr "Enter page number for sheet path %s" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" +msgid "Recently Used" +msgstr "Recently Used" + +msgid "Already Placed" +msgstr "Already Placed" + +msgid "No footprint specified" +msgstr "No footprint specified" + +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Invalid footprint specified" + msgid "Change property" msgstr "Change property" @@ -14980,8 +15450,8 @@ msgstr "Show as mirror image" msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "None of the Gerber layers contain any data" -msgid "Board File Name" -msgstr "Board File Name" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Export as KiCad Board File" msgid "D Codes" msgstr "D Codes" @@ -15545,6 +16015,9 @@ msgstr "" msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Color theme to use (will default to schematic settings)" +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Do not generate property popups in PDF" + msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Avoid setting a background color (regardless of theme)" @@ -15768,8 +16241,8 @@ msgstr "PCM Updates Available" msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d package update(s) avaliable" -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Load File to Edit" +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Edit File in Text Editor" msgid "[no project loaded]" msgstr "[no project loaded]" @@ -15914,8 +16387,8 @@ msgstr "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" -msgid "Choose package file" -msgstr "Choose package file" +msgid "Install Package" +msgstr "Install Package" #, c-format msgid "Pending (%d)" @@ -16017,8 +16490,8 @@ msgstr "Package download url is not specified" msgid "Error downloading package" msgstr "Error downloading package" -msgid "Save package" -msgstr "Save package" +msgid "Save Package" +msgstr "Save Package" msgid "Downloading package" msgstr "Downloading package" @@ -16363,6 +16836,51 @@ msgstr "Delete the files and their contents" msgid "Move to Trash" msgstr "Move to Trash" +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "Add Project to Version Control..." + +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Initialize a new repository" + +msgid "Commit Project..." +msgstr "Commit Project..." + +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "Commit changes to the local repository" + +msgid "Push" +msgstr "Push" + +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "Push committed local changes to remote repository" + +msgid "Pull" +msgstr "Pull" + +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Pull changes from remote repository into local" + +msgid "Commit File..." +msgstr "Commit File..." + +msgid "Switch to branch " +msgstr "Switch to branch " + +msgid "Other..." +msgstr "Other…" + +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Switch to a different branch" + +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Switch to Branch" + +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Remove Version Control" + +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "Delete all version control files from the project directory." + #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Change filename: '%s'" @@ -16376,6 +16894,88 @@ msgstr "Network path: not monitoring folder changes" msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Local path: monitoring folder changes" +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "The selected directory is already a git project." + +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Failed to initialize git project." + +msgid "Set default remote" +msgstr "Set default remote" + +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Failed to set default remote." + +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Fetching Remote" + +msgid "Failed to push project" +msgstr "Failed to push project" + +#, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Failed to lookup branch '%s': %s" + +#, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Failed to find branch head for '%s'" + +#, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Failed to switch to branch '%s'" + +#, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" + +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" + +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Failed to remove git directory" + +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "Discarding commit due to empty commit message." + +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "Discarding commit due to empty file selection." + +#, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Failed to get repository index: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Failed to add file to index: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Failed to write index: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Failed to write tree: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Failed to lookup tree: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Failed to get HEAD reference: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Failed to get commit: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Failed to create author signature: %s" + +#, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Failed to create commit: %s" + msgid "New Project..." msgstr "New Project..." @@ -16388,6 +16988,12 @@ msgstr "New Project from Template..." msgid "Create new project from template" msgstr "Create new project from template" +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Clone Project from Repository..." + +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Clone a project from an existing repository" + msgid "Open Demo Project..." msgstr "Open Demo Project..." @@ -16456,6 +17062,15 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Clone Project from Git Repository" + +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Cloning Repository" + +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "No project files were found in the repository." + msgid "System Templates" msgstr "System Templates" @@ -16680,9 +17295,6 @@ msgstr "Page Margins" msgid "General Options" msgstr "General Options" -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Drawing Sheet File" - msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -16701,8 +17313,8 @@ msgstr "Unable to load %s file" msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File “%s” inserted" -msgid "Open" -msgstr "Open" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Open Drawing Sheet" #, c-format msgid "File \"%s\" saved." @@ -16712,8 +17324,8 @@ msgstr "File \"%s\" saved." msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Unable to write '%s'." -msgid "Save As" -msgstr "Save As" +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Save Drawing Sheet As" msgid "Error reading drawing sheet" msgstr "Error reading drawing sheet" @@ -17325,9 +17937,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Functional" -msgid "Basic" -msgstr "Basic" - msgid "Reinforced" msgstr "Reinforced" @@ -17626,6 +18235,12 @@ msgstr "Copper (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Threshold voltage:" +msgid "Material names:" +msgstr "Material names:" + +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Chemical symbols" + msgid "Names" msgstr "Names" @@ -19013,6 +19628,22 @@ msgstr "(not a closed shape)" msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiple board outlines not supported)" +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" + +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "(Circle has null or very small radius: %d nm)" + +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "(Segment has null or very small length: %d nm)" + +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "(Arc has null or very small size: %d nm)" + msgid "Custom Rules" msgstr "Custom Rules" @@ -19438,6 +20069,9 @@ msgstr "Constraints" msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Pre-defined Sizes" +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Length-tuning Patterns" + msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." @@ -19517,9 +20151,6 @@ msgstr "PTH" msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -msgid "Save Report File" -msgstr "Save Report File" - msgid "" "PCB statistics report\n" "=====================" @@ -19607,6 +20238,12 @@ msgstr "" "(Pads which appear in a Net Tie pad group will not be considered for " "merging.)" +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "Fix discontinuities in board outlines" + +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerance:" + msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Changes To Be Applied:" @@ -20544,15 +21181,6 @@ msgstr "Output Units" msgid "Export IDFv3" msgstr "Export IDFv3" -msgid "STEP files" -msgstr "STEP files" - -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Binary GTLF files" - -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Select a STEP export filename" - msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Non-unity scaled models:" @@ -20567,6 +21195,15 @@ msgstr "Model Scale Warning" msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP export failed! Please save the PCB and try again" +msgid "STEP files" +msgstr "STEP files" + +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Binary GTLF files" + +msgid "STEP Output File" +msgstr "STEP Output File" + #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -20578,8 +21215,12 @@ msgstr "" msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF Export" -msgid "temp" -msgstr "temp" +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgid "Coordinates" msgstr "Coordinates" @@ -20687,13 +21328,6 @@ msgstr "Could not write plot files to folder '%s'." msgid "Exported '%s'." msgstr "Exported '%s'." -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" - msgid "Technical layers:" msgstr "Technical layers:" @@ -20885,20 +21519,16 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "Choose Footprint" msgstr "Choose Footprint" -#, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr " (%d items loaded)" - msgid "3D Models" msgstr "3D Models" msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." #, c-format @@ -21449,6 +22079,22 @@ msgstr "Non-plated pads:" msgid "Buried vias:" msgstr "Buried vias:" +#, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generators A (%s)" + +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Rebuild selected" + +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Rebuild this type" + +msgid "Rebuild All" +msgstr "Rebuild All" + +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generator Objects" + msgid "Reference designator:" msgstr "Reference designator:" @@ -21687,12 +22333,6 @@ msgstr "Set to specified values:" msgid "Keep upright" msgstr "Keep upright" -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via Diameter" - -msgid "uVia Diameter" -msgstr "uVia Diameter" - msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Filter tracks by width:" @@ -21702,8 +22342,8 @@ msgstr "Filter vias by size:" msgid "Via size:" msgstr "Via size:" -msgid "Set to net class values:" -msgstr "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" +msgstr "Set to net class / custom rule values" msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Set Track and Via Properties" @@ -21759,8 +22399,8 @@ msgstr "Group Properties" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Load and Test Netlist" -msgid "Select Netlist" -msgstr "Select Netlist" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Import Netlist" msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Please choose a valid netlist file." @@ -21811,9 +22451,6 @@ msgstr "Delete footprints with no components in netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Delete tracks shorting multiple nets" -msgid "Import Netlist" -msgstr "Import Netlist" - msgid "Deselect All" msgstr "Deselect All" @@ -22742,9 +23379,6 @@ msgstr "" "User unit is 10^- mm\n" "Choose 4 if you are not sure." -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF Options" - msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generate property popups for front footprints" @@ -22779,8 +23413,8 @@ msgstr "Trace gap must be greater than 0." msgid "user choice" msgstr "user choice" -msgid "Trace gap:" -msgstr "Trace gap:" +msgid "Track gap:" +msgstr "Track gap:" msgid "Via gap:" msgstr "Via gap:" @@ -22791,73 +23425,6 @@ msgstr "Via gap same as trace gap" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differential Pair Dimensions" -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Single Track Length Tuning" - -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differential Pair Length Tuning" - -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differential Pair Skew Tuning" - -msgid "Target skew:" -msgstr "Target skew:" - -msgid "Length / Skew" -msgstr "Length / Skew" - -msgid "Tune from:" -msgstr "Tune from:" - -msgid "Tune to:" -msgstr "Tune to:" - -msgid "Constraint:" -msgstr "Constraint:" - -msgid "From Design Rules" -msgstr "From Design Rules" - -msgid "Target length:" -msgstr "Target length:" - -msgid "Meandering" -msgstr "Meandering" - -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min amplitude (A):" - -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Max amplitude (A):" - -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Min spacing (s):" - -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." - -msgid "Miter style:" -msgstr "Miter style:" - -msgid "45 degree" -msgstr "45 degree" - -msgid "arc" -msgstr "arc" - -msgid "Single-sided" -msgstr "Single-sided" - -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Miter radius (r):" - -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Trace Length Tuning" - msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -23089,6 +23656,15 @@ msgstr "Do not modify pads having a different type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad Properties" +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." + msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convert to Rule Area" @@ -23299,24 +23875,24 @@ msgstr "Start X:" msgid "End X:" msgstr "End X:" +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Use net class / custom rule widths" + msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Pre-defined sizes:" -msgid "Use net class widths" -msgstr "Use net class widths" - msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Use net class / custom rule sizes" + msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" msgid "Via hole:" msgstr "Via hole:" -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Use net class sizes" - msgid "Via type:" msgstr "Via type:" @@ -23356,6 +23932,47 @@ msgstr "Track & Via Properties" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Track and Via Dimensions" +msgid "Target skew: " +msgstr "Target skew: " + +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(from %s)" + +msgid "Target length:" +msgstr "Target length:" + +msgid "Override custom rules" +msgstr "Override custom rules" + +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "(from 'rule name')" + +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitude (A) min:" + +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Spacing (s):" + +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." + +msgid "Corner style:" +msgstr "Corner style:" + +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius (r):" + +msgid "Single-sided" +msgstr "Single-sided" + +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Tuning Pattern Properties" + msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Remove Unused Layers" @@ -23497,15 +24114,6 @@ msgstr "Auto-refill zones" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "When Adding Footprints to PCB" - -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Apply board defaults to footprint fields" - -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Apply board defaults to footprint text && graphics" - msgid "Internal Layers" msgstr "Internal Layers" @@ -23902,14 +24510,17 @@ msgstr "" "length calculations for tracks with vias. When disabled, via stackup height " "is ignored." -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "When Adding Footprints to Board" + +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Apply board defaults to footprint fields" msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Apply board defaults to footprint text" -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" -msgstr "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" +msgstr "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." @@ -24777,6 +25388,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -25217,6 +25837,15 @@ msgstr "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -25309,6 +25938,15 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Default properties for single-track tuning:" + +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Default properties for differential-pairs:" + +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Default properties for differential-pair skews:" + msgid "Gathering copper items..." msgstr "Gathering copper items..." @@ -25644,8 +26282,8 @@ msgstr "Track width" msgid "Annular width" msgstr "Annular width" -msgid "Drill out of range" -msgstr "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Hole size out of range" msgid "Via diameter" msgstr "Via diameter" @@ -25653,8 +26291,8 @@ msgstr "Via diameter" msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack is not valid" -msgid "Micro via drill out of range" -msgstr "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" +msgstr "Micro via hole size out of range" msgid "Courtyards overlap" msgstr "Courtyards overlap" @@ -25751,8 +26389,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Local override" #, c-format -msgid "rule %s" -msgstr "rule %s" +msgid "rule '%s'" +msgstr "rule '%s'" msgid "ERROR in expression." msgstr "ERROR in expression." @@ -26151,24 +26789,6 @@ msgstr "%s outline corner count differs." msgid "%s corners differ." msgstr "%s corners differ." -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D model scale doesn't match: " - -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3D model rotation doesn't match: " - -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D model offset doesn't match: " - -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3D model opacity doesn't match: " - -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D model doesn't match: " - -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D model visibility doesn't match: " - msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint descriptions differ." @@ -26205,9 +26825,6 @@ msgstr "Net tie pad groups differ." msgid "Pad count differs." msgstr "Pad count differs." -msgid "3D model count differs." -msgstr "3D model count differs." - msgid "Rule area count differs." msgstr "Rule area count differs." @@ -26261,6 +26878,9 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Checking length constraints..." +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" + msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no edges found on Edge.Cuts layer)" @@ -26736,6 +27356,9 @@ msgstr "footprint %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Chooser" +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Apply footprint filters" + msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprint Editor" @@ -26765,9 +27388,6 @@ msgstr "Updating Footprint Libraries" msgid "No footprint selected." msgstr "No footprint selected." -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Footprint Image File Name" - msgid "Edit Zone" msgstr "Edit Zone" @@ -26906,8 +27526,8 @@ msgstr "New Footprint" msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' already exists in library '%s'." -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "KiCad Footprint Library Browser" msgid "" "Filter on footprint name, keywords, description and pad count.\n" @@ -26918,25 +27538,6 @@ msgstr "" "Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" "A term which is a number will also match against the pad count." -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Manage footprint libraries" - -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." - -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." - msgid "Footprint Wizard" msgstr "Footprint Wizard" @@ -26972,71 +27573,140 @@ msgstr "Documentation" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error loading footprint %s from library '%s'." -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Tuning Pattern" -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeter" +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Tuning Patterns" -msgid "Feet" -msgstr "Feet" +msgid "Tuning" +msgstr "Tuning" -msgid "Open File" -msgstr "Open File" +msgid "Tune Skew" +msgstr "Tune Skew" -msgid "No file selected!" -msgstr "No file selected!" +msgid "Target skew:" +msgstr "Target skew:" + +msgid "Tune Length" +msgstr "Tune Length" + +msgid "too long" +msgstr "too long" + +msgid "too short" +msgstr "too short" + +msgid "tuned" +msgstr "tuned" + +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Edit Tuning Pattern" + +msgid "current skew" +msgstr "current skew" + +msgid "current length" +msgstr "current length" + +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Routed Lengths" + +msgid "Routed Length" +msgstr "Routed Length" + +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad To Die Length" + +msgid "Full Length" +msgstr "Full Length" + +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Target Skew: %s" + +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "(from tuning pattern properties)" + +#, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Skew Constraints: %s" + +#, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Target Length: %s" + +#, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Length Constraints: %s" + +msgid "Tune" +msgstr "Tune" + +msgid "Single track" +msgstr "Single track" + +msgid "Differential pair" +msgstr "Differential pair" + +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Diff pair skew" + +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Pattern Properties" + +msgid "Tuning mode" +msgstr "Tuning mode" + +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min amplitude" + +msgid "Max amplitude" +msgstr "Max amplitude" + +msgid "Initial side" +msgstr "Initial side" + +msgid "Min spacing" +msgstr "Min spacing" + +msgid "Corner radius %" +msgstr "Corner radius %" + +msgid "Target length" +msgstr "Target length" + +msgid "Target skew" +msgstr "Target skew" + +msgid "Rounded" +msgstr "Rounded" + +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Please select a file to import." msgid "Please select a valid layer." msgstr "Please select a valid layer." -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Items in the imported file could not be handled properly." +msgid "DXF default line width:" +msgstr "DXF default line width:" -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "There is no plugin to handle this file type." +msgid "DXF default units:" +msgstr "DXF default units:" -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgid "Place at X:" +msgstr "Place at X:" -msgid "Placement" -msgstr "Placement" +msgid "Set layer:" +msgstr "Set layer:" -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interactive placement" +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "Fix discontinuities" -msgid "At" -msgstr "At" - -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" - -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" - -msgid "Import Parameters" -msgstr "Import Parameters" - -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Graphic layer:" - -msgid "Import scale:" -msgstr "Import scale:" - -msgid "Group items" -msgstr "Group items" - -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Add all imported items into a new group" - -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF Parameters" - -msgid "Default units:" -msgstr "Default units:" - -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Import Vector Graphics File" +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgid "" "Current Board will be lost and this operation cannot be undone. Continue?" @@ -27072,9 +27742,6 @@ msgstr "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -msgid "Graphics..." -msgstr "Graphics..." - msgid "View as &PNG..." msgstr "View as &PNG..." @@ -27318,10 +27985,18 @@ msgstr "Updated %s symbol association from %s to %s." msgid "Update %s fields." msgstr "Update %s fields." +#, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Remove %s footprint fields not in symbol." + #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Updated %s fields." +#, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Removed %s footprint fields not in symbol." + #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Update %s sheetname to '%s'." @@ -27338,6 +28013,14 @@ msgstr "Update %s sheetfile to '%s'." msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Updated %s sheetfile to '%s'." +#, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Update %s footprint filters to '%s'." + +#, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Updated %s footprint filters to '%s'." + #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." @@ -27597,10 +28280,6 @@ msgstr "Hole X / Y" msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min Clearance: %s" -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(from %s)" - msgid "Trap" msgstr "Trap" @@ -27676,9 +28355,6 @@ msgstr "Hole Size Y" msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrication Property" -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad To Die Length" - msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldermask Margin Override" @@ -27698,12 +28374,6 @@ msgstr "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Bitmap Properties" - -msgid "Greyscale" -msgstr "Greyscale" - msgid "Prefix" msgstr "Prefix" @@ -27832,6 +28502,12 @@ msgstr "Datasheet '%s' of %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Field '%s' of %s" +msgid "Update order" +msgstr "Update order" + +msgid "Generator Properties" +msgstr "Generator Properties" + #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Unnamed Group, %zu members" @@ -27859,6 +28535,12 @@ msgstr "Severity" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marker (%s)" +msgid "Associated Layer" +msgstr "Associated Layer" + +msgid "Greyscale" +msgstr "Greyscale" + msgid "Drawing" msgstr "Drawing" @@ -27921,19 +28603,9 @@ msgstr "Track (arc)" msgid "Segment Length" msgstr "Segment Length" -msgid "Routed Length" -msgstr "Routed Length" - -msgid "Full Length" -msgstr "Full Length" - #, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Width Constraints: min %s, max %s" - -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" +msgstr "Width Constraints: %s" msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" @@ -28168,9 +28840,6 @@ msgstr "" "Altium layer (%d) has no KiCad equivalent. It has been moved to KiCad layer " "Eco1_User." -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Open cancelled by user." - #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." msgstr "'%s' was not parsed correctly." @@ -28989,6 +29658,10 @@ msgstr "" msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Undefined Layers Warning" +#, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Cannot create generated object of type '%s'" + #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' is not valid." @@ -29287,45 +29960,6 @@ msgstr "Apply action script" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exception on python footprint wizard code" -msgid "New Track" -msgstr "New Track" - -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Starts laying a new track." - -msgid "End Track" -msgstr "End Track" - -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Stops laying the current meander." - -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Increase Spacing" - -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Increase meander spacing by one step." - -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Decrease Spacing" - -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Decrease meander spacing by one step." - -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Increase Amplitude" - -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Increase meander amplitude by one step." - -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Decrease Amplitude" - -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Decrease meander amplitude by one step." - -msgid "Length Tuner" -msgstr "Length Tuner" - msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " "the nets belonging to a differential pair end with either N/P or +/-." @@ -29356,18 +29990,6 @@ msgstr "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgid "Too long: " -msgstr "Too long: " - -msgid "Too short: " -msgstr "Too short: " - -msgid "Tuned: " -msgstr "Tuned: " - -msgid "?" -msgstr "?" - msgid "board minimum clearance" msgstr "board minimum clearance" @@ -29391,8 +30013,8 @@ msgstr "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interactive Router" +msgid "Routing" +msgstr "Routing" msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Please select a differential pair trace you want to tune." @@ -29406,15 +30028,6 @@ msgstr "" "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." -msgid "Too long: skew " -msgstr "Too long: skew " - -msgid "Too short: skew " -msgstr "Too short: skew " - -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Tuned: skew " - msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -29572,6 +30185,9 @@ msgstr "Width %s, gap %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Width %s, gap %s, via gap %s" +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interactive Router" + msgid "Save router log" msgstr "Save router log" @@ -29641,6 +30257,10 @@ msgstr "Track Width: %s" msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diff Pair Gap: %s" +#, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "DP Max Uncoupled-length: %s" + msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Warning: top and bottom layers are same." @@ -29877,8 +30497,11 @@ msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Connection width resolution for:" #, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." -msgstr "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." +msgstr "Resolved min connection width: %s." + +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via Diameter" msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolution for:" @@ -29900,8 +30523,12 @@ msgstr "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgid "Hole Size" msgstr "Hole Size" -msgid "Hole diameter resolution for:" -msgstr "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" +msgstr "Hole size resolution for:" + +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgid "Hole Clearance" msgstr "Hole Clearance" @@ -29913,8 +30540,8 @@ msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Items belong to the same net. Clearance is 0." #, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." -msgstr "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." +msgstr "Resolved min clearance: %s." msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Physical hole clearance resolution for:" @@ -29925,8 +30552,8 @@ msgstr "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgid "Hole to Hole" msgstr "Hole to Hole" -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" +msgstr "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgid "Edge Clearance" msgstr "Edge Clearance" @@ -29968,26 +30595,26 @@ msgstr "" msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Zone connection resolution for:" -msgid "Thermal relief gap resolution for:" -msgstr "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" +msgstr "Thermal-relief gap resolution for:" #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Resolved thermal relief gap: %s." -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Thermal-relief spoke width resolution for:" #, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Resolved spoke width: %s." -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Thermal-relief min spoke count resolution for:" #, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." -msgstr "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." +msgstr "Resolved min spoke count: %d." msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Zone clearance resolution for:" @@ -30004,8 +30631,11 @@ msgstr "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." -msgid "Clearance is 0." -msgstr "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Items belong to the same net. Min clearance is 0." + +msgid "Min clearance is 0." +msgstr "Min clearance is 0." #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." @@ -30014,15 +30644,15 @@ msgstr "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgid "Diff Pair" msgstr "Diff Pair" -msgid "Diff pair gap resolution for:" -msgstr "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" +msgstr "Diff-pair gap resolution for:" #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" -msgstr "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" +msgstr "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." @@ -30044,27 +30674,31 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Select an item for a constraints resolution report." #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Via Annular Width" msgstr "Via Annular Width" #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." #, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." #, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgid "Keepouts" msgstr "Keepouts" @@ -30213,12 +30847,6 @@ msgstr "Place Text" msgid "Draw Dimension" msgstr "Draw Dimension" -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "No graphic items found in file." - -msgid "Import Graphic" -msgstr "Import Graphic" - msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Move Footprint Anchor" @@ -30297,6 +30925,15 @@ msgstr "A shape with least two lines must be selected." msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exactly two lines must be selected to extend them." +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Heal Shapes" + +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerance value:" + +msgid "Heal shapes" +msgstr "Heal shapes" + msgid "Change Side / Flip" msgstr "Change Side / Flip" @@ -30343,6 +30980,19 @@ msgstr "Change Footprint Name" msgid "No footprint problems found." msgstr "No footprint problems found." +msgid "Regenerate All" +msgstr "Regenerate All" + +#, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Update %s" + +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Regenerate Selected" + +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Regenerate Item" + msgid "Grouping" msgstr "Grouping" @@ -30373,6 +31023,33 @@ msgstr "Unable to extend the selected lines to meet." msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Some of the lines could not be extended to meet." +msgid "Merge polygons." +msgstr "Merge polygons." + +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Unable to merge the selected polygons." + +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Some of the polygons could not be merged." + +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Subtract polygons." + +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Unable to subtract the selected polygons." + +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Some of the polygons could not be subtracted." + +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Intersect polygons." + +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Unable to intersect the selected polygons." + +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Some of the polygons could not be intersected." + msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Paste Pad Properties" @@ -30393,8 +31070,8 @@ msgstr "Renumber pads" msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombine pad" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edit Pad" #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." @@ -30404,9 +31081,6 @@ msgstr "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Press %s to exit." -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Edit pad shapes" - msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Create Polygon from Selection..." @@ -30473,12 +31147,43 @@ msgstr "Add Stackup Table" msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Add a board stackup table on a graphic layer" -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Add bitmap image" +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Add Reference Image" + +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Add a wrapped text item" +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Increase Spacing" + +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Increase tuning pattern spacing by one step." + +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Decrease Spacing" + +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Decrease tuning pattern spacing by one step." + +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Increase Amplitude" + +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Increase tuning pattern amplitude by one step." + +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Decrease Amplitude" + +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Decrease tuning pattern amplitude by one step." + msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Add Aligned Dimension" @@ -30539,12 +31244,6 @@ msgstr "Add a Similar Zone" msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Add a zone with the same settings as an existing zone" -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Import Graphics..." - -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Import 2D drawing file" - msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Place the Footprint Anchor" @@ -30698,15 +31397,41 @@ msgstr "Updates selected track & via sizes" msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Fillet Lines..." + msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adds arcs tangent to the selected lines" msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Cut away corners between selected lines" +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" + msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Extend lines to meet each other" +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Merge Polygons" + +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "Merge selected polygons into a single polygon" + +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Subtract Polygons" + +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "Subtract selected polygons from the last one selected" + +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Intersect Polygons" + +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Create the intersection of the selected polygons" + msgid "Delete Full Track" msgstr "Delete Full Track" @@ -31623,11 +32348,11 @@ msgstr "Set Layer Pair..." msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Change active layer pair for routing" -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Tune length of a single track" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" +msgstr "Tune length of a single track or differential pair" -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Tune Skew of a Differential Pair" msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Tune skew of a differential pair" @@ -31680,11 +32405,29 @@ msgid "" msgstr "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Length Tuning Settings…" +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "Update All Tuning Patterns" -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" + +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Rebuild All Generators" + +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "Rebuilds geometry of all generators" + +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Rebuild Selected Generators" + +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "Rebuilds geometry of selected generator(s)" + +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generators Manager" + +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "Show a manager dialog for Generator objects" msgid "Don't show again" msgstr "Don't show again" @@ -31741,6 +32484,10 @@ msgstr "All Layers" msgid "Object Snapping" msgstr "Object Snapping" +#, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "DP Gap Constraints: %s" + msgid "Resolved clearance" msgstr "Resolved clearance" @@ -32570,6 +33317,1305 @@ msgstr "KiCad Schematic" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Printed Circuit Board" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Create Logo File" + +#~ msgid "Select Drawing Sheet File" +#~ msgstr "Select Drawing Sheet File" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Icon scale:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grey" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Image Scale:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&About KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Save Report to File" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Select with Browser" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Selected Output Filename" + +#, c-format +#~ msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#~ msgstr "Could not write BOM output to '%s'." + +#~ msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#~ msgstr "Symbol pin or wire end off grid" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Choose Power Symbol (%d items loaded)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Choose Symbol (%d items loaded)" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +#~ "%s. The part was not loaded." +#~ msgstr "" +#~ "Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +#~ "%s. The part was not loaded." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " +#~ "schematics can be imported." +#~ msgstr "" +#~ "'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " +#~ "schematics can be imported." + +#~ msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad Symbol Library Viewer" + +#~ msgid "Choose symbol" +#~ msgstr "Choose symbol" + +#~ msgid "Open simulation workbook" +#~ msgstr "Open simulation workbook" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Image File Name" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Board File Name" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Load File to Edit" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Choose package file" + +#~ msgid "Save package" +#~ msgstr "Save package" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Open" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Save As" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Select a STEP export filename" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "" +#~ "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and " +#~ "can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +#~ "selection filter." +#~ msgstr "" +#~ "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and " +#~ "can only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +#~ "selection filter." + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "uVia Diameter" + +#~ msgid "Set to net class values:" +#~ msgstr "Set to net class values:" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Select Netlist" + +#~ msgid "Trace gap:" +#~ msgstr "Trace gap:" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Single Track Length Tuning" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differential Pair Length Tuning" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differential Pair Skew Tuning" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Length / Skew" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Tune from:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Tune to:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Constraint:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "From Design Rules" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandering" + +#~ msgid "Min amplitude (A):" +#~ msgstr "Min amplitude (A):" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Max amplitude (A):" + +#~ msgid "Min spacing (s):" +#~ msgstr "Min spacing (s):" + +#~ msgid "" +#~ "Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing " +#~ "may be greater based on design rules." +#~ msgstr "" +#~ "Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing " +#~ "may be greater based on design rules." + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Miter style:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 degree" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arc" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Miter radius (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Trace Length Tuning" + +#~ msgid "Use net class widths" +#~ msgstr "Use net class widths" + +#~ msgid "Use net class sizes" +#~ msgstr "Use net class sizes" + +#~ msgid "When Adding Footprints to PCB" +#~ msgstr "When Adding Footprints to PCB" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Apply board defaults to footprint text && graphics" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Format Footprints when Added to Board" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#~ msgstr "Apply board defaults to footprint graphics" + +#~ msgid "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (severity )\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraints\n" +#~ "\n" +#~ "| Constraint type | Argument " +#~ "type " +#~ "| " +#~ "Description " +#~ "|\n" +#~ "|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "| `annular_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of annular rings on vias." +#~ "
" +#~ "| \n" +#~ "| `clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of " +#~ "different nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify " +#~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " +#~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " +#~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `courtyard_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an " +#~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " +#~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " +#~ "from this constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +#~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " +#~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " +#~ "example, the fanout from a component)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_uncoupled` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +#~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " +#~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " +#~ "object such as a via)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `disallow` | " +#~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +#~ "| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +#~ "example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +#~ "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +#~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " +#~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " +#~ "restrictions." +#~ "
|\n" +#~ "| `edge_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " +#~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " +#~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " +#~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +#~ "tolerance.)
" +#~ "|\n" +#~ "| `length` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the total routed length for the nets that match the rule " +#~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " +#~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " +#~ "constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +#~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " +#~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " +#~ "against the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +#~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " +#~ "of the hole, not its center." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_to_hole` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and " +#~ "vias. The clearance is measured between the diameters of the holes, not " +#~ "between their centers.

This constraint is soley for the protection " +#~ "of drill bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and " +#~ "other non-mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance " +#~ "between **milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes." +#~ "
| \n" +#~ "| `physical_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including " +#~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " +#~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " +#~ "possible." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `physical_hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +#~ "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +#~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +#~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +#~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." +#~ "
" +#~ "| \n" +#~ "| `silk_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +#~ "objects." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `skew` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that " +#~ "is, the difference between the length of each net and the average of all " +#~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " +#~ "value of the difference between that average and the length of any one " +#~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_relief_gap` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +#~ "relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_spoke_width` | " +#~ "opt " +#~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +#~ "thermal-relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `track_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +#~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +#~ "above the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `via_count` | " +#~ "max " +#~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " +#~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " +#~ "error will be generated for that net." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `zone_connection` | " +#~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +#~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Items\n" +#~ "\n" +#~ " * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +#~ " * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +#~ " * `L`    _the layer currently under test_\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Severity Names\n" +#~ "\n" +#~ " * warning\n" +#~ " * error\n" +#~ " * exclusion\n" +#~ " * ignore\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." +#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule heavy_thermals\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.enclosedByArea('')\n" +#~ "True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +#~ "\n" +#~ "NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. " +#~ "Use `intersectsArea()` \n" +#~ "where possible.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('/CLK')`\n" +#~ "matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfGroup('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. The name can contain " +#~ "wildcards.\n" +#~ "Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfFootprint('')\n" +#~ "True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +#~ "designator. The\n" +#~ "reference can contain wildcards.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.memberOf('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `memberOfGroup()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideFrontCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsFrontCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideBackCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideArea('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsArea()` instead.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +#~ " (rule heat_sink_pad\n" +#~ " (constraint zone_connection solid)\n" +#~ " (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +#~ " (rule fully_spoked_pads\n" +#~ " (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +#~ "\n" +#~ " # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +#~ " (rule defined_relief\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +#~ "\n" +#~ " # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +#~ " (rule defined_relief_pwr\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +#~ " (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +#~ " (rule holes_in_pads\n" +#~ " (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Disallow solder mask margin overrides\n" +#~ " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +#~ " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +#~ " (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +#~ " (layer \"F.Courtyard\")\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +#~ " (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Check current-carrying capacity\n" +#~ " (rule high-current\n" +#~ " (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +#~ " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "### Documentation\n" +#~ "\n" +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." +#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." +#~ msgstr "" +#~ "### Top-level Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (version )\n" +#~ "\n" +#~ " (rule ...)\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Rule Clauses\n" +#~ "\n" +#~ " (constraint ...)\n" +#~ "\n" +#~ " (condition \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (layer \"\")\n" +#~ "\n" +#~ " (severity )\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Constraints\n" +#~ "\n" +#~ "| Constraint type | Argument " +#~ "type " +#~ "| " +#~ "Description " +#~ "|\n" +#~ "|---------------------------|------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|---------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------|\n" +#~ "| `annular_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of annular rings on vias." +#~ "
" +#~ "| \n" +#~ "| `clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the **electrical** clearance between copper objects of " +#~ "different nets. (See `physical_clearance` if you wish to specify " +#~ "clearance between objects regardless of net.)

To allow copper " +#~ "objects to overlap (collide), create a `clearance` constraint with the " +#~ "`min` value less than zero (for example, `-1`)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `courtyard_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between footprint courtyards and generates an " +#~ "error if any two courtyards are closer than the `min` distance. If a " +#~ "footprint does not have a courtyard shape, no errors will be generated " +#~ "from this constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_gap` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the gap between coupled tracks in a differential pair. Coupled " +#~ "tracks are segments that are parallel to each other. Differential pair " +#~ "gap is not tested on uncoupled portions of a differential pair (for " +#~ "example, the fanout from a component)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `diff_pair_uncoupled` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the distance that a differential pair track is routed uncoupled " +#~ "from the other polarity track in the pair (for example, where the pair " +#~ "fans out from a component, or becomes uncoupled to pass around another " +#~ "object such as a via)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `disallow` | " +#~ "`track`
`via`
`micro_via`
`buried_via`
`pad`
`zone`
`text`
`graphic`
`hole`
`footprint`
" +#~ "| Specify one or more object types to disallow, separated by spaces. For " +#~ "example, `(constraint disallow track)` or `(constraint disallow track via " +#~ "pad)`. If an object of this type matches the rule condition, a DRC error " +#~ "will be created.

This constraint is essentially the same as a " +#~ "keepout rule area, but can be used to create more specific keepout " +#~ "restrictions." +#~ "
|\n" +#~ "| `edge_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects and the board edge.

This " +#~ "can also be thought of as the \"milling tolerance\" as the board edge " +#~ "will include all graphical items on the `Edge.Cuts` layer as well as any " +#~ "*oval* pad holes. (See `physical_hole_clearance` for the drilling " +#~ "tolerance.)
" +#~ "|\n" +#~ "| `length` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the total routed length for the nets that match the rule " +#~ "condition and generates an error for each net that is below the `min` " +#~ "value (if specified) or above the `max` value (if specified) of the " +#~ "constraint." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole` | min/" +#~ "max " +#~ "| Checks the size (diameter) of a drilled hole in a pad or via. For oval " +#~ "holes, the smaller (minor) diameter will be tested against the `min` " +#~ "value (if specified) and the larger (major) diameter will be tested " +#~ "against the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and copper " +#~ "objects on a different net. The clearance is measured from the diameter " +#~ "of the hole, not its center." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `hole_to_hole` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between mechanically-drilled holes in pads and " +#~ "vias. The clearance is measured between the diameters of the holes, not " +#~ "between their centers.

This constraint is soley for the protection " +#~ "of drill bits. The clearance between **laser-drilled** (microvias) and " +#~ "other non-mechanically-drilled holes is not checked, nor is the clearance " +#~ "between **milled** (oval-shaped) and other non-mechanically-drilled holes." +#~ "
| \n" +#~ "| `physical_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between two objects on a given layer (including " +#~ "non-copper layers).

While this can perform more general-purpose " +#~ "checks than `clearance`, it is much slower. Use `clearance` where " +#~ "possible." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `physical_hole_clearance` | " +#~ "min " +#~ "| Checks the clearance between a drilled hole in a pad or via and another " +#~ "object, regardless of net. The clearance is measured from the diameter of " +#~ "the hole, not its center.

This can also be thought of as the " +#~ "\"drilling tolerance\" as it only includes **round** holes (see " +#~ "`edge_clearance` for the milling tolerance)." +#~ "
" +#~ "| \n" +#~ "| `silk_clearance` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the clearance between objects on silkscreen layers and other " +#~ "objects." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `skew` | " +#~ "max " +#~ "| Checks the total skew for the nets that match the rule condition, that " +#~ "is, the difference between the length of each net and the average of all " +#~ "the lengths of each net that is matched by the rule. If the absolute " +#~ "value of the difference between that average and the length of any one " +#~ "net is above the constraint `max` value, an error will be generated." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_relief_gap` | " +#~ "min " +#~ "| Specifies the width of the gap between a pad and a zone with a thermal-" +#~ "relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `thermal_spoke_width` | " +#~ "opt " +#~ "| Specifies the width of the spokes connecting a pad to a zone with a " +#~ "thermal-relief connection." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `track_width` | min/opt/" +#~ "max " +#~ "| Checks the width of track and arc segments. An error will be generated " +#~ "for each segment that has a width below the `min` value (if specified) or " +#~ "above the `max` value (if specified)." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `via_count` | " +#~ "max " +#~ "| Counts the number of vias on every net matched by the rule condition. " +#~ "If that number exceeds the constraint `max` value on any matched net, an " +#~ "error will be generated for that net." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "| `zone_connection` | " +#~ "`solid`
`thermal_reliefs`
`none` " +#~ "| Specifies the connection to be made between a zone and a pad." +#~ "
" +#~ "|\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ "### Items\n" +#~ "\n" +#~ " * `A`    _the first (or only) item under test_\n" +#~ " * `B`    _the second item under test (for binary tests)_\n" +#~ " * `L`    _the layer currently under test_\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Severity Names\n" +#~ "\n" +#~ " * warning\n" +#~ " * error\n" +#~ " * exclusion\n" +#~ " * ignore\n" +#~ "\n" +#~ "
\n" +#~ "\n" +#~ "### Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (version 1)\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV\n" +#~ " (layer outer)\n" +#~ " (constraint clearance (min 1.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_HV\n" +#~ " # wider clearance between HV tracks\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm + 2.0mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && B.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule HV_unshielded\n" +#~ " (constraint clearance (min 2mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV' && !A." +#~ "enclosedByArea('Shield*')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule heavy_thermals\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 0.5mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'HV'\"))\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ "### Notes\n" +#~ "\n" +#~ "Version clause must be the first clause. It indicates the syntax version " +#~ "of the file so that \n" +#~ "future rules parsers can perform automatic updates. It should be\n" +#~ "set to \"1\".\n" +#~ "\n" +#~ "Rules should be ordered by specificity. Later rules take\n" +#~ "precedence over earlier rules; once a matching rule is found\n" +#~ "no further rules will be checked.\n" +#~ "\n" +#~ "Use Ctrl+/ to comment or uncomment line(s).\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### Expression functions\n" +#~ "\n" +#~ "All function parameters support simple wildcards (`*` and `?`).\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's principal " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsFrontCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's front " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsBackCourtyard('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given footprint's back " +#~ "courtyard.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.intersectsArea('')\n" +#~ "True if any part of `A` lies within the given zone's outline.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.enclosedByArea('')\n" +#~ "True if all of `A` lies within the given zone's outline. \n" +#~ "\n" +#~ "NB: this is potentially a more expensive call than `intersectsArea()`. " +#~ "Use `intersectsArea()` \n" +#~ "where possible.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.isPlated()\n" +#~ "True if `A` has a hole which is plated.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.inDiffPair('')\n" +#~ "True if `A` has a net that is part of the specified differential pair.\n" +#~ "`` is the base name of the differential pair. For example, " +#~ "`inDiffPair('/CLK')`\n" +#~ "matches items in the `/CLK_P` and `/CLK_N` nets.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " AB.isCoupledDiffPair()\n" +#~ "True if `A` and `B` are members of the same diff pair.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfGroup('')\n" +#~ "True if `A` is a member of the given group. The name can contain " +#~ "wildcards.\n" +#~ "Includes nested membership.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.memberOfFootprint('')\n" +#~ "True if `A` is a member of a footprint matching the given reference " +#~ "designator. The\n" +#~ "reference can contain wildcards.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " A.existsOnLayer('')\n" +#~ "True if `A` exists on the given layer. The layer name can be\n" +#~ "either the name assigned in Board Setup > Board Editor Layers or\n" +#~ "the canonical name (ie: `F.Cu`).\n" +#~ "\n" +#~ "NB: this returns true if `A` is on the given layer, independently\n" +#~ "of whether or not the rule is being evaluated for that layer.\n" +#~ "For the latter use a `(layer \"layer_name\")` clause in the rule.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.memberOf('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `memberOfGroup()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideFrontCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsFrontCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideBackCourtyard('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsBackCourtyard()` instead.\n" +#~ "

\n" +#~ "\n" +#~ " !!! A.insideArea('') !!!\n" +#~ "Deprecated; use `intersectsArea()` instead.\n" +#~ "


\n" +#~ "\n" +#~ "### More Examples\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"copper keepout\"\n" +#~ " (constraint disallow track via zone)\n" +#~ " (condition \"A.intersectsArea('zone3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"BGA neckdown\"\n" +#~ " (constraint track_width (min 0.2mm) (opt 0.25mm))\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.05mm) (opt 0.08mm))\n" +#~ " (condition \"A.intersectsCourtyard('U3')\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # prevent silk over tented vias\n" +#~ " (rule silk_over_via\n" +#~ " (constraint silk_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == '*Text' && B.Type == 'Via'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Distance between Vias of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint hole_to_hole (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Via' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Clearance between Pads of Different Nets\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 3.0mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Pad' && A.Net != B." +#~ "Net\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Via Hole to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint hole_clearance (min 0.254mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Via' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Pad to Track Clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad' && B.Type == 'Track'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"clearance-to-1mm-cutout\"\n" +#~ " (constraint clearance (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.Layer == 'Edge.Cuts' && A.Thickness == 1.0mm\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size Mechanical\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.3mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'NPTH, mechanical'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " (rule \"Max Drill Hole Size PTH\"\n" +#~ " (constraint hole_size (max 6.35mm))\n" +#~ " (condition \"A.Pad_Type == 'Through-hole'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify an optimal gap for a particular diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clock gap\"\n" +#~ " (constraint diff_pair_gap (opt \"0.8mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('/CLK')\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Specify a larger clearance around any diff-pair\n" +#~ " (rule \"dp clearance\"\n" +#~ " (constraint clearance (min \"1.5mm\"))\n" +#~ " (condition \"A.inDiffPair('*') && !AB.isCoupledDiffPair()\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Don't use thermal reliefs on heatsink pads\n" +#~ " (rule heat_sink_pad\n" +#~ " (constraint zone_connection solid)\n" +#~ " (condition \"A.Fabrication_Property == 'Heatsink pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Require all four thermal relief spokes to connect to parent zone\n" +#~ " (rule fully_spoked_pads\n" +#~ " (constraint min_resolved_spokes 4))\n" +#~ "\n" +#~ " # Set thermal relief gap & spoke width for all zones\n" +#~ " (rule defined_relief\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil)))\n" +#~ "\n" +#~ " # Override thermal relief gap & spoke width for GND and PWR zones\n" +#~ " (rule defined_relief_pwr\n" +#~ " (constraint thermal_relief_gap (min 10mil))\n" +#~ " (constraint thermal_spoke_width (min 12mil))\n" +#~ " (condition \"A.Name == 'zone_GND' || A.Name == 'zone_PWR'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Prevent solder wicking from SMD pads\n" +#~ " (rule holes_in_pads\n" +#~ " (constraint physical_hole_clearance (min 0.2mm))\n" +#~ " (condition \"B.Pad_Type == 'SMD'\"))\n" +#~ "\n" +#~ " # Disallow solder mask margin overrides\n" +#~ " (rule \"disallow solder mask margin overrides\"\n" +#~ " (constraint assertion \"A.Soldermask_Margin_Override == 0mm\")\n" +#~ " (condition \"A.Type == 'Pad'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Enforce a mechanical clearance between components and board edge\n" +#~ " (rule front_mechanical_board_edge_clearance\n" +#~ " (layer \"F.Courtyard\")\n" +#~ " (constraint physical_clearance (min 3mm))\n" +#~ " (condition \"B.Layer == 'Edge.Cuts'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "\n" +#~ " # Check current-carrying capacity\n" +#~ " (rule high-current\n" +#~ " (constraint track_width (min 1.0mm))\n" +#~ " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" +#~ " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" +#~ "\n" +#~ "### Documentation\n" +#~ "\n" +#~ "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs." +#~ "kicad.org/GetMajorMinorVersion/en/pcbnew/pcbnew.html#custom_design_rules)." + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Drill out of range" + +#~ msgid "Micro via drill out of range" +#~ msgstr "Micro via drill out of range" + +#, c-format +#~ msgid "rule %s" +#~ msgstr "rule %s" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D model scale doesn't match: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3D model rotation doesn't match: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D model offset doesn't match: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3D model opacity doesn't match: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D model doesn't match: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D model visibility doesn't match: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "3D model count differs." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Footprint Image File Name" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad Footprint Library Viewer" + +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Manage footprint libraries" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Open File" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Graphic layer:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Group items" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Add all imported items into a new group" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Bitmap Properties" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Width Constraints: min %s, max %s" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s" +#~ msgstr "Width Constraints: min %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "New Track" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Starts laying a new track." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "End Track" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Stops laying the current meander." + +#~ msgid "Increase meander spacing by one step." +#~ msgstr "Increase meander spacing by one step." + +#~ msgid "Decrease meander spacing by one step." +#~ msgstr "Decrease meander spacing by one step." + +#~ msgid "Increase meander amplitude by one step." +#~ msgstr "Increase meander amplitude by one step." + +#~ msgid "Decrease meander amplitude by one step." +#~ msgstr "Decrease meander amplitude by one step." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Length Tuner" + +#~ msgid "Too long: " +#~ msgstr "Too long: " + +#~ msgid "Too short: " +#~ msgstr "Too short: " + +#~ msgid "Tuned: " +#~ msgstr "Tuned: " + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Too long: skew " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Too short: skew " + +#~ msgid "Tuned: skew " +#~ msgstr "Tuned: skew " + +#, c-format +#~ msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#~ msgstr "Resolved min connection width constraint: %s." + +#~ msgid "Hole diameter resolution for:" +#~ msgstr "Hole diameter resolution for:" + +#, c-format +#~ msgid "Resolved clearance: %s." +#~ msgstr "Resolved clearance: %s." + +#~ msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#~ msgstr "Hole to hole clearance resolution for:" + +#~ msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#~ msgstr "Thermal relief gap resolution for:" + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Spoke width resolution for:" + +#, c-format +#~ msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#~ msgstr "Resolved thermal relief spoke width: %s." + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Spoke count resolution for:" + +#, c-format +#~ msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#~ msgstr "Resolved min thermal relief spoke count: %d." + +#~ msgid "Clearance is 0." +#~ msgstr "Clearance is 0." + +#~ msgid "Diff pair gap resolution for:" +#~ msgstr "Diff pair gap resolution for:" + +#~ msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#~ msgstr "Diff pair max uncoupled length resolution for:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombine pad" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Edit pad shapes" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Add bitmap image" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Tune length of a single track" + +#~ msgid "Tune length of a differential pair" +#~ msgstr "Tune length of a differential pair" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Length Tuning Settings…" + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Sets the length tuning parameters for currently routed item." + #~ msgid "Simplifying copper layers polygons" #~ msgstr "Simplifying copper layers polygons" @@ -35832,9 +37878,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Probe signals on the schematic" #~ msgstr "Probe signals on the schematic" -#~ msgid "Tune" -#~ msgstr "Tune" - #~ msgid "Tune component values" #~ msgstr "Tune component values" @@ -37409,9 +39452,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Curve" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Switch" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Characteristic Curve" @@ -47974,9 +50014,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Show nets matching:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Show all nets" @@ -49760,9 +51797,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Board outline builder:" #~ msgstr "Board outline builder:" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerance:" - #, c-format #~ msgid "Exported \"%s\"." #~ msgstr "Exported “%s”." @@ -49855,9 +51889,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Plot file “%s” created." -#~ msgid "Spacing (s):" -#~ msgstr "Spacing (s):" - #, c-format #~ msgid "\"%s\" are forbidden in layer names." #~ msgstr "“%s” are forbidden in layer names." @@ -54231,9 +56262,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filter the types of items in the selection" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Other…" - #~ msgid "Not connected" #~ msgstr "Not connected" @@ -56765,9 +58793,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ "The reasonable width correction value must be in a range of [-" #~ "(MinTrackWidth-1), +(MinClearanceValue-1)] in decimils." -#~ msgid "Target skew: " -#~ msgstr "Target skew: " - #~ msgid "ERROR: " #~ msgstr "ERROR: " @@ -56798,12 +58823,6 @@ msgstr "KiCad Printed Circuit Board" #~ msgid " (%s %s width %s; actual %s)" #~ msgstr " (%s %s width %s; actual %s)" -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "max" -#~ msgstr "max" - #~ msgid " (%s min diameter %s; actual %s)" #~ msgstr " (%s min diameter %s; actual %s)" diff --git a/translation/pofiles/es.po b/translation/pofiles/es.po index 05e748083d..cfa736eba9 100644 --- a/translation/pofiles/es.po +++ b/translation/pofiles/es.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-06 01:50+0000\n" "Last-Translator: Gabriel Martinez \n" "Language-Team: Spanish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Librería" @@ -7485,9 +8119,9 @@ msgstr "Librería" msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando librerías de huellas" @@ -7596,11 +8230,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -7613,33 +8247,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabético" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7797,8 +8431,11 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7827,10 +8464,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7921,11 +8558,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" @@ -8119,11 +8756,11 @@ msgstr "" "huellas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerías de huellas" @@ -8144,71 +8781,71 @@ msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Huella faltante" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la librería: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la librería: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay librerías de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8225,7 +8862,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -8319,7 +8956,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -8489,7 +9126,7 @@ msgstr "Utilizar filtro de huellas del símbolo" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtrar la lista de huellas por medio de las definidas en el símbolo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrar por número de pines" @@ -8560,7 +9197,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8568,21 +9205,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -8602,8 +9239,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8805,8 +9442,8 @@ msgstr "" "Restablecer la lista de scripts generadores de BOM a la configuración por " "defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -9040,7 +9677,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -9051,8 +9688,8 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -9178,50 +9815,6 @@ msgstr "Actualizar/restablecer los atributos de los símbolos" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualizar símbolos desde la librería" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Seleccionar con el navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Emplazar copias repetidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantener el símbolo seleccionado para los siguientes clics." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Emplazar todas las unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No se ha especificado huella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Se ha especificado una huella no válida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9242,11 +9835,6 @@ msgstr "Conexión pad a zonas:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Conexiones" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9265,13 +9853,9 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Connection String:" msgstr "Conector:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Comprobar" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Librerías" @@ -9342,11 +9926,11 @@ msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de librería de símbolos no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9359,8 +9943,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9422,7 +10005,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" @@ -9444,41 +10027,41 @@ msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" @@ -9491,17 +10074,17 @@ msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" @@ -9509,27 +10092,40 @@ msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -9571,7 +10167,7 @@ msgstr "Pruebas ejecutándose..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9579,6 +10175,7 @@ msgstr "una página" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Haga clic en los elementos para resaltarlos en la placa." @@ -9736,10 +10333,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9755,17 +10352,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de la hoja solo se puede modificar en el diálogo de propiedades de " "hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9774,29 +10371,29 @@ msgstr "" "La visibilidad de referencias entre hojas se controla globalmente en " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar nombre de campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostrar el nombre del campo además de su valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Permitir emplazamiento automático" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9811,7 +10408,7 @@ msgstr "Permite el emplazamiento automático de este campo en el esquema" msgid "Font:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9827,67 +10424,67 @@ msgstr "Fuente:" msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alineación horizontal central" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alineación vertical central" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9897,7 +10494,7 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9913,32 +10510,32 @@ msgstr "Tamaño texto:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -10031,19 +10628,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color del texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- dejar sin cambios -" @@ -10123,7 +10720,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de librería de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -10157,6 +10754,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analizador IBIS" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" @@ -10173,8 +10771,8 @@ msgstr "Uniones" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diámetro:" @@ -10272,7 +10870,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -10281,20 +10879,20 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -10302,7 +10900,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -10310,7 +10908,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -10318,10 +10916,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -10332,7 +10930,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -10342,7 +10940,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -10350,12 +10948,12 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Fuente" @@ -10377,57 +10975,53 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formato" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10450,7 +11044,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10459,9 +11053,9 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -10469,21 +11063,21 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -10500,7 +11094,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -10521,8 +11115,8 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10541,7 +11135,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10653,9 +11247,9 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" @@ -10692,7 +11286,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Contorno" @@ -10703,7 +11297,7 @@ msgstr "" "predeterminado de símbolo de esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10753,8 +11347,8 @@ msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -10791,9 +11385,9 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -10946,7 +11540,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" @@ -11028,24 +11622,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Propiedades de línea" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Etiquetas en conflicto" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -11213,17 +11798,17 @@ msgstr "Imprimir todas las páginas" msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11232,53 +11817,53 @@ msgstr "" "¿Utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11288,34 +11873,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Volviendo a ruta de usuario '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No se puede normalizar la ruta '%s %s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ningún proyecto o ruta de acceso definida para el esquema actual." @@ -11362,48 +11947,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPLG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Tamaño de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Trazar hoja de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Trazar el borde de la hoja de dibujo y el bloque de título" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Monocromo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Trazar el color de fondo" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Trazar el color de fondo si el formato de salida lo admite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Tema de color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Seleccione el tema de color que se utilizará para trazar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Trazar el color de fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Trazar el color de fondo si el formato de salida lo admite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Ancho mínimo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11411,50 +11996,60 @@ msgstr "" "Selección del grosor del lápiz utilizado por defecto para dibujar elementos " "cuando su grosor es 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posición y unidades:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Abajo a la izquierda, unidades de trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrado, unidades del trazador" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajustar a página, unidades del usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajustar al contenido, unidades de usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Grosor del trazo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opciones PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generar Gerbers para fabricación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Abrir archivo después del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Abrir el archivo de salida con la aplicación asociada después de un trazado " "exitoso" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opciones de trazado de esquema" @@ -11476,12 +12071,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -11716,19 +12311,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -11737,7 +12332,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definiciones de alias de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de texto" @@ -11847,7 +12442,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -11893,9 +12488,9 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11983,7 +12578,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12051,7 +12646,7 @@ msgstr "Fuente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12291,6 +12886,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12370,7 +12969,7 @@ msgid "Current" msgstr "Intensidad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -12491,16 +13090,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12587,28 +13187,62 @@ msgstr "Asignaciones de pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelo de simulación" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Elegir símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Emplazar copias repetidas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantener el símbolo seleccionado para los siguientes clics." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Emplazar todas las unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -12616,70 +13250,70 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nombre de archivo de salida" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12688,39 +13322,54 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Hay cambios no guardados. Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12769,7 +13418,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -12837,10 +13486,10 @@ msgstr "Carpeta de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12848,11 +13497,11 @@ msgstr "Exportar" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nombre base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" @@ -12925,10 +13574,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -12952,11 +13601,11 @@ msgstr "" "no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -12965,7 +13614,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -12974,12 +13623,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de librería..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -13005,7 +13654,7 @@ msgstr "Modelo de simulación..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13014,7 +13663,7 @@ msgstr "" "No es posible la reasignación ya que tiene privilegios insuficientes en la " "carpeta '%s' del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13036,21 +13685,21 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la librería '%s', archivo '%s' a la tabla de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13059,72 +13708,72 @@ msgstr "" "Error al escribir la tabla de bibliotecas de símbolos del proyecto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de librerías de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo %s en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo %s está ligado a la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de librerías de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo '%s' al archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -13254,7 +13903,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -13718,7 +14367,7 @@ msgstr "" "etiqueta global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Ancho de línea por defecto:" @@ -13731,207 +14380,203 @@ msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamaño del punto de unión:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "La menor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Pequeñas" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "La mayor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Conector:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostrar referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostrar referencia a la misma página" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Estándar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Líneas discontinuas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Longitud de raya:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Longitud de espacio:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Las longitudes de rayas y espacios son proporcionales al grosor de línea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Punto de operación" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Guardar todos los voltajes" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Guardar todas las corrientes" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -13990,36 +14635,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos admitidos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de librería y celdas de ruta están vacías." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de librería está vacío." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de librería está vacío." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14028,12 +14674,12 @@ msgstr "" "la tabla." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de tabla" @@ -14044,13 +14690,13 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de librería" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." @@ -14064,30 +14710,35 @@ msgstr "No se ha podido cargar la librería de símbolos '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la librería" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "&Añadir librería" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una librería de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta librería." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -14119,13 +14770,13 @@ msgstr "" "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar librería" @@ -14151,7 +14802,7 @@ msgstr "Librerías de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14164,18 +14815,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14186,20 +14837,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -14273,7 +14917,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14283,7 +14927,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de librerías de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14292,28 +14936,28 @@ msgstr "" "archivo de hoja raíz." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallo al cargar el archivo de esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14321,81 +14965,81 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, por favor use el editor " "de esquemas para arreglarlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hojas duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de lista de redes desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe estar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardando la biblioteca de símbolos en formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "No se actualizó la biblioteca de símbolos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutar DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permitir violaciones de DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Guardar informe de DRC" @@ -14406,8 +15050,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -14459,126 +15103,126 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades no colocadas %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada de potencia en las unidades %s que no " "están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en las unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pines de tipo \"no conectado\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería de símbolos '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "El símbolo '%s' se ha modificado en la librería '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos de SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando pines y cables fuera de la rejilla..." @@ -14596,7 +15240,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Pin de símbolo o fin de cable fuera de rejilla" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14753,25 +15398,25 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" @@ -14797,7 +15442,12 @@ msgstr "Cargando esquema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Archivos de esquema de Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14805,24 +15455,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14832,17 +15482,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de librerías de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14855,17 +15505,17 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de librería de símbolos del proyecto '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14879,16 +15529,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de librería y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14896,15 +15546,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14914,7 +15564,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14925,16 +15575,16 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14943,12 +15593,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14957,24 +15607,24 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14985,15 +15635,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15001,28 +15651,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocurrió una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15036,7 +15686,7 @@ msgstr "" "no se guardo de forma apropiada. ¿Desea restaurar las últimas ediciones " "guardadas que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15045,27 +15695,27 @@ msgstr "" "No se pudo abrir el archivo '%s'.\n" "Se requiere de recuperación manual de los archivos guardados automáticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "No se han podido restaurar los siguientes archivos guardados " "automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Se requiere de recuperación manual para restaurar los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "No se han podido eliminar los siguientes archivos guardados automáticamente\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Se requiere de eliminación manual para los archivos anteriores." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15076,7 +15726,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se pudo eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15084,26 +15734,121 @@ msgstr "" "Este archivo debe ser eliminado manualmente o la característica de guardado\n" "automático será mostrada cada vez que se lance el editor de esquemas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la librería '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetro" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Pie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Emplazamiento" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Emplazamiento interactivo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "En" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importar parámetros" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importar escala:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parámetros DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unidades por defecto:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar nombre de campo" @@ -15157,84 +15902,84 @@ msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Bajada de pulso de reloj" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -15273,13 +16018,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Isleta Cu" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15368,18 +16113,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Alto de caja" @@ -15402,85 +16147,80 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna librería." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la librería de símbolos %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir reciente" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Limpiar archivos recientes" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insertar el contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Añadir el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja activa" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gráficos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos a librería..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a nueva librería..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -15578,38 +16318,24 @@ msgstr "Éxito." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Elementos recientes" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar Orientación" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "librería '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Opciones de Pin" @@ -15652,7 +16378,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de librería de símbolos '%s'." @@ -15681,7 +16407,7 @@ msgstr "No se han encontrado las siguientes librerías:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de librerías de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15690,7 +16416,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de librerías de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15700,39 +16426,35 @@ msgstr "" "del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de librerías a la que añadir la librería:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de librerías" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna librería de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar librería de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15748,24 +16470,25 @@ msgstr "Entrada de bus a línea" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -15779,34 +16502,34 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15816,78 +16539,78 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Nueva librería de símbolos" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de hoja" @@ -15906,14 +16629,14 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -15921,54 +16644,61 @@ msgstr "Diámetro" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta de directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Longitud de pin:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" @@ -16018,15 +16748,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -16034,7 +16764,7 @@ msgstr "por tipo de red" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprobación de las reglas eléctricas" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -16053,8 +16783,8 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16062,7 +16792,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -16076,7 +16806,7 @@ msgstr "Listo" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16085,79 +16815,79 @@ msgstr "" "El nombre de archivo para la hoja %s está indefinida, eso probablemente es " "un arnés de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registro 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Registro 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la marcara de compilación." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d remplazado con el símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16166,20 +16896,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Puerto de alimentación de estilo desconocido importado como de tipo barra." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16188,35 +16918,35 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como un cuadro de texto. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "ID de registro %d desconocido o inesperado encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16243,11 +16973,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16256,7 +16986,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16264,7 +16994,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16274,7 +17004,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16284,7 +17014,7 @@ msgstr "" "resulte en problemas de alineación. Por favor revise los elementos de texto " "importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si se requiere." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16294,7 +17024,7 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16310,17 +17040,17 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16331,7 +17061,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16341,7 +17071,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas). La parte no se ha cargado en la " "biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16350,7 +17080,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16359,7 +17089,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16369,7 +17099,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16378,7 +17108,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16389,7 +17119,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "librería, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16398,13 +17128,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16415,7 +17145,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16424,7 +17154,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16433,7 +17163,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16444,7 +17174,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16453,20 +17183,25 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "No se puede crear la librería de huellas '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichero archivo de esquema de CADSTAR" @@ -16499,20 +17234,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de librería de base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16521,7 +17256,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." @@ -16530,6 +17265,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la librería importada." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16632,6 +17372,24 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de librería '%s'." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librería %s no contiene un símbolo denominado %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura cancelada por el usuario." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16642,7 +17400,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" @@ -16745,7 +17503,7 @@ msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de librería de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librería de símbolos inválido" @@ -16759,13 +17517,13 @@ msgstr "" "directo en la jerarquía del esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librería de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la librería de símbolos '%s'." @@ -16784,7 +17542,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16797,30 +17555,30 @@ msgstr "el documento de librería de símbolos está vacío" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -16927,13 +17685,13 @@ msgstr "Cantidad de unidades diferentes para el elemento %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de librería del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16942,7 +17700,7 @@ msgstr "" "El identificador de biblioteca de la referencia de símbolo de esquema '%s' " "es inválido. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16951,44 +17709,44 @@ msgstr "" "Librería de símbolos '%s' no encontrada y no hay una librería de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de librería." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de librería %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de librería para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -17005,22 +17763,22 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -17042,68 +17800,68 @@ msgstr "Excluido de la placa" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una librería!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18155,37 +18913,38 @@ msgstr "Definición de nombre de pines inválida" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "No se encontró la biblioteca de modelos de simulación en '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "No se encontró la biblioteca de modelos de simulación en '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Error al cargar la librería de modelos de simulación '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no existe el campo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18346,15 +19105,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18367,7 +19129,7 @@ msgstr "" "para ver los resultados" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18468,8 +19230,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitud:" @@ -18503,67 +19266,67 @@ msgstr "Editar valor..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar segmento" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Par diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s no encontrado" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: ¡tipo de simulación no definido!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: ¡el tipo de simulación no admite el trazado!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18661,7 +19424,7 @@ msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulación" @@ -18721,7 +19484,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18730,7 +19493,7 @@ msgstr "" "Advertencia: prefijo de referencia
la terminación de prefijo '%s' " "puede crear problemas si se guarda en una librería de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18739,7 +19502,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18749,7 +19512,7 @@ msgstr "" "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %s y %s del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18758,7 +19521,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18767,21 +19530,21 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un símbolo de potencia no debería tener una opción de conversión

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debería tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18790,7 +19553,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo un pin de potencia de entrada " "o salida tiene sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18799,7 +19562,7 @@ msgstr "" "Símbolo de potencia sospechoso
Solo los pines de potencia " "invisibles son conectados automáticamente

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18807,7 +19570,7 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18816,12 +19579,12 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18829,20 +19592,20 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18851,19 +19614,53 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " "en la unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Comprobador de símbolos" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtro en nombres, palabras claves, descripciones, y cantidad de pines de " +"símbolos.\n" +"Los términos de búsqueda se separan con espacios. Todos los términos de " +"búsqueda deben coincidir.\n" +"Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pines." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18873,19 +19670,20 @@ msgstr "" "librerías de símbolos\n" "para corregir la ruta y añadir o eliminar la librerías." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Símbolo..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Ver como PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de librerías" @@ -18895,9 +19693,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando librerías de símbolos" @@ -18909,7 +19707,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de librería de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18917,11 +19715,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18929,20 +19727,20 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librería '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18951,24 +19749,23 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de librería '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la librería '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18977,13 +19774,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la librería de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la librería la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18992,18 +19787,17 @@ msgstr "" "No se ha activado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Administrar librerías de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de librerías del proyecto." @@ -19020,13 +19814,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19035,82 +19829,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La librería de símbolos '%s' no es escribible." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Derivar del símbolo:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la librería:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma librería que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19119,7 +19913,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la librería?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19132,71 +19926,71 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una librería." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar librería '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Fallo al guardar los cambios al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la librería" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -19204,48 +19998,48 @@ msgstr "Hoja de datos" msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No puede importarse la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de librería de símbolos '%s' está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Error al intentar cargar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para guardar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error al crear la librería de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la librería '%s'." @@ -19258,14 +20052,14 @@ msgstr "" "Apodo de librería '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de librerías de " "símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la librería de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -19275,22 +20069,22 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "No se ha encontrado la librería '%s' en la tabla de librerías de símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la librería '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19298,13 +20092,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error al guardar la tabla global de librerías." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." @@ -19313,40 +20106,25 @@ msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la librería '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visor de librerías de símbolos de KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Explorador de librerías de símbolos" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtro en nombres, palabras claves, descripciones, y cantidad de pines de " -"símbolos.\n" -"Los términos de búsqueda se separan con espacios. Todos los términos de " -"búsqueda deben coincidir.\n" -"Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pines." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[librería no seleccionada]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Elegir símbolo" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostrar el símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbolos" @@ -19521,20 +20299,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -19711,7 +20489,7 @@ msgstr "" "intercambiables." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" @@ -19719,22 +20497,22 @@ msgstr "Añadir pin" msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir caja de texto" @@ -19743,7 +20521,7 @@ msgstr "Añadir caja de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" @@ -19769,667 +20547,676 @@ msgstr "Mover ancla de símbolos" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Terminar de dibujar la forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Añadir directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de caja de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la librería" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coincidan con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar un elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia un elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Cortar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Borrar pistas no con&ectadas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre los símbolos seleccionados en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de librería en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de librerías de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de librería" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de librería de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20437,55 +21224,55 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de librerías en esquemas de legado a la " "tabla de librerías de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20493,11 +21280,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usadas en el esquema a una librería de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de esta librería)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva librería..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20505,100 +21292,100 @@ msgstr "" "Crear una nueva librería de símbolos usando los símbolos en el esquema\n" "(si la librería ya existe, será remplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores de advertencias del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas de eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de infracciones excluidas del verificador de reglas de " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar página %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibujar y arrastrar a cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20606,313 +21393,313 @@ msgstr "" "Limitar el dibujado y arrastrado a movimientos horizontales, verticales, o a " "45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar el anotado automático de nuevos símbolos de partes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia a los contenidos de la hoja provista en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega hacia arriba una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia atrás en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Moverse hacia adelante en el historial de navegación de hojas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Siguiente hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Moverse a la hoja siguiente por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa en otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar trazado actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar trazado actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar &leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modelos 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Ejecutar/Parar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Actualizar valores de los campos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origen definido por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE..." @@ -21003,61 +21790,75 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover pin" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Opciones de dibujo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -21093,92 +21894,92 @@ msgstr "Definiciones alternativas de pin" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propiedades de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -21297,7 +22098,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la página '%d'." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21325,6 +22127,11 @@ msgstr "Archivo de lista de redes de SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna librería de símbolos." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21340,8 +22147,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nombre del archivo de imagen" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportar vista como PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21397,8 +22206,26 @@ msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de hoja %s" msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Elementos recientes" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Ya en uso" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No se ha especificado huella" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Se ha especificado una huella no válida" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -21611,7 +22438,7 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" @@ -21641,30 +22468,33 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Capas" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" @@ -22139,18 +22969,18 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpiar archivos zip recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpiar archivos de taladro recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" @@ -22159,20 +22989,20 @@ msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no usada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" @@ -22186,27 +23016,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Limpiar archivos Gerber recientes" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Abrir archivo Gerber reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Abrir archivo de taladros reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir archivo zip reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -22492,13 +23322,15 @@ msgstr "Voltear vista Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" +# Pendiente de contexto +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importar archivo de placa" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22534,93 +23366,93 @@ msgstr "Resaltar aperturas de tipo '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostrar límites de hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar capas por extensión de archivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -22628,11 +23460,11 @@ msgstr "" "para menú" # Pendiente de contexto -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -22660,7 +23492,7 @@ msgstr "Ya existe el archivo %s." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Error al crear el archivo " -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Restablecer todos los atajos de teclado a los valores predeterminados de " @@ -22674,7 +23506,7 @@ msgstr "Mantener sin cambios" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Restablecer todos los ajustes de esta página a su valor predeterminado" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valores mixtos --" @@ -22711,7 +23543,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22767,7 +23599,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22910,19 +23742,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato de mapa especificado inválido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nombre de capa inválido \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista separada por comas de los nombres no traducidos a incluir, ej: F.Cu,B." "Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Se debe seleccionar al menos una capa\n" @@ -23216,7 +24048,7 @@ msgstr "" "1 = tamaño de página actual, 2 = solo área de placa)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" @@ -23265,7 +24097,7 @@ msgstr "Generar lista de &materiales" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El archivo de esquema o existe o no es accesible\n" @@ -23283,31 +24115,36 @@ msgstr "" "Opciones válidas de formato de salida de lista de redes: kicadsexpr, " "kicadxml, cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Tema de colores a usar (por defecto será la configuración de pcbnew)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generar Gerbers para fabricación" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evitar fijar un color de fondo (sin importar el tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Tamaño de página A" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23521,7 +24358,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23573,56 +24410,57 @@ msgstr "Exportar archivo SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "Copiar información sobre la &versión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Abrir archivo para edición" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Desea buscar actualizaciones de complementos automáticamente al inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Limpiar proyectos recientes" @@ -23677,7 +24515,7 @@ msgstr "Comprimir todos los ficheros necesarios del proyecto en un archivo zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Desarchivar proyecto archivado..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarchivar los ficheros de un proyecto desde un archivo zip" @@ -23697,15 +24535,15 @@ msgstr "Editar archivo local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editar archivo local en el editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivar todos los ficheros del proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta del proyecto en Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" @@ -23766,7 +24604,7 @@ msgstr "Confirmar la actualización" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -23775,11 +24613,11 @@ msgstr "Instalar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23793,7 +24631,7 @@ msgstr "Aplicar cambios pendientes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23801,17 +24639,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Elija el archivo de paquete" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Instalar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23905,51 +24744,52 @@ msgstr "Desinstalar pendientes" msgid "Update Pending" msgstr "Actualización pendiente" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificador de paquete: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licencia: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "URL de descarga del paquete no especificada" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Error al descargar el paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Guardar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Descargando paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23957,11 +24797,11 @@ msgstr "" "No se ha podido verificar la integridad del paquete descargado, el hash no " "coincide. ¿Está seguro de que quiere conservar este archivo?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Conservar archivo descargado" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23969,11 +24809,11 @@ msgstr "" "La versión de este paquete es incompatible con tu versión de KiCad o " "plataforma. ¿Está seguro de que quiere instalarlo de todas formas?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Instalar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" @@ -24300,115 +25140,297 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Proyecto..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Actualizar cambios desde el esquema a la PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Editar campo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Cambiar a un método distinto de editar arcos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Eliminar esquina" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "¡El archivo seleccionado no es válido o podría estar corrupto!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Imposible encontrar el componente" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Obteniendo repositorio" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Imposible encontrar el componente" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Fallo al cargar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Fallo al cargar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "se necesita un número para '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "¿Está seguro de que desea eliminar el campo '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nuevo proyecto..." @@ -24426,86 +25448,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abrir proyecto de demostración..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Abrir un proyecto de demostración" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir proyecto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Cerrar el proyecto actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar huellas de placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Previsualizar archivos de salida Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Cálculo de componentes, ancho de pistas, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editar marco de borde de hoja y bloque de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Ejecutar el administrador de complementos y contenido" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24517,56 +25549,71 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24577,23 +25624,23 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -24753,7 +25800,7 @@ msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24853,10 +25900,6 @@ msgstr "Márgenes de página" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Archivo de hoja de dibujo" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" @@ -24881,8 +25924,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Hoja de dibujo" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24895,8 +25939,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Hoja de dibujo" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25378,7 +26423,7 @@ msgstr "Resistencia específica en Ω·m a 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25658,10 +26703,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Unión" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25905,7 +26946,7 @@ msgstr "Punto de fusión:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Ancho de pista:" @@ -25958,7 +26999,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -26032,7 +27073,17 @@ msgstr "Cobre (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Voltaje umbral:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Elegir símbolo" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nombre" @@ -26810,82 +27861,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistencias de series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño de cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26893,7 +27944,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27317,7 +28368,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -27366,7 +28417,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" @@ -27392,47 +28443,48 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -27445,7 +28497,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27518,10 +28570,10 @@ msgstr "sin capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -27629,57 +28681,57 @@ msgstr "Núcleo" msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajustar las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27687,18 +28739,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -27985,23 +29037,43 @@ msgstr "Deshacer acción de limpieza" msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -28033,15 +29105,15 @@ msgstr "Excluído" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanotar placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "¡No hay placa para reanotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Placa reanotada con éxito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -28049,7 +29121,7 @@ msgstr "" "Los cambios de anotación en la placa deberían ser sincronizados con el " "esquema usando la herramienta \"Actualizar esquema desde placa...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28058,7 +29130,7 @@ msgstr "" "\n" "%s huellas serán reanotadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28067,7 +29139,7 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28075,7 +29147,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas bloqueadas no serán reanotadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28084,7 +29156,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas frontales empiezan en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28093,11 +29165,11 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas traseras empiezan en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la última huella + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28107,7 +29179,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28116,7 +29188,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28126,7 +29198,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28135,7 +29207,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28146,15 +29218,15 @@ msgstr "" "Antes de ordenar por %s, las coordenadas serán redondeadas a una regilla %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "ubicación del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28167,7 +29239,7 @@ msgstr "" "Hay %i tipos de indicadores de referencia\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28178,7 +29250,7 @@ msgstr "" "Excluyendo: %s de la reanotación\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28188,11 +29260,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28200,7 +29272,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28209,15 +29281,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28226,7 +29298,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28235,13 +29307,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas e intente de " "nuevo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28254,7 +29326,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28263,20 +29335,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instancias duplicadas de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28286,7 +29358,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28296,7 +29368,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -28365,7 +29437,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -28491,62 +29563,67 @@ msgstr "Indicadores de referencia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Reanotación geográfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar configuración de otra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilado de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Capas del editor de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Apilado físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Valores por defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ajuste de longitud" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28555,12 +29632,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28646,18 +29723,14 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Guardar informe" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28742,18 +29815,18 @@ msgstr "Generar archivo de informe..." msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Limpieza de gráficos" @@ -28777,29 +29850,39 @@ msgstr "" "(Los pads que aparecen en un grupo de pads de unión de redes no serán " "considerados para la unión.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Limpiar gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Construir cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstruyendo conectividad..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" @@ -28900,28 +29983,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos fuente después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zonas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará en una isla de cobre aislada." @@ -28997,11 +30080,19 @@ msgstr "Suavizado de esquinas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" @@ -29036,8 +30127,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -29081,13 +30172,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -29559,7 +30650,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Capa:" @@ -29586,7 +30677,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29653,51 +30744,51 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 in / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,000 / 0 / 0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" @@ -29792,7 +30883,6 @@ msgid "Inline" msgstr "En línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -29840,8 +30930,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Desfase de línea de extensión:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propiedades de dimensiones" @@ -29849,70 +30939,70 @@ msgstr "Propiedades de dimensiones" msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las infracciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Cambiar huellas con ID de librería:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -29948,7 +31038,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -29975,47 +31065,47 @@ msgstr "Tipo de numeración:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de librería:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30027,25 +31117,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "librería y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Huella actualizada %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** no se ha encontrado la huella de librería ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30099,7 +31189,7 @@ msgstr "Actualizar/Reiniciar modelos 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Actualizar huellas desde la librería" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30127,12 +31217,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posición X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posición Y:" @@ -30144,41 +31234,42 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Archivos STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Archivos de librería:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Archivos STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Archivos de librería:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Tamaño de salida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30187,119 +31278,124 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" +"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen del archivo de taladrado/colocación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origen en el centro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorar componentes no montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "No mostrar componentes que no estén ni en el BOM ni el archivo de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorar componentes no montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "No mostrar componentes que no estén ni en el BOM ni el archivo de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sustituir modelos de nombres similares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Reemplazar modelos VRML con modelos STEP del mismo nombre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescribir archivo antiguo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Estrecha (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Estándar (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Suelta (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30308,7 +31404,7 @@ msgstr "" "La tolerancia fija la distancia entre dos puntos para que se consideren " "unidos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportar STEP" @@ -30323,12 +31419,12 @@ msgstr "Línea de comandos:" msgid "3D Export" msgstr "Exportar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30337,27 +31433,19 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" -"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30397,12 +31485,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -30410,11 +31498,11 @@ msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar archivo SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30617,7 +31705,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -30626,49 +31714,43 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Las huellas bloqueadas no pueden ser movidas u orientadas en el lienzo y " "solo pueden ser seleccionadas cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " "habilitada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser como mucho %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30677,8 +31759,8 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortado a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -30691,20 +31773,20 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Desplazamiento X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Desplazamiento Y" @@ -30726,39 +31808,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -30772,12 +31854,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la librería..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la librería..." @@ -30943,29 +32025,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "El ancho del texto debe de estar entre %s y %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "El alto del texto debe de estar entre %s y %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31076,7 +32158,7 @@ msgstr "Uniones de redes" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Grupos de pads que pueden cortocircuitar redes diferentes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" @@ -31391,8 +32473,8 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -31412,6 +32494,31 @@ msgstr "Pads no revestidos:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vías enterradas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Archivos del generador:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "No se ha seleccionado un bus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Reconstruir líneas aéreas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Reemplazar todo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Archivos del generador:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31428,7 +32535,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -31438,7 +32545,7 @@ msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31605,14 +32712,14 @@ msgstr "%s conexión de zona: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permitir que las lágrimas ocupen dos segmentos de pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31622,7 +32729,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31631,7 +32738,7 @@ msgstr "Ancho mínimo de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31657,7 +32764,7 @@ msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31666,7 +32773,7 @@ msgstr "Mejor longitud:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31675,7 +32782,7 @@ msgstr "Longitud máxima:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31684,14 +32791,14 @@ msgstr "Mejor altura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Curvada" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Puntos" @@ -31759,23 +32866,23 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -31833,16 +32940,6 @@ msgstr "Ajustar a valores específicos:" msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diámetro de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diámetro de uVía" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31859,15 +32956,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Tamaño de uVía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -31931,34 +33029,35 @@ msgstr "Propiedades del grupo" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Cargar y probar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleccionar lista de redes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, seleccione un archivo de lista de redes válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existe el archivo de lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambios aplicados a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Utilizando referencias para combinar símbolos y huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Utilizando marcas de tiempo (IDs únicas) para combinar símbolos y huellas.\n" @@ -32002,10 +33101,6 @@ msgstr "Eliminar huellas sin componentes en la lista de redes" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Eliminar pistas que conectan múltiples redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importar lista de redes" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32253,7 +33348,6 @@ msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" @@ -32292,7 +33386,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -32312,69 +33406,69 @@ msgstr "grado" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zona sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades de pad por defecto para la herramienta de añadir pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: el pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: el orificio del pad está afuera de la forma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: el orificio del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32382,7 +33476,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32390,7 +33484,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32398,11 +33492,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32410,81 +33504,81 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: el delta del trapezoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: pad de orificio pasante sin un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads de conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: el pad SMD tiene un orificio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" @@ -32493,7 +33587,7 @@ msgstr "Tamaño de pad X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -32523,8 +33617,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -32536,11 +33630,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -32730,23 +33824,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -32755,12 +33849,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32902,31 +33996,31 @@ msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trazar en todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Mover la selección actual hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32935,15 +34029,15 @@ msgstr "" "Corrección del ancho restringida. El valor de la corrección del ancho debe " "encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -32957,7 +34051,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -33008,7 +34102,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -33263,10 +34357,6 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opciones PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33287,27 +34377,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -33317,13 +34407,14 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Espaciado de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33338,99 +34429,6 @@ msgstr "Espaciados de pista y vía iguales" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" - -# Desvío deseado: -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Desvío objetivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longitud / desvío" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Afinar desde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Afinar a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Límite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Longitud objetivo:" - -# Evaluar en contexto. -# Serpenteando. -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitud mínima (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitud máxima (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espaciado mínimo (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Espaciado mínimo entre segmentos de meandro adyacentes. El espaciado " -"resultante puede ser más grande que el de las reglas de diseño." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Estilo de bisel:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Un solo lado" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Radio de bisel (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -33658,20 +34656,20 @@ msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Clic derecho para comandos de selección de capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -33733,11 +34731,22 @@ msgstr "No modificar pads con tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Empujar propiedades de pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Las huellas bloqueadas no pueden ser movidas u orientadas en el lienzo y " +"solo pueden ser seleccionadas cuando la opción 'Elementos bloqueados' está " +"habilitada en el filtro de selección." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir a área de reglas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -33943,10 +34952,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Noqueo" @@ -33999,11 +35008,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -34019,93 +35028,95 @@ msgstr "" "Cambiar automáticamente la red de esta vía cuando los pads o zonas que toca " "son cambiados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Inicio X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Final X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utilizar anchos de clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamaños predefinidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utilizar anchos de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utilizar tamaños de clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Orificio de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utilizar tamaños de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Capa de inicio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Ancho de anular:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Añadir lágrimas a vías y pads con orificios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -34113,6 +35124,97 @@ msgstr "Propiedades de pistas y vías" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensiones de pistas y vías" +# Desvío deseado: +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(desde %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Desactivar Bloqueos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitud mínima (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaciado mínimo (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Espaciado mínimo entre segmentos de meandro adyacentes. El espaciado " +"resultante puede ser más grande que el de las reglas de diseño." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Estilo de esquina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Un solo lado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propiedades de línea" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34204,12 +35306,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" @@ -34294,7 +35396,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -34321,22 +35423,6 @@ msgstr "" "Si está marcado, las zonas serán rellenadas después de cada operación de " "edición" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Abrir en el Editor de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Texto privado y gráficos de esquema" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" @@ -34365,12 +35451,12 @@ msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34378,37 +35464,37 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan librerías en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d librerías de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de librería de símbolos '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar librería %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -34465,7 +35551,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -34559,7 +35645,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -34857,8 +35943,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Abrir en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34867,15 +35958,15 @@ msgstr "No hay huella predeterminada" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "No hay huella predeterminada" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34888,7 +35979,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34898,25 +35989,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34930,15 +36021,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -35580,20 +36671,20 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absolutos y relativos) son " "añadidos para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -36042,6 +37133,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36169,8 +37269,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36189,7 +37289,22 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -36232,311 +37347,311 @@ msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "El pad no es de orificio pasante; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Sustitución local en %s; conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Sustitución local en %s; espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Sustitución local en %s; ancho de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ancho mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación verificada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Afirmación fallada. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando %s; largo máximo desacoplado: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando %s inclinación máxima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando %s espacio: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando %s ancho del alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s cantidad mínima de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando %s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Comprobando %s ancho de pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando %s ancho de anillo anular: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Comprobando %s diámetro de vía: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mínimo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando %s espacio de par diferencial: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando %s tamaño de orificio: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un orificio taladrado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ancho de radio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la afirmación de regla \"%s\"." @@ -36634,7 +37749,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ancho de anular" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Taladro fuera del rango" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36646,7 +37762,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Taladro de micro-vía fuera del rango" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36776,8 +37893,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Anulación local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regla %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36976,7 +38093,7 @@ msgstr "(redes %s y %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37076,384 +38193,352 @@ msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pad %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Expansión de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Especifique la longitud de pad a chip" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "La capa %s es obligatoria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "La capa %s es obligatoria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Área restringida para zonas de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Eliminar pis&tas que conectan redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexión de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s espacio de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ancho mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Visibilidad del modelo 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Archivo de asociación de huellas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Orden de huellas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo de huella:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Permitir aperturas de máscara de soldadura puenteadas entre pads" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Exento del requisito del patio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansión de máscara de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Isleta Cu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Área de reglas en %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado un proyecto, salteando pruebas de paridad de biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de bibliotecas de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -37491,28 +38576,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando condiciones de longitud..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando afirmaciones..." @@ -37728,21 +38818,21 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosor de la placa por el apilado:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37750,12 +38840,12 @@ msgstr "" "\n" "** Error al construir el modelo de placa STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37764,15 +38854,15 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "Se ha creado el archivo STEP '%s'.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37781,7 +38871,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37790,44 +38880,44 @@ msgstr "" "No puede crearse el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir capa técnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -37906,43 +38996,43 @@ msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(no se soportan múltiples contornos de placa)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la librería específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de librerías de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37951,7 +39041,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37960,7 +39050,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37969,153 +39059,153 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "('Orificio pasante' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' esperado; real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pad pasante revestido sin capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(orificio de pad pasante revestido no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(pad SMD aparece en ambos cobres, frontal y trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y máscara no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(pad SMD con capas de cobre y pasta no coincidentes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(grupo de pads de unión de redes contiene número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pad %s aparece en más de un grupo de pads de unión de redes)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripción:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Reemplazos" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -38125,6 +39215,11 @@ msgstr "huella %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verificador de huellas" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Añadir filtro de huellas" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" @@ -38134,7 +39229,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -38164,15 +39259,11 @@ msgstr "Actualizando librerías de huellas" msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Editar zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38181,11 +39272,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye una librería de nombre '%s'.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No se encontró la librería en la tabla de librerías de huellas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38194,7 +39285,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la librería '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar librerías de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librería de huellas no habilitada." @@ -38206,7 +39297,7 @@ msgstr "Recolectando librerías de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38219,7 +39310,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de librería ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38231,76 +39322,76 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de librerías de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librería %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librería '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la librería '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la librería '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar las huellas en la placa para referirse a la nueva librería?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38308,47 +39399,48 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior sigue en curso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El nombre de huella '%s' ya está usado en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Explorador de librerías de huellas" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38362,25 +39454,6 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gestionar librerías de huellas..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38429,96 +39502,224 @@ msgstr "Documentación" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la librería '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "URL de documentación" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Patrón" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centímetro" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Patrón" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Pie" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Aviso" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Desvío objetivo:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Afinar longitud de pista" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Demasiado larga: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Demasiado corta: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Afinada: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Editar en un editor de texto" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Tecla actual:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Longitud enrutada" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Longitud enrutada" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Distancia de pad a die" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Longitud total" + +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propiedades de la huella" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajustar" + +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Pi&sta única" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Pares diferenciales" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Par diferencial" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propiedades de pin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Modelo de línea" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitud mínima (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Amplitud máxima (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Tiempo inicial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espaciado mínimo (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Radio de redondeo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Longitud objetivo:" + +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Redondo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Por favor seleccione una capa válida." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor seleccione una capa válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Ancho de línea por defecto:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Emplazamiento" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Emplazamiento interactivo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "En" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importar parámetros" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Capa gráfica:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importar escala:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Agrupar elementos" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Añadir todos los elementos importados a un nuevo grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parámetros DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unidades por defecto:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Añadir vía" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Capa de inicio:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38535,156 +39736,152 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la librería de huellas '%s' como '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Ver como &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpiar la placa y cargar el último archivo de recuperación guardado " "automáticamente por el editor de placas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Archivo de placa ajeno a KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportar una representación GenCAD de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportar una representación VRML 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38692,11 +39889,11 @@ msgstr "" "Añadir huellas usadas en la placa a una librería existente\n" "(no elimina otras huellas de la librería)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva librería..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38705,7 +39902,7 @@ msgstr "" "la placa\n" "(si la librería ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" @@ -38717,11 +39914,11 @@ msgstr "Añadir forma de microondas" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -38875,180 +40072,200 @@ msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Valor %s cambiado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizar la asociación de símbolos %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Asociación de símbolos %s actualizada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Actualizar la huella %s de '%s' a '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -39057,51 +40274,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden hacer " "coincidir con los pads en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -39218,283 +40435,262 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en el paquete" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(desde %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Distancia de pad a die" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radio de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propiedades de mapa de bits" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Escala de grises" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Remplazo de texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Formato de unidades:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Eliminar ceros a la derecha" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Cursor derecha" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Desfase de línea de extensión:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Longitud de vía" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39504,11 +40700,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39516,40 +40712,40 @@ msgstr "" "Se recibió un error al leer la lista de redes. Por favor, informe de este " "problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Reporte de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Huellas a librería..." @@ -39584,21 +40780,31 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Actualizado" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propiedades del generador de scripts" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -39620,6 +40826,15 @@ msgstr "Severidad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Capas inactivas:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Escala de grises" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -39634,7 +40849,7 @@ msgstr "%s en %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Añadir primitiva" @@ -39661,114 +40876,101 @@ msgstr "Texto de huella '%s' de %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Cuadro de texto de placa en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del Módulo" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estilo del borde:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Longitud enrutada" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Longitud total" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -39843,8 +41045,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" @@ -39862,65 +41064,65 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo SVG creado con éxito" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se pudo guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no fue actualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "La huella dada no se pudo encontrar para exportarse." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elementos no conectados (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se pudo analizar el repositorio: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Guardar informe de DRC" @@ -39934,24 +41136,24 @@ msgstr "Múltiples capas" msgid "Library Description" msgstr "Descripción" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39959,17 +41161,17 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "librerías." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de librerías." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39984,7 +41186,7 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -40034,19 +41236,6 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente de KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura cancelada por el usuario." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40283,7 +41472,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -40756,7 +41945,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheros archivos de PCB de CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" @@ -40773,7 +41962,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el paquete '%s' en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -40783,15 +41972,15 @@ msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40800,18 +41989,18 @@ msgstr "" "Pad inválido de tamaño cero ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -40825,7 +42014,7 @@ msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de librería de Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconocido " @@ -41031,20 +42220,20 @@ msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la librería de huellas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La librería '%s' no tiene la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" @@ -41056,13 +42245,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de librerías '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -41073,8 +42262,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la librería '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la librería de huellas '%s'." @@ -41089,12 +42278,12 @@ msgstr "Añadir filtro de huellas" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Archivos de librería de huellas de Altium" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41103,38 +42292,43 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos es capas indefinidas.\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Capas no definidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41148,12 +42342,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41166,7 +42360,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41177,7 +42371,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41188,7 +42382,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41201,7 +42395,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41214,7 +42408,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41227,7 +42421,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41240,7 +42434,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "posición: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41249,8 +42443,8 @@ msgstr "" "La estrategia de legado de relleno de zonas ya no está soportada.\n" "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41259,26 +42453,26 @@ msgstr "" "El antiguo modo de relleno por segmentos ya no está soportado.\n" "¿Convertir las zonas a rellenos suavizados por polígonos?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la librería de huellas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La librería de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41289,30 +42483,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41321,86 +42515,86 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Se encontró un archivo inesperado, «%s», en la ruta de bibliotecas «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de FP_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41409,8 +42603,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41419,12 +42613,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -41460,22 +42654,22 @@ msgstr "No se puede encontrar viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las librerías de huellas del proyecto." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No se ha encontrado el método '%s', o no puede ejecutarse" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aplicar secuencia de acciones" @@ -41483,58 +42677,6 @@ msgstr "Aplicar secuencia de acciones" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nueva pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Terminar pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumentar espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Disminuir espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumentar amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Disminuir amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Afinado de longitud" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41558,12 +42700,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "No puede encontrarse un punto de inicio válido para la red acoplada \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Elija la pista cuya longitud desea afinar." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41573,51 +42715,30 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Demasiado larga: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Demasiado corta: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Afinada: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41625,15 +42746,17 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Enrutador interactivo" +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Elija una pista del par diferencial que desea afinar." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41643,18 +42766,6 @@ msgstr "" "afinado del desvío. Asegurese de que los nombres de las redes que pertenecen " "al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Demasiado largo: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Demasiado corto: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Afinado: desvío " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "El espaciado de par diferencial es menor al margen mínimo de la placa." @@ -41797,11 +42908,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" @@ -41818,12 +42929,12 @@ msgstr "La pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Vía %s, orificio %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" @@ -41860,6 +42971,10 @@ msgstr "Ancho %s, espaciado %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Enrutador interactivo" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Guardar registro del enrutador" @@ -41872,86 +42987,91 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Vía ciega/enterrada requiere dos capas distintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Espaciado de par diferencial: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advertencia: las capas superior e inferior son la misma." @@ -42042,7 +43162,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -42058,7 +43178,7 @@ msgstr "Mostrar la huella siguiente" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -42069,7 +43189,7 @@ msgstr "" "pista existente si la función 'Usar el ancho de pista existente' está " "activada." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -42077,24 +43197,24 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -42151,48 +43271,48 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen un solapamiento insuficiente para la unión." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas fueron áreas de reglas y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capas de zona no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersecan y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -42212,122 +43332,131 @@ msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de altura de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución de grosor de texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de grosor resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Restricciones de ancho mínimo de conexión resueltas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Anular de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho de anular resueltas: mín %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Margen de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42335,164 +43464,175 @@ msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Orificio a orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificio a orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Margen de borde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Espacio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de radio para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Resolución de espacio de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio de alivio térmico resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Resolución de cantidad de radios para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Resolución de espacio de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Cantidad mínima de radios de alivio térmico resuelta: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplazado por un margen físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Remplazado por un margen de orificio físico mayor desde %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de espacio de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud máxima de par diferencial desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido los requerimientos 'diff_pair_uncoupled'." @@ -42518,34 +43658,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho de anular resueltas: mín %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de alto de texto: mín %s; opc %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opc %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de grosor de texto: mín %s; opc %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de grosor resueltas: mín %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42723,71 +43867,62 @@ msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importar gráficos..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Red seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -42801,42 +43936,42 @@ msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Rotación de la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o mayor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Redondear pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del redondeo:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42844,33 +43979,32 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de redondeado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se pueden redondear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser redondeados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Redondear líneas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Tamaño de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42879,45 +44013,60 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de redondeado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Forma de la Isleta:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma del orificio:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "La copia fue cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Empaquetar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42926,12 +44075,12 @@ msgstr "" "Clique para colocar %s (elemento %ld de %ld)\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -42947,6 +44096,26 @@ msgstr "Cambiar nombre de huella" msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Actualizar" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Desenrutar seleccionados" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elementos repetidos" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -42959,49 +44128,94 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desfase de línea de extensión:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Dibujar polígono gráfico" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Polígonos de boceto" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Polígono incorrecto" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Algunas de las líneas no pudieron ser redondeadas." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43010,304 +44224,336 @@ msgstr "" "Clique en pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; o haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombinar pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Editar pad..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Editar las formas de pads" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear área de reglas a partir de selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crear líneas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nodo de referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumentar espaciado" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Disminuir espaciado" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumentar amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Disminuir amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importar gráficos..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Trazar Edge.Cuts en todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43315,98 +44561,98 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno a uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Voltea el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empaquetar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43414,674 +44660,712 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencias, las empaqueta basándose en " "el tamaño, e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Redondear líneas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade la tangente del arco a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Bosquejar polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Polígono incorrecto" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crear una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombra la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar huella al un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la librería..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la librería" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo enrutado de sesión Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para Pick & Place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en las líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de redes de líneas/arcos " "desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44089,385 +45373,385 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar rellenos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contornos de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar bordes de fractura de relleno de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas, y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Comprobando las huellas de la placa con las de la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exportar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantener centro de arco, ajustar radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos extremos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantener los puntos extremos de arco o la dirección del punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44475,19 +45759,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos extremos, o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44495,45 +45779,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desenrutar seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados hasta el pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas desconectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas desconectadas pertenecientes a cada una de las " "redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Agarrar las huellas desconectadas más cercanas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44541,39 +45825,39 @@ msgstr "" "Selecciona y empieza el movimiento de la huella desconectada más cercana en " "cada una de las redes seleccionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Rellenar bosquejo de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44581,210 +45865,239 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin " "considerar otras zonas que interactúan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Afinar la longitud de una única pista" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Enrutar desde el otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y empieza el siguiente segmento desde el " "final de línea aérea más cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intentar terminar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Intenta completar el enrutado actual hacia el final de línea aérea más " "cercana." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Enrutar selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de líneas " "aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Enrutar selección del otro lado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde el otro lado del " "ancla de líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intentar terminar selección (autoenrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Trata de enrutar secuencialmente todos los pads seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajustes de longitud..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Eliminar generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Eliminar generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Apodo del generador:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44816,7 +46129,7 @@ msgstr "Capas inactivas:" msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44826,11 +46139,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no pudieron ser pegados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44839,110 +46152,115 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "&Importar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Margen real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen de orificio resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Margen de orificio real" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover pin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Centrado" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Centrar" @@ -44997,7 +46315,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-rellenar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -45069,153 +46387,153 @@ msgstr "Comprobando pistas colineales..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Uniendo pistas colineales..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Mostrar pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Mostrar todas la vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Mostrar todos los pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Mostrar imágenes de usuario" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra de elemento bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Sombra de elementos en conflicto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45228,7 +46546,7 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá los preajustes en " "la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45241,324 +46559,324 @@ msgstr "" "Tabs sucesivas mientras se mantiene %s apretado recorrerá las vistas en la " "ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Eliminar color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" @@ -45566,54 +46884,54 @@ msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45645,7 +46963,7 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "No se ha seleccionado huella" @@ -45679,12 +46997,12 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Cuadro de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Sin red" @@ -45716,7 +47034,7 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -45735,7 +47053,7 @@ msgstr "%s y %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" @@ -45763,51 +47081,51 @@ msgstr "Zona de cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(redes %s y %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -46009,6 +47327,256 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Crear archivo de logotipo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Escala de íconos:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gris" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Escala de imagen:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&Acerca de KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Guardar informe" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Seleccionar con el navegador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nombre de archivo de salida" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de imagen" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Abrir archivo para edición" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Elija el archivo de paquete" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Guardar como" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diámetro de uVía" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Seleccionar lista de redes" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de pista única" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Longitud / desvío" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Afinar desde:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Afinar a:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Límite:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" + +# Evaluar en contexto. +# Serpenteando. +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitud máxima (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Estilo de bisel:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 grados" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arco" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Radio de bisel (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Texto privado y gráficos de esquema" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Taladro fuera del rango" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "La red del pad no coincide con el esquema" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Ruta de búsqueda de modelos 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Visibilidad del modelo 3D" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Visor de librerías de huellas de KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gestionar librerías de huellas..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "La configuración actual no incluye la librería '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "URL de documentación" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Abrir archivo" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Capa gráfica:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Agrupar elementos" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Añadir todos los elementos importados a un nuevo grupo" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propiedades de mapa de bits" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Restricciones de ancho: mín %s, máx %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nueva pista" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Terminar pista" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Afinado de longitud" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Demasiado largo: desvío " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Demasiado corto: desvío " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Resolución de ancho de radio para:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Resolución de cantidad de radios para:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de ancho: mín %s; opc %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de diámetro: mín %s; opc %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de ancho de anular: mín %s; opc %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de alto de texto: mín %s; opc %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de grosor de texto: mín %s; opc %s; máx %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombinar pad" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Editar las formas de pads" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Afinar la longitud de una única pista" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Ajustes de longitud..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" @@ -46877,10 +48445,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Cuadrícula: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" @@ -46914,10 +48478,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Corrección de desplazamiento" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Solo la selección" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternar asignación de pin" @@ -46995,9 +48555,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centro vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radio:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Punto central:" @@ -48053,10 +49610,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Ocultar señal" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "No se pudo encontrar el elemento SPICE con referencia '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados " @@ -48562,9 +50115,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Curve" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Alternar" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Curva característica" @@ -48647,9 +50197,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" @@ -50086,10 +51633,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Justificado:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Actualizar la huella %s de '%s' a '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." @@ -50603,9 +52146,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Doc File '%s' not found" #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s' de documentación" -#~ msgid "Generator files:" -#~ msgstr "Archivos del generador:" - #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Abrir el editor de texto" @@ -50668,9 +52208,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Convertir a un arco" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Convierte los segmentos de línea a un arco" @@ -50785,9 +52322,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Mostrar concordancia de redes:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Mostrar todas las redes" @@ -51063,10 +52597,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library \"%s\" not found." #~ msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#, c-format -#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -#~ msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" - #, c-format #~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" @@ -51464,10 +52994,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origen de taladrado y trazado" -#, fuzzy -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerancia" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." @@ -51498,10 +53024,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." @@ -51672,10 +53194,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Ruta de plantillas:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'." - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "&Eliminar carpeta" @@ -52064,10 +53582,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Nombre de la tabla" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." - #, fuzzy #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Añadir pines de hoja" @@ -52087,9 +53601,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Reconstruir líneas aéreas" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" @@ -52389,9 +53900,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Otros..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -53049,9 +54557,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "KiCad user's groups and community" #~ msgstr "Grupos de usuarios y comunidad de KiCad" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Actualizar cambios desde el esquema a la PCB" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Actualizar cambios desde la placa al esquema" @@ -53283,14 +54788,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Imposible crear " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Máx" - #~ msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" #~ msgstr "Área restringida mal conformada en (%d, %d)" @@ -53369,9 +54866,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Muestra el diálogo Acerca de KiCad" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom +" @@ -54626,9 +56120,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Editar campo de huella..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Editar campo..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Mover %s" @@ -55103,9 +56594,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "Atajos de KiCad Manager" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Proyecto..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Proyecto desde plan&tilla..." @@ -55484,9 +56972,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polígonos" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(Área restringida)" @@ -56086,9 +57571,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" - #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Archivo de copia de seguridad: \"%s\"" @@ -56120,9 +57602,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Mover pad" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Editar pad..." - #~ msgid "Copy Pad Properties" #~ msgstr "Copiar propiedades de pad" @@ -56351,9 +57830,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" #~ msgstr "El archivo \"%s\" está vacío o no es una librería antigua" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Perímetro de huella desde archivo &DXF..." @@ -56439,10 +57915,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" -# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Pi&sta única" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Enrutar una pista de forma interactiva" @@ -56870,9 +58342,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "La placa tiene un número de capa inválido para la huella %s" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Afinar longitud de pista" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Afinar longitud de par diferencial" @@ -56917,9 +58386,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Restablecer el último deshacer" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propiedades de la huella" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "&Propiedades del pad..." @@ -57207,9 +58673,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Offset (%s)" #~ msgstr "Compensación (%s)" -#~ msgid "Invalid Y scale" -#~ msgstr "Escala Y no válida" - #~ msgid "Invalid Z scale" #~ msgstr "Escala Z no válida" @@ -57448,9 +58911,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\"%s\"\n" #~ "%s" -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "Acerca de KiCad" - #~ msgid "Desc" #~ msgstr "Desc" @@ -57550,9 +59010,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Posee documentación y palabras clave propias.\n" #~ "Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Eliminar todo" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Huellas:" @@ -57793,9 +59250,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Propiedades de texto de librería" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Archivo de lista de redes por defecto:" @@ -58569,9 +60023,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Mensajes de error:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Número de marcadores:" @@ -59172,9 +60623,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Número de duplicados:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Polígono incorrecto" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(El grosor del contorno se ajusta generalmente a 0)" @@ -59370,9 +60818,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" @@ -60249,9 +61694,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" #~ msgstr "¿Desea convertirla en una hoja jerárquica simple?" -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "Escala:" - #~ msgid "X scale adjust" #~ msgstr "Ajustar Escala X" @@ -60762,9 +62204,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Switch to OpenGL Canvas" #~ msgstr "Cambiar a lienzo OpenGL" -#~ msgid "Switch to Cairo Canvas" -#~ msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" - #~ msgid "&Track" #~ msgstr "Pis&ta" @@ -60867,9 +62306,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&New Library" #~ msgstr "&Nueva librería" -#~ msgid "&Add Library" -#~ msgstr "&Añadir librería" - #~ msgid "Create &PNG File from Screen..." #~ msgstr "Crear archivo &PNG desde la pantalla..." @@ -64670,9 +66106,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Pad Options:" #~ msgstr " Opciones de isleta:" -#~ msgid "Pad Shapes:" -#~ msgstr "Forma de la Isleta:" - #~ msgid "Show Pad Clearance" #~ msgstr "Mostrar aislamiento isletas" @@ -66658,9 +68091,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "This is the Root Part" #~ msgstr "Este es el Elemento Raíz" -#~ msgid "Already in use" -#~ msgstr "Ya en uso" - #~ msgid " is Current Selected Alias!" #~ msgstr " es el Alias actualmente seleccionado! " @@ -66809,9 +68239,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "component selection (%d items loaded):" #~ msgstr "Selección de componentes (%d seleccionados):" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Imposible encontrar el componente" - #~ msgid "Import component:" #~ msgstr "Importar componente" @@ -66856,9 +68283,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Component \"" #~ msgstr "Componente \"" -#~ msgid "\" not found." -#~ msgstr " \" no encontrado" - #~ msgid "Modify Library File \"" #~ msgstr "Modificarl archivo Biblioteca \"" @@ -67840,9 +69264,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do you really want to delete " #~ msgstr "¿Realmente desea borrar" -#~ msgid "no kicad files found in this directory" -#~ msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" - #~ msgid "&Open the file in a Text Editor" #~ msgstr "&Abrir el archivo con un editor de texto" diff --git a/translation/pofiles/es_MX.po b/translation/pofiles/es_MX.po index c10b7e75b0..107b41d958 100644 --- a/translation/pofiles/es_MX.po +++ b/translation/pofiles/es_MX.po @@ -14,7 +14,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad Spanish Translation\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-30 16:51+0000\n" "Last-Translator: Ulices \n" "Language-Team: Spanish (Mexico) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7473,9 +8106,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Footprint not found." msgstr "No se ha encontrado la huella." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de huellas" @@ -7584,11 +8217,11 @@ msgstr "Cruz de ventana completa" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar siempre el cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Seleccionar un archivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Seleccionar ruta" @@ -7600,33 +8233,33 @@ msgstr "Ordenar por mejor coincidencia" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar alfabéticamente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "búsquedas recientes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Aumentar zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Disminuir zoom de vista de trazado." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrar la vista de trazado en este punto" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar a pantalla" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Configurar la vista del trazado para ver todos los elementos" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7785,8 +8418,11 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "Guardar informe" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7815,10 +8451,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Todo" @@ -7909,11 +8545,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Archivos de placa de circuito impreso de KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" @@ -8107,11 +8743,11 @@ msgstr "" "huellas." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Asignar huellas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de huellas" @@ -8132,71 +8768,71 @@ msgstr "Aplicar, Guardar esquema && Continuar" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "No se han guardado los cambios de símbolo a huella" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Se han modificado los vínculos entre símbolos y huellas. ¿Guardar los " "cambios?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' no es una huella válida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palabras clave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Número de pines" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Buscar texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Sin filtrado" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Huella faltante" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descripción: %s; palabras clave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localización de la biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localización de la biblioteca: desconocida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "No hay bibliotecas de huellas en la tabla de huellas activa." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Error de configuración" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8213,7 +8849,7 @@ msgstr "Archivo de proyecto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "No se ha seleccionado un editor en KiCad. Por favor, elija uno." @@ -8306,7 +8942,7 @@ msgstr "La biblioteca '%s' no está en la tabla de bibliotecas de huellas." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Huella: %s" @@ -8476,7 +9112,7 @@ msgstr "Utilizar filtro de huellas del símbolo" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtrar la lista de huellas por medio de las definidas en el símbolo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrar por número de pines" @@ -8546,7 +9182,7 @@ msgstr "" "%s\n" "Script no disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8554,21 +9190,21 @@ msgstr "" "Tanto %s como %s están conectados a los mismos elementos; se utilizará %s en " "el listado de redes" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "La red %s está conectada gráficamente al bus %s pero no a un miembro del bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "El puerto de hoja %s no tiene una etiqueta jerárquica correspondiente en la " "hoja" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "La etiqueta jerárquica %s no está conectada a la hoja pricipal" @@ -8588,8 +9224,8 @@ msgstr "Se ha encontrado %s pero no el pin %s" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8791,8 +9427,8 @@ msgstr "" "Restablecer la lista de scripts del generador de BOM a la configuración por " "defecto" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiales" @@ -9027,7 +9663,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizar atributos del símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambiar" @@ -9038,8 +9674,8 @@ msgstr "Cambiar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Actualizar" @@ -9165,50 +9801,6 @@ msgstr "Actualizar/restablecer los atributos de los símbolos" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Seleccionar con el navegador" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Emplazar copias repetidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantener el símbolo seleccionado para los siguientes clics." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Emplazar todas las unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "No se ha especificado huella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Se ha especificado una huella no válida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Conectado a la base de datos exitosamente" @@ -9227,10 +9819,6 @@ msgstr "Sin conexión a la base de datos" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "%zu bibliotecas cargadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Conexión" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9247,13 +9835,9 @@ msgstr "Contraseña:" msgid "Connection String:" msgstr "Cadena de conexión:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Comprobar" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -9320,11 +9904,11 @@ msgstr "%u enlace(s) mapeados, %u no encontrado" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Se han resuelto todos los enlaces %u" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos no válido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9337,8 +9921,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9400,7 +9983,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "¿Eliminar también las exclusiones?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Borrar todos los marcadores" @@ -9422,41 +10005,41 @@ msgstr "%d símbolo(s) requieren anotación.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC cancelado por el usuario.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Terminado.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "errores" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "avisos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "apropiado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminar exclusión de esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se volverá a colocar en la lista%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excluir esta violación" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se excluirá de la lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Error para todas las infracciones de '%s'" @@ -9468,17 +10051,17 @@ msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambie la gravedad a Advertencia para todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorar todas las infracciones de '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" @@ -9486,27 +10069,40 @@ msgstr "Las infracciones no se comprobarán ni se informarán" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editar mapa de conflictos pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editar la gravedad de las infracciones..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir el diálogo de Configuración de esquema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espaciado mínimo de cuadrícula:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa de conflictos de pines" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Severidad de la infracción" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formato" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'." @@ -9548,7 +10144,7 @@ msgstr "Pruebas ejecutándose..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9556,6 +10152,7 @@ msgstr "una página" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Haga clic en los elementos para resaltarlos en la placa." @@ -9711,10 +10308,10 @@ msgstr "Eliminar generador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nombre:" @@ -9730,17 +10327,17 @@ msgstr "Explorar generadores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propiedades del generador de scripts" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "¡Valor del designador de referencia ilegal!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja solo puede ser modificado en el diálogo de " "las Propiedades de la hoja." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9749,29 +10346,29 @@ msgstr "" "La visibilidad de las referencias entre hojas se controla globalmente desde " "Configuración de esquema > General > Formato" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostrar el nombre del campo además de su valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Permitir la autocolocación" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9786,7 +10383,7 @@ msgstr "Permitir la colocación automática de este campo en el esquema" msgid "Font:" msgstr "Fuente:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9802,67 +10399,67 @@ msgstr "Fuente:" msgid "KiCad Font" msgstr "Fuente de KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Alineación izquierda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Alineación derecha" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Alineación superior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Alineación inferior" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9872,7 +10469,7 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamaño texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9888,32 +10485,32 @@ msgstr "Tamaño texto:" msgid "Color:" msgstr "Color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posición X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posición Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Común a todas las unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Común a todos los estilos de cuerpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propiedades del elemento de texto" @@ -10004,19 +10601,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Color de texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Arriba" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abajo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- dejar sin cambios -" @@ -10096,7 +10693,7 @@ msgstr "Seleccione un archivo de tabla de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'." @@ -10130,6 +10727,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analizador sintáctico Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Propiedades de mira de centrado" @@ -10146,8 +10744,8 @@ msgstr "Uniones" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diámetro:" @@ -10244,7 +10842,7 @@ msgstr "Mostrar la ventana de ayuda de sintaxis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -10253,20 +10851,20 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Mostrar" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Mostrar nombre" @@ -10274,7 +10872,7 @@ msgstr "Mostrar nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alineación H" @@ -10282,7 +10880,7 @@ msgstr "Alineación H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alineación V" @@ -10290,10 +10888,10 @@ msgstr "Alineación V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tamaño texto" @@ -10304,7 +10902,7 @@ msgstr "Tamaño texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posición X" @@ -10314,7 +10912,7 @@ msgstr "Posición X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posición Y" @@ -10322,12 +10920,12 @@ msgstr "Posición Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Fuente" @@ -10349,57 +10947,53 @@ msgstr "Eliminar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Salida" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidireccional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Triestado" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formato" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10422,7 +11016,7 @@ msgstr "Cantidad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10431,9 +11025,9 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo eléctrico" @@ -10441,21 +11035,21 @@ msgstr "Tipo eléctrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamaño del texto del número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamaño de texto del nombre" @@ -10472,7 +11066,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Solo lectura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "¿Guardar cambios?" @@ -10493,8 +11087,8 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10513,7 +11107,7 @@ msgstr "Números de pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10625,9 +11219,9 @@ msgstr "Excluir de la lista de materiales del esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" @@ -10665,7 +11259,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Borde" @@ -10676,7 +11270,7 @@ msgstr "" "por defecto del esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de relleno" @@ -10726,8 +11320,8 @@ msgstr "Las referencias deben comenzar con una letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Los campos deben tener un nombre." @@ -10762,9 +11356,9 @@ msgstr "El nombre '%s' ya está en uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Los primeros %d campos son obligatorios." @@ -10919,7 +11513,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" @@ -11001,24 +11595,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Propiedades de línea" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Etiquetas en conflicto" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nueva etiqueta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Actualizado" @@ -11185,17 +11770,17 @@ msgstr "Imprimir todas las páginas" msgid "Plot Current Page" msgstr "Imprimir la página activa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleccionar la carpeta destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11204,53 +11789,53 @@ msgstr "" "¿Utilizar una ruta relativa a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Carpeta de destino del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Tamaño del esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11260,34 +11845,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Volviendo a ruta de usuario '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "No se puede normalizar la ruta '%s %s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ningún proyecto o ruta de acceso definida para el esquema actual." @@ -11334,48 +11919,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPLG" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Tamaño de página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Trazar hoja de dibujo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Trazar el borde de la hoja de dibujo y el bloque de título" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Monocromo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Trazar el color de fondo" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Trazar el color de fondo si el formato de salida lo admite" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Tema de color:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Seleccione el tema de color que se utilizará para trazar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Trazar el color de fondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Trazar el color de fondo si el formato de salida lo admite" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Ancho mínimo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11383,50 +11968,60 @@ msgstr "" "Selección del grosor del lápiz utilizado por defecto para dibujar elementos " "cuando su grosor es 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opciones HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posición y unidades:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Abajo a la izquierda, unidades de trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrado, unidades del trazador" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajustar a página, unidades del usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajustar al contenido, unidades de usuario" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Grosor del trazo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opciones PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generar Gerbers para fabricación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Otras opciones" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Abrir archivo después del trazado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Abrir el archivo de salida con la aplicación asociada después de un trazado " "exitoso" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opciones de trazado de esquema" @@ -11448,12 +12043,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (o no) las referencias del marco." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Imprimir color de fondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utilizar un tema de color diferente para imprimir:" @@ -11686,19 +12281,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reglas eléctricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proyecto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Clases de red" @@ -11707,7 +12302,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definiciones de alias de bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variables de texto" @@ -11817,7 +12412,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Ya existe '%s'." @@ -11863,9 +12458,9 @@ msgstr "Una hoja debe tener un archivo especificado." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11954,7 +12549,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personalizado" @@ -12022,7 +12617,7 @@ msgstr "Fuente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12262,6 +12857,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12341,7 +12940,7 @@ msgid "Current" msgstr "Intensidad" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tiempo" @@ -12458,16 +13057,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parámetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12555,28 +13155,62 @@ msgstr "Asignaciones de pines" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de modelos de simulación" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Elegir símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentación" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Emplazar copias repetidas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantener el símbolo seleccionado para los siguientes clics." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Emplazar todas las unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Emplazar secuencialmente todas las unidades del símbolo." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleccionar huella..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Explorar huellas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar hoja de datos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar hoja de datos en el explorador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etiqueta" @@ -12584,72 +13218,72 @@ msgstr "Etiqueta" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Cdad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nuevo nombre de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Añadir campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "El nombre de campo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renombrar archivo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "El nombre de campo %s ya existe. No se puede cambiar el nombre de un campo " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "No puede ocultarse la columna Referencia." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nombre de archivo de salida" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Lista de materiales" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamaño de salida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12658,39 +13292,54 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (el volumen de destino es diferente del " "volumen del archivo)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Datos no guardados" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Los cambios no se han guardado. ¿Exportar datos no guardados?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "No se ingresó un nombre de archivo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Salida de lista de materiales escrita en '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nombre de ajuste por defecto de capa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Guardar ajuste por defecto de capa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12739,7 +13388,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Resaltar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seleccionar" @@ -12807,10 +13456,10 @@ msgstr "Carpeta de salida:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12818,11 +13467,11 @@ msgstr "Exportar" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabla de campos de símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nombre base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternar asignación" @@ -12895,10 +13544,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostrar nombres de pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" @@ -12922,11 +13571,11 @@ msgstr "" "no son necesarios para el diseño de la placa, como soportes mecánicos y cajas" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "No rellenar" @@ -12935,7 +13584,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizar símbolo desde la biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambiar símbolo..." @@ -12944,12 +13593,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editar símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editar símbolo de biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Número de pin" @@ -12975,7 +13624,7 @@ msgstr "Modelo de simulación..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propiedades del símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12984,7 +13633,7 @@ msgstr "" "No es posible la reasignación ya que tiene privilegios insuficientes en la " "carpeta '%s' del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13006,21 +13655,21 @@ msgstr "" "revertir los cambios. Si elige omitir este paso, será responsable de " "reasignar los símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Añadiendo la biblioteca '%s', archivo '%s' a la tabla de bibliotecas de " "símbolos del proyecto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13029,72 +13678,72 @@ msgstr "" "Error al escribir la tabla de la biblioteca de símbolos del proyecto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Se ha creado la tabla de bibliotecas de símbolos del proyecto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo %s en la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "El símbolo %s está ligado a la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "¡Se ha completado el mapeado de la tabla de bibliotecas de símbolos!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "No puede crearse la carpeta de copia de seguridad de la reasignación '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Error en la copia de seguridad" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar el rescate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar recuperación" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Realizando copia de seguridad del archivo '%s' al archivo '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse el archivo de respaldo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "No ha podido crearse la carpeta de copia de seguridad '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "No han podido respaldarse algunos de los archivos del proyecto." @@ -13224,7 +13873,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reiniciar campos si están vacíos en el símbolo padre" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Ayuda de sintaxis" @@ -13684,7 +14333,7 @@ msgstr "" "etiqueta global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Ancho de línea por defecto:" @@ -13697,187 +14346,183 @@ msgstr "Tamaño del pin del símbolo:" msgid "Connections" msgstr "Conexiones" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Tamaño del punto de unión:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "La menor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Pequeñas" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "La mayor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Cadena de conexión:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostrar referencias entre hojas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostrar referencia a la misma página" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Estándar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufijo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Líneas discontinuas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Longitud del guión:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Longitud de la brecha:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Las longitudes de guiones y puntos son proporciones del ancho de la línea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Superposición de puntos operativos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Dígitos significativos (tensiones):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Rango (voltajes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Dígitos significativos (corrientes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Rango (corrientes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13935,35 +14580,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Paso de los pines repetidos:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Todos los formatos compatibles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca y celdas de ruta están vacías." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Un alias de fila de tabla de biblioteca está vacío." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Una celda de ruta de fila de tabla de biblioteca está vacío." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definición inválida de fila" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13972,12 +14618,12 @@ msgstr "" "la tabla." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminar celdas inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar actualización de la tabla" @@ -13988,13 +14634,13 @@ msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Editor de apodo de biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "No puede haber más de una biblioteca con el mismo apodo ('%s')." @@ -14008,30 +14654,35 @@ msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca de símbolos '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Error al cargar la biblioteca" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "&Añadir librería" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atención: Alias duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ya existe una biblioteca de apodo '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Uno de los apodos tendrá que ser cambiado después de añadir esta biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Saltear" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Añadir de todas formas" @@ -14063,13 +14714,13 @@ msgstr "" "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrar biblioteca" @@ -14095,7 +14746,7 @@ msgstr "Bibliotecas de símbolos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14108,18 +14759,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Error al guardar el archivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14130,20 +14781,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Activo" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Apodo" @@ -14217,7 +14861,7 @@ msgstr "Plantillas de nombre de campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14227,7 +14871,7 @@ msgstr "" "Por favor, edite la tabla global de bibliotecas de símbolos en el menú " "Preferencias." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14236,28 +14880,28 @@ msgstr "" "archivo de hoja raíz." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Error al cargar la hoja de dibujo '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Error al cargar el archivo esquemático\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14265,81 +14909,81 @@ msgstr "" "Advertencia: el esquema tiene errores de anotación, use el editor de " "esquemas para corregirlos\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advertencia: nombres de hoja duplicados.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato de netlist desconocido.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "No se puede abrir el destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "No se ha encontrado la huella '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' unidad %d a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando el símbolo '%s' a '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "No se ha podido cargar la biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "No hay ningún símbolo seleccionado para guardar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "La ruta de salida no debe entrar en conflicto con la ruta existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Guardar la biblioteca de símbolos con el formato actualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de símbolos no se actualizó\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Ejecutar DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permitir violaciones de DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Guardar informe de DRC" @@ -14350,8 +14994,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propiedades" @@ -14403,125 +15047,125 @@ msgstr "Emisor abierto" msgid "No Connection" msgstr "Sin conectar" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable de texto sin resolver en la hoja de dibujo" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "El alias de bus %s tiene definiciones conflictivas en %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Se han asignado huellas diferentes a %s y %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "El símbolo %s tiene unidades sin colocar %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de alimentación de entrada en unidades %s que no " "están colocadas." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines de entrada en unidades %s que no están colocados." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "El símbolo %s tiene pines bidireccionales en unidades %s que no están " "colocados." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Los pines de tipo \"sin conexión\" están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pines del tipo %s y %s están conectados" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "El pin %s está conectado tanto a %s como a %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Comprobando nombres de hojas..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Comprobando conflictos de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Comprobando relleno de zonas..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Comprobando unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Comprobando huellas..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Comprobando pines..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Comprobando etiquetas..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Comprobando variables no resueltas..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Comprobando modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Comprobando que los pines de \"no conexión\" no están conectados..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Comprobando problemas con los símbolos de la biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Comprobando si hay pines y cables fuera de la red..." @@ -14539,7 +15183,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nombres de hoja duplicados dentro de una hoja dada" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Símbolo de pin o extremo del cable fuera de la rejilla" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14697,25 +15342,25 @@ msgstr "" "\n" "**Mensajes ERC: %d. Errores%d, Avisos %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Archivos de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permitir autocolocación" @@ -14741,7 +15386,12 @@ msgstr "Cargando esquema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "No se han guardado las modificaciones del esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Archivos esquemáticos LTSpice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14749,24 +15399,24 @@ msgstr "" "No se ha podido cargar el esquema completo. Ocurrieron errores al intentar " "cargar hojas jerárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Error al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria acabada cargando el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallo al cargar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14776,17 +15426,17 @@ msgstr "" "automáticamente. Por favor, guarde el esquema para reparar el archivo dañado " "o no podrá utilizarse con otras versiones de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Se ha encontrado una entrada ilegal en el listado de bibliotecas de símbolos " "del proyecto." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Advertencia de carga del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14799,18 +15449,18 @@ msgstr "" "Esto puede causar enlaces rotos a la biblioteca de símbolos bajo ciertas " "condiciones." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "No mostrar este diálogo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "No se encontró el archivo de caché de biblioteca de símbolos del proyecto " "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14824,16 +15474,16 @@ msgstr "" "símbolos, se requiere la recuperación manual del esquema, o la recuperación " "del archivo de caché de símbolos de biblioteca y recargar el esquema." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Cargar sin un archivo de caché" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Cancelar" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14841,15 +15491,15 @@ msgstr "" "Este archivo se creó con una versión anterior de KiCad. Se convertirá al " "nuevo formato al guardarse." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "El esquema es de solo lectura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insertar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14859,7 +15509,7 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14870,16 +15520,16 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea guardar el documento activo antes de proceder?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14888,12 +15538,12 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14902,24 +15552,24 @@ msgstr "" "Error al guardar archivo de esquema '%s'.\n" "No ha podido renombrarse el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "No se ha podido renombrar el archivo temporal '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Se ha guardado el archivo '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Error al escribir en el archivo." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14930,15 +15580,15 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Guardar sobrescribirá los archivos existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Advertencia de guardado" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14946,28 +15596,28 @@ msgstr "" "Se sobrescribirán los siguientes archivos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sobrescribir archivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abortar guardado del proyecto" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Se ha producido una excepción no controlada al cargar el esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el esquema. ¿Quiere guardar los cambios?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14980,7 +15630,7 @@ msgstr "" "no se guardaron de forma apropiada. ¿Desea recuperar las últimas ediciones " "que realizó?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14989,25 +15639,25 @@ msgstr "" "El archivo '%s`no pudo abrirse.\n" "Recuperación manual de los archivos salvados automáticamente requerida." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Recuperación manual requerida para restaurar los archivos mostrados." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Los siguientes archivos guardados automáticamente no pueden ser eliminados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Los archivos mostrados deberán ser eliminados manualmente." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15018,7 +15668,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "no se puede eliminar." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15027,26 +15677,121 @@ msgstr "" "automático\n" "se mostrará cada vez que el editor de esquemas inicialice." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Ha ocurrido un error al cargar el símbolo %s desde la biblioteca '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Desconocido" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetro" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Pie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Emplazamiento" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Emplazamiento interactivo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "En" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importar parámetros" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importar escala:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parámetros DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unidades por defecto:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justificación H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justificación V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar el nombre del campo" @@ -15100,84 +15845,84 @@ msgstr "Pin oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "No especificado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Entrada de alimentación" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Salida de alimentación" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Colector abierto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emisor abierto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "No conectado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Inversor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Reloj" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Reloj inverso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrada baja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Reloj bajo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Salida baja" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Flanco descendente de reloj" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "No lógica" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nombre de pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posición X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posición Y" @@ -15217,12 +15962,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "El recuento de pads difiere." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "El recuento de elementos gráficos difiere." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difiere." @@ -15311,18 +16056,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caja de texto gráfico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Cursiva negrita" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Ancho de caja" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Altura de caja" @@ -15345,85 +16090,80 @@ msgstr "No se ha encontrado el símbolo %s en ninguna biblioteca." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Error al crear la biblioteca de símbolos %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir reciente" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Limpiar archivos recientes" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insertar el contenido de hoja de esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Añadir el contenido de una hoja de esquema de otro proyecto en la hoja activa" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema ajeno a KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Reemplazar la hoja de esquema actual con una importada de otra aplicación" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Asignaciones de huellas..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gráficos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Dibujo al portapapeles" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Lista de redes..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos a la biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos a la nueva biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "A&ñadir" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspeccionar" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Herramientas" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referencias" @@ -15521,38 +16261,24 @@ msgstr "Éxito." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Error: nombre de hoja duplicado. ¿Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Elementos recientes" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambiar Orientación" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "No se ha encontrado un cuerpo alternativo para el símbolo '%s' en la " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Revertir símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Opciones de Pin" @@ -15595,7 +16321,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "No se ha recuperado ningún símbolo." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "No ha podido crearse el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." @@ -15624,7 +16350,7 @@ msgstr "No se han encontrado las siguientes bibliotecas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Error al cargar la tabla de bibliotecas de símbolos '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15633,7 +16359,7 @@ msgstr "" "Ha ocurrido un error al guardar la tabla global de bibliotecas de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15643,39 +16369,35 @@ msgstr "" "específica del proyecto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "¿Quiere añadir la biblioteca a la tabla global de bibliotecas?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Añadir a tabla global de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Seleccione la Tabla de bibliotecas a la que añadir la biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Añadir a la aabla de bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Añadir" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "No se ha cargado ninguna biblioteca de símbolos." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleccionar biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15690,24 +16412,25 @@ msgstr "Entrada de bus a línea" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Línea" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo entrada de bus" # Pendiente -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Clase de red resuelta" @@ -15721,34 +16444,34 @@ msgstr "Nombre de conexión" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Miembros de alias %s de bus" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquemas de KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Jerarquía esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Buscar" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "El nuevo archivo de esquema no está guardado" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "¿Guardar los cambios a '%s' antes de cerrar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15758,78 +16481,78 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear/actualizar placas desde el esquema, es " "necesario crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nuevo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Ya existe el archivo de esquema '%s'." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Para asignar huellas se requiere de un esquema anotado completamente." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "No ha pudido abrirse CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Solo lectura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[No Guardado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[no hay un esquema cargado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuración de esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Red resaltada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Añadir símbolo en el esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Nueva biblioteca de símbolos" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ir a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Atrás a la hoja seleccionada previamente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referencias de la hoja" @@ -15848,14 +16571,14 @@ msgstr "No se ha encontrado el tipo de complemento \"%s\"." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE_T desconocido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Tamaño" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diámetro" @@ -15863,54 +16586,61 @@ msgstr "Diámetro" msgid "Tri-State" msgstr "Triestado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Red" # Pendiente -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Clase de red resuelta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etiquetas jerárquicas" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiqueta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etiqueta directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etiqueta global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etiqueta jerárquica '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Longitud de pin:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Línea gráfica" @@ -15960,15 +16690,15 @@ msgstr "Bus, longitud %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Línea gráfica, longitud %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Gráfica" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de línea" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "por tipo de red" @@ -15976,7 +16706,7 @@ msgstr "por tipo de red" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Error de comprobación de las reglas eléctricas" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -15995,8 +16725,8 @@ msgstr "Trazado a '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16004,7 +16734,7 @@ msgstr "Listo." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Trazado a '%s'." @@ -16018,7 +16748,7 @@ msgstr "Listo" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Error al escribir archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16027,78 +16757,78 @@ msgstr "" "El nombre de archivo de la hoja %s no está definido, es probable que se " "trate de un arnés de señal de Altium que se convirtió en una hoja." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "El archivo de almacenamiento no fue completamente analizado (quedan %d " "bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Actualmente no se admite la manta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado dentro de la sección " "\"Adicional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Grabar 'IEEE_SYMBOL' no manejado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Grabar 'PIECHART' no manejado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "El conjunto de parámetros no se admite actualmente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Actualmente no se soporta la máscara de compilación." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "El símbolo \"%s\" en la hoja \"%s\" en el índice %d fue reemplazado por el " "símbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "El pin tiene una orientación inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "El pin tiene un tipo eléctrico inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde exterior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "El pin tiene un tipo de borde interior inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "El bezier tiene %d puntos de control. Se esperan al menos 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16107,20 +16837,20 @@ msgstr "" "El conector de arnés de Altium (%s) fue importado como una hoja jerárquica. " "Por favor, revise el esquema importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "El estilo desconocido del puerto de alimentación se importó como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "El símbolo de potencia crea una etiqueta global con el nombre '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16129,35 +16859,35 @@ msgstr "" "El puerto de arnés de Altium (%s) se importó como cuadro de texto. Revise el " "esquema importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "El puerto %s no tiene conexiones." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Archivo incrustado %s no encontrado en el almacenamiento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Error al leer la imagen %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Archivo no encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "ID de registro desconocido o inesperado %d encontrado dentro de la sección " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16184,11 +16914,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16197,7 +16927,7 @@ msgstr "" "El diseño de CADSTAR contiene variantes (\"variants\") que no tienen " "equivalente en KiCad. Solo se cargó la variante principal ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16205,7 +16935,7 @@ msgstr "" "El diseño CADSTAR contiene elementos agrupados que no tienen equivalente de " "KiCad. Todos los elementos agrupados se han desagrupado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16215,7 +16945,7 @@ msgstr "" "no tienen equivalente de KiCad. La información de los bloques de " "reutilización se descartó durante la importación." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16225,7 +16955,7 @@ msgstr "" "resultará en problemas de alineación. Por favor, revise los elementos de " "texto importados cuidadosamente y corríjalos manualmente si es necesario." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16235,7 +16965,7 @@ msgstr "" "Por favor, revise los errores de importación y las advertencias (si " "corresponde)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16251,17 +16981,17 @@ msgstr "" "Tamaño de diseño actual: %.2f, %.2f milímetros.\n" "Tamaño máximo de diseño permitido: %.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "El esquema CADSTAR puede estar dañado: no hay hoja raíz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16272,7 +17002,7 @@ msgstr "" "'%s') que no se pudo encontrar en la biblioteca de símbolos. El componente " "no se ha cargado en la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16282,7 +17012,7 @@ msgstr "" "definiciones de símbolos asociadas a ella). La parte no ha sido cargada en " "la biblioteca de KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16291,7 +17021,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia al componente '%s' que no se pudo encontrar " "en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16300,7 +17030,7 @@ msgstr "" "El símbolo ID '%s' hace referencia a un símbolo de biblioteca '%s' que no se " "pudo encontrar. ¿Exportaste todos los elementos del diseño?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16310,7 +17040,7 @@ msgstr "" "tiene demasiados pines. El número esperado de pines es 1, pero se " "encontraron %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16319,7 +17049,7 @@ msgstr "" "El ID de símbolo '%s' es de un tipo desconocido. No es ni un símbolo ni una " "red/símbolo de alimentación. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16330,7 +17060,7 @@ msgstr "" "soportado en KiCad. Cuando el símbolo sea cargado de nuevo desde la " "biblioteca, volverá a la escala 1:1 original." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16339,13 +17069,13 @@ msgstr "" "El símbolo de documentación '%s' se refiere a la ID de definición de símbolo " "'%s' que no existe en la biblioteca. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "No se pudieron establecer las variables de texto porque no hay ningún " "proyecto adjunto." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16356,7 +17086,7 @@ msgstr "" "original, pero KiCad solo admite ángulos de rotación múltiplos de 90 grados. " "Las líneas de conexión necesitarán un ajuste manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16365,7 +17095,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' hace referencia a la hoja con la ID '%s' que no existe en el " "diseño. El símbolo no se ha cargado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16374,7 +17104,7 @@ msgstr "" "La red %s hace referencia al elemento de red desconocido %s. La red no se " "cargó correctamente y puede requerir ajustes manuales." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16385,7 +17115,7 @@ msgstr "" "está vinculado a otra hoja del diseño. KiCad requiere que todos los símbolos " "de hoja estén asociados a una hoja, por lo que el bloque no se cargó." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16394,20 +17124,25 @@ msgstr "" "El esquema CADSTAR puede estar dañado: el Bloque %s hace referencia a una " "hoja secundaria, pero no tiene ninguna figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Archivos de esquema de CADSTAR" @@ -16440,20 +17175,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Archivos de la biblioteca de la base de datos de KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "No se ha podido leer el archivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16462,7 +17197,7 @@ msgstr "" "Error al analizar el archivo Eagle. No se pudo encontrar la instancia '%s', " "pero se hace referencia a ella en el esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." @@ -16471,6 +17206,11 @@ msgstr "No se pudo encontrar '%s' en la biblioteca importada." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Archivos XML de esquema de Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16573,6 +17313,24 @@ msgstr "No se ha encontrado el archivo de biblioteca '%s'." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la biblioteca %s no contiene un símbolo denominado %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura cancelada por el usuario." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16583,7 +17341,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nombre de símbolo inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "El símbolo %s contiene el carácter inválido '%c'" @@ -16686,7 +17444,7 @@ msgstr "Nombre de pin de hoja vacío" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nombre de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de biblioteca de símbolos inválido" @@ -16700,13 +17458,13 @@ msgstr "" "en la jerarquía del esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' ya existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "No puede eliminarse la biblioteca de símbolos '%s'." @@ -16725,7 +17483,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16738,30 +17496,30 @@ msgstr "el documento de biblioteca de símbolos está vacío" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de línea inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' no parece ser un archivo de Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Falta 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de archivo inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "se esperaba 'Itálica' o '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "los atributos del campo de texto del símbolo deben tener 3 caracteres de " @@ -16868,13 +17626,13 @@ msgstr "Diferentes recuentos de unidades para el artículo %s%s%s y %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) y %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Fijando el identificador de biblioteca del símbolo de esquema '%s %s' a '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16883,7 +17641,7 @@ msgstr "" "El identificador de biblioteca de la referencia de símbolo de esquema '%s' " "no es válido. No se puede vincular el símbolo de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16892,44 +17650,44 @@ msgstr "" "Biblioteca de símbolos '%s' no encontrada y no hay una biblioteca de reserva " "disponible. No se pudo vincular el símbolo de biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Error de I/O %s al resolver el símbolo de biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recurriendo a la caché para definir el símbolo '%s:%s' enlace '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "No se ha encontrado el símbolo de biblioteca para el símbolo de esquema '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, radio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bézier, %d puntos" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nombre de hoja" @@ -16946,22 +17704,22 @@ msgstr "Nombre de archivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hoja jerárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ancho del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Color del contorno:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Color de fondo. Parte superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Eliminar elemento)" @@ -16983,67 +17741,67 @@ msgstr "Excluido de la placa" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de materiales..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "banderas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "No se encuentra el elemento principal" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "¡No se ha definido una biblioteca!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "¡No se ha encontrado el símbolo en %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Centrado" @@ -18087,37 +18845,38 @@ msgstr "Definición de nombre de pines inválida" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Biblioteca de modelos de simulación no encontrada en '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Biblioteca de modelos de simulación no encontrada en '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Error al cargar la biblioteca del modelo de simulación '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Error al cargar el modelo de simulación: no hay campo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "desconocido" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18279,15 +19038,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltaje (medido)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (ganancia)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18299,7 +19061,7 @@ msgstr "" "para ver los resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -18390,8 +19152,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitud:" @@ -18424,62 +19187,62 @@ msgstr "Valor de formato..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Eliminar medición" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Señal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Par diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "No se pudieron aplicar los valores ajustados:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s no es ajustable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Error: ninguna simulación actual.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Error: tipo de simulación no definido\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Error: el tipo de simulación no admite el trazado\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18576,7 +19339,7 @@ msgstr "Por favor, complete los campos requeridos" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' no es un valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulación" @@ -18635,7 +19398,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18644,7 +19407,7 @@ msgstr "" "Advertencia: prefijo de referencia
el prefijo que termina en '%s' " "puede crear problemas si se guarda en una biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18653,7 +19416,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%.3f, %.3f) en conflicto " "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18663,7 +19426,7 @@ msgstr "" "con pin %s%s en la posición (%.3f, %.3f) en las unidades %sy %s del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18672,7 +19435,7 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18681,21 +19444,21 @@ msgstr "" "Pin %s duplicado %s en la posición (%s, %s) en conflicto con " "pin %s%s en la posición (%s, %s) en las unidades %s y %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo una unidad

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un símbolo de potencia no debe tener ninguna opción de conversión " "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un símbolo de potencia debe tener solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18703,7 +19466,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Solo un pin de alimentación de " "entrada o salida tiene significado

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18711,7 +19474,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentación sospechoso
Ya no son necesarios los pines " "de alimentación de entrada invisibles

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18719,7 +19482,7 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18728,12 +19491,12 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18741,20 +19504,20 @@ msgstr "" "Pin de potencia %s oculto %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Los pines de potencia ocultos asignarán sus nombres a las redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) del " "convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18763,19 +19526,53 @@ msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%.3s, %.3s) " "en la unidad %c del convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s) en la " "unidad %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pin %s fuera de la cuadrícula %s en la posición (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Comprobador de símbolos" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visor de bibliotecas de símbolos de KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrar por nombre de símbolo, palabras clave, descripción y número de " +"pines.\n" +"Los términos de búsqueda están separados por espacios. Todos los términos " +"de búsqueda deben coincidir.\n" +"Un término que sea un número también coincidirá con el recuento de pines." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18785,19 +19582,20 @@ msgstr "" "Administrar bibliotecas de símbolos\n" "para corregir la ruta y añadir o eliminar la bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Símbolo..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Ver como PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de bibliotecas" @@ -18807,9 +19605,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de símbolos de KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Cargando bibliotecas de símbolos" @@ -18821,7 +19619,7 @@ msgstr "Los cambios en la biblioteca no se han guardado" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "La carga de la biblioteca de símbolos fue cancelada por el usuario." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18829,11 +19627,11 @@ msgstr "" "Editando el símbolo %s desde el esquema. Guardar sólo actualizará el " "esquema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionar bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18841,20 +19639,20 @@ msgstr "" "Los símbolos de las bibliotecas heredadas no se pueden editar. Utilice " "Administrar Bibliotecas de Símbolos para migrar al formato actual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "El símbolo %s se deriva de %s. Los gráficos de símbolos no se podrán editar." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La biblioteca '%s' ya existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18863,24 +19661,23 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo de biblioteca '%s'.\n" "Compruebe que tiene permisos de escritura e intente de nuevo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "No puede abrirse el archivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Cargando la biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Error al guardar la copia de seguridad en '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18889,13 +19686,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye la biblioteca de símbolos '%s'.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca la tabla de bibliotecas de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18904,18 +19699,17 @@ msgstr "" "No se ha activado la biblioteca '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice 'Gestionar bibliotecas de símbolos' para editar la configuración." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "No se activó la biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Error al guardar la tabla de bibliotecas del proyecto." @@ -18932,13 +19726,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[no hay símbolos cargado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "No hay un esquema actualmente abierto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18947,82 +19741,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "La biblioteca de símbolos '%s' no es escribible." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Debe guardar en una ubicación distinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado el símbolo. ¿Desea guardar los cambios?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Derivar del símbolo:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sobreescribir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Guardar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Guardar en la biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "No se ha especificado una biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "El campo debe tener un nombre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Los símbolos derivados deben guardarse en la misma biblioteca que su símbolo " "padre." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "El nombre de símbolo '%s' ya está en uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19031,7 +19825,7 @@ msgstr "" "El símbolo '%s' ya sido modificado.\n" "¿Desea eliminarlo de la biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19044,72 +19838,72 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea eliminar este símbolo y todos sus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Eliminar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantener símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "¿Revertir '%s' a la última versión guardada?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "No se ha encontrado el símbolo '%s' en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "No se ha especificado una biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Guardar biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallo al guardar los cambios al archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Error al guardar la biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Se ha guardado al archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "¡No definido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Padre" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Cuerpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentación" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Hoja de datos" @@ -19117,48 +19911,48 @@ msgstr "Hoja de datos" msgid "Import Symbol" msgstr "Importar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "No puede importarse la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "El archivo de biblioteca de símbolos '%s' está vacío." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ya existe en la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Error al intentar cargar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para guardar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Error al crear la biblioteca de símbolos '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "El símbolo '%s' ha sido guardado en la biblioteca '%s'." @@ -19171,14 +19965,14 @@ msgstr "" "Apodo de biblioteca '%s' duplicado en la línea %d de la tabla de bibliotecas " "de símbolos" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Error al cargar la biblioteca de símbolos '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Error al cargar los símbolos:" @@ -19189,22 +19983,22 @@ msgstr "" "No se ha encontrado la biblioteca '%s' en la tabla de bibliotecas de " "símbolos." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "No se ha encontrado el símbolo." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "No se puede cargar el símbolo '%s' desde la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "No se puede enumerar la biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19212,13 +20006,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Error al guardar la tabla global de bibliotecas." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la biblioteca '%s'." @@ -19227,40 +20020,25 @@ msgstr "Error al guardar el símbolo %s a la biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(fallo al cargarse)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visor de bibliotecas de símbolos de KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Explorador de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrar por nombre de símbolo, palabras clave, descripción y número de " -"pines.\n" -"Los términos de búsqueda están separados por espacios. Todos los términos " -"de búsqueda deben coincidir.\n" -"Un término que sea un número también coincidirá con el recuento de pines." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[biblioteca no seleccionada]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Elegir símbolo" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostrar el símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostrar el símbolo siguiente" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visor de símbolos" @@ -19436,20 +20214,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre la hoja de datos en un navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Crear esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Eliminar esquina" @@ -19623,7 +20401,7 @@ msgstr "" "Habilitado por defecto para partes multi-unidad con unidades intercambiables." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Añadir pin" @@ -19631,22 +20409,22 @@ msgstr "Añadir pin" msgid "Add a pin" msgstr "Añadir un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Añadir texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Añadir cuadro de texto" @@ -19655,7 +20433,7 @@ msgstr "Añadir cuadro de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Añadir un elemento de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Añadir líneas" @@ -19681,664 +20459,673 @@ msgstr "Mover ancla de símbolos" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Cambiar la ubicación para el ancla del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Terminar de dibujar la forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Empujar longitud de pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copiar la longitud del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Empujar tamaño del nombre del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del nombre del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Empujar tamaño del número del pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar el tamaño del número del pin a otros pines en el símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Añadir símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Añadir un símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Añadir un símbolo de alimentación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Añadir marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Añadir una marca de no conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Añadir unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastrar unión" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Añadir entrada de línea a bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Añadir una entrada de línea a un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Añadir etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Añadir una etiqueta de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Agregar directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Añadir una etiqueta de directiva de clase de red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Añadir etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Añadir una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Crear hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar pin de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importar un pin de hoja jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Añadir etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Añadir una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Otros elementos de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Añadir un elemento de cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Añadir rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Añadir Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Dibujar un círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Añadir Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Dibujar arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Añadir imagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Terminar la hoja de dibujo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir último elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica el último elemento dibujado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotar en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido horario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotar en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados en sentido antihorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Reflejar verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de arriba a abajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Reflejar horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Voltea los elementos seleccionados de izquierda a derecha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Intercambiar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Intercambia las posiciones de los elementos seleccionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propiedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Diálogo de propiedades de elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Editar indicador de referencia..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Muestra el diálogo de indicador de referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Muestra el diálogo de campo de huella" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Emplazamiento automático de campos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Ejecuta el algoritmo de colocación automática en los campos del símbolo u " "hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambiar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Asignar diferentes símbolos desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizar símbolos desde la biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Asignar una símbolo diferente desde la biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Actualizar símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizar símbolos para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" # Pendiente -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Asignar clase de red..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Asignar una clase de red a las redes que coinciden con un patrón" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversión de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Cambiar entre las representaciones de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación estándar de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternativo de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Cambiar a la representación alternativa de DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Cambiar a etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambiar a etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta de directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambiar a etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta jerárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambiar a etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambiar el elemento existente a una etiqueta global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Cambiar a texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambiar el elemento existente a un comentario de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambiar a cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambiar el elemento existente a un cuadro de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Borrar pines de hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Eliminar pines de hoja sin referencia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Editar propiedades de texto y gráficos globalmente en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propiedades del símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostrar el diálogo de propiedades del símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabla de pines..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Muestra la tabla de pines para la edición en bloque de los pines" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Romper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide en segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Cortar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide en segmentos no conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Resaltar red bajo el cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Limpiar el resaltado de redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpiar cualquier resaltado de red existente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Resaltar redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Resaltar cables y pines de una red" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" # Pendiente de contexto -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alterna la visibilidad del árbol de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editar con el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo seleccionado en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excluir del BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excluir de la lista de materiales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice en simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excluir de la placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "No rellenar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Mostrar modelos 3D con atributo \"Virtual\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abrir el símbolo de biblioteca en el Editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar campos de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Editar en masa los campos de todos los símbolos en el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar referencias de bibliotecas de símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editar enlaces entre símbolos de esquema y de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Asignar huellas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ejecutar la herramienta de asignación de huellas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar asignaciones de huella..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importar las asociaciones de huellas del símbolo desde el archivo .cmp " "creado por el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rellenar los indicadores de referencia de los símbolos de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuración de esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editar la configuración esquemática incluyendo estilos de anotación y reglas " "eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editar el número de página de hoja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Editar el número de página de la hoja actual o seleccionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Buscar símbolos antiguos en el proyecto y renombrarlos/recuperarlos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Reasignar símbolos de biblioteca de legado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20346,55 +21133,55 @@ msgstr "" "Reasignar referencias de símbolos de bibliotecas en esquemas de legado a la " "tabla de bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar dibujo al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportar el dibujo de la hoja actual al portapapeles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Cambiar al editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir la placa en el editor de placas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar listado de redes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Exportar archivo que contiene la lista de redes en uno de varios formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generar lista de materiales..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generar una lista de materiales para el esquema actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportar símbolos a biblioteca." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20402,11 +21189,11 @@ msgstr "" "Añadir símbolos usados en el esquema a una biblioteca de símbolos existente\n" "(no elimina otros símbolos de la biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportar símbolos a nueva biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20415,98 +21202,98 @@ msgstr "" "esquema\n" "(si la biblioteca ya existe será reemplazada)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleccionar en PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleccionar los elementos correspondientes en el editor de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar la visualización de pines ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostrar campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar la visualización de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta directiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar visualización de capas de adhesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostrar advertencias de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Mostrar marcadores para las advertencias del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostrar errores de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostrar marcadores de errores del verificador de reglas eléctricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostrar exclusiones de ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostrar marcadores de las violaciones del verificador de reglas eléctricas " "excluidas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar tensiones OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de tensión del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar corrientes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostrar los datos de corriente del punto de operación de la simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de línea para cables y buses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dibuja y arrastra en cualquier ángulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restringir el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales o verticales" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20514,310 +21301,310 @@ msgstr "" "Limitar el dibujo y el arrastre a movimientos horizontales, verticales o en " "ángulo de 45 grados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Cambiar al siguiente modo de línea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anotar automáticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alternar la anotación automática de nuevos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparar esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intento por reparar el esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Consola de script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostrar la consola de script de Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambiar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambiar el contenido de la hoja proporcionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar en la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Muestra los contenidos de la hoja seleccionada en el editor de esquemas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Abandonar hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostrar la hoja padre en el editor de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Navegar hacia arriba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Sube una hoja en la jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Navegar hacia atrás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retroceder en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navegar hacia adelante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avanzar en el historial de navegación de la hoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Hoja anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Mover a la hoja anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Hoja siguiente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Pasar a la siguiente hoja por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador de jerarquía" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostrar u ocultar el navegador de jerarquía de hojas esquemáticas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Añadir cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Añadir un cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Añadir un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desplegar desde el Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sacar un cable de un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Añadir línea gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Deshacer el último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Recorre la línea actual un segmento hacia atrás." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Cambiar la postura del segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Cambia la postura del segmento actual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar cable o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completar dibujo en el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminar cable" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completar cable con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminar bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completar bus con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Terminar líneas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Terminar las líneas conectadas con el segmento actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastrar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinear elementos a la rejilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Guardar copia de la hoja actual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Guardar una copia de la hoja activa a otra ubicación o nombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir libro de trabajo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Guardar libro de trabajo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Guardar libro de trabajo como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportar la gráfica actual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportar la gráfica actual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar leyenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corriente/Fase de puntos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dibujar traza de señal secundaria (corriente o fase) con una línea punteada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos de modo oscuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dibujar gráficos con fondo negro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar etiqueta global..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Editar el comando de simulación para la pestaña de gráfica actual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Ejecutar simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Detener simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotar esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Añadir sonda de simulación" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Agregar valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleccionar un valor para ajustar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Señales definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Agregar, editar o eliminar señales de simulación definidas por el usuario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar listado de redes SPICE" @@ -20905,61 +21692,75 @@ msgstr "No hay una hoja de datos definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover pin" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Añadir alimentación" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de imágen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "No se pudo cargar una imagen desde '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importar gráficos..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La ubicación de la unión no contiene ningún cable o pin unible." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación del elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Haga clic sobre una hoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "No se han encontrado nuevas etiquetas jerárquicas." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Añadir página" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Añadir bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Opciones de dibujo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Presiona para cancelar la creación de hoja." @@ -20995,92 +21796,92 @@ msgstr "Definiciones alternativas de pin" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propiedades de pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Crear desde la selección" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editar campos principales" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Cambiar a" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Invertir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "El valor de etiqueta no puede ser menor a cero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementos repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar el campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editar el campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Eliminar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Cortar línea" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "¿Desea eliminar pines sin referencias en esta hoja?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ingrese el número de hoja para la ruta de hoja %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editar número de página de hoja" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -21201,7 +22002,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Página '%s' no encontrada." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir libro de trabajo de simulación" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21228,6 +22030,11 @@ msgstr "Lista de redes SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna biblioteca de símbolos." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "No se ha seleccionado ningún símbolo" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21243,8 +22050,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "No hay símbolos para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nombre del archivo de imagen" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportar vista como PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21300,8 +22109,26 @@ msgstr "Ingrese el número de página para la ruta de la hoja %s" msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Elementos recientes" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Ya en uso" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "No se ha especificado huella" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Se ha especificado una huella no válida" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Cambiar propiedad" @@ -21514,7 +22341,7 @@ msgstr "Selección de capa" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir invertida" @@ -21544,30 +22371,33 @@ msgstr "Seleccionar capa: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Capas" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "Códigos D" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" @@ -22042,18 +22872,18 @@ msgstr "Desplazamiento en la justificación de la imagen" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Capa gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpiar archivos zip recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpiar archivos de taladro recientes" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" @@ -22062,20 +22892,20 @@ msgstr "Limpiar archivos de trabajo recientes" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visor Gerber de KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Capa de dibujo no utilizada" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nombre de capa: \"%s\" Nombre de la capa: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "atrib X2" @@ -22089,27 +22919,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Limpiar archivos Gerber recientes" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Abrir archivo Gerber reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Abrir archivo de taladros reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Abrir archivo de trabajo reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir archivo zip reciente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -22395,13 +23225,15 @@ msgstr "Voltear vista Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostrar como una imagen espejada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ninguna capa Gerber contiene datos" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" +# Pendiente de contexto +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importar archivo de placa" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22437,93 +23269,93 @@ msgstr "Resaltar aperturas de tipo '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Resaltar código D D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementos" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificación de códigos D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar los objetos negativos en este color" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar los puntos de cuadrícula (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostrar el marco y bloque de título de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostrar los límites de la página de la hoja de dibujo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Fondo de la placa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar siempre todas las capas excepto la activa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar todas las capas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordenar capas en modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordenar las capas por extensión de archivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Mover la capa actual hacia arriba" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambiar color de capa por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambiar color de renderizado por" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" @@ -22531,11 +23363,11 @@ msgstr "" "para menú" # Pendiente de contexto -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Active esto para visibilidad" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doble click izquierdo o botón central para cambiar el color" @@ -22563,7 +23395,7 @@ msgstr "Ya existe el archivo %s." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Error al crear el archivo " -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Restablecer todas las teclas de acceso directo a los valores predeterminados " @@ -22577,7 +23409,7 @@ msgstr "Mantener sin cambios" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Restablecer todos los ajustes de esta página a su valor predeterminado" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valores mixtos --" @@ -22614,7 +23446,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22675,7 +23507,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La biblioteca de huellas no existe o no es accesible\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22820,19 +23652,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato de mapa inválido especificado\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nombre de capa inválido \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista separada por comas de nombres de capa sin traducir para incluir, como " "F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Se deben especificar al menos una o más capas\n" @@ -23128,7 +23960,7 @@ msgstr "" "título, 1 = tamaño de página actual, 2 = sólo área de tablero)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Sin hoja de dibujo" @@ -23177,7 +24009,7 @@ msgstr "Generar lista de &materiales" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "El archivo esquemático no existe o no es accesible\n" @@ -23195,31 +24027,36 @@ msgstr "" "Formato de salida del netlist, opciones válidas: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Tema de color a utilizar (por defecto será la configuración del esquemático)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generar Gerbers para fabricación" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evite establecer un color de fondo (independientemente del tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Tamaño de página A" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23435,7 +24272,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar archivos de proyecto de Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23486,57 +24323,58 @@ msgstr "Exportar archivo SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime información de versión y sale" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Archivos de proyecto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "No hay actualizaciones de paquetes disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Abrir archivo para edición" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[sin proyecto cargado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proyecto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando sesión" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "¿Le gustaría comprobar automáticamente si hay actualizaciones de " "complementosal inicio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Buscar actualizaciones" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Limpiar proyectos recientes" @@ -23591,7 +24429,7 @@ msgstr "Comprimir todos los ficheros necesarios del proyecto en un archivo Zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Abrir proyecto archivado..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Descomprimir los ficheros de un proyecto desde un archivo Zip" @@ -23611,15 +24449,15 @@ msgstr "Editar archivo local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editar archivo local en el editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivar todos los ficheros del proyecto" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta del proyecto en Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir carpeta de proyecto en el explorador" @@ -23680,7 +24518,7 @@ msgstr "Confirmar actualización" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instalar" @@ -23689,11 +24527,11 @@ msgstr "Instalar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstalar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23707,7 +24545,7 @@ msgstr "Aplicar los cambios pendientes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descartar cambios pendientes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23715,17 +24553,18 @@ msgstr "" "¿Está seguro de que quiere cerrar el administrador de paquetes y descartar " "los cambios pendientes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Escoge el archivo del paquete" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Instalar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendiente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23819,51 +24658,52 @@ msgstr "Desinstalación pendiente" msgid "Update Pending" msgstr "Actualización pendiente" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadatos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificador de paquete: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licencia: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Etiquetas: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Fuentes" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "La url de descarga del paquete no está especificada" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Error al descargar el paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Guardar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Descargando paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23871,11 +24711,11 @@ msgstr "" "La integridad del paquete descargado no pudo ser verificada, el hash no " "coincide. ¿Estás seguro de que quieres mantener este archivo?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Conservar archivo descargado" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23883,11 +24723,11 @@ msgstr "" "La versión de este paquete es incompatible con tu versión de kicad o tu " "plataforma. ¿Estás seguro de querer instalarlo de cualquier manera?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Instalar paquete" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Pendiente" @@ -24211,115 +25051,297 @@ msgstr "No puede moverse '%s' a la papelera." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "No puede moverse '%s' a la basura." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nombre de la carpeta:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Crear carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Cambiar a este proyecto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Cerrar y cambiar al proyecto seleccionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nueva carpeta..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crear una carpeta nueva" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar en Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela el directorio en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir carpeta en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre el directorio en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela las carpetas en una ventana de Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir carpetas en el explorador de archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre los directorios en el gestor de archivos del sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir el archivo con un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir archivos en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editar en un editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Renombrar archivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Renombrar archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Renombrar archivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Renombrar archivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Eliminar el archivo y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Eliminar los archivos y sus contenidos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mover a la papelera" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Proyecto..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Actualizar cambios desde el esquema a la PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Editar campo..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Otros..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Cambiar a un método diferente de edición de arcos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Eliminar esquina" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambiar nombre de archivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Cambiar nombre de archivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ruta de red: no se supervisan cambios en la carpeta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ruta local: supervisando cambios en la carpeta" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "¡El archivo seleccionado no es válido o podría estar corrupto!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Imposible encontrar el componente" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Obteniendo repositorio" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Imposible encontrar el componente" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Fallo al cargar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "se necesita un número para '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "¿Está seguro de que quiere eliminar el campo '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "No puede crearse el archivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "No se ha podido abrir '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Fallo al eliminar la carpeta %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "No ha podido guardarse el esquema '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nuevo proyecto..." @@ -24337,86 +25359,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nuevo proyecto desde plantilla..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abrir proyecto de demostración..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Abrir un proyecto de demostración" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir proyecto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Abrir un proyecto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Cerrar proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Cerrar el proyecto actual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Editar esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editar símbolos de esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Editar huellas de placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Previsualizar archivos de salida Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir imágenes de mapa de bits en componentes de esquema o placa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Cálculo de componentes, ancho de pistas, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editar marco de borde de hoja y bloque de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Ejecutar el Complemento y Administrador de Contenido" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Abrir editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crear nuevo proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24428,56 +25460,71 @@ msgstr "" "\n" "¿Desea continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Craer nuevo proyecto desde una plantilla" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repositorio" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Plantillas del sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Plantillas de usuario" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "No se ha seleccionado una plantilla. No puede generarse un nuevo proyecto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nueva carpeta de proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir a la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sobreescribiendo archivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ya existen archivos similares en la carpeta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Ha ocurrido un error al crear un proyecto nuevo a partir de la plantilla." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir proyecto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "No se puede copiar la carpeta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Guardar proyecto a" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24488,23 +25535,23 @@ msgstr "" "\n" "Por favor, confirme que tiene permisos de escritura e inténtelo de nuevo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "¡Error!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar un esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crear (o abrir) un proyecto para editar una placa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Fallo al cargar la aplicación:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "No se ha podido cargar la aplicación." @@ -24664,7 +25711,7 @@ msgstr "Ajustar a 0 para desactivar este requerimiento" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24764,10 +25811,6 @@ msgstr "Márgenes de página" msgid "General Options" msgstr "Opciones generales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Archivo de hoja de dibujo" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Se ha modificado la hoja de dibujo actual. ¿Guardar cambios?" @@ -24792,8 +25835,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Se ha insertado el archivo \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Hoja de dibujo" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24806,8 +25850,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "No se puede escribir '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Guardar como" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Hoja de dibujo" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25289,7 +26334,7 @@ msgstr "Resistencia específica en Ohm*m a 20 grados C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25569,10 +26614,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Unión" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25817,7 +26858,7 @@ msgstr "Punto de fusión:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Ancho de pista:" @@ -25870,7 +26911,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -25944,7 +26985,17 @@ msgstr "Cobre (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Tensión umbral:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Elegir símbolo" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Nombres" @@ -26719,82 +27770,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Herramientas de cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Diseño general del sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistencias de series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potencia, corriente y aislamiento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaciado eléctrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corriente de fusión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamaño del cable" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Longitud de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Líneas de transmisión" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Series E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código color" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Clases de placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosión galvánica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Falló en la escritura de datos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26802,7 +27853,7 @@ msgstr "" "No hay un nombre de archivo de datos para guardar las modificaciones.\n" "¿Desea salir y descartar los cambios?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27222,7 +28273,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pulgada" @@ -27271,7 +28322,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "millas/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Crear matriz" @@ -27297,47 +28348,48 @@ msgstr "Emplazamiento automático de componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Emplazamiento automático de componentes" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselando zonas de cobre..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vías" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Sin enrutar" @@ -27350,7 +28402,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nombre de red" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27423,10 +28475,10 @@ msgstr "sin capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -27534,57 +28586,57 @@ msgstr "Núcleo" msgid "PrePreg" msgstr "Preimpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ingrese el ancho de la placa en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ingrese el ancho esperado de la placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajustar las capas dieléctricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor demasiado pequeño (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas los grosores de las capas dieléctricas están bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Capa '%s' (subcapa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Añadir capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Seleccionar capa a añadir:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Capa '%s' subcapa %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminar capa dieléctrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Seleccionar capa a eliminar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27592,18 +28644,18 @@ msgstr "" "Valor incorrecto de Épsilon R (Épsilon R debe ser positivo o nulo si no es " "utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorrecto para Tg Pérdida (Tg Pérdida debe ser positivo o nulo si no " "es utilizado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "El grosor de una capa es <0. Arréglalo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -27890,23 +28942,43 @@ msgstr "Deshacer acción de limpieza" msgid "Updating nets..." msgstr "Actualizando redes..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(intersecta a sí mismo)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(no es una forma cerrada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Reglas personalizadas" @@ -27938,15 +29010,15 @@ msgstr "Excluído" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanotar placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "¡No hay placa para reanotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Placa reanotada con éxito" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27954,7 +29026,7 @@ msgstr "" "Los cambios de anotación en la placa deberían ser sincronizados con el " "esquema usando la herramienta \"Actualizar esquema desde placa...\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27963,7 +29035,7 @@ msgstr "" "\n" "%s huellas serán reanotadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27972,7 +29044,7 @@ msgstr "" "\n" "No se anotarán los tipos de referencia %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27980,7 +29052,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas bloqueadas no serán reanotadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27989,7 +29061,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas frontales empiezan en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27998,11 +29070,11 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas traseras empiezan en %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la última huella + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28012,7 +29084,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado frontal que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28021,7 +29093,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado frontal tendrán \"%s\" insertado como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28031,7 +29103,7 @@ msgstr "" "Las huellas del lado posterior que comiencen con '%s' tendrán el prefijo " "eliminado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28040,7 +29112,7 @@ msgstr "" "\n" "Las huellas del lado posterior tendrán insertado '%s' como prefijo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28051,15 +29123,15 @@ msgstr "" "Antes de ordenar por %s, las coordenadas serán redondeadas a una regilla %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "ubicación del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28072,7 +29144,7 @@ msgstr "" "Hay %i tipos de indicadores de referencia\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28083,7 +29155,7 @@ msgstr "" "Excluyendo: %s de la reanotación\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28093,11 +29165,11 @@ msgstr "" " Cambiar arreglo\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28105,7 +29177,7 @@ msgstr "" "\n" "No hay huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28114,15 +29186,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Ordenar en %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas de huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas del indicador de referencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28131,7 +29203,7 @@ msgstr "" "\n" "Código de ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28140,13 +29212,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Redondeado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "¡Las opciones seleccionadas resultaron en errores! Cámbielas y vuelva a " "intentarlo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28159,7 +29231,7 @@ msgstr "" "Se recomienda ejecutar el DRC con la opción 'Comprobar la paridad entre la " "placa y el esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28168,20 +29240,20 @@ msgstr "" "\n" "Indicador de Referencia: %s Huella: %s:%s en %s en placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "¿Reanotar de todas formas?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplicar instancias de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Cancelado: demasiados errores" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28191,7 +29263,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas frontales" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28201,7 +29273,7 @@ msgstr "" "\n" "Huellas traseras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Huella no encontrada en la lista de cambios" @@ -28270,7 +29342,7 @@ msgstr "Alcance de la reanotación" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Lado Frontal" @@ -28396,62 +29468,67 @@ msgstr "Indicadores de referencia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Reanotación geográfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configuración de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importar configuración de otra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Apilato de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Capas del editor de placas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Apilado físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Terminación de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara de soldadura/pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto y gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Defecto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Reglas de diseño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Requerimientos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamaños predefinidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ajuste de longitud" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta el proyecto o es de solo lectura. Algunos ajustes no serán editables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28460,12 +29537,12 @@ msgstr "" "Error al importar la configuración de la placa:\n" "No se pudo cargar el archivo de proyecto asociado %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Cargando placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28551,18 +29628,14 @@ msgstr "??" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Guardar informe" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28647,18 +29720,18 @@ msgstr "Generar archivo de informe..." msgid "Board Statistics" msgstr "Estadísticas de placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Actualizar huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Actualizar placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Limpieza de gráficos" @@ -28682,29 +29755,39 @@ msgstr "" "(Los pads que aparezcan en un grupo de almohadillas Net Tie no serán " "considerados para la fusión.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambios a aplicar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Limpiar gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Construir cambios" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Comprobando zonas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstruyendo la conectividad..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Optimización de placa" @@ -28805,28 +29888,28 @@ msgstr "Eliminar los objetos de origen después de la conversión" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir a zona de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Radio de redondeo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "El ancho del alivio térmico no puede ser menor que el ancho mínimo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "No se ha seleccionado ninguna capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " dará lugar a una isla de cobre aislada." @@ -28902,11 +29985,19 @@ msgstr "Suavizado de esquinas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Bisel" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Redondeado" @@ -28941,8 +30032,8 @@ msgstr "" "Tipo de conexión por defecto entre pads y zonas.\n" "Las opciones locales de pad tienen precedencia frente a estas opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alivios térmicos" @@ -28986,13 +30077,13 @@ msgstr "Typo de relleno:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Relleno sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Patrón rayado" @@ -29465,7 +30556,7 @@ msgstr "Dibuja una forma alrededor del texto directriz" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Capa:" @@ -29492,7 +30583,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29559,51 +30650,51 @@ msgstr "Elegir cuantos dígitos de precisión mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29698,7 +30789,6 @@ msgid "Inline" msgstr "En línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -29746,8 +30836,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Exceso de la línea de extensión" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propiedades de dimensiones" @@ -29755,70 +30845,70 @@ msgstr "Propiedades de dimensiones" msgid "Run DRC" msgstr "Ejecutar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: no se pudieron compilar las reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostrar las reglas de diseño." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelado por el usuario.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Eliminar todas las exclusiones para las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excluir todas las violaciones de la regla '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Cambiar huellas con ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "La gravedad de la infracción también se puede editar en el diálogo de " "Configuración de placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir la configuración de placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Se ha creado el archivo de informe '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "¿Desea eliminar también los marcadores excluidos?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Eliminar exclusiones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "no ejecutado" @@ -29854,7 +30944,7 @@ msgstr "Elementos no conectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridad del esquema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Comprobar reglas de diseño" @@ -29881,47 +30971,47 @@ msgstr "Tipo de numeración:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Opciones de enumeración de pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambiar huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambiar todas las huellas de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambiar huella(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el indicador de referencia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambiar huellas que coincidan con el valor:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambiar huellas con ID de biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizar las capas de texto y visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizar tamaños, estilos, y posiciones de textos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizar atributos de fabricación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizar modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29933,25 +31023,25 @@ msgstr "" "quiere eliminar, o los cambios que un usuario hizo a la huella de la " "biblioteca y quiere propagarlos a la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Actualizar la(s) huella(s) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** biblioteca de la huella no encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sin cambios)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30005,7 +31095,7 @@ msgstr "Actualizar/Reiniciar modelos 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30033,12 +31123,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automáticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posición X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posición Y:" @@ -30050,41 +31140,42 @@ msgstr "Unidades de salida" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Archivos STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Archivos de librería:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos de escala no unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Se han detectado modelos escalados. El escalado de modelos no es confiable " "para la exportación mecánica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Advertencia de escalado de modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "¡Error al exportar el archivo STEP! Por favor, guarde la PCB e inténtenlo de " "nuevo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Archivos STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +#, fuzzy +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Archivos de librería:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Tamaño de salida" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30093,89 +31184,94 @@ msgstr "" "Contorno de la placa faltante o no cerrado con tolerancia de %.3f mm.\n" "Ejecute el DRC para un análisis completo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" +"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origen del archivo de taladrado/colocación" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origen de la cuadrícula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origen en el centro de la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origen definido por el usuario" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Otras opciones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorar componentes no montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "No mostrar componentes que no estén en la lista de materiales ni en el " "archivo de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorar componentes no montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "No mostrar componentes que no estén en la lista de materiales ni en el " "archivo de posición" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sustituir modelos de nombres similares" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Reemplazar modelos VRML con modelos STEP del mismo nombre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescribir archivo antiguo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Exportar pistas (lleva mucho tiempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -30183,12 +31279,12 @@ msgstr "" "Exportar pistas y vías en capas externas de cobre.\n" "Advertencia: esto consume *demasiado* tiempo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exportar pistas (lleva mucho tiempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -30197,23 +31293,23 @@ msgstr "" "Exportar pistas y vías en capas externas de cobre.\n" "Advertencia: esto consume *demasiado* tiempo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancia del encadenado del contorno de la placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Estrecha (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Estándar (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Suelta (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -30221,7 +31317,7 @@ msgstr "" "La tolerancia establece la distancia entre dos puntos que se consideran " "unidos al construir los contornos de la placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportar STEP" @@ -30236,12 +31332,12 @@ msgstr "Línea de comandos:" msgid "3D Export" msgstr "Exportar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "¿Utilizar una ruta relativa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30250,27 +31346,19 @@ msgstr "" "¡No puede crearse una ruta relativa (la unidad de destino es diferente a la " "del archivo)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "No pueden guardarse los archivos de trazado en la carpeta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Introduzca un nombre de archivo si no quiere utilizar el nombre por defecto\n" -"Solo puede utilizarse al imprimir la hoja activa" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30310,12 +31398,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir las capas invertidas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimir una página por capa" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" @@ -30323,11 +31411,11 @@ msgstr "Imprimir bordes de la placa en todas las páginas" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar archivo SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "¿Está seguro de que desea sobreescribir el archivo existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30530,7 +31618,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ejecutar verificaciones" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificador de huellas" @@ -30539,49 +31627,43 @@ msgstr "Verificador de huellas" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Las huellas bloqueadas no pueden moverse y orientarse libremente en el " "lienzo y sólo pueden seleccionarse cuando la casilla 'Elementos bloqueados' " "está activada en el filtro de selección." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "El ancho del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "El ancho del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La altura del texto debe ser de al menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La altura del texto debe ser a lo más %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30590,8 +31672,8 @@ msgstr "" "El grosor del texto es demasiado grande para el tamaño del texto.\n" "Será recortará a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modificar propiedades de huellas" @@ -30604,20 +31686,20 @@ msgstr "Elementos de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantener hacia arriba" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Desplazamiento X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Desplazamiento Y" @@ -30639,39 +31721,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo de huella:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Agujero pasante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "No está en el esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excluir de los archivos de posición" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exento del requisito del patio" @@ -30685,12 +31767,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Actualizar huella desde la biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambiar huella..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar huella de la biblioteca..." @@ -30856,29 +31938,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propiedades de las huellas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "La huella debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "El nombre de huella no debe contener '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "El ancho del texto debe estar entre %s y %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "La altura del texto debe estar entre %s y %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30990,7 +32072,7 @@ msgstr "Uniones de red" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Los grupos de pad permiten acortar diferentes redes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Se han cargado todos los scripts de generación de huellas" @@ -31305,8 +32387,8 @@ msgstr "Formato de los ceros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Seleccione la notación de los números EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisión" @@ -31326,6 +32408,31 @@ msgstr "Pads no revestidos:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vías enterradas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Archivos del generador:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "No se ha seleccionado un bus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Reconstruir líneas aéreas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Reemplazar todo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Archivos del generador:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31342,7 +32449,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Huellas disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Obtener y mover huella" @@ -31352,7 +32459,7 @@ msgstr "Elementos a eliminar" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31519,14 +32626,14 @@ msgstr "Conexión de zona %s: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permitir que las lágrimas abarquen dos segmentos de pista" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31536,7 +32643,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31545,7 +32652,7 @@ msgstr "Ancho mínimo de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31570,7 +32677,7 @@ msgstr "Margen adicional como un porcentaje del tamaño del pad." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31579,7 +32686,7 @@ msgstr "Mejor longitud:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31588,7 +32695,7 @@ msgstr "Longitud máxima:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31597,14 +32704,14 @@ msgstr "Mejor altura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Curvado" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Puntos" @@ -31671,23 +32778,23 @@ msgstr "Grosor de línea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Ancho del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Alto del texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Grosor del texto" @@ -31742,16 +32849,6 @@ msgstr "Ajustar a valores específicos:" msgid "Keep upright" msgstr "Mantener hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diámetro de vía" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diámetro de la uVía" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31768,15 +32865,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Tamaño de uVía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Utilizar valores de la clase de red:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ajustar propiedades de pista y vía" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "huella" @@ -31840,34 +32938,35 @@ msgstr "Propiedades del grupo" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Cargar y probar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleccionar lista de redes" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importar lista de redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Por favor, seleccione un archivo de lista de redes válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "No existe el archivo de lista de redes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambios aplicados a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Leyendo el archivo de lista de redes '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Utilizando referencias para combinar símbolos y huellas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Utilizando marcas de tiempo (IDs únicas) para combinar símbolos y huellas.\n" @@ -31911,10 +33010,6 @@ msgstr "Eliminar huellas sin componentes en la lista de redes" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Eliminar pistas que conectan múltiples redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importar lista de redes" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32162,7 +33257,6 @@ msgstr "La red '%s' está en uso. ¿Eliminar de todas formas?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "¿Eliminar todas las redes en el grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Archivo de informe" @@ -32201,7 +33295,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crear informe..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspector de red" @@ -32221,69 +33315,69 @@ msgstr "grado" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propiedades de zonas sin cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propiedades del pad por defecto para la herramienta Agregar Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Huella %s (%s), %s, rotada %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "parte trasera (invertida)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "parte frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo las capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Error: El pad debe tener un tamaño positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Advertencia: El orificio del pad no está dentro del pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Advertencia: El agujero del pad no dejará cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Advertencia: los valores negativos de margen local no tendrán ningún efecto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32291,7 +33385,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "algunas formas primitivas. Los resultados pueden ser sorprendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32299,7 +33393,7 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de soldadura más grandes que " "el pad. No se generará una máscara de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32307,11 +33401,11 @@ msgstr "" "Advertencia: hay márgenes negativos de máscara de pasta de soldadura más " "grandes que el pad. No se generará una máscara de pasta de soldadura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Error: el pad no tiene una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32319,81 +33413,81 @@ msgstr "" "Advertencia: los agujeros revestidos normalmente tienen un pad de cobre en " "al menos una capa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Error: El delta del trapazoide es demasiado grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Error: El pad de orificio pasante no tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Advertencia: los pads del conector normalmente no tienen pasta de soldadura. " "Utilice pads SMD en su lugar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Error: El pad SMD tiene un agujero." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Advertencia: el pad SMD no tiene capas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de fiduciario no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Advertencia: propiedad de punto de prueba no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Advertencia: propiedad de disipador no tiene sentido en pads NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Advertencia: la propiedad castellada es para pads PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Advertencia: la propiedad BGA es para pads SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Error: el tamaño de esquina es negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Advertencia: el tamaño de esquina hará que el pad sea circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Error: la forma personalizada del pad debe resolverse en un solo polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errores de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Advertencias de propiedades de pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamaño X orificio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamaño de pad X:" @@ -32402,7 +33496,7 @@ msgstr "Tamaño de pad X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Pasante" @@ -32432,8 +33526,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovalado" @@ -32445,11 +33539,11 @@ msgstr "Rectangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectángulo redondeado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectángulo biselado" @@ -32639,23 +33733,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propiedades son especificadas en archivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiduciario, local a la huella" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiduciario, global a la placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Pad de punto de prueba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad de disipador" @@ -32664,12 +33758,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pad castellado (solo orificio pasante)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32811,31 +33905,31 @@ msgstr "Previsualizar pad en modo boceto" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trazar en todas las capas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Mover la selección actual hacia arriba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Mover la selección actual hacia abajo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generar archivos de taladrado..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamaño del trazo HPGL restringido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restringida." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32845,15 +33939,15 @@ msgstr "" "ancho debe encontrarse en el rango de [%s; %s] para las reglas de diseño " "actuales." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "No hay capas seleccionadas, nada que trazar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atencíon: la escala se ha ajustado a un valor muy pequeño" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atención: la escala se ha ajustado a un valor muy grande" @@ -32867,7 +33961,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Incluir capas" @@ -32918,7 +34012,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de taladro:" @@ -33173,10 +34267,6 @@ msgstr "" "La unidad de usuario es 10^- mm\n" "Elija 4 si no está seguro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opciones PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33197,27 +34287,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violaciones conocidas de DRC; %d exclusiones)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleccionar capas de fabricación" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "No seleccionar capas de cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleccionar todas las capas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "No seleccionar ninguna capa" @@ -33227,13 +34317,14 @@ msgstr "El espacio entre pistas debe ser mayor a 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "elección de usuario" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Espaciado de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33248,99 +34339,6 @@ msgstr "Espaciados de pista y vía iguales" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensiones de par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" - -# Desvío deseado: -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Desvío objetivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longitud / Desvío" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Afinar desde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Afinar a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Límite:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Longitud objetivo:" - -# Evaluar en contexto. -# Serpenteando. -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandros" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitud mínima (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitud máxima (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espaciado mínimo (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Espaciado mínimo entre segmentos de meandro adyacentes. El espaciado " -"resultante puede ser más grande que el de las reglas de diseño." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Estilo de bisel:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grados" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "De una sola cara" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Radio de bisel (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajuste de longitud de pista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -33568,20 +34566,20 @@ msgstr "Posición relativa al elemento de referencia" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Haga clic derecho para los comandos de selección de capas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" "Imprimir de acuerdo a la pestaña de objetos del administrador de apariencia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Sin marca de taladro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequeña" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Taladro real" @@ -33643,11 +34641,22 @@ msgstr "No modificar pads con tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Empujar propiedades de pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Las huellas bloqueadas no pueden moverse y orientarse libremente en el " +"lienzo y sólo pueden seleccionarse cuando la casilla 'Elementos bloqueados' " +"está activada en el filtro de selección." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir a área de reglas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "No hay capas seleccionadas." @@ -33855,10 +34864,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Introduzca el texto colocado en la capa seleccionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -33911,11 +34920,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "La capa de inicio y final de la vía no puede ser la misma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propiedades de pista/vía" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Actualizando redes" @@ -33931,93 +34940,95 @@ msgstr "" "Cambiar automáticamente la red de esta vía cuando los pads o zonas que toca " "son cambiados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Inicio X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Final X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utilizar anchos de clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamaños predefinidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utilizar anchos de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utilizar tamaños de clases de red" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diámetro de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Orificio de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utilizar tamaños de clases de red" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de vía:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Pasante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Ciega/Enterrada" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Capa de inicio:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Capa final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Ancho de anular:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inicio, final, y capas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Añadir lágrimas a vías y pads con agujeros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propiedades de pistas y vías" @@ -34025,6 +35036,97 @@ msgstr "Propiedades de pistas y vías" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensiones de pistas y vías" +# Desvío deseado: +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(desde %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Desactivar Bloqueos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitud mínima (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaciado mínimo (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Espaciado mínimo entre segmentos de meandro adyacentes. El espaciado " +"resultante puede ser más grande que el de las reglas de diseño." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Estilo de esquina" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "De una sola cara" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propiedades de línea" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Eliminar capas sin usar" @@ -34112,12 +35214,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Comportamiento del arrastre con el ratón:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastrar (modo 45º)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastrar (ángulo libre)" @@ -34202,7 +35304,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostrar siempre la línea aérea seleccionada" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar líneas aéreas con líneas curvas" @@ -34229,22 +35331,6 @@ msgstr "" "Si está marcada, las zonas se volverán a rellenar después de cada operación " "de edición" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Abrir en el Editor de huellas" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Símbolo texto privado && gráficos" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Capas internas" @@ -34273,12 +35359,12 @@ msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polilínea, %d puntos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carácter ilegal '%c' en el apodo: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34286,37 +35372,37 @@ msgstr "" "Seleccione una o más filas de la tabla que contengan bibliotecas en formato " "heredado (*.lib) para guardarlas en el formato actual (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "¿Guardar '%s' en el formato actual de KiCad (*.kicad_sym) y reemplazar la " "entrada heredada en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "¿Guardar %d bibliotecas de formato heredado en el formato actual de KiCad (*." "kicad_sym) y reemplazar las entradas heredadas en la tabla?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "El archivo %s ya existe. ¿Desea sobreescribirlo?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "No se ha podido guardar el archivo de biblioteca de símbolos '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleccionar biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advertencia: Sobrenombres duplicados" @@ -34372,7 +35458,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar en pads y pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de pad" @@ -34466,7 +35552,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Bajar" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abrir carpeta de plugins" @@ -34764,8 +35850,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Abrir en el Editor de huellas" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos los campos de la huella" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34774,15 +35865,15 @@ msgstr "No hay huella predeterminada" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "No hay huella predeterminada" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usar la página de apilado físico para cambiar el número de capas de cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34795,7 +35886,7 @@ msgstr "" "Estos elementos ya no serán accesibles\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34805,25 +35896,25 @@ msgstr "" "todos los elementos de las capas eliminadas y no podrá revertirse.\n" "¿Desea continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "La capa debe tener un nombre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s están prohibidos en nombres de capas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "El nombre de capa \"señal\" esta reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "El nombre de capa '%s' ya está en uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34837,15 +35928,15 @@ msgstr "" "¿Continuar y eliminar las capas internas de cobre internas de la placa " "actual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Capas internas a eliminarse" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas las capas definidas por el usuario ya han sido añadidas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Añadir capa definida por el usuario" @@ -35487,20 +36578,20 @@ msgstr "" "Nota: los márgenes de pasta de soldadura (absolutos y relativos) son " "añadidos para determinar el margen final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "¿Cancelar cambios?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Reglas de DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERROR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "No se pueden añadir reglas de diseño sin un proyecto" @@ -35949,6 +37040,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36076,8 +37176,8 @@ msgstr "Espacio de par diferencial no definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36095,7 +37195,22 @@ msgstr "Espacio" msgid "Via Gap" msgstr "Espaciado de vía" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propiedades por defecto para nuevos elementos gráficos:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Recolectando elementos de cobre..." @@ -36140,310 +37255,310 @@ msgstr "restricciones de configuración de placa para patios" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "restricciones de configuración de placa para micro-vías" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "clase de red '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "clase de red '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "clase de red '%s' (uvia)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "área restringida" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área restringida '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexión de zona resuelta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "EL pad no es pad de agujero pasante; la conexión será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Sustitución local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Margen mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "orificio mínimo de placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Margen de orificio mínimo de placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; conexión de zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; brecha de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Reemplazo local en %s; ancho de radio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espesor mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Afirmación aprobada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Aserción fallida. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Comprobando %s margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Comprobando la longitud máxima desacoplada %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Comprobando desviación máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Comprobando el espacio %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Comprobando ancho de radio térmico de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Comprobando %s el número mínimo de radios: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Comprobando la conexión de la zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Comprobando el ancho de pista %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Comprobando anchura anularde %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Comprobando diámetro de vía de %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Comprobando tamaño del agujero %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Comprobando el espacio del par diferencial %s: optar por %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Comprobando margen %s: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Comprobando agujero %s a agujero: mín %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Comprobando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Comprobando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Los márgenes de placa y clase de red solo aplican entre elementos de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de área restringida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "No se cumple el requerimiento de rechazo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "La(s) capa(s) restrigida(s) no coincide(n)." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas '%s' no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Capa de reglas no coincide; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La capa de restricción no coincide." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s no es un agujero perforado; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Requerimiento incondicional aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regla incondicional aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla incondicional aplicada; reemplaza las restricciones anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Comprobando la condición de regla \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Requerimiento aplicado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regla aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regla aplicada; sustituye requerimientos previos." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Membresía no satisfecha; requerimiento ignorado." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condición no satisfecha; regla ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Margen local en %s; margen: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Conexión de zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ancho de radio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Comprobando la aserción de regla \"%s\"." @@ -36541,7 +37656,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ancho de anular" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Taladro fuera del rango" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36553,7 +37669,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Apilado de pad inválido" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Taladro de micro-vía fuera del rango" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36684,8 +37801,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Anulación local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regla %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36883,7 +38000,7 @@ msgstr "(redes %s y %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36983,372 +38100,344 @@ msgstr "(%s mínimo %s; real %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pad %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Margen de pad anulado." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Expansión de la máscara de soldadura sobreescrita." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura sobreescrito." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Conexión de zona anulada." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Conexión de zona anulada." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Los pads con números diferentes se superponen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Área restringida para zonas de cobre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Eliminar pistas que conectan redes diferentes" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Conexión de pad %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Brecha de alivio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espesor mínimo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamaño mínimo de isla:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "La escala del modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "La rotación del modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "El desplazamiento del modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "La opacidad del modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "El modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "La visibilidad del modelo 3D no coincide: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Las descripciones de las huellas difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Las palabras clave de las huellas difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Los tipos de huella difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Los ajustes para permitir aperturas entre pads de máscara de soldadura en " "puente difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "La configuración de exentar los requerimientos de patio es diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Margen de pad anulado." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansión de la máscara de soldadura sobreescrita." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Margen absoluto de la pasta de soldadura sobreescrito." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Margen relativo de la pasta de soldadura sobreescrito." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Conexión de zona anulada." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 #, fuzzy msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Los grupos de pads de unión difieren." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "El recuento de pads difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "El recuento de modelos 3D difiere." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "El recuento de áreas de regla difiere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "No se ha cargado ningún proyecto, saltándose las pruebas de paridad de la " "biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Cargando la tabla de la biblioteca de huellas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Comprobando las huellas de la placa con la biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Huella '%s' no encontrada en la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "La huella '%s' no coincide con la copia en la biblioteca '%s'." @@ -37386,28 +38475,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Comprobando restricciones de longitud..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(no se han encontrado bordes en la capa Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(capa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Comprobando el contorno de la placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Comprobando las capas desactivadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Comprobando variables de texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Comprobando aserciones..." @@ -37624,21 +38718,21 @@ msgstr "Archivo de trabajo Gerber '%s' creado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "La configuración del apilado de la placa está desactualizada." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinación de los datos de placa\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosor de la placa desde el apilado: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construir datos STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37647,12 +38741,12 @@ msgstr "" "** Error en la construcción del modelo de placa STEP. Exportación abortada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Escribiendo archivo STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37661,15 +38755,15 @@ msgstr "" "\n" "** Error al escribir el archivo STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "Archivo STEP '%s' creado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37678,7 +38772,7 @@ msgstr "" "\n" "** Error al exportar el archivo STEP. Exportación abortada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37687,44 +38781,44 @@ msgstr "" "No se pudo crear el archivo STEP.\n" "Compruebe que la placa tiene un contorno y modelos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Se ha creado el archivo STEP, pero hay avisos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Tiempo de actualización %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construir capa técnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Sin pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -37803,43 +38897,43 @@ msgstr "No existe la placa '%s'. ¿Desea crearla?" msgid "Creating PCB" msgstr "Creando placa" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(no se admiten varios contornos de placa)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Error al cargar la placa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Se agotó la memoria al cargar la placa '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Error al guardar la huella %s a la biblioteca específica del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Error al guardar la tabla de bibliotecas de huellas específicas del proyecto." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para escribir el archivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Error al guardar el archivo de reglas personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37848,7 +38942,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37857,7 +38951,7 @@ msgstr "" "Error al guardar el archivo de placa '%s'.\n" "Fallo al renombrar el archivo temporal '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37866,153 +38960,153 @@ msgstr "" "Placa copiada a:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Otros" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nombre de huella" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palabras clave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Lado de la placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Trasera (Volteado)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autocolocado" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "no en el esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "excluir de los archivos de posicionamiento" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "excluir de la lista de materiales" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Estado: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Huella %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'orificio pasante' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(esperado 'SMD' real '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(el pad PTH no tiene capas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(El orificio del pad PTH no deja cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(El pad SMD aparece tanto en el cobre delantero como en el trasero)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y máscara del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Las capas de cobre y pasta del pad SMD no coinciden)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(el grupo de pads de atado de red contiene un número de pad desconocido %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(el pad %s aparece en más de un grupo de pad de atado de red)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Heredado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alivios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Enlace de biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descripción:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Anulaciones" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Remplazo de margen" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Remplazo de relación de margen de la pasta de soldadura" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexión de zona" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "huella %s" @@ -38022,6 +39116,11 @@ msgstr "huella %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verificador de huellas" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Añadir filtro de huellas" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de huellas de KiCad" @@ -38031,7 +39130,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Capas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro de selección" @@ -38061,15 +39160,11 @@ msgstr "Actualizando bibliotecas de huellas" msgid "No footprint selected." msgstr "No se ha seleccionado una huella." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Editar zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38078,11 +39173,11 @@ msgstr "" "La configuración actual no incluye una biblioteca de nombre '%s'.\n" "Utilice administrar bibliotecas de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "No se encontró la biblioteca en la tabla de bibliotecas de huellas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38091,7 +39186,7 @@ msgstr "" "No se ha habilitado la biblioteca '%s' en la configuración actual.\n" "Utilice administrar bibliotecas de huellas para editar la configuración." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de huellas no habilitada." @@ -38103,7 +39198,7 @@ msgstr "Recolectando bibliotecas de huellas..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Cargando huellas..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38116,7 +39211,7 @@ msgstr "" "para guardar la huella (un archivo .kicad_mod) en la carpeta de biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38128,77 +39223,77 @@ msgstr "" "y actualice su tabla de bibliotecas de huellas\n" "antes de eliminar la huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "No es un archivo de huellas." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "No se puede cargar la huella '%s' desde '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Huella exportada al archivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La biblioteca %s ya existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "¿Eliminar la huella '%s' de la biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Huella '%s' eliminada de la biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "¡No hay huellas para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "¿Actualizar huella en placa para referir a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "¿Actualizar huellas en placa para incluir cualquier cambio desde la " "biblioteca nueva?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "No hay ninguna placa abierta actualmente." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38206,47 +39301,48 @@ msgstr "" "No puede encontrarse la huella en la placa principal.\n" "No se puede guardar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "La colocación de la huella anterior aún está progreso." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Guardar huella como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "La huella %s ya existe en %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Huella '%s' remplazada en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Huella '%s' añadida a '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Introduzca el nombre de huella:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nueva huella" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "El nombre de huella '%s' ya está en uso en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Visor de bibliotecas de huellas de KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Explorador de bibliotecas de huellas" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38260,25 +39356,6 @@ msgstr "" "búsqueda deben coincidir.\n" "Un término que sea un número también debe coincidir con la cantidad de pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Administrar bibliotecas de huellas..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38327,96 +39404,224 @@ msgstr "Documentación" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Error al cargar la huella %s desde la biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "URL de documentación" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Patrón" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centímetro" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Patrón" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Pie" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Aviso" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir archivo" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Afinado: desvío " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "¡No se ha seleccionado un archivo!" +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Desvío objetivo:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Afinar longitud de pista" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Demasiado larga: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Demasiado corta: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Afinada: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Editar en un editor de texto" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Tecla actual:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Longitud enrutada" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Longitud enrutada" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Distancia de pad a die" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Longitud total" + +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propiedades de la huella" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Longitud objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajustar %s" + +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Pi&sta única" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Parejas diferenciales:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Par diferencial" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propiedades de pin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Modelo de línea" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitud mínima (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Amplitud máxima (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Tiempo inicial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espaciado mínimo (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Radio de redondeo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Longitud objetivo:" + +# Desvío deseado: +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Desvío objetivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Redondo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Por favor seleccione una capa válida." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor seleccione una capa válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"No se han podido manejar correctamente elementos en el archivo importado." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Ancho de línea por defecto:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "No hay un complemento para manejar este tipo de archivo." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Solo se importarán los vectores. Se ignorarán los mapas de bits y fuentes." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Emplazamiento" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Emplazamiento interactivo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "En" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origen DXF en la cuadrícula, Coordenada Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importar parámetros" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Capa gráfica:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importar escala:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Agrupar elementos" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Añadir todos los elementos importados a un nuevo grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parámetros DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unidades por defecto:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importar archivo de gráficos vectoriales" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Añadir vía" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Capa de inicio:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38433,156 +39638,152 @@ msgstr "Se ha modificado la huella actual. ¿Guardar los cambios?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONOCIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "El contenido del portapapeles no es compatible con KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Huellas [%u elementos]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "No se ha podido encontrar un visor de PDF para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Huella '%s' guardada." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Se ha guardado la biblioteca de huellas '%s' como '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Huella..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Ver como &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crear un archivo PNG a partir de la vista actual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo &dibujo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo &contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Cargar hue&lla desde una placa..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Cargar una huella desde la placa actual al editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insertar huella en placa" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpiar la placa y cargar el último archivo de recuperación guardado " "automáticamente por el editor de placas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesión Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Archivo de placa ajeno a KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar archivo de placa de otras aplicaciones" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportar una representación GenCAD de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportar una representación VRML 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportar una representación IDF 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportar una representación STEP 3D de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportar una representación SVG de la placa" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Archivo de asociación de huellas (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar archivo de asociación de huellas (.cmp) para asignar valores al " "campo de huellas del esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Huellas a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38590,11 +39791,11 @@ msgstr "" "Añadir huellas usadas en la placa a una biblioteca existente\n" "(no elimina otras huellas de la biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Huellas a nueva biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38603,7 +39804,7 @@ msgstr "" "en la placa\n" "(si la biblioteca ya existe, será remplazada)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Salidas de fabricación" @@ -38615,11 +39816,11 @@ msgstr "Añadir forma de microondas" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Emplazamiento automático de huellas" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Complementos externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Enr&utar" @@ -38773,180 +39974,200 @@ msgstr "Cambiar el valor %s de %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Valor %s cambiado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizar la asociación de símbolos %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Asociación de símbolos %s actualizada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizar campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminar campos si no aparecen en el nuevo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizado %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Actualizar la huella %s de '%s' a '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Huella %s cambiada de '%s' a '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Añadir el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Eliminar el atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s añadido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Atributo de fabricación 'excluir de la lista de materiales' %s eliminado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s desconectado." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "No se ha encontrado la red del símbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Añadir red %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pin %s de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s reconectado de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s conectado a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar vía de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Vía reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Vía conectada a red desconocida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre '%s' de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Zona de cobre '%s' reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Zona de cobre reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona de cobre '%s' no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona de cobre en la capa %s en (%s, %s) no tiene pads conectados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38955,51 +40176,51 @@ msgstr "" "El símbolo %s tiene pines sin número. Estos pines no se pueden combinar con " "los pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "No se ha encontrado %s pad %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Procesando el símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Se han encontrado múltiples huellas para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloquedada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "No puede eliminarse la huella no utilizada %s (bloqueada)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Eliminar huella no utilizada %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Huella no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Red no utilizada %s eliminada." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Actualizar lista de redes" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Número de avisos: %d, errores: %d." @@ -39116,274 +40337,253 @@ msgstr "" "archivo: '%s'\n" "línea: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo de pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiduciario global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiduciario local" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Punto de prueba" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Disipador" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellado" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Longitud en empaquetado" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Orificio X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Margen mínimo: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(desde %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trampa" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rectándulo redondeado" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rectángulo biselado" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s en %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Conector de borde" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecánico" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Pads castellados" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Número de pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Tamaño X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Tamaño Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Relación de radios redondos" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamaño X de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamaño Y de orificio" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propiedad de fabricación" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Distancia de pad a die" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Remplazo de margen de la máscara de soldadura" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ancho de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ángulo de radios de alivio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Espacio del alivio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "La configuración del proyecto se ha modificado. ¿Desea guardarlo?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propiedades de mapa de bits" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Escala de grises" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Remplazo de texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufijo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensión '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Formato de unidades" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Eliminar ceros a la derecha" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Altura de barra transversal" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Exceso de la línea de extensión" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Longitud del líder" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Marco de texto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de placas de KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportar la lista de redes usada para actualizar esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "El archivo de placa no está guardado" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "El archivo de placa es de solo lectura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Los cambios a la placa no están guardados" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "No puede encontrar el esquema para esta placa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39393,11 +40593,11 @@ msgstr "" "modo independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es " "necesario abrir al administrador de proyectos de KiCad y crear un proyecto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista de redes de Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39406,40 +40606,40 @@ msgstr "" "este problema al equipo de KiCad utilizando el menú Ayuda->Informar de un " "error." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado el archivo de esquema '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Fallo al cargar Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Editar reglas de diseño" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "No se pueden compilar las reglas de diseño personalizadas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar diseño Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Informe de infracción" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Informe de márgenes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Informe de restricciones" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Huellas a biblioteca..." @@ -39474,21 +40674,31 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Actualizado" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propiedades del generador de scripts" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sin nombre, %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu miembros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Miembros" @@ -39510,6 +40720,15 @@ msgstr "Gravedad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Capas inactivas:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Escala de grises" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Dibujo" @@ -39524,7 +40743,7 @@ msgstr "%s en %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Añadir primitiva" @@ -39551,114 +40770,101 @@ msgstr "Texto de huella '%s' de %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto de placa '%s' en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caja de texto de placa en %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propiedades del Módulo" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estilo de borde:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Vía ciega/enterrada %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Vía %s en %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anillo anular eliminado" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Longitud de segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Longitud enrutada" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Longitud total" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restricciones de ancho: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Vía ciega/enterrada" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Vía pasante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Ancho anular mínimo: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Código de red" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s en %s, longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s en (%s), longitud %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Propiedades de vía" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Capa superior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Capa inferior" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipo de vía" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deber ser mm, in, o mil" @@ -39733,8 +40939,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Cargando placa\n" @@ -39752,65 +40958,65 @@ msgstr "¡Error al extraer el archivo!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Archivo svg creado exitosamente" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Error al crear el archivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Error al trazar a '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Cargando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Guardando la biblioteca de huellas\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "No se ha podido guardar la biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La biblioteca de huellas no se actualizó\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "No se pudo encontrar la huella dada para exportar." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Trazando la huella '%s' a '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Ejecutar DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DCR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elementos no conectados (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "No se ha podido analizar el repositorio: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Guardar informe de DRC" @@ -39824,24 +41030,24 @@ msgstr "Múltiples capas" msgid "Library Description" msgstr "Descripción" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activar el log en modo debug para las funciones Footprint*() en este " "complemento." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro por expresión regular nombre de huella." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39849,17 +41055,17 @@ msgstr "" "Activar log de transacciones. La mera presencia de esta opción activa el " "log, no es necesario aplicar un valor." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nombre de usuario para el login en algún servidor especial de " "bibliotecas." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Clave para el login en algún servidor especial de bibliotecas." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39874,7 +41080,7 @@ msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Archivos de PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39924,19 +41130,6 @@ msgstr "" "La capa de Altium (%d) no tiene equivalente en KiCad. Se ha movido a la capa " "de KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura cancelada por el usuario." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40173,7 +41366,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Código de barras ignorado en la capa de Altium %d (todavía no soportado)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Cargando rectángulos..." @@ -40647,7 +41840,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archivos de PCB de CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "No se puede leer el archivo '%s'" @@ -40664,7 +41857,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "No se encuentra el empaquetado '%s' en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -40674,15 +41867,15 @@ msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando un polígono ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un cable ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40691,18 +41884,18 @@ msgstr "" "Pad de tamaño cero inválido ignorado en\n" "archivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un texto ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando un rectángulo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando un círculo ya que la capa de Eagle '%s' (%d) no fue mapeada" @@ -40716,7 +41909,7 @@ msgstr "Archivos XML de PCB de Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Archivos XML de biblioteca de Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconocido " @@ -40922,20 +42115,20 @@ msgstr "No se puede convertir '%s' a un entero." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "No se ha encontrado la biblioteca de huellas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La biblioteca '%s' no tiene la huella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconocido '%s'" @@ -40947,13 +42140,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "El token de elemento contiene %d parámetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar la carpeta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La carpeta de bibliotecas '%s' tiene subcarpetas inesperadas." @@ -40964,8 +42157,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Archivo inesperado '%s' encontrado en la biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "No se puede eliminar la biblioteca de huellas '%s'." @@ -40980,12 +42173,12 @@ msgstr "Añadir filtro de huellas" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Archivos de la biblioteca de huellas de PCB de Altium" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "No puede interpretarse el código de fecha %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40994,38 +42187,43 @@ msgstr "" "Se encontraron elementos es capas indefinidas.\n" "¿Quiere rescatarlos a la capa User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Capas no definidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "No se puede crear la carpeta de salida '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "El tipo de página «%s» no es válido." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La capa '%s' en el archivo '%s' en la línea %d no está en el hash de capas " "fijas." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d no es un número de capas válido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nombre de clase de red '%s' duplicado en el archivo '%s' en la línea %d, " "posición %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41039,12 +42237,12 @@ msgstr "" "posición: %d." # Pendiente de contexto -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "No puede utilizarse el texto de huella tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41057,7 +42255,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41068,7 +42266,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41079,7 +42277,7 @@ msgstr "" "archivo: %s\n" "línea: %d posición: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41092,7 +42290,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41105,7 +42303,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41118,7 +42316,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41131,7 +42329,7 @@ msgstr "" "línea: %d\n" "desplazamiento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41140,8 +42338,8 @@ msgstr "" "La estrategia de relleno de zonas heredada ya no es compatible.\n" "Convertir zonas a rellenos de polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41150,26 +42348,26 @@ msgstr "" "El modo de relleno de segmentos heredado ya no es compatible.\n" "¿Convertir zonas en rellenos de polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "No se puede crear la biblioteca de huellas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La biblioteca de huellas '%s' es de solo lectura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "No se puede renombrar el archivo temporal '%s' a '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Error de datos internos del grupo" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41180,30 +42378,30 @@ msgstr "" "\n" "¿Guardar de todas formas?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Guardar de todas formas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de pad desconocido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de vía desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavizado de esquinas de zona desconocido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este archivo no contiene una placa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41212,86 +42410,86 @@ msgstr "" "La biblioteca «%s» no existe.\n" "¿Quiere crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "No se encontró la biblioteca" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "El nombre del archivo de huellas '%s' es inválido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisos insuficientes para eliminar '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "No puede sobrescribirse la ruta de la biblioteca «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Se encontró un archivo inesperado, «%s», en la ruta de bibliotecas «%s»." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Archivos de huellas de KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "El archivo «%s» tiene una versión no reconocida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Se desconoce el tipo de hoja «%s» en la línea: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Falta '$EndMODULE' para el MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma de pad desconocida '%c=0x%02x' en la línea: %d de la huella: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo de FP_SHAPE desconocido: '%c=0x%02x' en la línea %d de la huella '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nombre de NETCLASS '%s' duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing incorrecto para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Opción de pad ZClearance incorrecta para CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41300,8 +42498,8 @@ msgstr "" "Número de coma flotante inválido en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41310,12 +42508,12 @@ msgstr "" "Falta número de coma flotante en archivo: '%s'\n" "línea: %d, posición: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "El archivo '%s' está vacío." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "El archivo «%s» no es una biblioteca heredada." @@ -41351,22 +42549,22 @@ msgstr "No se puede encontrar viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Error al cargar las bibliotecas de huellas del proyecto." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Excepción en el código de un complemento de python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "No se ha encontrado el método '%s', o no puede ejecutarse" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método desconocido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aplicar secuencia de acciones" @@ -41374,58 +42572,6 @@ msgstr "Aplicar secuencia de acciones" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Excepción en el código del asistente de huellas en python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nueva pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Terminar pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumentar espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Disminuir espaciado" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumentar amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Disminuir amplitud" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Afinado de longitud" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41449,12 +42595,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "No puede encontrarse un punto de inicio válido para la red acoplada \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Elija la pista cuya longitud desea afinar." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41464,51 +42610,30 @@ msgstr "" "afinado de la longitud. Asegurese de que los nombres de las redes que " "pertenecen al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Demasiado larga: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Demasiado corta: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Afinada: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "margen mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "ancho de pista mínimo de placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "clase de red 'Por defecto'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está mal formado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41516,15 +42641,17 @@ msgstr "" "Esta área no puede ser manejada por el enrutador.\n" "Por favor verifique que el polígono no se intersecta a si mismo." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Enrutador interactivo" +# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Elija una pista del par diferencial que desea afinar." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41534,18 +42661,6 @@ msgstr "" "afinado del desvío. Asegurese de que los nombres de las redes que pertenecen " "al mismo par terminan en _N/_P o +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Demasiado largo: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Demasiado corto: desvío " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Afinado: desvío " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "El espaciado de par diferencial es menor al margen mínimo de la placa." @@ -41688,11 +42803,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utilizar tamaños de pista y vía de la clase de red" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar valores de pistas y vías personalizados" @@ -41709,12 +42824,12 @@ msgstr "La pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de vía de clase de red" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Vía %s, agujero %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Vía %s" @@ -41751,6 +42866,10 @@ msgstr "Ancho %s, espaciado %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ancho %s, espaciado %s, espaciado de vía %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Enrutador interactivo" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Guardar registro del enrutador" @@ -41763,86 +42882,91 @@ msgstr "" "¿Desea guardar el registro de eventos del\n" "enrutador para fines de depuración?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "La vía ciega/enterrada necesita 2 capas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas solo en capas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "El elemento seleccionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastrar de todos modos" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Dividir pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Enrutando par diferencial: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Clase de red resuelta: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Enrutando pista: %s" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Enrutando pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(sin red)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Ángulo libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 grados" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "45-grados redondeado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo de esquina" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ancho de pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Brecha del par del diferencial: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advertencia: las capas superior e inferior son la misma." @@ -41932,7 +43056,7 @@ msgstr "Cargar huella desde la placa activa" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insertar huella en la placa activa" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para cambiar" @@ -41948,7 +43072,7 @@ msgstr "Mostrar la huella siguiente" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insertar huella en la placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41959,7 +43083,7 @@ msgstr "" "pista existente si la función 'Usar el ancho de pista existente' está " "activada." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41967,24 +43091,24 @@ msgstr "" "Al enrutar desde un pista existente, use su ancho en lugar de la " "configuración de ancho actual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usar el ancho de clase de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editar tamaños predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Vía: utilizar los tamaños de las clases de red" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Vía: %s (%s)" @@ -42041,48 +43165,48 @@ msgstr "" "independiente. Para crear o actualizar placas desde el esquema es necesario " "crear un proyecto de placa desde la ventana principal de KiCad." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Colocar una huella" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Las zonas tienen una superposición insuficiente para ser fusionadas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Algunos códigos de red no coincidieron y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algunas prioridades de zona no coincidieron y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algunas zonas eran áreas de la regla y no se fusionaron." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Algunos conjuntos de capa de zona no coinciden y no fueron unidos." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algunas zonas no se intersectaban y no fueron unidas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selección no contiene elementos con redes etiquetadas." @@ -42102,122 +43226,131 @@ msgstr "" "Informe incompleto: no se pudieron compilar reglas de diseño " "personalizadas. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longitud desacoplada" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de longitud desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Longitud desacoplada máxima resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolución de la altura del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolución del grosor del texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de espesor resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Ancho de conexión" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de conexión para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Resuelta la restricción del ancho mínimo de conexión: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diámetro de vía" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Anillo de vía" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolución de ancho de anular de vía para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restricciones de ancho anular resueltas: mín %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Tamaño de orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Resolución de diámetro de orificio para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Restricciones de altura resueltas: mín %s; máx. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Espacio libre del orificio" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de orificios para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42225,163 +43358,174 @@ msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Margen resuelto: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura del agujero físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "No se ha definido ninguna restricción 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "De agujero a agujero" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Resolución de la holgura entre agujeros para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Separación de bordes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de borde para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolución de holgura física para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "No se han definido restricciones \"physical_clearance\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Afirmaciones" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Afirmaciones para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleccione dos elementos para un informe de resolución de margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "No se puede generar un informe de margen en un grupo vacío." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolución de conexión de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Resolución de la brecha de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Brecha de alivio térmico resuelta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Resolución de ancho de radios para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Resolución de la brecha de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Resuelto el ancho de los radios de alivio térmico: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Resolución del recuento de radios para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Resolución de la brecha de alivio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Recuento de radios de alivio térmico mínimo resuelto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolución de margen de zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Margen de zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Anulado por una mayor holgura física del agujero de %s;holgura: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Los elementos pertenecen a la misma red. El margen es 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Margen: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Margen resuelto: %s; no se comprobará el margen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Resolución de brecha de par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolución de la longitud máxima desacoplada del par diferencial para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "No se han definido las restricciones de 'diff_pair_uncoupled'." @@ -42407,35 +43551,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleccione un elemento para un informe de restricciones de resolución." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de diámetro resueltas: mín %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ancho de anular de vía" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" -"Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de ancho anular resueltas: mín %s; máx. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de altura del texto: mín %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espacio resueltas: mín %s; opt %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restricciones de grosor del texto: mín %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restricciones de espesor resueltas: mín %s; máx. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42614,71 +43761,62 @@ msgstr "Conectores laterales de tarjeta: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sí, biselado" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleccionar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Dibujar línea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Dibujar un cuadro de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dibujar rectángulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Dibujar círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Dibujar arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Colocar una imagen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Añadir texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dibujar una dimensión" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "No se han encontrado elementos gráficos en el archivo." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importar gráficos..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Red seleccionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ubicación de vía infringe el DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Añadir vía" @@ -42692,42 +43830,42 @@ msgstr "" "Las pruebas de paridad de esquema requieren de un esquema anotado " "completamente." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Herramientas de posicionamiento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Rotación de la forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "No se pueden redimensionar pistas de arco de %s o más." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arrastrar pista de arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar ancho/tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Se deben seleccionar al menos dos segmentos rectos de pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pistas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ingrese el radio del filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42735,33 +43873,32 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "No se puede filetear los segmentos de pista seleccionados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Algunos de los segmentos de pista no pudieron ser fileteados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Líneas de redondeo" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Tamaño de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Distacia de biselado:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42770,45 +43907,60 @@ msgstr "" "Se ingresó un radio de cero.\n" "La operación de fileteado no fue realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Se debe seleccionar una forma con al menos dos líneas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Forma de la Isleta:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerancia" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma del orificio:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambiar lado / Voltear" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Mover con exactitud" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Elemento(s) duplicado(s) %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "La selección fue copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Agrupar huellas" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42817,12 +43969,12 @@ msgstr "" "Haga clic para colocar %s (elemento %ld de %ld)\n" "Presione para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Seleccione el punto de referencia para mover..." @@ -42838,6 +43990,26 @@ msgstr "Cambiar nombre de huella" msgid "No footprint problems found." msgstr "No se han encontrado problemas en las huellas." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Eliminar todo" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Actualizar" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Cancelar ruta seleccionada" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elementos repetidos" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamiento" @@ -42850,49 +44022,94 @@ msgstr "El grupo se encuentra en un estado incoherente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Haga clic en un nuevo miembro..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Desfase de línea de extensión:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Dibujar polígono gráfico" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Polígonos de boceto" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Polígono incorrecto" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "No se pueden redondear las líneas seleccionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Algunas de las líneas no se pudieron redondear." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Pegar propiedades de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Guardar ajustes de pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42901,304 +44118,336 @@ msgstr "" "Haga clic en el pad %s%d\n" "Pulse para cancelar todo; haga doble clic para terminar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Emplazar pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombinar pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Editar pad..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s de nuevo para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edición de pads. Presione %s para salir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Editar las formas de pads" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crear polígono a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un nuevo polígono gráfico a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crear zona a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona de cobre a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crear un área de reglas a partir de la selección..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un área de reglas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crear líneas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea líneas gráficas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crear arco a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco a partir del segmento de línea seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crear pistas a partir de la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Dibujar una línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dibujar polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dibujar un polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Dibujar un rectángulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Dibujar un círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Dibujar un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Añadir características de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de características de placa en una capa gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Añadir una tabla de apilado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Añadir una tabla de apilado de placa en una capa gráfica" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nodo de referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Añadir un elemento de texto envuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumentar espaciado" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Aumentar espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Disminuir espaciado" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Disminuir el espaciado de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumentar amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Aumentar la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Disminuir amplitud" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Disminuir la amplitud de meandro en un paso." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Añadir dimensión alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Añadir una dimensión linear alineada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Añadir dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Añadir una dimensión central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Añadir dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Añadir una dimensión radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Añadir dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Añadir una dimensión ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Añadir directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Añadir una dimensión directriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Añadir área de relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Añadir una zona rellena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Añadir vías" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Añadir vías independientes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Añadir área de reglas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Añadir un área de reglas (restringida)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Añadir recorte de área" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Recortar un área existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Añadir área similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Añadir un área con las mismas opciones que la existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importar gráficos..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importar archivo de dibujo 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Situar ancla de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Situar el punto de origen de coordenadas (ancla) de la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Disminuir ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Disminuir el ancho de línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar posición de arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Cambia la posición del arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "No se ha cargado un archivo en la capa activa %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Trazar Edge.Cuts en todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Eliminar último punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Eliminar el último punto añadido al elemento activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Cerrar perímetro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Cerrar el perímetro en progreso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar la ventana comprobación de las reglas de diseño" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre la huella seleccionada en el Editor de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43206,98 +44455,98 @@ msgstr "" "Selecciona una huella por su indicador de referencia y la coloca bajo el " "cursor para desplazarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover Individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Mueve los elementos seleccionados uno por uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Mover con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copiar con referencia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia el/los elemento/s seleccionado/s con un punto inicial especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Duplica el/los elemento/s seleccionado/s, incrementado los números de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover con precisión..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crear matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crear matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira los elementos seleccionados a la izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Voltea los elementos seleccionados al lado opuesto de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Refleja el elemento seleccionado en el eje X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Agrupar y mover huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43305,673 +44554,711 @@ msgstr "" "Ordena las huellas seleccionadas por referencia, agrupa en función del " "tamaño e inicia el movimiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Omitir elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambiar ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Actualiza el tamaño de las pistas y vías seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Añade la tangente del arco a los segmentos rectos de pista seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Líneas de redondeo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Añade arcos tangentes a las líneas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Bosquejar polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Polígono incorrecto" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Crea pistas a partir de las líneas gráficas seleccionadas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Eliminar pista completa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Eliminar elemento(s) seleccionado(s) y conexiones de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ocultar árbol de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nueva huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crear una huella nueva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crear huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crear nueva huella utilizando el asistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar huella seleccionada en el editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hacer una copia de la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renombrar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renombrar la huella seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Eliminar huella de la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Cortar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Pegar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importar huellas desde un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar huella actual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportar la huella editada a un archivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propiedades de huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editar propiedades de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Muestra la ventana comprobación de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Actualizar huella..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huella para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Actualizar huellas desde la biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Actualizar huellas para incluir cualquier cambio desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Eliminar pads sin usar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Elimina o restaura las capas internas no conectadas en pads y vías pasantes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Asignar una huella diferente desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambiar huellas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Asignar diferentes huellas desde la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutar capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas o dibujos de una capa a otra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar propiedades de pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de texto y gráficos para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Añadir lágrimas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Editar propiedades globales de pistas y vías para toda la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Borrados globales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Eliminar pistas, huellas y textos de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Optimizar pistas y vías..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, en corto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpiar gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpiar elementos redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Añadir espacio de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de GAPS de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Añadir cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminaciones de pistas de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Añadir arco de cola de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Creación de terminación (arco) de longitud específica para aplicaciones " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Añadir forma poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Crear una forma poligonal de microondas a partir de una lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Añadir línea de microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creación de lineas de longitud específica (para aplicaciones micro-ondas)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copiar la propiedades del pad como opciones por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar propiedades del pad activo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copiar propiedades por defecto a la selección" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Reemplazar las propiedades del pad activo con las copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Aplicar propiedades del pad a otros pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar las propiedades del pad activo a los demás pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Enumerar pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numerar pads haciendo pulsando en ellos en el orden deseado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Añadir pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Añadir un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editar pad como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa un pad de forma personalizada en formas gráficas individuales para " "la edición" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizar edición de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Reagrupa todas las formas gráficas que se tocan en el pad editado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propiedades del pad por defecto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editar las propiedades del pad utilizadas cuando se crean un nuevos pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Refrescar complementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recargar todos los complementos de python y actualizar los menús" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revelar la carpeta de plugins en el Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela la carpeta de plugins en una ventana de Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuración de placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar la configuración de la placa, incluyendo capas, reglas de diseño y " "valores por defecto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importar lista de redes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leer lista de redes y actualizar la conectividad de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importar Sesión Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar archivo de enrutado Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportar Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar información de enrutado DSN de Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generar Gerbers para fabricación" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Archivos de taladrado (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generar archivo(s) de taladrado Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamiento de componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Generar archivo(s) de posicionamiento de componentes para pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Informe de huellas (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crear un informe de todas las huellas de la placa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Archivo de listado de redes IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generar archivo de listado de redes IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiales..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crear una lista de materiales a partir de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Cambiar al siguiente ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Cambiar al anterior ancho de pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el ancho de pista al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al siguiente tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Disminuir tamaño de vía" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambiar el tamaño de vía al anterior tamaño predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar zona en capa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicar perímetro de zona en otra capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Añadir huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Añadir una huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Archivo de origen de taladrado/posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Situar el punto de origen para archivos de taladrado y posicionamiento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar bloqueo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloquear o desbloquear los elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Limitar acciones a horizontal, vertical, o 45° desde el punto inicial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Previene que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Permite que los elementos sean movidos y/o redimensionados en el lienzo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa los elementos seleccionados para que sean tratados como un solo " "elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa cualquier grupo seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Eliminar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Eliminar elementos del grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entrar en el Grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrar en el grupo para editar elementos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Abandonar grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Abandonar el grupo actual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Añadir a la placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir otra placa y añadir sus contenidos a esta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar el último resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre las dos últimas redes resaltadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar resaltado de red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Resalta todos los elementos de cobre en las redes seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ocultar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostrar red en líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostrar la red seleccionada en las líneas aéreas de líneas/arcos de red no " "conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Cambiar al editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Líneas aéreas locales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" "Alterna la visualización de líneas aéreas para los elemento(s) " "seleccionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostrar el inspector de redes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Ver la placa del lado opuesto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar líneas aéreas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Líneas aéreas curvadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo de líneas aéreas (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alternar entre mostrar las líneas aéreas para todas las capas, solo las " "capas visibles, o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo de color de red (3 estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43979,388 +45266,388 @@ msgstr "" "Alternar entre usar los colores de red y clases de redes para todas las " "redes, solo las líneas aéreas o ninguna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistas en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostras pistas en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar pads en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vías en boceto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vías en modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Bosquejar elementos gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostrar elementos gráficos en modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Bosquejar elementos de texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostrar texto de las huellas en modo línea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dibujar relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostrar áreas rellenas en zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dibujar contorno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostrar solo delimitación de las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dibujar Bordes de Fractura de las Zonas de Relleno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dibujar triangulación de relleno de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar visualización de zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Alternar entre mostrar zonas rellenas y solo sus contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de componentes (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Cambiar a capa interior 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Cambiar a capa interior 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Cambiar a capa interior 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Cambiar a capa interior 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Cambiar a capa interior 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Cambiar a capa interior 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Cambiar a capa interior 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Cambiar a capa interior 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Cambiar a capa interior 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Cambiar a capa interior 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Cambiar a capa interior 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Cambiar a capa interior 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Cambiar a capa interior 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Cambiar a capa interior 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Cambiar a capa interior 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Cambiar a capa interior 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Cambiar a capa interior 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Cambiar a capa interior 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Cambiar a capa interior 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Cambiar a capa interior 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Cambiar a capa interior 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Cambiar a capa interior 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Cambiar a capa interior 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Cambiar a capa interior 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Cambiar a capa interior 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Cambiar a capa interior 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Cambiar a capa interior 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Cambiar a capa interior 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Cambiar a capa interior 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Cambiar a capa interior 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Cambiar a capa de cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Cambiar a la capa siguiente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Cambiar a la capa anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Cambiar entre las capas en el par activo de capas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Disminuir la transparencvia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Disminuir opacidad de capa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Aumentar la transparecia de la capa activa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Muestra las estadísticas de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolución de margen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostrar la resolución de margen para la capa activa entre dos objetos " "seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolución de restricciones..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostrar la resolución de restricciones para el objeto seleccionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Comprobar si hay diferencias entre la huella de la placa y su equivalente en " "la biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Exportar asociaciones de huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Filtrar la lista de huellas por palabras clave de símbolos de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotado geográfico..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanotar la placa en orden geográfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparar huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Ejecutar varios diagnósticos e intentar reparar la huella" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinear arriba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinear abajo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alineación izquierda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde izquierdo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alineación derecha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al borde derecho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinear al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinear al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinea los elementos seleccionados al centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuye los elementos seleccionados a lo largo del eje vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantener el centro del arco, ajustar el radio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener el centro, ajustar el radio " "y los puntos finales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" "Mantener los puntos finales del arco o la dirección del punto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44368,19 +45655,19 @@ msgstr "" "Cambiar el modo de edición de arco para mantener los puntos finales o para " "mantener la dirección del otro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posición relativa a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Posiciona el/los elemento(s) seleccionado(s) en relación a otro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleccionar/Expandir conexión" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44388,45 +45675,45 @@ msgstr "" "Selecciona una conexión o expande una selección existente a uniones, pads, o " "conexiones enteras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Cancelar ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desenruta los elementos seleccionados al pad más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleccionar todas las pistas de la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deseleccionar todas las pistas en la red" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecciona todas las pistas y vías pertenecientes a la misma red." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleccionar todas las huellas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Selecciona todas las huellas no conectadas pertenecientes a cada red " "seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Tomar las huellas más cercanas no conectadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44434,39 +45721,39 @@ msgstr "" "Selecciona e inicia el desplazamiento de la huella no conectada más cercana " "en cada red seleccionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementos en la misma hoja jerárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecciona todas las huellas y pistas en la misma hoja de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleccionar en el esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecciona los elementos correspondientes en el editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrar elementos seleccionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminar elementos de la selección por tipos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Actualizar el relleno de zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44474,210 +45761,239 @@ msgstr "" "Actualizar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s) sin tener en " "cuenta otras zonas que interactúen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Rellenar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Actualizar el relleno de cobre de todas las huellas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vaciar zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de la(s) zona(s) seleccionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vaciar todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminar el relleno de cobre de todas las zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Emplazar huellas seleccionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Realiza un emplazamiento automático de los componentes seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Emplazar huellas de fuera de la placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Realiza un emplazamiento automático de los componentes fuera del área de la " "placa" # ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Enrutar pista única" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Enrutar pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Enrutar par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Enrutar pares diferenciales" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Opciones del enrutador interactivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir opciones del Enrutador interactivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensiones de par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir las opciones de dimensiones de Par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de resaltado del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de resaltado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modo de empuje del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de empuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo de rodeo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Cambiar el enrutador al modo de rodeo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Alternar modo del enrutador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Alternar el enrutador al siguiente modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Establecer par de capas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambiar par de capas activas para enrutado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Afinar la longitud de una única pista" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Afinar la longitud de un par diferencial de pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Afinar desvío de un par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Recorre la pista actual un segmento hacia atrás." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Ruta desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma los segmentos actuales y comienza el siguiente segmento desde el " "extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Intento finalizado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Intentos de completar la ruta actual hasta el extremo más cercano." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Ruta seleccionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Enrutar secuencialmente los elementos seleccionados desde el ancla de las " "líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ruta seleccionada desde el otro extremo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Enruta secuencialmente los elementos seleccionados desde otro extremo del " "ancla de las líneas aéreas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Intento de finalización seleccionado (auto-enrutar)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Secuencialmente intentar enrutar automáticamente todos los pads " "seleccionados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide el segmento de pista en dos conectados en la posición del cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Arrastra el segmento de pista mientras mantiene las pistas unidas a 45 " "grados." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrastra la unión más cercana en la pista sin restriciones de ángulos." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ajustes de longitud..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Eliminar generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Eliminar generador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Apodo del generador:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44709,7 +46025,7 @@ msgstr "Capas inactivas:" msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44719,11 +46035,11 @@ msgstr "" "presentes en la placa actual.\n" "Estos elementos no se han podido pegar.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenido del portapapeles no válido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44732,109 +46048,114 @@ msgstr "" "Error al cargar la placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "&Importar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas las capas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Restricciones de ancho: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Margen resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Margen actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Margen de orificios resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Margen de orificios actual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Margen de borde resuelto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Holgura de margen resuelta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Elementos seleccionados" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Arrastrar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "ubicación de huella" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover pin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Mover esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Añadir esquina de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Eliminar esquina" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Eliminar esquina de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleccionar/Expandir conexión..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinear/distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Centrado" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Centrar" @@ -44889,7 +46210,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autocompletar zona(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferencias" @@ -44961,153 +46282,153 @@ msgstr "Comprobando pistas colineales..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Uniendo pistas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operación de deshacer/rehacer incompleta: no se encontraron algunos elementos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Mostrar pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Mostrar todas la vías" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Mostrar todos los pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostrar zonas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Imágenes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Mostrar imágenes del usuario" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Huellas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar huellas en la parte frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Huellas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar huellas en la parte trasera de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostrar pads de orificio pasante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostrar texto de huellas marcado como invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes sin conectar como líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Advertencias de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de advertencia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Errores de DRC" # Shove: empujar. ¿Y arrastrar? -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Infracciones de DRC con severidad de error" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusiones DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Infracciones de DRC que han sido excluidas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar el origen de huellas y textos como una cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra de elemento bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en los elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Sombra de elementos conflictivos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostrar un marcador de sombra en los elementos bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostrar el marco de hoja de dibujo y el bloque de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Sin capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Capas de cobre internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista frontal de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista trasera de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45120,7 +46441,7 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por los " "ajustes preestablecidos en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45133,324 +46454,324 @@ msgstr "" "Mientras mantenga presionado %s las pestañas sucesivas pasarán por la vistas " "en la ventana emergente." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrar redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opciones de visualización de capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Capas inactivas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Capas inactivas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Las capas inactivas se mostrarán a color completo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Atenuar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Las capas inactivas serán atenuadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Ocultar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Las capas inactivas serán ocultas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Voltear vista de placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opciones de visualización de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colores de redes (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Colores de redes:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Elegir cuando mostrar los colores de red y clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran en todos los elementos de " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Los colores de red y clases de red se muestran solo en las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Los colores de red y clases de red no se muestran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualización de líneas aéreas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualización de líneas aéreas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Elegir que líneas aéreas mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos de todas las capas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostrar líneas aéreas a elementos en las capas visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ocultar todas las líneas aéreas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Fijar color de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Eliminar color" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Resaltar %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deseleccionar pistas y vías en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar todas las redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ocultar todas las otras redes" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic para ocultar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic para mostrar líneas aéreas para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doble clic (o botón central) para cambiar el color; clic derecho para más " "acciones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doble clic izquierdo o botón central para cambiar el color, botón derecho " "para menú" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostrar u ocultar esta capa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adhesivo frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adhesivo trasero" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafía frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafía trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de soldadura frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de soldadura trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Dibujos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentarios explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado configurable" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definición del perímetro de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Línea de espaciado del borde de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Patios de huellas en el lado frontal de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Patios de huellas en el lado trasero de la placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montaje frontal de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montaje trasero de las huellas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Capa definida por el usuario 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Capa definida por el usuario 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Capa definida por el usuario 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Capa definida por el usuario 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Capa definida por el usuario 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Capa definida por el usuario 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Capa definida por el usuario 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Capa definida por el usuario 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Capa definida por el usuario 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Capa de cobre frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Capa de cobre trasera" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Capa de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas de cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" @@ -45458,54 +46779,54 @@ msgstr "Mostrar todas las capas sin cobre" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar todas las capas sin cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostrar solo las capas frontales" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostrar solo las capas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostrar solo las capas traseras de ensamblado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Fijar opacidad de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Fijar color de clase de red" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Resaltar redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostrar todas las clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ocultar todas las otras clases de redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostrar u ocultar las líneas aéreas para redes en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45537,7 +46858,7 @@ msgstr "Omitir redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "No prefijar la ruta con el UUID de huella." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "No se ha seleccionado huella" @@ -45571,12 +46892,12 @@ msgstr "Dimensiones" msgid "Other items" msgstr "Otros elementos" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Caja de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Sin red" @@ -45608,7 +46929,7 @@ msgstr "No hay huellas" msgid "Restrictions" msgstr "Restricciones" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioridad" @@ -45627,7 +46948,7 @@ msgstr "%s y %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo relleno" @@ -45655,51 +46976,51 @@ msgstr "Zona de cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sin cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s y %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(redes %s y %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s y %d más" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte de área de reglas en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte de zona en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Áreas de Reglas" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Ancho mínimo" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiones de pads" @@ -45901,6 +47222,263 @@ msgstr "Esquema de KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Crear archivo de logotipo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Escala de íconos:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gris" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Escala de imagen:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&Acerca de KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Guardar informe" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Seleccionar con el navegador" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nombre de archivo de salida" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Seleccionar símbolo de alimentación (%d elementos cargados)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Seleccionar símbolo (%d elementos cargados)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de imagen" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de circuito impreso" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Abrir archivo para edición" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Escoge el archivo del paquete" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Guardar como" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Seleccione un nombre para exportar el archivo STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diámetro de la uVía" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Seleccionar lista de redes" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de pista única" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de par diferencial" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ajuste del desvío de par diferencial" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Longitud / Desvío" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Afinar desde:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Afinar a:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Límite:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "A partir de las Reglas de Diseño" + +# Evaluar en contexto. +# Serpenteando. +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandros" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitud máxima (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Estilo de bisel:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 grados" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arco" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Radio de bisel (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste de longitud de pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Símbolo texto privado && gráficos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Esparcir todas las huellas que no están ya en la placa" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Taladro fuera del rango" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "La escala del modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "La rotación del modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "El desplazamiento del modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "La opacidad del modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "El modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "La visibilidad del modelo 3D no coincide: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "El recuento de modelos 3D difiere." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nombre del archivo de imagen de huella" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Visor de bibliotecas de huellas de KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Administrar bibliotecas de huellas..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "La configuración actual no incluye la biblioteca '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "La biblioteca '%s' no está habilitada en la configuración actual." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "URL de documentación" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Abrir archivo" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Capa gráfica:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Agrupar elementos" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Añadir todos los elementos importados a un nuevo grupo" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propiedades de mapa de bits" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Restricciones de ancho: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nueva pista" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Comienza el trazado de una nueva pista." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Terminar pista" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Detiene el trazado del meandro activo." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Afinado de longitud" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Demasiado largo: desvío " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Demasiado corto: desvío " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Resolución de ancho de radios para:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Resolución del recuento de radios para:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de ancho: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de diámetro: mínimo %s; opcional %s; máximo %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "" +#~ "Restricciones de ancho de anular de vía: mínimo %s; opcional %s; máximo " +#~ "%s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de altura del texto: mín %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restricciones de grosor del texto: mín %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombinar pad" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Editar las formas de pads" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Añadir imagen de mapa de bits" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Afinar la longitud de una única pista" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Ajustes de longitud..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Ajusta los parámetros de ajuste de longitud para el elemento." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplificando polígonos en F_Cu" @@ -46784,10 +48362,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propiedades de cuadrícula..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Cuadrícula: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Cuadrícula de usuario: %s (%s)" @@ -46821,10 +48395,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Desfase" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Solo la selección" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternar asignación de pin" @@ -46908,9 +48478,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centro vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radio:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Punto central:" @@ -47939,10 +49506,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Ocultar señal" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "No se pudo encontrar el modelo IBIS '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Dividir un cable en segmentos que puedan ser arrastrados " @@ -48439,9 +50002,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Curva S 5B" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Cambiar" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Curva característica" @@ -48526,9 +50086,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Escribir la lista de rutas de búsqueda 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "No puede abrirse el archivo de configuración" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemas al escribir el archivo de configuración" @@ -50047,10 +51604,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Justificado:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Actualizar la huella %s de '%s' a '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "La huella puede moverse y orientarse libremente en el lienzo." @@ -50576,9 +52129,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Doc File '%s' not found" #~ msgstr "No se ha encontrado el archivo '%s' de documentación" -#~ msgid "Generator files:" -#~ msgstr "Archivos del generador:" - #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "Abrir el editor de texto" @@ -50635,9 +52185,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s no está presente en la capa %s. No se definió un margen." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Convertir a un arco" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Convierte los segmentos de línea a un arco" @@ -50739,9 +52286,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Mostrar concordancia de redes:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Mostrar todas las redes" @@ -50997,9 +52541,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library \"%s\" not found." #~ msgstr "No se ha encontrado la librería \"%s\"." -#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -#~ msgstr "No ha podido crearse el archivo temporal \"%s\"" - #~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" #~ msgstr "No ha podido renombrase el archivo temporal \"%s\"" @@ -51371,10 +52912,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origen de taladrado y trazado" -#, fuzzy -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerancia" - #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"." @@ -51400,10 +52937,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Se ha creado el archivo de trazado \"%s\"." -#, fuzzy -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "No puede crearse el archivo \"%s\"" - #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"." @@ -51555,10 +53088,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Ruta de plantillas:" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "No se ha podido abrir '%s'." - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "&Eliminar carpeta" @@ -51945,9 +53474,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Nombre de la tabla" -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "No se puede escribir en la carpeta \"%s\"." - #, fuzzy #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Añadir pines de hoja" @@ -51967,9 +53493,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Reconstruir líneas aéreas" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Mueve el/los elemento/s seleccionado/s una distancia exacta" @@ -52265,9 +53788,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtra los tipos de elementos en la selección" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Otros..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52908,9 +54428,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "KiCad user's groups and community" #~ msgstr "Grupos de usuarios y comunidad de KiCad" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Actualizar cambios desde el esquema a la PCB" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Actualizar cambios desde la placa al esquema" @@ -53142,14 +54659,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Imposible crear " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Máx" - #~ msgid "Malformed keep-out zone at (%d, %d)" #~ msgstr "Área restringida mal conformada en (%d, %d)" @@ -53228,9 +54737,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgstr "" #~ "Muestra la lista de atajos de teclado y los comandos correspondientes" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Muestra el diálogo Acerca de KiCad" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Zoom +" @@ -54485,9 +55991,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Editar campo de huella..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Editar campo..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Mover %s" @@ -54962,9 +56465,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "Atajos de KiCad Manager" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Proyecto..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Proyecto desde plan&tilla..." @@ -55343,9 +56843,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polígonos" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(Área restringida)" @@ -55945,9 +57442,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Atención: no puede crearse el archivo de copia de seguridad \"%s\"" -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "No se ha podido crear \"%s\"" - #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Archivo de copia de seguridad: \"%s\"" @@ -55979,9 +57473,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Mover pad" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Editar pad..." - #~ msgid "Copy Pad Properties" #~ msgstr "Copiar propiedades de pad" @@ -56210,9 +57701,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "File \"%s\" is empty or is not a legacy library" #~ msgstr "El archivo \"%s\" está vacío o no es una librería antigua" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importar una huella desde un archivo existente" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Perímetro de huella desde archivo &DXF..." @@ -56298,10 +57786,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Abrir el manual de Pcbnew" -# ¿Podría dejarse solo como Pista? Ver contexto -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Pi&sta única" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Enrutar una pista de forma interactiva" @@ -56729,9 +58213,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "La placa tiene un número de capa inválido para la huella %s" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Afinar longitud de pista" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Afinar longitud de par diferencial" @@ -56776,9 +58257,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Restablecer el último deshacer" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propiedades de la huella" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "&Propiedades del pad..." @@ -57066,9 +58544,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Offset (%s)" #~ msgstr "Compensación (%s)" -#~ msgid "Invalid Y scale" -#~ msgstr "Escala Y no válida" - #~ msgid "Invalid Z scale" #~ msgstr "Escala Z no válida" @@ -57307,9 +58782,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "\"%s\"\n" #~ "%s" -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "Acerca de KiCad" - #~ msgid "Desc" #~ msgstr "Desc" @@ -57409,9 +58881,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ "Posee documentación y palabras clave propias.\n" #~ "Son una forma rápida de aumentar una librería con símbolos similares." -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Eliminar todo" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Huellas:" @@ -57652,9 +59121,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Propiedades de texto de librería" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utilizar el nombre por defecto de la red" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Archivo de lista de redes por defecto:" @@ -58428,9 +59894,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Borrar el marcador seleccionado a continuación" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Mensajes de error:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Número de marcadores:" @@ -59031,9 +60494,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Número de duplicados:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Polígono incorrecto" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(El grosor del contorno se ajusta generalmente a 0)" @@ -59229,9 +60689,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Tamaño de microvía demasiado pequeño" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Tamaño de vía demasiado pequeño" @@ -60108,9 +61565,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do you wish to convert it to a simple hierarchical sheet?" #~ msgstr "¿Desea convertirla en una hoja jerárquica simple?" -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "Escala:" - #~ msgid "X scale adjust" #~ msgstr "Ajustar Escala X" @@ -60621,9 +62075,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Switch to OpenGL Canvas" #~ msgstr "Cambiar a lienzo OpenGL" -#~ msgid "Switch to Cairo Canvas" -#~ msgstr "Cambiar a lienzo Cairo" - #~ msgid "&Track" #~ msgstr "Pis&ta" @@ -60726,9 +62177,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "&New Library" #~ msgstr "&Nueva librería" -#~ msgid "&Add Library" -#~ msgstr "&Añadir librería" - #~ msgid "Create &PNG File from Screen..." #~ msgstr "Crear archivo &PNG desde la pantalla..." @@ -64529,9 +65977,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Pad Options:" #~ msgstr " Opciones de isleta:" -#~ msgid "Pad Shapes:" -#~ msgstr "Forma de la Isleta:" - #~ msgid "Show Pad Clearance" #~ msgstr "Mostrar aislamiento isletas" @@ -66517,9 +67962,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "This is the Root Part" #~ msgstr "Este es el Elemento Raíz" -#~ msgid "Already in use" -#~ msgstr "Ya en uso" - #~ msgid " is Current Selected Alias!" #~ msgstr " es el Alias actualmente seleccionado! " @@ -66668,9 +68110,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "component selection (%d items loaded):" #~ msgstr "Selección de componentes (%d seleccionados):" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Imposible encontrar el componente" - #~ msgid "Import component:" #~ msgstr "Importar componente" @@ -66715,9 +68154,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Component \"" #~ msgstr "Componente \"" -#~ msgid "\" not found." -#~ msgstr " \" no encontrado" - #~ msgid "Modify Library File \"" #~ msgstr "Modificarl archivo Biblioteca \"" @@ -67699,9 +69135,6 @@ msgstr "Placa de circuito impreso de KiCad" #~ msgid "Do you really want to delete " #~ msgstr "¿Realmente desea borrar" -#~ msgid "no kicad files found in this directory" -#~ msgstr "En este directorio no hay archivos kicad" - #~ msgid "&Open the file in a Text Editor" #~ msgstr "&Abrir el archivo con un editor de texto" diff --git a/translation/pofiles/et.po b/translation/pofiles/et.po index 28f18d8251..b2d02c0a15 100644 --- a/translation/pofiles/et.po +++ b/translation/pofiles/et.po @@ -3,7 +3,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Estonian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "" @@ -7133,9 +7700,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7239,11 +7806,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -7255,33 +7822,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7431,8 +7998,11 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7461,10 +8031,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "" @@ -7554,11 +8124,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -7739,11 +8309,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7764,69 +8334,69 @@ msgstr "" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7841,7 +8411,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7926,7 +8496,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -8072,7 +8642,7 @@ msgstr "" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "" @@ -8137,24 +8707,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8174,8 +8744,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8365,8 +8935,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8511,7 +9081,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" @@ -8522,8 +9092,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "" @@ -8645,50 +9215,6 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -8707,10 +9233,6 @@ msgstr "" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -8727,13 +9249,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8797,11 +9315,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8811,8 +9329,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8866,7 +9383,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" @@ -8888,41 +9405,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -8932,17 +9449,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8950,27 +9467,39 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -9012,7 +9541,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9020,6 +9549,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9167,10 +9697,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9186,44 +9716,44 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9238,7 +9768,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9254,67 +9784,67 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9324,7 +9854,7 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9340,32 +9870,32 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -9454,19 +9984,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -9543,7 +10073,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9574,6 +10104,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "" @@ -9587,8 +10118,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9683,7 +10214,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "" @@ -9692,20 +10223,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9713,7 +10244,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9721,7 +10252,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9729,10 +10260,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9743,7 +10274,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9753,7 +10284,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9761,12 +10292,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -9788,57 +10319,53 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9861,7 +10388,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9870,9 +10397,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9880,21 +10407,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9911,7 +10438,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9932,8 +10459,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -9952,7 +10479,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10054,9 +10581,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -10092,7 +10619,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "" @@ -10101,7 +10628,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10151,8 +10678,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10186,9 +10713,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10327,7 +10854,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10402,24 +10929,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "" @@ -10569,70 +11087,70 @@ msgstr "" msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -10642,34 +11160,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10714,94 +11232,103 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 -msgid "Other options" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -msgid "Open file after plot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +msgid "Generate property popups" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 +msgid "Open file after plot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" @@ -10823,12 +11350,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11046,19 +11573,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -11067,7 +11594,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -11161,7 +11688,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -11207,9 +11734,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "" @@ -11293,7 +11820,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11361,7 +11888,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -11585,6 +12112,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -11660,7 +12191,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -11777,16 +12308,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "" @@ -11871,28 +12403,60 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +msgid "Choose Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "" @@ -11900,101 +12464,115 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12038,7 +12616,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "" @@ -12099,10 +12677,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" @@ -12110,11 +12688,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -12185,10 +12763,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12206,11 +12784,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12219,7 +12797,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12228,12 +12806,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12258,14 +12836,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12277,89 +12855,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -12473,7 +13051,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -12899,7 +13477,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "" @@ -12912,186 +13490,181 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +msgid "Connection grid:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13146,47 +13719,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -13197,13 +13771,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13217,29 +13791,33 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +msgid "Add Library" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13264,13 +13842,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "" @@ -13293,7 +13871,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13303,18 +13881,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13322,20 +13900,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13407,120 +13978,120 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -13530,8 +14101,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13583,119 +14154,119 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" @@ -13713,7 +14284,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -13863,25 +14434,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13907,45 +14478,50 @@ msgstr "" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13953,16 +14529,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13971,89 +14547,89 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14061,42 +14637,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14105,30 +14681,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14136,32 +14712,124 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Import Graphics" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "" @@ -14213,84 +14881,84 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -14328,12 +14996,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14412,18 +15080,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -14446,83 +15114,78 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14617,34 +15280,20 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -14682,7 +15331,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -14709,53 +15358,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14769,23 +15414,24 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14799,109 +15445,109 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -14920,14 +15566,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -14935,53 +15581,59 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +msgid "Pin length" +msgstr "" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -15031,15 +15683,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -15047,7 +15699,7 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "" @@ -15066,8 +15718,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15075,7 +15727,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -15089,128 +15741,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15235,45 +15887,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15284,17 +15936,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15302,42 +15954,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15345,18 +15997,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15364,21 +16016,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15386,27 +16038,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" @@ -15434,27 +16091,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15463,6 +16120,10 @@ msgstr "" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -15562,6 +16223,24 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -15572,7 +16251,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" @@ -15675,7 +16354,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -15687,13 +16366,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -15712,7 +16391,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15725,30 +16404,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15851,61 +16530,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -15922,19 +16601,19 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15955,66 +16634,66 @@ msgstr "" msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "" @@ -16847,37 +17526,38 @@ msgstr "" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17030,15 +17710,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -17048,7 +17731,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -17133,8 +17816,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -17164,61 +17848,61 @@ msgstr "" msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -17300,7 +17984,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "" @@ -17356,135 +18040,161 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" @@ -17494,9 +18204,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -17508,90 +18218,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17608,13 +18314,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -17623,84 +18329,84 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17709,71 +18415,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -17781,48 +18487,48 @@ msgstr "" msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" @@ -17833,14 +18539,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17849,32 +18555,31 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -17883,35 +18588,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "" @@ -18077,20 +18771,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -18258,7 +18952,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -18266,22 +18960,22 @@ msgstr "" msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -18289,7 +18983,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -18313,1066 +19007,1075 @@ msgstr "" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -19452,59 +20155,72 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19536,87 +20252,87 @@ msgstr "" msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -19725,7 +20441,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -19752,6 +20468,11 @@ msgstr "" msgid "No symbol library selected." msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -19767,7 +20488,8 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +msgid "Export View as PNG" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 @@ -19823,8 +20545,25 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "" @@ -20027,7 +20766,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -20057,30 +20796,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "" @@ -20546,18 +21288,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -20566,20 +21308,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -20591,27 +21333,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "" @@ -20890,12 +21632,12 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +msgid "Export as KiCad Board File" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 @@ -20932,102 +21674,102 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -21051,7 +21793,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to access lock file" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -21063,7 +21805,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -21097,7 +21839,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -21144,7 +21886,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -21278,17 +22020,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "" @@ -21554,7 +22296,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -21601,7 +22343,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -21616,29 +22358,33 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -21824,7 +22570,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -21867,54 +22613,54 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -21966,7 +22712,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -21986,15 +22732,15 @@ msgstr "" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -22052,7 +22798,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "" @@ -22061,11 +22807,11 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -22079,23 +22825,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +msgid "Install Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22187,71 +22933,71 @@ msgstr "" msgid "Update Pending" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +msgid "Save Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "" @@ -22545,115 +23291,281 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +msgid "Commit Project..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +msgid "Commit File..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +msgid "Switch to branch " +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +msgid "Switch to Branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +msgid "Remove Version Control" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +msgid "Set default remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +msgid "Fetching Remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +msgid "Failed to push project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -22671,86 +23583,94 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 -msgid "Open Demo Project..." +msgid "Clone Project from Repository..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 -msgid "Open Project..." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 -msgid "Close Project" +msgid "Open Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +msgid "Open an existing project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22758,54 +23678,66 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +msgid "Cloning Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22813,23 +23745,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -22988,7 +23920,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -23086,10 +24018,6 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -23114,7 +24042,7 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" +msgid "Open Drawing Sheet" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 @@ -23128,7 +24056,7 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" +msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 @@ -23563,7 +24491,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -23836,10 +24764,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -24067,7 +24991,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "" @@ -24120,7 +25044,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -24194,7 +25118,15 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +msgid "Material names:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +msgid "Chemical symbols" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "" @@ -24928,85 +25860,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25370,7 +26302,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -25419,7 +26351,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -25445,47 +26377,48 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -25498,7 +26431,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -25561,10 +26494,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "" @@ -25671,72 +26604,72 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -26021,23 +26954,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -26069,87 +27022,87 @@ msgstr "" msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s footprints will be reannotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Any reference types %s will not be annotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 -msgid "" -"\n" -"Locked footprints will not be annotated" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" +"%s footprints will be reannotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Any reference types %s will not be annotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +msgid "" +"\n" +"Locked footprints will not be annotated" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26157,15 +27110,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26174,7 +27127,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26182,57 +27135,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26241,41 +27194,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -26341,7 +27294,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "" @@ -26457,73 +27410,77 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -26607,18 +27564,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -26701,18 +27654,18 @@ msgstr "" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -26734,29 +27687,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -26854,28 +27816,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26944,11 +27906,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "" @@ -26979,8 +27949,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -27022,13 +27992,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27458,7 +28428,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -27483,7 +28453,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -27548,51 +28518,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -27685,7 +28655,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -27729,8 +28698,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "" @@ -27738,62 +28707,62 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "" @@ -27824,7 +28793,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -27848,47 +28817,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -27896,25 +28865,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -27966,7 +28935,7 @@ msgstr "" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -27994,12 +28963,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -28011,154 +28980,157 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +msgid "STEP Output File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "" @@ -28170,37 +29142,31 @@ msgstr "" msgid "3D Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -28239,12 +29205,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -28252,11 +29218,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -28450,7 +29416,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -28458,54 +29424,47 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 -#, c-format -msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format -msgid "Text width must be at most %s." +msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format -msgid "Text height must be at least %s." +msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format +msgid "Text height must be at least %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -28518,20 +29477,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "" @@ -28553,39 +29512,39 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28599,12 +29558,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -28741,29 +29700,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -28845,7 +29804,7 @@ msgstr "" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -29135,8 +30094,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "" @@ -29156,6 +30115,27 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +msgid "Rebuild selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +msgid "Rebuild All" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +msgid "Generator Objects" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -29170,7 +30150,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -29180,7 +30160,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -29337,13 +30317,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -29351,7 +30331,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -29359,7 +30339,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -29381,7 +30361,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -29390,7 +30370,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -29399,7 +30379,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -29408,13 +30388,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "" @@ -29479,23 +30459,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -29550,16 +30530,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "" @@ -29573,15 +30543,15 @@ msgid "Via size:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "" @@ -29641,34 +30611,35 @@ msgstr "" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -29707,10 +30678,6 @@ msgstr "" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -29950,7 +30917,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "" @@ -29989,7 +30955,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -30009,166 +30975,166 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" @@ -30177,7 +31143,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -30207,8 +31173,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30220,11 +31186,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -30388,23 +31354,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30413,12 +31379,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -30535,46 +31501,46 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -30588,7 +31554,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -30639,7 +31605,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -30853,10 +31819,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -30875,27 +31837,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -30905,13 +31867,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -30926,92 +31888,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" @@ -31209,19 +32085,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -31283,11 +32159,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -31488,10 +32371,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31543,11 +32426,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -31561,89 +32444,89 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -31651,6 +32534,86 @@ msgstr "" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +msgid "Override custom rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +msgid "Corner style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +msgid "Radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "" @@ -31729,12 +32692,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -31816,7 +32779,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -31840,19 +32803,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -31879,43 +32829,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -31969,7 +32919,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -32057,7 +33007,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -32311,7 +33261,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -32319,14 +33273,14 @@ msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32335,32 +33289,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32369,15 +33323,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -32985,20 +33939,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -33447,6 +34401,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -33561,8 +34524,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -33580,7 +34543,19 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -33620,308 +34595,308 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -34019,7 +34994,7 @@ msgid "Annular width" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -34031,7 +35006,7 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -34161,7 +35136,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -34358,7 +35333,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34458,367 +35433,339 @@ msgstr "" msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -34855,28 +35802,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -35081,93 +36032,93 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Tehniliste kihtide loomine %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "" @@ -35236,206 +36187,206 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -35444,6 +36395,11 @@ msgstr "" msgid "Footprint Chooser" msgstr "" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Jalajälg puudub." + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -35453,7 +36409,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -35483,33 +36439,29 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -35521,7 +36473,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35529,7 +36481,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35537,121 +36489,122 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Jalajälg puudub." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -35660,25 +36613,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Jalajälg puudub." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -35726,93 +36660,188 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Tune Skew" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +msgid "Tune Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +msgid "too short" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +msgid "current skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +msgid "current length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +msgid "Routed Lengths" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +msgid "Single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +msgid "Differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +msgid "Diff pair skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +msgid "Pattern Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +msgid "Tuning mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +msgid "Min amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +msgid "Max amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +msgid "Initial side" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +msgid "Min spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +msgid "Corner radius %" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +msgid "Target length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +msgid "Target skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +msgid "DXF default line width:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +msgid "DXF default units:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +msgid "Place at X:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Loo kihid" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 @@ -35829,168 +36858,164 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" @@ -36002,11 +37027,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36159,223 +37184,243 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36464,322 +37509,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -36812,21 +37836,29 @@ msgstr "" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +msgid "Update order" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +msgid "Generator Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -36848,6 +37880,15 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Loo kihid" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -36862,7 +37903,7 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -36888,112 +37929,99 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -37063,8 +38091,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "" @@ -37081,64 +38109,64 @@ msgstr "" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -37151,35 +38179,35 @@ msgstr "" msgid "Library Description" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -37192,7 +38220,7 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -37239,19 +38267,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -37471,7 +38486,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -37822,7 +38837,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" @@ -37838,7 +38853,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37848,32 +38863,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37887,7 +38902,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -38073,20 +39088,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -38097,13 +39112,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -38114,8 +39129,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -38129,44 +39144,49 @@ msgstr "Jalajälg puudub." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38175,12 +39195,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38189,7 +39209,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38197,7 +39217,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38205,7 +39225,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38214,7 +39234,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38223,7 +39243,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38232,7 +39252,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38241,39 +39261,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -38281,133 +39301,133 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Jalajälg puudub." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -38443,22 +39463,22 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -38466,58 +39486,6 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -38535,95 +39503,62 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +msgid "Routing" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -38759,11 +39694,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -38780,12 +39715,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -38822,6 +39757,10 @@ msgstr "" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -38832,84 +39771,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -38996,7 +39940,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -39012,37 +39956,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -39096,47 +40040,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -39153,122 +40097,130 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Hole Clearance" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -39277,159 +40229,163 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 -msgid "Edge Clearance" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +msgid "Edge Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +msgid "Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -39456,13 +40412,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -39471,17 +40426,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -39651,64 +40611,56 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39720,126 +40672,137 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +msgid "Heal Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +msgid "Tolerance value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Heal shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -39855,6 +40818,23 @@ msgstr "" msgid "No footprint problems found." msgstr "" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +msgid "Regenerate All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +msgid "Regenerate Item" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -39867,1743 +40847,1868 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Loo tsoonid" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +msgid "Generators Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -41633,118 +42738,123 @@ msgstr "" msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "" @@ -41795,7 +42905,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -41865,147 +42975,147 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42014,7 +43124,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42023,315 +43133,315 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" @@ -42339,54 +43449,54 @@ msgstr "" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42416,7 +43526,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "" @@ -42450,12 +43560,12 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42487,7 +43597,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "" @@ -42506,7 +43616,7 @@ msgstr "%s, %s ja %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -42534,51 +43644,51 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -42770,6 +43880,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45°" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Jalajälg puudub." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "F_Cu polügonide lihtsustamine" diff --git a/translation/pofiles/fi.po b/translation/pofiles/fi.po index e4f7c5fcd1..b03e1d6e78 100644 --- a/translation/pofiles/fi.po +++ b/translation/pofiles/fi.po @@ -16,7 +16,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Toni Laiho \n" "Language-Team: Finnish ei löytynyt" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "" +"Paikallisesti tallennetun repository.json-tiedoston jäsentäminen epäonnistui." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "" +"Paikallisesti tallennetun repository.json-tiedoston jäsentäminen epäonnistui." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "" +"Paikallisesti tallennetun repository.json-tiedoston jäsentäminen epäonnistui." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "> ei löytynyt" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Tuntematon virhe" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr " virhe!" + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr " virhe!" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 msgid "Cut" msgstr "Leikkaa" @@ -5479,7 +6104,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Tyhjennä valitut solut asettamalla alkuperäinen sisältö leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Copy" msgstr "Kopioi" @@ -5490,7 +6115,7 @@ msgstr "Kopioi valitut solut leikepöydälle" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "Liitä" @@ -5499,10 +6124,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Liitä leikepöydän solut matriisiin nykyisessä solussa" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "Poista" @@ -5517,7 +6142,7 @@ msgstr "Tyhjennä valittujen solujen sisältö" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "Valitse kaikki" @@ -5533,7 +6158,7 @@ msgstr "Panorointi vasemmalle / oikealle" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Panorointi ylös / alas" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Finish Drawing" msgstr "Lopeta piirtäminen" @@ -5541,10 +6166,10 @@ msgstr "Lopeta piirtäminen" msgid "Add to Selection" msgstr "Lisää Valintaan" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "Korosta Net" @@ -5560,8 +6185,8 @@ msgstr "Ohita ruudukon napsautukset" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ohita muut napsautukset" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "Poistu" @@ -5712,19 +6337,15 @@ msgstr "Editorin lataamisessa tapahtui virhe." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Kielen vaihtaminen kielelle %s ei onnistu" -#: common/languages_menu.cpp:48 -msgid "Set Language" -msgstr "Aseta Kieli" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 msgid "undefined" msgstr "määrittelemätön" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 msgid "Rescue" msgstr "Pelasta" @@ -5857,7 +6478,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "ERC poissulkemiset" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "Ankkuripisteet" @@ -5868,8 +6489,8 @@ msgstr "Avustajakohteet" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Ruudukko" @@ -5880,12 +6501,12 @@ msgstr "Akselit" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Tausta" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kohdistin" @@ -5959,8 +6580,8 @@ msgstr "Läpireikäanturat" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -5999,9 +6620,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Päällystämättömät reiät" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "Kytkentärisukko" @@ -6072,7 +6693,7 @@ msgstr "Kirjastoasetukset kohteelle %s..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "Yksikkö" @@ -6082,54 +6703,54 @@ msgstr "Yksikkö" msgid "Item" msgstr "Kohde" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Tunnistamaton merkki '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Tuntematon toimintoparametrien ylätaso" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Tuntematon vanhempi ominaisuus" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Tunnistamaton kohde '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Tunnistamaton ominaisuus '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Tunnistamaton toiminto '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Odottamattomat yksiköt kohteelle '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Puuttuvat yksiköt: %s | (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus '%s' ja %lf välillä" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Tyypin yhteensopimattomuus %lf ja '%s' välillä" @@ -6150,19 +6771,19 @@ msgstr "Ilmoitukset" msgid "There are no notifications available" msgstr "Ilmoituksia ei ole saatavilla" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Oletuseditoria ei löytynyt, sinun pitää valita yksi." -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 msgid "Executable file" msgstr "Suoritettava tiedosto" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Valitse Suositeltu Editori" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6180,45 +6801,45 @@ msgstr "" "Suunnittelutiedostojasi, kuten kaavioita tai piirilevyä, ei jaeta tässä " "prosessissa." -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Tiedonkeruun valintapyyntö" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ympäristömuuttuja HOME on tyhjä. Ei voi jatkaa." -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Käyttöjärjestelmä ei tue tätä kieltä." -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Tämän kielen KiCad-kielitiedostoa ei ole asennettu." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Sivu %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Näytä Sivu %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Avaa %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi avata." @@ -6299,12 +6920,12 @@ msgstr "Tuntematon Parametri '%s' kohdassa %s" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Kohteen %s jäsentäminen ryhmässä %s ei onnistu" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Virheellinen koko %ll d: liian suuri" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Virheellinen kaari säteellä %f ja kulmalla %f" @@ -6347,7 +6968,7 @@ msgstr "JSON-riviä %d ei voi jäsentää kohteessa '%s': %s" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Virhe ladatessa projektin jalanjälkikirjastotaulua." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Tämä on oletus verkkoluokka." @@ -6369,7 +6990,7 @@ msgstr "Puretaan tiedostoa '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6378,15 +6999,15 @@ msgstr "Virhe tiedostoa purettaessa!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6412,36 +7033,36 @@ msgstr "Tiedoston '%s' arkistointi epäonnistui." msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip-arkisto '%s' luotu (%s pakkaamaton, %s pakattu)." -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 msgid "Excluded warning: " msgstr "Poissuljettu varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 msgid "Excluded error: " msgstr "Poissuljettu virhe: " -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 msgid "Warning: " msgstr "Varoitus: " -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 msgid "Error: " msgstr "Virhe: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Ei voitu avata %s luettavaksi." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Viivan enimmäispituus ylitetty" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Viivan pituus ylitetty" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER-kirjoitusvirhe" @@ -6452,8 +7073,8 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon Mukaan" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "Viite" @@ -6465,11 +7086,11 @@ msgstr "Ryhmitetty Arvon ja Jalanjäljen mukaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 msgid "Attributes" msgstr "Määritteet" @@ -6499,17 +7120,22 @@ msgstr "KiCad Oletus" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "Virta" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Kenttä%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Sulje %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Lopeta %s" @@ -6522,8 +7148,8 @@ msgstr "Uusi..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Luo uusi asiakirja editorissa" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 msgid "New Library..." msgstr "Uusi Kirjasto..." @@ -6595,9 +7221,9 @@ msgstr "Tulosta…" msgid "Plot..." msgstr "Piirrä..." -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "Piirrä" @@ -6658,7 +7284,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Liitä kohde leikepöydältä huomautusvaihtoehdoilla" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Duplicate" msgstr "Monista" @@ -6796,17 +7422,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Loitonna Kohdistimesta" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "Lähennä Näkymää" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "Loitonna Näkymää" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" msgstr "Keskitä kohdistin" @@ -6814,21 +7440,21 @@ msgstr "Keskitä kohdistin" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoomaa Valintaan" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Peru viimeinen toiminto" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -6933,7 +7559,7 @@ msgstr "Vaihda Neuraavaan Ruudukkoon" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Vaihda Edelliseen Ruudukkoon" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 msgid "Grid Origin" msgstr "Ruudukon Alkupiste" @@ -6974,11 +7600,12 @@ msgstr "Aseta ruudukon aloituskohta" msgid "Use inches" msgstr "Käytä tuumia" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "Tuhannesosa Tuumasta (Mils)" @@ -6986,14 +7613,15 @@ msgstr "Tuhannesosa Tuumasta (Mils)" msgid "Use mils" msgstr "Käytä mils:ejä" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "Millimetrit" @@ -7001,7 +7629,7 @@ msgstr "Millimetrit" msgid "Use millimeters" msgstr "Käytä millimetrejä" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 msgid "Select Columns" msgstr "Valitse Sarakkeet" @@ -7089,8 +7717,8 @@ msgstr "Näytä konsoli-ikkuna" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Näytä 3D-katseluikkuna" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Symbolikirjastoselain" @@ -7103,7 +7731,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Luo, poista ja muokkaa symboleja" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" @@ -7192,27 +7820,37 @@ msgstr "Apua" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Avaa tuotedokumentaatio verkkoselaimessa" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Open about dialog" +msgstr "Avaa Tekstieditori" + +#: common/tool/actions.cpp:976 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Luettelo Pikanäppäimistä..." -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Näyttää nykyisen pikanäppäintaulukon ja vastaavat komennot" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 msgid "Get Involved" msgstr "Ota mukaan" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Avaa Web-selaimessa \"Contribute to KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Avaa \"Lahjoita KiCad:lle\" verkkoselaimessa" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 msgid "Report Bug" msgstr "Ilmoita virheestä" @@ -7244,7 +7882,7 @@ msgstr "" "Ohjetiedostoa '%s' ei löytynyt.\n" "Haluatko käyttää KiCadin online-ohjetta?" -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7253,11 +7891,11 @@ msgstr "" "Oletusselainta ei voitu käynnistää.\n" "Lisätietoja KiCad-projektin avustamisesta on osoitteessa %s" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Ole mukana KiCadissa" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7266,11 +7904,11 @@ msgstr "" "Oletusselainta ei voitu käynnistää.\n" "Lahjoittaksesi KiCad projektiin, vieraile %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 msgid "Select &All\tA" msgstr "Valitse & Kaikki A" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Laajenna valinta\tE" @@ -7375,15 +8013,15 @@ msgstr "Y-akselin peilaus ei ole vielä tuettu" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Piirilevy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Kirjasto" @@ -7391,9 +8029,9 @@ msgstr "Kirjasto" msgid "Footprint not found." msgstr "Jalanjälkeä ei löydy." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ladataan Jalanjälkikirjastoja" @@ -7499,11 +8137,11 @@ msgstr "Koko ikkunan hiusristikot" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Näytä aina hiusristikot" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Valitse tiedosto" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Valitse Polku" @@ -7515,33 +8153,33 @@ msgstr "Lajittele parhaan vastaavuuden mukaan" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Lajittele Aakkosjärjestyksessä" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "edelliset haut" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Lähennä piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Loitonna piirtonäkymä." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Keskitä tontinäkymä tähän asentoon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sovita ruudulle" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Aseta piirtonäkymä näyttämään kaikki kohteet" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7693,9 +8331,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Tallenna raporttitiedosto" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7723,10 +8364,10 @@ msgstr "Näytä:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Kaikki" @@ -7816,11 +8457,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Vakio varmuuskopioarkisto" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro-tiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad piirilevytiedostot" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad jalanjälkitiedostot" @@ -8011,11 +8652,11 @@ msgid "" msgstr "Virhe yritettäessä ladata yleistä jalanjälkikirjastotaulukkoa." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Määritä Jalanjäljet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Jalanjälkikirjastot" @@ -8036,71 +8677,71 @@ msgstr "Käytä, Tallenna Kytkentäkaavio && Jatka" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Jalanjälkisymbolien muutoksia ei ole tallennettu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symboli Jalanjälkeen linkkejä on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen jalanjälki." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Avainsanat" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Nastamäärä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Hae Tekstiä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Ei Suodatusta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Suodatusehto %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i vastaavaa jalanjälkeä" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Kuvaus: %s; Avainsanat: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kirjaston sijainti: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kirjaston sijainti: tuntematon" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nykyisessä jalanjälkikirjastotaulukossa ei ole lueteltu " "piirilevyjalanjälkikirjastoja." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Asetusvirheet" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8117,7 +8758,7 @@ msgstr "Projektitiedosto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCadissa ei ole valittu tekstieditoria. Valitse yksi." @@ -8210,7 +8851,7 @@ msgstr "Kirjastoa '%s' ei ole kirjastotaulukossa." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jalanjälki: %s" @@ -8378,7 +9019,7 @@ msgstr "" "Suodata jalanjälkiluettelo symbolissa määriteltyjen jalanjälkisuodattimien " "mukaan" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Suodata nastamäärän mukaan" @@ -8446,26 +9087,26 @@ msgstr "" "%s\n" "ei löydetty. Skripti ei ole käytettävissä." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "Sekä %s että %s on kiinnitetty samoihin kohteisiin; %s käytetään netlistissa" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Net %s on graafisesti kytketty väylään %s, mutta ei ole kyseisen väylän jäsen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sivun nastassa %s ei ole vastaavaa hierarkkista nimiötä lehden sisällä" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hierarkisella nimiöllä %s ei ole vastaavaa lehtinastaa emolehdellä" @@ -8485,8 +9126,8 @@ msgstr "%s löytyi mutta nastaa %s ei löytynyt" msgid "%s found" msgstr "%s löydetty" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8687,8 +9328,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Palauta materiaaliluettelon (BOM) luontikomentosarjat oletusasetuksiin" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Materiaaliluettelo" @@ -8917,7 +9558,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Päivitä symbolimääritteet" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Vaihda" @@ -8928,8 +9569,8 @@ msgstr "Vaihda" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Päivitä" @@ -9051,50 +9692,6 @@ msgstr "Päivitä/nollaa symbolien määritteet" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Päivitä kirjaston symbolit" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Valitse selaimella" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Aseta toistuvat kopiot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Pidä symboli valittuna seuraavia napsautuksia varten." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Aseta kaikki yksiköt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Symbolia ei ole valittu" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Yhteys tietokantaan onnistui" @@ -9113,10 +9710,6 @@ msgstr "Ei yhteyttä tietokantaan" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Ladattu %zu kirjastoa" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Yhteys" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9133,13 +9726,9 @@ msgstr "Salasana:" msgid "Connection String:" msgstr "Yhteysmerkkijono:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Testaa" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Kirjastot" @@ -9203,11 +9792,11 @@ msgstr "%u linkkiä on kartoitettu, %u ei löydy" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Kaikki %u linkit ratkaistu" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9220,8 +9809,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symbolit" @@ -9282,7 +9870,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Poistetaanko myös poissulkemiset?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Poista kaikki merkit" @@ -9304,41 +9892,41 @@ msgstr "%d symboli(t) vaativat viitemerkinnän.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti ERC:n.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Valmis.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "virheitä" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "varoituksia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "sopiva" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Poista tämän rikkomuksen poissulkeminen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Se sijoitetaan takaisin %s -luetteloon" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sulje pois tämä rikkomus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Se suljetaan %s luettelosta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Virhe kaikkien ”%s” rikkomusten osalta" @@ -9350,17 +9938,17 @@ msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Kytkentäkaavion Asetukset... " "valintaikkunassa" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Vaihda vakavuudeksi Varoitus kaikista %s -rikkomuksista" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ohita kaikki \"%s\" -rikkomukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" @@ -9368,27 +9956,40 @@ msgstr "Rikkomuksia ei tarkisteta eikä niistä ilmoiteta" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Muokkaa pin-to-pin konfliktikarttaa ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Muokkaa rikkomusten vakavuutta ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Avaa Kytkentäkaavion Asetukset ... valintaikkuna" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Ruudukon vähimmäisväli:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Nastojen Ristiriita Kartta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Rikkomuksen Vakavuus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Muotoilu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu." @@ -9430,7 +10031,7 @@ msgstr "Testit ovat käynnissä ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9438,6 +10039,7 @@ msgstr "sivu" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Napsauta kohteita korostaaksesi ne piirilevyllä." @@ -9592,10 +10194,10 @@ msgstr "Poista generaattori" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nimi:" @@ -9611,15 +10213,15 @@ msgstr "Selaa generaattoreita ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Laiton viitetunnusarvo!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Lehden tiedostonimeä voi muokata vain Lehden ominaisuudet -dialogista." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9628,29 +10230,29 @@ msgstr "" "Välilehtien viittauksen näkyvyyttä ohjataan yleisesti kohdasta " "Kytkentäkaavio asetukset > Yleiset> Muotoilu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Näytä kentän nimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Näytä kentän nimi sen arvon lisäksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Salli automaattinen sijoittelu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9665,7 +10267,7 @@ msgstr "Salli tämän kentän automaattinen sijoittaminen kytkentäkaavioon" msgid "Font:" msgstr "Kirjasin:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9681,67 +10283,67 @@ msgstr "Kirjasin:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Kirjasin" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Tasaa vasemmalle" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Keskitä vaakasuoraan" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Tasaa oikealle" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Tasaa ylös" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Keskitä pystysuoraan" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Tasaa alas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Vaakasuora teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Pystysuora teksti" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9751,7 +10353,7 @@ msgstr "Pystysuora teksti" msgid "Text size:" msgstr "Tekstin koko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9767,32 +10369,32 @@ msgstr "Tekstin koko:" msgid "Color:" msgstr "Väri:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Sijainti X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Sijainti Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Yhteinen kaikille yksiköille" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Yhteinen kaikille kappaletyyleille" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Tekstikohteen Ominaisuudet" @@ -9881,19 +10483,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tekstin väri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Ylös" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Alas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- jätä ennalleen -" @@ -9972,7 +10574,7 @@ msgstr "Valitse symbolikirjastotaulukon tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy." @@ -10005,6 +10607,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis jäsentäjä" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Kuvan Ominaisuudet" @@ -10018,8 +10621,8 @@ msgstr "Muokkaa Risteyksiä" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Halkaisija:" @@ -10115,7 +10718,7 @@ msgstr "Näytä syntaksin apuikkuna" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Kentät" @@ -10124,20 +10727,20 @@ msgstr "Kentät" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Näytä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Näytä Nimi" @@ -10145,7 +10748,7 @@ msgstr "Näytä Nimi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Kohdista" @@ -10153,7 +10756,7 @@ msgstr "H Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Kohdista" @@ -10161,10 +10764,10 @@ msgstr "V Kohdista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tekstin koko" @@ -10175,7 +10778,7 @@ msgstr "Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X-sijainti" @@ -10185,7 +10788,7 @@ msgstr "X-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y-sijainti" @@ -10193,12 +10796,12 @@ msgstr "Y-sijainti" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Kirjasin" @@ -10220,57 +10823,53 @@ msgstr "Poista kenttä" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Tulo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Lähtö" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Kaksisuuntainen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Kolmitila" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiivinen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Piste" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Timantti" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Muotoilu" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automaattinen" @@ -10293,7 +10892,7 @@ msgstr "Laske" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -10302,9 +10901,9 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Sähkötyyppi" @@ -10312,21 +10911,21 @@ msgstr "Sähkötyyppi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Graafinen tyyli" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Numero Tekstin koko" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Nimen tekstin koko" @@ -10343,7 +10942,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Lue Ainoastaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Tallenna muutokset?" @@ -10364,8 +10963,8 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10384,7 +10983,7 @@ msgstr "PIN-numerot:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10494,9 +11093,9 @@ msgstr "Jätä pois kytkentäkaavion materiaaliluettelosta" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Jätä pois piirilevyltä" @@ -10532,7 +11131,7 @@ msgstr "Huomautus: yksittäisten kohteiden värit ohitetaan Asetuksissa." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Reuna" @@ -10543,7 +11142,7 @@ msgstr "" "symboliviivanleveyttä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Täytä tyyli" @@ -10593,8 +11192,8 @@ msgstr "Viitteiden on aloitettava kirjaimella." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Kentillä on oltava nimi." @@ -10628,9 +11227,9 @@ msgstr "Nimi %s on jo käytössä." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Ensimmäiset %d kentät ovat pakollisia." @@ -10792,7 +11391,7 @@ msgstr "yksiköt" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Sulje pois simulaatiosta" @@ -10870,24 +11469,15 @@ msgstr "Aseta leveys 0 käyttääksesi kytkentäkaavion oletusviivanleveyttä." msgid "Line Properties" msgstr "Viivan Ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Ristiriitaiset tarrat" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Uusi etiketti" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Tilanne" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Päivitetty" @@ -11052,17 +11642,17 @@ msgstr "Piirrä Kaikki Sivut" msgid "Plot Current Page" msgstr "Piirrä Nykyinen Sivu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Valitse Tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11071,53 +11661,53 @@ msgstr "" "Haluatko käyttää polkua suhteessa\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Piirtotiedostojen tulostushakemisto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Kytkentäkaavion koko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11127,34 +11717,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Palataan käyttämään käyttäjäpolkua '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Ei voida normalisoida polkua '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ei projektia tai polkua asetettuna nykyiselle kytkentäkaaviolle." @@ -11201,47 +11791,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Sivukoko:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Plottaa piirustuslehti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Plottaa piirustusarkin reunus ja otsikkolohko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Mustavalkoinen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Plottaa taustaväri" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Piirrä taustaväri, jos tulostusmuoto tukee sitä" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Väriteema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Valitse piirtämiseen käytettävä väriteema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Plottaa taustaväri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Piirrä taustaväri, jos tulostusmuoto tukee sitä" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "Viivan vähimmäisleveys:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11249,50 +11839,60 @@ msgstr "" "Pienimmän kynänleveyden valinta kohteille, joiden leveydeksi on määritelty " "nolla." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-asetukset" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Sijainti ja yksiköt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Vasen alaosa, piirturiyksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Keskitetyt piirturiyksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Sivun sovitus, käyttäjäyksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Sisällön sopivuus, käyttäjäyksiköt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Kynän leveys:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF Asetukset" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita takajalanjälkeille" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Muut vaihtoehdot" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Avaa tiedosto plottauksen jälkeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Avaa tulostiedosto ja siihen liittyvä sovellus onnistuneen plottauksen " "jälkeen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Piirrä kaaviovaihtoehdot" @@ -11314,12 +11914,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Tulosta (tai älä) kehyksen viitteet." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Tulosta taustaväri" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Käytä eri väriteemaa tulostamiseen:" @@ -11552,19 +12152,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Sähköiset säännöt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekti" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Verkkoluokat" @@ -11573,7 +12173,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Väyläaliaksen Määritelmät" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstimuuttujat" @@ -11680,7 +12280,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' on jo olemassa." @@ -11726,9 +12326,9 @@ msgstr "Arkin on oltava määritetty tiedosto." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Tyyli" @@ -11809,7 +12409,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Mukautettu" @@ -11877,7 +12477,7 @@ msgstr "Lähde 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12101,6 +12701,10 @@ msgstr "Min:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Max:" @@ -12173,7 +12777,7 @@ msgid "Current" msgstr "Virta" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Aika" @@ -12290,16 +12894,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametri" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tyyppi" @@ -12387,28 +12992,62 @@ msgstr "Nastojen määritykset" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simulaatiomallieditori" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Valitse symboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Virtasymboli" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Aseta toistuvat kopiot" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Pidä symboli valittuna seuraavia napsautuksia varten." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Aseta kaikki yksiköt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Aseta kaikki symbolin yksiköt peräkkäin." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Valitse jalanjälki ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Etsi jalanjälki selaamalla" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Näytä Tietolomake" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Näytä tietolomake selaimessa" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Nimiö" @@ -12416,67 +13055,68 @@ msgstr "Nimiö" msgid "Group By" msgstr "Ryhmittele mukaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Määrä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Uusi kentän nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Lisää Kenttä" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Kentällä on oltava nimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Kentän nimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Nimeä kenttä uudelleen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Kentän nimi %s on jo olemassa. Ei voi nimetä uudelleen olemassa olevan " "kentän päälle." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Määrä-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Tuotenumero-saraketta ei voi ryhmitellä." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Valittu Ulostulon Tiedostonimi" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Materiaaliluettelo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM-tulostustiedosto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12484,37 +13124,52 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdemäärä eroaa kytkentäkaavion " "tiedostomäärästä)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Tallentamaton tieto" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Muutokset ovat tallentamatta. Viedäänkö tallentamaton data?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Tiedostonimeä ei ole annettu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta kohtaan '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Ei voitu kirjoittaa BOM-tulostetta kohtaan '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kirjoitti BOM-tulosteen '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM esiasetuksen nimi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Tallenna BOM Esiasetus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12558,7 +13213,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Korosta" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Valitse" @@ -12618,10 +13273,10 @@ msgstr "Tulostustiedosto:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Vie" @@ -12629,11 +13284,11 @@ msgstr "Vie" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolikenttätaulukko" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Perusnimi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Vaihtoehtoinen tehtävä" @@ -12706,10 +13361,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Näytä nastanimet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Jätä pois materiaaliluettelosta" @@ -12734,11 +13389,11 @@ msgstr "" "kotelot" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Ei asenneta" @@ -12747,7 +13402,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Päivitä Symboli Kirjastosta ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Vaihda Symboli ..." @@ -12756,12 +13411,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Muokkaa Symbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Muokkaa Kirjastosymbolia ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Nastan Numero" @@ -12786,7 +13441,7 @@ msgstr "Simulaatiomalli..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolien ominaisuudet" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12795,7 +13450,7 @@ msgstr "" "Uudelleensijoitus ei ole mahdollista, koska sinulla ei ole " "kirjoitusoikeuksia projektikansioon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12815,20 +13470,20 @@ msgstr "" "kansioon, jos sinun on peruutettava muutokset. Jos päätät ohittaa tämän " "vaiheen, olet vastuussa symbolien manuaalisesta kartoittamisesta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lisätään kirjasto '%s', tiedosto '%s' projektisymbolikirjastotaulukkoon." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12837,71 +13492,71 @@ msgstr "" "Virhe kirjoitettaessa projektin symbolikirjastotaulukkoa.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Luotu projektisymbolikirjastotaulukko.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbolikirjastotaulukosta Ei löydy symbolia '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on kartoitettu symbolikirjastoon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Symbolikirjastotaulukon kartoitus on valmis!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Projektin uudelleenmuodostettua varmuuskopiokansiota '%s' Ei voi luoda." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Varmuuskopiointivirhe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Jatka Rescue-ohjelmaa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Keskeytä pelastus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varmuuskopioidaan tiedosto '%s' tiedostoon '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Tiedoston '%s' varmuuskopiointi epäonnistui.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Varmuuskopiokansion '%s' luominen epäonnistui\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Joitakin projektitiedostoja ei voitu varmuuskopioida." @@ -13025,7 +13680,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Nollaa kentät, jotka ovat tyhjiä kantasymbolissa" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaksiohjeet" @@ -13474,7 +14129,7 @@ msgstr "" "Prosenttiosuus tekstin koosta, jota käytetään tilana yleisen nimiön ympärillä" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Oletusviivan leveys:" @@ -13487,186 +14142,182 @@ msgstr "Nastasymbolin koko:" msgid "Connections" msgstr "Yhteydet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Risteyspisteen koko:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Pienin" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Pieni" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Suuri" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Suurin" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Yhteysmerkkijono:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Lehtien väliset viitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Näytä lehtien väliset viitteet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Näytä oma sivuviite" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Vakio (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Lyhennetty (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Etuliite:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Pääte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Katkoviivat" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Katkoviivan pituus:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Välin pituus:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Viivan ja pisteen pituudet ovat viivan leveyden suhteita." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Toimintapisteen peitto" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Merkitsevät luvut (jännitteet):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Alue (jännitteet):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Merkitsevät luvut (virrat):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Alue (virrat):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13723,35 +14374,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Toistuvien nastojen väli:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Kaikki tuetut muodot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi- ja polkusolut ovat tyhjiä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin lempinimi solu on tyhjä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kirjastotaulukon rivin polkusolu on tyhjä." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Virheellinen rivimääritys" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13759,12 +14411,12 @@ msgstr "" "Tyhjät solut aiheuttavat kaikkien virheellisten rivien poiston taulusta." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Poista Virheelliset Solut" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Keskeytä Taulukon Päivitys" @@ -13775,13 +14427,13 @@ msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Kirjaston lempinimen virhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Useat kirjastot eivät voi jakaa samaa lempinimeä ('%s')." @@ -13795,29 +14447,34 @@ msgstr "Symbolikirjaston \"%s\" lataaminen epäonnistui." msgid "Error Loading Library" msgstr "Virhe Kirjaston Lataamisessa" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Lisää Kirjasto..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varoitus: Kaksoiskappale lempinimi" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Kirjasto lempinimellä '%s' on jo olemassa." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Tämän kirjaston lisäämisen jälkeen yksi lempinimistä täytyy vaihtaa." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Ohita" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Lisää joka tapauksessa" @@ -13848,13 +14505,13 @@ msgstr "" "korvataanko taulukon vanhat merkinnät?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tiedosto %s on jo olemassa. Haluatko korvata tämän tiedoston?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Muunna kirjasto uuteen muotoon" @@ -13880,7 +14537,7 @@ msgstr "Symbolikirjastot" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13893,18 +14550,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Tiedoston tallennusvirhe" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13915,20 +14572,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktiivinen" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Nimimerkki" @@ -14001,7 +14651,7 @@ msgstr "Kentän nimen mallit:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14009,7 +14659,7 @@ msgstr "" "Virhe yritettäessä ladata globaalia symbolikirjastotaulukkoa.\n" "Muokkaa tätä yleistä symbolikirjastotaulukkoa Asetukset-valikossa." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14017,28 +14667,28 @@ msgstr "" "Tiedostoa '%s' ei voi kopioida, koska uusi juurisivutiedosto korvaa sen." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Virhe ladattaessa piirroslehteä." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kaaviosivua '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston lataaminen epäonnistui\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14046,80 +14696,80 @@ msgstr "" "Varoitus: kaaviossa on huomautusvirheitä, korjaa ne " "kytkentäkaavioeditorilla\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varoitus: kaksoiskappale sivunimissä.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tuntematon verkkolista formaatti.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Tiedostoa '%s' ei löydy" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kohdetta %s ei voi avata" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löydy." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Piirretään symbolia '%s' yksikkö %d kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Piiretään symbolia '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kirjastoa ei voi ladata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tallennettavaksi ei ole valittu symbolia." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Lähtöpolku ei saa olla ristiriidassa olemassa olevan polun kanssa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Tallennetaan symbolikirjasto päivitetyssä muodossa\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolikirjastoa ei päivitetty\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC käynnissä...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Löytyi %d rikkomusta\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC-raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ERC-raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -14129,8 +14779,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Verkkonavigaattori" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Ominaisuudet" @@ -14182,122 +14832,122 @@ msgstr "Avoin Emitteri" msgid "No Connection" msgstr "Liittämätön" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Piirroslehdellä on tekstimuuttuja, jota ei ole määritelty" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Väylä aliaksella %s on ristiriitaiset määritelmät kohdissa %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Eri jalanjäljet on osoitettu käyttäjille %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolissa %s on sijoittamattomia yksiköitä %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on tulovirtanastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolissa %s on syöttönastat yksiköissä %s, joita ei ole sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolissa %s on kaksisuuntaisia nastoja yksiköissä %s, joita ei ole " "sijoitettu." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Ei yhteyttä' -tyyppinen nasta on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Tyypin %s ja %s nastat on yhdistetty" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nasta %s on kytketty molempiin %s ja %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolia '%s' on muokattu kirjastossa '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tarkistetaan lehtien nimiä ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tarkistetaan väyläristiriitoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tarkistetaan ristiriitoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Tarkistetaan yksiköitä..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tarkistetaan jalanjälkiä ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Tarkastetaan nastoja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Tarkistetaan tarroja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tarkistetaan ratkaisemattomia muuttujia ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tarkistetaan SPICE-malleja..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tarkistetaan, ettei liitäntänastoja ole kytketty ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tarkistetaan kirjastosymboliongelmia ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tarkistetaan verkosta irti olevia anturoita ja johtimia..." @@ -14315,7 +14965,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Lehtien nimien kaksoiskappaleet annetussa taulukossa" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Symbolinasta tai johto ruudukon loppupäässä" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14474,25 +15125,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-viestit: %d Virheet %d Varoitukset %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostot" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vaakasuora" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pystysuunta" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Salli Automaattinen sijoittelu" @@ -14518,7 +15169,12 @@ msgstr "Ladataan Kytkentäkaaviota" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kytkentäkaaviotiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "LTspice kytkentäkaaviotiedostot" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14526,24 +15182,24 @@ msgstr "" "Koko kytkentäkaaviota ei voitu ladata. Hierarkisten taulukoiden kaavioiden " "lataamisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Muisti ehtyi ladatessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14553,15 +15209,15 @@ msgstr "" "vioittunut tiedosto korjaamalla kaavio tai se ei välttämättä ole " "käyttökelpoinen muiden KiCad-versioiden kanssa." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Projektitiedostojen symbolikirjastoluettelosta löytyi laiton merkintä." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Projektin Latausvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14574,16 +15230,16 @@ msgstr "" "Tämä voi aiheuttaa rikkoutuneita symbolikirjastolinkkejä tietyissä " "olosuhteissa." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Älä näytä tätä ikkunaa uudestaan." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektin symbolikirjaston välimuistitiedostoa \"%s\" ei löydy." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14598,16 +15254,16 @@ msgstr "" "symbolien välimuistikirjastotiedoston palauttaminen ja kaavion lataaminen " "uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lataa ilman välimuistitiedostoa" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Keskeytä" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14615,15 +15271,15 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto on luotu KiCadin aiemmalla versiolla. Tiedosto muunnetaan " "uuteen tiedostomuotoon tallennettaessa." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kytkentäkaavio on vain luettavissa." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Aseta Kytkentäkaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14633,7 +15289,7 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14644,16 +15300,16 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko tallentaa nykyisen asiakirjan ennen jatkamista?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Tuo kaavio" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Mikään latausohjelma ei voi lukea määritettyä tiedostoa: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14662,12 +15318,12 @@ msgstr "" "Virhe tallentaessa kytkentäkaaviotiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14676,24 +15332,24 @@ msgstr "" "Virhe kytkentäkaaviotiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' uudelleennimeäminen epäonnistui." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Tiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Tiedoston kirjoittaminen ei onnistunut." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14704,15 +15360,15 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Tallentaminen korvaa olemassa olevat tiedostot." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Tallennusvaroitus" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14720,28 +15376,28 @@ msgstr "" "Seuraavat tiedostot korvataan uusilla:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Korvaa tiedostot" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Keskeytä projektin tallennus" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Tuodaan Kytkentäkaaviota" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Käsittelemätön poikkeus tapahtui ladattaessa kytkentäkaaviota '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä kaaviota on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14755,7 +15411,7 @@ msgstr "" "niitä ei tallennettu oikein. Haluatko palauttaa viimeksi tekemäsi " "muokkaukset?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14764,24 +15420,24 @@ msgstr "" "Tiedostoa \"%s\" ei voitu avata.\n" "Automaattisesti tallennettujen tiedostojen manuaalinen palautus vaaditaan." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu palauttaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen palautuksen." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Seuraavia automaattisesti tallennettuja tiedostoja ei voitu poistaa\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yllä olevat tiedostot vaativat manuaalisen poiston." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14792,7 +15448,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ei voitu poistaa." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14800,26 +15456,119 @@ msgstr "" "Tämä tiedosto pitää poistaa manuaalisesti, tai automaattitallennustoiminto\n" "näytetään joka kerta piirikaavioeditoria käynnistettäessä." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Johdettu kohteesta" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Virhe ladattaessa symbolia %s kirjastosta %s." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Tuntematon" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Senttimetriä" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Jalat" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Tuo Grafiikka" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Tiedostoa ei ole valittu!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Tuodun tiedoston kohteita ei voitu käsitellä oikein." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voida käsitellä laajennuksella." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Vain vektorit tuodaan. Bittikartat ja fontit ohitetaan." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Sijoittaminen" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktiivinen sijoittelu" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Klo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-lähtö piirilevyruudukossa, X-koordinaatti" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-lähtö piirilevyruudukossa, Y-koordinaatti" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Tuo parametrit" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Tuonnin mittakaava:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-parametrit" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Oletusyksiköt:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Vaakatasaus" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Pystytasaus" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "Näytä Kentän Nimi" @@ -14871,84 +15620,84 @@ msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Piilotettu nasta %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Vapaa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Määrittelemätön" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Teho sisään" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Teho ulos" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Avoin kollektori" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Avoin emitteri" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Kytkemättömät" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Käänteinen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Kello" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Käänteinen kello" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Sisääntulo matala" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Kello matala" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Ulostulo matala" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Laskevan reunan kello" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "EiLooginen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nastan Nimi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Sijainti X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Sijainti Y" @@ -14986,12 +15735,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Yksikkömäärä eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Graafisten kohteiden määrä eroaa." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s eroaa." @@ -15070,18 +15819,18 @@ msgstr "Graafinen teksti '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Graafinen tekstiruutu" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Lihavoitu kursiivi" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Laatikon Leveys" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Laatikon Korkeus" @@ -15104,84 +15853,79 @@ msgstr "Symbolia %s ei löydy mistään kirjastosta tai välimuistista." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Symbolikirjaston %s luomisessa tapahtui virheitä." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Avaa Viimeisin" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Tyhjennä Viimeisimmät Tiedostot" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Liitä Kytkentäkaaviosivun Sisältö..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Liitä kaavamaisen taulukon sisältö toisesta projektista nykyiseen taulukkoon" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Tuo" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Ei-KiCad Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Korvaa nykyinen kaaviokuva toisella sovelluksella tuotavalla" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Jalanjälkien määritykset..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafiikka..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Piirros Leikepöydälle" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Aseta" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Tarkasta" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Työkalut" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "A&setukset" @@ -15276,34 +16020,20 @@ msgstr "Onnistui." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Virhe: Lehtien nimissä kaksoiskappaleita. Jatketaanko?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Äskettäin käytetty" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Vaihda Yksikköä" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Vaihtoehtoista rungon tyyliä ei löydy symbolille '%s' kirjastossa'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Muunna Symboli" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Aseta nastan toiminto" @@ -15344,7 +16074,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Mitään symboleja ei saatu pelastettua." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' luominen epäonnistui." @@ -15372,7 +16102,7 @@ msgstr "Seuraavia kirjastoja ei löytynyt:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Symbolikirjastotaulukon '%s' lataamisessa tapahtui virhe." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15381,7 +16111,7 @@ msgstr "" "Virhe globaalin symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15390,39 +16120,35 @@ msgstr "" "Virhe projektikohtaisen symbolikirjastotaulukon tallennuksessa:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lisätäänkö kirjasto yleiseen kirjastotaulukkoon?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lisää yleiseen kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaali" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Valitse kirjastotaulukko, johon haluat lisätä kirjaston:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lisää Kirjastotaulukkoon" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Lisää" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Symbolikirjastoja ei ole ladattu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Valitse Symbol Library" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15438,23 +16164,24 @@ msgstr "Väylä johdinliitäntään" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Väylä väyläliityntään" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Johto" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Väylä" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Väylän Liitäntätyyppi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka" @@ -15468,34 +16195,34 @@ msgstr "Yhteyden nimi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Väylän vaihtoehto %s -Jäsenet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Kytkentäkaavioeditori" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kytkentäkaaviohierarkkia" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Etsi" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Uusi kaaviokuva on tallentamaton" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Tallennetaanko muutokset '%s' ennen sulkemista?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15505,77 +16232,77 @@ msgstr "" "editoriin. Voit luoda/päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, kun " "käynnistät KiCad-ohjelman ja luot projektin." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Uusi kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kytkentäkaaviotiedosto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Avaa kytkentäkaavio" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Jalanjälkien määrittely edellyttää, että kaikki kytkentäkaavion osat on " "numeroitu." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb: tä ei voitu avata" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lue ainoastaan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tallentamaton]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[Kytkentäkaaviota ei ole ladattu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kytkentäkaavion Siivous" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Korostettu verkko: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tallenna Symboli Kytkentäkaavioon" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Diff Symboli Kirjastolla" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Siirry sivulle %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Takaisin viimeksi valittuun lehteen" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Sivun Viitteet" @@ -15594,14 +16321,14 @@ msgstr "Laajennustyyppiä \"%s\" ei löydy." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Tuntematon SCH_FILE_T-arvo: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Koko" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Halkaisija" @@ -15609,53 +16336,60 @@ msgstr "Halkaisija" msgid "Tri-State" msgstr "Kolmitila" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkkisen Lehden Nasta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Tasaus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Kytkentäverkko" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Ratkaistu verkkoluokka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkkiset Etiketit" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Tunniste \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktiivin Nimike [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globaali Etiketti \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkkinen Nimiö \"%s\"" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Nastan pituus:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Graafinen viiva" @@ -15705,15 +16439,15 @@ msgstr "Väylä, pituus %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Graafinen viiva, pituus %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Graafinen" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Viivatyyppi" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "verkkoluokasta" @@ -15721,7 +16455,7 @@ msgstr "verkkoluokasta" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Sähkösääntöjen tarkistusvirhe" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-merkintä" @@ -15740,8 +16474,8 @@ msgstr "Piirrettiin '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15749,7 +16483,7 @@ msgstr "Valmis." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Piirrettiin '%s'." @@ -15763,7 +16497,7 @@ msgstr "Valmis" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Piirustustiedostoja ei voitu kirjoittaa kansioon '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15772,72 +16506,72 @@ msgstr "" "Tiedostonimi arkille %s on määrittämättä, tämä on mahdollisesti Altium " "signaalijohtosarja, joka on muutettu arkiksi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Tiedostoa ei jäsennetty kokonaan (%d tavua jäljellä)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Peittoa ei tällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löytyi \"Lisätiedot\"-osiosta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Tietuetta 'IEEE_SYMBOL' ei käsitellä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Tietuetta 'PIECHART' ei ole käsitelty." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parametrijoukkoa ei tueta tällä hetkellä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kokoa maski toimintoa ei juuri täällä hetkellä tueta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löytyi \"FileHeader\"-osiosta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symboli \"%s\" arkissa \"%s\" indeksissä %d korvattu symbolilla \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Nastalla on odottamaton suunta." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Nastalla on odottamaton sähköinen tyyppi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton ulkoreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Nastalla on odottamaton sisäreunan tyyppi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier-käyrällä on %d ohjauspistettä. Vähintään 2 tarvitaan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15846,19 +16580,19 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjan liitin (%s) tuotiin hierarkkisena taulukkona. Tarkista " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Virtaportti, jonka tyyli on tuntematon, tuotu 'palkki'-tyyppisenä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tehosymboli luo globaalin tunnisteen nimellä \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15867,33 +16601,33 @@ msgstr "" "Altiumin johtosarjaportti (%s) tuotiin tekstiruutuna. Ole hyvä ja esikatsele " "tuotu kytkentäkaavio." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Portilla %s ei ole yhteyksiä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Upotettua tiedostoa\"%s\" ei löydy säilöstä." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Virhe luettaessa kuvaa %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Tiedostoa %s ei löydy." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Tuntematon tai odottamaton tietuetunnus %d löydetty kohteesta %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Odotettu Altium Schematic Library -tiedoston versio 5.0" @@ -15916,15 +16650,15 @@ msgid "" msgstr "Symbolia %s ei löydy, osa %s viittaa siihen. Osaa ei ladattu." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Epäjohdonmukaiset nastanumerot symbolissa %s verrattuna osassa %s " "määritettyyn nastanumeroon. Osaa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15933,7 +16667,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli sisältää variantteja, joilla ei ole vastaavuutta KiCad:issa. " "Vain päävariantti ('%s') ladattiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15941,7 +16675,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää ryhmiteltyjä kohteita, joilla ei ole KiCad-" "vastaavaa. Kaikki kohteiden ryhmittelyt on purettu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15950,7 +16684,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-suunnittelu sisältää uudelleenkäytettäviä lohkoja, joilla ei ole " "KiCad-vastaavaa. Uudelleenkäytön estotiedot on hylätty tuonnin aikana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15960,7 +16694,7 @@ msgstr "" "todennäköisesti kohdistusongelmiin. Tarkista tuodut tekstielementit " "huolellisesti ja korjaa tarvittaessa manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15969,7 +16703,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-malli on tuotu onnistuneesti.\n" "Tarkista tuontivirheet ja mahdolliset varoitukset." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15986,7 +16720,7 @@ msgstr "" "Nykyinen suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" "Suurin sallittu suunnittelukoko: %.2f, %.2f millimetriä.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -15994,11 +16728,11 @@ msgstr "" "Valittu tiedosto on CADSTAR-symbolikirjasto. Se ei sisällä kaaviota, joten " "sitä ei voi tuoda/avata tällä tavalla." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: juurta ei ole." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16008,7 +16742,7 @@ msgstr "" "Osamääritelmä %s viittaa symboliin %s (vaihtoehtoinen %s '), jota ei löydy " "symbolikirjastosta. Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16017,7 +16751,7 @@ msgstr "" "Osamäärittelyssä '%s' on keskeneräinen määritelmä (siihen ei liity " "symbolimäärityksiä). Osaa ei ole ladattu KiCad-kirjastoon." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16026,7 +16760,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa osaan '%s', jota ei löydy kirjastosta. Symbolia ei " "ladattu" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16035,7 +16769,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' viittaa kirjastosymboliin '%s', jota ei löydy " "kirjastosta. Viesitkö kaikki mallit?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16044,7 +16778,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on signaaliviite tai globaali signaali, mutta sillä on " "liian monta nastaa. Odotettu nastojen lukumäärä on 1, mutta %d löydettiin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16053,7 +16787,7 @@ msgstr "" "Symbolitunnus '%s' on tuntematonta tyyppiä. Se ei ole symboli tai " "verkkovirta / symboli. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16064,7 +16798,7 @@ msgstr "" "tuettu KiCad:ssä. Kun symboli on uudelleen ladattu kirjastosta, se " "palautetaan alkuperäiseen 1:1 mittakaavaan." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16073,11 +16807,11 @@ msgstr "" "Dokumentointisymboli '%s' viittaa symbolimääritelmän tunnukseen '%s', jota " "ei ole kirjastossa. Symbolia ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Tekstimuuttujia ei voitu asettaa, koska projektia ei ole liitetty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16088,7 +16822,7 @@ msgstr "" "mallissa, mutta KiCad tukee vain 90 asteen kerrannaisia. Liitäntäjohdot on " "kiinnitettävä manuaalisesti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16097,7 +16831,7 @@ msgstr "" "Symboli '%s' viittaa arkin tunnukseen '%s', jota ei ole mallissa. Symbolia " "ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16106,7 +16840,7 @@ msgstr "" "Netto %s viittaa tuntemattomaan verkkoelementtiin %s. Verkkoa ei ollut " "ladattu oikein, ja se saattaa vaatia manuaalista kiinnitystä." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16117,7 +16851,7 @@ msgstr "" "ole linkitetty toiseen taulukkoon mallissa. KiCad vaatii, että kaikki " "taulukon symbolit liitetään taulukkoon, joten lohkoa ei ladattu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16126,7 +16860,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-kaavio saattaa olla vioittunut: Lohko %s viittaa alatasoon, mutta " "kuvaa ei ole määritelty." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -16136,7 +16870,7 @@ msgstr "" "arkistotiedostoon (*.csa). Jos mitään ei ole määritetty, sen oletetaan " "olevan \"symbol.csa\" samassa kansiossa." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -16147,6 +16881,11 @@ msgstr "" "kirjastotaulukoihin. Jos mitään ei ole määritetty, oletetaan " "\"cadstarpcblib\"." +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastoa '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Kytkentäkaavioarkistotiedostot" @@ -16178,22 +16917,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad tietokantakirjastotiedostot" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' on Eaglen binäärimuotoinen kytkentäkaaviotiedosto; vain Eagle XML-" "muotoisia kaavioita voidaan tuoda." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tiedostoa '%s' ei voida lukea." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16202,7 +16941,7 @@ msgstr "" "Virhe jäsennettäessä Eagle tiedostoa. Ei voinut löytää '%s' instanssia mutta " "siihen viitattaan kytkentäkaaviossa." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." @@ -16211,6 +16950,11 @@ msgstr "'%s' ei löydy tuodusta kirjastosta." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kytkentäkaaviotiedostot" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16313,6 +17057,24 @@ msgstr "Kirjastotiedostoa '%s' ei löydy." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "kirjasto %s ei sisällä symbolia nimeltä %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16323,7 +17085,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Virheellinen symbolinimi" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symboli %s sisältää virheellisen merkin '%c'" @@ -16426,7 +17188,7 @@ msgstr "Tyhjän lehden nastan nimi" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston nimi" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Virheellinen symbolikirjaston tunniste (ID)" @@ -16440,13 +17202,13 @@ msgstr "" "kytkentäkaaviohierarkiassa." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Symbolikirjasto %s on jo olemassa." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -16465,7 +17227,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16478,30 +17240,30 @@ msgstr "symboli asiakirjakirjastotiedosto on tyhjä" msgid "unexpected end of line" msgstr "odottamaton rivin loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ei näytä olevan Eeschema-tiedosto." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Puuttuu 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Odottamaton tiedoston loppu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "odotettu 'kursiivi' tai '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "symbolikentän tekstimääritteiden on oltava 3 merkin levyisiä" @@ -16610,12 +17372,12 @@ msgstr "Erilaiset yksikkömäärät kohteille %s%s%s ja %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eri arvot ryhmille %s %d %s (%s) ja %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolin '%s %s' kirjastotunnukseksi asetetaan '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16624,7 +17386,7 @@ msgstr "" "Kytkentäkaavion symboliviiteen '%s' kirjastotunniste ei kelpaa. " "Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16633,42 +17395,42 @@ msgstr "" "Symbolikirjastoa '%s' ei löydy eikä varavälimuistikirjastoa ole " "käytettävissä. Kirjastosymbolin linkittäminen epäonnistui." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O-virhe %s kirjastosymbolin ratkaisussa %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Palataan välimuistiin asettamaan symboli \"%s: %s\" linkki \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Kytkentäkaaviosymbolille '%s %s' ei löytynyt kirjastosymbolia." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Kaari, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Ympyrä, säde %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Murtoviiva, %d pistettä" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier-käyrä, %d pistettä" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Lehden nimi" @@ -16685,19 +17447,19 @@ msgstr "Tiedoston nimi" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkinen lehti %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Reunan Leveys" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Reunan Väri" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Taustaväri" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Poistettu kohde)" @@ -16718,65 +17480,65 @@ msgstr "Poissuljettu piirilevyltä" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Suljettu pois simulaatiosta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulointi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "materiaaliluettelo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Sulje pois kohteesta" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Teholähde-symboli" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "liput" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Lähde puuttuu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Määrittelemätön !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Kirjastoa ei ole määritelty!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolia ei löydy kohdasta %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symboli %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Graafinen teksti" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Tasaa keskelle" @@ -17800,37 +18562,38 @@ msgstr "odottaa mittausmäärittelyä" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "odottaa mittausmuodon määritystä" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Simulaatiomallikirjastoa ei löydy kohteesta '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Simulaatiomallikirjastoa ei löydy kohteesta '%s' tai '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallikirjastoa '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Virhe ladattaessa simulaatiomallia: ei %s-kenttää" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "tuntematon" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17987,15 +18750,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Jännite (mitattu)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (vahvistus)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (vaihe)" @@ -18005,7 +18771,7 @@ msgid "" msgstr "Tämä simulaatio ei näytä kuvaajaa. Katso tulokset konsolin ikkunasta." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulaattori" @@ -18096,8 +18862,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Suorita Fourier-analyysi..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (värähdyslaajuus)" @@ -18127,61 +18894,61 @@ msgstr "Alusta arvo..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Poista Mittaus" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyysi %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kohdistin 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kohdistin 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Differentiaali" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ei voitu asettaa virettyä arvoa(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ei ole viritettävä" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Virhe: ei nykyistä simulaatiota.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Virhe: simulointityyppi ei tue piirtämistä.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18268,7 +19035,7 @@ msgstr "Täytä vaaditut kentät" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' ei ole kelvollinen Spice-arvo." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulaatio" @@ -18362,7 +19129,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18371,7 +19138,7 @@ msgstr "" "Varoitus: viite-etuliite
etuliite, joka päättyy '%s', voi " "aiheuttaa ongelmia, jos se tallennetaan symbolikirjastoon" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18380,7 +19147,7 @@ msgstr "" "Nastan kaksoiskappale%s %s sijainnissa (%.3f, %.3f) on " "ristiriidassa nastan %s%s kanssa muunnoksen sijainnissa (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18390,7 +19157,7 @@ msgstr "" "nastan %s%s kanssa sijainnissa (%.3f, %.3f) yksiköissä %s ja %s " "muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18399,7 +19166,7 @@ msgstr "" "Nastakaksoiskappale %s %s sijainnissa (%s, %s) on " "ristiriidassa nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18408,19 +19175,19 @@ msgstr "" "Kaksoisnasta %s %s sijainnissa (%s, %s) on ristiriidassa " "nastan %s%s kanssa sijainnissa (%s, %s) yksiköissä %s ja %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi yksikkö

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Virtasymbolissa ei saa olla muunnosvaihtoehtoa

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Virtasymbolissa saa olla vain yksi nasta

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18428,7 +19195,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Vain tulo- tai lähtövirtanastalla on " "merkitys

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18436,7 +19203,7 @@ msgstr "" "Epäilyttävä Virtasymboli
Näkymättömiä tulovirtanastoja ei enää " "tarvita

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18444,7 +19211,7 @@ msgstr "" "Info: Piilotettu virtapinni %s %s sijainnista (%s, %s) " "muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18453,33 +19220,33 @@ msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) muunnetun " "yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Piilotettu virtapinni %s %s sijainnissa (%s, %s) yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Piilotetut virtaliittimet ajavat neulanimensä kaikkiin kytkettyihin " "verkkoihin.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "muunnetusta." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18488,19 +19255,52 @@ msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%.3s, %.3s) muunnetun yksikössä %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s) " "yksikössä %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Pinni %s %s ei sovi ruudukon rasteriin sijainnissa (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbolien tarkistaja" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad-symbolikirjastoselain" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Suodata symbolinimi, avainsanat, kuvaus ja nastojen määrä.\n" +"Hakutermit erotetaan välilyönneillä. Kaikkien hakutermien on vastattava " +"toisiaan.\n" +"Termi joka on numero pitää myös vastata nastamäärään." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18510,19 +19310,20 @@ msgstr "" "Kirjastojen valintaikkunaa polkujen säätämiseksi ja kirjastojen lisäämiseksi " "tai poistamiseksi." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symboli..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Näytä PNG:nä..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symboli SVG:ksi..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Kirjastoeditori" @@ -18532,9 +19333,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolieditori" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ladataan symbolikirjastoja" @@ -18546,18 +19347,18 @@ msgstr "Kirjastomuutoksia ei ole tallennettu" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Käyttäjä keskeytti symbolikirjaston latauksen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Editoi symboli %s kaavamaisesti. Tallentaminen päivittää vain kaavamaisen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hallitse symbolikirjastoja" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18565,20 +19366,20 @@ msgstr "" "Vanhojen kirjastojen symboleja ei voi muokata. Käytä Symbolikirjastojen " "hallinta -toimintoa siirtyäksesi nykyiseen muotoon." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symboli %s on johdettu symboli. Symboligrafiikka ei ole muokattavissa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Kirjasto '%s' on jo olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18587,24 +19388,23 @@ msgstr "" "Kirjastotiedostoa '%s' ei voitu luoda.\n" "Varmistu, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudestaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kirjastotiedostoa ei voitu avata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ladataan kirjastoa '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varmuuskopion tallentaminen kansioon '%s' epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18613,13 +19413,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä symbolikirjastoa '%s'.\n" "Muokkaa asetuksia Hallitse symbolikirjastoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy symbolikirjastotaulukosta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18628,18 +19426,17 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä Hallitse symbolikirjastoja muokkaa määritystä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole otettu käyttöön." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Virhe yleisen kirjastotaulukon tallennuksessa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Virhe projektikohtaisen kirjastotaulukon tallennuksessa." @@ -18656,13 +19453,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ei ladattua symbolia]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ei kaaviota auki tällä hetkellä." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18671,79 +19468,79 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolikirjasto '%s' ei ole kirjoitettavissa." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Valitse toinen tallennuskohde." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä symbolia on muokattu. Tallenna muutokset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Johdettu symbolista '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Symbolilla on oltava uusi nimi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symboli '%s' on jo olemassa kirjastossa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Korvaa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Tallenna symboli uudella nimellä" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Tallenna kirjastoon:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "Kirjasto on määritettävä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbolilla tulee olla nimi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Johdetut symbolit on tallennettava samaan kirjastoon että ylätunnus on " "olemassa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolinimi '%s' on jo käytössä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18752,7 +19549,7 @@ msgstr "" "Symbolia '%s' on muokattu.\n" "Haluatko poistaa sen kirjastosta?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18765,71 +19562,71 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko poistaa tämän symbolin ja kaikki sen johdannaiset?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Poista symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Säilytä symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Palataanko '%s' viimeksi tallennettuun versioon?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolia %s ei löydy kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Ei kirjastoa määriteltynä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Tallenna Kirjasto %s Nimellä..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Symbolikirjastotiedoston '%s' muutosten tallentaminen epäonnistui." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Virhe Tallennettaessa Kirjastoa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' tallennettu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Määrittelemätön!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Vanhempi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Muunna" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Runko" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Virtasymboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Datalehti" @@ -18837,48 +19634,48 @@ msgstr "Datalehti" msgid "Import Symbol" msgstr "Tuo symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ei löydy lukijaa kohteelle '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Symbolikirjastoa '%s' ei voi tuoda." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolikirjastotiedosto '%s' on tyhjä." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symboli %s on jo olemassa kirjastossa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Vie symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Virhe yritettäessä ladata symbolikirjastotiedostoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kirjaston '%s' tallentamiseen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Virhe luotaessa symbolikirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symboli %s tallennettu kirjastoon '%s'." @@ -18889,14 +19686,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Kirjaston lempinimi \"%s\" on jo symbolikirjastoluettelon rivillä %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa symbolikirjastoa '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" @@ -18905,32 +19702,31 @@ msgstr "Virheitä ladattaessa symboleita:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Kirjastoa '%s' ei löydy symbolikirjastotaulusta." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolia ei löydy." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ei voi ladata symbolia '%s' kirjastosta '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ei pystytä listaamaan kirjastoa '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Virhe päivitettäessä kirjastopuskuria: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Virhe päivitettäessä kirjastopuskuria." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." @@ -18939,39 +19735,25 @@ msgstr "Virhe tallentaessa symbolia %s kirjastoon %s." msgid "(failed to load)" msgstr "(lataus epäonnistui)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad-symbolikirjastoselain" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Symbolikirjastoselain" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Suodata symbolinimi, avainsanat, kuvaus ja nastojen määrä.\n" -"Hakutermit erotetaan välilyönneillä. Kaikkien hakutermien on vastattava " -"toisiaan.\n" -"Termi joka on numero pitää myös vastata nastamäärään." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[Kirjastoa ei ole valittu]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Valitse symboli" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Näytä edellinen symboli" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Näytä seuraava symboli" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolien katseluohjelma" @@ -19146,20 +19928,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Avaa tietolomakkeen selaimessa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Luo kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Poista kulma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Poista kulma" @@ -19332,7 +20114,7 @@ msgstr "" "vaihdettavat yksiköt." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Lisää Nasta" @@ -19340,22 +20122,22 @@ msgstr "Lisää Nasta" msgid "Add a pin" msgstr "Lisää nasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Lisää Tekstiä" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Lisää tekstikohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Lisää Tekstiruutu" @@ -19363,7 +20145,7 @@ msgstr "Lisää Tekstiruutu" msgid "Add a text box item" msgstr "Lisää tekstilaatikkokohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Lisää Viivat" @@ -19387,619 +20169,628 @@ msgstr "Siirrä Symboliankkuria" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Määritä uusi sijainti symboliankkurille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Tuo Grafiikkaa..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Lopeta muodon piirtäminen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Työnnä Nastan Pituus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan pituus muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Työnnä Nastan Nimen Kokoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan nimen koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Työnnä Nastan Numeron Koko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopioi nastan numeron koko muihin symbolin nastoihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Lisää Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "Lisää symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Lisää Virta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "Lisää tehosymbolit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lisää Ei Yhteyttä Lippu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Piirrä ei-yhteyttä liput" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Lisää Risteys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "Piirrä risteyksiä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lisää Johto Väyläliitäntään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lisää johdinliitäntä väylään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Lisää Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "Piirrä verkkonimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lisää Verkkoluokkasääntö" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lisää verkkoluokkadirektiivin nimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lisää Hierarkkinen Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lisää hierarkkiset nimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Lisää Lehti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Piirrä hierarkkiset sivut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Tuo Nasta Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tuo hierarkkiset sivun nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Lisää Globaali Nimike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "Lisää yleisnimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "Piirrä teksti kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "Piirrä tekstilaatikko kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lisää Suorakulmio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "Piirrä suorakulmiot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Lisää Ympyrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "Piirrä ympyrät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Lisää Kaari" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "Piirrä Kaaret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Lisää Kuva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lisää bittikarttakuvat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Viimeistele Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Viimeistele piirustusarkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Toista Viimeinen Kohde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopioi viimeisen piirretyn kohteen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Käännä Myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita myötäpäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Käännä Vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Peilaa Pystysuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kääntää valitut kohteet ylhäältä alas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Peilaa Vaakasuunnassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kääntää valitut kohteet vasemmalta oikealle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Vaihda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Vaihtaa valittujen 'kohteiden' paikkoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Ominaisuudet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Näyttää kohteen ominaisuudet -valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Muokkaa viitetunnusta ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Näyttää viitetunnuksen valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Muokkaa arvoa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Näyttää arvokentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Muokkaa Jalanjälkeä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Näyttää jalanjälkikentän valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Sijoita Automaatisesti Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Suorittaa automaattisen sijoitusalgoritmin symbolin tai taulukon kentissä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Vaihda symboleja ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Määritä kirjastosta erilaisia symboleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symbolit sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Määritä eri symboli kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Päivitä symboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Päivitä symboli sisällyttääksesi muutokset kirjastosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Määritä Verkkoluokka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Määritä verkkoluokka verkoille, jotka vastaavat kuviota" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Muunnos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Vaihda De Morgan Esitysten välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morganin Vakio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Vaihda tavalliseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Vaihtoehto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Vaihda vaihtoehtoiseen De Morgan esitykseen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Muuta nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Muuta Direktiivi Etiketiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde ohjaustunnisteeksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muuta hierarkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde hierarkkiseksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Muuta globaaliksi nimiöksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Vaihda nykyinen kohde globaaliksi tarraksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Muuta tekstiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Vaihda nykyinen kohde tekstikommentiksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Vaihda tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Muuta olemassa oleva kohde tekstiruutuun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Siivoa lehtinastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Poista viittaamattomat arkin nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Muokkaa tekstin ja grafiikan ominaisuuksia maailmanlaajuisesti kaavamaisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolien ominaisuudet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Näyttää symbolien ominaisuuksien valintaikkunan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Nastataulukko..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Näyttää nastataulukon nastojen joukkomuokkausta varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Riko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Jaa yhdistettyihin segmentteihin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Leikkaa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Jaa toisiinsa yhdistämättömiin osiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Korosta verkko kohdistimen alla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tyhjennä verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Poista verkon korostus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Korosta verkot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Korosta verkon johdot ja nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Näytä Verkkonavigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Vaihda verkkonavigaattoripaneelin näkyvyyttä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Muokkaa Symbol Editorilla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa valitun symbolin Editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Sisällytä materiaaliluetteloon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Poista poissulkeminen materiaaliluettelosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Poissulkeminen materiaaliluettelosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ota pois materiaaliluettelosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen simulaatiosta -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "Sisällytä simulaatioon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Poista simulaatiosta poissulkeminen -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Poissulkeminen simulaatiosta (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Ota pois simulaatiosta -määrite (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aseta poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "Sisällytä piirilevylle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Tyhjennä poissulkeminen piirilevyltä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vaihda Sulje pois piirilevyltä (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kytke pois piirilevyltä -attribuutti (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Aseta älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Aseta attribuutti Älä täytä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "poista älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Tyhjennä Älä täytä -määrite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Vaihda älä sijoita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Ota käyttöön Älä sijoita -attribuutti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Avaa kirjastosymboli editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Muokkaa symbolikenttiä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Joukkomuokkaa kaikkien symbolin kenttiä kytkentäkaaviossa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Muokkaa symbolikirjastolinkkejä ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Muokkaa linkkejä kytkentäkaavion ja kirjastosymbolin välillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Määritä Jalanjäljet ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Suorita jalanjäljen määritystyökalu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Tuo Jalanjäljen Määritykset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Tuo symbolien jalanjälkimääritykset piirilevyeditorin luomasta .cmp-" "tiedostosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Merkitse Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Täytä kytkentäkaavion symboliviittaukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kytkentäkaavion Asetukset ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Muokkaa kytkentäkaavan asetuksia, mukaan lukien merkintätyylit ja sähköiset " "säännöt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Muokkaa nykyisen tai valitun taulukon sivunumeroa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Pelasta symbolit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Etsi vanhoja symboleja projektista ja nimeä ne uudelleen / pelasta ne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Uudelleensijoita vanhojen kirjastojen symbolit ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20007,55 +20798,55 @@ msgstr "" "Muuta kirjastosymboliviittauksia vanhoissa kaavioissa " "symbolikirjastotaulukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Vie piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Vie nykyisen arkin piirustus leikepöydälle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Avaa piirilevy editorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Vie Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Vie tiedosto, joka sisältää netlist-tiedoston yhdessä useista muodoista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Luo materiaaliluettelo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Luo materiaalilista nykyistä kaaviota varten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Vie symbolit kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20064,11 +20855,11 @@ msgstr "" "symbolikirjastoon\n" "(ei poista muita symboleja tästä kirjastosta)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Vie symbolit uuteen kirjastoon..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20076,93 +20867,93 @@ msgstr "" "Luo uusi symbolikirjasto käyttämällä kytkentäkaaviossa käytettyjä symboleja\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Valitse piirilevyltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet piirilevyeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Näytä Piilotetut Nastat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Näytä/piilota piilotetut jalat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Näytä Piilotetut Kentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Näytä/piilota piilotetut tekstikentät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Näytä Asetusnimikkeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Vaihda näytä sääntönimikeet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Näytä ERC Varoitukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvaroituksista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Näytä ERC Virheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusvirheistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Näytä ERC Poikkeukset" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Näytä merkinnät sähkösääntöjen tarkastusrikkeistä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Näytä OP Jännitteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen jännitetiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Näytä OP Virrat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Näytä toimintapisteen virtatiedot simulaatiosta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Viivatila Johtimille ja Väylille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Piirrä ja vedä missä tahansa kulmassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka- tai pystysuuntaisiin liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20170,302 +20961,302 @@ msgstr "" "Rajoita piirtämistä ja vetämistä vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulman " "liikkeisiin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Vaihda seuraavaan viivatilaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Selitykset Automaattisesti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Kytke uusien symbolien automaattinen huomautus (päälle/pois)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Korjaa Kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata kytkentäkaavio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Näytä Python-komentosarjakonsoli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Vaihda Arkki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vaihda toimitettujen arkkien sisältöön kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Siirry Lehdelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Näytä valitun sivun sisältö kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Poistu Lehdeltä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Näytä edellinen lehti kytkentäkaavioeditorissa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Siirry Ylös" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Siirry ylöspäin yksi sivu hierarkiassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Siirry Takaisin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Siirry taaksepäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Siirry Eteenpäin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siirry eteenpäin sivun navigointihistoriassa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Edellinen Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Siirry edelliselle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Seuraava Sivu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Siirry seuraavalle sivulle numeron mukaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkia Navigaattori" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Näytä tai piilota kytkentäkaavionsivun hierarkiaselain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Lisää Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Lisää yhden johdon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Lisää Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Avautuu Väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Katkaise johto väylästä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Piirrä graafisia viivoja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Kumoa Viimeinen Segmentti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen viivan taaksepäin yhden osion." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Vaihda Segmentin Asentoa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Vaihtaa nykyisen segmentin asentoa." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Päätä Johto tai Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Päätä piirustus nykyisellä segmentillä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Päätä Johto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Päätä johto nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Päätä Väylä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Päätä väylä nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Päätä Viivat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Päätä yhdistetyt viivat nykyisen segmentin kanssa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Siirrä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Siirtää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Vedä" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vetää valitut kohteet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Kohdista Elementit Ruudukkoon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Tallenna Nykyinen Lehti Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Tallenna kopio nykyisestä asiakirjasta toiseen sijaintiin tai nimeen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Uusi analyysivälilehti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Avaa Työkirja..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Tallenna työkirja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Tallenna Työkirja Nimellä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros PNG-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Vie Nykyinen Piirros CVS-muodossa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Näytä Selite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pistevirta/Vaihe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Piirrä toissijaisen signaalin jälki (virta tai vaihe) katkoviivalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Pimeätilapiirto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Piirrä kuvioita mustalla taustalla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Muokkaa Analyysivälilehteä..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Muokkaa SPICE-komentoa ja nykyisen analyysivälilehden kuvaajaasetuksia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Suorita simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Pysäytä Simulointi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Testaa Kytkentäkaavio..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lisää simulaattorianturi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lisää Säädetty Arvo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Valitse viritettävä arvo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Käyttäjän määrittämät signaalit..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "Lisää, muokkaa tai poista käyttäjän määrittämiä simulaatiosignaaleja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Näytä SPICE Verkkolista" @@ -20545,59 +21336,72 @@ msgstr "Tietolomaketta ei ole määriltety." msgid "Move Point" msgstr "Siirrä Pistettä" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "Lisää Kulma" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi symbolin luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kuvan luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ei voitu ladata kuvaa kohteesta '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "Tuo Grafiikka" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Risteyksen sijainti ei sisällä liitettäviä johtoja ja/tai nastoja." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi kohteen luonnin." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Napsauta arkin päällä." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Uusia hierarkisia nimiöitä ei löytynyt." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lisää arkin tappi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lisää %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Piirrä %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Paina keskeyttääksesi lehden luonnin." @@ -20630,87 +21434,87 @@ msgstr "vaihtoehtoisia nastatoimintoja ei ole määritetty" msgid "Pin Helpers" msgstr "Nastan Ominaisuudet" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "Muunna Valinta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Muokkaa Pääkenttiä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Muuta" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Käännä" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Peilaa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Arvo ei voi olla nollaa pienempi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "Toista Kohde" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Muokkaa %s kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Muokkaa '%s' Kenttää" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "Halkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Katkaise Johto" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Haluatko poistaa viittaamattomat nastat tältä taulukolta?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Syötä arkin polun sivunumero %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Muokkaa arkin sivunumeroa" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "Aseta Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "Tyhjennä Määrite" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Kytke Määrite (päälle/pois)" @@ -20824,7 +21628,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sivua '%s' ei löydy." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Avaa simulointityökirja" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20851,6 +21656,11 @@ msgstr "SPICE Verkkolista" msgid "No symbol library selected." msgstr "Symbolikirjastoa ei ole valittu." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Symbolia ei ole valittu" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20866,8 +21676,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ei vietävää symbolia" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Kuvatiedoston nimi" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Vie näkymä PNG: nä ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -20922,8 +21734,26 @@ msgstr "Anna sivunumero arkin polulle %s" msgid "(page %s)" msgstr "(sivu %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Äskettäin käytetty" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Siirrä ja aseta" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Ei määritelty jalanjälkeä" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Määritetty virheellinen jalanjälki" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Muuta ominaisuutta" @@ -21127,7 +21957,7 @@ msgstr "Tason valinta" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Tulostus peilattu" @@ -21157,30 +21987,33 @@ msgstr "Valitse kerros: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Kerros" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DKoodit" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatiiviset Kohteet" @@ -21652,18 +22485,18 @@ msgstr "Kuvantasaus Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Graafinen kerros %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät zip-tiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät poratiedostot" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" @@ -21672,20 +22505,20 @@ msgstr "Tyhjennä viimeisimmät työtiedostot" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-katseluohjelma" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Piirustuskerros ei ole käytössä" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2-määritteillä)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kuvan nimi: \"%s\" Tason nimi: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 määritteet" @@ -21697,27 +22530,27 @@ msgstr "Tämä työtiedosto käyttää vanhentunutta muotoa. Luo se uudelleen." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Avaa Gerber Työtiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Tyhjennä Viimeisimmät Gerber-tiedostot" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Avaa Viimeisin Gerber-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Avaa Viimeisin Poratiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Avaa Viimeisin Työtiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Avaa Viimeisin Zip-tiedosto" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Yksiköt" @@ -22001,13 +22834,14 @@ msgstr "Käännä Gerber-näkymä" msgid "Show as mirror image" msgstr "Näytä peilikuvana" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Yksikään Gerber-kerroksista ei sisällä dataa" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Piirilevyn tiedostonimi" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Tuo muu kuin KiCad-levytiedosto" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22043,104 +22877,104 @@ msgstr "Korosta Aukon Tyyppi '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Korosta DKoodi D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Kohteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Näytä DKoodien tunniste" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Näytä negatiiviset kohteet tällä värillä" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Näytä ruudukon (x,y) pisteet" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Näytä kaavioarkin reunus ja otsikkolohko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Näytä piirustusarkin sivurajat" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Piirilevyn Tausta" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Näytä Kaikki Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Kaikki, Paitsi Aktiivinen kerros" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Piilota Aina Kaikki Kerrokset Paitsi Aktiivinen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Piilota Kaikki Kerrokset" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Lajittele Kerrokset, jos X2-tila" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Lajittele Kerrokset Tiedostolaajennuksen mukaan" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "Kerrosten näyttöparametrit: etäisyys ja kierto" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Siirrä Nykyistä Kerrosta Ylös" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Vaihda Kerrosväri" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Vaihda Mallinnusväri" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus muuttaaksesi väriä, " "napsauta hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ota käyttöön näkyvyyttä varten" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vasen kaksoisnapsautus tai keskimmäinen napsautus vaihtaaksesi väriä" @@ -22164,7 +22998,7 @@ msgstr "Lukitustiedosto on jo olemassa" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Lukitustiedoston käyttö epäonnistui" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Palauta kaikki pikanäppäimet sisäänrakennettuihin KiCad-oletusasetuksiin" @@ -22177,7 +23011,7 @@ msgstr "Jätä muuttamatta" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Palauta kaikki tämän sivun asetukset oletusasetuksiin" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- sekalaiset arvot -" @@ -22215,7 +23049,7 @@ msgstr "" "Polku piirustusarkkiin, tämä ohittaa kaikki olemassa olevat projektin " "määrittämät arkit käytettäessä" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22269,7 +23103,7 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Jalanjälkien kirjastopolkua ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Piirilevy" @@ -22426,19 +23260,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Virheellinen muoto määritetty\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Virheellinen tason nimi \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Pilkuilla eroteltu luettelo kääntämättömistä kerrosnimistä, sisältää " "sellaisia kuten F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Vähintään yksi tai useampi kerros on määritettävä\n" @@ -22735,7 +23569,7 @@ msgstr "" "sivukoko, 2 = vain piirilevyn alue)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Ei piirustuslehtiötä" @@ -22791,7 +23625,7 @@ msgstr "Luo materiaaliluettelo (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa ei ole olemassa tai se ei ole käytettävissä\n" @@ -22808,15 +23642,20 @@ msgstr "" "Verkkolista-tulostusmuoto, hyväksytyt asetukset: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Käytettävä väriteema (oletuksena kytkentäkaavion asetukset)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita takajalanjälkeille" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Vältä taustavärin asettamista (teemasta riippumatta)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" @@ -22824,17 +23663,17 @@ msgstr "" "Luettelo sivunumeroista pilkulla erotettuna tulostettavaksi, tyhjä tai " "määrittelemätön vastaa kaikkia sivuja" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "Kynän koko [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" "Aloituspiste ja mittakaava: 0 alhaalla vasen, 1 keskitetty, 2 sivun sovitus, " "3 sisällön sovitus" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "HPGL aloitusvaihtoehdon oltava 0, 1, 2 tai 3\n" @@ -23039,7 +23878,7 @@ msgstr "Tuo EasyEDA Vakio -varmuuskopio" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Tuo EasyEDA Pro Projekti" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23084,56 +23923,57 @@ msgstr "Vie SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "tulostaa versiotiedot ja poistuu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Projektitiedostot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Muokkausohjelmat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "PCM-päivitykset saatavilla" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d Pakettipäivityksiä ei ole saatavilla" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Lataa muokattava tiedosto" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ei projektia ladattuna]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekti: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Palautetaan istunto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Palautetaan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Haluatko automaattisesti tarkistaa lisäosien päivitykset käynnistyksen " "yhteydessä?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Tarkista päivitykset" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Tyhjennä Viimeisimmät Projektit" @@ -23185,7 +24025,7 @@ msgstr "Arkistoi kaikki tarvittavat projektitiedostot zip-arkistoon" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Pura Projekti..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Pura projektitiedostot zip-arkistosta" @@ -23205,15 +24045,15 @@ msgstr "Muokkaa paikallista tiedostoa ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Muokkaa paikallista tiedostoa tekstieditorissa" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkistoi kaikki projektitiedostot" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Paljastaa projektikansio Finderissa" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Avaa projektihakemisto resurssienhallinnassa" @@ -23272,7 +24112,7 @@ msgstr "Vahvista päivitys" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Asenna" @@ -23281,11 +24121,11 @@ msgstr "Asenna" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Poista asennus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23299,7 +24139,7 @@ msgstr "Hyväksy Odottavat Muutokset" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hylkää Odottavat Muutokset" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23307,17 +24147,18 @@ msgstr "" "Oletko varma, että haluat sulkea paketinhallinnan ja hävittää odottavat " "muutokset?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Valitse pakettitiedosto" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Asenna paketti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Odottavat (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23411,51 +24252,52 @@ msgstr "Asennuksen Poistaminen Odottaa" msgid "Update Pending" msgstr "Päivitys Vireillä" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Pakettitunniste: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Lisenssi: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tagit: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Tekijä" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Ylläpitäjä" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Lähteet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Paketin latausosoitetta ei ole määritelty" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Paketin lataamisessa tapahtui virhe" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Tallenna paketti" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Ladataan pakettia" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23463,11 +24305,11 @@ msgstr "" "Ladatun paketin eheyttä ei voitu varmentaa, hash ei täsmää. Oletko varma " "että haluat säilyttää tämän tiedoston?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Pidä ladattu tiedosto" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23475,11 +24317,11 @@ msgstr "" "Tämä pakettiversio ei ole yhteensopiva kicad-versiosi tai -alustan kanssa. " "Oletko varma, että haluat asentaa sen silti?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Asenna paketti" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Odottavat" @@ -23794,115 +24636,299 @@ msgstr "Ei voida siirtää '%s' kierrätyskoriin." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Ei voida siirtää '%s' roskakoriin." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Hakemiston nimi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Vaihda tähän projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sulje kaikki muokkausohjelmat ja siirry valittuun projektiin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Uusi hakemisto ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Luo uusi hakemisto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Paljasta Finderissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemiston Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Avaa hakemisto Resurssienhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemiston järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Paljastaa hakemistot Hakuikkunassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Avaa hakemistot Resurssinhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Avaa hakemistot järjestelmän oletustiedostonhallinnassa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedosto Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Avaa tiedostot Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Nimeä tiedosto uudelleen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Nimeä tiedostot uudelleen ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Uudelleennimeä tiedostot" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Poista tiedosto ja sen sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Poista tiedostot ja niiden sisältö" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Siirrä Roskikseen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "" +"\n" +"Projekti: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Muokkaa kenttää" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Muu..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Vaihda toiseen tapaan muokataksesi kaaria" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Vaihda piirilevyeditoriin" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Poista Alueen Kulma" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Vaihda tiedostonimi: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Vaihda tiedostonimi" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Verkkopolku: ei valvota kansiomuutoksia" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Paikallinen polku: valvotaan kansion muutoksia" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Valittu tiedosto ei kelpaa tai se saattaa olla vioittunut!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Osaa ei löytynyt: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Käytä kytkentäverkon nimiä" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Tiedoston luominen epäonnistui." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Noudetaan lähdettä" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Osaa ei löytynyt: " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "'%s' lataaminen epäonnistui." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Ei löydy lukijaa kohteelle '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Piirtäminen kohteeseen %s epäonnistui.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Numeron jäsentäminen kohteesta '%s' epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Haluatko varmasti poistaa kentän %s?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Tietovaraston jäsentäminen epäonnistui: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Hakemiston %s poisto epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Kytkentäkaavion '%s' tallentaminen epäonnistui" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Väliaikaisen tiedoston '%s' luominen epäonnistui." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Tiedoston '%s' luominen epäonnistui." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Uusi Projekti..." @@ -23920,86 +24946,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Luo uusi projekti mallista" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Uusi Projekti Mallista ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Tuo liitoskuva tiedostosta" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Avaa Esimerkkiprojekti..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Avaa esimerkkiprojekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Avaa Projekti..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Sulje Projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Sulje nykyinen projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviota" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Muokkaa kytkentäkaaviosymboleita" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Muokkaa piirilevyä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Muokkaa piirilevyn jalanjälkiä" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Esikatsele Gerber-tiedostoja" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Muunna bittikarttakuvat kytkentäkaavioiksi tai piirilevykomponenteiksi" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Laskintyökalut" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Suorita komponenttilaskelmat, raideleveyden laskelmat jne." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Muokkaa sivun reunusta ja otsikkolohkoa" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Käynnistä Liitännäisten ja Sisällönhallinta" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Avaa Tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Käynnistä haluamasi tekstieditori" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Luo Uusi Projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24011,54 +25047,68 @@ msgstr "" "\n" "Haluatko jatkaa?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Luo uusi projekti mallista" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Ohjelmistovarasto" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Järjestelmämallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Käyttäjän Mallit" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Projektimallia ei valittu. Uutta projektia ei voi luoda." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Uusi Projektikansio" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansioon '%s' kirjoittamiseen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Tiedostojen korvaaminen:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Samankaltaiset tiedostot ovat jo kohdekansiossa." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Uuden projektin luomisessa mallista tapahtui ongelma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kansiota '%s' ei voi kopioida." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Tallenna projekti kohteeseen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24069,23 +25119,23 @@ msgstr "" "\n" "Varmista, että sinulla on kirjoitusoikeudet ja yritä uudelleen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Virhe!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi kytkentäkaaviota." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Luo uusi (tai avaa) projekti muokataksesi piirilevyä." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Sovelluksen lataaminen epäonnistui:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "Sovellusta ei voi käynnistää." @@ -24244,7 +25294,7 @@ msgstr "Aseta arvoksi 0 poistaaksesi tämän rajoituksen käytöstä" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24344,10 +25394,6 @@ msgstr "Sivun Reunukset" msgid "General Options" msgstr "Yleiset Asetukset" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Piirustuskaaviotiedosto" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Nykyistä piirustuslehteä on muutettu. Tallennetaako muutokset?" @@ -24372,8 +25418,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Tiedosto \"%s\" lisätty" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Avaa" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Piirustuslehti" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24386,8 +25433,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Ei voida kirjoittaa '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Tallenna Nimellä" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Piirustuslehti" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24867,7 +25915,7 @@ msgstr "Ominaisvastus Ohmeina*m 20 °C:ssa" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25173,10 +26221,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Toiminnallinen" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Perus" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "Vahvistettu" @@ -25434,7 +26478,7 @@ msgstr "Sulamispiste:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Johtimen leveys:" @@ -25487,7 +26531,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikkeli" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kupari" @@ -25561,7 +26605,17 @@ msgstr "Kupari (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Kynnysjännite:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiaali" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Valitse symboli" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Nimet" @@ -26356,79 +27410,79 @@ msgstr "" "- Nesteiden, paineilman tai muiden kaasujen kuin ilman kautta kulkevat " "eristeet eivät kuulu IEC60664:n piiriin" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "KiCad Laskintyökalut" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Yleinen systeemisuunnittelu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulaattorit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Vastuslaskin" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Teho, virta ja eristys" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Sähkömitoitukset" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Sulamisvirta" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kaapelin Koko" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Suuri Nopeus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Aallonpituus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-vaimentimet" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Siirtolinjat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Muistio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-sarja" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Värikoodi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Piirilevyluokat" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvaaninen korroosio" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Datan kirjoittaminen epäonnistui" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26436,7 +27490,7 @@ msgstr "" "Tiedostonimeä datan tallennukseen ei ole.\n" "Haluatko poistua tallentamatta muutoksia?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26839,7 +27893,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tuuma" @@ -26888,7 +27942,7 @@ msgstr "km/t" msgid "mi/h" msgstr "mi/t" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Luo ryhmä" @@ -26914,47 +27968,48 @@ msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" msgid "Autoplace components" msgstr "Sijoita komponentit automaattisesti" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Kuparivyöhykkeiden osioiden yhteensovittaminen..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Anturat" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Läpiviennit" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Johdinraitaosiot" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Verkkoja" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Reitittämättä" @@ -26967,7 +28022,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Verkkonimi" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27030,10 +28085,10 @@ msgstr "ei kerroksia" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Lukittu" @@ -27140,57 +28195,57 @@ msgstr "Ydin" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg()" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Piirilevyn paksuus (%s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Piirilevyn odotettu paksuus (vähintään %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Säädä Lukitsemattomia dielektrisiä kerroksia" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Arvo liian pieni (pienin arvo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Kaikki dielektriset paksuuskerrokset ovat lukittu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Kerros '%s' (alikerros %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lisää Dielektrinen Kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Valitse lisättävä kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Kerros '%s' alikerros %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Poista dielektrinen kerros" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Valitse poistettava kerros:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27198,18 +28253,18 @@ msgstr "" "Epsilon R: n virheellinen arvo (Epsilon R: n on oltava positiivinen tai " "nolla, jos sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Väärä arvo Häviö tg: lle (Häviö tg: n on oltava positiivinen tai nolla, jos " "sitä ei käytetä)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Kerroksen paksuus on <0. Korjaa se" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Mukautettu..." @@ -27496,23 +28551,43 @@ msgstr "Tuntematon puhdistustoiminto" msgid "Updating nets..." msgstr "Päivitetään verkkoja..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(itsensä leikkaava)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ei suljettu muoto)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(useita piirilevyn ääriviivoja ei tueta)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Mukautetut Säännöt" @@ -27544,15 +28619,15 @@ msgstr "Ohita" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merkitse piirilevy uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ei piirilevyä selitteiden uudelleenmerkitsemiseksi!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Piirilevyn selitteet onnistuneesti merkitty uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27560,7 +28635,7 @@ msgstr "" "Piirilevyn selitemuutokset tulisi synkronisoida kytkentäkaavion kanssa " "käyttäen \"Päivitä kytkentäkaavio piirilevyltä\" työkalua." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27569,7 +28644,7 @@ msgstr "" "\n" "%s jalanjäljet merkitään uudelleen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27578,7 +28653,7 @@ msgstr "" "\n" "Viitetyyppejä %s ei merkitä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27586,7 +28661,7 @@ msgstr "" "\n" "Lukittuja jalanjälkiä ei merkitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27595,7 +28670,7 @@ msgstr "" "\n" "Etupuolen jalanjäljet alkavat %s:sta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27604,11 +28679,11 @@ msgstr "" "\n" "Kääntöpuolen jalanjäljet alkavat %s:sta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "etupuolen viimeinen jalanjälki + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27617,7 +28692,7 @@ msgstr "" "\n" "Etumerkinnät poistetaan etupuolen jalanjäljistä, jotka alkavat '%s':lla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27626,7 +28701,7 @@ msgstr "" "\n" "Etupuolen jalanjälkiin lisätään etuliite '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27635,7 +28710,7 @@ msgstr "" "\n" "Kääntöpuolen jalanjäljistä, joiden alussa on %s, poistetaan etuliite." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27644,7 +28719,7 @@ msgstr "" "\n" "Kääntöpuolen jalanjälkiin lisätään etuliite ”%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27654,15 +28729,15 @@ msgstr "" "\n" "Ennen lajittelua %s, jonka koordinaatit pyöristetään ruudukkoon %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "jalanjäljen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "viitetunnuksen sijainti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27675,7 +28750,7 @@ msgstr "" "Viitetunnuksia on %i tyyppiä\n" "*********************************** ***** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27686,7 +28761,7 @@ msgstr "" "Poistetaan: %s uudelleenmerkinnästä\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27696,11 +28771,11 @@ msgstr "" " Vaihda taulukkoa\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " ohitetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27708,7 +28783,7 @@ msgstr "" "\n" "Ei jalanjälkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27717,15 +28792,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Lajittele %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Jalanjäljen koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Viitetunnuskoordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27734,7 +28809,7 @@ msgstr "" "\n" "Lajittelukoodi %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27743,11 +28818,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Pyöristetty X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valitut vaihtoehdot johti virheisiin! Muuta niitä ja yritä uudestaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27760,7 +28835,7 @@ msgstr "" "Suosittellaan suorittamaan suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC) optiolla " "'Testaa pariteetti piirilevyn ja kytkentäkaavion välillä'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27769,20 +28844,20 @@ msgstr "" "\n" "Viitteet: %s Jalanjälki: %s: %s kohdassa %s piirilevyllä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Merkitkö siitä huolimatta uudelleen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Useita kohteita %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Keskeytetty: liian paljon virheitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27792,7 +28867,7 @@ msgstr "" "\n" "Etupuolen jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27802,7 +28877,7 @@ msgstr "" "\n" "Kääntöpuolen jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Jalanjälkeä ei löydy muutosluettelosta" @@ -27871,7 +28946,7 @@ msgstr "Uudelleenmerkinnän laajuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Etupuoli" @@ -27997,63 +29072,68 @@ msgstr "Viitenimet" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Sijaintiperusteinen uudelleemerkintä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Piirilevyasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Tuo asetukset toisesta piirilevystä..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Kortin kerrospino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Levyeditorin Kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyysinen kerrospino" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Piirilevyn pinnoite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Juotosmaski/Liitä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teksti ja grafiikka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Oletusasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Rajoitteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Ennalta valitut koot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Pituuden säätö" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projekti puuttuu tai on vain-luku tilassa. Osa asetuksista ei ole " "muutettavissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28062,12 +29142,12 @@ msgstr "" "Virhe asetusten tuomisessa piirilevyltä:\n" "Liitettyä projektitiedostoa %s ei voitu ladata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Ladataan piirilevyä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28153,18 +29233,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Ei saatavissa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Tallenna raporttitiedosto" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28249,18 +29325,18 @@ msgstr "Luo raporttitiedosto ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Päivitä Jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Päivitä PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafiikan puhdistus" @@ -28284,29 +29360,38 @@ msgstr "" "(Verkkosidosanturaryhmässä olevia anturoita ei oteta huomioon yhdistämisen " "yhteydessä.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranssi:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Sovellettavat muutokset:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Siivoa Grafiikat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Rakenna Muutokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Tarkistetaan vyöhykkeet..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Rakennetaan uudelleen liitettävyyttä.." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Piirilevyn siivous" @@ -28406,28 +29491,28 @@ msgstr "Poista lähdeobjektit muuntamisen jälkeen" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Muunna kuparivyöhykkeeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Fileen säde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Lämpöpinnan leveys ei voi olla pienempi, kuin vähimmäisleveys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Kerrosta ei ole valittu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " johtaa eristettyyn kuparisaarekkeeseen." @@ -28506,11 +29591,19 @@ msgstr "Kulmien tasoitus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Viiste" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Pyöristys" @@ -28544,8 +29637,8 @@ msgstr "" "Oletuksena on anturan yhdistämistyppi vyöhykkeeseen\n" "Paikalliset antura-asetukset voivat ohittaa tämän asetuksen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lämmönpoistot" @@ -28589,13 +29682,13 @@ msgstr "Täytetyyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Kiinteä täyttö" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Täyttöviivakuvio" @@ -29062,7 +30155,7 @@ msgstr "Piirrä muoto päätekstin ympärille" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Kerros:" @@ -29089,7 +30182,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29156,51 +30249,51 @@ msgstr "Valitse, kuinka monta tarkkuutta näytetään" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 tuuma / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29295,7 +30388,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Linjassa" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuaalinen" @@ -29339,8 +30431,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Laajennusviivan ylitys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Mittojen Ominaisuudet" @@ -29348,65 +30440,65 @@ msgstr "Mittojen Ominaisuudet" msgid "Run DRC" msgstr "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus (DRC)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC tarkistus keskeneräinen: ei voitu koota mukautettuja suunnitelusääntöjä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Näytä suunnittelusäännöt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- Käyttäjä keskeytti suunnittelusääntöjen tarkistuksen.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Poista kaikki poikkeukset sääntörikkeistä '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ohitetaan kaikki sääntörikkeet '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Suorita Tarkista > välysresoluutio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Suorita Tarkastus > Rajoitusresoluutio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Suorita tarkista > Diff jalanjälkikirjastolla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Rikkomusten vakavuutta voidaan myös muokata Piirilevyasetukset... " "valintaikkunassa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Avaa Piirilevyn Asetus... valintaikkuna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Raporttitiedosto '%s' luotu
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Haluatko poistaa myös poissuljetut merkinnät?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Poista poissulkemiset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "älä käynnistä" @@ -29445,7 +30537,7 @@ msgstr "Kytkemättömät Kohteet (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kytkentäkaavion Pariteetti (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Suunnittelusääntöjen Tarkistaja (DRC)" @@ -29469,47 +30561,47 @@ msgstr "Numerointivaihe:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Anturan luettelointiasetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Vaihda Jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Vaihda kaikki piirilevyllä olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Vaihda valitut jalanjäljet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Vaihda viitenumeroa vastaavia jalanjälkiä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Muuta jalanjälkiä vastaavaa arvoa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Muuta jalanjälkiä kirjastotunnuksella:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Päivitä tekstikerrokset ja näkyvyydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Päivitä tekstin koot, tyylit ja sijainnit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Päivitä valmistusmääritteet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Päivitä 3D-mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29521,25 +30613,25 @@ msgstr "" "poistaa ne, tai käyttäjä teki muutoksia kirjaston jalanjälkeen ja haluaa " "lisätä ne takaisin piirilevylle." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Päivitetty jalanjälki %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Vaihdettu jalanjälki %s tästä %s tähän %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** kirjaston jalanjälkeä ei löydy ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (ei muutoksia)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": Selvä (OK)" @@ -29591,7 +30683,7 @@ msgstr "Päivitä/nollaa 3D mallit" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Päivitä Jalanjäljet Kirjastosta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29619,12 +30711,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Säädä automaattisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X sijainti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y sijainti:" @@ -29636,38 +30728,39 @@ msgstr "Tulosyksiköt" msgid "Export IDFv3" msgstr "Vie IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP tiedostot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Binääriset GTLF-tiedostot" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Valitse STEP vientitiedostonimi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Ei-yhtenäis skaalatut mallit:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skaalattuja malleja havaittu. Mallien skaalaaminen ei ole luotettava " "mekaanisiin vienteihin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Mallin Skaalavaroitus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP vienti epäonnistui! Tallenna piirilevy ja yritä uudelleen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP tiedostot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Binääriset GTLF-tiedostot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "BOM-tulostustiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29676,80 +30769,85 @@ msgstr "" "Piirilevyn ääriviiva puuttuu tai se ei ole suljettu %.3f mm toleranssilla.\n" "Suorita suunnittelusääntöjen tarkistus saadaksesi täydellisen analyysin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTF-vienti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "Väliaikainen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä\n" +"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinaatit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Poraus-/asennustiedoston alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Ruudukon alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Käyttäjän määrittelemä alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Piirilevyn keskipiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Käyttäjän Määrittelemä Alkupiste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Muut asetukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ohita 'Älä sijoita' komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Älä näytä komponentteja, jotka on merkitty 'Älä sijoita'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ohita \"määrittämättömät\" komponentit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Älä näytä komponentteja, joiden jalanjälkityyppi on \"Määrittämätön\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Korvaa samalla tavalla nimetyt mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Korvaa VRML-mallit saman nimisillä STEP-malleilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Korvaa vanha tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Vie johtimia (aikaa kuluttava)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29757,11 +30855,11 @@ msgstr "" "Vie johtimet ja läpiviennit ulkoisille kuparikerroksille.\n" "Varoitus: tämä on *erittäin* aikaa vievää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Vientialueet (aikaa kuluttava)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29769,23 +30867,23 @@ msgstr "" "Vie vyöhykkeet ulkoisilla kuparikerroksilla.\n" "Varoitus: tämä on *erittäin* aikaa vievää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Piirilevyn ääriviivojen ketjutuksen toleranssi :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tiukka (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Vakio (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Löysä (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -29793,7 +30891,7 @@ msgstr "" "Toleranssi määrittää kahden pisteen välisen etäisyyden, jotka katsotaan " "liitetyiksi piirilevyn ääriviivoja rakennettaessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Vie STEP / GLTF" @@ -29805,12 +30903,12 @@ msgstr "Komentorivi:\n" msgid "3D Export" msgstr "Vie 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Käytetäänkö suhteellista polkua?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29819,27 +30917,19 @@ msgstr "" "Polkua ei voi tehdä suhteelliseksi (kohdeosio ei ole piirilevytiedoston " "käyttämä osio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ei voitu kirjoittaa plot-tiedostoja kansioon '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Viety '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Syötä tiedostonimi, jos et halua käyttää oletusnimiä\n" -"Käytettävissä vain tulostettaessa auki olevaa lehteä" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29878,12 +30968,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Tulosta kerros (t) vaakasuoraan peilattuina" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Tulosta yksi sivu per kerros" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tulosta piirilevyn reunat kaikille sivuille" @@ -29891,11 +30981,11 @@ msgstr "Tulosta piirilevyn reunat kaikille sivuille" msgid "Export SVG File" msgstr "Vie SVG-tiedosto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Haluatko varmasti korvata olemassa olevan tiedoston?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30093,7 +31183,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Suorita tarkistukset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Jalanjälkitarkistin" @@ -30102,49 +31192,43 @@ msgstr "Jalanjälkitarkistin" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-Mallit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Lukittuja jalanjälkiä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää luonnoksessa ja " "voidaan ainoastaan valita, kun 'Lukitut kohteet' valintaruutu on kytketty " "valintasuodattimessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tekstin leveyden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tekstin leveys saa olla enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava vähintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava enintään %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30153,8 +31237,8 @@ msgstr "" "Tekstin paksuus on liian suuri tekstin kokoon nähden.\n" "Se kiinnitetään kohtaan %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" @@ -30167,20 +31251,20 @@ msgstr "Tekstikohdat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Pidä pystyssä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X-siirtymä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y-siirtymä" @@ -30202,39 +31286,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Puoli:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Jalanjälkityyppi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Läpireikä" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Ei kaavamaisesti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Sulje pois sijaintitiedostoista" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Vapauta piha-alue vaatimuksista" @@ -30248,12 +31332,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Vaihda jalanjälki ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Muokkaa kirjaston jalanjälkeä ..." @@ -30418,29 +31502,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Jalanjäljellä on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Jalanjäljen nimi ei saa sisältää '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Tekstin leveyden on oltava %s ja %s välillä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tekstin korkeuden on oltava %s ja %s välillä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30548,7 +31632,7 @@ msgstr "Verkkosidonnat" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Anturaryhmät jotka saavat oikosulkea eri verkkoja:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Kaikki jalanjälkigeneraattorin skriptit ladattiin" @@ -30858,8 +31942,8 @@ msgstr "Nollat-muoto" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Valitse Excellon–lukujen esitysmuoto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Tarkkuus" @@ -30879,6 +31963,31 @@ msgstr "Päällystämättömät anturat:" msgid "Buried vias:" msgstr "Haudatut läpiviennit:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generaattoritiedosto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ei väylää valittu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Rakenna Ratsnest uudelleen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Korvaa Kaikki" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generaattoritiedosto" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30895,7 +32004,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Saatavilla olevat jalanjäljet:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Etsi ja siirrä liitoskuvaa" @@ -30905,7 +32014,7 @@ msgstr "Poistettavat kohteet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31062,13 +32171,13 @@ msgstr "Suosi vyöhykeliitäntää" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Salli kyynelpisaroiden kattaa 2 johdinraidan osaa" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31078,7 +32187,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -31086,7 +32195,7 @@ msgstr "Maksimi johdinraidan leveys:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31113,7 +32222,7 @@ msgstr "(prosentteina anturan/läpivientien koosta)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31122,7 +32231,7 @@ msgstr "Paras pituus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31131,7 +32240,7 @@ msgstr "Maksimipituus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31140,13 +32249,13 @@ msgstr "Paras korkeus:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "Kaarevat reunat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Pisteet:" @@ -31211,23 +32320,23 @@ msgstr "Viivan paksuus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Tekstin leveys" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Tekstin korkeus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstin paksuus" @@ -31282,16 +32391,6 @@ msgstr "Aseta määritettyihin arvoihin:" msgid "Keep upright" msgstr "Pidä pystyssä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Läpiviennin halkaisija" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "uVia Halkaisija" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Suodata johdinraidat leveyden mukaan:" @@ -31305,15 +32404,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Läpiviennin koko:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Aseta nettoluokan arvoihin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Aseta Polun ja Läpiviennin Ominaisuudet" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "jalanjälki" @@ -31377,34 +32477,35 @@ msgstr "Ryhmän Ominaisuudet" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Lataa ja Testaa Verkkolista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Valitse liitostiedosto" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Tuo Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Valitse kelvollinen verkkolista-tiedosto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-tiedostoa ei ole olemassa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Muutokset sovellettu piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Luetaan netlist-tiedostoa '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Käytetään viitetunnusta symbolien ja jalanjälkien sovittamiseen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Käytetään aikaleimoja (yksilöllisiä tunnuksia) symbolien ja jalanjälkien " @@ -31449,10 +32550,6 @@ msgstr "Poista jalanjäljet ilman komponentteja netlistissä" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Poista kappaleita, jotka sulkevat useita verkkoja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Tuo Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31697,7 +32794,6 @@ msgstr "Verkko '%s' on käytössä. Poistetaanko silti?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Poistetaanko kaikki verkot ryhmässä %s?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Ilmoita tiedosto" @@ -31736,7 +32832,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Luo raportti ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Verkkotarkastaja" @@ -31756,69 +32852,69 @@ msgstr "asteet" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ei Kupari Vyöhykkeen Ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Oletusanturan ominaisuudet Lisää Antura Työkalulle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Jalanjälki %s (%s), %s, kierretty %g astetta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "etupuoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Vain yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ja %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Virhe: Anturalla on oltava positiivinen koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei Anturan muodon sisällä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varoitus: Anturan reikä ei jätä yhtään kuparia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Varoitus: Negatiivisilla paikallisilla välysarvoilla ei ole vaikutusta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31826,7 +32922,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotosmaskivälykset suurempia, kuin joidenkin " "muotoprimitiivien. Tulos saattaa olla yllättävä." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31834,7 +32930,7 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiivisen juotosmaskin välys on anturaa suurempi. Juotosmaskia " "ei luoda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31842,11 +32938,11 @@ msgstr "" "Varoitus: Negatiiviset juotostahnan reunukset suurempia, kuin antura. Yhtään " "juotostahnamaskia ei tulla generoimaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Virhe: anturalla ei ole kerrosta." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31854,79 +32950,79 @@ msgstr "" "Varoitus: päällystetyllä reiällä pitäisi tavallisesti olla juotospiste " "vähintään yhdessä kerroksessa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Virhe: Trapetsi-delta on liian suuri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Virhe: Läpireikäanturassa ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varoitus: Liitinanturoissa ei yleensä käytetä juotospastaa. Käytä " "pintaliitosanturaa sen sijaan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Virhe: pintaliitosanturalla ei ole reikää." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Virhe: pintaliitosjuotospiste ei sijaitse ulkokerroksella." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Viitearvon ominaisuus ei käy järkeen NPTH anturoilla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varoitus: Testipisteen ominaisuus ei sovi NPTH pädille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varoitus: Jäähdytysprofiilin ominaisuus, ei sovi NPTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varoitus: Uritettu ominaisuus on PTH anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varoitus: BGA ominaisuus on SMD anturoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Virhe: Negatiivinen kulman koko." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varoitus: Kulman koko tekee anturasta pyöreän." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Virhe: Mukautetun anturan muodon on oltava yksi polygoni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Anturan ominaisuuksien Virheet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Anturan Ominaisuusvaroitukset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Muokkaa padia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Reiän koko X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Anturan koko X:" @@ -31935,7 +33031,7 @@ msgstr "Anturan koko X:" msgid "Pad type:" msgstr "Anturan tyyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Läpireikä" @@ -31965,8 +33061,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Pyöreä" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovaali" @@ -31978,11 +33074,11 @@ msgstr "Suorakulmainen" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapetsoidaalinen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Viistetty suorakulmio" @@ -32168,23 +33264,23 @@ msgstr "" "Uritettu määrittää uritettujen läpireikäanturoiden avulla levyn reunalla\n" "Nämä ominaisuudet määritetään Gerber X2 tiedostoissa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA antura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, paikallinen jalanjälki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globaali piirilevylle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Testipisteantura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Jäähdytysprofiiliantura" @@ -32193,12 +33289,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Uritettu antura (ainoastaan läpireikä)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Piirilevy sisältää vanhoja kyynelpisaroita." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Käytä Muokkaa > Muokkaa kyynelpisaroita lisätäksesi automaattiset kyyneleet." @@ -32338,31 +33434,31 @@ msgstr "Esikatselualusta luonnostilassa" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Piirrä Kaikkilla Kerroksilla" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Siirrä nykyinen valinta ylös" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Siirrä nykyinen valinta alas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Luo poraustiedostoja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-kynän kokoa on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-asteikko on rajoitettu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32371,15 +33467,15 @@ msgstr "" "Leveyden korjaus on rajoitettu. Leveyden korjausarvon on oltava alueella " "[%s; %s] nykyisille suunnittelusäännöille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ei tasoa valittuna, ei mitään piirrettävää" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin pieneksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varoitus: Mittakaava valittu kovin suureksi" @@ -32393,7 +33489,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber()" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Sisällytä Kerrokset" @@ -32446,7 +33542,7 @@ msgstr "" "(Juotemaski on negatiivinen kerros)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Porausmerkit:" @@ -32693,10 +33789,6 @@ msgstr "" "Käyttäjäyksikkö on 10^- mm\n" "Valitse 4, jos et ole varma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF Asetukset" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Luo ominaisuus ponnahdusikkunoita edessä oleville jalanjäljille" @@ -32715,27 +33807,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d tunnettua suunnittelusääntövirhettä; %d jätetty huomiotta)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Valitse Fab-kerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Valitse kaikki kuparikerrokset" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Poista kaikkien kuparikerrosten valinta" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Valitse kaikki tasot" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Poista kaikkien tasojen valinta" @@ -32745,13 +33837,14 @@ msgstr "Jäljevälin on oltava suurempi kuin 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "Käyttäjävalinta" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Jäljitä aukko:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32766,94 +33859,6 @@ msgstr "Läpiviennin rako sama, kuin johdinraidan väli" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differentiaaliparin Mitat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Yhden Johtimen Pituudensäätö" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differentiaaliparin Pituudensäätö" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differentiaaliparin Vinoudensäätö" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Kohteen vinous:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Pituus / vinous" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Viritys:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Viritä:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Rajoitteet:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Suunnittelusäännöistä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Kohteen pituus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Polveileva" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Pienin amplitudi (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Suurin amplitudi (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Minimi väli(t):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Pienin välys vierekkäisten kaaren segmenttien välillä. Muodostuva välys voi " -"olla myös suurempi suunnittelusääntöjen pohjalta." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Mitra-tyyli:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 astetta" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "kaari" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Yksipuoleinen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Mitra-säde (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Jäljen pituuden säätö" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tila" @@ -33076,19 +34081,19 @@ msgstr "Sijainti suhteessa viitekohteeseen" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Oikea-painallus kerroksen valinta komennoille." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tulosta ulkonäönhallinnan Objektit-välilehden mukaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Ei porausmerkkiä" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Pieni merkki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Todellinen poraus" @@ -33150,11 +34155,22 @@ msgstr "Älä muokkaa anturoita joilla on eri tyyppi" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Työntöanturan -ominaisuudet" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Lukittuja jalanjälkiä ei voi vapaasti siirtää tai kääntää luonnoksessa ja " +"voidaan ainoastaan valita, kun 'Lukitut kohteet' valintaruutu on kytketty " +"valintasuodattimessa." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Muunna säännön alueeksi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Kerroksia ei ole valittu." @@ -33364,10 +34380,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Syötä valitulle kerrokselle lisättävä teksti." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Tyrmäys" @@ -33422,11 +34438,11 @@ msgstr "Läpiviennin reiän koko on oltava pienempi kuin läpiviennin halkaisija msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Aloituskerros ja lopetuskerros eivät voi olla samat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Muokkaa johdinraidan/läpiviennin asetuksia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Verkkoja päivitetään" @@ -33442,91 +34458,93 @@ msgstr "" "Muuta tämän läpiviennin verkko automaattisesti, kun anturoita tai " "vyöhykkeitä joihin se koskee muutetaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Alku X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Loppu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Käytä verkkoluokkien leveyksiä" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Valmiiksi määritetyt koot:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Käytä verkkoluokkien leveyksiä" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Sijainti X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Käytä Verkkoluokkakokoja" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Läpiviennin halkaisija:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Läpiviennin reikä:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Käytä Verkkoluokkakokoja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Läpivientityyppi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Kautta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Sokea / haudattu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Aloituskerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Päätykerros:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Sormuskehät:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Alku, Loppu, ja yhdistetyt kerrokset" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Lisää kyynelpisaroita läpivientien johdinraidan liitäntöihin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Johdinliuskat, jotka ovat kooltaan samankokoisia kuin läpivienti, eivät " "tarvitse kyynelpisaroita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(prosentteina anturan/läpiviennin/johdinliuskan koosta)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Johtimen & Läpiviennin ominaisuudet" @@ -33534,6 +34552,96 @@ msgstr "Johtimen & Läpiviennin ominaisuudet" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Johtimen ja Läpiviennin mitat" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Kohteen vinous:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(alkaen %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Kohteen pituus:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Ohita Lukitukset" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Pienin amplitudi (A):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Minimi väli(t):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Pienin välys vierekkäisten kaaren segmenttien välillä. Muodostuva välys voi " +"olla myös suurempi suunnittelusääntöjen pohjalta." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Kulman Tyyli" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Säde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Yksipuoleinen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Viivan Ominaisuudet" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Poista Käyttämättömät Kerrokset" @@ -33618,12 +34726,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Johdinraidan hiirivetotila:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vedä (45 asteen tila)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vedä (vapaa kulma)" @@ -33705,7 +34813,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Näytä aina valitut ratsnestit" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Näytä ratsnest kaarevilla viivoilla" @@ -33731,19 +34839,6 @@ msgstr "" "Jos tämä on valittuna, vyöhykkeet täytetään uudelleen jokaisen " "muokkaustoimenpiteen jälkeen" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Kun lisätään jalanjälkiä piirilevylle" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Käytä levyn oletusasetuksia jalanjälkikenttiin" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Aseta piirilevyn oletusarvot jalanjäljen tekstille && grafiikalle" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" @@ -33770,50 +34865,50 @@ msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" msgid "folder with %s files" msgstr "kansio, jossa on %s tiedostoa" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Laiton merkki '%c' lempinimessä '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Valitse yksi tai useampi rivi, joka sisältää kirjastoja tallennettavaksi " "nykyiseen KiCad-muotoon." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Tallennetaanko '%s' nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko merkintä " "taulukossa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Tallennetaanko %d kirjastoa nykyiseen KiCad-muotoon ja korvataanko taulukon " "merkinnät?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Kansio '%s' on jo olemassa. Haluatko korvata olemassa olevat jalanjäljet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjastotiedoston '%s' tallentaminen epäonnistui." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Valitse %s Kirjasto" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varoitus: Päällekkäiset lempinimet" @@ -33867,7 +34962,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Näytä anturoilla & kupariliuskoilla" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Näytä anturoiden numerot" @@ -33957,7 +35052,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Siirrä Alas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Avaa Laajennushakemisto" @@ -34250,22 +35345,28 @@ msgstr "" "korkeus jätetään pois." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Muotoile jalanjäljet, kun ne lisätään piirilevyyn" +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Kun lisätään jalanjälkiä piirilevylle" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Käytä levyn oletusasetuksia jalanjälkikenttiin" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Aseta piirilevyn oletusasetukset jalanjälkitekstiin" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Aseta piirilevyn oletusasetukset jalanjälkigrafiikkaan" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Käytä Fyysinen kerrospino -sivua muuttaaksesi kuparikerrosten määrää." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34278,7 +35379,7 @@ msgstr "" "Nämä kohteet eivät ole enää käytettävissä\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34288,25 +35389,25 @@ msgstr "" "kohteet poistetuista tasoista, eikä sitä voi kumota.\n" "Haluatko jatkaa?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Kerroksella on oltava nimi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' ovat kielletty kerroksien nimissä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tason nimi \"signaali\" on varattu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Kerroksen nimi '%s' on jo käytössä." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34320,15 +35421,15 @@ msgstr "" "Jatketaanko ja poistetaanko ylimääräiset sisäiset kuparikerrokset nykyisestä " "piirilevystä?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Poistettavat Sisäkerrokset" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kaikki käyttäjän määrittämät kerrokset on jo lisätty." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lisää Käyttäjän määrittämä Kerros" @@ -34963,20 +36064,20 @@ msgstr "" "Huomautus: Juotospastan välykset (absoluuttinen ja suhteellinen) lisätään " "lopullisen välyksen määrittämiseksi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Perutaanko muutokset?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "suunnittelusäännöt" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "VIRHE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Suunnittelusääntöjä ei voi lisätä ilman projektia" @@ -35425,6 +36526,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35545,8 +36655,8 @@ msgstr "Diferenssipareja ei ole määritelty." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35564,7 +36674,22 @@ msgstr "Väli" msgid "Via Gap" msgstr "Läpiviennin Rako" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Uusien graafisten kohteiden oletusominaisuudet:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Suorakulmaisten muotojen oletusominaisuudet:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Suorakulmaisten muotojen oletusominaisuudet:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Kupariesineiden kerääminen ..." @@ -35604,308 +36729,308 @@ msgstr "levyn asennusrajoitukset piha-alue" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "levyn asetusten mikro-läpivienti rajoitteet" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "verkkoluokka '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "verkkoluokka '%s' (diff pari)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "verkkoluokka '%s' (uvia)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "säilytysalue" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "säilytysalue '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Ratkaistu vyöhykeyhteystyyppi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Antura ei ole läpireikäantura; yhteys tulee olemaan: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Paikallinen ohitus %s; välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "piirilevy minimi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "piirilevyn minimireikä" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Piirilevyn pienin reikien välys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; vyöhykeyhteys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Paikallinen ohitus kohteessa %s; lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s min paksuus %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan väitettä \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Väite ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Väite hylätty. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tarkistetaan %s maksimivinoutta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tarkistetaan %s rakoa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Tarkistetaan%s lämpöanturan leveyttä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tarkistetaan %s minimi lämpöpinnojen määrää: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tarkistetaan %s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Tarkastetaan %s johdinraidan leveys: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s kuparirenkaan leveys: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s läpiviennin halkaisija: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reikäkoko: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s reikäkoko: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s: minimi %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tarkistetaan %s Differentiaaliparin rakoa: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s välystä: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Tarkistetaan %s; reiästä reikään: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tarkistetaan %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tarkistaa %s: min %s opt %s ; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Verkkoluokan välykset ovat voimassa vain kuparikohteiden välillä." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ei sisällä kuparia. Sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Säilytysrajoitusta ei täytetty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Estä rajoitus ei täyty." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Säilytyskerroksia ei ole sovitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros \"%s\" ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sääntökerros ei täsmää; sääntöä ei noudateta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Rajoitustaso ei täsmää." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ei ole porattu reikä; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ehdoton rajoitus on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ehdoton sääntö on sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ehdotonta sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön tilaa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Rajoitusta sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Sääntöä sovellettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Sääntöä sovelletaan; ohittaa aiemmat rajoitukset." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Jäsenyys ei ole tyytyväinen; rajoitusta ei oteta huomioon." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ehto ei täyty; sääntö ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Paikallinen välys %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s vyöhykeliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s Anturaliitäntä: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "vyöhyke" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lämmönpoistorako: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tarkistetaan säännön väitettä \"%s\"." @@ -36004,8 +37129,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Kuparirenkaan leveys" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "Reikä alueen ulkopuolella" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Ruudukon koko X on alueen ulkopuolella." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -36016,7 +37142,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Anturapino ei ole kelvollinen" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikroläpiviennin porakoko ei sovi asetuksiin" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36145,8 +37272,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Paikallinen ohitus" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "sääntö %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36343,7 +37470,7 @@ msgstr "(verkot %s ja %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36443,369 +37570,341 @@ msgstr "(%s minimi %s; todellinen %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Antura %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "%s:lla on välyksen ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "%s on juotosmaskin laajennuksen ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s on juotospastan etäisyyden ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s:lla on vyöhykeyhteyden ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s:llä on lämmönpoistovälin ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s:lla on lämpökevennyspinnan leveyden ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s:lla on lämpökevennyspinnan kulman ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s:lla on vyöhykkeen knockout-asetuksen ohitus." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s anturasta piirilevyyn pituus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s sijainti eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s:lla on eri numerot." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s kerrokset eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s anturan muototyyppi eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s anturan tyyppi eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s valmistusominaisuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s suunta eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s koko eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s puolisuunnikkaan delta eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s pyöristetyt kulmat eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s viistetyt kulmat eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s muodon offset reiästä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s porauksen muoto on erilainen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s porauksen koko eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s muotoprimitiivit eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s kulman tasoitusasetus on erilainen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s kulman tasoitussäde eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s nimi eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s prioriteetti eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s pidä pois -ominaisuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s pidä poissa kuparitäyttöasetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s pidä jalanjäljet poissa -asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s pidä poissa antura-asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s pidä poissa johtimet asetukset eroavat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s pidä poissa läpivientiasetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s Anturaliitännän ominaisuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s paikkallinen välys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lämmönpoistorako eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s lämpöpinnan leveys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s min paksuus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s poista saaret -asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s saaren vähimmäiskoon asetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s täyttötyyppi eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s täyttöviivan leveys eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s täyttöviivan rako eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s täyttöviivan suunta eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s täyttöviivoituksen pehmennystaso eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s täyttöviivoituksen pehmennysmäärä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s vähimmäis täyttöviivareikäasetus eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s ääriviivan kulman määrä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s kulmat eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-mallin mittakaava ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3D-mallin kierto ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D-mallin siirtymä ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3D-mallin peittävyys ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-malli ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D-mallin näkyvyys ei täsmää: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Jalanjälkien kuvaukset eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Jalanjäljen avainsanat eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Jalanjälkityypit eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Salli eriävät asetukset sillattujen juotosmaskiaukkojen ja anturoiden " "välissä." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Vapauta sisäpihasta, asetusvaatimukset eriävät." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Anturan välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Juotosmaskin laajennus ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Juotospastan absoluuttinen välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Juotospastan suhteellinen välys ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Alueen liitäntä ohitettu." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Verkkosidonta-anturaryhmät eroavat." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Anturamäärä eroaa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "3D-mallien määrä eroaa." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "Sääntöalueen määrä eriävä." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Projektia ei ladattu, kirjaston pariteettitestit ohitetaan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ladataan jalanjälkikirjaston taulukkoa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn jalanjälkiä kirjastosta..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tämänhetkiset asetukset eivät sisällä kirjastoa \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä kokoonpanossa." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei löytynyt kirjastoista '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' ei täsmää kirjastossa olevaan kopioon '%s'." @@ -36844,28 +37943,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Tarkistetaan pituusrajoituksia..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(reunoja ei löydy Edge.Cuts-kerroksesta)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(kerros %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tarkistetaan piirilevyn ääriviivoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tarkistetaan käytöstä poistettuja tasoja ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tarkistetaan tekstimuuttujia ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Tarkistetaan väitteitä..." @@ -37074,21 +38178,21 @@ msgstr "Luo Gerber työtiedosto '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Piirilevyn kerrospinon asetukset eivät ole ajantasalla." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Määritellään piirilevytietoja\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Piirilevyn paksuus pinosta: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Rakenna %s tiedot\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37096,12 +38200,12 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe rakennettaessa STEP-piirilevymallia. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Kirjoitetaan tiedostoa %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37110,13 +38214,13 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe kirjoitettaessa tiedostoa %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s tiedosto '%s' luotu.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37125,7 +38229,7 @@ msgstr "" "\n" "** Virhe vietäessä tiedostoa %s. Vienti keskeytetty. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37134,12 +38238,12 @@ msgstr "" "Tiedostoa %s ei voi luoda.\n" "Tarkista, että levyssä on oikein ääriviivat ja mallit." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s tiedosto on luotu, mutta siinä on varoituksia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37148,29 +38252,29 @@ msgstr "" "\n" "Vientiaika %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Rakenna reikiä %s:lle\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Leikkaa %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "anturat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "muodot" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "kupariliuskat" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "vyöhykkeet" @@ -37245,42 +38349,42 @@ msgstr "Piirilevyä '%s' ei ole olemassa. Haluatko luoda sen?" msgid "Creating PCB" msgstr "Luodaan piirilevyä" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "Tiedostomuotoa ei tueta" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa piirilevyä '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Muisti loppui ladattaessa piirilevyä '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Virhe tallennettaessa jalanjälkeä %s projektin kirjastoon." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Tapahtui virhe tallennettaessa tiettyä projektin jalanjälkikirjastoluetteloa." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia tiedostoon '%s' kirjoittamiseen." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Virhe tallettaessa mukautettujen sääntöjen tiedostoa '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37289,7 +38393,7 @@ msgstr "" "Virhe tallennettaessa piirilevytiedostoa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37298,7 +38402,7 @@ msgstr "" "Virhe levytiedoston '%s' tallennuksessa.\n" "Väliaikaisen tiedoston '%s' nimeäminen uudelleen epäonnistui." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37307,151 +38411,151 @@ msgstr "" "Piirilevy kopioitu kohteeseen:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Muuta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Jalanjäljen Nimi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Asiakirja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Avainsanat: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Piirilevyn puoli" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Kääntöpuoli (peilattu)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ei kytkentäkaaviossa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "sulje pois pos-tiedostoista" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "sulje pois materiaaliluettelosta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Tila: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attribuutit:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-muoto: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jalanjälki %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(Odotettu 'Läpireikä'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(odotettu 'SMD'; todellinen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH anturalla ei ole kuparikerroksia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH anturan reikään ei jää kuparia)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-antura näkyy sekä etupuolen että kääntöpuolen kuparissa)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-anturan kupari- ja maskikerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-antura kupari- ja tahnakerrokset eivät täsmää)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(verkkosidosanturaryhmä sisältää tuntemattoman anturanumeron %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(antura %s esiintyy useammassa kuin yhdessä verkkosidosryhmässä)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Peritty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lämmönpoisto PTH:lle" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Kirjastolinkki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Ohittaa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Välyksen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Juotospastareunan Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Joutospastareunan Suhteen Ohitus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Alueliitännän Tyyli" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "jalanjälki %s" @@ -37461,6 +38565,11 @@ msgstr "jalanjälki %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Jalanjälkitarkistin" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Lisää jalanjälkisuodatin" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Jalanjälkieditori" @@ -37470,7 +38579,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Sisäiset kerrokset" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Valintasuodatin" @@ -37500,15 +38609,11 @@ msgstr "Päivitetään jalanjälkikirjastoja" msgid "No footprint selected." msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Muokkaa vyöhykettä" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37517,11 +38622,11 @@ msgstr "" "Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa nimellä '%s'.\n" "Käytä hallitse jalanjälkikirjastoja muokataksesi asetuksia." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Kirjastoa ei löydy jalanjälkikirjastotaulukosta." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37530,7 +38635,7 @@ msgstr "" "Kirjastoa '%s' ei ole otettu käyttöön nykyisessä kokoonpanossa.\n" "Käytä hallitse jalanjälkikirjastoja -toimintoa muokataksesi määrityksiä." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei ole otettu käyttöön." @@ -37542,7 +38647,7 @@ msgstr "Noudetaan jalanjälkikirjastoja..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ladataan jalanjälkiä..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37555,7 +38660,7 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälki lib-taulukko\n" "tallentaaksesi jalanjälkesi (.kicad_mod-tiedosto) .pretty kirjastokansioon" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37567,75 +38672,75 @@ msgstr "" "ja päivitä jalanjälkesi lib-taulukko\n" "ennen jalanjäljen poistamista" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Tuo jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ei ole jalanjälkitiedosto." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Jalanjälkeä '%s' ei voi ladata kohteesta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Vie jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Jalanjälki viety tiedostoon '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kirjasto %s on vain luku -tilassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Kirjasto %s on jo olemassa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kirjasto '%s' on vain luettavissa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Poistetaanko jalanjälki %s kirjastosta %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Jalanjälki %s poistettu kirjastosta %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ei jalanjälkiä vietäväksi!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Päivitä kortin footprint:it osoittamaan tänne: %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Päivitä piirilevyn jalanjäljet osoittamaan uuteen kirjastoon?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Tällä hetkellä ei ole avattua piirilevyä." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37643,47 +38748,48 @@ msgstr "" "Jalanjälkeä ei löydy päätaululta.\n" "Ei voi tallentaa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Edellisen jalanjäljen sijoittaminen on vielä kesken." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Tallenna jalanjälki uudella nimellä" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Jalanjälki %s on jo kohdassa %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Jalanjälki %s korvattu kirjastossa %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Jalanjälki %s lisätty kirjastoon %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Anna jalanjäljen nimi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Uusi jalanjälki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Jalanjälki '%s' on jo kirjastossa '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad Jalanjälkikirjastoselain" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Jalanjälkikirjastoselain" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37696,28 +38802,6 @@ msgstr "" "toisiaan.\n" "Numero, joka on numero, vastaa myös anturoiden määrää." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Hallinnoi Jalanjälkikirjastoja" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"Jalanjälkikirjastoa ei löydy. Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Jalanjälkikirjasto ei ole käytössä. Kirjasto '%s' ei ole käytössä nykyisessä " -"kokoonpanossa." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37765,94 +38849,219 @@ msgstr "Dokumentaatio" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Virhe ladattaessa jalanjälkeä %s kirjastosta '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "Ohje-verkkosivu" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Kuvio" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Senttimetriä" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Kuvio" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Jalat" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Varoitus" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Avaa tiedosto" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Säädetty:vinossa " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Tiedostoa ei ole valittu!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Kohteen vinous:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Liuskan pituus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Liian pitkä: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Liian lyhyt: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Viritetty: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Muokkaa Tekstieditorissa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Nykyinen näppäin:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Kohteen pituus:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Reititetty Pituus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Reititetty Pituus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Täysipituinen" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Kohteen vinous:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Leveysrajoitus: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Kohteen pituus:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Leveysrajoitus: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "Virittää" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Yksi sivu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differentiaaliparit:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differentiaalipari" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Nastan Ominaisuudet" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Viivamalli" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Pienin amplitudi (A):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maksimikorkeus:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Alkamisaika:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Minimi väli(t):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Kulman säde:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Kohteen pituus:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Kohteen vinous:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Pyöreä" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Valitse kelvollinen taso." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Valitse kelvollinen taso." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Tuodun tiedoston kohteita ei voitu käsitellä oikein." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Oletusviivan leveys:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Tätä tiedostotyyppiä ei voida käsitellä laajennuksella." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Vain vektorit tuodaan. Bittikartat ja fontit ohitetaan." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Sijoittaminen" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktiivinen sijoittelu" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Klo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-lähtö piirilevyruudukossa, X-koordinaatti" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-lähtö piirilevyruudukossa, Y-koordinaatti" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Tuo parametrit" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafiikkakerros:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Tuonnin mittakaava:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Ryhmittele kohteet" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Lisää kaikki tuodut kohteet uuteen ryhmään" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-parametrit" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Oletusyksiköt:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Tuo vektorigrafiikkatiedosto" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Aseta läpivienti" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Aloituskerros:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37869,155 +39078,151 @@ msgstr "Nykyistä jalanjälkeä on muutettu. Tallenna muutokset?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TUNTEMATON (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Leikepöydän sisältö ei ole KiCad-yhteensopiva" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Jalanjäljet [%u tuotetta]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ei löydy kirjoittajaa '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Jalanjälki '%s' tallennettu." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' tallennettu nimellä '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Jalanjälki..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafiikka..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Vie näkymä &PNG:nä ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Luo PNG-tiedosto nykyisestä näkymästä" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Piirustustila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastitila" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Lataa jalanjälki piirilevyltä..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä levyltä editoriin" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Lisää jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiselle levylle" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Pelas&ta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Tyhjennä piirilevy ja hae piirilevyeditorin viimeksi tallentama " "pelastustiedosto" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-istunto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Muu kuin KiCad-levytiedosto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Tuo levytiedosto muista sovelluksista" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Vie GenCAD-levyn edustus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Vie VRML 3D -taulun esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Vie IDF 3D -taulun esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Vie STEP 3D-piirilevyn esitys" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Vie SVG-levyn edustus" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -tiedosto ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Vie jalanjälkitunnistetiedosto (* .cmp) kaavamaista takamerkintää varten" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Jalanjäljet Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38026,11 +39231,11 @@ msgstr "" "jalanjälkikirjastoon\n" "(ei poista muita jalanjälkiä tästä kirjastosta)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Jalanjäljet Uuteen Kirjastoon..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38039,7 +39244,7 @@ msgstr "" "jalanjäljet\n" "(jos kirjasto on jo olemassa, se korvataan)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Valmistusmuodot" @@ -38051,11 +39256,11 @@ msgstr "Lisää Mikroaaltomuoto" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Aseta jalanjäljet automaattisesti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Ulkoiset Laajennukset" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Reitti" @@ -38208,174 +39413,194 @@ msgstr "Muuta %s -arvo arvosta %s arvoon %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Muutettu %s arvo alkuperäisestä arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Päivitä %s symboliyhdistys arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Päivitetty %s liitetty symboli arvosta %s arvoon %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Päivitä %s kentät." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Poista kentät, jos et ole uudessa symbolissa" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Päivitetty %s kenttää." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Poista kentät, jos et ole uudessa symbolissa" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Päivitä %s sivunimi kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Päivitetty %s sivunimi kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Päivitä %s sivutiedosto kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Päivitetty %s sivutiedosto kohteeseen '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Päivitä jalanjälki %s arvosta %s arvoksi %s" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s jalanjäljen määritys muutettu arvosta %s arvoon %s." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aseta %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poista %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Lisättiin %s:lle valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Poistettiin %s:ltä valmistusasetus 'sulje pois materiaaliluettelosta'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lisää %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Poista %s \"Älä sijoita\" valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lisätty %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Poistettu %s 'Älä sijoita' valmistusmäärite." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Irrota %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Irroitettu %s nasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Verkkoa ei löytynyt komponentille %s Antura %s (symbolissa ei ole nastaa %s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lisää verkko %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistä %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Yhdistetty %s nasta %s uudelleen %s tähän %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Liitä %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Liitetty %s nasta %s liittimeen %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Yhdistä läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Yhdistetty läpivienti uudelleen välillä %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Läpivienti yhdistetty tuntemattomaan verkkoon (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke '%s' uudelleen kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistä kuparivyöhyke uudelleen kohdasta %s - %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke '%s' kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Yhdistettiin kuparivyöhyke kohdasta %s kohtaan %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kuparivyöhykkeeseen '%s' ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Kuparivyöhykkeeseen kerroksessa %s paikassa (%s, %s) ei yhdisty anturoita." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38384,51 +39609,51 @@ msgstr "" "Symbolissa %s on nastat ilman numeroa. Näitä nastoja ei voida yhdistää " "anturoihin kohteessa %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s anturaa %s ei löydy kansiosta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Käsitellään symbolia '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Haulle '%s' löydettiin useita jalanjälkiä." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä ei voi poistaa %s (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Käyttämätöntä jalanjälkeä %s ei voitu poistaa (lukittu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Poista käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Poistettu käyttämätön jalanjälki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Poistettiin käyttämätön verkko \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Päivitä verkkolista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Varoituksia yhteensä: %d, virheitä: %d." @@ -38529,181 +39754,168 @@ msgstr "" "tiedostossa:'\"%s'\n" "rivillä: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "antura" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Nastan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globaali" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial paikallinen" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Testipiste" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Jäähdytyselementti" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Uritettu" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Pituus pakkauksessa" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Reikä X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Pienin Välys: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(alkaen %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Ansa" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Pyöristetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Viistetty suorakulmio" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Mukautettu Muoto" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Liitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s / %s päällä %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s:n NPTH-antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-antura %s / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s, viite %s, taso %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH / %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-antura %s %s %s:sta" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Reunaliitin" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekaaninen" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Puolisuunnikas" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Uritettu antura" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Anturan Tyyppi" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Anturan Numero" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kulman Säteen Suhde" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Reiän Koko X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Reiän Koko Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Valmistusominaisuus" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pituus Anturasta Mikropiiriin" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Juotosmaskireunan Ohitus" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lämmönpoistosanturan Leveys" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lämmönpoistoanturan Kulma" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lämmönpoistoväli" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -38711,92 +39923,84 @@ msgstr "" "Nykyisen jalanjäljen sisältävä kirjasto on muuttunut.\n" "Haluatko ladata jalanjäljen uudelleen?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Harmaasävy" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Etuliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Ohita Teksti" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Jälkiliite" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Mitta '%s' kohteessa %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Yksikkömuoto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Tukahduta lopussa olevat nollat" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Poikkipalkin korkeus" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Laajennusviivan ylitys" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Johto-objektin Pituus" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Tekstikehys" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad Piirilevyeditori" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Kytkentäkaavion päivittämiseen käytettävän verkkolistan vieminen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Uusi piirilevytiedosto on tallentamatta" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Piirilevytiedostoon ei ole kirjoitusoikeuksia." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Piirilevytiedoston muutoksia ei ole tallennettu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kytkentäkaaviota ei löydy tälle piirilevylle." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38806,11 +40010,11 @@ msgstr "" "voit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, sinun on " "käynnistettävä KiCad projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-verkkolista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38818,40 +40022,40 @@ msgstr "" "Vastaanotettiin virhe luettaessa verkkolistaa. Raportoisitko tästä " "ongelmasta KiCad-tiimille käyttäen Apua->Raportoi virhe -valikkoa." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kytkentäkaaviotiedostoa '%s' ei löydy." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheman lataaminen epäonnistui." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Muokkaa suunnittelusääntöjä" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Ei voitu kääntää mukautettuja suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Vie Hyperlynx-asettelu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Rikkomusraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Välysraportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Rajoitukset Raportti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Diff Jalanjälki kirjastolla" @@ -38884,21 +40088,31 @@ msgstr "Tietolomake %s / %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Kenttä '%s' / %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Päivitetty" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Komentosarjageneraattorin ominaisuudet" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nimeämätön Ryhmä, %zu jäsenet" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Ryhmä '%s', %zu jäsenet" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Jäsenet" @@ -38920,6 +40134,15 @@ msgstr "Vakavuus" msgid "Marker (%s)" msgstr "Merkki (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Aktiivinen Kerros" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Harmaasävy" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Piirustus" @@ -38934,7 +40157,7 @@ msgstr "%s %s kohdassa %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "Anturan Primitiiviit" @@ -38960,112 +40183,99 @@ msgstr "Jalanjälkiteksti '%s' / %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB Teksti '%s' > %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Piirilevyn tekstiruutu kerroksella '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "Reunan Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "Reunan Tyyli" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Sokea/Haudattu Läpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikroläpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Läpivienti %s päällä %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "poistettu rengasmainen kehä" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Johdin (kaari)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentin Pituus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Reititetty Pituus" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Täysipituinen" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Leveysrajoitus: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Piiloläpivienti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Läpiviennin kautta" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Pienin rengasleveys: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Verkkotunnus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Johdin (kaari) %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Johdinraita %s > %s, pituus %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Läpiviennin Ominaisuudet" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Kerroksen yläosa" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Kerroksen pohja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Läpiviennin Tyyppi" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "on oltava mm, tuumaa tai mil" @@ -39137,8 +40347,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Ladataan piirilevyä\n" @@ -39155,64 +40365,64 @@ msgstr "Virhe vietäessä VRML:ää" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Svg-tiedoston luominen onnistui" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Virhe luotaessa svg-tiedostoa" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Piirtäminen kohteeseen %s epäonnistui.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ladataan jalanjälkikirjastoa\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa tallennetaan\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kirjaston tallentaminen epäonnistui\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Jalanjälkikirjastoa ei päivitetty\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Annettua jalanjälkeä ei löytynyt vietäväksi." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Piirretään jalanjälki '%s' kohteeseen '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC käynnissä...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Löytyi %d yhdistämätöntä kohdetta\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Löytyi %d kytkentäkaavion pariteettiongelmia\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "DRC raporttia ei voi tallentaa kohteeseen %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC raportti tallennettu kohteeseen %s\n" @@ -39225,24 +40435,24 @@ msgstr "Useita kerroksia" msgid "Library Description" msgstr "Kirjastokuvaus" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" "Valittu tiedosto sisältää useita jalanjälkiä. Vain ensimmäinen tuodaan." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Ota käyttöön virheenkorjauksen kirjaaminen Footprint * () - " "toiminnoille tässä PLUGIN-sovelluksessa." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Säännöllisen lausekkeen jalanjäljen nimi suodatin." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39250,18 +40460,18 @@ msgstr "" "Ota tapahtumien kirjaaminen käyttöön. Pelkkä tämän vaihtoehdon läsnäolo " "käynnistää kirjaamisen, arvoa ei tarvitse asettaa." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Käyttäjänimi kirjautumiselle johonkin erityiseen " "kirjastopalvelimeen." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Salasana kirjautumiselle johonkin erityiseen kirjastopalvelimeen." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39275,7 +40485,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB tiedostot" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB tiedostot" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39324,19 +40534,6 @@ msgstr "" "Altium-kerroksella (%d) ei ole KiCad-vastinetta. Se on siirretty KiCad-" "kerrokseen Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Käyttäjä keskeytti avauksen." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39576,7 +40773,7 @@ msgstr "Ladataan tekstiä..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ohitettu viivakoodi Altium kerroksessa %d (ei vielä tuettu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ladataan suorakulmioita..." @@ -40029,7 +41226,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arkistotiedostot" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tiedostoa '%s' ei voi lukea" @@ -40045,7 +41242,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ei '%s' pakettia kirjastossa '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40057,15 +41254,15 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Monikulmion ohittaminen kerroksessa '%s' (%d): ääriviivojen määrä ei ole 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ohitetaan johto, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40074,18 +41271,18 @@ msgstr "" "Virheellinen nollakokoinen antura ohitettu\n" "tiedostossa: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Tekstin ohittaminen, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ole kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ohitetaan suorakulmio, koska Eagle-kerrosta %s (%d) ei ollut kartoitettu" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40100,7 +41297,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB tiedostot" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-kirjastotiedostot" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Tuntematon SVGNODE-solmutyyppi %d" @@ -40294,20 +41491,20 @@ msgstr "'%s' ei voida muuntaa kokonaisluvuksi." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei löydy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Kirjastolla '%s' ei ole jalanjälkeä '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tuntematon tunnus '%s'" @@ -40318,13 +41515,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtimerkki sisältää %d parametria." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia kansion '%s' poistamiseen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Kirjastohakemistossa '%s' on odottamattomia alihakemistoja." @@ -40335,8 +41532,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastosta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Jalanjälkikirjastoa '%s' ei voi poistaa." @@ -40349,12 +41546,12 @@ msgstr "gEDA PCB -jalanjälkitiedosto" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB footprint -kirjastohakemisto" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ei voida tulkita päivämääräkoodia %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40363,34 +41560,39 @@ msgstr "" "Kohteita löytyi määrittelemättömiltä kerroksilta (%s).\n" "Haluatko pelastaa ne kerrokselle %s?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Määrittämättömien Kerrosten Varoitus" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kohdehakemistoa '%s'. ei voi luoda." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sivutyyppi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Kerros '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d ei ole kiinteässä kerroksessa hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ei ole kelvollinen tasojen määrä" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Duplikaatti VERKKOLUOKKA nimi '%s' tiedostossa '%s' rivillä %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40403,12 +41605,12 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ei voi käsitellä jalanjälkitekstityyppiä %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40421,7 +41623,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40432,7 +41634,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40443,7 +41645,7 @@ msgstr "" "tiedosto: %s\n" "rivi: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40456,7 +41658,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40469,7 +41671,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40482,7 +41684,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40495,7 +41697,7 @@ msgstr "" "rivi: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40503,8 +41705,8 @@ msgstr "" "Vanhaa vyöhykkeen täyttöstrategiaa ei enää tueta.\n" "Vyöhykkeiden täytökset muunnetaan parhaan yrityksen mukaan." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40512,26 +41714,26 @@ msgstr "" "Vanhan segmentin vyöhyketäyttötilaa ei enää tueta.\n" "Vyöhykkeiden täytökset muunnetaan parhaan yrityksen mukaan." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ei voida luoda jalanjälkikirjastoa '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Jalanjälkikirjasto '%s' on vain luku- tilassa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Väliaikaista tiedostoa '%s' ei voi nimetä uudelleen '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Sisäinen Ryhmätietovirhe" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40542,30 +41744,30 @@ msgstr "" "\n" "Tallennetaanko silti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Tallenna joka tapauksessa" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tuntematon anturan tyyppi: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tuntematon läpiviennin tyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tuntematon vyöhykekulman tasoitustyyppi %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Tämä tiedosto ei sisällä piirilevyä." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40574,83 +41776,83 @@ msgstr "" "Kirjastoa %s ei ole olemassa.\n" "Haluatko luoda sen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Kirjastoa ei löydy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Jalanjälkitiedoston nimi '%s' ei kelpaa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Ei riittäviä oikeuksia '%s' poistamiseen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kirjastopolkua '%s' ei voi korvata." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Odottamaton tiedosto '%s' löytyi kirjastopolusta '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad jalanjälkitiedosto" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Tiedostolla %s on tuntematon versio: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tuntematon lehtityyppi '%s' rivillä: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Puuttuu '$EndMODULE' moduulista \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tuntematon anturamuoto '%c =0x%02x' rivillä: %d jalanjäljessä: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tuntematon PCB_SHAPE-tyyppi:'%c=0x%02x' rivillä %d jalanjäljessä '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "VERKKOLUOKKA nimen Dublikaatti '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZAux kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Huono ZSmoothing mallille CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Virheellinen ZClearance-anturavaihtoehto kohteelle CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40659,8 +41861,8 @@ msgstr "" "Virheellinen liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40669,12 +41871,12 @@ msgstr "" "Puuttuva liukuluku tiedostossa '%s'\n" "rivi: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Tiedosto '%s' on tyhjä." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Tiedosto %s ei ole vanha kirjasto." @@ -40710,22 +41912,22 @@ msgstr "viaStyleDef %s ei löydy." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Virhe projektin jalanjälkikirjastojen lataamisessa." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Poikkeus python-toimintolaajennuksen koodissa" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Menetelmää '%s' ei löydy tai se ei ole kutsuttavissa" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Tuntematon Menetelmä" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Käytä toimintoscriptiä" @@ -40733,58 +41935,6 @@ msgstr "Käytä toimintoscriptiä" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Poikkeus python-jalanjälkivelhon koodissa" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Uusi Johdinraita" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Aloittaa uuden johtimen asettamisen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Päätä Johdinraita" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Lopettaa nykyisen mutkittelun asettamisen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Kasvata Välejä" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Lisää mutkitteluväliä yhdellä askeleella." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Pienennä Välejä" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Pienennä mutkitteluväliä yhdellä askeleella." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Lisää Amplitudi" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Lisää meanderin amplitudia yhdellä askeleella." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Pienennä amplitudia" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Pienennä mutkittelijan amplitudia yhdellä askeleella." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Pituusviritin" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40806,12 +41956,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ei löydy sopivaa lähtöpistettä kytketylle verkolle \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Valitse johdinraita, jonka pituutta haluat säätää." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40821,51 +41971,30 @@ msgstr "" "Varmista, että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko " "_N /_P tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Liian pitkä: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Liian lyhyt: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Viritetty: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "Piirilevyn pienin välys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "piirilevyn pienin johdinraitaleveys" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "olemassa oleva johdinraita" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "verkkoluokka 'Oletus'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s on epämuodostunut." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40873,15 +42002,16 @@ msgstr "" "Tätä vyöhykettä ei voida käsitellä reitityksen asettelutyökalulla.\n" "Varmista, että se ei ole itsensä leikkaava monikulmio." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktiivinen Reititin" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Reititä Johdinraita" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Valitse differentiaaliparijohdin, jota haluat säätää." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40891,18 +42021,6 @@ msgstr "" "että differentiaalipariin kuuluvien verkkojen nimet päättyvät joko _N / _P " "tai +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Liian pitkä: vinous " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Liian lyhyt: vinous " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Säädetty:vinossa " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Difrentiaaliparin rako on pienempi, kuin piirilevyn pienin välys." @@ -41048,11 +42166,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Käytä johdinraidan ja läpiviennin kokoja verkkoluokasta" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Käytä Mukautettuja Arvoja ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Määritä mukautetut johdinraidat ja läpivientikoot" @@ -41069,12 +42187,12 @@ msgstr "Johdinraita %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Läpiviennin verkkoluokan arvot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Läpivienti %s, reikä %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Läpivienti %s" @@ -41111,6 +42229,10 @@ msgstr "Leveys %s, väli %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Leveys %s, väli %s, läpiviennin väli %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktiivinen Reititin" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Tallenna reitittimen loki" @@ -41123,84 +42245,89 @@ msgstr "" "Haluatko tallentaa reitittimen\n" "tapahtumalokin virheenkorjausta varten?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Sokea/haudattu läpivienti tarvitsee 2 eri kerrosta." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Johtimet vain Kuparikerroksella." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Valittu kohde on lukittu." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vedä joka tapauksessa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Katkaise Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Reititetään differentiaaliparia: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ratkaistu Verkkoluokka: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Reititetään Johdinraitaa: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Reititä Johdinraita" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(ei verkkoa)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Vapaa-kulma" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90-astetta" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-astetta pyöristetty" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Kulman Tyyli" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Johtimen Leveys: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentiaaliparin väli: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varoitus: ylä- ja alakerrokset ovat samat." @@ -41289,7 +42416,7 @@ msgstr "Lataa jalanjälki nykyiseltä piirilevyltä" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Aseta jalanjälki nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- vaihtaaksesi" @@ -41305,7 +42432,7 @@ msgstr "Näytä seuraava jalanjälki" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Aseta jalanjälki piirilevylle" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41315,7 +42442,7 @@ msgstr "" "ohittaa piirilevylle asetettu pienin leveys, tai olemassa olevan johtimen " "leveys jos 'Käytä olemassa olevaa johdin leveyttä' -toiminto on käytössä." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41323,24 +42450,24 @@ msgstr "" "Kun reititetään jo olemassa olevalta johtimelta, käytä sen leveyttä nykyisen " "asetuksen sijaan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Johdinraita: käytä verkkoluokan leveyttä" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Johdinraita: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Muokkaa ennalta määritettyjä kokoja ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Läpivienti: käytä verkkoluokkien kokoja" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Läpivienti: %s (%s)" @@ -41397,47 +42524,47 @@ msgstr "" "tilassa. Jotta voisit luoda tai päivittää piirilevyjä kytkentäkaavioista, " "sinun on käynnistettävä KiCad-projektinhallinta ja luotava projekti." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Aseta jalanjälki" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lukitse" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Poista lukitus" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Alueilla on riittämätön päällekäisyys yhdistymiseen." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen verkkokoodista ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Joku alueen tärkeysjärjestyksestä ei täsmää ja ei ole yhdistynyt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Jotkut alueet olivat sääntöalueita ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Jotkut vyöhyketasoasetelmat eivät täsmänneet, eikä niitä yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Muutamat alueet eivät leikanneet toisiaan ja niitä ei yhdistetty." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Monista vyöhyke" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Valinta ei sisällä kohteita, joissa on nimettyjä verkkoja." @@ -41454,122 +42581,131 @@ msgstr "[verkkoluokka %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Raportti on epätäydellinen: suunnittelusääntöjä ei voitu koota." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Erotuksen Pituus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin erotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ratkaistiin maksimi erotuspituus: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tekstin korkeuden tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tekstin paksuuden tarkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Johdinraidan leveyden tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu leveysrajoitukset: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Liitosleveys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Yhteyden leveysresoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Ratkaistu vähimmäisyhteyden leveyden rajoitus: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Läpiviennin halkaisija" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Läpiviennin halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu halkaisijarajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Läpivienti kuparirenkaan kautta" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Rengasmaisen leveysresoluution avulla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Reiän Koko" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Reiän halkaisijan tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu korkeusrajoitukset: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Reiän Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Reiän välyksen tarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41577,77 +42713,78 @@ msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Ratkaistu Välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekaanisen reiän välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysisen_reiän_välys' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Reiästä reikään" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Reiästä reikään välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Raunan Välys" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Reunan välyksen resoluutio:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Välystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Fyysisen välyksen tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ei 'fyysistä_välystä' rajoitetta määritelty." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Väitteet" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Väitteet:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Valitse kaksi kohdetta välyksen tarkkuusraportille." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Tyhjälle ryhmälle ei voida luoda välysraporttia." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Ei voida luoda välysraporttia jalanjäljestä ilman anturoita." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -41655,84 +42792,95 @@ msgstr "" "Ei voida luoda välysraporttia jalanjäljestä useilla anturoilla. Valitse " "yksi antura." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Vyöhykkeen yhteystarkkuus kohteelle:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Ratkaistu lämmönpoistoväli: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Lämpöpinnan leveyden tarkkuus:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Ratkaistu lämpöpinnan leveys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Lämmönpoistovälin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Ratkaistu vähimmäis lämmönpoistopinnojen määrä: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vyöhykeen välystarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vyöhykkeen välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä välyksellä kohteesta %s;välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Ohitettu suuremmalla fyysisellä reiän välyksellä %s:sta; välys: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Kohteet kuuluvat samaan verkkoon. Välys on 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Välys on 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Ratkaistu välys: %s; välystä ei testata." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin välin tarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differentiaaliparin maksimierotuksen pituustarkkuus:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ei 'diff_parin_erotus' rajoitetta määritelty." @@ -41758,34 +42906,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Valitse kohde rajoitusten tarkkuusraportille." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu halkaisijarajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Läpiviennin Rengasleveys" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu kuparirenkaan leveysrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu välirajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ratkaistu paksuusrajoitukset: minimi %s; maksimi %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41955,65 +43107,57 @@ msgstr "Kortin reunaliittimet: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Kyllä, Viistotettu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Valitse Läpiviennin Koko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Piirrä Viiva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "Piirrä Tekstilaatikko" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Piirrä Suorakulmio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Piirrä Ympyrä" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Piirrä Kaari" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "Aseta Kuva" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "Sijoita Teksti" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "Piirrä Mitta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Tiedostosta ei löydy tuotavia grafiikkakohteita." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "Tuo Grafiikka" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Siirrä Jalanjälkiankkuri" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valittu verkko:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Läpiviennin sijainti rikkoo suunnittelusääntöjä." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Aseta läpivienti" @@ -42026,41 +43170,41 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Kytkentäkaavion pariteettitesti vaatii täysin kommentoidun kytkentäkaavion." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Asettelutyökalut" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "Muodon Muokkaus" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Ei pystytä muuttamaan kaarijohtimien kokoa %s tai suuremmille." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Raahaa Kaarevaa Johdinraitaa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Muokkaa raidan leveyttä / koon kautta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Valitse vähintään kaksi suoraa johdinosuutta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Pyöristä Johtimia" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Syötä pyöristetyn osion säde:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42068,31 +43212,30 @@ msgstr "" "Syötettiin nollasäde.\n" "Pyöristystoimintaa ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Ei onnistunut pyöristää valittua johdinsegmenttiä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Joitakin johtimen osia ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Pyöristä Viivoja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Viistelinjat" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Syötä viisteen etäisyys:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." @@ -42100,44 +43243,59 @@ msgstr "" "Syötettiin nollaetäisyys.\n" "Viisteoperaatiota ei suoritettu." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "On valittava muoto, jossa on vähintään kaksi viivaa." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Niiden laajentamiseksi on valittava täsmälleen kaksi riviä." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Hierarkisen nimiön muoto" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Toleranssi:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Reiän muoto:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Vaihda Puolta / Käännä" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Siirrä tarkasti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopioitu %d kohde(tta)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Valitse kopion viitepiste ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Valinta kopioitu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiointi peruutettu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Pakkaa jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42146,12 +43304,12 @@ msgstr "" "Napsauta sijoittaaksesi %s (kohde %zu/%zu)\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s antura %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Valitse siirron vertailupiste ..." @@ -42167,6 +43325,26 @@ msgstr "Vaihda Jalanjäljen Nimi" msgid "No footprint problems found." msgstr "Jalanjälkiongelmia ei löytynyt." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Poista kaikki" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Päivitä" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Pura valittu reititys" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Toista Kohde" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Ryhmittely" @@ -42179,44 +43357,89 @@ msgstr "Ryhmä on epäjohdonmukaisessa tilassa:" msgid "Click on new member..." msgstr "Napsauta uutta jäsentä ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Valittuja viivoja ei voi viistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Osaa viivoista ei voitu viistää." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Laajenna viivat kohtaamaan" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Valittuja viivoja ei voida pidentää kohtaamaan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Osaa viivoista ei voitu pidentää kohtaamaan." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Piirrä monikulmioita" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi viistää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Osaa viivoista ei voitu viistää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Piirrä monikulmioita" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Monikulmiot" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Valittuja viivoja ei voi pyöristää." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Joitakin viivoja ei voitu pyöristää." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Liitä Anturan Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Työntöantura Asetukset" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42225,304 +43448,336 @@ msgstr "" "Napsauta Anturaa %s\n" "Paina peruuttaaksesi kaikki; lopeta kaksoisnapsauttamalla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Numeroi anturat uudelleen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Aseta antura" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Yhdistä antura uudelleen" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Muokkaa anturaa" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Poistu painamalla uudelleen %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Anturan Muokkaustila. Paina %s poistuaksesi." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Luo monikulmio valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Luo graafisen polygonin valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Luo Vyöhyke Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Luo kuparivyöhykkeen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Luo Sääntöalue Valinnasta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Luo säännön alueen valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Luo Viivat Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Luo graafiset viivat valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Luo Kaari Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Luo kaaren valitusta viivasegmentistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Luo Johtimet Valinnasta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Luo johtimia valituista graafisista viivoista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Piirrä viiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Piirrä Graafinen Monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Piirrä graafinen monikulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Piirrä suorakulmio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Piirrä ympyrä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Piirrä kaari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lisää Piirilevyn Ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn ominaisuustaulukko graafiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lisää Kerrospinotaulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lisää piirilevyn kerrospinotaulukko graafiselle kerrokselle" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Lisää bittikarttakuva" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Viitesolmu:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lisää kääritty tekstikohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Kasvata Välejä" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Lisää mutkitteluväliä yhdellä askeleella." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Pienennä Välejä" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Pienennä mutkitteluväliä yhdellä askeleella." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Lisää Amplitudi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Lisää meanderin amplitudia yhdellä askeleella." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Pienennä amplitudia" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Pienennä mutkittelijan amplitudia yhdellä askeleella." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lisää Kohdistettu Mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lisää kohdistettu lineaarinen mitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lisää Keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lisää keskimitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lisää Säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lisää säteittäismitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lisää Kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lisää kohtisuoramitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Lisää Selite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lisää selitemitta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lisää Täytetty Alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lisää täytetty alue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Lisää Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lisää vapaasti seisovia läpivientejä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lisää Sääntöalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lisää sääntöalue (säilytys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lisää Vyöhykeleikkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lisää olemassa olevan vyöhykkeen leikkausalue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lisää samanlainen vyöhyke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Lisää vyöhyke, jolla on samat asetukset kuin olemassa olevalla vyöhykkeellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Tuo Grafiikkaa..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Tuo 2D-piirustustiedosto" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Aseta jalanjäljen ankkuri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Aseta jalanjäljen koordinaatiston lähtöpiste (ankkuri)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Lisää Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Lisää viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Pienennä Viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Pienennä viivanleveyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Vaihda Kaaren Asentoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Vaihda kaaren asento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Kiinnitä vain aktiivisen tason objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Ottaa käyttöön kohdistuksen vain aktiivisen tason objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Kiinnitä kaikkien tasojen objekteihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mahdollistaa kohdistuksen kohteiksi kaikilla näkyvillä tasoilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "Vaihda kohdistusta aktiivisen ja kaikkien tasojen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Vaihtaa kaikkien näkyvien tasojen ja vain aktiivisen alueen kohdistuksen " "välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Poista Viimeinen Kohta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Poista nykyiseen kohteeseen viimeksi lisätty piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Sulje ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sulje käynnissä oleva luonnos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Näytä suunnittelusääntöjen tarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Avaa Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Avaa valitun jalanjäljen Footprint Editorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42530,91 +43785,91 @@ msgstr "" "Valitsee jalanjäljen viitetunnisteella ja sijoittaa sen kohdistimen alle " "liikkumista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Liikuta erikseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Siirtää valitut kohteet yksitellen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Siirrä viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Siirtää valitut kohteet määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopioi viitteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopioi valitut kohteet leikepöydälle määritetyllä aloituspisteellä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Kopio ja lisäys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kopioi valitut kohteet lisäämällä anturanumeroita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Liiku tarkalleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Siirtää valitut kohteet tarkalla määrällä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Siirrä kulma kohteeseen.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Siirrä aktiivinen kulma tarkkaan paikkaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Siirrä Keskipistettä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Siirrä aktiivinen keskipiste tarkkaan paikkaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Luo taulukko..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Luo taulukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kierrä valittuja kohteita vastapäivään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Käännä valitut kohteet levyn vastakkaiselle puolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen Y-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Peilaa valitun kohteen X-akselin poikki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pakkaa ja siirrä jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -42622,661 +43877,699 @@ msgstr "" "Lajittelee valitut jalanjäljet viittauksen mukaan, pakkaa koon mukaan ja " "käynnistää liikkeen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Ohita kohde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Muuta liuskan leveys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Päivittää valitun raidan ja kokoiset koot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lisää kaaren tangentit valittuihin suoriin johtimien osiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Pyöristä Viivoja" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lisää arcs tangentit valituille viivoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Leikkaa kulmat pois valittujen viivojen välistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Pidennä viivoja kohtaamaan toisensa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Monikulmiot" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Näytä Monikulmiot luonnoksena" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Monikulmiot" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Luo johtimia valituista graafisista viivoista" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Poista koko johdinraita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Poistaa valitut tuotteet ja kupariliitännät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Näytä Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Piilota Jalanjälkipuu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Uusi jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Luo uusi, tyhjä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Luo Jalanjälki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Luo uusi jalanjälki käyttämällä Jalanjälkivelhoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Muokkaa jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Näytä valittu jalanjälki editorin kankaalla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tee kopio valitusta jalanjäljestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Nimeä Jalanjälki uudellen..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Nimeä uudelleen valittu jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Poista jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Leikkaa jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopioi jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Liitä jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Tuo jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Tuo jalanjälki tiedostosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Vie Nykyinen Jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Vie muokattu jalanjälki tiedostoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Jalanjäljen ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Muokkaa jalanjäljen ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Näytä jalanjälkitarkistusikkuna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Päivitä jalanjälki ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjälki sisällyttämään kaikki muutokset kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Päivitä kirjaston jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Päivitä jalanjäljet sisällyttämään kirjastoon tehdyt muutokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Poista käyttämättömät anturat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Poista tai palauta läpireikäisten juotospisteiden ja läpivientien " "kytkemättömät sisäkerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Määritä eri jalanjälki kirjastosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Vaihda jalanjäljet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Määritä kirjaston eri jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Vaihda tasot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Siirrä kappaleita tai piirroksia kerroksesta toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Muokkaa Johdinraitoja & Läpivientien Ominaisuuksia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Muokkaa kaikkien johdinraitojen ja läpivientien ominaisuuksia yleisesti " "piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Muokkaa teksti- ja grafiikkaominaisuuksia yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Muokkaa Kyynelpisaroita..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Lisää, poista tai muokkaa kyynelpisaroita yleisesti piirilevyllä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Yleiset poistot ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Poista johdinraidat, jalanjäljet ja graafiset kohteet piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Siisti Johdinraidat & Läpiviennit..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet, oikosulkevat osat jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Siivoa Grafiikat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Siivoa tarpeettomat kohteet jne." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lisää Mikroaaltoväli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen rako mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto Kanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Luo määrätyn pituinen kanto mikroaaltosovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lisää Mikroaalto kaarikanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Luo tietyn kokoinen kanto (kaari) mikroaaltouunisovelluksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lisää Mikroaalto-monikulmiomuoto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Luodaan monikulmainen mikroaaltomuoto kulmapisteiden luettelosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lisää Mikroaaltoviiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Luo tietyn mittainen mikroaaltolinja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopioi anturan ominaisuudet oletusasetuksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Liitä anturan oletusominaisuudet valittuun kohteeseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Korvaa nykyisen anturan ominaisuudet aiemmin kopioiduilla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Työnnä anturan ominaisuudet muihin anturoihin..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopioi nykyisen anturan ominaisuudet muihin anturoihin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Numeroi anturat uudelleen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Numeroi anturat uudelleen napsauttamalla niitä haluamassasi järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Lisää Antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Lisää antura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Muokkaa anturaa graafisena muotona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Poistaa mukautetun muotoisen anturan ryhmittelyn yksittäisinä graafisina " "muotoina muokkaamista varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Viimeistele anturan muokkaus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Ryhmittää kaikki koskettavat graafiset muodot muokattuun anturaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Oletusanturan ominaisuudet ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Muokkaa uusien anturoiden luomisessa käytettyjä anturan ominaisuuksia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Päivitä laajennukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Lataa kaikki python-laajennukset uudelleen ja päivitä laajennusten valikot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Paljasta laajennuskansio Finderissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Paljastaa laajennuskansion etsintäikkunassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Piirilevyasetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Muokkaa piirilevyn asetuksia, mukaan lukien kerrokset, suunnittelusäännöt ja " "erilaiset oletukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Tuo Verkkolista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Lue verkkolista ja päivitä piirilevyn liitettävyys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Tuo Specctra istunto..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Tuo reititetty Specctra session (* .ses) -tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Vie Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Vie Specctra DSN -reititystiedot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberit (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Luo Gerbers valmistusta varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Poraustiedostot (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Luo Excellon-poratiedosto (t)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponenttien sijoittelu (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Luo sijoittelutiedosto(t) komponenttien valitsemista ja asettelua varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Jalanjälkiraportti (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Luo raportti kaikista nykyisen piirilevyn jalanjäljistä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-tiedosto ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Luo IPC-D-356 netlist-tiedosto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Materiaaliluettelo (BOM)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Luo materiaalilista piirilevyltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Vaihda johdinraidan leveys edelliseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Muuta johdinraidan leveys edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Suurenna läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin koko seuraavaan määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Pienennä läpiviennin kokoa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Vaihda läpiviennin kokoa edelliseen määritettyyn kokoon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Yhdistä vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Yhdistä alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Kopioi vyöhyke kerrokselle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Kopioi vyöhykkeen ääriviivat toiselle kerrokselle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Lisää Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Lisää jalanjäljen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Pora/Sijoitustiedoston alkupiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Aseta poraustiedostojen ja komponenttien sijoitustiedostojen lähtöpiste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vaihda lukitus (päälle/pois)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lukitse/vapauta valitut kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Rajoita toiminnot vaaka-, pysty- tai 45 asteen kulmaan aloituspisteestä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Estä esineiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Salli kohteiden siirtäminen ja / tai koon muuttaminen kankaalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Muodosta valituista kohteista ryhmä, jota käsitellään yhtenä kohteena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Poista ryhmitys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Pura valitut ryhmät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Poista kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Poista kohteet ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Syötä ryhmä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Kirjoita ryhmä muokataksesi kohteita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Poistu ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Poistu nykyisestä ryhmästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Liitä piirilevy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Liitä toinen piirilevy nykyiseen piirilevyyn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vaihda viimeinen verkkokorostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vaihda kahden viimeisen korostetun verkon välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kytke Verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kytke verkon korostus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Korosta kaikki kuparikohteet valitusta verkosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Piilota verkko kytkentärisukosta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Piilota valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/" "kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Näytä Verkko Kytkentärisukossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Näytä valittu verkko kytkentärisukon kytkemättömistä verkkoviivoista/kaarista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Vaihda Kytkentäkaavioeditoriin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Avaa kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Paikallinen Kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vaihtaa valitun kohteen ratsnest-näyttöä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Näytä verkkotarkastaja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Katso piirilevyä vastakkaiselta puolelta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Näytä kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Näytä levyn kytkentärisukko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kaarevat Kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest-tila (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Vaihda kytkentärisukon näyttämisen välillä kaikille tasoille, vain näkyville " "tasoille ja ei mihinkään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Verkko Värimoodi (3-tila)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43284,381 +44577,381 @@ msgstr "" "Kierrätä käyttämällä verkon ja verkkoluokan värejä kaikille verkoille, vain " "ratsnest:ille ja ei millekään" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Luonnostele johdinraitoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Näytä johtimet ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Luonnosanturat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Näytä anturat ääriviiva -tilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Luonnostele Läpiviennit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Näytä läpiviennit ääriviivoina" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Luonnostele Graafiset Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Näytä graafiset kohteet ääriviivatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Luonnostele Tekstikohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Näytä jalanjälkitekstit linjatilassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytöt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Näytä vyöhykkeiden täytetyt alueet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Piirrä Vyöhykkeen Ääriviivat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Näytä ainoastaan vain vyöhykerajat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Piirrä Vyöhyketäyttö Murtoreunoille" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Piirrä Vyöhyketäytön Triangulointi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Vaihda Vyöhykenäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Vaihda vyöhykkeiden täyttöjen ja vain niiden ääriviivojen näyttämisen välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Vaihda Komponenttikerrokseen (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Vaihda Sisäkerrokseen 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Vaihda Kuparikerrokseen (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Vaihda Seuraavaan kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Vaihda Edelliseen kerrokseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Vaihda Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Vaihda tasojen välillä aktiivisessa tasoparissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Lisää Kerroksen Peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tee nykyinen kerros vähemmän läpinäkyväksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Vähennä kerroksen peittävyyttä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tee nykyisestä kerroksesta läpinäkyvämpi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Näytä Piirilevyn Tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Näyttää piirilevyn tilastot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Välystarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Näytä kahden valitun objektin välisen aktiivisen kerroksen erottelutarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Rajoitustarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Näytä valitun objektin rajoitusten tarkkuus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Näytä erot piirilevyn jalanjäljen ja sen kirjastovastaavan välillä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Näytä Jalanjälkivastavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Näytä jalanjälkikirjasto ja kytkentäkaaviosymbolien vastaavuudet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Sijaintiperusteinen uudelleenmerkintä..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merkitse piirilevy uudelleen sijaintiperusteisessa järjestyksessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Korjaa piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Suorita erilaisia diagnooseja ja yritä korjata piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Korjaa Jalanjälki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Suorita erilaisia diagnostiikkamäärityksiä ja yritä korjata jalanjälkeä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Kohdista yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet yläreunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Kohdista alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet alareunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Kohdista Vasemmalle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vasempaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Kohdista Oikealle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet oikeaan reunaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Kohdista Pystysuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet pystysuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Kohdista Vaakasuoraan Keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kohdistaa valitut kohteet vaakasuoraan keskelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Levitä Vaakasuorassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin vaaka-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Levitä Pystysuunnassa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Levittää valitut kohteet pitkin pysty-akselia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Pidä kaari keskellä, säädä sädettä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi keskipisteen, säätääksesi sädettä " "ja päätepisteitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Säilytä kaaren päätepisteet tai aloituspisteen suunta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -43666,19 +44959,19 @@ msgstr "" "Vaihda kaaren muokkaustilaa säilyttääksesi päätepisteet tai pitääksesi " "toisen pisteen suunnan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Asema suhteessa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Sijoittaa valitut kohteet tarkalla määrällä suhteessa toiseen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43686,47 +44979,47 @@ msgstr "" "Valitsee yhteyden tai laajentaa olemassa olevan valinnan risteyksiin, " "anturoihin tai kokonaisiin yhteyksiin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Pura valittu reititys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Palauttaa reititykseen valitut kohteet lähimpään anturaan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Valitse Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Valitsee kaikki samaan verkkoon kuuluvat johtimet & läpiviennit." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Poista valinta Kaikki Johtimet Verkossa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Poista kaikkien samaan verkkoon kuuluvien johtimien & läpivientien " "valintojen valinta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Valitse Kaikki yhdistämättömät jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Valitsee kaikki yhdistämättömät jalanjäljet, jotka kuuluvat kuhunkin " "valittuun verkkoon." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Nappaa Lähimmät Yhdistämättömät Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -43734,39 +45027,39 @@ msgstr "" "Valitsee ja käynnistää lähimmän yhdistämättömän jalanjäljen siirron kussakin " "valitussa verkossa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Kohteet Samassa Hierarkkisessa Lehdessä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Valitsee kaikki jalanjäljet ja johtimet samalta kytkentäkaaviosivulta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Valitse Kytkentäkaavio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Valitse vastaavat kohteet Kytkentäkaavioeditorissa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Suodata Valitut Kohteet..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Poista valinnasta kohteen tyypin mukaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Täytä vedoksena valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -43774,203 +45067,232 @@ msgstr "" "Päivitä valittujen alueiden kuparitäyttö ottamatta huomioon muita " "vuorovaikutuksessa olevia vyöhykkeitä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Täytä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Päivitä kaikkien vyöhykkeiden kuparitäyttö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Poista valitut vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Poista kuparitäyttö valituilta alueilta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Tyhjennä Kaikki Vyöhykkeet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Poista kuparitäyttö kaikilta vyöhykkeiltä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Aseta Valitut Jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Suorittaa valittujen komponenttien automaattisen sijoittamisen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Aseta ulkopuoliset jalanjäljet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Suorittaa komponettien sijoituksen automaattisesti piirilevyn alueen " "ulkopuolelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Reititä yksittäinen johdinraita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Reititä johtimia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Reititä Differentiaalipari" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Reititä differentiaalipareja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktiivisen Reitittimen Asetukset ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Avaa Interaktiivisen Reitittimen asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differentiaaliparin mitat ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Avaa Differentiaaliparin Mitta-asetukset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Reitittimen Korostustila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Vaihda reititin korostustilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Reitittimen Työntötila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Vaihda reititin työntötilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Reitittimen Kävelytila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Vaihda reititin kävelytilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Vaihda Reititysmoodia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Siirrä reititin seuraavaan tilaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Aseta Kerrospari ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Vaihda aktiivinen kerrospari reititystä varten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Säädä yhden johtimen pituutta" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Differentiaaliparin pituus-säätö" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Säädä differentiaaliparin vinous" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Siirtää nykyisen johtimen yhden osion taaksepäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Reititä toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Sitouttaa nykyiset segmentit ja aloittaa seuraavan segmentin lähimmästä rats-" "verkon päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Yritä lopettaa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Yritetään suorittaa nykyinen reitti lähimpään rats-verkon päähän." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Reititä Valittu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Reititä valitut kohteet peräkkäin ratsnest-ankkurista." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Reitti valittu toisesta päästä" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Reititä valitut kohteet peräkkäin kytkentärisukon ankkurin toisesta päästä." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Yritä Lopettaa Valittu (Automaattinen reititys)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Yritä reitittää kaikki valitut anturat automaattisesti peräkkäin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Jakaa johtimen kahdeksi osioksi, jotka on yhdistetty kohdistimen sijaintiin." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vetää johdinsegmenttiä samalla pitäen yhdistetyt johtimet 45 asteessa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Vetää lähintä johtimen liitosta ilman, että rajoitetaan johtimen kulmaa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Poista generaattori" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Yleiset asetukset" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generaattorin lempinimi:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44001,7 +45323,7 @@ msgstr "Inaktiivisen Kerroksen Näyttö" msgid "Item locked." msgstr "Kohde lukittu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44011,11 +45333,11 @@ msgstr "" "piirilevyllä.\n" "Näitä kohteita ei voitu liittää.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Leikepöydän sisältö on virheellinen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44024,100 +45346,105 @@ msgstr "" "Virhe avatessa piirilevyä.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "Liitä Piirilevy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "Aktiivinen Kerros" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Kaikki Kerrokset" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "Objektin Kohdistus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Leveysrajoitus: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Ratkaistu välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Todellinen välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Ratkaistu reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Todellinen reiän välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Ratkaistu reunan välys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Ratkaistu marginaalivälys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Valitut Kohteet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "Vedä Kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Siirrä keskipiste sijaintiin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "Siirrä keskipistettä" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Siirrä kulma sijaintiin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Siirrä Kulmaa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Lisää Alueen Kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "Halkaise Segmentti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Poista Alueen Kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Poista monikulmion kulma" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Valitse/Laajenna Yhteys..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Kohdista/Jaa" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Kohdista Keskelle" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "Kohdista Keskikohtaan" @@ -44170,7 +45497,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-täyttö Alueet" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Avaa Asetukset" @@ -44242,147 +45569,147 @@ msgstr "Tarkistetaan kollineaarisia johtimia..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Yhdistetään kollineaariset johtimet..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Keskeneräinen kumoa / tee uudelleen: joitain kohteita ei löydy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Näytä johtimet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Näytä kaikki läpiviennit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Näytä kaikki anturat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Näytä kuparivyöhykkeet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Kuvat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Näytä käyttäjän kuvat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Jalanjäljet etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Näytä piirilevyn etupuolella olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Kääntöpuolen jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Näytä piirilevyn kääntöpuolella olevat jalanjäljet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Läpireikäanturat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Näytä läpireikäanturat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Piilotettu Teksti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Näytä piilotetuksi merkitty teksti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Näytä liittämättömät kytkentäverkot kytkentärisukkona" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Suunnittelusääntövaroitukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Suunnittelusääntövirhe vakavuusasteella \"varoitus\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Suunnittelusääntövirheet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Suunnittelusääntövirhe vakavuusasteella \"Virhe\"" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Suunnittelusääntöpoikkeukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Suunnittelusääntövirheet, jotka on erikseen suljettu pois" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Näytä jalanjälkien ja tekstien asemointipisteet ristinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Lukitun Kohteen Varjo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Näytä varjomerkintä lukituissa kohteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Ristiriita Fp Varjo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Näytä varjomerkki ristiriitaisissa jalanjäljissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Näytä sivun reunus ja otsikkolohko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Ei tasoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Kaikki Kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Sisäiset Kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Kasausnäkymä edestä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Kokoonpanonäkymä takaa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44395,7 +45722,7 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet pitämällä %s alaspainettuna kierrättää esiasetukset " "läpi ponnahdusikkunassa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44408,320 +45735,320 @@ msgstr "" "Peräkkäiset välilehdet, kun pidät %s alaspainettuna, vaihtuvat näkymät " "ponnahdusikkunassa ." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Suodatinverkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Kerroksen Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Ei-aktiiviset kerrokset:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ei-aktiiviset tasot näytetään täysivärisinä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Himmennä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ei aktiiviset kerrokset himmennetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Piilota" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ei-aktiiviset tasot piilotetaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Käännä piirilevyn näkymä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Verkon Näyttöasetukset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Verkon värit (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Verkon värit:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Valitse, milloin verkon ja verkkoluokan värit näytetään" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät kaikissa kuparituotteissa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värit näkyvät vain ratsnestissä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Verkon ja verkkoluokan värejä ei näytetä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Kytkentärisukkonäyttö:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Valitse mitkä kytkentärisukkoviivat näytetään näytöllä" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Näytä kytkentärisukkoviivat kohteilla, jotka ovat kaikilla kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Näkyvät kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" "Näytä kytkentärisukkoviivat kaikilla näkyvillä olevien kohteiden kerroksilla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Piilota kaikki kytkentärisukkoviivat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Aseta Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "Tyhjennä Verkon Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Korosta %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Valitse Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Poista Johtimet ja Läpiviennit kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Näytä kaikki verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Napsauta piilottaaksesi %s kytkentärisukon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Napsauta näyttääksesi kytkentärisukon %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kaksoisnapsauta (tai keskinäppäintä) vaihtaaksesi väriä; oikea hiiren " "napsaus tuo lisää toimintoja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Kohteet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kaksoisnapsauta tai keskimmäistä napsautusta vaihtaaksesi väriä, napsauta " "hiiren kakkospainikkeella valikkoa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Näytä tai piilota tämä kerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Sidosaine piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Sidosaine piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Juotospasta piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Juotospasta piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkkipaino piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkkipaino piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Juotosmaski piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Juotosmaski piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Tarkentavat piirrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Tarkentavat kommentit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Käyttäjän määrittelemä merkitys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Piirilevyn ympärysmitan määrittely" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Piirilevyn reunan ääriviivan vähimmäisetäisyys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Jalanjälkien komponettipihat piirilevyn etupuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Jalanjäljen komponenttipihat piirilevyn kääntöpuolella" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Jalanjälkien asennus piirilevyn etupuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Jalanjäljen asennus piirilevyn kääntöpuolelle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Käyttäjän määrittelemä taso 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Etupuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Kääntöpuolen kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Sisempi kuparikerros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki kuparikerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" @@ -44729,54 +46056,54 @@ msgstr "Näytä kaikki ei-kupariset kerrokset" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Piilota kaikki ei-kupariset kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Näytä vain etupuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Näytä vain sisäkerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Näytä vain kääntöpuolen kokoonpanokerrokset" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Aseta läpinäkyvyys %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Aseta Verkkoluokan Väri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Korosta Verkot kohteessa %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Näytä Kaikki Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Piilota Kaikki Muut Verkkoluokat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Näytä tai piilota verkkojen ratsnest %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44808,7 +46135,7 @@ msgstr "Jätä verkot pois" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Älä lisää jalanjälki-UUID:tä polun alkuun." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Mitään jalanjälkeä ei ole valittu" @@ -44842,12 +46169,12 @@ msgstr "Mitat" msgid "Other items" msgstr "Muut kohteet" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Tekstiruutu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Ei verkkoa" @@ -44879,7 +46206,7 @@ msgstr "Ei jalanjälkiä" msgid "Restrictions" msgstr "Rajoitukset" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Tärkeysjärjestys" @@ -44898,7 +46225,7 @@ msgstr "%s, %s ja %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s ja %d enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Täyttötila" @@ -44926,51 +46253,51 @@ msgstr "Kuparivyöhyke" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ei-kuparialue" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "kerroksella %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "kerroksella %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "kerroksella %s, %s ja %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "kerroksella %s, %s ja %zu enemmän" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Sääntöalueen katkaisu %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Vyöhykkeen leikkaus %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Sääntöalue %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Vyöhyke %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Vähimmäisleveys" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Anturaliitännät" @@ -45169,6 +46496,259 @@ msgstr "KiCad Kytkentäkaavio" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Luo Logotiedosto" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Kuvakkeen koko:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Harmaa" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Kuvan Mittakaava:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Tallenna raportti tiedostoon" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Valitse selaimella" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Valittu Ulostulon Tiedostonimi" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Valitse virtasymboli (%d kohdetta ladattu)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Valitse symboli (%d kohdetta ladattu)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Kuvatiedoston nimi" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Piirilevyn tiedostonimi" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Lataa muokattava tiedosto" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Valitse pakettitiedosto" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Avaa" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Tallenna Nimellä" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Valitse STEP vientitiedostonimi" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "Väliaikainen" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "uVia Halkaisija" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Valitse liitostiedosto" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Yhden Johtimen Pituudensäätö" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differentiaaliparin Pituudensäätö" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differentiaaliparin Vinoudensäätö" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Pituus / vinous" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Viritys:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Viritä:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Rajoitteet:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Suunnittelusäännöistä" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Polveileva" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Suurin amplitudi (A):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Mitra-tyyli:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 astetta" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "kaari" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Mitra-säde (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Jäljen pituuden säätö" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Aseta piirilevyn oletusarvot jalanjäljen tekstille && grafiikalle" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Muotoile jalanjäljet, kun ne lisätään piirilevyyn" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Reikä alueen ulkopuolella" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D-mallin mittakaava ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3D-mallin kierto ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D-mallin siirtymä ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3D-mallin peittävyys ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-malli ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D-mallin näkyvyys ei täsmää: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "3D-mallien määrä eroaa." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Jalanjälkikuvatiedoston Nimi" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad Jalanjälkikirjastoselain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Hallinnoi Jalanjälkikirjastoja" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Jalanjälkikirjastoa ei löydy. Nykyinen kokoonpano ei sisällä kirjastoa " +#~ "'%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Jalanjälkikirjasto ei ole käytössä. Kirjasto '%s' ei ole käytössä " +#~ "nykyisessä kokoonpanossa." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "Ohje-verkkosivu" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Avaa tiedosto" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafiikkakerros:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Ryhmittele kohteet" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Lisää kaikki tuodut kohteet uuteen ryhmään" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Bittikartan Ominaisuudet" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Leveysrajoitukset: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Uusi Johdinraita" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Aloittaa uuden johtimen asettamisen." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Päätä Johdinraita" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Lopettaa nykyisen mutkittelun asettamisen." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Pituusviritin" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Liian pitkä: vinous " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Liian lyhyt: vinous " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Lämpöpinnan leveyden tarkkuus:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Lämpopinnan määrän tarkkuus:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Halkaisijan rajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Kauluksen leveysrajoitukset: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Tekstin korkeusrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Tekstin leveysrajoitukset: minimi %s; opt %s; maksimi %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Yhdistä antura uudelleen" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Muokkaa anturoiden muotoja" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Lisää bittikarttakuva" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Säädä yhden johtimen pituutta" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Pituudensäätöasetukset ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Asettaa tällä hetkellä reititetyn kohteen pituuden säätöparametrit." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Yksinkertaistetaan monikulmioita F_Cu-tasolla" @@ -46039,10 +47619,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Ruudukon ominaisuudet ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Ruudukko: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Käyttäjäruudukko: %s (%s)" @@ -46075,10 +47651,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Offset" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Ainoastaan Valinta" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Vaihtoehtoiset nastojen määritykset" @@ -46160,9 +47732,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Pystysuora keskellä:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Säde:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Keskipiste:" @@ -47098,9 +48667,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Aseta arvoksi 0, jotta symbolit voivat periä rivin leveyden\n" #~ "kytkentäkaaviosta" -#~ msgid "Component name cannot be empty." -#~ msgstr "Komponentin nimi ei voi olla tyhjä." - #~ msgid "Component: Invalid Package." #~ msgstr "Komponentti: Virheellinen paketti." @@ -47146,9 +48712,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Run/Stop Simulation" #~ msgstr "Suorita / pysäytä simulointi" -#~ msgid "Tune" -#~ msgstr "Virittää" - #~ msgid "Error: simulation type not defined!\n" #~ msgstr "Virhe: simulointityyppiä ei ole määritelty!\n" @@ -47963,10 +49526,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Piilota signaali" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Spice tuotetta ei löytynyt viitteellä %s" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Jaa johdin osioihin, josta jokaista voidaan vetää itsenäisesti" @@ -48470,9 +50029,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Kaari" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Vaihda" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Tyypillinen Kaari" @@ -48555,9 +50111,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Kirjoita 3D-hakupoluluettelo" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Määritystiedostoa ei voitu avata" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Ongelmia määritystiedoston kirjoittamisessa" @@ -50015,10 +51568,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Tasaus:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Päivitä jalanjälki %s arvosta %s arvoksi %s" - #, fuzzy #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "" @@ -50029,9 +51578,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Sisällytä lukitut liitoskuvat" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Siirrä ja aseta" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Salli 90 asteen käännetty sijoitus:" @@ -50568,9 +52114,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ei ole kerroksessa %s. Puhdistumaa ei ole määritelty." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Muunna kaareksi" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Muuntaa valitun viivasegmentin kaareksi" @@ -50642,9 +52185,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Näytä vastaavat verkot:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Näytä kaikki verkot" @@ -51318,9 +52858,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Poraa ja juoni alkuperä" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Toleranssi:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." @@ -51354,10 +52891,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "Valitse käyttäjän määrittämä taso, joka lisätään levykerrosjoukkoon" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Tiedostoa \"%s\" ei voitu luoda." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Kohdetta \"%s\" ei voitu luoda." @@ -51548,10 +53081,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Mallin polku:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Kohteen %s poistaminen epäonnistui" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Poista hakemisto" @@ -51929,10 +53458,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Taulun nimi" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "Hakemistoa \"%s\" ei voi kirjoittaa." - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Lisää arkin tappi" @@ -51951,9 +53476,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Rakenna Ratsnest uudelleen" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Lisää valitut kohteet uuteen ryhmään" @@ -52240,9 +53762,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Suodata valinnan kohteiden tyypit" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Muu..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52777,10 +54296,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Ei ladattuja komponenttikirjastoja." -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Tulosta kytkentäkaavio" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Hylätäänkö muutokset nykyiseen kytkentäkaavioon?" @@ -52953,14 +54468,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Luominen ei onnistu" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Maks." - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -54091,10 +55598,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Lisää liitoskuvasuodatin" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Muokkaa kenttää" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Siirrä" @@ -54507,12 +56010,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Avaa olemassa oleva projekti" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Projekti: " - #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Uusi" @@ -54800,9 +56297,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentit" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Monikulmiot" - #, fuzzy #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "Säilytä" @@ -55326,10 +56820,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Siirrä anturaa" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Muokkaa anturaa" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Poista antura" @@ -55501,10 +56991,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Not Handled Items" #~ msgstr "Kierrä kuvaa" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Tuo liitoskuva tiedostosta" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Liitoskuva-alias tiedostot" @@ -55598,10 +57084,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Avaa PCBnew–ohjekirja" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Yksi sivu" - #, fuzzy #~ msgid "&Tune Track Length" #~ msgstr "Liuskan pituus" @@ -55950,10 +57432,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "Levyllä on huono kerrosnumero %u osan %s \"arvo\"-tekstille." -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Liuskan pituus" - #, fuzzy #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Lisää liuskoja" @@ -55978,10 +57456,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Tee viimeinen peruttu toiminto uudelleen" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Liitoskuvan tekstin ominaisuudet" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Anturan ominaisuudet" @@ -56315,10 +57789,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "%s" #~ msgstr "Virhe tallennettaessa kirjastotiedostoa \"" -#, fuzzy -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "&Tietoja KiCad -ohjelmasta" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file \"%s\"" #~ msgstr "Ei voitu avata tiedostoa " @@ -56411,9 +57881,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Sillä on oma dokumentaatio ja avainsanat.\n" #~ "Nopea tapa laajentaa kirjastoa samantapaisilla komponenteilla" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Poista kaikki" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Liitoskuvat:" @@ -56610,10 +58077,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Kirjasto" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Käytä kytkentäverkon nimiä" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Liitostiedosto:" @@ -57214,9 +58677,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Poista valittu tuntomerkki" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Virheloki:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Tuntomerkki löydetty" @@ -57671,10 +59131,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Kaksoiskappaleet:" -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Monikulmiot" - #, fuzzy #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Tälle osiolle ei ole valittuna käypää kerrosta. Valitkaa kerros." @@ -57811,9 +59267,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Liian pieni mikroläpivientien koko" - #, fuzzy #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Liian pieni läpiviennin koko" @@ -58372,9 +59825,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ "Osa löytyy\n" #~ " Rivi: " -#~ msgid "Select Current Library:" -#~ msgstr "Valitse kirjasto:" - #~ msgid "&New Module" #~ msgstr "&Uusi osa" @@ -59398,9 +60848,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Part" #~ msgstr "Osa" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Osaa ei löytynyt: " - #~ msgid "Failed to find part <%s> in library" #~ msgstr "Osaa <%s> ei löytynyt kirjastosta" @@ -59436,9 +60883,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid " loaded" #~ msgstr " ladattu" -#~ msgid " error!" -#~ msgstr " virhe!" - #~ msgid "Files not found" #~ msgstr "Tiedostoja ei löytynyt" @@ -60343,9 +61787,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "KiCad recorded macros (*.mcr)|*.mcr" #~ msgstr "KiCad tallennetut makrot (*.mcr)|*.mcr" -#~ msgid "> was not found." -#~ msgstr "> ei löytynyt" - #~ msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" #~ msgstr "" #~ "Kopioi versiotiedot leikepöydälle lähetettäväksi vikaraportin mukana" @@ -60885,9 +62326,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Glabel Shape" #~ msgstr "Globaalin nimiön muoto" -#~ msgid "Hlabel Shape" -#~ msgstr "Hierarkisen nimiön muoto" - #~ msgid "" #~ "The field name <%s> is an existing alias of the component <%s>.\n" #~ "Please choose another name that does not conflict with any names in the " @@ -60974,9 +62412,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "Tiedosto&pääte" -#~ msgid "Select general options" -#~ msgstr "Yleiset asetukset" - #~ msgid "&Delete Layer" #~ msgstr "&Poista kerros" @@ -61050,9 +62485,6 @@ msgstr "KiCad Painettu Piirilevy" #~ msgid "Use kicad/template directory to load or store Hotkey config files" #~ msgstr "Käytä KiCad-mallihakemistoa pikanäppäinasetusten tallennukseen" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Sijainti" - #~ msgid "Select hotkey configuration file location" #~ msgstr "Valitse pikanäppäinten asetustiedoston sijainti" diff --git a/translation/pofiles/fr.po b/translation/pofiles/fr.po index 21b0810e32..6a8939c4ad 100644 --- a/translation/pofiles/fr.po +++ b/translation/pofiles/fr.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-15 20:00+0200\n" "Last-Translator: \n" "Language-Team: jp-charras\n" @@ -34,20 +34,20 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "Tous les Fichiers" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330 msgid "Build board outline" msgstr "Construction du contour du circuit" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:521 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:534 msgid "Create layers" msgstr "Création des couches" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "Aucune empreinte chargée." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:891 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." @@ -55,7 +55,7 @@ msgstr "" "Le contour de l'empreinte est absent ou mal formé. Exécuter le Contrôle " "d'Empreinte pour une analyse complète." -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:900 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" "Le contour du PCB est absent ou mal formé. Exécuter DRC pour une analyse " @@ -100,36 +100,36 @@ msgstr "Simplification des contours de trous" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "Construit BVH pour les trous et les vias" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "Erreur de création de contexte OpenGL" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" "Votre version OpenGL n’est pas prise en charge. Le minimum requis est de 1,5." -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "Dernier temps de rendu %.0f ms" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "Net %s\tNetclasse %s" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "Pad %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "Surface à règles %s\t" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "Zone %s\t" @@ -165,13 +165,14 @@ msgstr "Temps de rechargement %.3fs" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:417 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:598 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:304 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:286 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:345 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:151 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:114 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2310 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -204,84 +205,84 @@ msgstr "Rendu: %.0f %%" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "Rendu: shader de post traitement" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en PNG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "Exporter la Vue en Cours en JPEG..." -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 -#: common/eda_base_frame.cpp:1151 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:702 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 msgid "3D Viewer" msgstr "Visu 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 msgid "Copy 3D Image" msgstr "Copie Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 msgid "3D Grid" msgstr "Grille 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 msgid "Raytracing" msgstr "Raytracing" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "Rétablir les Paramètres par Défaut" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:256 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:318 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:232 -#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:303 cvpcb/menubar.cpp:78 +#: eeschema/menubar.cpp:319 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 +#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&Fichiers" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 kicad/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&Edit" msgstr "&Editer" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:233 -#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&Affichage" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:81 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 gerbview/menubar.cpp:235 -#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 +#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 msgid "&Preferences" msgstr "&Préférences" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Reload board" msgstr "Recharger Circuit Imprimé" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "Copier l'image dans le presse-papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "Rendu de la vue en cours en utilisant le Raytracing" @@ -291,10 +292,10 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "Visionneuse 3D KiCad" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "Apparence" @@ -310,32 +311,32 @@ msgstr "Suivre Éditeur de PCB" msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "Suivre Paramètres de Tracé PCB" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:588 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 msgid "legacy colors" msgstr "couleurs héritées" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "3D Image File Name" msgstr "Nom du fichier Image 3D" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 -#: common/eda_base_frame.cpp:1285 common/eda_base_frame.cpp:1289 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 +#: common/eda_base_frame.cpp:1295 common/eda_base_frame.cpp:1299 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 common/confirm.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 -#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/import_proj.cpp:68 -#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:314 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1601 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2002 +#: eeschema/files-io.cpp:917 eeschema/files-io.cpp:985 kicad/import_proj.cpp:68 +#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:318 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:342 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 @@ -347,15 +348,15 @@ msgstr "Autorisations requises insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 msgid "Error" msgstr "Erreur" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "Impossible de copier l'image dans le presse papier" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 msgid "Can't save file" msgstr "Impossible de sauver le fichier" @@ -608,12 +609,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "Montrer Axes 3D" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "Affiche le Gestionnaire d'Apparence" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "Afficher ou cacher le gestionnaire d'apparance" @@ -750,32 +751,32 @@ msgstr "Volumes d'Encadrement des Modèles" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Values" msgstr "Valeurs" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprint values" msgstr "Afficher les valeurs des empreintes" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "References" msgstr "Références" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprint references" msgstr "Tracer les références des empreintes" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Footprint Text" msgstr "Texte sur Empreinte" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show all footprint text" msgstr "Afficher tous les textes d'empreintes" @@ -839,108 +840,108 @@ msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer la couleur" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "Afficher ou cacher %s" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "Préréglages (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 msgid "Save preset..." msgstr "Sauver préréglage..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Delete preset..." msgstr "Supprimer préréglage..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Layer preset name:" msgstr "Nom de préréglage de couches :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Save Layer Preset" msgstr "Sauver Préréglage de Couches" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "Ouvrir un projet existant" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 msgid "Presets" msgstr "Préréglages" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Delete Preset" msgstr "Supprimer Préréglage" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "Select preset:" msgstr "Sélection préréglage :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "Fenêtres de vue (%s+Tab) :" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 msgid "Save viewport..." msgstr "Sauver Fenêtre..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Delete viewport..." msgstr "Supprimer Fenêtre..." #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Viewport name:" msgstr "Nom de fenêtre:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Save Viewport" msgstr "Sauver Fenêtre" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 msgid "Viewports" msgstr "Fenêtres" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Delete Viewport" msgstr "Suppression Fenêtre" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 msgid "Select viewport:" msgstr "Sélection fenêtre:" @@ -1261,15 +1262,16 @@ msgid "Board thickness:" msgstr "Epaisseur du PCB:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 msgid "Scale" msgstr "Echelle" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -1279,16 +1281,16 @@ msgstr "Echelle" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "X:" msgstr "X:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -1301,12 +1303,12 @@ msgstr "X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "Y:" msgstr "Y:" @@ -1319,8 +1321,8 @@ msgid "Z:" msgstr "Z:" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1298 -#: pcbnew/pad.cpp:1039 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Rotation" msgstr "Rotation" @@ -1351,69 +1353,90 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "Rechargement circuit et modèles 3D" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "Convertisseur d'Image KiCad" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Image files" +msgstr "Fichiers Image" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +msgid "Open Recent" +msgstr "Ouvrir Récent" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 +#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "Effacer Liste Fichiers Récents" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 msgid "Choose Image" msgstr "Sélection Image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 msgid "Image Files" msgstr "Fichiers Image" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 -msgid "Create Logo File" -msgstr "Créer Fichier Logo" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create Drawing Sheet File" +msgstr "Sélection Feuille de Dessin" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:457 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas pu être créé." -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 msgid "Create PostScript File" msgstr "Création Fichier Postscript" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 msgid "Create Symbol Library" msgstr "Créer Librairie de Symboles" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 msgid "Create Footprint Library" msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 @@ -1464,7 +1487,7 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:240 @@ -1496,16 +1519,16 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1531,9 +1554,9 @@ msgstr "Créer Librairie d'Empreinte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:371 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:66 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 msgid "mm" msgstr "mm" @@ -1559,7 +1582,7 @@ msgstr "Erreur d’allocation de mémoire pour bitmap potrace" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:399 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1603,8 +1626,8 @@ msgstr "pixels" msgid "Image PPI:" msgstr "PPI Image:" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1795,17 +1818,17 @@ msgstr "Question" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:297 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:495 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/sheet.cpp:648 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/files-io.cpp:422 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sheet.cpp:648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:525 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:822 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 msgid "Warning" msgstr "Avertissement" @@ -1819,12 +1842,14 @@ msgstr "" "Les sauvegardes entrelacées peuvent produire des résultats très inattendus." #: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 -#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:145 +#: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:124 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "Cancel" @@ -1844,9 +1869,9 @@ msgstr "" "Si vous ne sauvez pas, tous vos changements seront définitivement perdus." #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 msgid "Save" msgstr "Sauvegarder" @@ -1866,7 +1891,9 @@ msgstr "Vos changements seront définitivement perdus." msgid "Revert" msgstr "Restaurer" -#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "OK" @@ -1877,29 +1904,29 @@ msgid "Information" msgstr "Information" #: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 msgid "Confirmation" msgstr "Confirmation" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1908,9 +1935,9 @@ msgid "Yes" msgstr "Oui" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1924,16 +1951,16 @@ msgstr "Non" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1877 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1887 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 msgid "Description" msgstr "Description" @@ -2102,46 +2129,46 @@ msgstr "Copier les infos de version de KiCad dans le presse-papier" msgid "&Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:989 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "Signaler un problème avec KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:982 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 msgid "Donate" msgstr "Faire un don" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:304 +#: common/tool/common_control.cpp:312 msgid "Donate to KiCad" msgstr "Faire un don à KiCad" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:698 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&OK" msgstr "&OK" -#: common/dialog_shim.cpp:699 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Cancel" msgstr "&Annuler" -#: common/dialog_shim.cpp:700 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Yes" msgstr "&Oui" -#: common/dialog_shim.cpp:701 +#: common/dialog_shim.cpp:730 msgid "&No" msgstr "&Non" -#: common/dialog_shim.cpp:702 +#: common/dialog_shim.cpp:731 msgid "&Apply" msgstr "&Appliquer" -#: common/dialog_shim.cpp:703 +#: common/dialog_shim.cpp:732 msgid "&Save" msgstr "&Sauver" -#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 -#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 -#: common/eda_base_frame.cpp:521 common/eda_base_frame.cpp:522 +#: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 +#: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 msgid "&Help" msgstr "Ai&de" @@ -2213,25 +2240,25 @@ msgstr "Prévisualisation (ancien/nouveau):" msgid "Reset to Default" msgstr "Réinitialiser à Défaut" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "Le nom de la variable d'environnement ne peut pas être vide." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "Le nom de la variable d'environnement ne peut pas être vide." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "L'alias chemain de recherche 3D ne peut être vide." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "Le chemin de recherche 3D ne peut être vide." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." @@ -2239,7 +2266,7 @@ msgstr "" "Ce chemin a été défini de façon externe à Kicad et\n" "sera temporairement seulement remplacé." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2256,12 +2283,12 @@ msgstr "" "la (les) définition(s) de la (les) variable(s) d'environnement de votre " "système." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "Le nom %s est réservé et ne peut pas être utilisé." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2276,7 +2303,7 @@ msgstr "" "présent tableau. Cela signifie que les valeurs dans ce tableau sont " "ignorées." -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2291,6 +2318,9 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "Variables d'Environnement" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 @@ -2304,10 +2334,10 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:370 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2315,11 +2345,12 @@ msgstr "Variables d'Environnement" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1474 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 msgid "Name" msgstr "Nom" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "Chemin" @@ -2398,7 +2429,7 @@ msgstr "Sélectionnez le fichier table de librairies %s globale:" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 @@ -2661,19 +2692,19 @@ msgstr "Bloc Titre" msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "Fichier de feuille de dessin '%s' non trouvée." -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Portrait" msgstr "Portrait" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "Paysage" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 -msgid "Select Drawing Sheet File" -msgstr "Sélection Feuille de Dessin" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +msgid "Drawing Sheet File" +msgstr "Ficxhier Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 msgid "dummy text" @@ -2719,6 +2750,7 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 @@ -2740,10 +2772,6 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 @@ -2770,8 +2798,21 @@ msgstr "Hauteur de la page (utilisateur)." #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 msgid "unit" msgstr "unité" @@ -2810,18 +2851,19 @@ msgstr "Largeur de la page (utilisateur)." msgid "Export to other sheets" msgstr "Exporter vers autres feuilles" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:431 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Drawing Sheet" msgstr "Feuille de Dessin" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "Fichier:" @@ -2963,18 +3005,18 @@ msgstr "Option" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1846 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3145 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" msgstr "Valeur" @@ -3005,7 +3047,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "Prévisualisation" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:445 @@ -3020,17 +3062,17 @@ msgstr "Prévisualisation" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "Fermer" @@ -3077,7 +3119,7 @@ msgstr "" "l'imprimante." #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 @@ -3088,12 +3130,12 @@ msgstr "Mode de sortie:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 -#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 eeschema/sch_bus_entry.cpp:657 +#: eeschema/sch_line.cpp:1076 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 @@ -3168,12 +3210,12 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "Déplacer Point vers Emplacement" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:193 common/widgets/lib_tree.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:215 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:504 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:587 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 @@ -3230,40 +3272,296 @@ msgstr "Déplacer vers le bas" msgid "View Preset Switcher" msgstr "Afficher Sélecteur de Présélection" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 +msgid "Connection" +msgstr "Connexion" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 +msgid "Basic" +msgstr "Basique" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 +msgid "Test" +msgstr "Test" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:58 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "Justification" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "Nom de Base" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:437 +#, fuzzy +msgid "Password" +msgstr "Mot de passe :" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105 +#, fuzzy +msgid "Commit Message:" +msgstr "Messages:" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:112 +#, fuzzy +msgid "Author:" +msgstr "Auteur" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:133 +msgid "C&ommit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Commit message cannot be empty" +msgstr "Composant : le nom ne peut pas être vide." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:144 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:370 +msgid "Enter the password for the SSH key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Test connection" +msgstr "Sélectionner Connexion" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Connection successful" +msgstr "Le fichier a été créé correctement." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to '%s' " +msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open private key '%s'" +msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSH Key" +msgstr "Nom de pin invalide" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "The selected file is not a valid SSH private key" +msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open public key '%s'" +msgstr "Impossible de trouver le fichier de librairie '%s'" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "Empreinte manquante" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#, fuzzy +msgid "Please enter a name for the repository" +msgstr "Veuillez saisir l’URL complète du dépot" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Please enter a URL for the repository" +msgstr "Veuillez saisir l’URL complète du dépot" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:431 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "SSH Key Password" +msgstr "Mot de passe :" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "Rotation" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Connection Type" +msgstr "Nom de Connexion" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "Fichier local" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SSH Private Key" +msgstr "Privé" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select SSH private key file" +msgstr "Sélectionner un fichier" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +msgid "*" +msgstr "*" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "Identifiant :" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Git Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39 +msgid "Git Branch Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:47 +msgid "Select or enter a branch name:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:53 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54 +msgid "Last Commit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Last Updated" +msgstr "Mis à jour" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213 +msgid "Switch" +msgstr "Commutateur" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +msgid "Add" +msgstr "Ajouter" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23 +msgid "Git Commit Data" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Use default values" +msgstr "Utiliser nom netliste par défaut" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Author name:" +msgstr "Nom de zone:" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Author e-mail:" +msgstr "Auteur" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Git Repositories" +msgstr "Gérer les Dépôts" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 +#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 +msgid "Active" +msgstr "Activé" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Status" +msgstr "Statut" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Add new repository" +msgstr "Ajout dépot" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Edit repository properties" +msgstr "Editer les propriétés de l'empreinte" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Remove Git Repository" +msgstr "Supprimer le dépôt" + +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "New theme name:" msgstr "Nouveau nom du thème:" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "Add Color Theme" msgstr "Ajouter Thème de Couleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 msgid "Theme already exists!" msgstr "Le thème existe déjà!" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 msgid "New Theme..." msgstr "Nouveau Thème..." -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 msgid "Copy color" msgstr "Copier couleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 msgid "Paste color" msgstr "Coller couleur" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 msgid "Revert to saved color" msgstr "Revenir à la couleur enregistrée" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 msgid "(read-only)" msgstr "(en lecture seule)" @@ -3291,21 +3589,7 @@ msgstr "Ouvrir Répertoire des Thèmes" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "Ouvrir le répertoire contenant les thèmes de couleur" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 -msgid "Icon scale:" -msgstr "Échelle icônes:" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 -msgid "Automatic" -msgstr "Automatique" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3326,7 +3610,7 @@ msgstr "" "Si cela ne correspond pas à la mise à l'échelle DPI du système, l'affichage " "ne correspondra pas à la taille de la fenêtre et à la position du curseur." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3338,11 +3622,11 @@ msgstr "" "Sur certaines plateformes, la valeur automatique est incorrecte et doit être " "réglée manuellement." -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 msgid "Executable files (" msgstr "Fichiers exécutables (" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "Sélection Visualisateur PDF Préféré" @@ -3453,6 +3737,15 @@ msgstr "Sombre" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "Utiliser des icônes conçus pour les arrière-plans sombres de fenêtres" +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +msgid "Automatic" +msgstr "Automatique" + #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" @@ -3460,25 +3753,65 @@ msgstr "" "Choisr automatiquement des icônes clairs ou sombres en fonction du thème de " "couleur du système" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Toolbar icon size:" +msgstr "Taille des coins:" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +msgid "Small" +msgstr "Petit" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +msgid "Use compact icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:802 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +msgid "Normal" +msgstr "Normal" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +msgid "Large" +msgstr "Large" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 +msgid "Use larger icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 msgid "Canvas scale:" msgstr "Échelle d'affichage:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "Appliquer l’échelle des icônes aux polices" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" "(Cette solution de secours améliorera certains problèmes d’échelle des " "polices GTK HiDPI.)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 @@ -3498,10 +3831,10 @@ msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 @@ -3512,23 +3845,26 @@ msgstr "Facteur d'assombrissement du mode à contraste élevé :" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 msgid "%" msgstr "%" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 msgid "Editing" msgstr "Editer" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "Placer le curseur souris sur l’origine de l’objet déplacé" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "La premiere action hotkey sélectionne l'outil" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." @@ -3536,15 +3872,15 @@ msgstr "" "Si non sélectionné, les hotkeys effectueront immédiatement l'action même si " "l'outil correspondant n'a pas été précédemment activé." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "Session" msgstr "Session" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "Mémoriser les fichiers ouverts pour le prochain lancement du projet" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" @@ -3552,11 +3888,11 @@ msgstr "" "Si activé, le lancement d’un projet lancera également des outils tels que " "Eeschema et PcbNew avec les fichiers précédemment ouverts" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 msgid "&Auto save:" msgstr "Sauvegarde &Auto:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" @@ -3565,20 +3901,20 @@ msgstr "" "carte sur le disque.\n" "Si la valeur est 0, la sauvegarde automatique est désactivée" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 msgid "minutes" msgstr "minutes" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 msgid "File history size:" msgstr "Taille de l'historique des fichiers:" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 msgid "3D cache file duration:" msgstr "Durée du fichier cache 3D :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" @@ -3586,30 +3922,30 @@ msgstr "" "Les fichiers de cache 3D plus anciens que ceux-ci sont supprimés.\n" "Si vous avez défini 0, l'effacement du cache est désactivé" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 msgid "days" msgstr "jours" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 msgid "Project Backup" msgstr "Sauvegarde de Projet" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 msgid "Automatically backup projects" msgstr "Sauvegarder automatiquement les projets" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" "Créer automatiquement des archives de sauvegarde du projet en cours lors de " "l’enregistrement de fichiers" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "Créer des sauvegardes lorsque l’enregistrement automatique se produit" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." @@ -3619,30 +3955,30 @@ msgstr "" "Si elles ne sont pas cochées, les sauvegardes ne seront créées que lorsque " "vous enregistrez manuellement un fichier." -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "Sauvegardes maximales à conserver :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Combien de fichiers de sauvegarde conserver (défini sur 0 pour pas de limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "Sauvegardes maximales par jour :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" "Combien de fichiers de sauvegarde conserver chaque jour (défini sur 0 pour " "sans limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "Temps minimum entre les sauvegardes :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" @@ -3651,11 +3987,11 @@ msgstr "" "créée la prochaine fois que vous sauvegarderez (définir 0 pour pas de " "minimum)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "Taille totale maximale de la sauvegarde :" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" @@ -3663,7 +3999,7 @@ msgstr "" "Si la taille totale des fichiers de sauvegarde dépasse cette limite, les " "anciennes sauvegardes seront supprimées (définir à 0 pour sans limite)" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 msgid "MB" msgstr "Mo" @@ -3708,17 +4044,17 @@ msgstr "J’accepte de fournir des rapports anonymes" msgid "Reset Unique Id" msgstr "Réinitialiser l’ID unique" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 #, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "%s%s (%s)" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 #, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "La taille de grille '%s' existe déjà." -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 msgid "At least one grid size is required." msgstr "Au moins une taille de grille est requise." @@ -3761,7 +4097,7 @@ msgid "Vias:" msgstr "Vias:" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 @@ -3781,47 +4117,47 @@ msgstr "Graphiques:" msgid "Type filter text" msgstr "Entrer le texte du filtre" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo All Changes" msgstr "Annuler tous les Changements" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" "Annuler toutes les modifications effectuées jusqu'à présent dans cette boîte " "de dialogue" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "Importer les Raccourcis..." -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" "Importer les définitions de raccourcis à partir d'un fichier externe, en " "remplaçant les valeurs actuelles" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "Fichier Import des Raccourcis:" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "| Action | Hotkey par Défaut | Description" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 msgid "Incorrect scale number" msgstr "Nombre incorrect pour l'échelle" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" "Cette échelle donne une taille d'image trop petite (%.2f mm ou %.1f mil)" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " @@ -3830,18 +4166,20 @@ msgstr "" "Cette échelle donne une taille d'image très grande (%.1f mm ou %.2f in). " "Etes vous sûr?" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -msgid "Grey" -msgstr "Gris" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "Echelle" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -msgid "Image Scale:" -msgstr "Échelle de l'Image:" - -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 msgid "PPI:" msgstr "PPI Image:" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Convert to Greyscale" +msgstr "Convertir en Arc" + #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" @@ -3943,7 +4281,7 @@ msgstr "Zoom" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -3952,17 +4290,17 @@ msgstr "Zoom" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3104 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/pad.cpp:1901 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "None" msgstr "Aucun" @@ -4038,48 +4376,48 @@ msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Souris" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "Réinitialiser aux Défauts de Trackpad" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1745 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1868 #: common/stroke_params.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3106 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 +#: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Solid" msgstr "Solide" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1746 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1869 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 msgid "Dashed" msgstr "Pointillé Long" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1747 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1870 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 msgid "Dotted" msgstr "Pointillé Court" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1748 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1871 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 msgid "Dash-Dot" msgstr "Tiret-Point" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1749 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1872 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "Tiret-Point-Point" @@ -4159,26 +4497,24 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "Classes d'Equipots:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "Clearance" msgstr "Isolation" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 msgid "Track Width" msgstr "Largeur Piste" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "Diam Via" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" msgstr "Trou de via" @@ -4187,7 +4523,6 @@ msgid "uVia Size" msgstr "Diamètre uVia" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "uVia Hole" msgstr "Trou de microvia" @@ -4207,15 +4542,15 @@ msgstr "Epaisseur de Fil" msgid "Bus Thickness" msgstr "Épaisseur de Bus" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1790 -#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 -#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 +#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 msgid "Line Style" msgstr "Style de Ligne" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1744 -#: common/pgm_base.cpp:93 common/stroke_params.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1867 +#: common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 @@ -4224,14 +4559,15 @@ msgstr "Style de Ligne" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:423 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:424 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 msgid "Default" msgstr "Défaut" @@ -4250,8 +4586,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "Motif" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 +#: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 msgid "Net Class" msgstr "Classe d'Equipot" @@ -4302,8 +4638,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 msgid "Failed to read image data." msgstr "Échec de la lecture des données de l'image." @@ -4323,27 +4659,28 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "La feuille de dessin '%s' n'a pas été complètement lue." #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 common/eda_text.cpp:1132 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 eeschema/sch_field.cpp:1402 +#: eeschema/sch_label.cpp:2152 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:183 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1642 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 msgid "Text" msgstr "Texte" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:371 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1519 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1636 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4353,10 +4690,11 @@ msgstr "Ligne" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:703 -#: common/eda_shape.cpp:1734 +#: common/eda_shape.cpp:1857 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1694 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 +#: eeschema/sch_label.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 msgid "Rectangle" msgstr "Rectangle" @@ -4368,9 +4706,9 @@ msgstr "Forme Importée" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:402 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" msgstr "Image" @@ -4417,7 +4755,7 @@ msgstr "Commentaire" msgid "Text '%s'" msgstr "Texte '%s'" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:449 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "Rectangle, largeur %s hauteur %s" @@ -4429,7 +4767,7 @@ msgstr "Ligne, longueur %s" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Page Limits" msgstr "Limites de Page" @@ -4507,119 +4845,120 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating point number" msgstr "Nombre flottant non valide" -#: common/eda_base_frame.cpp:413 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Undo" msgstr "Défaire" -#: common/eda_base_frame.cpp:422 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Redo" msgstr "Rétablir" -#: common/eda_base_frame.cpp:518 -msgid "&About KiCad" -msgstr "&Au Sujet de KiCad" - -#: common/eda_base_frame.cpp:998 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "Le fichier '%s' n'a pas été trouvé." -#: common/eda_base_frame.cpp:1049 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 msgid "Preferences" msgstr "Préférences" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "Commun" -#: common/eda_base_frame.cpp:1071 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "Souris et Pavé Tactile" -#: common/eda_base_frame.cpp:1073 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Hotkeys" msgstr "Raccourcis" -#: common/eda_base_frame.cpp:1080 +#: common/eda_base_frame.cpp:1083 kicad/project_tree_pane.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "Contrôle de Sélection" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 msgid "Data Collection" msgstr "Données Collectées" -#: common/eda_base_frame.cpp:1100 common/tool/actions.cpp:872 -#: common/tool/common_tools.cpp:563 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 +#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole" -#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 -#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1141 -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/eda_base_frame.cpp:1187 +#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 msgid "Display Options" msgstr "Options d'Affichage" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 -#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1142 -#: common/eda_base_frame.cpp:1188 common/tool/common_tools.cpp:556 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 +#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "Grilles" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/eda_base_frame.cpp:1112 -#: common/eda_base_frame.cpp:1133 common/eda_base_frame.cpp:1143 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 +#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "Options d'Edition" -#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1114 -#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/eda_base_frame.cpp:1144 -#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 +#: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 msgid "Colors" msgstr "Couleurs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/hotkey_store.cpp:73 -#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 +#: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 msgid "Annotation Options" msgstr "Options de numérotation" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "Modèles de Nom de Champs" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/actions.cpp:890 -#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 +#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "Valeurs par Défaut" -#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/hotkey_store.cpp:74 -#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "Éditeur de PCB KiCad" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 msgid "Action Plugins" msgstr "Plugins d'Action" -#: common/eda_base_frame.cpp:1146 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 msgid "Origins & Axes" msgstr "Origines et Axes" -#: common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4634,42 +4973,42 @@ msgstr "Origines et Axes" msgid "General" msgstr "Général" -#: common/eda_base_frame.cpp:1153 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 msgid "Realtime Renderer" msgstr "Rendu temps réel" -#: common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "Rendu Raytracing" -#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:77 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 +#: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "Visionneuse de fichiers Gerber" -#: common/eda_base_frame.cpp:1172 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Excellon Options" msgstr "Options Excellon" -#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:75 -#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:89 pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +#: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "Editeur de Feuille de dessin" -#: common/eda_base_frame.cpp:1195 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "Gestionnaire de Plugin et de Contenu" -#: common/eda_base_frame.cpp:1281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour le dossier '%s'." -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4686,12 +5025,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez-vous ouvrir le fichier sauvegardé automatiquement à la place ?" -#: common/eda_base_frame.cpp:1342 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" "Le fichier de sauvegarde automatique n'a pas pu être renommé comme le " "fichier PCB." +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +msgid "Set Language" +msgstr "Selection Langue" + #: common/eda_doc.cpp:130 msgid "Documentation File" msgstr "Fichier Documentation" @@ -4706,7 +5049,8 @@ msgstr "Fichier documentation '%s' non trouvé." msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" -#: common/eda_draw_frame.cpp:155 common/tool/actions.cpp:716 +#: common/eda_draw_frame.cpp:157 common/tool/actions.cpp:716 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4714,39 +5058,40 @@ msgstr "Type MIME inconnu pour le fichier de documentation '%s'" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 msgid "Inches" msgstr "Pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:161 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "Contraindre à H, V, 45" -#: common/eda_draw_frame.cpp:397 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 msgid "Edit Grids..." msgstr "Editer Grilles..." -#: common/eda_draw_frame.cpp:553 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 msgid "Zoom Auto" msgstr "Zoom Auto" -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "Zoom %.2f" -#: common/eda_draw_frame.cpp:644 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "grille %s" -#: common/eda_draw_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 msgid "inches" msgstr "pouces" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:667 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4754,6 +5099,7 @@ msgstr "pouces" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 @@ -4764,19 +5110,18 @@ msgstr "pouces" msgid "mils" msgstr "mils" -#: common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 msgid "Units" msgstr "Unités" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 msgid "Select Library" msgstr "Sélection Librairie" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "New Library" msgstr "Nouvelle Librairie" @@ -4784,152 +5129,162 @@ msgstr "Nouvelle Librairie" msgid "Screen" msgstr "Ecran" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "Empreinte" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:978 +#: pcbnew/pad.cpp:983 msgid "Pad" msgstr "Pad" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 msgid "Graphic" msgstr "Graphique" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 -msgid "Bitmap" -msgstr "Bitmap" +#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_reference_image.h:125 +#, fuzzy +msgid "Reference Image" +msgstr "Référence" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Generator" +msgstr "Générer" + +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:253 msgid "Field" msgstr "Champ" -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "Boîte de Texte" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_track.cpp:855 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 msgid "Track" msgstr "Piste" -#: common/eda_item.cpp:353 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 +#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 msgid "Via" msgstr "Via" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 msgid "Marker" msgstr "Marqueur" -#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 -#: common/eda_item.cpp:358 pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 +#: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 msgid "Dimension" msgstr "Dimension" -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 +#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 msgid "Leader" msgstr "Ligne de repère" -#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "Mire" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 msgid "Zone" msgstr "Zone" -#: common/eda_item.cpp:362 +#: common/eda_item.cpp:363 msgid "ItemList" msgstr "ListeObjets" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "NetInfo" msgstr "NetInfo" -#: common/eda_item.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group" msgstr "Groupe" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_junction.cpp:288 +#: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 #: eeschema/sch_junction.h:101 msgid "Junction" msgstr "Jonction" -#: common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 msgid "No-Connect Flag" msgstr "Marqueur de Non Connexion" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Wire Entry" msgstr "Entrée de Fil" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus" -#: common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +msgid "Bitmap" +msgstr "Bitmap" + +#: common/eda_item.cpp:377 msgid "Net Label" msgstr "Label de Net" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:1129 -#: eeschema/sch_label.cpp:1629 +#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 msgid "Directive Label" msgstr "Label de Directive" -#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1130 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 msgid "Global Label" msgstr "Label Global" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1131 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 msgid "Hierarchical Label" msgstr "Label Hiérarchique" -#: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Symbol" msgstr "Symbole" -#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 eeschema/lib_pin.h:65 +#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "Pin" -#: common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:384 msgid "Sheet Pin" msgstr "Pins de Feuille" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Sheet" msgstr "Feuille" -#: common/eda_item.cpp:391 +#: common/eda_item.cpp:392 msgid "SCH Screen" msgstr "Ecran SCH" -#: common/eda_item.cpp:398 eeschema/sch_field.cpp:903 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 msgid "Symbol Field" msgstr "Champ de Symbole" -#: common/eda_item.cpp:400 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "Gerber Layout" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "Élément Graphique" @@ -4937,24 +5292,24 @@ msgstr "Élément Graphique" msgid "Thermal Spoke" msgstr "Rayon Frein Thermique" -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 msgid "Number Box" msgstr "Boîte de Numéro" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1735 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "Arc" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1736 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1859 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1226 -#: pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 +#: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Circle" msgstr "Cercle" @@ -4962,7 +5317,7 @@ msgstr "Cercle" msgid "Bezier Curve" msgstr "Courbe de Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1737 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 msgid "Polygon" msgstr "Polygone" @@ -4970,7 +5325,7 @@ msgstr "Polygone" msgid "Pad Number Box" msgstr "Boîte Numérotation Pad" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "Modèle Rayon Frein Thermique" @@ -4982,38 +5337,39 @@ msgstr "Non reconnu" msgid "Curve" msgstr "Courbe" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1733 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 msgid "Segment" msgstr "Segment" -#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1765 +#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1888 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: eeschema/sch_label.cpp:2114 eeschema/sch_label.cpp:2145 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1764 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 msgid "Shape" msgstr "Forme" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 msgid "Radius" msgstr "Rayon" -#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1792 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 +#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 msgid "Angle" msgstr "Angle" #: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:751 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:433 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 msgid "Length" msgstr "Longueur" @@ -5021,82 +5377,74 @@ msgstr "Longueur" msgid "Points" msgstr "Points" -#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1095 eeschema/lib_field.cpp:613 -#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 -#: eeschema/sch_field.cpp:1322 eeschema/sch_text.cpp:472 +#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1160 eeschema/lib_field.cpp:668 +#: eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 eeschema/sch_text.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1026 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 msgid "Width" msgstr "Largeur" -#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 -#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1166 eeschema/lib_field.cpp:669 +#: eeschema/lib_text.cpp:544 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 +#: eeschema/sch_field.cpp:1389 eeschema/sch_text.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_text.cpp:246 msgid "Height" msgstr "Hauteur" -#: common/eda_shape.cpp:1738 +#: common/eda_shape.cpp:1861 msgid "Bezier" msgstr "Bézier" -#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 msgid "Start X" msgstr "Départ X" -#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 +#: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 msgid "Start Y" msgstr "Départ Y" -#: common/eda_shape.cpp:1776 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 msgid "End X" msgstr "Fin X" -#: common/eda_shape.cpp:1780 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 msgid "End Y" msgstr "Fin Y" -#: common/eda_shape.cpp:1785 common/stroke_params.cpp:223 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:486 pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 +#: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 msgid "Line Width" msgstr "Épaisseur Ligne" -#: common/eda_shape.cpp:1805 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "Plein" -#: common/eda_text.cpp:802 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 -msgid "Normal" -msgstr "Normal" - -#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1080 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1145 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -5107,9 +5455,9 @@ msgstr "Normal" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2154 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -5117,12 +5465,12 @@ msgstr "Normal" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 msgid "Italic" msgstr "Italique" -#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1084 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1149 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -5133,9 +5481,10 @@ msgstr "Italique" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2155 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 @@ -5149,136 +5498,152 @@ msgstr "Gras" msgid "Bold+Italic" msgstr "Gras+Italique" -#: common/eda_text.cpp:1050 +#: common/eda_text.cpp:1115 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_field.cpp:562 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1535 eeschema/lib_text.cpp:436 -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 msgid "Left" msgstr "Gauche" -#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: common/eda_text.cpp:1116 common/eda_text.cpp:1120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:725 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:248 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/fields_grid_table.cpp:741 #: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/lib_field.cpp:572 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 -#: eeschema/sch_field.cpp:919 eeschema/sch_field.cpp:928 +#: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "Center" msgstr "Centrer" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1117 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:564 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/lib_text.cpp:438 -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 msgid "Right" msgstr "Droite" -#: common/eda_text.cpp:1054 +#: common/eda_text.cpp:1119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:747 eeschema/lib_field.cpp:571 -#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:927 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 msgid "Top" msgstr "Dessus" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:751 eeschema/lib_field.cpp:573 -#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "Bottom" msgstr "Dessous" -#: common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:1126 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1573 -#: eeschema/lib_text.cpp:520 eeschema/sch_field.cpp:1325 -#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:476 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:671 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/lib_text.cpp:547 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:514 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 +#: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 msgid "Orientation" msgstr "Orientation" -#: common/eda_text.cpp:1065 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 +#: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 msgid "Text Properties" msgstr "Propriétés du Texte" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: common/eda_text.cpp:1136 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: eeschema/sch_field.cpp:1384 eeschema/sch_label.cpp:2118 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 msgid "Hyperlink" msgstr "Hyperlien" -#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 -#: eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: common/eda_text.cpp:1140 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: eeschema/sch_field.cpp:1385 eeschema/sch_label.cpp:2153 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 msgid "Thickness" msgstr "Épaisseur" -#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 -#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 -#: eeschema/sch_text.cpp:470 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 +#: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "Miroir" -#: common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: common/eda_text.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:612 -#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_field.cpp:908 -#: eeschema/sch_field.cpp:1321 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:471 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:667 +#: eeschema/lib_text.cpp:542 eeschema/sch_field.cpp:905 +#: eeschema/sch_field.cpp:1387 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 msgid "Visible" msgstr "Visible" -#: common/eda_text.cpp:1108 +#: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 msgid "Horizontal Justification" msgstr "Justification Horizontale" -#: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 +#: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 msgid "Vertical Justification" msgstr "Justification Verticale" +#: common/eda_units.cpp:437 common/status_popup.cpp:152 +msgid "min" +msgstr "min" + +#: common/eda_units.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "Dessus" + +#: common/eda_units.cpp:453 common/status_popup.cpp:153 +msgid "max" +msgstr "max" + #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -5416,7 +5781,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "Mauvais alias (nom en double)" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -5437,10 +5802,10 @@ msgstr "Erreur de chargement de la fonte '%s'." msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "Fonte '%s' introuvable; remplacée par '%s'." -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 msgid "Load Error" msgstr "Erreur de Chargement" @@ -5472,31 +5837,286 @@ msgstr "Ajouté par le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "Impossible de créer le chemin de la table des librairie globale '%s'." -#: common/gestfich.cpp:215 +#: common/gestfich.cpp:217 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "Commande '%s' non trouvée." -#: common/gestfich.cpp:232 +#: common/gestfich.cpp:234 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un visualisateur PDF pour '%s'." -#: common/gestfich.cpp:247 +#: common/gestfich.cpp:249 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "Problème en lançant le visualisateur PDF '%s'." -#: common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 eeschema/eeschema.cpp:630 +#: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:552 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "Impossible de copier le fichier '%s'." +#: common/gestfich.cpp:308 +msgid "Invalid directory name, cannot remove root" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:316 +#, fuzzy, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "Le fichier plugin \"%s\" n'existe pas" + +#: common/gestfich.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "'%s' n’a pas été analysé correctement." + +#: common/gestfich.cpp:338 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error removing directory '%s': %s" +msgstr "Suppression répertoire '%s'" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:49 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:66 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not clone repository '%s'" +msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:46 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not lookup remote '%s'" +msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:59 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not connect to remote '%s'" +msgstr "Impossible de trouver le modèle IBIS '%s'" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:69 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not fetch data from remote '%s'" +msgstr "Impossible de trouver le modèle IBIS '%s'" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'" +msgstr "Impossible de lire le fichier " + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:98 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup commit" +msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:108 +#, fuzzy +msgid "Could not analyze merge" +msgstr "Impossible de lire le fichier " + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:118 +msgid "Invalid HEAD. Cannot merge." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:177 +msgid "Could not get repository head" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:187 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not get reference OID for reference '%s'" +msgstr "Impossible de trouver l'élément Spice avec la référence '%s'" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:45 +msgid "Failed to perform checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup commit '{}'" +msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:249 +#, fuzzy +msgid "Could not merge commits" +msgstr "Impossible de lire le fichier " + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:257 +#, fuzzy +msgid "Could not get repository index" +msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:265 +#, fuzzy +msgid "Could not get conflict iterator" +msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:285 common/git/git_pull_handler.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Changed" +msgstr "Changer" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:44 +#, fuzzy +msgid "Could not lookup remote" +msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." + +#: common/git/git_push_handler.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "Le fichier archive n'a pas pu être ouvert." + +#: common/git/git_push_handler.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Could not push to remote" +msgstr "Impossible d’utiliser OpenGL" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:419 +#, c-format +msgid "Received %u of %u objects" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:442 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [updated] %s..%s %s" +msgstr "Mis à jour %s de %s à %s." + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [new] %s %s" +msgstr "Zone %s %s" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:466 +#, c-format +msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:481 +#, fuzzy, c-format +msgid "* [rejected] %s (%s)" +msgstr "Grille: %s (%s)" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "[updated] %s" +msgstr "Mis à jour" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Invalid repository." +msgstr "Format de rapport non valide\n" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Failed to commit changes." +msgstr "Impossible de créer le fichier." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "Impossible de sauver la librairie de secours '%s'." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "Impossible de charger l'URL de dépot" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Remote repository not found." +msgstr "Supprimer le dépôt" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Branch not found." +msgstr "Pin %s non trouvée." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Impossible de créer le fichier." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "Échec de l'analyse du fichier 'repository.json' stocké localement." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "Échec de l'analyse du fichier 'repository.json' stocké localement." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "Échec de l'analyse du fichier 'repository.json' stocké localement." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "%s non trouvé" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Impossible de créer le fichier." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Erreur inconnue" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr "Aucune erreur trouvée." + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr "erreurs" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 msgid "Cut" msgstr "Couper" @@ -5507,7 +6127,7 @@ msgstr "" "originel dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Copy" msgstr "Copier" @@ -5518,7 +6138,7 @@ msgstr "Copier les cellules sélectionnées dans le Presse papier" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "Copie des éléments sauvegardés" @@ -5528,10 +6148,10 @@ msgstr "" "Copier les cellules sauvées dans le presse-papier dans la cellule courante" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "Supprimer" @@ -5546,7 +6166,7 @@ msgstr "Effacer le contenu des cellules sélectionnées" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "Tout Sélectionner" @@ -5562,7 +6182,7 @@ msgstr "Pan gauche/droite" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pan haut/bas" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Finish Drawing" msgstr "Finir Tracé" @@ -5570,10 +6190,10 @@ msgstr "Finir Tracé" msgid "Add to Selection" msgstr "Ajouter à la Sélection" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "Surbrillance Net" @@ -5589,8 +6209,8 @@ msgstr "Ignorer le Magnétisme de Grille" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorer Autres Magnétismes" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "Quitter" @@ -5745,19 +6365,15 @@ msgstr "Erreur lors du chargement de l'éditeur." msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Impossible de changer de langage en %s" -#: common/languages_menu.cpp:48 -msgid "Set Language" -msgstr "Selection Langue" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 msgid "undefined" msgstr "indéfini" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 msgid "Rescue" msgstr "Secours" @@ -5890,7 +6506,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "Exclusions de ERC" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "Ancres" @@ -5901,8 +6517,8 @@ msgstr "Eléments d'aide" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Grille" @@ -5913,12 +6529,12 @@ msgstr "Axes" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Arrière plan" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Curseur" @@ -5992,8 +6608,8 @@ msgstr "Pads traversants" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -6032,9 +6648,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Trous non métallisés" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "Chevelu" @@ -6105,7 +6721,7 @@ msgstr "Paramètres de la librairie pour %s..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "Unité" @@ -6115,54 +6731,54 @@ msgstr "Unité" msgid "Item" msgstr "Élément" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Caractère non reconnu '%c'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Parent inconnu pour les paramètres de fonction" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Parent inconnu de la propriété" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Elément non reconnu '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Propriété non reconnue '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Fonction non reconnue '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Unités inattendues pour '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Unités manquantes pour '%s'| (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Non correspondance de type entre '%s' et %lf" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Non correspondance de type entre %lf et '%s'" @@ -6183,19 +6799,19 @@ msgstr "Notifications" msgid "There are no notifications available" msgstr "Il n'y a pas de notifications disponibles" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Pas d'éditeur par défaut trouvé, vous devez en choisir un." -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 msgid "Executable file" msgstr "Fichier exécutable" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Sélection Éditeur Préféré" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6214,45 +6830,45 @@ msgstr "" "Vos fichiers de conception tels que schématique ou PCB ne sont pas partagés " "dans ce processus." -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 msgid "Data collection opt in request" msgstr "Demande d’adhésion à la collecte de données" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "La variable d'environnement HOME est vide. Impossible de continuer." -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Ce langage n’est pas pris en charge par le système d’exploitation." -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Le fichier dictionnaire KiCad pour cette langue n’est pas installé." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "%s (Page %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Monter Page %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Ouvrir %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier '%s'." @@ -6332,12 +6948,12 @@ msgstr "Paramètre inconnu '%s’dans '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Impossible d'analyser '%s' à partir de '%s'" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Taille %lld non valide: trop grande" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Arc non valide avec le rayon %f et l’angle %f" @@ -6381,7 +6997,7 @@ msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" "Erreur lors du chargement de la table des librairies d’empreintes du projet." -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Ceci est la Netclass par défaut." @@ -6403,7 +7019,7 @@ msgstr "Extraction fichier '%s'." msgid "Error extracting file!" msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6412,15 +7028,15 @@ msgstr "Erreur en extrayant le fichier!" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6447,36 +7063,36 @@ msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" "Archive Zip '%s' créée (%s octets non compressé, %s octets compressé)." -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 msgid "Excluded warning: " msgstr "Avertissement exclu: " -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 msgid "Excluded error: " msgstr "Erreur exclue: " -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 msgid "Warning: " msgstr "Attention: " -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 msgid "Error: " msgstr "Erreur: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Ne peut pas ouvrir le fichier %s en lecture." -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Longueur maximum de ligne dépassée" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Longueur de ligne dépassée" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" @@ -6487,8 +7103,8 @@ msgstr "Groupés par Valeur" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "Référence" @@ -6500,11 +7116,11 @@ msgstr "Groupés par Valeur et Empreinte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 msgid "Attributes" msgstr "Attributs" @@ -6534,17 +7150,22 @@ msgstr "KiCad Défaut" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classique" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "Courant" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Champ%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Fermer %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Quitter %s" @@ -6557,8 +7178,8 @@ msgstr "Nouveau..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Créer un nouveau document dans l’éditeur" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 msgid "New Library..." msgstr "Nouvelle Librairie..." @@ -6630,9 +7251,9 @@ msgstr "Imprimer..." msgid "Plot..." msgstr "Tracer..." -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "Tracer" @@ -6695,7 +7316,7 @@ msgstr "" "Coller les éléments depuis le presse-papier avec options de numérotation" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Duplicate" msgstr "Duplication" @@ -6834,17 +7455,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Zoom Out au Curseur" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "Zoom In" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "Zoom Out" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" msgstr "Centrer sur le Curseur" @@ -6852,21 +7473,21 @@ msgstr "Centrer sur le Curseur" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Zoom sur la Sélection" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Défait Dernière Edition" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Refaire la dernière action" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -6971,7 +7592,7 @@ msgstr "Commuter à Grille Suivante" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Commuter à Grille Précédente" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 msgid "Grid Origin" msgstr "Origine de la Grille" @@ -7012,11 +7633,12 @@ msgstr "Ajuster origine grille" msgid "Use inches" msgstr "Utiliser les pouces" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -7024,14 +7646,15 @@ msgstr "Mils" msgid "Use mils" msgstr "Utiliser les mils" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "Millimètres" @@ -7039,7 +7662,7 @@ msgstr "Millimètres" msgid "Use millimeters" msgstr "Utiliser les millimètres" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 msgid "Select Columns" msgstr "Sélection Colonnes" @@ -7127,8 +7750,8 @@ msgstr "Afficher la fenêtre de la console" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Afficher Visualisateur 3D" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" @@ -7141,7 +7764,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Créer, supprimer et éditer les symboles" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" @@ -7230,29 +7853,39 @@ msgstr "Aide" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&Au Sujet de KiCad" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Open about dialog" +msgstr "Afficher le dialogue d'information sur KiCad" + +#: common/tool/actions.cpp:976 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Liste Raccourcis..." -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " "correspondantes" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 msgid "Get Involved" msgstr "Rester Impliqué" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrir \"Contribuer à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Ouvrez \"Faire un don à KiCad\" dans un navigateur Web" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 msgid "Report Bug" msgstr "Rapporter un Bug" @@ -7284,7 +7917,7 @@ msgstr "" "Le fichier d’aide '%s' n’a pas pu être trouvé.\n" "Voulez-vous accéder à l’aide en ligne KiCad?" -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7293,11 +7926,11 @@ msgstr "" "Impossible de lancer le navigateur par défaut.\n" "Pour plus d’informations sur la façon d’aider le projet KiCad, visitez %s" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Rester impliqué avec KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7306,11 +7939,11 @@ msgstr "" "Ne peut pas lancer le navigateur par défaut.\n" "Pour faire un don au projet KiCad, visitez %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 msgid "Select &All\tA" msgstr "Tout Sélectionner\tT" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "&Expandre Sélection\tE" @@ -7416,15 +8049,15 @@ msgstr "Mise en miroir pour l’axe des Y n'est pas encore supporté" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Circuit Imprimé" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Librairie" @@ -7432,9 +8065,9 @@ msgstr "Librairie" msgid "Footprint not found." msgstr "Empreinte non trouvée." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Chargement Librairies d'Empreintes" @@ -7540,11 +8173,11 @@ msgstr "Curseurs graphiques plein écran" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Toujours afficher les curseurs" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Sélectionner un fichier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Sélection Chemin" @@ -7556,33 +8189,33 @@ msgstr "Trier par Meilleure Correspondance" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Trier Alphabétiquement" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "recherches récentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom + sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom - sur le tracé." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrer le tracé sur cette position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuster à l’Écran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuster le tracé pour montrer tous les items" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7736,9 +8369,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Sauver Fichier Rapport" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7766,10 +8402,10 @@ msgstr "Montrer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Tout" @@ -7859,11 +8495,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Archives standard" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Fichiers EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fichiers circuits imprimés KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fichiers d'empreinte KiCad" @@ -8056,11 +8692,11 @@ msgstr "" "librairies d'empreintes." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assigner Empreintes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librairies d'Empreintes" @@ -8081,71 +8717,71 @@ msgstr "Appliquer, Sauver Schematique && Continuer" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Les association symboles/empreintes ne sont pas sauvées" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Les liens symboles/empreintes ont été modifiés. Sauver les changements?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Mots Clés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Nombre de Pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Rechercher Texte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Pas de Filtrage" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtré par %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i empreintes correspondantes" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Description: %s; Mots Clé: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Emplacement librairie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Emplacement de la librairie : inconnu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Aucune librairie d'empreintes PCB listée dans la table de librairie courante." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Erreur de Configuration" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8162,7 +8798,7 @@ msgstr "Fichier de projet: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Pas d'éditeur défini dans KiCad. Veuillez en sélectionner un." @@ -8255,7 +8891,7 @@ msgstr "La librairie '%s' n'est pas dans la table des librairies d'empreintes." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Empreinte: %s" @@ -8426,7 +9062,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtrer la liste par les filtres des empreintes définis dans de symbole" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrerpar le nombre de pads" @@ -8494,7 +9130,7 @@ msgstr "" "%s\n" "introuvable. Script non disponible." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8502,7 +9138,7 @@ msgstr "" "%s et %s sont attachés aux mêmes éléments. %s a été choisi comme label en " "netliste" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8510,14 +9146,14 @@ msgstr "" "Le net %s est graphiquement connecté au bus %s, mais n’est pas un membre de " "ce bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "La pin de feuille %s n’a pas de label hiérarchique correspondant à " "l’intérieur de la feuille" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8539,8 +9175,8 @@ msgstr "%s trouvé mais pin %s non trouvée" msgid "%s found" msgstr "%s trouvé" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8742,8 +9378,8 @@ msgstr "" "Réinitialiser la liste des scripts de génération de BOM aux paramètres par " "défaut" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Liste du Matériel" @@ -8978,7 +9614,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Mise à jour attributs de symbole" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Changer" @@ -8989,8 +9625,8 @@ msgstr "Changer" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Mise à jour" @@ -9114,50 +9750,6 @@ msgstr "Mise à jour/réinitialisation attributs de symbole" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Sélection par Viewer" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Placer des copies répétées" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Garder le symbole sélectionné pour les clics suivants." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Placer toutes les unités" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Aucune empreinte spécifiée" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Empreinte spécifiée invalide" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Pas de symbole sélectionné" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Connexion à la base de données réussie" @@ -9176,10 +9768,6 @@ msgstr "Pas de connexion à la base de données" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Librairies chargées %zu" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Connexion" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9196,13 +9784,9 @@ msgstr "Mot de passe :" msgid "Connection String:" msgstr "Texte de Connexion:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Librairies" @@ -9268,11 +9852,11 @@ msgstr "%u lien(s) initialisés, %u non trouvé(s)" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tous les %u liens résolus" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Indentificateur de librairie du symbole invalide" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9285,8 +9869,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboles" @@ -9349,7 +9932,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Supprimer les exclusions aussi?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Effacer tous les Marqueurs" @@ -9371,41 +9954,41 @@ msgstr "%d symbole (s) nécessitent une numérotation.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annulé par l’utilisateur.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Fait.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "erreurs" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "avertissements" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "approprié" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Supprimer l’exclusion pour cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Il sera remis dans la liste des %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclure cette violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Il sera exclu de la liste %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Erreur pour toutes les violations '%s'" @@ -9417,17 +10000,17 @@ msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Configuration Schématique\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Changer la gravité en Warning pour toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer toutes les violations '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" @@ -9435,27 +10018,40 @@ msgstr "Les violations ne seront pas vérifiées ou signalées" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editer la carte des conflits de pins..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifier les sévérités de violation..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le Dialogue Configuration Schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espacement de Grille Min:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Carte des Conflits de Pins" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravité de la Violation" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatage" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fichier rapport '%s' créé." @@ -9497,7 +10093,7 @@ msgstr "Tests en Cours..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9505,6 +10101,7 @@ msgstr "a page" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Cliquez sur les éléments pour les mettre en surbrillace sur le C.I." @@ -9661,10 +10258,10 @@ msgstr "Supprimer Générateur" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nom:" @@ -9680,17 +10277,17 @@ msgstr "Examiner les Générateurs..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriétés du Script Générateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valeur du champ référence schématique illégale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Le nom du fichier de feuille ne peut être modifié que dans le dialogue des " "propriétés de feuille." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9699,29 +10296,29 @@ msgstr "" "La visibilité des références interfeuilles est contrôlée globalement à " "partir de Configuration Schématique > Général > Formatage" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Montrer nom de champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Afficher le nom du champ en plus de sa valeur" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Autoriser auto-placement" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Autoriser le placement automatique de ce champ en schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9736,7 +10333,7 @@ msgstr "Autoriser le placement automatique de ce champ en schématique" msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9752,67 +10349,67 @@ msgstr "Fonte:" msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Aligner à gauche" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alignement au centre horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Aligner à droite" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Aligner en haut" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alignement au centre vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Aligner en bas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texte horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texte vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9822,7 +10419,7 @@ msgstr "Texte vertical" msgid "Text size:" msgstr "Taille texte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9838,32 +10435,32 @@ msgstr "Taille texte:" msgid "Color:" msgstr "Couleur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Commun à toute les unités" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Commun à tous les styles de corps" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriétés de l'Élément Texte" @@ -9952,19 +10549,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Couleur de texte:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Haut" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Bas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- laisser inchangé --" @@ -10043,7 +10640,7 @@ msgstr "Veuillez sélectionner un fichier table librairie de composants." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fichier '%s' non trouvé." @@ -10078,6 +10675,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analyseur Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Propriétés de l'Image" @@ -10091,8 +10689,8 @@ msgstr "Editer Jonctions" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diamètre:" @@ -10188,7 +10786,7 @@ msgstr "Afficher la fenêtre d’aide de syntaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Champs" @@ -10197,20 +10795,20 @@ msgstr "Champs" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Visible" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Montrer Nom" @@ -10218,7 +10816,7 @@ msgstr "Montrer Nom" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alignement H" @@ -10226,7 +10824,7 @@ msgstr "Alignement H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alignement V" @@ -10234,10 +10832,10 @@ msgstr "Alignement V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Taille du Texte" @@ -10248,7 +10846,7 @@ msgstr "Taille du Texte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Position X" @@ -10258,7 +10856,7 @@ msgstr "Position X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Position Y" @@ -10266,12 +10864,12 @@ msgstr "Position Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -10293,57 +10891,53 @@ msgstr "Supprimer champ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrée" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Sortie" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectionnel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "3 états" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passive" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Point" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Losange" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatage" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10366,7 +10960,7 @@ msgstr "Nombre" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numéro" @@ -10375,9 +10969,9 @@ msgstr "Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Type Electrique" @@ -10385,21 +10979,21 @@ msgstr "Type Electrique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Style graphique" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Taille Texte du Numéro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Taille Texte Nom" @@ -10416,7 +11010,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Lecture Seule" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Sauver les changements?" @@ -10437,8 +11031,8 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10457,7 +11051,7 @@ msgstr "Numéros de pins:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10569,9 +11163,9 @@ msgstr "Exclure de la liste du matériel" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclure du circuit imprimé" @@ -10609,7 +11203,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Bordure" @@ -10620,7 +11214,7 @@ msgstr "" "symbole schématique par défaut." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Style de Remplissage" @@ -10670,8 +11264,8 @@ msgstr "Les références doivent commencer par une lettre." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Les champs doivent avoir un nom." @@ -10707,9 +11301,9 @@ msgstr "Le nom '%s' est déjà utilisé." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Les %d premiers champs sont obligatoires." @@ -10875,7 +11469,7 @@ msgstr "unités" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Exclure de la simulation" @@ -10955,24 +11549,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Propriétés de la ligne" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Labels en conflit" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nouveau Label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Statut" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Mis à jour" @@ -11137,17 +11722,17 @@ msgstr "Tracer Toutes les Pages" msgid "Plot Current Page" msgstr "Tracer Page Courante" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Sélection du Répertoire de Sortie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11156,53 +11741,53 @@ msgstr "" "Voulez vous utiliser un chemin relatif à\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Répertoire de Sortie des Tracés" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Taille schématique" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11212,34 +11797,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Solution de secours: chemin utilisateur '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossible de normaliser le chemin '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Aucun projet ou chemin défini pour la schématique actuelle." @@ -11286,47 +11871,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Dim page:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Tracer la feuille de dessin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Tracer cartouche et encadrement" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Noir et Blanc" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Couleur de fond de tracé" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Tracer la couleur de fond si le format de sortie le prend en charge" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Thème de couleurs:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Sélectionner le thème de couleur à utiliser pour les tracés" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Couleur de fond de tracé" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Tracer la couleur de fond si le format de sortie le prend en charge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "Largeur minimale de ligne :" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11334,49 +11919,59 @@ msgstr "" "Valeur de la dimension de la plume utilisée par défaut pour tracer les " "éléments, lorsque leur épaisseur est à 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Options HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Position et unités:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Bas gauche, unités de traceur" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centré, unités de traceur" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajustement à la page, unités d’utilisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajustement au contenu, unités utilisateur" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Diamètre plume:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Options PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessous" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Autres options" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Ouvrir le fichier après le tracé" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Ouvrir le fichier de sortie avec l'application associée après un tracé réussi" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Options de Tracé Schématique" @@ -11398,12 +11993,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimer (ou non) le cartouche." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Tracer la couleur de fond" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Utiliser un thème de couleur différent pour l’impression :" @@ -11638,19 +12233,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Règles Electriques" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projet" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Classes d'Equipots" @@ -11659,7 +12254,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Définitions Alias de Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variables texte" @@ -11772,7 +12367,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' existe déjà." @@ -11818,9 +12413,9 @@ msgstr "Une feuille doit avoir un fichier spécifié." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Style" @@ -11901,7 +12496,7 @@ msgstr "BRUIT" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personnalisé" @@ -11969,7 +12564,7 @@ msgstr "Source 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12194,6 +12789,10 @@ msgstr "Min:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Max:" @@ -12266,7 +12865,7 @@ msgid "Current" msgstr "Courant" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Temps" @@ -12383,16 +12982,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paramètre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12480,28 +13080,62 @@ msgstr "Affectation de Pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Éditeur de Modèle de Simulation" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Choisir symbole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Symbole d'Alimentation" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Placer des copies répétées" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Garder le symbole sélectionné pour les clics suivants." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Placer toutes les unités" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Placez séquentiellement toutes les unités du symbole." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Sélection Empreinte..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Examen des empreintes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Voir Documentation" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afficher dans un Visualisateur" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12509,66 +13143,67 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Grouper Par" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Qté" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nom nouveau champ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Ajouter Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Le champ doit avoir un nom." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nom de champ '%s' déjà existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le champ '%s' ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Renommer Champ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Le nom du champ %s existe déjà. Impossible de renommer par un champ existant." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Quantité ne peut pas être groupée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La colonne Numéro d'article ne peut pas être groupée par." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nom fichier de Sortie" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "Fichier de Sortie Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12576,38 +13211,53 @@ msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du " "chemin par défaut)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Données non sauvées" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "Les modifications ne sont pas sauvées. Exporter les données non sauvées ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Pas de nom de fichier donné" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Ne peut pas trouver le pad utilisateur '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM dans '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Impossible d'écrire le fichier BOM dans '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Écriture fichier BOM dans '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nom préréglage de nomenclature:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Sauver Préréglage de la Nomenclature" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12651,7 +13301,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Surbrillance" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Sélection" @@ -12711,10 +13361,10 @@ msgstr "Fichier de sortie:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporter" @@ -12722,11 +13372,11 @@ msgstr "Exporter" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Table Champs de Symboles" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nom de Base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Affectation Alternative" @@ -12799,10 +13449,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Montrer noms des pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclure de la liste du matériel" @@ -12828,11 +13478,11 @@ msgstr "" "mécaniques" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Ne pas monter" @@ -12841,7 +13491,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Mettre à Jour Symbole à partir de la Librairie..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Changer Symbole..." @@ -12850,12 +13500,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Editer Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Editer Librairie de Symbole.." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Numéro de Pin" @@ -12880,7 +13530,7 @@ msgstr "Modèle de Simulation..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriétés du Symbole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12889,7 +13539,7 @@ msgstr "" "La reconfiguration n'est pas possible car vous n'avez pas les droits " "d'écriture sur le dossier du projet '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12910,21 +13560,21 @@ msgstr "" "d'annuler des changements. Si vous choisissez de sauter cette étape, vous " "serez responsable de l'affectation manuelle des symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Ajout de la librairie '%s', fichier '%s' à la table des librairies de " "symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Librairie '%s' non trouvée." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12933,71 +13583,71 @@ msgstr "" "Erreur lors de l'écriture de la table des librairies de symboles du projet.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Créer une table de librairies de symboles spécifique au projet.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Aucun symbole '%s' trouvé dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbole '%s' lié à la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappage de table dl librairie de symboles complet !" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde de \"remappage\" '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Erreur en Sauvegarde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuer le Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandon Sauvetage" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sauvegarde du fichier '%s' sous '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le fichier sauvegarde '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossible de créer le répertoire de sauvegarde '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Certains des fichiers du projet n'ont pas être sauvegardés." @@ -13127,7 +13777,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Réinitialiser les champs si vides dans le symbole parent" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Aide Syntaxe" @@ -13583,7 +14233,7 @@ msgstr "" "label global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Épaiss. ligne par défaut:" @@ -13596,188 +14246,184 @@ msgstr "Taille du symbole de pins :" msgid "Connections" msgstr "Connexions" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Taille jonction:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Le Plus Petit" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Petit" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Large" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Le Plus Large" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Texte de Connexion:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Références Inter-Feuilles" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Monter les références inter-feuilles" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Afficher la référence de la page du label" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abrégé (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Préfixe:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Suffixe:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Lignes en Pointillé" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Longueur du tiret:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Longueur de saut:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "Les longueurs de tiret et de point sont des rapports de la largeur de la " "ligne." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Options pour Point de Fonctionement" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Chiffres significatifs (tensions) :" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Gamme (tensions) :" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Chiffres significatifs (courants) :" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Gamme (courants) :" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13835,36 +14481,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Pas de répétition des pins:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Tous les formats supportés" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Des cellules de nom logique et de chemin de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Une cellule de nom logique de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Une cellule de chemin de la table des librairies est vide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Définition de Ligne non Valide" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13873,12 +14520,12 @@ msgstr "" "seront retirées de la table." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Supprimer Cellules Invalides" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Annuler Mise à jour de la Table" @@ -13889,13 +14536,13 @@ msgstr "Caractère illégal '%c' dans le nom logique: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erreur de Nom Logique de Librairie" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13910,31 +14557,36 @@ msgstr "La librairie de symboles '%s' n'a pu être chargée." msgid "Error Loading Library" msgstr "Erreur en Chargement de Librairie" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Ajouter Librairie..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attention: Nom Logique dupliqué" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Une librairie de nom logique '%s' existe déjà." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "SVP changer le nom logique d'une des librairies après l’ajout de cette " "librairie." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Passer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Ajouter de Toute Façon" @@ -13965,13 +14617,13 @@ msgstr "" "anciennes dans la table ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Le fichier: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer ce fichier?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrer Librairie" @@ -13998,7 +14650,7 @@ msgstr "Librairies de Symboles" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14011,18 +14663,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Erreur Écriture Fichier" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14034,20 +14686,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Activé" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Pseudo nom" @@ -14121,7 +14766,7 @@ msgstr "Modèles de nom de champs:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14131,7 +14776,7 @@ msgstr "" "SVP éditer cette table des librairies de symboles globale dans le menu " "Préférences." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14140,28 +14785,28 @@ msgstr "" "fichier de feuille racine." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Erreur lors du chargement de feuille de dessin." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Erreur de chargement de la feuille de dessin '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Échec du chargement du fichier de schéma\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14169,81 +14814,81 @@ msgstr "" "Avertissement : le schéma comporte des erreurs de numérotation, veuillez " "utiliser l'éditeur de schémas pour les corriger\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attention : noms de feuilles en double.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Format de listliste inconnu.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fichier '%s' non trouvé" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossible d'ouvrir la destination '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Empreinte '%s' non trouvée." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' unité %d sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracé du symbole '%s' sur '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossible de charger la librairie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Pas de composant sélectionné à sauver." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Le chemin de sortie ne doit pas entrer en conflit avec un chemin existant\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sauvegarde de la librairie de symboles dans un format actualisé\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "La librairie de symboles n'a pas été mise à jour\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Exécution ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Violations trouvées %d\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport ERC en %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Rapport ERC sauvegardé en %s\n" @@ -14253,8 +14898,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigateur de Net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propriétés" @@ -14306,125 +14951,125 @@ msgstr "Émetteur Ouvert" msgid "No Connection" msgstr "Pas de Connexion" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variable texte non résolue dans la feuille de dessin" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L’alias de bus %s a des définitions en conflit sur %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Empreintes différentes assignées à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Le symbole %s a des unités non placées %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée d'alimentation dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s a des broches d'entrée dans les unités %s qui ne sont pas " "placées." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Le symbole %s possède des broches bidirectionnelles dans les unités %s qui " "ne sont pas placées." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "La pin de type \"pas de connexion\" est connectée" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Les pins de type %s et %s sont connectées" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s est connectée à la fois à %s et %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbole '%s' non trouvée en librairie de symboles '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbole %s a été modifé en librairie '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Vérification des noms de feuilles..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Vérification des conflits de bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Vérification des conflits..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Vérification des unités..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Vérification des empreintes..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Vérification des pins..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Vérification des étiquettes..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Vérification des variables texte non résolues..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Vérification des modèles SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Vérification des pins type non connecté pour connexions..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Vérification des problèmes de symbole de librairies..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Vérification des pins et fils hors grille..." @@ -14442,7 +15087,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nom de feuille en double dans une feuille donnée" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Pin de symbole ou extrémité de fil hors grille" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14600,25 +15246,25 @@ msgstr "" "\n" "** messages ERC: %d Erreurs %d Avertissements %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Fichiers Schématiques" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Autoriser Auto-Placement" @@ -14644,7 +15290,12 @@ msgstr "Chargement de la Schématique" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Les modifications de la schématique ne sont pas sauvées" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Fichiers schématiques Ltspice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14652,24 +15303,24 @@ msgstr "" "La schématique n’a pas pu être complètement chargée. Des erreurs se sont " "produites lors du chargement des feuilles hiérarchiques." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier schématique '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Impossible de charger '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14679,17 +15330,17 @@ msgstr "" "automatiquement. SVP enregistrer le schéma pour réparer le fichier 'erroné " "ou il ne pourra pas être utilisé avec d’autres versions de KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrée illégale trouvée dans le fichier liste des librairies de symboles du " "projet." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avertissement de Chargement du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14702,17 +15353,17 @@ msgstr "" " Cela peut provoquer des liens de librairies de symboles brisés dans " "certaines conditions." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne pas montrer de nouveau ce dialogue." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Le fichier cache de librairie de symboles de projet '%s' n’a pas été trouvé." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14727,16 +15378,16 @@ msgstr "" "récupération du fichier de librairie de cache de symbole et le rechargement " "du schéma sont nécessaires." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Charger sans fichier cache" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Abandonner" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14744,15 +15395,15 @@ msgstr "" "Ce fichier a été créé par une version plus ancienne de KiCad. Il sera " "enregistré au nouveau format après sauvegarde." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Le fichier schématique est en lecture seule." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insérer Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14762,7 +15413,7 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14773,16 +15424,16 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous sauver le document courant avant de procéder?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Import Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Aucun chargeur ne peut lire le fichier spécifié : '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14791,12 +15442,12 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14805,24 +15456,24 @@ msgstr "" "Erreur en sauvant le fichier schématique '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fichier '%s' sauvé." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Erreur sur écriture sur fichier." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14833,15 +15484,15 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "L’enregistrement remplacera les fichiers existants." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Avertissement d'Enregistrement" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14849,29 +15500,29 @@ msgstr "" "Les fichiers suivants seront remplacés :\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Ecraser Fichiers" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Abandon Sauvegarde du Projet" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importation Schématique" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Une exception non gérée s'est produite lors du chargement du schéma '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "La schématique courante a été modifiée. Sauver les changements?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14884,7 +15535,7 @@ msgstr "" "ils n'ont pas été sauvés correctement. Voulez vous restaurer la dernière " "édition que vous avez faite?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14894,26 +15545,26 @@ msgstr "" "La récupération manuelle des fichiers enregistrés automatiquement est " "requise." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être restauré\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Une récupération manuelle sera nécessaire pour restaurer le(s) fichier(s) ci-" "dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Le fichier d'auto sauvegarde '%s' n'a pas pu être supprimé\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" "La suppression manuelle sera nécessaire pour le(s) fichier(s) ci-dessus." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14924,7 +15575,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "n'a pas pu être supprimé." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14933,26 +15584,122 @@ msgstr "" "automatique sera\n" "affiché chaque fois que l’éditeur de schémas est lancé." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Dérivé de" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Erreur lors du chargement du symbole %s de la librairie %s." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Inconnu" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimètre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Pieds" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importation Graphique" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Pas de fichier sélectionné!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Les éléments du fichier importé pourraient ne pas être pris en compte " +"correctement." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Il n'y a pas de plugin pour gérer ce type de fichier." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Seuls les vecteurs seront importés. Les bitmaps et les polices sont ignorés." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Placement" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Placement interactif" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "A" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF origine sur la Ggrille PCB, Coordonnée X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF origine sur la Ggrille PCB, Coordonnée Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Paramètres d'Importation" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Echelle d'importation:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Paramètres DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unités par défaut:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justification H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justification V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "Montrer Nom de Champ" @@ -15004,84 +15751,84 @@ msgstr "Pin cachée %s [%s, %s, %s]]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin cachée %s [%s, %s]]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Libre" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Non spécifié" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Power input" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Power output" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Coll ouvert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Émetteur ouvert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Non Connecté" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Inversé" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Horloge" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Horloge inversée" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrée active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Horloge active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Sortie active bas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Horloge sur front descendant" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Non Logique" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nom Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -15119,12 +15866,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Le nombre d'unités diffère." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nombre d'éléments graphiques diffère." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s diffère." @@ -15203,18 +15950,18 @@ msgstr "Texte Graphique '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Boite de Texte Graphique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Gras Italique" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Largeur Boite" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Hauteur Boite" @@ -15237,87 +15984,82 @@ msgstr "Symbole %s introuvable dans une bibliothèque ou cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Erreur en création de bibliothèque de symboles %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Ouvrir Récent" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Effacer Liste Fichiers Récents" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insérer Contenu de Feuille de Schéma..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importer le contenu d'une feuille de schéma d'un autre project dans la " "feuille courante" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Fichier Schématique Non Kicad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Remplacer le contenu de la feuille courante par une schématique provenant " "d’autres applications" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Attribution des Empreintes..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Graphiques..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Tracé dans Presse Papier" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netliste..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Placer" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecter" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Outils" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&références" @@ -15412,36 +16154,22 @@ msgstr "Succès." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erreur: nom de feuille dupliqué dans une feuille donnée. Continuer?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Récemment Utilisés" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Change Unité" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Aucun style de forme alternatif trouvé pour symbole '%s' dans la librairie " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Convertir Symbole" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Définît Fonction de Pin" @@ -15481,7 +16209,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Aucun symbole n'a été sauvé." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Impossible de créer le fichier librairie de symboles '%s'." @@ -15510,7 +16238,7 @@ msgstr "Les librairies suivantes n'ont pas pu être trouvées:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la table des librairies de symboles '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15519,7 +16247,7 @@ msgstr "" "Erreur en enregistrant la table globale de librairie de symboles:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15529,39 +16257,35 @@ msgstr "" "spécifique au projet:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ajouter la librairie à la table de librairie globale ?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Ajouter à Table Globale des Librairies" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Choisissez la Table des Librairies où ajouter la librairie:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Ajouter à Table des Librairies" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Ajouter" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Aucune librairie de composants chargée." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sélection Librairie de Composants" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15577,23 +16301,24 @@ msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Fil)" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrée de Bus (Bus vers Bus)" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Fil" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type Entrée de Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "NetClasses Résolues" @@ -15607,34 +16332,34 @@ msgstr "Nom de Connexion" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membres de l'Alias de Bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editeur de Schématique KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hiérarchie Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Rechercher" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier schématique n'est pas sauvé" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Sauver les changements en '%s' avant de fermer?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15644,75 +16369,75 @@ msgstr "" "mode autonome. Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous " "devrez lancer Kicad manager et créez un projet." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nouvelle Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Le fichier schématique '%s' existe déjà." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Ouvrir Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "L'appairage des empreintes nécessite un schéma complètement numéroté." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Ne peut pas ouvrir CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Lecture Seule]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non sauvé]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[pas de schématique chargée]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nettoyage Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Net en Surbrillance: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Sauver Symbole en Schématique" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Différence de Symboles avec Librairie" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Accéder à la page %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Revenir à la Feuille Sélectionnée Précédente" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Références de Feuilles" @@ -15731,14 +16456,14 @@ msgstr "Plugin type \"%s\" non trouvé." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valeur inconnue pour SCH_FILE_T : %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Taille" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diamètre" @@ -15746,53 +16471,60 @@ msgstr "Diamètre" msgid "Tri-State" msgstr "3 états" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin de Hiérarchie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "NetClasse résolue" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Labels Hiérarchiques" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label de Directive [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hiérarchique '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Longueur de pin:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Ligne Graphique" @@ -15842,15 +16574,15 @@ msgstr "Bus, longueur %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Ligne Graphique, longueur %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Graphique" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Type de Ligne" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "de netclasse" @@ -15858,7 +16590,7 @@ msgstr "de netclasse" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Contrôle des Règles Electroniques: Erreur" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marqueur ERC" @@ -15877,8 +16609,8 @@ msgstr "Tracé en '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15886,7 +16618,7 @@ msgstr "Fini." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracé en '%s'." @@ -15900,7 +16632,7 @@ msgstr "Terminé" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15909,74 +16641,74 @@ msgstr "" "Le nom du fichier pour la feuille %s est indéfini, il s'agit probablement " "d'un harnais de signaux Altium qui a été converti en feuille." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "Le fichier de stockage n’a pas été entièrement analysé (%d octets restant)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "\"Blanket\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Enregistrement %d inconnu ou inattendu trouvé dans la section \"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Enregistrement 'IEEE_SYMBOL' non traité." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Enregistrement 'PIECHART' non traité." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "\"Parameter Set\" n'est pas prise en charge actuellement." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masque de compilation non pris en charge actuellement." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Enregistrement %d inconnu ou inattendu trouvé dans la section \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Le symbole \"%s\" de la feuille \"%s\" à l'index %d a été remplacé par le " "symbole \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "La pin a une orientation inattendue." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "La pin a un type électrique inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "La pin a un type de bord extérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "La pin a un type de bord intérieur inattendu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La courbe de Bézier a %d points de contrôle. Au moins 2 sont attendus." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15985,19 +16717,19 @@ msgstr "" "Le \"harnais\" de connextion d'Altium (%s) a été importé en tant que feuille " "hiérarchique. Veuillez revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Symbole d'alimentation avec style inconnu, importé comme 'barre'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16006,33 +16738,33 @@ msgstr "" "Le harnais d'Altium (%s) a été importé en tant que boite de texte. Veuillez " "revoir le schéma importé." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s n’a aucune connexion." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fichier incorporé %s introuvable dans le stockage." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Erreur lors de la lecture de l'mage '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fichier non trouvé %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID d'enregistrement %d inconnu ou inattendu trouvé dans %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Version attendue du fichier Altium Schematic Library 5.0" @@ -16058,15 +16790,15 @@ msgstr "" "composan tn'a pas été chargé." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Numéros de broches inconsistants dans le symbole %s par rapport à ceux " "définis dans le composant %s. Le composant n'a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16075,7 +16807,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR contient des variantes qui n’ont pas d’équivalent KiCad. " "Seule la variante principale ('%s') a été chargée." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16083,7 +16815,7 @@ msgstr "" "Le projet CADSTAR contient des éléments groupés qui n’a pas d’équivalent " "KiCad. Tous les éléments groupés ont été dégroupés." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16093,7 +16825,7 @@ msgstr "" "d’équivalent KiCad. Les informations de bloc de réutilisation ont été " "supprimées pendant l’importation." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16103,7 +16835,7 @@ msgstr "" "probablement des problèmes d'alignement. Veuillez examiner attentivement les " "éléments de texte importés et les corriger manuellement si nécessaire." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16113,7 +16845,7 @@ msgstr "" "Veuillez examiner les erreurs d’importation et les avertissements (le cas " "échéant)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16130,7 +16862,7 @@ msgstr "" "Taille actuelle : %.2f, %.2f millimètres. \n" "Taille maximale autorisée: %.2f, %.2f millimètres.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -16138,11 +16870,11 @@ msgstr "" "Le fichier sélectionné est une librairie de symboles CADSTAR. Il ne contient " "pas de schéma et ne peut donc pas être importé/ouvert de cette manière." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Le schéma CADSTAR peut être corrompu : il n’y a pas de feuille racine." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16153,7 +16885,7 @@ msgstr "" "n’a pas pu être trouvée dans la librairie de symboles. Le composant n’a pas " "été chargée dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16163,7 +16895,7 @@ msgstr "" "définition de symbole ne lui est associée). Le symbole n'a pas été chargé " "dans la librairie KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16172,7 +16904,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence au composant '%s' qui n'a pas pu être trouvé " "dans la librairie. Le symbole n’a pas été chargé" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16181,7 +16913,7 @@ msgstr "" "L'ID de symbole '%s' fait référence au symbole de librairie '%s' qui ne se " "trouve pas dans la librairie. Avez-vous exporté tous les éléments du projet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16191,7 +16923,7 @@ msgstr "" "il a trop de broches. Le nombre prévu de broches est de 1, mais %d ont été " "trouvées." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16200,7 +16932,7 @@ msgstr "" "L’ID de symbole '%s' est un type inconnu. Il ne s’agit ni d’un symbole ni " "d’un net / symbole de puissance. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16211,7 +16943,7 @@ msgstr "" "supporté par KiCad. Lorsque le symbole sera rechargé à partir de la " "librairie il reviendra à l’échelle 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16221,13 +16953,13 @@ msgstr "" "symbole '%s' qui n’existe pas dans la librairie. Le symbole n’a pas été " "chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Les variables texte n’ont pas pu être définies car il n’y a pas de projet " "joint." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16238,7 +16970,7 @@ msgstr "" "CADSTAR, mais KiCad ne prend en charge les multiples angles de rotation de " "90 degrés. Les fils de connexion auront besoin d’être réparés manuellement." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16247,7 +16979,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' fait référence à l'ID de feuille '%s' qui n’existe pas dans " "la conception. Le symbole n’a pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16256,7 +16988,7 @@ msgstr "" "Net %s référence un élément inconnu %s. Le net n’a pas été correctement " "chargé et peut nécessiter une correction manuelle." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16268,7 +17000,7 @@ msgstr "" "symboles de feuille soient associés à une feuille, de sorte que le bloc n’a " "pas été chargé." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16277,7 +17009,7 @@ msgstr "" "Le schéma CADSTAR peut être endommagé : Le bloc %s fait référence à une " "feuille fille mais n’a pas défini de dessin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -16287,7 +17019,7 @@ msgstr "" "librairie CADSTAR. S'il n'est pas spécifié, il est supposé être 'symbol.csa' " "dans le même dossier." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -16298,6 +17030,11 @@ msgstr "" "cpa) dans les tables de librairie d'empreintes. Si aucun nom n'est spécifié, " "'cadstarpcblib' est supposé être utilisé." +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Impossible de créer la librairie d'empreintes '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fichiers Archives Schématiques CADSTAR" @@ -16329,22 +17066,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fichiers de librairie base de données KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' est un fichier de schéma Eagle au format binaire. Seuls les fichiers " "Eagle au format XML peuvent être importés." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16353,7 +17090,7 @@ msgstr "" "Erreur d’analyse du fichier Eagle. Impossible de trouver l’instance '%s' " "mais elle est référencée dans le schéma." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." @@ -16362,6 +17099,11 @@ msgstr "Ne peut trouver '%s' dans la bibliothèque importée." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fichier schématique Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16464,6 +17206,24 @@ msgstr "Fichier librairie '%s' non trouvé." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la librairie %s ne contient pas un alias %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16474,7 +17234,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nom de symbole invalide" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Le symbole %s contient un caractère invalide '%c'" @@ -16577,7 +17337,7 @@ msgstr "Nom de pin de feuille vide" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nom de librairie de symbole invalide" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID de librairie de symbole invalide" @@ -16591,13 +17351,13 @@ msgstr "" "ancêtre direct dans la hiérarchie des schémas." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La librairie de symboles '%s' existe déjà." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie de symboles '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -16616,7 +17376,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16629,30 +17389,30 @@ msgstr "le fichier de documentation de librairie est vide" msgid "unexpected end of line" msgstr "fin de ligne inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ne semble pas être un fichier Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' manquant" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fin de fichier inattendue" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "attendu 'Italics' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "le texte des attributs du champ doit avoir 3 caractères" @@ -16761,13 +17521,13 @@ msgstr "Nombre d'unités différent pour les éléments %s%s%s et %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valeurs différentes pour %s%d%s (%s) et %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ajuste l'identifieur de librairie du symbole schématique '%s %s' à '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16776,7 +17536,7 @@ msgstr "" "L’identifiant de référence de librairie '%s' du symbole n’est pas valide. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16785,43 +17545,43 @@ msgstr "" "Librairie de symbole '%s’ non trouvé et aucune librairie cache disponible. " "Impossible de lier le symbole de librairie." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erreur I/O %s en résolvant le symbole de librairie %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Recours au cache pour définir le symbole '%s:%s’ lien '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Pas de librairie de symbole trouvée pour le symbole schématique '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arc, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cercle, rayon %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Poly-ligne, %d points" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Courbe de Bézier, %d points" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nom Feuille" @@ -16838,19 +17598,19 @@ msgstr "Nom Fichier" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Feuille Hiérarchique %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Largeur de Bordure" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Couleur de Bordure" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Couleur de Fond" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Élément Supprimé)" @@ -16871,65 +17631,65 @@ msgstr "Exclure du PCB" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Exclus de la simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "Liste du Matériel" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Exclure de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Symbole d'alimentation" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flags" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Parent manquant" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Non Défini!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Pas de librairie définie!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbole non trouvé en '%s'!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbole %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Texte Graphique" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Aligner au centre" @@ -17969,39 +18729,40 @@ msgstr "attendu définition de la mesure" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "attendu définition du format de mesure" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "La librairie du modèle de simulation n'a pas été trouvée en '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" "La librairie du modèle de simulation n'a pas été trouvée en '%s' ou '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" "Erreur de chargement de la librairie de modèles de simulation '%s' : %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Erreur de chargement du modèle de simulation : pas de champ '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "inconnu" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18159,15 +18920,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltage (mesuré)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (phase)" @@ -18179,7 +18943,7 @@ msgstr "" "messages pour les résultats." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulateur" @@ -18270,8 +19034,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Effectuer Analyse de Fourier..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -18301,61 +19066,61 @@ msgstr "Format Valeur..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Supprimer mesure" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analyse %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Curseur 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Curseur 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Diff" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossible d'appliquer la ou les valeurs ajustées :" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s n'est pas réglable" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erreur : aucune simulation en cours.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erreur : type de simulation non défini.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erreur : le type de simulation ne prend pas en charge le tracé.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18443,7 +19208,7 @@ msgstr "Merci de remplir tous les champs obligatoires" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' n’est pas une valeur valide pour Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulation" @@ -18537,7 +19302,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18547,7 +19312,7 @@ msgstr "" "par '%s' peut créer des problèmes s'il est enregistré dans une librairie de " "symboles" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18556,7 +19321,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%.3f, %.3f) en conflit avec " "pin %s%s en position (%.3f, %.3f) de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18565,7 +19330,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%.3f, %.3f) en conflit avec " "pin %s%s en position (%.3f, %.3f) unité %s et %s de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18574,7 +19339,7 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18583,23 +19348,23 @@ msgstr "" "Pin dupliquée %s %s en position (%s, %s) en conflit avec pin " "%s%s en position (%s, %s) unité %s et %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule unité

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit pas avoir d’option de conversion

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" "Un symbole d’alimentation ne doit avoir qu’une seule pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18607,7 +19372,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Seule une broche d’entrée ou de " "sortie d’alimentation a une signification

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18615,7 +19380,7 @@ msgstr "" "Symbole d'alimentation suspect
Les broches entrée d'alimentation " "invisible ne sont plus nécessaires

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18623,7 +19388,7 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) de " "converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18632,12 +19397,12 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18645,20 +19410,20 @@ msgstr "" "Info: Pin power invisible '%s' %s en position (%s, %s) dans " "unité %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Les pins d’alimentation invisibles donneront leurs noms à toutes les " "équipotentielles connectées.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18667,17 +19432,49 @@ msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%.3s, %.3s) dans unité " "%c de converti." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s) dans symbole %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin %s hors grille '%s' en position (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Contrôleur de Symbole" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtre sur le nom du symbole, les mots-clés, la description et le nombre de " +"broches.\n" +"Les termes de recherche sont séparés par des espaces. Tous les termes " +"recherchés doivent correspondre.\n" +"Un terme qui est un nombre correspondra également au nombre de broches." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18687,19 +19484,20 @@ msgstr "" "Utilisez le dialogue Gérer les librairies de symboles \n" "pour ajuster les chemins et ajouter ou supprimer les bibliothèques." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbole..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Vue en PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbole en SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Éditeur de Librairies" @@ -18709,9 +19507,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Éditeur de Symbole KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Chargement des Librairies de Symboles" @@ -18724,7 +19522,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "Le chargement de la librairie de symboles a été annulé par l’utilisateur." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18732,11 +19530,11 @@ msgstr "" "Modification du symbole %s à partir du schéma. L’enregistrement mettra à " "jour le schéma uniquement." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Configurer les librairies de symboles" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18745,21 +19543,21 @@ msgstr "" "Utilisez gérer les bibliothèques de symboles pour migrer vers le format " "actuel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Le symbole %s est un symbole dérivé. Les graphiques du symbole ne seront pas " "modifiables." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18768,24 +19566,23 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier librairie '%s'.\n" "Vérifier l’autorisation d’écriture et réessayez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Le fichier librairie n'a pas pu être ouvert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Chargement librairie '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Échec de l’enregistrement de la sauvegarde '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18794,13 +19591,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'.\n" "Utilisez Gérer les Librairies de symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18809,18 +19604,17 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'est pas activée dans la configuration actuelle.\n" " Utilisez Gérer les Librairies de Symboles pour modifier la configuration." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Librairie de symboles non activée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Erreur en sauvant la table globale de librairie de symboles." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "" "Erreur en sauvant de la table spécifique au projet des librairie de symboles." @@ -18838,13 +19632,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[pas de symbole chargé]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Aucun schéma n’est actuellement ouvert." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18853,79 +19647,79 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Librairie de symboles '%s' non inscriptible." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Vous devez sauver dans un emplacement différent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Le symbole courant a été modifié. Sauver les changements?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Dérivant du symbole '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Le symbole doit avoir un \"newName\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole '%s' existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Écraser" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Sauver Symbole Sous" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Sauver en librairie:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "Une librairie doit être spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Le symbole doit avoir un nom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Les symboles dérivés doivent être sauvés dans la même librairie que le " "symbole parent." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Le nom de symbole '%s' existe déjà." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18934,7 +19728,7 @@ msgstr "" "Le symbole '%s' a été modifié.\n" "Voulez-vous le supprimer de la librairie ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18948,72 +19742,72 @@ msgstr "" "\n" "Souhaitez-vous supprimer ce symbole et tous ses dérivés ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Supprimer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Conserver le Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Restaurer '%s' à la dernière version enregistrée?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbole %s non trouvée en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Pas de librairie spécifiée." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Sauver la Librairie '%s' Sous ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Impossible de sauver les modifications dans la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Erreur en Sauvegarde de Librairie" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fichier librairie de symboles '%s' sauvé." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Non Défini!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Parent" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Convertir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Graphique" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbole d'Alimentation" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Documentation" @@ -19021,50 +19815,50 @@ msgstr "Documentation" msgid "Import Symbol" msgstr "Importer Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un lecteur pour '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Impossible d'importer la librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Le fichier librairie de symboles '%s' est vide." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Le symbole %s existe déjà en librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exporter Symbole" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Une erreur s'est produite lors du chargement du fichier librairie de " "symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Erreur en création de librairie de symboles '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbole %s sauvé en librairie '%s'." @@ -19077,14 +19871,14 @@ msgstr "" "Nom logique de librairie dupliqué '%s' dans la table des librairies de " "symboles ligne %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de la librairie de symboles %s." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Erreur en chargement des symboles:" @@ -19093,32 +19887,31 @@ msgstr "Erreur en chargement des symboles:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Librairie '%s' non trouvée dans la table des librairies de symboles." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbole non trouvé." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Impossible de charger le symbole '%s' à partie de la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ne peut pas énumérer la librairie '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Erreur de mise à jour de la mémoire tampon de la librairie : %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Erreur de mise à jour de la mémoire tampon de la librairie." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." @@ -19127,40 +19920,25 @@ msgstr "Erreur lors de la sauvegarde du symbole '%s' dans la librairie '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(erreur de chargement)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visionneuse de Librairies de Symboles KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Examinateur de Librairies de Symboles" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtre sur le nom du symbole, les mots-clés, la description et le nombre de " -"broches.\n" -"Les termes de recherche sont séparés par des espaces. Tous les termes " -"recherchés doivent correspondre.\n" -"Un terme qui est un nombre correspondra également au nombre de broches." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[pas de librairie sélectionnée]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Choisir symbole" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Afficher symbole précédent" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Afficher symbole suivant" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visualisateur de Symbole" @@ -19337,20 +20115,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Afficher le document associé dans le navigateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Créer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Créer un sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Supprimer Sommet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Supprimer sommet" @@ -19523,7 +20301,7 @@ msgstr "" "Activée par défaut pour symboles avec unités interchangeables." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Addition de Pin" @@ -19531,22 +20309,22 @@ msgstr "Addition de Pin" msgid "Add a pin" msgstr "Ajouter une pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Ajout de Texte" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Ajouter un texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Ajout de Boite de Texte" @@ -19554,7 +20332,7 @@ msgstr "Ajout de Boite de Texte" msgid "Add a text box item" msgstr "Ajouté une boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Ajouter Lignes" @@ -19578,621 +20356,630 @@ msgstr "Positionner Ancre du Symbole" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Spécifier un nouvel emplacement pour l’ancre du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importer Fichier Graphique..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importer fichier dessins 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finir tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Exporter Longueur de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copier la longueur de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Exporter Taille Nom de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du nom de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Exporter Taille Numéro de Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copier la taille du numéro de la pin dans les autres pins du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Ajouter Symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "Ajouter symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Ajouter Symboles d'Alimentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "Ajouter symboles d'alimentation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Ajouter Indicateur de non Connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tracer des marqueurs de non connexion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Ajout Jonctions" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "Tracer des jonctions" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Ajout Entrée de Bus (Fil vers Bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Addition d'entrée de bus (type fil vers bus)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Ajout Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "Tracer des labels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Ajouter Directive de Classe de Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ajouter labels de directive de classe de net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Ajouter Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Ajouter labels hiérarchiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Ajout de Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tracer des feuilles hiérarchiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer pins de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Ajout Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "Ajouter labels globaux" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "Tracer des textes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "Tracer des boites de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Ajout Rectangle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "Tracer rectangles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Ajout Cercle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "Tracer cercles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Ajout Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "Tracer arcs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Ajout Image" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "Ajouter images bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Finir Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Finir la feuille de dessin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Répéter Dernier Élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplique le dernier élément tracé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotation horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Fait pivoter les éléments sélectionnés dans le sens horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotation anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Miroir Vertical" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés du haut vers le bas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Miroir Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Retourner les éléments sélectionnés de la gauche vers la droite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Permuter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Permuter position éléments sélectionnés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propriétés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés de l'élément" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Éditer Référence Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Référence schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Éditer Valeur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Valeur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Éditer Empreinte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Affiche la boîte de dialogue du champ Empreinte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacement des champs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Exécute l’algorithme de placement automatique sur les champs de la feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Changer Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assigner des symboles différents à partir des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Mise à Jour des Symboles à partir des Librairies..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des symboles pour inclure tous les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assigner un symbole différent à partir d'une librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Mise a Jour Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Mise à jour des symboles pour inclure les changements des librairies" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assigner NetClasse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Attribuer une netclasse aux nets correspondants à un modèle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversion De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Basculer entre les représentations De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan Conversion" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Basculer vers représentation De Morgan alternative" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Changer en Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Changer item existant en label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Changer en Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Changer item existant en label de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Changer en Label Hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Changer élément existant en label hiérarchique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Changer en Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Changer élément existant en label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Changer en Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Changer l'élément existant en texte commentaire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Changer en Boite de Texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Changer l'élément existant en boite de texte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Nettoyage des Pins de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Supprimer pins de feuille non référencées" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Textes et Elément Graphiques..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement dans la " "schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriétés du Symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Afficher le dialogue des propriétés du symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Table des Pins..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Affiche la table des pins pour la modification en bloc des pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Briser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Diviser en segments connectés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Découper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Diviser en segments non connectés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Surbrillance net sous curseur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Supprimer Surbrillance du Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Supprimer toute surbrillance de net existante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Surbrillance Nets" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Surbrillance des connexions et pins de l'équipotentielle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afficher Navigator de Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Afficher ou masquer le panneau du navigateur net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Éditer avec l'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Éditer le symbole sélectionné dans d'Éditeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Inclure dans la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Inverser Exclure de la nomenclature" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Basculer l'attribut \"exclure de la nomenclature\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "Inclure dans la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Basculer Exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure de la simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Activer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "Inclure sur circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Effacer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Basculer Exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Basculer l'attribut exclure du circuit imprimé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Activer ne pas monter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Activer l'attribut \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "Désactiver l'attribut \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Effacer l'attribut \"Ne pas remplir\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Basculer \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Basculer l'attribut \"ne pas monter\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Ouvre la librairie du symbole dans l'Editeur de Symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editer Champs des Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifier en bloc les champs de tous les symboles dans le schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editer Liens des Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Editer liens entre composants de schématique et symboles en librairie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assigner Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Exécuter l’outil d’affectation d’empreintes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer Attribution Empreintes..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importation du fichier .cmp d'association composants/empreinte créé par " "l'éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotation de la Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Initialiser la référence des composants" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuration Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Editer la configuration schématique y compris les styles d’annotation et les " "règles électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Éditer Numéro de Page de la Feuille..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifier le numéro de page de la feuille en cours ou sélectionnée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Sauver Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trouver les anciens composants du projet et les renommer/sauver" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Réassigne Anciennes Librairies de Symboles..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20200,54 +20987,54 @@ msgstr "" "Réassigne les références de symboles de librairies dans les schémas anciens " "à la table de librairies de symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporter dans le Presse-Papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporter le dessin dans le presse-papier" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Commuter à Editeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Ouvrir le PCB dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporter Netliste..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporter un fichier netliste dans un format parmi plusieurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Générer Liste du Matériel..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Créer la liste de matériel de la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20256,11 +21043,11 @@ msgstr "" "existante\n" "(ne supprime pas les autres symboles de cette librairie)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporter Symboles vers Nouvelle Librairie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20269,103 +21056,103 @@ msgstr "" "dans le schéma\n" "(si la librairie existe déjà, elle sera remplacée)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Sélectionner sur PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Afficher les Pins Invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Basculer affichage des pins invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Afficher les Champs Cachés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Basculer l'affichage des textes de champ invisibles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Montrer Label de Directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Basculer l'affichage des labels de directive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Monter Avertissements ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les avertissements du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Monter Erreurs ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les erreurs de vérification des règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Monter Exclusions ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Afficher les marqueurs pour les exclusions du vérificateur de règles " "électriques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afficher les Tensions de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" "Afficher les données de tension du point de fonctionnement issues de la " "simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Afficher les Courants de point de fonctionnement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" "Afficher les données de courant du point de fonctionnement issues de la " "simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Mode de Ligne pour Fils et Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Dessins et glissements à n’importe quel angle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux ou verticaux" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20373,310 +21160,310 @@ msgstr "" "Limiter le dessin et le glissement à des mouvements horizontaux, verticaux " "ou à un angle de 45 degrés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Commuter à mode de ligne suivant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numérotation Automatique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Basculer la numérotation automatique des nouveaux symboles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Réparer la Schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer la schématique" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Afficher la console de script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Change Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Changer par le contenu de la feuille fournie dans l'éditeur de schémas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrer dans Feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" "Afficher le contenu de la feuille sélectionnée dans l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Quitter sous-feuille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Afficher la feuille parente dans la fenêtre de l'éditeur de schéma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviguer vers le Haut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviguer vers une feuille précédente dans la hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviguer vers l’Arrière" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Reculer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviguer vers l’Avant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Avancer dans l’historique de navigation des feuilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Feuille Précédente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Passer à la feuille précédente par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Feuille Suivante" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Passer à la feuille suivante par numéro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigateur de Hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Montrer ou cacher le navigateur de hiérarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Ajouter Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Ajouter des fils" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Ajouter Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Addition de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Déplier du Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Sortir un fil d’un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tracer des lignes graphiques" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Défait Dernier Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la linge en cours." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuter Position Segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Change la position du segment actuel." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finir Fil ou Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Finir l'élément au segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Finir Fil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Finir le fil avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Finir Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Finir le bus avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Finir Lignes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Finir les lignes connectée avec le segment actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Déplacer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Déplace l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Drag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drag l'élément sélectionné" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Aligner Eléments sur Grille" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Sauver une Copie de la Feuille Courante Sous..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Enregistrer une copie de la feuille active dans un autre emplacement ou nom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nouvel Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Ouvrir Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Sauver Classeur de Travail" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Sauver Classeur de Travail..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporter Tracé Actuel en CSV.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Afficher Légende" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Courant/Phase en Pointillé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Dessinez la trace du signal secondaire (courant ou phase) avec une ligne " "pointillée" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tracés en Mode Sombre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Dessiner des tracés avec un fond noir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edition Onglet d'Analyse..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Éditer la commande SPICE et les options de tracé pour l'onglet d'analyse " "actuel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Lancer la Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stopper Simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Sonde de Schématique..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Ajouter une sonde de simulateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Ajouter la Valeur Ajustée..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Sélectionner une valeur à ajuster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Signaux Définis par l'Utilisateur..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Ajouter, modifier ou supprimer des signaux de simulation définis par " "l'utilisateur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Afficher Netliste SPICE" @@ -20756,61 +21543,74 @@ msgstr "Aucune fiche de données n’a été définie." msgid "Move Point" msgstr "Déplacer Point" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "Ajouter Sommet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de symboles." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d’images." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossible de charger l’image depuis '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importation Graphique" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "L’emplacement de la jonction ne contient pas de fils et/ou de pins " "connectables." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création d'éléments." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Cliquez sur une feuille." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Pas de nouveau label hiérarchique trouvé." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Ajouter Pins de Feuille de Hierarchie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Ajouter %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tracer %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Appuyez sur pour annuler la création de feuilles." @@ -20843,88 +21643,88 @@ msgstr "aucune fonction alternative de pin n'est définie" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propriétés des Pins" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "Sélection Transformation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Édition Champs Principaux" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Changer Pour" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotation" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Miroir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "La valeur du label ne peut pas descendre en dessous de zéro" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "Répéter Élément" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Édition Champ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Édition Champ '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "Découper Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Briser Fil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" "Souhaitez-vous supprimer les pin de feuille non référencées de cette feuille?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique de la feuille %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Editer Numéro de Page de la Feuille" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "Activer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "Supprimer Attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Basculer Attribut" @@ -21043,7 +21843,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Page '%s' non trouvée." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Ouvrir le classeur de travail de simulation" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21070,6 +21871,11 @@ msgstr "Netliste SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Pas de librairie de symbole sélectionnée." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Pas de symbole sélectionné" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21085,8 +21891,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Pas de symbole à exporter" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nom du fichier Image" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exporter la Vue en PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21141,8 +21949,26 @@ msgstr "Entrez le numéro de page pour le chemin hiérarchique %s" msgid "(page %s)" msgstr "(page %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Récemment Utilisés" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Déplacer et Placer" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Aucune empreinte spécifiée" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Empreinte spécifiée invalide" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Modification propriété" @@ -21348,7 +22174,7 @@ msgstr "Sélection Couche" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Tracé en miroir" @@ -21378,30 +22204,33 @@ msgstr "Sélection couche: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Couche" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Objets Négatifs" @@ -21875,18 +22704,18 @@ msgstr "Offset Image Justifiée" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Couche graphique%d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Zip Récents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Perçage Récents" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Job Récents" @@ -21895,20 +22724,20 @@ msgstr "Effacer Liste Fichiers Job Récents" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualisateur Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Couche de dessin non utilisée" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(avec attributs X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nom Image: \"%s\" Nom Layer: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" @@ -21920,27 +22749,27 @@ msgstr "Ce fichier job utilise un format obsolète. SVP, recréer le." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Job" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Effacer Liste Fichiers Gerber Récents" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Ouvrir Fichier Gerber Récent" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Ouvrir Fichier de Perçage Excellon Récent" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Ouvrir Fichier Job Récent" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Ouvrir Archive Zip Récente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unités" @@ -22225,13 +23054,14 @@ msgstr "Retourner Affichage Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Afficher en image mirroir" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Aucune couche Gerber ne contient des données" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nom Fichier CI" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22267,104 +23097,104 @@ msgstr "Surbrillance Aperture Type '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Surbrillance DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Éléments" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Afficher numéros de D-Code" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Montrer les objets négatifs dans cette couleur" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Afficher les points de grille" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Afficher les limites de page de la feuille de dessin" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Arrière plan pour le PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Toujours Cacher Toutes les Couches Sauf cette Active" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Trier Couches si Mode X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Trier Couches par Extension de Fichier" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "Paramètres d'Affichage des Couches: Décalage et Rotation" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Déplacer Couche Courante vers le Haut" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Changer la Couleur de Couche Pour" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Changer la Couleur pour" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer les couleurs, clic droit pour " "menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Activer ceci pour activer la visibilité" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Double-clic gauche ou clic milieu pour changer les couleurs" @@ -22389,7 +23219,7 @@ msgstr "Le fichier de verrouillage existe déjà" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Échec de l'accès au fichier de verrouillage" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Réinitialiser tous les raccourcis clavier aux valeurs KiCad par défaut" @@ -22402,7 +23232,7 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" "Réinitialiser tous les paramètres de cette page à leur valeur par défaut" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valeurs mixtées --" @@ -22440,7 +23270,7 @@ msgstr "" "Chemin d'accès à la feuille de dessin, ce chemin remplace toute feuille " "existante définie par le projet lorsqu'il est utilisé" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22498,7 +23328,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La librairie d'empreinte n'existe pas ou n'est pas accessible\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22656,19 +23486,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Format spécifié non valide\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nom de couche \"%s\" invalide\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Liste séparée par des virgules des noms non traduits de couches à inclure, " "tels que F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Au moins une ou plusieurs couches doivent être spécifiées\n" @@ -22961,7 +23791,7 @@ msgstr "" "titre, 1 = taille de la page actuelle, 2 = zone du PCB uniquement)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Pas de feuille de dessin" @@ -23018,7 +23848,7 @@ msgstr "Générer Liste du Matériel (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Le fichier schématique n'existe pas ou n'est pas accessible\n" @@ -23035,16 +23865,21 @@ msgstr "" "Format de sortie de netliste, options valides : kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Thème de couleur à utiliser (par défaut, les paramètres de schématique)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessous" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Éviter de définir une couleur de fond (quel que soit le thème)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" @@ -23052,17 +23887,17 @@ msgstr "" "Liste des numéros de page séparés par une virgule à imprimer, blanc ou non " "spécifié équivaut à toutes les pages" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "Taille de plume [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" "Origine et échelle : 0 en bas à gauche, 1 centré, 2 adapté à la page, 3 " "adapté au contenu" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "L'option d'origine HPGL doit être 0, 1, 2 ou 3\n" @@ -23272,7 +24107,7 @@ msgstr "Importer EasyEDA Std Backup" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer un projet EasyEDA Pro" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23317,56 +24152,57 @@ msgstr "Export SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprimer les informations de version et quitter" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Fichiers projet" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Éditeurs" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Mises à jour PCM disponibles" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d mise(s) à jour paquet(s) disponible(s)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Chargement Fichier à Éditer" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[aucun projet chargé]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projet: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Restauration de la session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restauration '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Voulez-vous vérifier automatiquement les mises à jour des plugins au " "démarrage ?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Vérifier les mises à jour" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Effacer Liste Projets Récents" @@ -23418,7 +24254,7 @@ msgstr "Archive tous les fichiers projet dans un fichier zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Désarchiver Projet..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Désarchiver les fichiers du projet à partir d'une archive zip" @@ -23438,15 +24274,15 @@ msgstr "Éditer Fichier Local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editer un fichier local avec l’éditeur de texte" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiver les fichiers du projet" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Révéler le répertoire de projet dans le \"Finder\"" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Ouvrir le répertoire de projet dans l'Explorateur de fichiers" @@ -23506,7 +24342,7 @@ msgstr "Confirmer la mise à jour" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installer" @@ -23515,11 +24351,11 @@ msgstr "Installer" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Désinstaller" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23533,7 +24369,7 @@ msgstr "Appliquer Changements en Attente" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abandonner Changements en Attente" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23541,17 +24377,18 @@ msgstr "" "Voulez-vous vraiment fermer le gestionnaire de paquets et ignorer les " "modifications en attente ?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Choisir fichier paquet" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Installer le paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "En attente (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23645,51 +24482,52 @@ msgstr "Désinstallation en Suspend" msgid "Update Pending" msgstr "Mise à Jour en Suspend" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadonnées" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificateur de paquet: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licence: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Mainteneur" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Resources" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "L’URL de téléchargement du paquet n’est pas spécifiée" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Erreur lors du téléchargement du paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Sauve paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Téléchargement du paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23697,11 +24535,11 @@ msgstr "" "L’intégrité du paquet téléchargé n’a pas pu être vérifiée, le \"hash\" ne " "correspond pas. Êtes-vous sûr de vouloir conserver ce fichier ?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Conserver le fichier téléchargé" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23709,11 +24547,11 @@ msgstr "" "Cette version du paquet est incompatible avec votre version KiCad ou plate-" "forme. Êtes-vous sûr de vouloir l’installer quand même?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Installer le paquet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "En attente" @@ -24031,115 +24869,296 @@ msgstr "Impossible de déplacer '%s' dans la corbeille." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Impossible de déplacer '%s' dans la poubelle." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nom du répertoire :" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Basculer vers ce Projet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fermer tous les éditeurs et basculer vers le projet sélectionné" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nouveau Répertoire..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Créer un nouveau Répertoire" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Révéler dans Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Ouvrir le Répertoire dans l'Explorateur de Fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Ouvre le répertoire dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Affiche les répertoires dans une fenêtre Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Ouvrir les répertoires dans l'Explorateur de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Ouvre les répertoires dans le gestionnaire de fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Ouvrir le fichier avec un Éditeur de texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Ouvrir les Tichiers dans l'Éditeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Renommer fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Renommer Fichier..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Renommer fichiers" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Effacer le fichier et son contenu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Effacer les fichier et leurs contenus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mettre à la Corbeille" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Impossible d'analyser le dépôt : %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projet..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Éditer Champ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Autre..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Passer à une autre méthode d'édition des arcs" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Commuter à Editeur de PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Supprimer Sommet de Zone" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Changer Nom Fichier: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Changer Nom Fichier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Chemin réseau : pas de suivi des modifications apportées au dossier" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Chemin local : suivi des modifications du dossier" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Le fichier sélectionné n’est pas valide ou est peut être endommagé !" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utiliser nom netliste par défaut" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Impossible de créer le fichier." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Récupération du dépôt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Impossible de générer les données" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Impossible de charger '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Impossible de trouver un lecteur pour '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Échec de l'analyse du nombre à partir de '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Etes-vous sûr de vouloir supprimer le champ '%s' ?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Impossible d'analyser le dépôt : %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Impossible de supprimer le répertoire \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Impossible de sauver le schéma '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Impossible de créer le fichier '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nouveau Projet..." @@ -24157,87 +25176,97 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nouveau Projet à partir d'un Modèle..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importer une empreinte à partir d'un fichier existant" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Ouvrir Projet de Demo..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Ouvrir un projet de démonstration" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Ouvrir Projet..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Ouvrir un projet existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Fermer Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Fermer le projet en cours" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Editer la schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Editer symboles de schématique" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Éditer le Circuit Imprimé" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Éditer empreintes du PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Visualiser fichiers de sortie Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Convertir des images bitmap en composants pour Eeschema ou Pcbnew" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Outil de Calcul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Exécuter des calculs de composants, des calculs de largeur de piste, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editer cartouche et encadrement de feuille de dessin" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Lancer le Gestionnaire de Plugin et de Contenu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur de Texte" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancer l'éditeur de texte préféré" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Créer un Nouveau Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24249,56 +25278,71 @@ msgstr "" "\n" "Voulez vous continuer?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Créer un nouveau projet à partir d'un modèle" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Dépôt" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Importer fichiers projets provenant d’autres applications" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Modèles Système" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Modèles Utilisateurs" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Aucun projet modèle sélecté. Impossible de générer le nouveau projet." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nouveau Répertoire Projet" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour écrire dans le dossier '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Ecrasement des fichiers:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" "Des fichier de nom similaires existent déjà dans le répertoire de " "destination." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problème lors de la création du nouveau projet à partir du modèle." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Ouvrir un Projet Existant" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossible de copier le répertoire '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Sauver Projet vers" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24309,23 +25353,23 @@ msgstr "" "\n" "Assurez-vous d'avoir les autorisations d'écriture et réessayez." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Erreur!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un schéma." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Créer (ou ouvrir) un projet pour modifier un pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Échec du chargement de l’application:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "L'application ne peut pas démarrer." @@ -24485,7 +25529,7 @@ msgstr "Définir à 0 pour désactiver cette contrainte" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24585,10 +25629,6 @@ msgstr "Marges Page" msgid "General Options" msgstr "Options Générales" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Ficxhier Feuille de Dessin" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -24615,8 +25655,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Fichier \"%s\" inséré" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Ouvrir" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Feuille de Dessin" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24629,8 +25670,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossible d'écrire '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Sauver Sous" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Feuille de Dessin" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25113,7 +26155,7 @@ msgstr "Résistance spécifique en Ohm*m à 20 °C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25423,10 +26465,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Fonctionnel" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Basique" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "Renforcé" @@ -25691,7 +26729,7 @@ msgstr "Point de fusion :" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Épais. piste:" @@ -25744,7 +26782,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cuivre" @@ -25818,7 +26856,17 @@ msgstr "Cuivre (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Tension de seuil :" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Matériel" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Choisir symbole" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Noms" @@ -26627,79 +27675,79 @@ msgstr "" "- Les isolations à travers des liquides, de l'air comprimé ou des gaz autres " "que l'air n'entrent pas dans le champ d'application de la IEC60664" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Outil de Calcul KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Conception générale" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Régulateurs" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculatrice de Résistance" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Puissance, courant et isolation" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espacement Électrique" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Courant de fusion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Taille du Câble" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Haute Vitesse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Longueur d’onde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atténuateurs RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Lignes de Transmission" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Mémo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Séries E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Code des Couleurs" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Circuits Imprimés" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosion Galvanique" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Erreur d'Écriture des Données" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26707,7 +27755,7 @@ msgstr "" "Pas de nom de fichier de données pour sauver les modifications.\n" "Voulez vous sortir et abandonner vos changements?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27116,7 +28164,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pouce" @@ -27165,7 +28213,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Créer une matrice" @@ -27191,47 +28239,48 @@ msgstr "Autoplacement des Composants" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopalcement de composants" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Découpage des zone de cuivre..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segments de Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nets" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Non Routé" @@ -27244,7 +28293,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27307,10 +28356,10 @@ msgstr "aucune couche" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Verrouillé" @@ -27417,57 +28466,57 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB en %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Entrez l’épaisseur du PCB attendue (valeur min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuster Couches Diélectriques non Verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valeur trop petite (valeur min %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Toutes les épaisseurs des couches diélectrique sont verrouillées" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Couche '%s' (sous-couche %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ajouter Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Sélectionner couche à ajouter:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Couche '%s' sous-couche %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Supprimer Couche Diélectrique" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Sélectionner une couche à supprimer:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27475,18 +28524,18 @@ msgstr "" "Valeur incorrecte pour Epsilon R (Epsilon R doit être positif ou nul s'il " "n'est pas utilisé)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valeur incorrecte pour Tg de Perte (Tg de Perte doit être positive ou nulle " "si non utilisée)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "L'épaisseur d'une couche est < 0. Régler le problème" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personnalisé..." @@ -27775,23 +28824,43 @@ msgstr "Action de nettoyage inconnue" msgid "Updating nets..." msgstr "Mise à jour nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersectant)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(n'est pas une forme fermée)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(multiples contours du circuit non supportés)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Règles Utilisateur" @@ -27823,15 +28892,15 @@ msgstr "Exclus" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Renumérotation du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Pas de PCB à renuméroter!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB renuméroté avec succès" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27839,7 +28908,7 @@ msgstr "" "Les modifications de numérotation du PCB doivent être synchronisées avec la " "schématique à l’aide de l’outil \"Mettre à jour le schéma à partir de PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27848,7 +28917,7 @@ msgstr "" "\n" "%s empreintes seront renumérotées." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27857,7 +28926,7 @@ msgstr "" "\n" "Tous les types de référence %s ne seront pas numérotés." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27865,7 +28934,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes verrouillées ne seront pas anumérotées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27874,7 +28943,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessus commenceront à %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27883,11 +28952,11 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous démarreront à '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "la dernière empreinte sur le dessus + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27896,7 +28965,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus commençant par '%s’ auront le préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27905,7 +28974,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessus auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27914,7 +28983,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes de dessous commençant par '%s’ auront leur préfixe supprimé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27923,7 +28992,7 @@ msgstr "" "\n" "Les empreintes du dessous auront des '%s’ insérés comme préfixe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27933,15 +29002,15 @@ msgstr "" "\n" "Avant le tri par %s, les coordonnées seront arrondies à la grille %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "emplacement empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "emplacement de la référence schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27954,7 +29023,7 @@ msgstr "" "Il y a %i types de références schématiques\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27965,7 +29034,7 @@ msgstr "" "Exclusion : %s de la renumérotation\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27975,11 +29044,11 @@ msgstr "" " Change Ensemble\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " sera ignoré" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27987,7 +29056,7 @@ msgstr "" "\n" "Pas d'empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27996,15 +29065,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Tri par %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordonnées Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordonnées Référence Schématique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28013,7 +29082,7 @@ msgstr "" "\n" "Code de Tri %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28022,12 +29091,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, Arrondi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Les options sélectionnées ont entraîné des erreurs! Changez-les et réessayez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28040,7 +29109,7 @@ msgstr "" "Il est recommandé d’exécuter le contrôle DRC avec 'Test des empreintes par " "rapport à la schématique' activé.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28049,20 +29118,20 @@ msgstr "" "\n" "Ref sch: %s Empreinte: %s:%s à %s sur PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Renuméroter de toute façon?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Exemplaires dupliqués de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abandonné: trop d'erreurs" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28072,7 +29141,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28082,7 +29151,7 @@ msgstr "" "\n" "Empreintes du Dessous" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Empreinte non trouvée dans la liste de changement" @@ -28151,7 +29220,7 @@ msgstr "Portée de la Renumérotation" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Dessus" @@ -28280,63 +29349,68 @@ msgstr "Références Schématique" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Renumérotation Géographique" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Options du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer Paramètres d’un autre CI..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup du Circuit Imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Couches de Éditeur de PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Couches Physiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Finition du Circuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Couches Masque/Pâte à Souder" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Textes et Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Défauts" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Règles de Conception" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tailles Prédéfinies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ajustage de longueur" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Le projet est manquant ou en lecture seule. Certains paramètres ne seront " "pas modifiables." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28345,12 +29419,12 @@ msgstr "" "Erreur d’importation des paramètres à partir du circuit imprimé :\n" "Impossible de charger le fichier de projet associé %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Chargement du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28436,18 +29510,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "Trous métallisés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Sauver Fichier Rapport" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28532,18 +29602,18 @@ msgstr "Créer Fichier Rapport..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiques du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Mise à jour PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Nettoage eléments graphiques" @@ -28567,29 +29637,38 @@ msgstr "" "(Les pads qui figurent dans un groupe de pads \"Net Tie\" ne seront pas pris " "en compte pour la fusion)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolérance:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Modifications à Appliquer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Génération des changements" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Vérification des zones..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstruction de la connectivité..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Nettoyage du circuit imprimé" @@ -28691,30 +29770,30 @@ msgstr "Suppression des objets sources après la conversion" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertir en Zone Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distance de chanfreinage:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "La largeur des freins thermique ne peut pas être plus petite que la largeur " "minimum." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " créera un îlot de cuivre isolé." @@ -28790,11 +29869,19 @@ msgstr "Traitement des angles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfrein" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Arrondi" @@ -28829,8 +29916,8 @@ msgstr "" "Type de connexion par défaut des pads à la zone.\n" "Ce paramètre peut être outrepassé par les paramètres locaux du pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Freins thermiques" @@ -28874,13 +29961,13 @@ msgstr "Style de Remplissage:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Remplissage solide" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Forme hachurée" @@ -29348,7 +30435,7 @@ msgstr "Dessiner une forme autour du texte du repère" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Couche:" @@ -29374,7 +30461,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29441,51 +30528,51 @@ msgstr "Choisir le nombre de chiffres de la précision à afficher" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 inch / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29580,7 +30667,6 @@ msgid "Inline" msgstr "En ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuel" @@ -29626,8 +30712,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Dépassement de la ligne d'extension :" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriétés de la Cote" @@ -29635,65 +30721,65 @@ msgstr "Propriétés de la Cote" msgid "Run DRC" msgstr "Exécuter DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incomplet: impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Monter règles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annulée par l’utilisateur.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Supprimer toutes les exclusions de violation de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Ignorer toutes les violations de la règle '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Exécuter Inspecter > Résolution d'Isolation" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Exécuter l'inspection > Résolution des Contraintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Lancer Inspect > Diff d'Empreintes avec Libraries" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Les sévérités de violation peuvent également être modifiées dans le dialogue " "\"Option de C.I.\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Ouvrir le dialogue de Propriétés du CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fichier rapport '%s' créé
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Souhaitez-vous supprimer les marqueurs exclus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Supprimer les exclusions" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "non exécuté" @@ -29729,7 +30815,7 @@ msgstr "Items non connectés (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Parité Schématique (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle des Règles de Conception" @@ -29753,47 +30839,47 @@ msgstr "Incrément de numérotation" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Options pour Numération de Pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Changer Empreintes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Changer toutes les empreintes du PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Changer empreinte(s) sélectionnée(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Changer les empreintes en accord avec la référence schématique:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Changer empreintes en accord avec la valeur:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Changer empreintes ayant identifieur de librairie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Mise à jour couches et visibilités des textes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Mise à jour taille, position et style des textes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Mise à jour attributs de fabrication" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Mise à jour modèles 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29805,25 +30891,25 @@ msgstr "" "empreinte sur le PCB et veut les supprimer, ou l’utilisateur a apporté des " "modifications à l’empreinte de la bibliothèque et veut les propager au BPC." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Mise à jour empreinte %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** librairie d'empreinte non trouvée ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (pas de changement)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29877,7 +30963,7 @@ msgstr "Mise à jour/réinitialisation modèles 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29905,12 +30991,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajuster automatiquement" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Position X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Position Y:" @@ -29922,38 +31008,39 @@ msgstr "Unités de Sortie" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportation IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Fichiers STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Fichiers GTLF binaires" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modèles à l’échelle non unitaire :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modèles à échelle non unitaire détectés. La mise à l’échelle du modèle " "n’est pas fiable pour l’exportation mécanique." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avertissement d’Echelle du Modèle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "L'export STEP a échoué.SVP enregistrer le C.I. et essayez à nouveau" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Fichiers STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Fichiers GTLF binaires" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Fichier de Sortie Nomenclature" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29963,81 +31050,86 @@ msgstr "" "de %.3f mm.\n" "Exécuter le DRC pour une analyse complète." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Export STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n" +"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordonnées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origine des coord de perçage/placement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origine grille" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origine définie par l'utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origine au centre du pcb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origine Définie par l'Utilisateur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Autres Options" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer les composants non montés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Ne pas montrer les composants marqués \"Ne pas placer\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorer les composants \"non spécifiés\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Ne pas montrer les composants avec empreinte ayant l'attribut 'Non Spécifié'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Remplacer les modèles portant le même nom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Remplacer les modèles VRML par des modèles STEP du même nom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Ecraser ancien fichier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Exporter les pistes (très long)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -30045,11 +31137,11 @@ msgstr "" "Exporter les pistes et vias sur les couches de cuivre externes.\n" "Attention : cela prend énormément de temps." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exporter les zones (très long)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -30057,23 +31149,23 @@ msgstr "" "Exporter les zones sur les couches de cuivre externes.\n" "Attention : cette opération est *extrêmement* longue." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolérance de chaînage du contour du PCB :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Serré (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lâche (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -30081,7 +31173,7 @@ msgstr "" "La tolérance définit la distance entre deux points pour être considérés " "comme joints pour construire les contours du PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Export STEP / GLTF" @@ -30093,12 +31185,12 @@ msgstr "Ligne de commande:\n" msgid "3D Export" msgstr "Export 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Utiliser un chemin relatif?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30106,27 +31198,19 @@ msgid "" msgstr "" "Ne peut générer un chemin relatif (disque cible différent du disque du C.I.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossible d'écrire les fichiers de tracés dans le répertoire '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporté '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Entrez un nom de fichier si vous ne voulez pas utiliser les noms par défaut\n" -"Ne peut être utilisé que pour imprimer la feuille courante" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30165,12 +31249,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimer le(s) couche(s) en miroir horizontal" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprimer une page par couche" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprimer les contours du PCB sur toutes les pages" @@ -30178,11 +31262,11 @@ msgstr "Imprimer les contours du PCB sur toutes les pages" msgid "Export SVG File" msgstr "Export Fichier SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Êtes-vous certain de que vouloir écraser le ficher existant?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30384,7 +31468,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Exécuter les Vérifications" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" @@ -30393,49 +31477,43 @@ msgstr "Contrôleur d’Empreinte" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modèles 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Les empreintes verrouillées ne peuvent pas être déplacées ou orientées " "librement et ne peuvent être sélectionnées que lorsque la case à cocher « " "Éléments verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "La largeur du texte doit être d'au moins %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "La largeur du texte doit être au maximum %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "La hauteur du texte doit être au moins %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "La hauteur du texte doit être au maximum %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30444,8 +31522,8 @@ msgstr "" "L'épaisseur du texte est trop grande pour ses dimensions.\n" "Elle sera limitée à %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifier les propriétés de l'empreinte" @@ -30458,20 +31536,20 @@ msgstr "Éléments Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Limiter Rot -90° .. +90°" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Décalage X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Décalage Y" @@ -30493,39 +31571,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Coté:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Type d’empreinte :" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Pad traversant" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "CMS" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Non en schématique" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclure des fichiers de position" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation" @@ -30540,12 +31618,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Mise à Jour Empreinte à partir de la Librairie..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Changer Empreinte..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Éditer la Librairie de l'Empreinte..." @@ -30709,29 +31787,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriétés de l'Empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'Empreinte doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Le nom d'empreinte ne peut pas contenir '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "La largeur du texte doit être comprise entre %s et %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "La hauteur du texte doit être comprise entre %s et %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30838,7 +31916,7 @@ msgstr "\"Net Ties\"" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Groupes de pads autorisés à court-circuiter différents nets :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Tous les scripts de génération d'empreintes ont été chargés" @@ -31152,8 +32230,8 @@ msgstr "Format des Zéros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Choisir la notation des nombres en format EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Précision" @@ -31173,6 +32251,31 @@ msgstr "Pads non métallisés:" msgid "Buried vias:" msgstr "Via enterrées:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Fichier Générateur" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Pas de bus sélectionné" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Regénérer Chevelu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Tout Remplacer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Fichier Générateur" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31189,7 +32292,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Empreintes disponibles:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Sel. et Dépl. empreinte" @@ -31199,7 +32302,7 @@ msgstr "Éléments à Effacer" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31356,13 +32459,13 @@ msgstr "Privilégier la connexion de zone" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permet aux \"teardrops\" de s’étaler sur 2 segment" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31372,7 +32475,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -31380,7 +32483,7 @@ msgstr "Largeur maximum de piste:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31406,7 +32509,7 @@ msgstr "(en pourcentage de la taille du pad/via)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31415,7 +32518,7 @@ msgstr "Meilleure longueur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31424,7 +32527,7 @@ msgstr "Longueur max:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31433,13 +32536,13 @@ msgstr "Meilleure hauteur:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "Bords incurvés" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Points :" @@ -31504,23 +32607,23 @@ msgstr "Epaisseur de Ligne" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Largeur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Hauteur Texte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Épaisseur du Texte" @@ -31575,16 +32678,6 @@ msgstr "Ajuster aux valeurs spécifiées:" msgid "Keep upright" msgstr "Limiter rot -90° .. +90°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diamètre Via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diamètre µVia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Filtrer pistes par largeur :" @@ -31598,15 +32691,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Dim via:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ajuster aux valeurs en netclasse:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes et Vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "empreinte" @@ -31672,36 +32766,37 @@ msgstr "Propriétés de Groupe" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Charger et Tester Netliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Sélection Netliste" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importer Netliste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Veuillez choisir un fichier netliste valide." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Le fichier netliste n'existe pas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Modifications Appliquées au CI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lecture fichier netliste '%s'\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Utilisation des références schématiques pour associer composants et " "empreintes.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Utilisation des signatures temporelles (uniques IDs) pour associer " @@ -31747,10 +32842,6 @@ msgstr "Supprimer les empreintes sans symbole associé en netliste" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Supprimer pistes connectant plusieurs nets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importer Netliste" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31997,7 +33088,6 @@ msgstr "Le net %s est utilisé. Supprimer de toute façon?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Supprimer tous les nets dans le groupe '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Fichier rapport" @@ -32036,7 +33126,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Créer Fichier Rapport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspecteur d'équipotentielles (nets)" @@ -32056,69 +33146,69 @@ msgstr "degré" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriétés des Zones sur Couches non Cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriétés du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriétés par Défaut du Pad pour Ajouter Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Empreinte %s (%s), %s, orientation %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "coté cuivre (miroir)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "coté dessus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Toutes couches cuivre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Couches connectées seulement" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s et %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erreur : Le pad doit avoir une taille positive." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attention: Le trou du pad n'est pas à l'intérieur de la forme du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attention: Le trou du pad ne laisse pas de cuivre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Attention: Les valeurs locales négatives d'isolation n’auront aucun effet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32126,7 +33216,7 @@ msgstr "" "Attention: marge négative du masque de soudure plus grande que des " "dimensions de primitive. Les résultats peuvent être surprenants." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32134,7 +33224,7 @@ msgstr "" "Erreur: Isolation négative pour le masque de soudure plus grande que le pad. " "Aucun masque de soudure ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32142,11 +33232,11 @@ msgstr "" "Attention: Marges négatives plus grandes que le pad Aucun masque de pate à " "souder ne sera généré." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erreur: le pad n'est sur aucune couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32154,89 +33244,89 @@ msgstr "" "Avertissement : les pads traversants devrait normalement avoir une pastille " "de cuivre sur au moins une couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erreur: Valeur trop grande pour delta du pad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erreur: le pad à trou traversant n'a pas de trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attention: les pads de connecteurs n'ont pas de pâte à souder. Utiliser des " "pads CMS à la place." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erreur: le pad CMS a un trou." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Erreur: le pad SMS n'est sur aucune couche extérieure." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Fiducial\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Testpoint\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Heatsink\" n'a pas de sens pour des pads à trou " "non métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Attention: La propriété \"Castellated\" peut être utilisé uniquement pour " "pad à trou métallisé." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Attention: La propriété BGA ne peut être utilisée que pour les pads CMS." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erreur: Valeur négative pour la taille du coin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Avertissement : La taille du coin rendra le pad circulaire." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erreur : La forme personnalisée du pad doit se résumer à un seul polygone." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erreurs sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avertissements sur Paramètres du Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modifier pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Taille du perçage X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Taille de pad X :" @@ -32245,7 +33335,7 @@ msgstr "Taille de pad X :" msgid "Pad type:" msgstr "Type Pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Pad traversant" @@ -32275,8 +33365,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cercle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -32288,11 +33378,11 @@ msgstr "Rectangulaire" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapézoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rectangle arrondi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rectangle chanfreiné" @@ -32478,23 +33568,23 @@ msgstr "" "Castellated spécifie un pad traversant \"castellé\" sur un bord de circuit\n" "Cette propriété est spécifiée dans les fichiers Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Pad BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local à l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global pour le circuit imprimé" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Pad point test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pad thermique" @@ -32503,12 +33593,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (pad traversant seulement)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Le PCB contient des teardrops anciennes." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Utiliser Édition > Éditer les teardrops pour appliquer des teardrops " @@ -32654,31 +33744,31 @@ msgstr "Pad en mode contour" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Tracer sur Toutes les Pages" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le haut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Déplacer la sélection actuelle vers le bas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Créer Fichiers de Perçage..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Taille plume HPGL limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Échelle X limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Échelle Y limitée." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32687,15 +33777,15 @@ msgstr "" "Correction de largeur. La valeur de correction doit être dans la plage [%s; " "%s] pour les règles actuelles de conception." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Pas de couche sélectionnée, Rien à tracer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très petite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attention: option d'échelle ajustée à une valeur très grande" @@ -32709,7 +33799,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Couches Incluses" @@ -32764,7 +33854,7 @@ msgstr "" "(Le masque de soudure est une couche négative)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marques de perçage:" @@ -33014,10 +34104,6 @@ msgstr "" "L’unité utilisateur est de 10 mm.\n" "Choisissez 4 si vous n’êtes pas sûr." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Options PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Générer fenêtres contextuelles de propriété pour empreintes de dessus" @@ -33036,27 +34122,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(DRC: %d violations connues; %d exclusions)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Sélection Couches pour Fabrication" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches Cuivre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Sélection Toutes Couches" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Désélection Toutes Couches" @@ -33066,13 +34152,14 @@ msgstr "La distance entre pistes doit être plus grande que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "choix de l’utilisateur" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Espacement piste:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33087,94 +34174,6 @@ msgstr "Espacement via identique espacement piste" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajustage de la Longueur d'une Seule Piste" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajustage de la Longueur de Paire" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajustage Décalage de Paire Différentielle" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Décalage cible:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Longueur/Décalage" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ajuster de:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ajuster à:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Contrainte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Des Règles de Conception" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Longueur ciblée:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Serpentin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitude min (A) :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitude max(A) :" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espacement min (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Espacement minimal entre les segments de méandre adjacents. L’espacement " -"résultant peut être plus grand en fonction des règles de conception." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Style du raccord:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 degrés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Simple face" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Rayon du raccord (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajustage de Longueur de Piste" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -33403,19 +34402,19 @@ msgstr "" "Cliquez avec le bouton de droite de la souris pour les commandes de " "sélection de couche." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprimer selon l’onglet objets du gestionnaire d’apparence" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Pas de marque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Petite marque" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Perçage réel" @@ -33477,11 +34476,22 @@ msgstr "Ne pas modifier les pads ayant un type différent" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Exporter Propriétés du Pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Les empreintes verrouillées ne peuvent pas être déplacées ou orientées " +"librement et ne peuvent être sélectionnées que lorsque la case à cocher « " +"Éléments verrouillés » est activée dans le filtre de sélection." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Convertir en Zones avec Règles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Pas de couche sélectionnée." @@ -33694,10 +34704,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Entrer le texte à placer sur la couche courante." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Texte en Négatif" @@ -33750,11 +34760,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Les couches de début et de fin ne peuvent pas être identiques" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Éditer les propriétés des pistes/vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Mise à jour nets" @@ -33770,91 +34780,93 @@ msgstr "" "Modifie automatiquement le net de cette via lorsque les pads ou les zones " "qu’elle touche sont changés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Départ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Fin X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utiliser largeur des net classes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tailles pré-définies:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utiliser largeur des net classes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utiliser la taille de la net classe" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diamètre via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Trou de via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utiliser la taille de la net classe" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Type via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Traversant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Premiere couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Dernière Couche:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Largeur des anneaux:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Début, fin, et couches connectées" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Ajouter des \"teardrops\" sur connexions vias/pistes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Les pistes dont la taille est similaire à celle de la via n'ont pas besoin " "de teardrop." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(en pourcentage de la taille du pad/via/piste)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriétés des Pistes & Vias" @@ -33862,6 +34874,96 @@ msgstr "Propriétés des Pistes & Vias" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensions Pistes et Vias" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Décalage cible:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(de %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Longueur ciblée:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Passer Outre les Verrouillages" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitude min (A) :" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espacement min (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Espacement minimal entre les segments de méandre adjacents. L’espacement " +"résultant peut être plus grand en fonction des règles de conception." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Style de coins" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Rayon:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Simple face" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propriétés de la ligne" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Supprimer Couches Inutilisées" @@ -33948,12 +35050,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Mode du drag des pistes à la souris:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Drag (mode 45 degrés)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (angle quelconque)" @@ -34038,7 +35140,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Toujours afficher le chevelu sélectionné" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Afficher les lignes du chevelu avec des lignes courbes" @@ -34064,21 +35166,6 @@ msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Si coché, les zones seront re-remplies après chaque opération de modification" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Lors d'Ajout d'Empreintes au PCB" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Appliquer les valeurs par défaut de la carte aux champs d'empreinte" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" -"Appliquer les valeurs par défaut de la carte au texte et graphiques de " -"l'empreinte" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Couches Internes" @@ -34107,31 +35194,31 @@ msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" msgid "folder with %s files" msgstr "répertoire avec %s fichiers" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractère illégal \"%c\" dans le nom logique: '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Sélectionnez une ou plusieurs lignes de la table contenant des librairie à " "sauver au format actuel." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "Sauver '%s' au format actuel et remplacer l’entrée dans la table?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Sauver %d librairies au format actuel et remplacer les entrées dans la " "table ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -34139,17 +35226,17 @@ msgstr "" "Le répertoire: '%s' existe déjà. Voulez-vous remplacer toutes les empreintes " "existantes?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Impossible de sauver la librairie d'empreintes '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Sélection Librairie %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attention: Noms logiques dupliqués" @@ -34203,7 +35290,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Montrer sur pads et pistes" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Afficher les n° des pads" @@ -34300,7 +35387,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Déplacer vers le Bas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Ouvrir le Répertoire des Plugins" @@ -34597,25 +35684,31 @@ msgstr "" "désactivé, la hauteur des vias est ignorée." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Formatage empreintes lors de l'ajout sur le PCB" +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Lors d'Ajout d'Empreintes au PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Appliquer les valeurs par défaut de la carte aux champs d'empreinte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Appliquer les valeurs par défaut du PCB au texte d'empreinte" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "" "Appliquer les valeurs par défaut de la carte aux graphiques de l'empreinte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Utilisez la page Stackup physique pour modifier le nombre de couches de " "cuivre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34628,7 +35721,7 @@ msgstr "" "Ces éléments ne seront plus accessibles\n" "Voulez vous continuer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34639,25 +35732,25 @@ msgstr "" "supprimées et ne peut être annulée. \n" "Voulez-vous continuer ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "La couche doit avoir un nom." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sont interdits dans les noms de couches." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "\"signal\" est un nom de couche réservé." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Le nom de couche '%s' existe déjà." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34671,15 +35764,15 @@ msgstr "" "Continuer et supprimer les couches de cuivre intérieures supplémentaires de " "la carte actuelle?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Couches Internes à Supprimer" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Toutes les couches définies par l’utilisateur ont déjà été ajoutées." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Ajouter Couche Définie Utilisateur" @@ -35325,20 +36418,20 @@ msgstr "" "Remarque : les marges de pâte de soudure (absolue et relative) sont ajoutées " "pour déterminer la marge finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annuler les Modifications?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Règles DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERREUR:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Les règles de conception ne peuvent pas être ajoutées sans un projet" @@ -35787,6 +36880,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35905,8 +37007,8 @@ msgstr "Distance de la paire différentielle non définie." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35924,7 +37026,22 @@ msgstr "Gap" msgid "Via Gap" msgstr "Espacement via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Valeurs par défaut pour les nouveaux élements graphiques:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propriétés par défaut des formes rectangulaires :" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propriétés par défaut des formes rectangulaires :" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Collecte des éléments sur cuivre..." @@ -35966,310 +37083,310 @@ msgstr "configuration des contraintes des zones d'occupation" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuration des contraintes des micro-vias" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclasse '%s' (paire diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclasse '%s' (uvia)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "zone interdite" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "zone interdite '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type de connexion de zone résolu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Le pad n’est pas un pad à trou traversant; la connexion sera: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Forçage local sur %s; isolation: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "minimum du PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolation minimum du PCB %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "trou minimum pour le PCB" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Isolation minimum des trous du PCB: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Forçage local sur %s; connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Remplacé par %s; marge frein thermique : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Forçage local sur %s; largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s épaisseur min: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion\"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Assertion passée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Assertion en échec. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Vérification de %s isolation %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Vérification %s longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Vérification de %s' skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Vérification de %s écart: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Vérification de %s largeur des rayons thermiques: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Vérification de '%s' compte min de rayons: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Vérification de la connexion de la zone %s : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vérification %s de largeur de piste : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Vérification %s de largeur de piste : min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Vérification %s des largeurs d'anneaux: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Vérification %s diamètre de via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Vérification %s diamètre de via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Vérification de %s; diamètre de trou: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Vérification de %s; diamètre de trou: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Vérification de %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Vérification %s espacement de paire diff : opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Vérification de %s isolation: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Vérification %s trou à trou : min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Vérification de %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vérification %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Les isolations des netclasses ne sont applicables qu'aux éléments sur cuivre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ne contient pas de cuivre. Règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Contrainte de zone interdite non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Rejet contrainte non respectée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Couche(s) de zone interdite non appairée(s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche '%s' non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Règle de couche non appairée, règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "La couche de contrainte ne correspond pas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s n'est pas un trou percé; règle ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Contrainte inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Règle inconditionnelle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "Règle inconditionnelle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Vérification condition de règle \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Contrainte appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Règle appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Règle appliquée; remplace les contraintes précédentes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenance non satisfaite; contrainte ignorée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condition non remplie; règle non appliquée." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolation locale sur: %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connexion de zone: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connexion de pad: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s longueur frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largeur rayon frein thermique: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Vérification assertion de règle \"%s\"." @@ -36367,8 +37484,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Largeur des anneaux" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "Perçage hors de plage" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "La taille X de la grille est hors de plage." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -36379,7 +37497,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Le padstack n’est pas valide" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Perçage microvia hors de plage" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36508,8 +37627,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Forçage local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "règle %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36706,7 +37825,7 @@ msgstr "(nets %s et %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36807,369 +37926,341 @@ msgstr "(%s min %s; réel %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pad %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "%s a forçage d'isolation." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "%s a forçage d'expansion du masque de soudure." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s a forçage sur expansion de masque pate à souder." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s a forçage sur connexion de zone." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s a forçage longueur frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s a forçage largeur rayon de frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s a forçage angle rayon de frein thermique." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s a forçage de paramètres de découpe de zone." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s istance pad à chip diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s position diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s a des numéros différents." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s couches diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s la forme de pad est différente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s le type de pad est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s La propriété de fabrication diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s orientation diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s la taille diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s le delta du trapèze diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s les coins arrondis diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s Les coins chanfreinés diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s Le décalage de la forme par rapport au trou diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s la forme du perçage diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s dimensions de perçage diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s formes primitives diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s le réglage du lissage des angles est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "Le rayon de lissage des angles de %s diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s le nom diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s la priorité diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "La propriété d'exclusion de %s diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s le réglage du remplissage de zone cuivre diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s le réglage d'exclusion des empreintes diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s le réglage d'exclusion des pads diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s le réglage de l'exclusion des pistes diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s Le réglage de l'exclusion des vias diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s La propriété de connexion du pad diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s isolation locale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s longueur frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s largeur rayon de frein thermique diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s épaisseur minimale diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s option de suppression des îlots diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s le réglage de la taille minimale de l'îlot est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s le type de remplissage diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s épaisseur des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s écart entre hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientation des hachures diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s Le niveau de lissage des hachures est différent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s La valeur de lissage des hachures est différente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s le réglage minimum du trou de hachure diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s Le nombre de points de contour diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s coins diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "l'échelle du modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "la rotation du modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "le décalage du modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "l'opacité du modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "le modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "la visibilité du modèle 3D ne correspond pas : " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Les descriptions des empreintes diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Les mots-clés de l'empreinte diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Les types d'empreintes diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Autorisation des pontages d'ouvertures de masque de soudure entre pads " "diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Exempté de l’exigence de zone d'occupation diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Isolation de pad forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansion du masque de soudure forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Marge absolue masque pâte à souder forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Marge relative masque pâte à souder forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Type de connexion de zone forcée." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Les groupes de pads de \"Net tie\" diffèrent." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Le nombre de Pads diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "le nombre de modèles 3D diffère." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "Nombre de surface à règles diffère." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Aucun projet chargé, ignore les tests de parité de librairies." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chargement table des librairie d'empreintes..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Vérification des empreintes du PCB contre librairies..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configuration actuelle n'inclut pas la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La librairie '%s' n’est pas activée dans la configuration actuelle." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Empreinte '%s' introuvable dans la librairie '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "L’empreinte '%s' ne correspond pas à la copie en librairie '%s'." @@ -37208,28 +38299,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Vérification des contraintes de longueur..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Aucun contour trouvé sur couche Contour)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(couche %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Vérification du contour du PCB..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Vérifications couches inactives..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Vérification variables texte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Vérification des assertions..." @@ -37443,21 +38539,21 @@ msgstr "Création du fichier Gerber \"job\" '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Le \"Stackup\" du circuit imprimé n'est pas à jour." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Détermination des données sur les PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Épaisseur du PCB venant du stackup: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construction des données %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37466,12 +38562,12 @@ msgstr "" "** Erreur de construction du modèle STEP du PCB. Exportation interrompue. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Écriture du fichier %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37480,13 +38576,13 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'écriture du fichier %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s fichier '%s' créé.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37495,7 +38591,7 @@ msgstr "" "\n" "** Erreur d'exportation du fichier %s. Exportation interrompue. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37504,12 +38600,12 @@ msgstr "" "Impossible de créer le fichier %s.\n" "Vérifier que le circuit imprimé a un contour et des modèles valides." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Le fichier %s a été créé, mais il y a des avertissements." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37518,29 +38614,29 @@ msgstr "" "\n" "Durée d'exportation %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construction des trous pour %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Découpe %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "formes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "pistes" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "zones" @@ -37617,45 +38713,45 @@ msgstr "Le PCB '%s' n'existe pas. Voulez vous le créer?" msgid "Creating PCB" msgstr "Création du PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "Le format de fichier n'est pas pris en charge" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement du fichier PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Mémoire épuisée lors du chargement du fichier PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de l'empreinte '%s' dans la librairie " "d'empreintes du projet." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Erreur lors de la sauvegarde de la table des librairie d'empreintes du " "projet." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour enregistrer le fichier '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Erreur en enregistrant le fichier des règles personnalisées '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37664,7 +38760,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37673,7 +38769,7 @@ msgstr "" "Erreur en sauvegarde du fichier PCB '%s'.\n" "Impossible de renommer le fichier temporaire '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37682,154 +38778,154 @@ msgstr "" "Pcb copié vers:\n" "'%s'" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Autre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nom Empreinte" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Mots Clé: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Coté du CI" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dessous (Retourné)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "auto placé" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "pas en schématique" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclure du fichier de position" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclure de la Liste du Matériel" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Statut: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attributs:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forme 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Empreinte %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'Pad Traversant'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(attendu 'CMS'; réel '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Le pad métallisé traversant n'a pas de couche cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Le trou du pad métallisé traversant ne laisse pas de cuivre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Le pad SMD apparaît sur le cuivre dessus et dessous)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et masque soudure des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(les couches cuivre et pâte à souder des pads SMD ne correspondent pas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(le groupe de pads de \"net-tie\" contient un numéro de pad inconnu %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(le pad %s apparaît dans plus d'un groupe de pad de \"net-tie\")" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Hérité" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Freins thermiques pour pads traversants" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Lien de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Description de librairie" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Outrepasser" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Forçage d'Isolation" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forçage Marge Pate à Souder" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forçage Marge de Soudure" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Style de Connexion de Zone" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "empreinte %s" @@ -37839,6 +38935,11 @@ msgstr "empreinte %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Contrôleur d’Empreinte" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Ajouter filtre d'empreinte" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Éditeur d'Empreintes KiCad" @@ -37848,7 +38949,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Couches internes" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtre de Sélection" @@ -37879,15 +38980,11 @@ msgstr "Mise à Jour Librairies d'Empreintes" msgid "No footprint selected." msgstr "Aucune empreinte sélectionnée." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Éditer Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37896,11 +38993,11 @@ msgstr "" "La configuration actuelle n'inclut pas de librairie de nom logique '%s'. \n" "Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Librairie non trouvée dans la table des librairies d'empreintes." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37911,7 +39008,7 @@ msgstr "" "\n" " Utilisez Gérer les Librairies d'Empreintes pour modifier la configuration." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Librairie d'empreintes non activée." @@ -37923,7 +39020,7 @@ msgstr "Recherche librairies d'empreintes..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Chargement empreintes..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37937,7 +39034,7 @@ msgstr "" "pour sauver votre empreinte (un fichier .kicad_mod) dans le répertoire " "librairie .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37949,77 +39046,77 @@ msgstr "" "SVP sauvez la librairie courante sous le nouveau format .pretty\n" "et mettez à jour votre table des librairies avant de supprimer l'empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "N'est pas un fichier empreinte." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossible de charger l'empreinte '%s' à partir de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Export Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Empreinte exportée dans fichier '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La librairie '%s' existe déjà." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La librairie '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Supprimer l'empreinte '%s'de la librairie '%s' ?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Empreinte '%s' supprimée de la librairie '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Pas d'empreintes à exporter!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Mise à jour des empreintes sur le PCB pour les référencer à la nouvelle " "librairie?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Pas de pcb en cours d'édition." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38027,47 +39124,48 @@ msgstr "" "Impossible de trouver l'empreinte source sur le PCB principal.\n" "Ne peut pas sauver." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Placement de l’empreinte précédente toujours en cours." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Sauver Empreinte Sous" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'empreinte %s existe déjà en librairie '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Empreinte '%s' remplacé en '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Empreinte '%s' ajoutée à '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Entrer le nom de l'empreinte:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nouvelle Empreinte" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "L'empreinte '%s' existe déjà dans la librairie '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38081,29 +39179,6 @@ msgstr "" "recherche doivent correspondre.\n" "Un terme qui est un nombre drevra également correspondre au nombre de pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gérer les Librairies d'Empreintes" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"Librairie d'empreintes non trouvée. La configuration actuelle n'inclut pas " -"la librairie '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Librairie d'empreintes non activée. La librairie '%s' n'est pas activée dans " -"la configuration actuelle." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38151,97 +39226,220 @@ msgstr "Documentation" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Erreur lors du chargement de l'empreinte %s de la librairie '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "url de doc" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Motif" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimètre" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Motif" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Pieds" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Avertissement" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Ouverture Fichier" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ajusté: décalage " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Pas de fichier sélectionné!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Décalage cible:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Ajuster Longueur de Piste" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Trop long: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Trop court: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Ajusté: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Éditer avec un Editeur de Texte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Raccourci actuel:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Longueur ciblée:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Longueur Routée" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Longueur Routée" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Dist. Pad à Chip" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Long. Totale" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Décalage cible:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propriétés de l'empreinte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Contraintes de largeur : min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Longueur ciblée:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Contraintes de largeur : min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajustage %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "&Simple Piste" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Paires différentielles:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Paire Différentielle" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propriétés des Pins" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Modèle de ligne" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitude min (A) :" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Altitude max:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Temps initial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espacement min (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Rayon des coins:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Longueur ciblée:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Décalage cible:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rond" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "SVP, choisissez une couche valide." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "SVP, choisissez une couche valide." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Les éléments du fichier importé pourraient ne pas être pris en compte " -"correctement." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Épaiss. ligne par défaut:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Il n'y a pas de plugin pour gérer ce type de fichier." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Seuls les vecteurs seront importés. Les bitmaps et les polices sont ignorés." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Placement" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Placement interactif" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "A" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF origine sur la Ggrille PCB, Coordonnée X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF origine sur la Ggrille PCB, Coordonnée Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Paramètres d'Importation" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Couche graphique:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Echelle d'importation:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Grouper éléments" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Ajouter tous les éléments importés dans un nouveau groupe" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Paramètres DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unités par défaut:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importer Fichier Graphique Vectoriel" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Place via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Premiere couche:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38259,156 +39457,152 @@ msgstr "L'empreinte courante a été modifiée. Sauver les changements?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "INCONNU (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Le contenu du presse-papiers n'est pas compatible avec Kicad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Empreintes [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Impossible de trouver un générateur pour '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Empreinte '%s' sauvée." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Librairie d'empreintes '%s' sauvée sous '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Empreinte..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Graphiques..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Vue en &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Créer un fichierPNG à partir de l'affichage à l'écran" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Mode de Tracé" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Mode Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Charger Empreinte à partir du PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant dans l'éditeur" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Insérer Empreinte dans le PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Seco&urs" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Effacer C.I. actuel et reprendre le dernier fichier secours automatiquement " "sauvé par l'éditeur de PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Importation Fichier C.I. Non Kicad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Charger un fichier circuit imprimé provenant d’autres applications" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporter une représentation GenCAD du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation VRML du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation IDF du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporter une représentation STEP du circuit en 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporter une représentation SVG du circuit" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fichier (.cmp) Association d'Empreintes..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporter le fichier d'association d'empreintes (*.cmp) pour rétro-" "annotation des champs empreintes du schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Empreintes vers Librairie..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38416,11 +39610,11 @@ msgstr "" "Archiver les empreintes du PCB dans une librairie existante\n" "(Ne supprime pas les autres empreintes de cette librairie)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Empreintes vers Nouvelle Librairie..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38428,7 +39622,7 @@ msgstr "" "Archiver toutes les empreintes du PCB dans une nouvelle librairie\n" "(Si cette librairie existe déjà, elle sera remplacée)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fichiers de Fabrication" @@ -38440,11 +39634,11 @@ msgstr "Ajout Forme Microonde" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autoplacement des Empreintes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externes" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&utage" @@ -38597,174 +39791,194 @@ msgstr "Modifie valeur %s de %s en %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Modifie valeur %s de %s en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Mise à jour %s association de symbole de %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Mise a Jour des Champs de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Supprimer les champs si non existant dans le nouveau symbole" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Mise a Jour des Champs de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Supprimer les champs si non existant dans le nouveau symbole" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Mis à jour %s nom de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Mis à jour %s nom de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Mis à jour %s fichier de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Mis à jour %s fichier de feuille en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Mise à jour empreinte '%s' de '%s' à '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Change empreinte '%s' de '%s' en '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajout attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Suppression attribut de fabrication \"exclure de BOM\" pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Supprimé attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ajouté attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Supprimé attribut de fabrication 'Ne pas placer' pour %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Déconnexion '%s' pin '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Pas d'équipotentielle pour composant '%s' pad '%s' (pas de pin %s en " "symbole)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Ajout net %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconnexion '%s' pin '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connecter %s pin %s à %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Reconnexion via de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connecté à une équipotentielle inconnue (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre du net '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre '%s' de '%s' en '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Reconnexion zone de cuivre de '%s' en net '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zone cuivre '%s' n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zone cuivre sur couche %s à (%s %s) n'a pas de pad connecté." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38773,51 +39987,51 @@ msgstr "" "Le symbole %s comporte des pins sans numéro. Ces broches ne peuvent pas " "être associées aux pads de %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s non trouvé en %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Traitement du symbole \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Multiples empreintes trouvées pour '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossible de supprimer l'empreinte %s inutilisée (verrouillée)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Suppression empreinte inutilisée \"%s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Suppression net inutilisé '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Mise à jour netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total warnings: %d, erreurs: %d." @@ -38929,181 +40143,168 @@ msgstr "" "fichier : '%s'\n" "ligne : %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Type de Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Point test" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Radiateur thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Longueur dans Boîtier" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Trou X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolation Minimum: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(de %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rectarrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rect_chanfrein" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad Non Métallisé de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad Métallisé %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s de %s sur %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad métallisé %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Connecteur bord de carte" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Pad à Trou Non Métallisé, mécanique" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapèze" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Type Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Numéro de Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Taille X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Taille Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapport Rayon d'Arrondi" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Taille Trou X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Taille Trou Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriétés de Fabrication" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Dist. Pad à Chip" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forçage Marge Vernis Epargne" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largeur Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angle Rayon Frein Thermique" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Longueur Frein Thermique" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39111,92 +40312,84 @@ msgstr "" "La librairie contenant l'empreinte actuelle a changé.\n" "Voulez-vous recharger l'empreinte ?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propriétés du Bitmap" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Échelle de gris" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Préfixe" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Ecraser Texte" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Suffixe" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Cote '%s' sur %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234,0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234,0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234,0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Format des Unités" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Suppression Zéros de Fin" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Hauteur de Barre Transversale" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Dépassement de Ligne d'Extension" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Longueur du Repère" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Cadre du Texte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editeur de PCB KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportation netliste utilisée pour mettre à jour les schémas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Le nouveau fichier PCB n'est pas sauvé" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Le fichier du circuit imprimé est en lecture seule." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Les modifications du PCB ne sont pas sauvées" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "La schématique pour ce circiut imprimé ne peut pas être trouvée." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39207,11 +40400,11 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créer un projet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netliste EEschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39219,40 +40412,40 @@ msgstr "" "Vous avez reçu une erreur lors de la lecture de netliste. Veuillez signaler " "ce problème à l’équipe KiCad à l’aide du menu Aide-> Signaler un bogue." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fichier schématique '%s' non trouvé." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema a échoué chargement." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Editer règles de conception" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossible de compiler les règles de conception utilisateur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporter au Format Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Rapport des Violations" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport sur Isolation" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapport sur Contraintes" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Différence d'Empreintes avec Librairie" @@ -39285,21 +40478,31 @@ msgstr "Fiche de doc '%s' de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Champ '%s' de %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Mis à jour" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propriétés du Script Générateur" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Groupe sans nom, %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groupe '%s' , %zu membres" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membres" @@ -39321,6 +40524,15 @@ msgstr "Sévérité" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marqueur (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Couche Active" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Échelle de gris" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Dessins" @@ -39335,7 +40547,7 @@ msgstr "%s %s sur %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s sur %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitives du Pad" @@ -39361,112 +40573,99 @@ msgstr "Texte d’Empreinte %s de %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texte Pcb '%s' on %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Boite de Texte Pcb sur %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "Propriétés de Bordure" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "Style de Bordure" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via Borgne/Enterrée %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s sur %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anneau annulaire enlevé" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Piste (arc)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Long. Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Longueur Routée" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Long. Totale" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Contraintes de largeur : min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Contraintes de largeur : min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via Aveugle/Enterrée" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Via Traversante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largeur Minimale d'Anneau: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Piste (arc) %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Piste %s sur %s, long. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Propriétés des Vias" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Couche Dessus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Couche Dessous" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Type Via" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "doit être mm, in, ou mil" @@ -39543,8 +40742,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Chargement du PCB\n" @@ -39561,64 +40760,64 @@ msgstr "Erreur en exportation VRML" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Le fichier svg a été créé avec succès" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Erreur de création du fichier svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Échec du traçage dans '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Chargement de la librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sauvegarde de librairie d'empreintes\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossible de sauver la librairie\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "La librairie d'empreintes n'a pas été mise à jour\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "L'empreinte donnée n'a pas pu être trouvée pour être exportée." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Traçage de l'empreinte '%s' dans'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Exécuter DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Trouvé %d éléments non connectés\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Trouvé %d problèmes de parité de schématique\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossible de sauvegarder le rapport DRC en %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Rapport DRC sauvegardé en %s\n" @@ -39631,7 +40830,7 @@ msgstr "Couches Multiples" msgid "Library Description" msgstr "Description de Librairie" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." @@ -39639,17 +40838,17 @@ msgstr "" "Le fichier sélectionné contient plusieurs empreintes. Seule la première sera " "importée." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Activer les messages de debug pour les fonctions Footprint*() dans ce " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Expression rationelle de filtre du nom d'empreinte." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39657,15 +40856,15 @@ msgstr "" "Active le logging de la connexion. La simple présence de cette option active " "ce logging, inutile de définir une valeur." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nom utilisateur de login pour certains serveurs de librairie." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Mot de passe de login pour certains serveurs de librairie." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39679,7 +40878,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker fichiers PCB" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio fichiers PCB" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39729,19 +40928,6 @@ msgstr "" "La couche Altium (%d) n’a pas d’équivalent KiCad. Elle a été déplacée vers " "la couche KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Lecture annulée par l’utilisateur." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39985,7 +41171,7 @@ msgstr "" "Ignore le code-barre sur la couche Altium %d (pas pris en charge " "actuellement)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Chargement rectangles..." @@ -40453,7 +41639,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fichiers archives CADSTAR PCB" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossible de lire le fichier '%s'" @@ -40469,7 +41655,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Pas de boîtier '%s' en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40482,15 +41668,15 @@ msgstr "" "Ignore un polygone sur la couche '%s' (%d) : le nombre de contours n'est pas " "1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer un fil puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40499,19 +41685,19 @@ msgstr "" "Le pad de taille zéro non valide est ignoré dans le\n" "fichier : %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorer un texte puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignore un rectangle puisque la couche Eagle '%s' (%d) n’a pas été associée" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40526,7 +41712,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x fichiers librairie XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Type de nœud SVGNODE inconnu %d" @@ -40723,20 +41909,20 @@ msgstr "Ne peut convertir '%s' en un entier." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Librairies d'empreintes '%s' non trouvée." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libraire '%s' n'a pas d'empreinte '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Mot clé '%s' inconnu" @@ -40747,13 +41933,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element token contains %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le dossier '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Le répertoire librairie '%s' a des sous-répertoires inattendus." @@ -40764,8 +41950,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé en librairie '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' ne peut pas être supprimée." @@ -40778,12 +41964,12 @@ msgstr "Fichiers empreintes gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Répertoire librairies d'empreintes gEDA PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Ne peut pas interpréter le code de date %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40792,34 +41978,39 @@ msgstr "" "Eléments trouvés sur des couches non définies (%s).\n" "Souhaitez-vous les transférer sur la couche %s ?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Attention Couches non Définies" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Impossible de créer le répertoire de sortie '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Page type '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "La couche '%s' dans le fichier '%s' ligne %d, n'est pas dans la liste des " "couches prédéfinies." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d n'est pas un nombre de couches valide" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué dans le fichier '%s' ligne %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40831,12 +42022,12 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne peut gérer le texte d'empreinte type %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40849,7 +42040,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "offset : %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40860,7 +42051,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40871,7 +42062,7 @@ msgstr "" "fichier: '%s'\n" "ligne: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40884,7 +42075,7 @@ msgstr "" "ligne : %d\n" "décalage : %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40897,7 +42088,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40910,7 +42101,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40923,7 +42114,7 @@ msgstr "" "ligne: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40931,8 +42122,8 @@ msgstr "" "L'ancienne stratégie de remplissage des zones n'est plus prise en charge.\n" "Les remplissages de zones seront convertis sur la base du meilleur effort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40942,26 +42133,26 @@ msgstr "" "Les remplissages de zones seront convertis selon le principe du \"best-" "effort\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Impossible de créer la librairie d'empreintes '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La librairie d'empreintes '%s' est en lecture seule." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Impossible de créer le fichier temporaire '%s' en '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Erreur en Données Interne de Groupe" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40973,30 +42164,30 @@ msgstr "" "\n" "Enregistrer de toute façon?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Sauver de Toute Façon" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "type pad inconnu: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "type via inconnu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "unknown zone corner smoothing type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ce fichier ne contient pas de PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41005,82 +42196,82 @@ msgstr "" "La librairie '%s' n'existe pas.\n" "Voulez vous la créer?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Librairie non trouvée" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nom de fichier d'empreinte '%s' non valide." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Autorisations insuffisantes pour effacer le fichier '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossible de remplacer le chemin librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Fichier inattendu '%s' trouvé dans le chemin de librairie '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fichier empreinte KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Le fichier '%s' a une version non reconnue: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Type de feuille inconnue '%s' ligne: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manque '$EndMODULE' pour le MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Forme de pad '%c=0x%02x' inconnue ligne: %d, empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Type PCB_SHAPE inconnu: '%c=0x%02x' ligne:%d de l'empreinte:'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nom NETCLASS '%s' dupliqué." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux mauvais pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZSmoothing pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Mauvais ZClearance padoption pour CZONE_CONTAINER '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41089,8 +42280,8 @@ msgstr "" "Nombre flottant invalide dans le fichier: fichier '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41099,12 +42290,12 @@ msgstr "" "Nombre flottant manquant dans fichier: '%s'\n" "ligne: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Le fichier '%s' est vide." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Le fichier '%s' n'est pas une librairie à l'ancien format." @@ -41140,22 +42331,22 @@ msgstr "Impossible de trouver viaStyleDef '%s'." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Erreur lors du chargement des librairies d'empreintes du projet." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception dans le code python plugin" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode '%s' non trouvée, ou non appelable" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Méthode Inconnue" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Appliquer le script d’action" @@ -41163,58 +42354,6 @@ msgstr "Appliquer le script d’action" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exception dans le code python de l'assistant d'empreinte" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nouvelle Piste" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Démarrer le tracé d'une nouvelle piste." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Terminer Piste" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Arrêter le tracé du méandre en cours." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Augmenter Espacement" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Augmenter l'espacement du méandre de un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Diminuer Espacement" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuer l'espacement des méandree d'un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Augmenter Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Augmenter amplitude du méandre de un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Diminuer Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuer l'amplitude des méandree d'un pas." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Ajustage de Longueur" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41238,12 +42377,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "Ne peut trouver un point de départ convenable pour le net couple \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "SVP sélectionner la piste dont vous voulez ajuster la longueur." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41253,51 +42392,30 @@ msgstr "" "longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " "différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Trop long: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Trop court: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Ajusté: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolation minimum du PCB" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "c.i. largeur minimum de piste" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "piste existante" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclasse 'Défaut'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s est mal formé." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41305,15 +42423,16 @@ msgstr "" "Cette zone ne peut pas être gérée par le routeur.\n" "SVP vérifier qu’il ne s’agit pas d’un polygone auto-intersectant." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Routeur Interactif" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Arrêt\n" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "SVP sélectionner la paire différentielle que vous voulez ajuster." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41323,18 +42442,6 @@ msgstr "" "l'ajustage de longueur. Soyez sûr de nommer les nets appartenant à une paire " "différentielle pour qu'ils finissent par _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Trop long: diff " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Trop court: diff " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ajusté: décalage " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -41482,11 +42589,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Utiliser les dimensions de pistes et vias de leur valeurs en netclasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utiliser les Valeurs Utilisateur..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifier la taille utilisateur des pistes et vias" @@ -41503,12 +42610,12 @@ msgstr "Piste %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valeurs de netclasse de via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, trou %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41545,6 +42652,10 @@ msgstr "Largeur %s, écart %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largeur %s, écart %s, écart pour vias %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Routeur Interactif" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Enregistrer le journal du routeur" @@ -41557,84 +42668,89 @@ msgstr "" "Souhaitez-vous sauver journal des événements\n" "du routeur à des fins de débogage?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Une via aveugle / enterré nécessite 2 couches différentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistes sur Couches Cuivre seulement." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'élément sélectionné est verrouillé." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dragger de Toute Façon" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Briser Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Routage Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclasse Résolue: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Routage Piste: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Routage Piste" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(pas de net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Angle libre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "Arrondi à 45 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "Arrondi à 90 degrés" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Style de coins" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largeur Piste: '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Ecart Paire Différentielle: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Attention: Les couches dessus et dessous sont les mêmes." @@ -41723,7 +42839,7 @@ msgstr "Charger une empreinte à partir du C.I. courant" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- pour commuter" @@ -41739,7 +42855,7 @@ msgstr "Afficher empreinte suivante" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Insérer l'empreinte dans le circuit imprimé" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41750,7 +42866,7 @@ msgstr "" "par la largeur d’une piste existante si la fonction 'Utiliser la largeur de " "piste existante' est activée." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41759,24 +42875,24 @@ msgstr "" "utiliser sa largeur\n" "au lieu de utiliser la largeur courante" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Piste: utiliser largeur de netclasse" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Piste: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Editer Tailles Pré-définies..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: utiliser la taille des netclasses" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -41833,50 +42949,50 @@ msgstr "" "Afin de créer/mettre à jour le PCB à partir du schéma, vous devrez lancer " "Kicad manager et créez un projet." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Verrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Déverrouiller" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Les zones ne se chevauchent pas suffisamment pour fusionner." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Certaines zones n'ont pas le même net pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines priorités de zone ne correspondent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Certaines zones étaient des zones de règles et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Certaines zones n'ont pas les même couches pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Certaines zones n'intersectent pas et n’ont pas été fusionnées." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliquer Zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La sélection ne contient pas d'élément avec des nets nommés." @@ -41893,122 +43009,131 @@ msgstr "[netclasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport incomplet: impossible de compiler les règles de conception." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Longueur On Couplée" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Résolu longueur maximale non couplée: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Résolution de la hauteur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Résolution de l’épaisseur du texte pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de piste pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Largeur de Connexion" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur de connexion pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Résolution de contrainte de min largeur: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diamètre Via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Anneau sur Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Résolution de largeur d'anneau de via pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Taille Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Résolution de diamètre de trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes de hauteur: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolation de Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42016,78 +43141,79 @@ msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Isolation résolue: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique des trous pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_hole_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Trou à Trou" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation trou à trou pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolation de Contour" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de contour pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Résolution de marge physique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'physical_clearance' n’est définie." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Assertions" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Assertions pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Sélectionnez deux éléments pour un rapport de résolution d’isolation." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossible de générer un rapport d’isolation sur un groupe vide." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte sans pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -42095,85 +43221,96 @@ msgstr "" "Impossible de générer un rapport d’isolation sur une empreinte ayant " "plusieurs pads. Sélectionner un seul pad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Résolution de connexion de zone pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Résolu marge de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Résolution de largeur rayon de frein thermique: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Résolution de marge de frein thermique pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Résolu compte min de rayons de frein thermiques: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Résolution d'isolation de zone pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolation de zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Remplacé par une plus grande isolation physique de %s;clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Remplacé par une marge physique de trous plus grande que %s; clearance: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Les objets appartiennent au même net. L’isolation est 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "L'isolation est 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolation résolue : %s ; l'isolation ne sera pas testée." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Résolution de l’écart de paire diff pour :" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Résolution de longueur max de paire différentielle non couplée pour:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Aucune contrainte 'diff_pair_uncoupled' n’est définie." @@ -42199,34 +43336,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Sélectionner un élément pour un rapport de résolution de contraintes." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes de diamètre: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largeur Anneaux de Vias" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes de largeur d'anneau: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes d'écart: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Résolution de contraintes d'épaisseur: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42398,65 +43539,57 @@ msgstr "Connecteurs de bord de cartes: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Oui, Biseauté" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Sélectionner Taille Via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Tracer Ligne" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "Tracer Boite de Texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tracer Rectangle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Tracer Cercle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Tracer Arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "Place Image" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "Place Texte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "Tracer Cote" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Pas d'éléments graphiques trouvés dans le fichier." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importation Graphique" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Déplacement Point d'Ancrage Empreinte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Net sélectionné:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La position de la via viole le DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Place via" @@ -42469,42 +43602,42 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Les tests de parité schématique nécessitent un schéma complètement numéroté." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Outils de Positionnement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "Modification Forme" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Impossible de redimensionner les arcs de pistes de %s ou plus." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Drag Arc de Piste" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editer la taille des pistes ou/et vias" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" "Au moins deux segments rectilignes de pistes doivent être sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Arrondir Pistes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Entrer rayon de l'arrondi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42512,31 +43645,30 @@ msgstr "" "Un rayon nul a été entré.\n" "L’opération d'arrondi n’a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Certains segments de piste n’ont pas pu être arrondis." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Arrondir Lignes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Chanfreiner Lignes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Entrer le recul du chanfrein :" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." @@ -42544,44 +43676,59 @@ msgstr "" "Un recul de zéro a été entré.\n" "L'opération de chanfreinage n'a pas été effectuée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Une forme avec au moins deux lignes doivent être sélectionnée." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Il faut sélectionner exactement deux lignes pour les prolonger." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Forme Teardrop" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolérance:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forme du perçage:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Changer Côté / Retourner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Déplacer exactement" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d élément(s) dupliqué(s)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour la copie..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Sélection copiée" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Copie annulée" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Grouper Empreintes" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42590,12 +43737,12 @@ msgstr "" "Cliquez pour placer %s (élément %zu de %zu)\n" "Appuyez sur pour tout annuler; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pad %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Sélectionnez le point de référence pour le déplacement..." @@ -42611,6 +43758,26 @@ msgstr "Changer Nom Empreinte" msgid "No footprint problems found." msgstr "Aucun problème d’empreinte n’a été constaté." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Tout Remplacer" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Mise à jour" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Déconnecter Sélectionné" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Répéter Élément" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Groupage" @@ -42623,45 +43790,90 @@ msgstr "Le groupe est dans un état inconsistant :" msgid "Click on new member..." msgstr "Cliquer sur le nouveau membre..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Impossible de chanfreiner les lignes sélectionnées." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être chanfreinées." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Prolonger les Lignes pour se Rejoindre" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Impossible d'étendre les lignes sélectionnées pour qu'elles se rencontrent." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être prolongées jusqu'à la rencontre." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Tracer des polygones" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Impossible de chanfreiner les lignes sélectionnées." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être chanfreinées." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Polygones en mode contour" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Polygones en mode contour" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Impossible d'arrondir les segments de piste sélectionnés." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Certaines lignes n'ont pas pu être arrondies." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Coller Propriétés du Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Exporter Caract. Pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42670,303 +43882,335 @@ msgstr "" "Cliquez sur le pad %s\n" "Appuyez sur pour tout annuler ; double-cliquez pour terminer" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Renuméroter pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Place pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombiner pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Éditer Pad..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez à nouveau sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Mode Edition de Pad. Appuyez sur %s pour sortir." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Modifier les formes du pad" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Créer Polygone à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Créer un polygone graphique à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Créer Zone à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Créer une zone de cuivre à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Créer Zone de Règles à partir de la Sélection..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Créer une zone de contraintes à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Créer Lignes à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Créer des lignes graphiques à partir de la sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Créer Arc à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Créer un arc à partir du segment sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Créer Pistes à partir de la Sélection" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Créer pistes à partir des lignes graphiques sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Tracer une ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Dessiner Polygone Graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Dessiner un polygone graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tracer un rectangle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Tracer un cercle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Tracer un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Ajouter Caractéristiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Ajouter une table de caractéristiques du PCB sur une couche graphique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Ajout Table du \"Stackup\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Ajouter une table du \"stackup\" du PCB sur une couche graphique" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Ajouter une image bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nœud de référence:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Ajouter une boite de texte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Augmenter Espacement" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Augmenter l'espacement du méandre de un pas." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Diminuer Espacement" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Diminuer l'espacement des méandree d'un pas." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Augmenter Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Augmenter amplitude du méandre de un pas." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Diminuer Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Diminuer l'amplitude des méandree d'un pas." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Ajout Cote Alignée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Ajout d'une cote linéaire lignée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Ajout Cote Centrée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Ajouter une cote type centre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Ajouter une Cote Radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Ajouter une cote radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ajout Cote Perpendiculaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ajout de cote perpendiculaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Ajouter Repère" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Ajouter une flèche de repère" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Ajouter Zone Remplie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Ajouter une zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Ajouter Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Ajout de vias libres" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Addition Zone à Règles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Ajout zone à règles (zone interdite)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Ajouter une Découpe de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Ajouter une zone de découpe à une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Addition d'une Zone Semblable" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Ajouter une zone ayant les mêmes réglages qu'une zone existante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importer Fichier Graphique..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importer fichier dessins 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placer le Point d'Ancrage de l'Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Définir le point origine pour les coordonnées (ancre) de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Augmenter Largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Augmenter la largeur de ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuer la largeur de Ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuer la largeur de la ligne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuter la Courbure de l'Arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuter la courbure de l'arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Accrochage sur objets de la couche active uniquement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Active accrochage sur objets uniquement sur la couche active" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Accrochage sur objets sur toutes les couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Active accrochage sur objets sur tous les couches visibles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "Basculer accrochage entre couche active et toutes les couches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Bascule entre accrochage sur toutes les couches visibles et sur la zone " "active uniquement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Supprimer Dernier Point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Supprimer le dernier point ajouté à l'élément courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Fermer Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fermer le contour en cours" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification des règles de conception" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ouvrir l'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Éditer l'empreinte sélectionnée dans d'Éditeur d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42974,94 +44218,94 @@ msgstr "" "Sélectionne une empreinte par sa référence et la place sous le curseur pour " "la déplacer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Déplacer Individuellement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Déplacer les éléments sélectionnés un par un" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Déplacer avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Déplace l’élément(s) sélectionné(s) avec un point de départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copier avec Référence" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copier des éléments sélectionnés dans le presse-papiers avec un point de " "départ spécifié" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliquer et Incrémenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliquer la sélection, en incrémentant les numéros de pastilles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Déplacer Exactement..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Déplacer Sommet vers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Déplacer le sommet actif à un emplacement précis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Déplacer Point Milieu vers..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Déplacer le point milieu actif à un emplacement précis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Créer Matrice..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Créer matrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Tourner les éléments sélectionnés dans le sens anti-horaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" "Déplacer les éléments sélectionnés sur le coté opposé du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné autour de l'axe Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Miroir de l'élément sélectionné autour de l'axe X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Grouper et Déplacer Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43069,675 +44313,713 @@ msgstr "" "Trie empreintes sélectionnées par référence, les groupe en fonction de leur " "taille et lance le déplaceemnt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Sauter l'élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Change Largeur Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Mises à jour taille des pistes et via sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Ajouter arcs tangents aux segments de pistes rectilignes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Arrondir Lignes" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Ajoute des arcs tangents aux lignes sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Couper les angles entre les lignes sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Prolonger les lignes pour qu'elles se rejoignent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polygones" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Polygones en Contour" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Création Polygon" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Créer pistes à partir des lignes graphiques sélectionnées" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Effacer Piste Complète" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Supprime les éléments sélectionnés et les connexions sur cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Afficher Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Masquer Arbre des Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nouvelle Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Créer une nouvelle empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Créer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Créer une nouvelle empreinte en utilisant l'assistant d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Éditer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Afficher l’empreinte sélectionnée dans l’éditeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliquer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faire une copie de l'empreinte sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renommer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renommer empreinte sélectionnée" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Supprimer l'Empreinte de la Librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Couper Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copier Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Coller Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importer empreinte à partir d'un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporter l'Empreinte Courrante..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporter l'empreinte éditée vers un fichier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriétés de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Editer les propriétés de l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afficher la fenêtre de vérification d'empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Mise à Jour de l'Empreinte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Mise à Jour des Empreintes à partir des Librairies..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Mise à jour des empreintes pour inclure tous les changements des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Supprimer Pads Inutilisés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Supprimer ou réinitialiser les couches intérieures non connectées aux pads " "traversants et vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assigner une empreinte différente à partir d'une librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Changer Empreintes..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assigner des empreintes différentes à partir des librairies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Permutation Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" "Déplacement de pistes ou d'éléments graphiques d'une couche sur une autre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editer Propriétés des Pistes & Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des pistes et vias globalement sur le circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" "Modifier les propriétés des textes et graphiques globalement sur le circuit " "imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editer Teardrops..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Ajouter, supprimer ou modifier des teardrops globalement sur le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Effacements Généraux..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Effacer pistes, empreintes, et éléments graphiques du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Nettoyer Pistes et Vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Nettoyage des éléments redondants, court-circuits, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nettoyer Éléments Graphiques..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Nettoyer les éléments redondants, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Ajouter Gap Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Création de gaps de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Ajouter Stub Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Création de stub de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Ajouter Forme Arc Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Création de stub (arc) de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Ajout Forme Polygonale Microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Créer une forme polygonale micro-ondes à partir d'une liste de vertices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Ajouter une ligne microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Création de lignes de longueur spécifiée pour applications micro-ondes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copier Propriétés du Pad dans Propriétés par Défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copier les propriétés du pad courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Copier Propriétés par Défaut dans Pad Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Remplacer les propriétés du pad courant par les propriétés par défaut de pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Exporter Propriétés du Pad aux Autres..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copier les caractéristiques de ce pad dans les autres pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renuméroter Pads..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renuméroter les pads en cliquant sur eux dans l'ordre désiré" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Ajouter Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Ajouter un pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Editer Pad en tant que Formes Graphiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Convertir des pads de forme personnalisée en un ensemble de formes " "graphiques pour édition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finir Edition du Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Regrouper toutes les formes graphiques en contact dans le pad édité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriétés par Défaut du Pad..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Editer les propriétés de pad utilisées lors de la création de nouveaux pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Rafraîchir Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recharger tous les plugins python et rafraîchir les menus de plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Révéler le Répertoire de Plugins dans le \"Finder\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Révèle le répertoire des plugins dans une fenêtre Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Options CI..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifier la configuration du C.I., y compris les couches, les règles de " "conception et différents paramètres par défaut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netliste..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" "Lire la netliste courante et mettre à jour les infos du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importer Session Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer un fichier de routage Session Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Importer Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporter un fichier Specctra DSN (pour routage)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Générer les fichiers Gerber pour la fabrication" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fichier de Perçage (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Créer Fichier(s) de perçage Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Placement des Composants (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Générer le fichier de position des compoasnts pour machine d'insertion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapport sur Empreintes (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Créer un fichier rapport de toutes les empreintes du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fichier Netliste IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Génération de la netliste IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Liste du Matériel..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Créer la liste de matériel à partir du PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Commuter Largeur de Piste à la Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Changer la largeur de la piste pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Augmenter Taille de Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuer Taille Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Changer la taille de via pour la taille prédéfinie précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Fusionner les Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Fusionner les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliquer Zone sur Couche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliquer le contour de la zone en double sur une couche différente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Ajouter Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Ajouter une empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine des Coord de Perçage/Placement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Placer point origine pour fichiers de perçage et placement des composants" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Basculer Verrouillage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Verrouiller/Déverrouiller éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limiter les actions à l’horizontale, à la verticale ou à 45 degrés du point " "de départ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Empêcher les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Autoriser les éléments d'être déplacés et/ou redimensionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Regroupe les éléments sélectionnés afin qu’ils soient traités comme un seul " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Dégrouper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Dégrouper tous les groupes sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Supprimer Éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Supprimer des éléments du groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entrer dans Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entrer dans le groupe pour éditer les éléments" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Quitter le Groupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Quitter le groupe courant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Ajouter Circuit Imprimé..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" "Ouvrir un autre circuit imprimé et ajouter son contenu au circuit imprimé " "actuel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Basculer dernier Net en Surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Basculer entre les deux derniers nets mis en surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Basculer Surbrillance Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Activer/désactiver surbrillance du net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Mettre en surbrillance tous les éléments cuivre de(s) équipotentielle(s) " "sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Cacher Net dans Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Chacher le net sélectionné dans le chevelu des lignes/arcs de nets non " "connectés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Montrer Net dans Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Montrer le net sélectionné dans le chevelu des lignes/arcs de nets non " "connectés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Commuter à Éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Ouvrir en éditeur de schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Chevelu Local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Basculer le chevelu des éléments sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Afficher l'Inspecteur d'équipotentielles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Retourner l'Affichage du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Voir le circuit imprimé par l’autre côté" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Montrer le Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Montrer le chevelu général" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Lignes Courbes pour Chevelu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mode Chevelu (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Commuter entre chevelu pour toutes couches,, couches juste visibles et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mode de Couleur de Net (3 états)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43745,382 +45027,382 @@ msgstr "" "Commuter entre utilisation des couleurs de net et netclasse pour tous les " "nets, juste les chevelus et aucun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Pistes en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afficher pistes en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pads en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Afficher pads en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Vias en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Afficher vias en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Eléments Graphiques en Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Afficher les éléments graphiques en mode contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Textes en Mode Contour" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Afficher les textes sur empreintes en mode filaire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Dessiner Remplissages de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afficher les surfaces remplies dans les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Dessiner Contours de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afficher seulement les contours de zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Dessiner Bordures des Polygones de Remplissage de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Dessiner ta Triangulation de Remplissage de Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Change l'Affichade des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cycle entre affichage zones remplies et, les contours de zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Composant (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sauter à la Couche Interne 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sauter à la Couche Interne 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sauter à la Couche Interne 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sauter à la Couche Interne 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sauter à la Couche Interne 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sauter à la Couche Interne 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sauter à la Couche Interne 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sauter à la Couche Interne 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sauter à la Couche Interne 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sauter à la Couche Interne 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sauter à la Couche Interne 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sauter à la Couche Interne 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sauter à la Couche Interne 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sauter à la Couche Interne 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sauter à la Couche Interne 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sauter à la Couche Interne 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sauter à la Couche Interne 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sauter à la Couche Interne 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sauter à la Couche Interne 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sauter à la Couche Interne 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sauter à la Couche Interne 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sauter à la Couche Interne 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sauter à la Couche Interne 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sauter à la Couche Interne 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sauter à la Couche Interne 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sauter à la Couche Interne 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sauter à la Couche Interne 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sauter à la Couche Interne 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sauter à la Couche Interne 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sauter à la Couche Interne 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Commuter à Couche Cuivre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Commuter à Couche Suivante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Commuter à Couche Précédente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Basculer Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Basculer entre les couches de la paire de couches actives" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Augmenter Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rendre la couche courante moins transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuer Opacité de la Couche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rendre la couche courante plus transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Afficher Statistiques du CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Affiche les statistiques du circuit imprimé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Résolution d'Isolation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Afficher la résolution d’isolation pour la couche active entre deux objets " "sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Résolution de Contraintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Afficher la résolution de contraintes pour l’objet sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Montrer les différences entre empreinte du PCB et celle de la librairie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Montrer Associations d'Empreintes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Afficher l'associations librairie d'empreintes et symboles schématiques" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Renumérotation Géographique..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Renumérotation de PCB en ordre géographique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer le PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Réparer Empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Exécuter divers diagnostics et tenter de réparer l'empreinte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Aligner en Haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord haut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Aligner en Bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord bas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Aligner à Gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord gauche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Aligner à Droite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le bord droit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alignement au Centre Vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alignement au Centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Aligner les éléments sélectionnés sur le centre horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer Horizontalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer Verticalement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuer les éléments sélectionnés le long de l'axe vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Conserver le centre de l'arc, ajuster le rayon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Passez en mode d'édition d'arc pour garder le centre, ajuster le rayon et " "les points d'extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Conserver les extrémités de l'arc ou la direction du point de départ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44128,21 +45410,21 @@ msgstr "" "Changez le mode d'édition de l'arc pour conserver les points d'extrémité, ou " "pour conserver la direction de l'autre point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position Relative à..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Déplace l'élément sélectionné d'une distance exacte relativement à un autre " "élément" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44150,44 +45432,44 @@ msgstr "" "Selectionner une connexion ou expandre une selection existante en jonctions, " "pads, ou connexions entières" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Déconnecter Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Déconnecter les éléments sélectionnés jusqu'au pad le plus proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Sélectionnez toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Sélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Désélection toutes Pistes du Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Désélection de toutes les pistes et vias appartenant au même net." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Sélectionnez toutes les Empreintes Non Connectées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Sélection de toutes les empreintes appartenant au même net sélectionné." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Prend les Empreintes non Connectées les plus Proches" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44195,42 +45477,42 @@ msgstr "" "Sélectionne et lance le déplacement de l'empreinte non connectée la plus " "proche sur chaque net sélectionné." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" "Sélectionner toutes les empreintes et les pistes dans la feuille schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Eléments de la même Feuille Hiérarchique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" "Sélectionne toutes les empreintes et les pistes de la même feuille " "schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Sélection dans Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Sélectionner les éléments correspondants dans l’éditeur de Schématique" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrer Eléments Sélectionnés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Enlever éléments de la sélection par type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Remplissage Rudimentaire Zone(s) sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44238,211 +45520,238 @@ msgstr "" "Mise à jour du remplissage de la ou des zones cuivre sélectionnées sans " "tenir compte des autres zones en interaction" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Remplissage des Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Mise à jour remplissage de toutes les zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Supprimer Remplissage Zone(s) Sélectionnée(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Supprimer remplissage des zones cuivre sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Supprimer Remplissage toutes Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Supprimer le remplissage de toutes les zones cuivre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placer Empreintes Sélectionnées" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Effectue le placement automatique des composants sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placer les Empreintes hors PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Effectue le placement automatique des composants en dehors de la surface du " "CI" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Router Simple Piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Route piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Router Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Router paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Réglages du Routeur Interactif..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Réglages du Routeur Interactif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensions de la Paire Différentielle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Réglage des Paramètres Dimensionnels de Paire Différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Mode Surbrillance Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuter routeur en mode surbrillance" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Mode Push/Shove du Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuter routeur en mode poussé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Mode Contournement Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuter routeur en mode contournement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cycle Mode Routeur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Faire passer le routeur au mode suivant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sélection Paire de Couches..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Changer la paire de couches actives pour le routage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajuster la longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajuster le décalage de longueur d'une paire différentielle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Enlever le dernier segment de la piste en cours." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Route depuis l'autre extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Enregistrer les segments actuels et commencer le segment suivant à partir de " "l'extrémité du chevelu la plus proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentative pour Finir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Tente de compléter la route actuelle jusqu'à la fin du chevelu le plus " "proche." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Router Sélectionné" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Router séquentiellement les éléments sélectionnés à partir de l'ancre du " "chevelu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Router Sélectionné de l'autre Extrémité" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Router séquentiellement les éléments sélectionnés à partir de l'autre " "extrémité de l'ancre du chevelu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentative de Finir la Sélection (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Essayer de router séquentiellement les pads sélectionnés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Fractionne à la position du curseur le segment de piste en deux demis " "segments connectés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drag le segment de piste en gardant les pistes connectées à 45 degrés." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Déplacer l'extrémité de piste la plus proche sans imposer un angle de piste." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Supprimer Générateur" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Supprimer Générateur" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Nom logique du générateur:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " -"routé." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44473,7 +45782,7 @@ msgstr "Affichage Couche Inactive" msgid "Item locked." msgstr "Elément verrouillé." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44483,11 +45792,11 @@ msgstr "" "sont pas présentes dans le PCB actuel.\n" "Ces éléments n'ont pas pu être collés.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenu du presse-papier invalide" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44496,100 +45805,105 @@ msgstr "" "Erreur en chargement du PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "Ajout PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "Couche Active" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Toutes Couches" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "Accrochage sur Objets" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Contraintes de largeur : min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolation résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolation réelle" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolation de trou résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolation trou réelle" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolation pour les contours résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolation pour la couche \"margin\" résolue" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Éléments Sélectionnés" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "Drag Sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Déplacer Point Milieu vers Emplacement" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "Déplacer Point Milieu" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Déplacer Sommet vers Emplacement" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Déplacer Sommet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Ajouter Sommet à Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "Diviser Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Supprimer Sommet de Zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Supprimer Sommet de Polygone" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Sélectionner/Expandre Connexion..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Aligner/Distribuer" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Aligner au Milieu" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "Alignement au Centre" @@ -44642,7 +45956,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Remplissage automatique Zone(s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Ouvrir Préférences" @@ -44714,149 +46028,149 @@ msgstr "Vérification des pistes colinéaires..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Fusion des pistes colinéaires..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Opération d'annulation/rétablissement incomplète: certains éléments ne sont " "pas trouvés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Afficher pistes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Montrer toutes les vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Montrer tous les pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Montrer les zones cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Images" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Afficher images" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Empreintes Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Afficher les empreintes situées sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Empreintes Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Afficher les empreintes situées sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pads Traversants" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Montrer les pads traversants" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Texte Invisible" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Afficher le texte marqué comme caché" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Afficher les connexions manquantes comme chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avertissements DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violations de DRC avec gravité Warning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Erreurs DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violations de DRC avec gravité Erreur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusions de DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violations de DRC qui ont été individuellement exclues" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Afficher origines des textes et empreintes par une croix" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Ombre sur Elément Verrouillé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Afficher une ombre de marquage sur les éléments verrouillés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Ombres sur emppreintes en conflit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Afficher une ombre de marquage sur les empreintes en conflit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Montrer dessin du cartouche et encadrement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Pas de Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Toutes Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Couches Cuivre Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Couches de Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vue Couches de Fabrication par Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Couches de Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vue Couches Fabrication par Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44869,7 +46183,7 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les présélections dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44882,321 +46196,321 @@ msgstr "" "Des tabulations successives tout en maintenant la touche %s enfoncée font " "défiler les fenêtres d'affichage dans la fenêtre contextuelle." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrage nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Couches non actives (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Couches non actives:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Les couches non actives seront affichées en couleur pleine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Sombre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Les couches non actives seront assombries" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Masquer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Les couches non actives seront cachées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Retourner la vue du PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Options d'Affichage des Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Couleur de nets (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Couleur de nets:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Choisissez quand afficher les nets et couleurs de netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Les couleurs pour nets et netclasses sont affichées pour tous les éléments " "sur cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Les couleurs de nets et de netclasses sont affichées sur le chevelu seulement" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Les couleurs de nets et et de netclasses ne sont pas affichées" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Affichage du chevelu (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Aspect du chevelu:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Choisir les lignes du chevelu à afficher" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur toutes les couches" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Montrer lignes de chevelu sur les couches visibles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Masquer toutes les lignes de chevelu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Définir Couleur du Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "Effacer la Couleur de Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Surbrillance %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Sélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Désélection des Pistes et Vias en %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Montrer Tous les Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Masquer Tous les Autres Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour cacher le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Cliquer pour montrer le chevelu de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Double-clic gauche (ou milieu) pour changer les couleurs, clic droit pour " "d'autres actions" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Double-clic gauche ou milieu pour changer les couleurs, clic droit pour menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afficher ou cacher cette couche" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Couche adhésive sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Couche adhésive sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Couche de pâte à souder sur dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sérigraphie sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sérigraphie sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Couche vernis épargne sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Couche dessins explicatifs" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Couche commentaires" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Usage défini par l'utilisateur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Couche de définition des contours du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zone de sécurité (isolation) des contours du circuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Zone d'occupation des empreintes sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Couche fabrication sur le dessus du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Couche fabrication sur le dessous du circuit imprimé" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Couche définie utilisateur 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Couche définie utilisateur 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Couche définie utilisateur 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Couche définie utilisateur 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Couche définie utilisateur 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Couche définie utilisateur 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Couche définie utilisateur 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Couche définie utilisateur 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Couche définie utilisateur 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Couche cuivre dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Couche cuivre dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Couche cuivre interne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" @@ -45204,54 +46518,54 @@ msgstr "Montrer Toutes les Couches Non Cuivre" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Cacher Toutes les Couches Non Cuivre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Internes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afficher Uniquement les Couches Fabrication du Dessous" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ajuster opacité de %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Définir Couleur de Netclasse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Nets en Surbrillance dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Montrer Toutes les Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Cacher Toutes les Autres Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Montrer ou non le chevelu pour les nets dans %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45283,7 +46597,7 @@ msgstr "Omettre nets" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Ne pas préfixer le chemin avec l’UUID de l'empreinte." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Aucune empreinte sélectionnée" @@ -45317,12 +46631,12 @@ msgstr "Dimensions" msgid "Other items" msgstr "Autres éléments" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Boîte de Texte" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Pas de Net" @@ -45354,7 +46668,7 @@ msgstr "Pas d'empreinte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrictions" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorité" @@ -45373,7 +46687,7 @@ msgstr "%s, %s et %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s et %d en plus" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode de Remplissage" @@ -45401,51 +46715,51 @@ msgstr "Zone Cuivre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zone non Cuivre" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "sur %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "sur %s et %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "sur %s, %s et %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "sur %s, %s et %zu en plus" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Découpe Zone de Règle %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone de Découpe %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Surface à Règles %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Épaisseur Minimum" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Connexions des Pads" @@ -45645,6 +46959,260 @@ msgstr "Schématique KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Créer Fichier Logo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Échelle icônes:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gris" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Échelle de l'Image:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Sauver Fichier Rapport sous" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Sélection par Viewer" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nom fichier de Sortie" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Sélection Symbole d'Alimentation (%d items chargés)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Sélection Composant (%d items chargés)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nom du fichier Image" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nom Fichier CI" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Chargement Fichier à Éditer" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Choisir fichier paquet" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Ouvrir" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Sauver Sous" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Sélectionner le nom du fichier export STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diamètre µVia" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Sélection Netliste" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajustage de la Longueur d'une Seule Piste" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajustage de la Longueur de Paire" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ajustage Décalage de Paire Différentielle" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Longueur/Décalage" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ajuster de:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ajuster à:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Contrainte:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Des Règles de Conception" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Serpentin" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitude max(A) :" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Style du raccord:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 degrés" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arc" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Rayon du raccord (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ajustage de Longueur de Piste" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "" +#~ "Appliquer les valeurs par défaut de la carte au texte et graphiques de " +#~ "l'empreinte" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Formatage empreintes lors de l'ajout sur le PCB" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Perçage hors de plage" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "l'échelle du modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "la rotation du modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "le décalage du modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "l'opacité du modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "le modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "la visibilité du modèle 3D ne correspond pas : " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "le nombre de modèles 3D diffère." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nom du Fichier Image Empreinte" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Examinateur de Librairies d'Empreintes KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gérer les Librairies d'Empreintes" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Librairie d'empreintes non trouvée. La configuration actuelle n'inclut " +#~ "pas la librairie '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Librairie d'empreintes non activée. La librairie '%s' n'est pas activée " +#~ "dans la configuration actuelle." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "url de doc" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Ouverture Fichier" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Couche graphique:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Grouper éléments" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Ajouter tous les éléments importés dans un nouveau groupe" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propriétés du Bitmap" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Contraintes de largeur : min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nouvelle Piste" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Démarrer le tracé d'une nouvelle piste." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Terminer Piste" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Arrêter le tracé du méandre en cours." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Ajustage de Longueur" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Trop long: diff " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Trop court: diff " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Résolution de largeur de rayon pour:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Résolution de compte de rayon de frein thermique pour:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Contraintes de largeur : min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Contraintes de diamètre : min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Contraintes de largeur annulaire : min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Contraintes de hauteur du texte : min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Contraintes d'épaisseur du texte : min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombiner pad" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Modifier les formes du pad" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Ajouter une image bitmap" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Ajuster la longueur d'une piste" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Paramètres de Réglage de Longueur..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Définit les paramètres d'ajustage de longueur pour l'élément actuellement " +#~ "routé." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplification des polygones sur F_Cu" @@ -46405,9 +47973,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centre vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Rayon:" - #, fuzzy #~ msgid "Power symbol creates a global " #~ msgstr "Le symbole d'alimentation crée un label global de nom '%s'" @@ -46722,10 +48287,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propriétés de la Grille..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Grille: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Grille utilisateur: %s (%s)" @@ -46733,9 +48294,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Off" -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Contrôle de Sélection" - #, c-format #~ msgid "Deriving from '%s', the root symbol of '%s'." #~ msgstr "Dérivant de '%s', le symbole racine de '%s'." @@ -47805,9 +49363,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texte de Pin" -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Impossible de trouver l'élément Spice avec la référence '%s'" - #~ msgid " X " #~ msgstr " X " @@ -48380,9 +49935,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Courbe 5B" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Commutateur" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Courbe Caractéristique" @@ -48449,9 +50001,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Écriture de la liste des chemin de recherche 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Impossible d'ouvrir le fichier de config" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problèmes d'écriture du fichier de configuration" @@ -49842,18 +51391,12 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Cet élément était sur une couche non autorisée ou non existante.\n" #~ "Il a été déplacé sur la premiere couche autorisée." -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Mise à jour empreinte '%s' de '%s' à '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "L'empreinte peut être librement déplacée et orientée." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Déverrouiller empreinte" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Déplacer et Placer" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Autoriser le placement pivoté de 90 degrés:" @@ -50425,9 +51968,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Read descr shape file" #~ msgstr "Lire fichier de description de forme" -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Convertir en Arc" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Convertir segment sélectionné en arc" @@ -50456,9 +51996,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Afficher les nets correspondant à:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Montrer tous les nets" @@ -50596,9 +52133,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origine de l'axe de tracé et perçage" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolérance:" - #~ msgid "\"%s\" is not a valid footprint." #~ msgstr "'%s' n’est pas une empreinte valide." @@ -51379,9 +52913,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Change \"%s\" link from \"%s\" to \"%s\"?" #~ msgstr "Changer lien de \"%s\" de \"%s\" en \"%s\"?" -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Impossible de supprimer \"%s\"" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Supprimer le Répertoire" @@ -51803,9 +53334,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgstr "" #~ "Modifier les éléments graphiques et les textes de la feuille de travail" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Regénérer Chevelu" - #~ msgid "Accelerated Graphics" #~ msgstr "Accélerateur Graphique" @@ -51958,9 +53486,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Nom projet:\n" #~ "'%s\n" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Messages:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Valeurs Disponibles" @@ -52135,9 +53660,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "Ajouter empreintes avec pads non verrouillés" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Autre..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52850,9 +54372,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Téléchargement des librairies 3D depuis GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Pousser les changements dans le PCB à partir du Schéma" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Importer les changements du PCB à partir vers la Schématique" @@ -53077,12 +54596,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Impossible de créer " -#~ msgid "min" -#~ msgstr "min" - -#~ msgid "max" -#~ msgstr "max" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Non sauvé]" @@ -54120,11 +55633,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "footprints" #~ msgstr "empreinte" -#, fuzzy -#~| msgid "Aborting\n" -#~ msgid "Sorting" -#~ msgstr "Arrêt\n" - #, fuzzy #~| msgid "Round" #~ msgid "Round to:" @@ -56036,9 +57544,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Delete item" #~ msgstr "Suppression d'éléments" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Ajuster Longueur de Piste" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Ajuster Longueur de Paire Différentielle" @@ -56421,9 +57926,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Run PlEditor" #~ msgstr "Lancer PlEditor" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projet..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projet à partir d'un &Modèle..." @@ -56439,9 +57941,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "Eagle CAD..." -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Importer fichiers projets provenant d’autres applications" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "Fermer KiCad" @@ -56621,9 +58120,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Perform design rules check" #~ msgstr "Exécuter le contrôle des règles de conception" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "&Simple Piste" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Router interactivement une simple piste" @@ -56674,9 +58170,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "Imprimer empreinte" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propriétés de l'empreinte" - #~ msgid "Open footprint viewer" #~ msgstr "Ouvrir le visualisateur d'empreintes" @@ -57450,9 +58943,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Affiche la liste des raccourcis clavier actifs et les commandes " #~ "correspondantes" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Afficher le dialogue d'information sur KiCad" - #~ msgid "Display polar coordinates" #~ msgstr "Affichage coord polaires" @@ -57659,9 +59149,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Déplace Pad" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Éditer Pad..." - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Supprimer Pad" @@ -58267,9 +59754,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Éditer Champ Empreinte..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Éditer Champ..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Déplacer %s" @@ -58333,9 +59817,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "Importer Empreinte à partir d'un Fichier &Kicad..." -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importer une empreinte à partir d'un fichier existant" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Importer Contours à partir d'un Fichier &DXF ou SVG..." @@ -58425,9 +59906,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segments" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polygones" - #~ msgid "Cleaning Options" #~ msgstr "Options de Nettoyage" @@ -58580,9 +60058,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ "Voir la section « table des librairies d'empreintes » de la documentation " #~ "CvPcb ou Pcbnew pour plus d'informations." -#~ msgid "Plugin file \"%s\" does not exist" -#~ msgstr "Le fichier plugin \"%s\" n'existe pas" - #~ msgid "Cannot open plugin " #~ msgstr "Impossible d'ouvrir le plugin " @@ -58595,9 +60070,6 @@ msgstr "Fichier Circuit Imprimé KiCad" #~ msgid "All files (*)|*" #~ msgstr "Tous les fichiers (*)|*" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utiliser nom netliste par défaut" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Nom Fichier Netliste par Défaut:" diff --git a/translation/pofiles/hu.po b/translation/pofiles/hu.po index 19dcf88a9b..15f56fc156 100644 --- a/translation/pofiles/hu.po +++ b/translation/pofiles/hu.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-16 20:36+0000\n" "Last-Translator: Miklós Márton \n" "Language-Team: Hungarian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "A nyákterv" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Könyvtár" @@ -8424,9 +9067,9 @@ msgstr "Könyvtár" msgid "Footprint not found." msgstr "Alkatrészrajzolat nem található." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak betöltése" @@ -8551,12 +9194,12 @@ msgstr "Teljes képernyős célkereszt" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Elérési útvonal kiválasztása" @@ -8570,39 +9213,39 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Összes megjelenítése betűrendben" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Metrikus mértékegységek használata" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Nagyítás" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Kicsinyítés" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pozíció középpontba helyezése" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Illesztés a képernyőre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nagyítás képernyőméretre" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -8782,10 +9425,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Információ:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Napló fájlba mentés" +msgid "Save Report File" +msgstr "Jelentésfájl mentése" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -8816,10 +9462,10 @@ msgstr "Megjelenítés:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Összes" @@ -8926,12 +9572,12 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad nyákterv fájl (*.brd)" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" @@ -9160,12 +9806,12 @@ msgid "" msgstr "Hiba történt a globális alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár szerkesztése" @@ -9192,80 +9838,80 @@ msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" "Az alkatrészrajzolatra vonatkozó rajzjel módosításai nincsenek elmentve" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Az alkatrésztársítások módosultak.\n" "Menti mielőtt kilép?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Kulcsszavak" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Kivezetések száma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Szöveg Keresés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Nincs szűrés" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Szűrés erre: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Leírás: %s; Kulcsszavak: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Könyvtár útvonala: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "A könyvtár helye: ismeretlen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nincsenek alkatrészrajzolat könyvtárak az aktuális könyvtártáblázatban." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigurációs hiba" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -9282,7 +9928,7 @@ msgstr "Projekt fájl: %s" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nincs szövegszerkesztő kiválasztva. Válasszon egyet." @@ -9384,7 +10030,7 @@ msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatb msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s" @@ -9568,7 +10214,7 @@ msgstr "" "Alkatrészekrajzolatok listázása az alkatrészrajzolat szűrőben megadottak " "szerint" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Szűrés lábszám szerint" @@ -9641,7 +10287,7 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "A(z) %s szkript fájl nem található." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9649,18 +10295,18 @@ msgstr "" "Mind %s, mind %s ugyanahhoz a vezetékhez lett hozzácsatolva. A netlistában a " "%s címke lesz használva." -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "A vezeték%s grafikusan kapcsolódik a %s buszhoz, de nem tagja annak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Eltérés a hierarchikus címkék és lábak között" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9682,8 +10328,8 @@ msgstr "%s talált, de %s nem található" msgid "%s found" msgstr "%s megtalálva" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -9917,8 +10563,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "0 = alapértelmezett érték használata" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" @@ -10078,7 +10724,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Frissítse a szimbólum attribútumait" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Csere" @@ -10090,8 +10736,8 @@ msgstr "Csere" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Frissítés" @@ -10236,58 +10882,6 @@ msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Select with Browser" -msgstr "Kiválasztás böngészővel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Cellák hozzáadása" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" -"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -10308,11 +10902,6 @@ msgstr "Forrszem csatlakozása zónához:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Rajzjelkönyvtárak betöltése" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Csatlakozások" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -10331,13 +10920,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Élcsatlakozó" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -10408,12 +10993,12 @@ msgstr "%u hozzárendelve, %u nem található" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Az összes %u hozzárendelés feloldva" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -10426,8 +11011,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Rajzjelek" @@ -10496,7 +11080,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Kijelölések törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" @@ -10522,47 +11106,47 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC felhasználó által törölve.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 #, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Rendben.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "hibák" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "figyelmeztések" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Jel eltávolítása az ábráról" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" @@ -10573,17 +11157,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -10591,31 +11175,45 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Zóna tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Kapcsolási rajz tervező kézikönyv megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Minimális rács térköz:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Láb Ütközési Térkép" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Szabálysértések besorolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Formátum" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" @@ -10658,7 +11256,7 @@ msgstr "Teszt Futtatás..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 #, fuzzy @@ -10667,6 +11265,7 @@ msgstr "egy oldal" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Kattintson az elemekre, hogy kiemelje azokat a NYÁK lapon." @@ -10838,10 +11437,10 @@ msgstr "Generátor eltávolítása..." #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Név:" @@ -10861,49 +11460,49 @@ msgstr "Generátorok böngészése" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Illegális referencia mező érték!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Mező név megjelenítés:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -10919,7 +11518,7 @@ msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Font:" msgstr "Betű:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -10936,16 +11535,16 @@ msgstr "Betű:" msgid "KiCad Font" msgstr "A Kicad Betű" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Balra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -10953,27 +11552,27 @@ msgstr "Balra igazítás" msgid "Align horizontal center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Jobbra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Felülre igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -10981,30 +11580,30 @@ msgstr "Felülre igazítás" msgid "Align vertical center" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Alulra igazítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vízszintes szöveg" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Függőleges szöveg" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -11015,7 +11614,7 @@ msgstr "Függőleges szöveg" msgid "Text size:" msgstr "Szövegméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -11032,7 +11631,7 @@ msgstr "Szövegméret:" msgid "Color:" msgstr "Szín:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -11040,28 +11639,28 @@ msgstr "Szín:" msgid "Position X:" msgstr "Pozíció X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Y pozíció:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Közös az összes részegységre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Közös az összes alternatívára" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -11170,13 +11769,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Szöveg Színe:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Felfelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Lefelé" @@ -11184,7 +11783,7 @@ msgstr "Lefelé" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- változatlanul hagy --" @@ -11275,7 +11874,7 @@ msgstr "Válasszon ki egy rajzjel könyvtártáblázat fájlt." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." @@ -11313,6 +11912,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Cél tulajdonságok" @@ -11329,8 +11929,8 @@ msgstr "Csomópontok" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Átmérő:" @@ -11444,7 +12044,7 @@ msgstr "Szintaxis súgó ablak megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Mező" @@ -11454,13 +12054,13 @@ msgstr "Mező" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Megjelenítés" @@ -11468,7 +12068,7 @@ msgstr "Megjelenítés" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Név" @@ -11477,7 +12077,7 @@ msgstr "Név" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Vízszintes Igazítás" @@ -11486,7 +12086,7 @@ msgstr "Vízszintes Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Függőleges Igazítás" @@ -11495,10 +12095,10 @@ msgstr "Függőleges Igazítás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -11510,7 +12110,7 @@ msgstr "Szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X pozíció" @@ -11521,7 +12121,7 @@ msgstr "X pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y pozíció" @@ -11530,12 +12130,12 @@ msgstr "Y pozíció" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Betű" @@ -11560,64 +12160,59 @@ msgstr "Mező törlése" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Bemenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Kimenet" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Kétirányú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Háromállapotú" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Passzív" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Pont" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Formátum" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -11643,7 +12238,7 @@ msgstr "Szám" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -11653,9 +12248,9 @@ msgstr "Lábszámozás" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "ElektromosTípus" @@ -11664,23 +12259,23 @@ msgstr "ElektromosTípus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafikus stílus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Lábszámozás szövegméret" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Lábnév szövegméret" @@ -11700,7 +12295,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Csak Olvasható" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" @@ -11723,8 +12318,8 @@ msgstr "Láb számok:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11743,7 +12338,7 @@ msgstr "Láb számok:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" @@ -11868,9 +12463,9 @@ msgstr "Ne kerüljön bele a kapcsolási rajz BoM listájába" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Nem kerül a panelre" @@ -11912,7 +12507,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Keret" @@ -11923,7 +12518,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Kapcsolási rajz tervező" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Kitöltési Stílus" @@ -11982,8 +12577,8 @@ msgstr "Hibás referencia. A referenciának betűvel kell kezdődnie." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "A mezőnél nincs név megadva." @@ -12022,9 +12617,9 @@ msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Az első %d mező nem lehet üres." @@ -12185,7 +12780,7 @@ msgstr "egység(ek)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" @@ -12282,27 +12877,17 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Vonal Tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Label" msgstr "Új címke" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Állapot" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Frissített" @@ -12485,18 +13070,18 @@ msgstr "Összes lap plottolása" msgid "Plot Current Page" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Célmappa kiválasztása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12505,61 +13090,61 @@ msgstr "" "Az alábbi relatív elérési útvonal használata\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Célmappa" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Kapcsolási rajz mérete" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -12570,38 +13155,38 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 #, fuzzy msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 #, fuzzy msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 #, fuzzy msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" @@ -12656,107 +13241,118 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Lapméret:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Fekete-fehér" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Háttérszín" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Szín:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Háttérszín" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimális szélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "Az alapértelmezett tollvastagság használata, ha 0 van megadva." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL beállítások" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Pozíció és egységek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Toll szélesség:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF beállítások" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "További lehetőségek" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Minden réteg külön fájlba" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Kapcsolási rajz plottolás beállításai" @@ -12782,13 +13378,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Lapkeret nyomtatása." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Háttérszín nyomtatása" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Más színtéma használata a nyomtatáshoz:" @@ -13063,20 +13659,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektromos szabályok" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Vezetékosztályok" @@ -13087,7 +13683,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Egyéb Busz Definiciók" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Szöveg Variációk" @@ -13195,7 +13791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' már létezik." @@ -13244,9 +13840,9 @@ msgstr "A vezetékosztálynak nevet kell adni." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Stílus" @@ -13344,7 +13940,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Egyedi" @@ -13422,7 +14018,7 @@ msgstr "Forrás 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -13683,6 +14279,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -13769,7 +14369,7 @@ msgid "Current" msgstr "Áram" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -13901,16 +14501,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Paraméter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Típus" @@ -14012,32 +14613,69 @@ msgstr "Láb Hozzárendelés" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "SPICE modell szerkesztő" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Válasszon rajzjelet" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Tápszimbólum" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Cellák hozzáadása" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat kiválasztása..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat böngésző" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Adatlap megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Megjelenítés böngészőben" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Címke" @@ -14047,76 +14685,76 @@ msgstr "Címke" msgid "Group By" msgstr "Csoportosítás" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Darab" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Új mező neve:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Mező hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Már létezik '%s' nevű mező." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Fájl átnevezése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A Referencia oszlop nem rejthető el." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Lap fájlnév" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Kimeneti láb" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14125,40 +14763,55 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Rétegválasztás:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Könyvtárak mentése" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14209,7 +14862,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Kiemelés" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Választ" @@ -14280,10 +14933,10 @@ msgstr "Kimeneti mappa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Exportolás" @@ -14293,12 +14946,12 @@ msgstr "Exportolás" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Rajzjel mezők táblázat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Alap név" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -14385,10 +15038,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Lábnév megjelenítése" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kizárni az anyagjegyzékből" @@ -14410,11 +15063,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne exportálja" @@ -14425,7 +15078,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Rajzjel Csere..." @@ -14436,13 +15089,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rajzjel szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Könyvtári Rajzjel Szerkesztése..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Lábszámozás" @@ -14473,7 +15126,7 @@ msgstr "Szimulátor..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Rajzjel tulajdonságok" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -14482,7 +15135,7 @@ msgstr "" "A migrációs művelet nem végezhető el, mert nincs írási jogosultsága a(z) " "\"%s\" projekt mappában." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -14494,21 +15147,21 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "\"%s\" könyvtár (\"%s\" fájl) hozzáadása a projekt rajzjel " "könyvtártáblázathoz." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' könyvtár nem található." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -14518,75 +15171,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Projekt rajzjel könyvtártáblázat létrehozva.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel migrálása a(z) \"%s\" könyvtárba megtörtént." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "A könyvtártábla migráció elkészült!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nem hozható létre a biztonsági mentés \"%s\" könyvtára." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Biztonsági mentés hiba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Átmentés folytatása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Átmentés megszakítása" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése a(z) \"%s\" fájlba." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájl biztonsági mentése sikertelen.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" biztonsági mappát.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -14719,7 +15372,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Azon mezők visszaállítása, amelyek a könyvtárban nincsenek kitöltve" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Szintaktikai segítség" @@ -15225,7 +15878,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Default line width:" msgstr "Alapértelmezett vonalszélesség:" @@ -15241,224 +15894,218 @@ msgstr "Láb szimbólum méret:" msgid "Connections" msgstr "Csatlakozások" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Csomópont mérete:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Legkisebb" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Kicsi" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Nagy" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Nagyobb" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Élcsatlakozó" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Lapközi hivatkozások" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Lapok közötti hivatkozások megjelenítés" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Fő oldal hivatkozás megjelenítése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Alapértelmezett (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Rövidítve (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Előtag:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Suffix:" msgstr "Utótag:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Szaggatott Vonal" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Vonal hossza:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Hézaghossz:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "A vonalak és a pontok hossza arányos a pontvonal széllességgel." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Munkapont" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Összes változás mentése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "U" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Az összes könyvtár mentése" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "μA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -15525,53 +16172,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Ismétlődő lábak közötti térköz:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Minden támogatott formátum" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Elem mozgatása" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Földelő/tápsík áttörés átmérője:" @@ -15583,14 +16231,14 @@ msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Könyvtár szerkesztő" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -15607,33 +16255,38 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár betöltésekor" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Könyvtár hozzáadása..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár már létezik." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Kihagy" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mindenféleképpen hozzáad" @@ -15659,7 +16312,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" @@ -15667,7 +16320,7 @@ msgstr "" "Biztosan felülírja?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Könyvtár böngésző..." @@ -15692,7 +16345,7 @@ msgstr "Rajzjelkönyvtárak" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15705,19 +16358,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Hiba a fájl mentése közben" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15728,21 +16381,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Aktív" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Megnevezés" @@ -15831,7 +16476,7 @@ msgstr "Mezőnév sablonok" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -15840,41 +16485,41 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális rajzjel könyvtártáblázat betöltése során.\n" "Módosítsa a globális rajzjel könyvtártáblázatot a Beállítások menüben." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 #, fuzzy msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " @@ -15883,91 +16528,91 @@ msgstr "" "Figyelmeztetés: a kapcsolási rajzon sorszámozási hibák vannak, kérjük, " "használja a kapcsolási rajzszerkesztőt a javításukhoz\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Figyelmeztetés: ismétlődő lapnevek.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat nem található" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet betölteni" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nincs kijelölve rajzjel a mentéshez." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC szabálysértések megengedése" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "DRC hibajelentés mentése" @@ -15978,8 +16623,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Tulajdonságok" @@ -16044,65 +16689,65 @@ msgstr "Nyitott emitteres láb" msgid "No Connection" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Feloldatlan szövegváltozó a rajzlapon" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" busz megnevezés több lapon is ellentmondóan van definiálva:" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" "Eltérő alkatrészrajzolatok vannak hozzárendelve egy alkatrész egyes " "részegységeihez" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Egy \"NEM CSATLAKOZTATOTT\"-ként megjelöl láb csatlakoztatva van" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "A(z) %s (%s) láb nincs csatlakoztatva." -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "A(z) %s láb (%s) %s-el és %s-el is össze van kötve" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -16110,72 +16755,72 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Alkatrészrajzolatok összevetése a rajzjelekkel...\n" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Könyvtári rajzjel:" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" @@ -16198,7 +16843,7 @@ msgstr "Ismétlődő lapnevek vannak egy adott lapon belül" #: eeschema/erc_item.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Rajzjel láb vagy vezetékvég nem illeszkedik rácshoz" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -16390,28 +17035,28 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC üzenetek: %d Hibák %d Figyelmeztetések %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Kapcsolási rajz fájlok" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vízszintes" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Függőleges" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatikus elhelyezés szabályai" @@ -16441,7 +17086,12 @@ msgstr "Kapcsolásirajz Betöltés" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16450,24 +17100,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült betölteni a kapcsolási rajzot. A hibát egy hierarchikus lap " "betöltési kísérlete okozta." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Hiba a '%s' kapcsolási rajz betöltésekor." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -16477,17 +17127,17 @@ msgstr "" "A KiCad a kapcsolási rajz betöltése során néhány hibát észlelt, de ezeket " "automatikusan javította. A javítások véglegesítéséhez mentse el a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Könyvtárlisták szerkesztése" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -16495,17 +17145,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ne mutassa újra ezt az üzenetet." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -16514,18 +17164,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Betöltés mentés nélkül" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Megszakítás\n" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16534,17 +17184,17 @@ msgstr "" "Ezt a fájlt a KiCad egy régebbi verziója hozta létre.\n" "A fájl már az új formátumban kerül tárolásra, ha ismét menti ezt a fájlt." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már meg van nyitva." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz beszúrása" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -16555,7 +17205,7 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -16566,17 +17216,17 @@ msgstr "" "\n" "El szeretné menteni az aktuális dokumentumot, mielőtt folytatná?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16585,12 +17235,12 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16599,25 +17249,25 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl mentése során.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sikertelen fájl írási művelet." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -16628,49 +17278,49 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Projekt importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz importálása" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl betöltése során." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "A kapcsolási rajz módosult. Menti a módosításokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16685,32 +17335,32 @@ msgstr "" "fájlt, nem mentette azt megfelelően.\n" "Szeretné visszaállítani a legutójára mentett változásokat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -16718,36 +17368,144 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Az automatikus mentés \"%s\" fájl nem távolítható el!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Törli az extra egységeket a rajzjelből?" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" +"Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Ismeretlen" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Középre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Grafika Importálás..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Nem található megfelelő plugin az adott fájltípus kezeléséhez." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Elhelyezés:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktív elhelyezés" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "A" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, X koordináta" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, Y koordináta" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Paraméterek importálása:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Importálási méretarány:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Paraméterek" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Alapértékek" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Igazítás:" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mező név megjelenítés:" @@ -16807,101 +17565,101 @@ msgstr "Láb %s, %s, %s" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Láb %s, %s, %s" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Szabad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Meghatározatlan" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Tápfeszültség bemenet" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Tápfeszültség kimenet" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Nyitott kollektoros" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Nyitott emitteres" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Invertált" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Órajel" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Invertált órajel" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Alacsony bemenet" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Alacsony órajel" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Alacsony kimenet" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 #, fuzzy msgid "Falling edge clock" msgstr "Lefutó élű órajel" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 #, fuzzy msgid "NonLogic" msgstr "Nem logikai" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Lábnév" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X pozíció" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y pozíció" @@ -16941,13 +17699,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Forrszemek száma" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -17037,20 +17795,20 @@ msgstr "Szöveg \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Félkövér és dőlt" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Szöveg szélesség" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -17077,99 +17835,93 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Legutóbbi megnyitása" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Kapcsolási rajz hozzáfűzése egy másik projektből" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Importálás" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Nem KiCad kapcsolási rajz importálása..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Aktuális lap lecserélése egy másik alkalmazásból importált kapcsolási rajzzal" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafika..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rajz másolása vágólapra" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Netlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Rajzjel Új Könyvtárba..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "Hozzáad" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "Ellenőrzés" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "Eszközök" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Beállítások" @@ -17269,39 +18021,24 @@ msgstr "Sikeres." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hiba: ismétlődő lapnevek. Folytatja?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Recently Used" -msgstr "Legutoljára használt" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rajzjel visszaállítása" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Láb beállítások" @@ -17345,7 +18082,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Egy rajzjel sem került átmentésre." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" @@ -17376,7 +18113,7 @@ msgstr "Az alábbi könyvtárak nem találhatóak:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" rajzjel könyvtártáblázat betöltése során." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -17385,7 +18122,7 @@ msgstr "" "Hiba történt a globális könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -17394,48 +18131,43 @@ msgstr "" "Hiba történt a projekt specifikus könyvtártáblázat mentése során:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Egy üres globális %s könyvtártáblázat létrehozása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globális műveletek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" "Válassza ki a könyvtártáblázatot amelyhez hozzá akarja adni a könyvtárat:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Hozzáadás a könyvtártáblázathoz" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Hozzáadás" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nincsenek szimbólum könyvtárak betöltve." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Rajzjel Könyvtár kiválasztása" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -17452,26 +18184,27 @@ msgstr "Busz-Vezeték csatlakozó" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Busz-Busz csatlakozó" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Busz" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Buszcsatlakozás formája legyen /" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17487,37 +18220,37 @@ msgstr "Csatlakozás név" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "\"%s\" busz megnevezés tagjai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztő" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "A kapcsolási rajzok hierarchiája" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Keresés" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Menti a(z) '%s' változásait mielőtt bezárja?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17528,89 +18261,89 @@ msgstr "" "lett elindítva. A kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad " "keretrendszerből indítsa el a programokat." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Új kapcsolási rajz" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl már létezik." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Az alkatrészrajzolat hozzárendeléséhez teljes megjegyzésekkel ellátott " "kapcsolási rajz szükséges." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nem sikerült megnyitni az alkatrésztársítót" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Csak olvasható]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nincs mentve]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "A kapcsolási rajz elmentve" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kapcsolási rajz beállítások" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Kiemelt vezeték: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rajzjel beillesztése a kapcsolási rajzba" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Mezők frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrszem készítése a kijelölt alakzatokból" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Kapcsolási rajz tervező beállításai" @@ -17630,15 +18363,15 @@ msgstr "A(z) \"%s\" plugin típus nem található." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ismeretlen SCH_FILE_T érték: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Méret" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Forrszem átmérő" @@ -17648,58 +18381,65 @@ msgstr "Forrszem átmérő" msgid "Tri-State" msgstr "Háromállapotú" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Igazítás:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Vezeték" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchikus címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "%s címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Új címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "%s globális címke" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "%s hierarchikus címke" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Láb hosszúsága:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -17750,17 +18490,17 @@ msgstr "Busz,hossz %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafikus Vonal,hossz %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafikus" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vonal típus" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "vezetékosztály szerint" @@ -17770,7 +18510,7 @@ msgstr "vezetékosztály szerint" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Elektromos szabályellenőrzési hiba" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "ERC hibajelölő" @@ -17792,8 +18532,8 @@ msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -17801,7 +18541,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" @@ -17816,135 +18556,135 @@ msgstr "Rendben" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "A szöveges tájolás feloldása" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Láb elektromos típusának megjelenítése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Globális tápszimbólum létrehozása a következő névvel: '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Forrszem csatlakozások:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "A(z) \"%s\" biztonsági másolat fájl nem található." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "A fájl nem található" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -17971,45 +18711,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -18020,17 +18760,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18038,42 +18778,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18081,18 +18821,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18100,21 +18840,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18122,27 +18862,33 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "" +"Nem hozható létre az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" @@ -18173,20 +18919,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad rajzjel könyvtár fájl (*.lib)" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18195,7 +18941,7 @@ msgstr "" "Hiba az Eagle fájl értelmezése során. Nem található a(z) \"%s\" példány, " "miközben a kapcsolási rajzban hivatkozva van arra." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" @@ -18205,6 +18951,11 @@ msgstr "\"%s\" nem található az importált könyvtárban" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kapcsolási rajz fájl" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -18307,6 +19058,24 @@ msgstr "\"%s\" könyvtár nem található." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem tartalmazza a(z) \"%s\" megnevezést" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -18318,7 +19087,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Érvénytelen rajzjel név" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." @@ -18449,7 +19218,7 @@ msgstr "Lap kivezető lábak importálása" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" @@ -18462,13 +19231,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár nem törölhető" @@ -18489,7 +19258,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -18503,34 +19272,34 @@ msgstr "a rajzjel dokumentumtár fájl üres" msgid "unexpected end of line" msgstr "váratlan sorvég" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "A(z) \"%s\" nem kapcsolási rajz fájl" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Hiányzó 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Váratlan fájlvége jelzés" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' vagy '~'-t várt volna" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -18641,63 +19410,63 @@ msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Eltérő értékek a(z) %s%d%s (%s) és %s%d%s (%s) esetén" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Érvénytelen rajzjel könyvtár azonosító" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nem található alternatív rajzjel a(z) \"%s\" rajzjelhez a(z) \"%s\" " "könyvtárban." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "sugár %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier görbe" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Lap név" @@ -18717,22 +19486,22 @@ msgstr "Fájlnév" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchikus lap %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Keret vastagság:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Keret Színe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Háttérszín felül" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Törölt elem)" @@ -18757,75 +19526,75 @@ msgstr "Nem kerül a panelre" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Szimulátor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM (bevásárlólista)..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Hiányzó alkatrészrajzolatok" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Rajzjel %s, [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Szöveg" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Középre igazítás" @@ -19929,7 +20698,7 @@ msgstr "Panel körvonal meghatározás" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -19937,7 +20706,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -19945,7 +20714,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -19953,25 +20722,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "ismeretlen" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -20150,15 +20920,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Feszültség (mért)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fázis:" @@ -20169,7 +20942,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -20272,8 +21045,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitúdó:" @@ -20307,68 +21081,68 @@ msgstr "Érték szerkesztése..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Szegmens törlése" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Jel" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem lehet írható." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Hiba a papírelrendezés fájl írása közben" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20464,7 +21238,7 @@ msgstr "Kérjük, töltse ki a kötelező mezőket" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "A(z) \"%s\" nem érvényes SPICE érték" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Szimulátor" @@ -20524,14 +21298,14 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -20540,7 +21314,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -20549,7 +21323,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20558,7 +21332,7 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20567,38 +21341,38 @@ msgstr "" "Duplikált láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban konfliktusba " "került a(z) %s \"%s\" lábbal a (%.3f, %.3f) pozícióban " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20606,31 +21380,31 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -20638,18 +21412,52 @@ msgid "" msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"Rácshoz nem illeszkedő láb %s \"%s\" a (%.3f, %.3f) pozícióban" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Rajzjel ellenőrző" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad rajzjel könyvtár néző" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Szűrés a rajzjel nevére, kulcsszavakra, leírására és láb számra.\n" +"A keresési kifejezések szóközökkel vannak elválasztva. Minden keresési " +"kifejezésnek egyeznie kell.\n" +"Az a kifejezés, amely egy szám, szintén illeszkedik a lábak számához." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 #, fuzzy msgid "" @@ -20661,22 +21469,23 @@ msgstr "" "Hasznája a \"Könyvtárak kezelése\" opciót az elérési útvonal javításához " "(vagy távolítsa el a könyvtárat)." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Megtekintés PNG-ként..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Rajzjel SVG fájlként..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -20688,9 +21497,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Rajzjel szerkesztő" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak betöltése" @@ -20705,7 +21514,7 @@ msgstr "Papírelrendezés fájlok" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -20713,31 +21522,31 @@ msgstr "" "%s szimbólum szerkesztése a kapcsolási rajzból. A mentés csak a kapcsolási " "rajzot frissíti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Rajzjel könyvtárak kezelése" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "A %s rajzjel a következőből származik: %s. A rajzjel nem szerkeszthető." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20746,25 +21555,24 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a '%s' könyvtár fájlt.\n" "Ellenőrizze az írási engedélyeket." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "A könyvtár fájlt nem lehet megnyitni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "A(z) '%s' könyvtár betöltése..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a biztonsági mentést a(z) \"%s\"-ba." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -20774,14 +21582,12 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Nyissa meg a \"Rajzjel Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -20791,14 +21597,13 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -20806,8 +21611,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -20831,14 +21636,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nincs rajzjel betöltve]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Nincs kapcsolási rajz megnyitva." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -20847,93 +21652,93 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "A könyvtár nincs engedélyezve" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "A rajzjel módosult. Kívánja menteni a módosításokat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Származtatva a következő rajzjelből:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Felülír" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Új rajzjel..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Könyvtárba mentés:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "A mezőnek nevet kell adni." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -20942,80 +21747,80 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rajzjel Törlés" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Új rajzjel" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' visszaállítása az utolsó mentett verzióra?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel nem található a(z) \"%s\" könyvtárban." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Nincs könyvtár kiválasztva." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentése másként..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájl változásokat" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Hiba történt a könyvtár mentésekor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl mentve" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Meghatározatlan!!!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Áram" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Átalakít" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Rajzjel körvonal" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Tápszimbólum" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Adatlap" @@ -21025,49 +21830,49 @@ msgstr "Adatlap" msgid "Import Symbol" msgstr "Rajzjel importálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár nem importálható." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájl üres." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel már létezik a(z) \"%s\" könyvtárban" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Rajzjel exportálása" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Hiba történt a(z) \"%s\" könyvtár fájl betöltése során" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Hiba a(z) \"%s\" könyvtár létrehozásakor" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" rajzjel el lett mentve a(z) \"%s\" könyvtárba" @@ -21078,7 +21883,7 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Ismétlődő \"%s\" könyvtári megnevezés a könyvtártáblázat %d. sorában " -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -21087,8 +21892,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -21100,24 +21905,24 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "A könyvtár nem található a könyvtártáblázatban." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "A rajzjel nem található." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" "Hiba történt a(z) '%s' rajzjel '%s' könyvtárból történő betöltése során." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nem sikerült a(z) \"%s\" könyvtárat feldolgozni" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -21125,7 +21930,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -21133,8 +21938,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -21145,45 +21949,28 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(betöltése sikertelen)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad rajzjel könyvtár néző" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Könyvtár böngésző" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Szűrés a rajzjel nevére, kulcsszavakra, leírására és láb számra.\n" -"A keresési kifejezések szóközökkel vannak elválasztva. Minden keresési " -"kifejezésnek egyeznie kell.\n" -"Az a kifejezés, amely egy szám, szintén illeszkedik a lábak számához." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "[nincs könyvtár kiválasztva]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Válasszon rajzjelet" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Előző rajzjel megjelenítése" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Következő rajzjel megjelenítése" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "A rajzjel néző" @@ -21372,23 +22159,23 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "A kapcsolódó adatlap vagy dokumentum megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Sarok létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Sarok eltávolítása" @@ -21601,7 +22388,7 @@ msgstr "" "Alapértelmezetten engedélyezve van több egységből álló rajzjelekre." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Láb hozzáadása" @@ -21610,24 +22397,24 @@ msgstr "Láb hozzáadása" msgid "Add a pin" msgstr "Láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Szöveg hozzáadás" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Szöveg Doboz Hozzáadás" @@ -21637,7 +22424,7 @@ msgstr "Szöveg Doboz Hozzáadás" msgid "Add a text box item" msgstr "Szöveg elem hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Vonal hozzáadása" @@ -21666,709 +22453,720 @@ msgstr "Rajzjel horgony mozgatás" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Rajzjel horgony új helyének megadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Grafika Importálás..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Rajzolás befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Lábhosszúság klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb hosszúságának beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Lábnév méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb név méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Lábszámozás méret klónozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Az akutális láb számozás méretének beállítása a többi lábon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Rajzjel hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "\"Nem csatlakoztatott\" jelölés hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Csomópont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Csomópont vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vezeték-busz csatlakozó hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Vezeték osztály utasítás címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hierarchikus címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hierarchikus lap hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető lábak importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hierarchikus lap kivezető láb importálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Globális címke hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Többi oldal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Négyzet hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Négyszög rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Kör hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Kör rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Körív hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Körív rajzolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Kép hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Utolsó elem megismétlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Utoljára rajzolt elem duplikálása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Forgatás jobbra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Forgatás balra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Tükrözés Függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Tükrözés Visszintesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a függőleges tengelyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Kijelölt elem(ek) jobbra forgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Elem tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referencia Mező szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Referencia mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Érték szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Érték mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Alkatrészrajzolat mező párbeszédablak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Rajzjel mezők automatikus elhelyezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Rajzjel Cseréje..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Rajzjel frissítése könyvtárból..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Rajzjel frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Vezetékosztály hozzárendelés" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "\"De Morgan\" átalakítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" és normál rajzjel között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Normál De Morgan Rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Váltás szabványos De Morgan ábrázolásra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatív \"De Morgan\" rajzjel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Váltás az alternatív \"De Morgan\" rajzjelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchikus címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása hierarchikus címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Globális címkévé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Meglévő elem átváltoztatása globális címkévé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Szöveggé változtat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Meglévő elem átalakítása szöveggé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Lap kivezető lábak rendbetétele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Nem hivatkozott lap kivezető lábak törlése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Szöveg és grafikai elem tulajdonságok szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Rajzjel tulajdonságok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rajzjel tulajdonságok párbeszédablak megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Lábkiosztás táblázat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Lábkiosztás táblázat megjelenítése a tömeges szerkesztéshez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Töréspont létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 #, fuzzy msgid "Slice" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Nem csatlakoztatott" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Vezeték kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Az adott vezetékhez tartozó elemek kiemelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Szerkesztés Rajzjel szerkesztővel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Bevásárlólista létrehozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "SPICE érték a szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Alkatrész letiltása szimulációban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ne exportálja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Rajzjel kereső megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Rajzjel szerkesztő megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rajzjel mezők szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Kapcsolási rajzon lévő rajzjel mezők tömeges szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rajzjel könyvtár hivatkozások szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "A könyvtári és lehelyezett rajzjelek közötti hivatkozások szerkesztése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelés indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelések importálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -22376,116 +23174,116 @@ msgstr "" "Rajzjel - alkatrészrajzolat hozzárendelés importálása a Nyáktervező által " "látrehozott .cmp fájlból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Rajzjel sorszámozása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kapcsolási rajz beállítások..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Beállíthatja a kapcsolásirajz tulajdonságokat, beleértve a " "megjegyzésstílusokat és az elektromos szabályokat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Az aktuálisan kiválasztott mező szöveg (vagy érték)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rajzjelek átmentése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Elavult rajzjelek keresése és átnevezése/átmentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rajzjelek migrálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "Megörökölt rajzjelek migrálása könytártáblázatba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Kapcsolási rajz másolása a vágólapra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "NYÁK tervező megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlista exportálása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Bevásárlólista (BOM) létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportálás Rajzjel könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22494,12 +23292,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportálás Új Rajzjel Könyvtárba..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22508,113 +23306,113 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Elemek kiválasztása a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Rejtett lábak ki/be kapcsolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rejtett lábak megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Forrasztópaszta réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Új címke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "SMD ragasztó réteg megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC figyelmeztetések mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Jelölők megjelenítése az elektromos szabályellenőrző figyelmeztetésekhez" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC hibák mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC-kizárások mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektromos szabályellenőrző (ERC) indítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kurzor megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vezetékek és buszok csak vízszintesen és függőlegesen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rajzolás és vonal húzás minden irányba" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás korlátozása vízszintes vagy függőleges mozgásokra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -22623,368 +23421,368 @@ msgstr "" "A rajzolás és vonal húzás vízszintes és függőleges illetve 45 fokban is " "megengedett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Következő réteg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Automatikus igazítás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Automatikusan elhelyezheti rajzjel mezőket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Nyomtatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Szkript Konzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python szkript konzol megjelenítése / elrejtése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Típus módosítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lap megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Kiválasztott lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lap elhagyása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Szülő lap tartalmának megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigálás Felfelé" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Egy lappal feljebb a hierarchiában" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigálás Hátra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 #, fuzzy msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Ugrás vissza a lapnavigációs előzményekben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigálás Előre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 #, fuzzy msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Előre a lap navigációs előzményeiben" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Előző Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Következő Lap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchia Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Hierarchia navigátor elrejtése/Mutatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Vezeték hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Kibontás a buszból" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vezeték leágaztatása a buszról" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Vonal hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Visszavonás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Aktuális vezetősáv irányváltás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Vezeték/busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Vezeték/busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Vezeték befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Vezeték rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Busz befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Busz rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Vonal befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Vonal rajzolásának befejezése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Mozgatás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Vonszolás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) vonszolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Elemek rácsra igazítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Aktuális lap mentése más néven..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Dokumentum másolatának mentése egy másik helyre vagy más néven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Munkafüzet megnyitása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Munkafüzet mentése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG-ként..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Jelmagyarázatok megjelenítése" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Aktuális lap plottolása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modellek:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Váltás fekete és fehér háttér között" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Globális címke szerkesztése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Szimulátor futtatása/leállítása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rajzjel sorszámozás..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Szimulátor mérőpont hozzáadása" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Mező értékek frissítése..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Válasszon ki egy hangolandó értéket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlista megjelenítése" @@ -23083,63 +23881,78 @@ msgstr "Nincs megadva via furat" msgid "Move Point" msgstr "Végpont mozgatása" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tápszimbólum hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" képet" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafika Importálás..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "A csomópont nem tartalmaz összeköthető vezetékeket és/vagy lábakat." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kattintson egy lapra." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nincs új hierarchikus címke." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Busz hozzáadása" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rajzok" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -23178,100 +23991,100 @@ msgstr "Busz definíciók kezelése" msgid "Pin Helpers" msgstr "Láb tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Főmező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Csere:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Forgatás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Tükrözés" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "A körív nyílásszöge nem lehet nulla." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemek törlése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "%s mező szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "<üres>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Darabolás" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Töréspont létrehozása a vezetéken" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Írja be az oldalszámot a lap elérési útjához'%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Lap oldalszámozás szerkesztése" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Tulajdonságok" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Tulajdonságok" @@ -23399,7 +24212,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Szimulátor munkafüzetet megnyitása" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -23432,6 +24245,12 @@ msgstr "SPICE netlista fájl (*.cir)" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nincs rajzjel kiválasztva" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -23450,9 +24269,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ne exportálja" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3D kép fájlnév" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Aktuális nézet exportálása PNG fájlba..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -23516,8 +24336,29 @@ msgstr "szükség van egy számra a(z) \"%s\" számára" msgid "(page %s)" msgstr "nem réteg" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" +msgstr "Legutoljára használt" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Szöveg tulajdonságok módosítása" @@ -23761,7 +24602,7 @@ msgstr "Rétegválasztás" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Nyomtatás tükrözve" @@ -23795,32 +24636,35 @@ msgstr "Réteg kiválasztása:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Réteg" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "DCodes" msgstr "D kódok" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Negatív objektumok" @@ -24365,20 +25209,20 @@ msgstr "Kép igazítás" msgid "Graphic layer %d" msgstr "%d. réteg " -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Legutóbbi tömörített Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Legutóbbi Gerber munka fájl megnyitása" @@ -24389,22 +25233,22 @@ msgstr "Legutóbbi Gerber munka fájl megnyitása" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Megjelenítő" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A %d. réteg nincs használva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 attribútumokkal)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Kép név: \"%s\" Réteg név: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "X2 attr" msgstr "X2 attribútum" @@ -24419,32 +25263,32 @@ msgstr "Ez a feladat fájl egy elavult formátumot használ. Kérem frissítse." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber munka fájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Legutóbbi Gerber fájl törlése" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Legutóbbi Gerber feladat fájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Legutóbbi Excellon fúrófájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Legutóbbi munka fájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Legutóbbi Zip fájl megnyitása" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Mértékegységek" @@ -24788,17 +25632,17 @@ msgstr "Gerber Nézet Átfordítás" msgid "Show as mirror image" msgstr "μViák megjelenítése" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" "Egyetlen gerberréteg sem tartalmaz adatokat.\n" "A művelet végrehajtása előtt be kell töltenie egy Gerber réteget." -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Panel fájl neve" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Nem KiCad nyákterv fájl importálása" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 #, fuzzy @@ -24835,109 +25679,109 @@ msgstr "A(z) \"%s\" apertúratípus kiemelése" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Kiemelés" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Rétegek" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Elemek" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Show DCodes identification" msgstr "D kód azonosítók megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 #, fuzzy msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatív objektumok megjelenítése ebben a színben" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Rácspontok (x,y) megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Laphatárok megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "NYÁK-terv háttér" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Minden réteg megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Csak az aktív rétegek megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 #, fuzzy msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Mindig csak az aktív régegek megjelenítése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Minden réteg elrejtése" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rétegek rendezése ha X2 módot használ" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Réteg szín megváltoztatása: " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Redner szín megváltoztatása: " -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" @@ -24945,12 +25789,12 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 #, fuzzy msgid "Enable this for visibility" msgstr "Láthatóság engedélyezése" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -24980,7 +25824,7 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl már létezik." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nem sikerült betölteni a(z) \"%s\" kapcsolási rajzot" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" @@ -24995,7 +25839,7 @@ msgstr "Változatlanul hagy" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Gyorsbillentyűk visszaállítása alapértelmezettre" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -25034,7 +25878,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -25088,7 +25932,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala nem létezik" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" @@ -25232,17 +26076,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "A megadott alkatrészrajzolat érvénytelen" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Érvénytelen jel név" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." @@ -25540,7 +26384,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Lap szerkesztés befejezése" @@ -25590,7 +26434,7 @@ msgstr "Bevásárlólista létrehozása..." #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -25607,30 +26451,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Lapméret:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -25856,7 +26705,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Eagle projektfájlok importálása" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -25906,61 +26755,61 @@ msgstr "Exportálás SVG fájlba" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Projekt fájlok" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Szerkesztés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Frissítés" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Elvárt \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzése" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Nyisson meg egy nemrég használt projektet" @@ -26022,7 +26871,7 @@ msgstr "Az összes szükséges projektfájl archiválása egy zip fájlba" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Archivált projekt visszaállítása..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Archivált projekt fájlok kibontása egy zip archívumból" @@ -26047,16 +26896,16 @@ msgstr "Helyi fájl szerkesztése..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Szkript fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Minden projektfájl archiválása" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" @@ -26122,7 +26971,7 @@ msgstr "Módosítás megerősítése" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -26132,12 +26981,12 @@ msgstr "Egyedi méret" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Renderelési beállítások" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -26153,25 +27002,25 @@ msgstr "Változások mentése" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Módosítások elvetése" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Válasszon képet" +msgid "Install Package" +msgstr "Csomagban" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Egyedi méret" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -26281,81 +27130,81 @@ msgstr "Egyedi méret" msgid "Update Pending" msgstr "Nyákterv frissítése" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Nincs könyvtár definiálva!" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "GPL Licensz" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Forrás" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "" "Hiba a netlista betöltésekor.\n" "%s" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Változások mentése" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "3D modell könyvtárak letöltése" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Rézkitöltések kizárása" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Csomagban" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Egyedi méret" @@ -26697,134 +27546,319 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Keresés iránya:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Áttérés erre a projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Az összes szerkesztő bezárása, majd áttérés a kiválasztott projektre" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Új mappa létrehozása..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Új mappa létrehozása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Projektkönyvtár megnyitása fájlkezelőben" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "A fájl megnyitása szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Fájl átnevezése..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Fájl átnevezése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Mappa és tartalmának törlése" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Csatlakozó vezetősávok" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" +"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" +"\"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Projekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Mező szerkesztése..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Egyéb..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Váltás NYÁK tervezőre" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Sarok eltávolítása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Fájlnév módosítása: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Fájlnév módosítása" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "A kijelölt elem zárolva van." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Vezeték-busz csatlakozás hozzáadása" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Nem sikerült értelmezni a(z) %s busz-csoportot." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Biztosan törli a kijelölt elemeket?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" +"Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" +"\"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Kapcsolási rajz \"%s\" mentése sikertelen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár fájlt nem lehet létrehozni" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\" fájlt" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -26847,103 +27881,113 @@ msgstr "Projekt létrehozása sablonból" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Új projekt létrehozása sablonból..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Alkatrészrajzolat importálása egy meglévő fájlból" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Bemutató Projekt megnyitása..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Bemutató projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Projekt megnyitása..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Project bezárása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Aktuális projekt bezárása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Kapcsolási rajz szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Alkatrész rajzjelek szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Nyákterv szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber fájlok kimeneti megtekintése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Kép konvertálása kapcsolási rajz vagy nyákterv elemekké" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Számolások (pl: vezetősáv szélesség) elvégzése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc szerkesztése" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Szövegszerkesztő megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Alapértelmezett szövegszerkesztő indítása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Új projekt létrehozása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -26955,63 +27999,78 @@ msgstr "" "Javasoljuk, hogy a projekteket mindig egy üres mappába hozza létre.\n" "Folytatja?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Projekt létrehozása sablonból" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "ERC jelentés" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Projektfájlok importálása más szoftverekből" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Rendszer sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Felhasználói sablonok" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nincs kiválasztva projekt sablon. Nem hozható létre új projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Új projekt mappa" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Fájlok felülírása:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Már léteznek hasonló fájlok a célmappában." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Probléma merült fel az új projekt sablonból történ létrehozása során!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Meglévő projekt megnyitása" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem másolható." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Projekt mentése" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -27022,27 +28081,27 @@ msgstr "" "\n" "Kérjük, ellenőrizze, van-e írási jogosultsága, majd próbálja meg újra." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Hiba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Projekt létrehozása sablonból" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "A Nyáktervezőnek nem sikerült betöltenie:\n" @@ -27229,7 +28288,7 @@ msgstr "0 = nem alkalmazza ezt a megkötést" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -27346,11 +28405,6 @@ msgstr "Lap Margók" msgid "General Options" msgstr "Általános Beállítások" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Rajzolási mód" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -27378,8 +28432,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Megnyitás" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Rajzlap" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -27393,8 +28447,8 @@ msgstr "A(z) \"%s\" fájlt nem lehet írni" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Mentés másként" +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Rajzlap" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -27892,7 +28946,7 @@ msgstr "Fajlagos ellenállás [Ω⋅m]" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 #, fuzzy msgid "..." msgstr "..." @@ -28193,10 +29247,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Csomópont" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -28465,7 +29515,7 @@ msgstr "Munkapont" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -28524,7 +29574,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Megnevezés" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -28606,7 +29656,17 @@ msgstr "Vezető réteg: ( Réz)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Vég feszültség:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Anyag" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Válasszon rajzjelet" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Név" @@ -29501,94 +30561,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Elektronikai kalkulátor" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Általános Beállítások" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Feszültségszabályozók" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB Calculator - Elektronikai méretező kalkulátor" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Áram" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Furat méret X:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Csőtápvonal hosszúság" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "RF csillapítók" # tényleg a Távvezeték a helyes fordítás... -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Távvezeték típus:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Ellenállás színkódok" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Panel osztályok" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Adatfájl írási hiba" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -29597,7 +30657,7 @@ msgstr "" "Az adatok módosításra kerültek, de nincs fájlnév megadva a mentéséhez.\n" "Biztosan kilép, és elveti a módosításokat?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -30021,7 +31081,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -30081,7 +31141,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Tömb létrehozása" @@ -30111,52 +31171,53 @@ msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" msgid "Autoplace components" msgstr "Alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Forrszemek" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Vias" msgstr "Viák (átvezetőfuratok)" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Vezetősáv szegmensek" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Összeköttetések" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nem huzalozott" @@ -30172,7 +31233,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Vezetéknév" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30248,10 +31309,10 @@ msgstr "nem réteg" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -30378,77 +31439,77 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "vezetősáv szélesség és vezetősáv vastagság [mil]" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Réteg kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Válassza ki a hozzáadni kívánt könyvtárakat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Relatív dielektromos állandók" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Rajzjelkönyvtár / alkatrészkönyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egyedi" @@ -30798,25 +31859,45 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Updating nets..." msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "A sokszög élei nem metszhetik egymást" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "A panel körvonal nem zárt" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egyéni szabályok" @@ -30854,89 +31935,89 @@ msgstr "Mező érték:" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Sorszámozás indítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Aktuális alkatrészrajzolat törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "KiCad alkatrészrajzolat könyvtár útvonal (*.pretty)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30944,17 +32025,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -30963,7 +32044,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -30971,18 +32052,18 @@ msgid "" "\n" msgstr "Sorszámozások törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -30991,42 +32072,42 @@ msgstr "" "\n" "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Alkatrészrajzolat Koordináták" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "referencia jelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "%d D kód" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -31035,29 +32116,29 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Forgatás:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Azonos elemek %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Felhasználó által megszakítva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31065,7 +32146,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Alkatrész nyomtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31073,7 +32154,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Fixált alkatrész" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" @@ -31145,7 +32226,7 @@ msgstr "A sorszámozás elkészült." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Felső" @@ -31278,88 +32359,93 @@ msgstr "Referencia jelölések" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Beállítások importálása egy másik projektből..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "NYÁK Panel beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "NYÁK tervező rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizikai paraméterek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Panel befejezés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Forrasztásgátló és paszta réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Szöveg és Grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Tervezési Szabályok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Megkötések" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Előre definiált méretek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Vezetősávhossz hangolás" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "A projekt hiányzik vagy csak olvasható. Egyes beállítások nem szerkeszthetők." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "NYÁK Betöltés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31460,19 +32546,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Jelentésfájl mentése" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -31572,20 +32653,20 @@ msgstr "Naplófájl létrehozása" msgid "Board Statistics" msgstr "NYÁK Terv Statisztika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "NYÁK terv frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafika tisztázása" @@ -31614,34 +32695,43 @@ msgstr "" "(A Net Tie forrszem csoportban megjelenő forrszemeket nem vesszük figyelembe " "az összevonás során.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tűrés ±" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alkalmazandó módosítások:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafika Tisztázása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Panel csatlakozások újraépítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Nyákterv tisztázása" @@ -31764,7 +32854,7 @@ msgstr "Mappa és tartalmának törlése" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -31772,26 +32862,26 @@ msgstr "Csatlakozás rézkitöltéshez" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Lekerekítés sugara:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "A hőcsapda-küllők szélességének nagyobbnak kell lennie a megadott minimális " "vezetősáv szélességnél." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -31883,12 +32973,20 @@ msgstr "Sarok simítás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Letörés" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Lekerekítés" @@ -31927,8 +33025,8 @@ msgstr "" "Alapértelmezett forrszem - zóna csatlakozási típus.\n" "A beállítás a lokális forrszem tulajdonságokban bírálható felül." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Hőcsapdák" @@ -31979,14 +33077,14 @@ msgstr "Kitöltési mód:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Tömör" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vonalkázott" @@ -32525,7 +33623,7 @@ msgstr "Rajzol egy árnyékot a vezető szöveg köré" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Réteg:" @@ -32554,7 +33652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -32625,59 +33723,59 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0.0°" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -32784,7 +33882,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Kézi" @@ -32837,8 +33934,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Pozíció eltolás:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" @@ -32848,71 +33945,71 @@ msgstr "Méretvonal szöveg tulajdonságok" msgid "Run DRC" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Tervezési szabályok megjelenítése." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC cancelled by user.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező elrejtése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "%s alkatrészrajzolatok ezzel az azonosítóval:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Panel beállítások..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Törli a nem hivatkozott lap kivezető lábakat?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Kijelölések törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "nem fut" @@ -32952,7 +34049,7 @@ msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kapcs. rajz összhang (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Tervezési szabályellenőrzés (DRC)" @@ -32984,57 +34081,57 @@ msgstr "Sorszámozás" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Forrszem felsorolási beállítások" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Az összes alkatrészrajzolat a cseréje nyákterven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "A kiválasztott alkatrészrajzolat cseréje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "A hivatkozási jelnek megfelelő alkatrészrajzolat cseréje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Az értéknek megfelelő alkatrészrajzolat cseréje:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cserélni kívánt alkatrészrajzolatok könyvtári azonosítója:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Frissítse a szöveg és látható rétegeket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Szövegméretek, stílusok és pozíciók frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3D modellek Frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -33042,29 +34139,29 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" "%s jelű,'%s' értékű alkatrészrajzolat lecserélve erre az " "alkatrészrajzolatra: '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** alkatrészrajzolat nem található ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Módosítás visszavonása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 #, fuzzy msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -33131,7 +34228,7 @@ msgstr "3D modellek Feltöltése/ törlése" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -33164,13 +34261,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatikus igazítás" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "X pozíció:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Y pozíció:" @@ -33185,167 +34282,172 @@ msgstr "Kimeneti mértékegység:" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "STEP fájlok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Legacy zóna figyelmeztetés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A STEP exportálás sikertelen! Mentse a nyáktervet, majd próbálja újra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "STEP fájlok" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Kimeneti láb" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP exportálás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 #, fuzzy -msgid "temp" -msgstr "temp" +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Adjon meg egy fájl nevet, ha nem az alapértelmezett kívánja használni\n" +"Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Koordináta-rendszer:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Rács kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Panel középpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Felhasználó által megadott kezdőpont" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "További lehetőségek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Virtuális alkatrészek figyelmen kívül hagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Virtuális alkatrészek figyelmen kívül hagyása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Régi fájlok felülírása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Panel körvonalai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Alapértelmezett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33354,7 +34456,7 @@ msgstr "" "A tolerancia annak a körnek a sugarát adja meg, amelyet még (elvileg " "végtelen kicsi) pontnak lehet tekinteni. Alapértelmezetten 1μm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "STEP exportálása" @@ -33369,13 +34471,13 @@ msgstr "Parancssor:" msgid "3D Export" msgstr "Exportolás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatív elérési útvonal használata?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 #, fuzzy @@ -33385,28 +34487,19 @@ msgstr "" "A relatív elérési útvonal nem érvényes (a célmappa és a fájlok nem azonos " "meghajtón vannak)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nem írhatóak a kimeneti fájlok a(z) \"%s\" mappában." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "\"%s\" exportálásra került." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Adjon meg egy fájl nevet, ha nem az alapértelmezett kívánja használni\n" -"Csak az aktuális lap nyomtatásakor használható" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -33454,13 +34547,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Rétegek nyomtatása vízszintesen tükrözve" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Minden réteg külön lapra" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Panel széleinek nyomtatása" @@ -33470,12 +34563,12 @@ msgstr "Panel széleinek nyomtatása" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportálás SVG fájlba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Biztosan felülírja a meglévő fájlt?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -33708,7 +34801,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Ellenőrzés Indítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" @@ -33718,47 +34811,40 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" msgid "Choose Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D modellek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s legalább %s legyen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -33767,8 +34853,8 @@ msgstr "" "A megadott szövegvastagság túl nagy a szöveg méretéhez képest.\n" "Automatikusan kisebb értékre lesz visszaállítva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" @@ -33783,22 +34869,22 @@ msgstr "Szöveges elemek" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Tartsa az irányt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Vízszintes eltolás" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Függőleges eltolás" @@ -33824,44 +34910,44 @@ msgid "Side:" msgstr "Oldal:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Alkatrészrajzolat típusa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Átmenő furat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Not in schematic" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Kizárás a pozíciófájlokból" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -33876,13 +34962,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése könyvtárból..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat cseréje..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Alkatrész Könyvtár szerkesztése..." @@ -34067,30 +35153,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Az alkatrészrajzolatnak nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat név nem tartalmazhat '%s'-t." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A sugárnak nullánál nagyobbnak kell lennie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy @@ -34211,7 +35297,7 @@ msgstr "Vezeték" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 #, fuzzy msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Minden alkatrészrajzolat varázsló szkript betöltve" @@ -34577,8 +35663,8 @@ msgstr "Nullák formázása" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Válassza ki a Excellon számok jelölésének formátumát" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Pontosság" @@ -34603,6 +35689,31 @@ msgstr "Nem furatfémezett forrszemek:" msgid "Buried vias:" msgstr "Eltemetett viák:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generátor fájlok:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nincs busz kiválasztva" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Légvezetékek újrarajzolása" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Összes cseréje" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generátor fájlok:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -34619,7 +35730,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Elérhető:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" @@ -34631,7 +35742,7 @@ msgstr "Törlendő elemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -34822,14 +35933,14 @@ msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Furat túl közel van egy vezetősávhoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -34838,7 +35949,7 @@ msgstr "Furat túl közel van egy vezetősávhoz" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -34847,7 +35958,7 @@ msgstr "Minimális vezetősáv szélesség:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -34869,7 +35980,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -34879,7 +35990,7 @@ msgstr "Legjobb hossz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -34889,7 +36000,7 @@ msgstr "Max hossz:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -34899,14 +36010,14 @@ msgstr "Legjobb magasság:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Ívelt" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Pontok" @@ -34983,7 +36094,7 @@ msgstr "Vonalvastagság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Szöveg szélesség" @@ -34991,8 +36102,8 @@ msgstr "Szöveg szélesség" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Szöveg magasság" @@ -35000,8 +36111,8 @@ msgstr "Szöveg magasság" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Szövegvastagság" @@ -35069,18 +36180,6 @@ msgstr "Beállítás a megadott értékre:" msgid "Keep upright" msgstr "Tartsa az irányt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -35098,16 +36197,16 @@ msgstr "Via átmérő" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Vezetősáv és Via tulajdonságok beállítása" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "alkatrészrajzolat" @@ -35186,41 +36285,42 @@ msgstr "Körív tulajdonságok" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Netlista betöltése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Netlista kiválasztása" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Netlista importálása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Válasszon egy érvényes netlista fájlt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "A netlista fájl nem létezik." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 #, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "A nyákterv módosításai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "A(z) \"%s\" netlista fájl olvasása.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Referenciák használata az összetevők és az alkatrészrajzolatok " "egyeztetéséhez.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -35273,11 +36373,6 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat böngészése" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Rövidzárlatot okozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Netlista importálása" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -35565,7 +36660,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Az összes vezeték kijelölése a jobb oldali listában" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -35613,7 +36707,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Napló létrehozása..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Vezeték Ellenőrzés" @@ -35638,79 +36732,79 @@ msgstr "fok" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Nem rézkitöltő zónák tulajdonságai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok bővítése eszközök" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Alkatrészrajzolat: %s (%s), %s, forgatás %g szög" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "alsó oldal (alkatrészek tükrözve)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "felső oldal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Minden vezető réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s és a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Csak a kapcsolódó rétegek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Figyelmeztetés: A forrszem furata nem a forrszem belsejében van." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Forrszem méretének nullánál nagyobbnak kell lennie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Figyelmeztetés: A negatív szigetelési távolság értékeknek nincs hatása." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -35719,7 +36813,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -35728,7 +36822,7 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -35737,28 +36831,28 @@ msgstr "" "Negatív távolságtartás esetén a kizárt terület kisebb a forrszemnél (pl. " "forrasztópaszta rétegnél szokásos)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Hiba: A trapéz delta túl nagy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Hiba: furatszerelt forrszem esetén a furat nem lehet nulla méretű." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -35767,71 +36861,71 @@ msgstr "" "forrasztópaszta.\n" "Használjon SMD forrszem típust." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Hiba: Az SMD forrszemben furat van." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Hiba: Helytelen (negatív) sarokméret" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Forrszem tulajdonságok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Modify pad" msgstr "Forrszem módosítása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Furat X méret:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -35842,7 +36936,7 @@ msgstr "Forrszem X:" msgid "Pad type:" msgstr "Forrszem típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Átmenőfuratos" @@ -35879,8 +36973,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kör" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Ovális" @@ -35895,12 +36989,12 @@ msgstr "Négyszög" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Lekerekített négyzet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Letört sarkú négyzet" @@ -36119,27 +37213,27 @@ msgstr "" "Castellated specify castellated through hole pads on a board edge\n" "These properties are specified in Gerber X2 files." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA Forrszem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Hűtőborda forrszem" @@ -36150,12 +37244,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -36316,37 +37410,37 @@ msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Összes lap plottolása" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Aktuális réteg törlése..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Csak az aktuális réteg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Fúrófájlok létrehozás..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL tollméret kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36355,17 +37449,17 @@ msgstr "" "Szélesség korrekció kényszerítve. Az ésszerű szélesség korrekciós érték " "tartománya [%s; %s] (%s) a jelenlegi tervezési szabályok alapján." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nincs réteg kiválasztva plottoláshoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon kicsi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Figyelmeztetés: A skála értéke nagyon nagy" @@ -36382,7 +37476,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Alkalmazható rétegek" @@ -36441,7 +37535,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Furatjelölések:" @@ -36724,11 +37818,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF beállítások" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -36750,31 +37839,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Műszaki rétegek kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Összes vezető réteg kiválasztása" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Vezető réteg kijelölések megszüntetése" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Összes réteg kijelölése" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Az összes réteg kijelölés megszüntetése" @@ -36786,15 +37875,15 @@ msgstr "A hézag értéke nem lehet nulla." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Választás megjegyzése" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "Vezetősáv hézag:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -36812,112 +37901,6 @@ msgstr "Vezetősáv és via hézag azonos" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Hossz / jelcsúszás" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Tune from:" -msgstr "Hangolás ettől:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Tune to:" -msgstr "Hangolás eddig:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Megkötés:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Tervezési szabályok szerint" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Megcélzott hossz:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Meanderezés" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Térköz (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Miter stílus:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "45 fokos" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "ív" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Minden réteg egy lapra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Miter sugár (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Vezetősávhossz hangolás" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -37168,22 +38151,22 @@ msgstr "Relatív pozíció a referencia elemhez képest" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Kattintson a jobb gombbal a rétegkiválasztó parancsokhoz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 #, fuzzy msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Az objektumok nyomtatása a megjelenéskezelő táblázatának megfelelően" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Nincs furatjelölés" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Pontszerű" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Valós furat méret" @@ -37257,12 +38240,19 @@ msgstr "Ne módosítsa az eltérő alakú forrszemeket" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Átalakít" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nincs réteg kiválasztva." @@ -37505,10 +38495,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Írja be a kiválasztott rétegre helyezendő szöveget." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kiemel" @@ -37569,12 +38559,12 @@ msgstr "Via furatnak kisebnek kell lennie a via átmérőjénél" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via átvezetés kezdő és befejező rétege nem lehet azonos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Netlista frissítése" @@ -37590,106 +38580,106 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Kezdőpont X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Végpont X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Vezetékosztály szerinti szélesség használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Előre definiált méretek:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Vezetékosztály szerinti szélesség használata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "X pozíció" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Via: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Vezetékosztály szerinti méret használata" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Via típus:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Átmenő" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "μVia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Zsák/eltemetett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Kezdő réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Befejező réteg:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Új vonal megkezdése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Zónák újrakitöltése" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok" @@ -37699,6 +38689,95 @@ msgstr "Vezetősáv / Via tulajdonságok" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Előre definiált vezetősáv és via méretek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "kitől " + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Megcélzott hossz:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Rejtett szövegek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Térköz (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Vonalstílus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Sugár:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Minden réteg egy lapra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Vonal Tulajdonságok" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -37794,13 +38873,13 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Egérrel vonszolás viselkedése:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vonszolás (45° tartás)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vonszolás (tetszőleges szög)" @@ -37898,7 +38977,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mindig mutassa a célkeresztet" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" @@ -37925,22 +39004,6 @@ msgstr "Zónák újrakitöltése" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -37974,27 +39037,27 @@ msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" msgid "folder with %s files" msgstr "Sokszög: (%s, %s) %d sarokkal" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "A(z) \"%c\" karakter nem megengedett a(z) \"%s\" megnevezésben." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -38002,17 +39065,17 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" fájl már létezik.\n" "Biztosan felülírja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nem sikerült menteni a(z) \"%s\" könyvtár fájlt" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Könyvtár kiválasztása" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Figyelmeztetés: Ismétlődő megnevezés" @@ -38079,7 +39142,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Megjelenítés a forrszemeken és vezetősávokon" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Forrszem sorszámok megjelenítése" @@ -38186,7 +39249,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mozgatás le" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Célmappa:" @@ -38479,8 +39542,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Minden alkatrészrajzolat mező megjelenítése" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -38489,15 +39557,15 @@ msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Nincs alapértelmezett alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "A vezetőrétegek számának módosítsa a(z) \"%s\"-ban lehetséges." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -38510,7 +39578,7 @@ msgstr "" "Ezek az elemek a továbbiakban nem lesznek elérhetőek.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -38521,27 +39589,27 @@ msgstr "" "művelet nem vonható vissza.\n" "Folytatja?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "A rétegnek nevet kell adni." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "Réteg név nem tartalmazhatja a(z) \"%s\"-t-" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "A \"signal\" réteg név fenntartott." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Már létezik egy \"%s\" nevű réteg." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -38550,15 +39618,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Egyedi rács méret" @@ -39293,23 +40361,23 @@ msgstr "" "Megjegyzés: A forrasztópaszta hézagokat (abszolút és relatív) hozzáadja a " "végső távolság meghatározásához." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Menti a változtatásokat?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "HIBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 #, fuzzy msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Tervezési szabályok nem adhatók hozzá projekt nélkül" @@ -39760,6 +40828,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -39890,8 +40967,8 @@ msgstr "Differenciális jelvezeték hézag nincs megadva" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -39913,7 +40990,22 @@ msgstr "Hézag" msgid "Via Gap" msgstr "Via hézag" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Új grafikai elem alapértelmezett tulajdonságai:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Rács tulajdonságok..." @@ -39963,323 +41055,323 @@ msgstr "X méretezés kényszerítve." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Kizárt terület hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Vezetősáv keresztmetszet:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s referencia módosítása %s-ra" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Zónák ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Feltétel nélküli megszorítást alkalmazott." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X méretezés kényszerítve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Megkötés:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Zóna hozzáadása" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." @@ -40400,7 +41492,7 @@ msgstr "Gyűrűs szélesség" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Furat kívül esik a tartományon" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -40415,7 +41507,7 @@ msgstr "Padstack nem érvényes" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "μVia furat kívül esik a tartományon" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -40575,7 +41667,7 @@ msgstr "Szigetelési távolság" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "szög %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -40796,7 +41888,7 @@ msgstr "a %c és %c részegységben" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -40906,373 +41998,341 @@ msgstr "Valós méret" msgid "Pad %s" msgstr "Forrszem %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "A(z) %s réteg nem törölhető/kapcsolható ki." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "A(z) %s réteg nem törölhető/kapcsolható ki." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Rézkitöltések kizárása" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Rövidzárat okozó vezetősáv szegmensek törlése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Zóna minimális szélesség érték" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimális via átmérő:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D modell keresési útvonal" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D modell keresési útvonal" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D modell láthatóság:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Alkatrészrajzolat hozzárendelési fájl" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Alkatrész réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Forrasztó maszk beállítások:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás arány:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Forrszemek száma" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Hiba történt az alkatrészrajzolat könyvtártáblázat betöltése során" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -41280,12 +42340,12 @@ msgstr "" "konfiguráció.\n" "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztő - létrehozás/szerkesztés" @@ -41325,32 +42385,37 @@ msgstr "Korlátozatlan" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "nem található rajz az Edge.Cuts rétegen" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "nem található rajz az Edge.Cuts rétegen" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "nem réteg" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Panel körvonal...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Letiltott rétegeken lévő elemek...\n" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Zónakitöltések ellenőrzése..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Zóna kitöltések ellenőrzése...\n" @@ -41583,53 +42648,53 @@ msgstr "Gerber feladat fájl létrehozása \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "A(z) %s panel vastagsága tartományon kívül esik." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Panel vastagság:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG fájlok" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "A(z) \"%s\" naplófájl létrehozva\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "hiba a \"%s\" fájl írása közben" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -41638,44 +42703,44 @@ msgstr "" "Nem sikerült létrehozni a STEP fájlt. Ellenőrizze, hogy a nyáktervnek van-e " "érvényes körvonala és modellje." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "A STEP fájl létrejött, de vannak figyelmeztetések." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Újratöltési idő %.3f sec" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%d Technológiai réteg felépítése" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Forrszemek zárolása" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Alak" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Vezetősávok" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zóna hozzáadása" @@ -41760,26 +42825,26 @@ msgstr "A(z) \"%s\" panel nem létezik. Szeretné létrehozni?" msgid "Creating PCB" msgstr "Betöltés " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "A panel körvonal nem zárt" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Hiba a kapcsolási rajz betöltésekor.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése közben:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -41788,7 +42853,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -41797,20 +42862,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41819,7 +42884,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -41828,7 +42893,7 @@ msgstr "" "Hiba a(z) \"%s\" panel fájl mentése közben.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -41837,172 +42902,172 @@ msgstr "" "Nyákterv másolva:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Egyéb" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Alkatrészrajzolat neve" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentum: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kulcsszavak: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Panel oldal" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Alsó oldal (átfordítva)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Automatikus elhelyezés" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Plottolás" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Forrszemek kihagyása a szitanyomaton" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Nem kerül a panelre" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Állapot: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Tulajdonságok" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D modell:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" msgstr "semmi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Alkatrészrajzolat %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Furatszerelt forrszemek" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Hiba: a forrszemnek nincs réteg megadva." -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Könyvtár" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Megnevezés leírás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Felülír" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nem csatlakoztatott láb" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "alkatrészrajzolat %s" @@ -42012,6 +43077,11 @@ msgstr "alkatrészrajzolat %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Alkatrészrajzolat ellenőrzés" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -42025,7 +43095,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "nem réteg" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Szűrő kiválasztása" @@ -42060,17 +43130,12 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak frissítése" msgid "No footprint selected." msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Fájl szerkesztése" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -42081,12 +43146,12 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "A könyvtár nem található az alkatrészrajzolat könyvtártáblázatban." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -42097,7 +43162,7 @@ msgstr "" "Használja az \"Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése\"-t a konfiguráció " "szerkesztéséhez." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." @@ -42112,7 +43177,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak lekérése" msgid "Loading footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok betöltése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -42126,7 +43191,7 @@ msgstr "" "az alkatrészrajzolat (*.kicad_mod fájl) .pretty könyvtárba történő mentése " "érdekében." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -42139,81 +43204,81 @@ msgstr "" "és frissítse az alkatrészrajzolat könyvtártáblát, mielőtt törölné az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nem alkatrészrajzolat fájl." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nem található vagy nem tölthető be az alkatrész a \"%s\" útvonalon." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálva a(z) \"%s\" fájlba." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A(z) %s könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár már létezik" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A(z) '%s' könyvtár csak olvasható." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "A(z) '%s' alkatrészrajzolat a(z) '%s' könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nincsenek archiválandó alkatrészrajzolatok!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése a nyákterven." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Jelenleg nincs nyitva panel." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -42222,44 +43287,44 @@ msgstr "" "Az alkatrészrajzolat nem található a panelen.\n" "Nem menthető." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Alkatrészrajzolat mentése" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat már létezik \"%s\"-ben." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat a(z) \"%s\" könyvtárból törölésre került." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Új alkatrészrajzolat neve:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -42267,7 +43332,7 @@ msgstr "A rajzjel nem található a(z) \"%s\"-ben!" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -42283,28 +43348,6 @@ msgstr "" "kifejezésnek egyeznie kell.\n" "Az a kifejezés, amely egy szám, szintén illeszkedik a forrszemek számához." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi " -"konfiguráció.\n" -"Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -42363,113 +43406,225 @@ msgstr "" "Hiba történt a(z) %s alkatrészrajzolat '%s' könyvtárból történő betöltése " "során." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Középre" +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Fájl megnyitása" +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Vonalkázott" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Nincs fájl kiválasztva!" +msgid "Tuning" +msgstr "Figyelmeztetés" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Hangolt: jelcsúszás " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Vezetősáv hossz hangolás" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Túl hosszú: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Túl rövid: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Behangolva: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Kijelölt fájl szerkesztése szövegszerkesztővel" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Aktuális gyorsbillentyű:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Megcélzott hossz:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Vezetősáv Hossza" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Vezetősáv Hossza" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "IC bondolás hossza" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Teljes hossz" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Megkötések:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Megcélzott hossz:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Megkötések:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Hangolás" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Vezetősáv" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differenciális jelvezetékek" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differenciális jelvezetékek" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Láb tulajdonságok" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Definiált színek" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Minimális amplitúdó (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Kezdeti idő:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Térköz (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Sarok sugara:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Megcélzott hossz:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Megcélzott jelcsúszás (skew):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Lekerekített négyszög" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Válasszon ki egy érvényes réteget." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Válasszon ki egy érvényes réteget." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Alapértelmezett vonalszélesség:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Nem található megfelelő plugin az adott fájltípus kezeléséhez." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Elhelyezés:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktív elhelyezés" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "A" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, X koordináta" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF origó a nyákterv rácson, Y koordináta" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Paraméterek importálása:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafikai réteg:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Importálási méretarány:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Kiegészítő elemek " - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Paraméterek" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Alapértékek" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" +msgid "Place at X:" +msgstr "Via hozzáadása" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Kezdő réteg:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -42489,187 +43644,182 @@ msgstr "Az alkatrészrajzolat módosult. Menti a módosításokat?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ISMERETLEN (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "A vágólap tartalma nem KiCad kompatibilis" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Alkatrészrajzolatok [%u elem]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat elmentve." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár elmentve \"%s\" néven." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafika..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Megtekintés PNG-ként..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Aktuális képernyőtartalom mentése PNG fájlba" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rajzolási mód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "Kontraszt képernyőmód" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése nyáktervről..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális nyáktervről" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása a nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Visszatérés a nyákterv legutóbbi biztonsági mentésére" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Törölje a panelt, és töltse be az utolsó mentési fájlt, amelyet a \n" "panelszerkesztő automatikusan mentett" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Nem KiCad NYÁK terv fájl importálása..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 #, fuzzy msgid "Import board file from other applications" msgstr "Egy másik alkalmazás által létrehozott nyákterv importálása" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"GenCAD\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "VRML fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"VRML\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"IDFv3\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "STEP..." msgstr "STEP fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"STEP\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "SVG fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Aktuális panel exportálása \"SVG\" fájlba" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Alkatrészrajzolat társítási (.cmp) fájl exportálása a kapcsolási rajz " "frissítéséhez" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -42678,12 +43828,12 @@ msgstr "" "Archiváljon minden alkatrészt a meglévő könyvtárba az alkatrész táblázatban\n" "(nem távolítja el a könyvtár többi alkatrészét)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -42692,7 +43842,7 @@ msgstr "" "Összes alkatrészrajzolat archiválása egy új könyvtárba.\n" "(ha a könyvtár már létezik, felül lesz írva)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok" @@ -42707,12 +43857,12 @@ msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolatok automatikus lehelyezése" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Külső pluginek" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Huzalozás" @@ -42888,226 +44038,246 @@ msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s érték módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Frisitendő mezők" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "A szimbólumban nem megtalálható mezők eltávolítása" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Frisitendő mezők" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "A szimbólumban nem megtalálható mezők eltávolítása" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s -%s frissítve erre: %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Gyártáshoz szükséges attribútumok" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s:%s láb szétcsatlakoztatása" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "A(z) %s alkatrész %s lábához tartozó vezeték törlése." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "%s vezeték hozzáadása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s:%s láb csatlakoztatása (-> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Ismeretlen (%s) vezetékhez csatlakozó via." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Rézkitöltés átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Rézkitöltés (%s) nem csatlakozik forrszemhez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Rajzjel alkatrészrajzolat összerendelés fájl (.equ)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s láb (%s) nem található %s-ban" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "\"%s:%s:%s\" alkatrész feldolgozása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "A(z) \"%s\" rajzjelhez nincs egyértelműen alkatrészrajzolat társítva (több " "lehetőség)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "A nem használt %s alkatrészrajzolat nem távolítható el (zárolt)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Netlista frissítése" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Összes figyelmeztetés: %d, hibák: %d." @@ -43214,327 +44384,303 @@ msgstr "" "\"%s\" fájlban,\n" "%d. sor" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Forrszem" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Láb típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Ismétlődő alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Rajzjel láb ismétlése" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Számolás" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "IC bondolás hossza" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Furat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "kitől " - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Lekerekített négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Letört sarkú négyszög" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Egyedi alakzat" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat forrszeme a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" "A(z) \"%s\" forrszem (\"%s\" alkatrészrajzolat) a(z) \"%s\" réteg(ek)en." -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Élcsatlakozó" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Fémezetlen furat / rögzítő" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapéz" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Furatfémezett forrszemek:" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Forrszem típus" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Forrszem sorszám" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Szimulátor futtatása" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Furat X méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Furat Y méret" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Gyártási jellemzők" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "IC bondolás hossza" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Forrasztásgátló réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Hőcsillapítók:" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "A projekt konfigurációja megváltozott. Mented a változásokat?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Láb tulajdonságok" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Szürkeárnyalatos kép" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Forrszem név előtag:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "\"%s\" kiterjedése a(z) %s rétegen" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Plottolás formátuma:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Záró nullák elhagyása" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Jobb alsó" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Pozíció eltolás:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Via hossz:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Vezeték név:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad NYÁK tervező" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "A(z) %s fájl mentése megtörtént" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Aktuális panelméret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Ez a művelet nem vonható vissza." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -43545,58 +44691,58 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "A(z) \"%s\" kapcsolási rajz fájl nem található." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "A Kapcsolási rajz szerkesztőnek nem sikerült betöltenie:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Tervezési szabályok Szerkesztése (DRC)" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Nyákterv exportálása Hyperlynx formátumba" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." @@ -43631,22 +44777,32 @@ msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Mező %s \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Frissített" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Generátor szkript tulajdonságok" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Rajzjelek csoportosítása" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Megnevezés tagok" @@ -43672,6 +44828,16 @@ msgstr "Visszavonás" msgid "Marker (%s)" msgstr "Jelölő (%s, %s) pozícióban" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Inaktív Rétegek:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Szürkeárnyalatos kép" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Rajz" @@ -43686,7 +44852,7 @@ msgstr "%s vagy %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s vagy %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitív hozzáadása" @@ -43716,127 +44882,112 @@ msgstr "A(z) \"%s\" alkatrészrajzolat, a(z) \"%s\" rétegen." msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "A(z) \"%s\" szöveg a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Kör tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Keret stílus:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Zsák/eltemetett Via %s %s a(z) %s - %s rétegek között" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "μVia %s %s a(z) %s - %s rétegek között" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Fityegő viák törlése" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Vezetősáv " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Szegmens hossz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Vezetősáv Hossza" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Teljes hossz" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Megkötések:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "μVia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Zsák/eltemetett via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Átmenő via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Vezetékkód" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Vezetősáv %s %s a(z) %s rétegen, hossza: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Via Tulajdonságok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Felső Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alsó Réteg" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Via típus" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -43913,8 +45064,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -43933,76 +45084,76 @@ msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Hiba a(z) \"%s\" fájl betöltése közben." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "\"%s\" betöltése sikertelen" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nincs aktív könyvtár kiválasztva" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nincs engedélyezve." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Az \"%s\" alkatrész könyvtár nem található a keresési útvonalak egyikében " "sem." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "%s alkatrészrajzolat módosítása (\"%s\" -> \"%s\")" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Tervezési szabályellenőrző (DRC) futtatása..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Kapcsolat nélküli elemek (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Nem sikerült elemezni az URL-t:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC hibajelentés mentése" @@ -44017,25 +45168,25 @@ msgstr "Több réteg" msgid "Library Description" msgstr "Leírás" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 #, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Debug naplózás engedélyezése a Footprint*() függvényekre ebben a " "pluginben." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 #, fuzzy msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguláris kifejezés alkatrészrajzolat név szűrő." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " @@ -44044,17 +45195,17 @@ msgstr "" "Tranzakció naplózás engedélyezése. (az opció jelenléte elegendő a " "bekapcsoláshoz, nem kell külön értéket megadni)." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 #, fuzzy msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési felhasználói neve." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 #, fuzzy msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Távoli könyvtár szerver bejelentkezési jelszava" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." @@ -44072,7 +45223,7 @@ msgstr "Geda alkatrészrajzolat könyvtár fájl (*.fp)" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "KiCad kapcsolási rajz fájl (*.sch)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -44121,19 +45272,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -44375,7 +45513,7 @@ msgstr "Szöveg betöltés..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Gerber fájlok betöltése..." @@ -44818,7 +45956,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR NYÁK Archívum fájl" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "A(z) \"%s\" fájt nem lehet olvasni." @@ -44834,7 +45972,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nincs \"%s\" csomag a(z) \"%s\" könyvtárban" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44844,15 +45982,15 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -44862,17 +46000,17 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -44888,7 +46026,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML nyákterv fájl" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML könyvtár fájl (*.lbr)" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ismeretlen eljárás" @@ -45083,20 +46221,20 @@ msgstr "A(z) \"%s\" nem konvertálható egész számra." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár nem található!" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtárnak nincs \"%s\" alkatrészrajzolatja a törléshez" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ismeretlen token: \"%s\"" @@ -45107,13 +46245,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Az elem tokenje %d paramétert tartalmaz." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "a(z) \"%s\" könyvtár mappa nem várt almappákat tartalmaz" @@ -45124,8 +46262,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "\"%s\" alkatrészrajzolat könyvtár nem törölhető" @@ -45140,12 +46278,12 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat szűrő hozzáadása" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB alkatrészrajzolat könyvtár fájlok" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Dátum kód értelmezhetetlen: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -45154,36 +46292,41 @@ msgstr "" "Nem létező rétegeken alkatrészek találhatóak.\n" "Átkerüljenek a Cmts.User rétegre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Meghatározatlan rétegek:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kimeneti mappa \"%s\" nem hozható létre.\\n\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "A(z) \"%s\" lap típus nem érvényes " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A(z) \"%s\" réteg a(z) \"%s\\ fájl %d. sorában nem érvényes azonosítójú" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "Érvénytelen rétegszám: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név: \"%s\", a(z) \"%s\" fájl %d. sorában (%d. " "karakter)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45195,12 +46338,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Az alkatrészrajzolat %s szövegtípusa nem kezelhető" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45212,7 +46355,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\"\n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45223,7 +46366,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45234,7 +46377,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45246,7 +46389,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45258,7 +46401,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45270,7 +46413,7 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45282,44 +46425,44 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\" \n" "%d. sor, %d. oszlop" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "A régi kitöltési mód nem ajánlott. Átváltja sokszög kitöltésre?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" "Nem hozható létre az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Az alkatrészrajzolat könyvtár \"%s\" elérési útvonala csak olvasható" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Nem lehet átnevezni a(z) \"%s\" ideiglenes fájlt a(z) \"%s\" " "alkatrészrajzolat könyvtár fájlba." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -45327,32 +46470,32 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ismeretlen forrszem típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ismeretlen via típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ismeretlen zóna sarok simítás típus (%d)" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ez a fájl nem tartalmaz NYÁK tervet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -45361,88 +46504,88 @@ msgstr "" "A(z) \"%s\" könyvtár nem létezik.\n" "Szeretné létrehozni?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "A könyvtár nem található" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Alkatrészrajzolat fájlnév \"%s\" nem érvényes." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "A(z) \"%s\" könyvtár mentéséhez írási jogosultságokra van szükség." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "nem lehet felülírni a(z) \"%s\" könyvtár elérési útvonalat" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "váratlan fájl \"%s\" található a(z) \"%s\" mappában" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad alkatrészrajzolat fájlok" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "A(z) \"%s\" fájl nem található." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ismeretlen laptípus \"%s\" a %d. sorban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Hiányzó '$EndMODULE' a(z) \"%s\" modulban" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Ismeretlen forrszem alakzat \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ismeretlen EDGE_MODULE típus \"%c=0x%02x\" a %d. sorban (\"%s\" " "alkatrészrajzolat)." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Ismétlődő VEZETÉKOSZTÁLY név '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -45452,8 +46595,8 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -45463,12 +46606,12 @@ msgstr "" "fájl: \"%s\",\n" "%d. sor, %d. betű" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "A(z) \"%s\" fájl beillesztve" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "A(z) \"%s\" fájl üres vagy nem örökölt könyvtár" @@ -45508,24 +46651,24 @@ msgstr "A PDF olvasó nem található a megadott útvonalon: \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Hiba a projekt alkatrészrajzolat könyvtárak betöltésekor" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 #, fuzzy msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Kivétel történt a Python plugin futása során" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "A(z) \"%s\" eljárás nem található, vagy nem hívható" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Ismeretlen eljárás" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Segítő alkalmazások" @@ -45535,71 +46678,6 @@ msgstr "Segítő alkalmazások" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Kivétel történt az alkatrészrajzolat varázsló futása során" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Új vezetősáv" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Új vezetősáv megkezdése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Vezetősáv befejezése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Meanderezés befejezése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Térköz növelése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Meander térközök növelése egy egységgel." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Térköz csökkentése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Meander térközök csökkentése egy egységgel." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Amplitúdó növelése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Meander amplitúdó növelésével egy egységgel." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Amplitúdó csökkentése" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Hossz hangoló" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -45623,13 +46701,13 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nem található kezdőpont a(z) \"%s\" csatolt vezetékhez." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 #, fuzzy msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Válassza ki a vezetősávot, amelynek hosszát hangolni kívánja." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " @@ -45639,57 +46717,34 @@ msgstr "" "A hangoláshoz nem található a differenciális jelvezeték pár másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Túl hosszú: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Túl rövid: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Tuned: " -msgstr "Behangolva: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimális szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimális szélesség:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "létező vezetősáv" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "vezetékosztály méret" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -45699,17 +46754,17 @@ msgstr "" "Ez a zóna nem kezelhető a huzalozás során.\n" "Ellenőrizze, hogy a zónakörvonal nem egy önmagát metsző sokszög." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktív huzalozás" +msgid "Routing" +msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 #, fuzzy msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Válassza ki a hangolni kívánt differenciális jelvezetéket." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " @@ -45720,19 +46775,6 @@ msgstr "" "másik fele.\n" "Differenciális jelvezeték párok neveinek _N/_P vagy +/- -ra kell végződniük." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Túl hosszú: jelcsúszás " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Túl rövid: jelcsúszás " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Hangolt: jelcsúszás " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -45908,12 +46950,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Használja a vezetékosztályban megadott vezetősáv és via méreteket" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Egyedi méretek használata..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" @@ -45933,12 +46975,12 @@ msgstr "Vezetősáv: %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via vezetékosztály szerinti mérete" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "\"%s\" érték mely a(z) \"%s\" alkatrészhez tartozik." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via: %s" @@ -45979,6 +47021,11 @@ msgstr ", via hézag " msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr ", via hézag " +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktív huzalozás" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -45990,97 +47037,102 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ne módosítsa az eltérő rétegeken lévő forrszemeket" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Vezetősávok lehelyezése csak vezetőrétegeken lehetséges." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "A kijelölt elem zárolva van." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vonszolás mindenképpen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Vezetősáv töréspont" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Vezetősáv" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "(nincs vezeték)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Szabad szög" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45- fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "90-fok" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-fokban lekerekített" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Vonalstílus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Vezetősáv szélesség: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Figyelmeztetés: a felső és alsó réteg megegyezik." @@ -46181,7 +47233,7 @@ msgstr "Alkatrészrajzolat betöltése az aktuális panelről" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 #, fuzzy msgid "+/- to switch" msgstr "+/- a váltáshoz" @@ -46201,14 +47253,14 @@ msgstr "Következő alkatrészrajzolat megjelenítése" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Alkatrészrajzolat beszúrása az aktuális nyáktervre" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -46217,27 +47269,27 @@ msgstr "" "Automatikus vezetősáv szélesség: meglévő vezetősáv folytatásakor \n" "annak szélességét használja, az aktuális beállítás helyett" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Vezetősáv: vezetékosztály szerinti szélesség" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Vezetősáv: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Előre definiált méretek szerkesztése..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: vezetékosztály szerinti méret" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -46305,56 +47357,56 @@ msgstr "" "kívánt munkafolyamatok használatához mindig a KiCad keretrendszerből indítsa " "el a programokat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat elhelyezés" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zárol" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Felold" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Ismétlődő rétegnevek nem engedélyezettek." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Néhány elem megbukott a DRC teszten, ezért nem lettek módosítva." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Zóna duplikálása" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A kijelölés zárolt elemeket tartalmaz. Folytatja?" @@ -46374,136 +47426,145 @@ msgstr "[vezetékosztály %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Panel hossz" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Nem használt %s alkatrészrajzolat eltávolítása." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Vezetősávhossz hangolás" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Csatlakozás típusa:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Csatlakozás típusa:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Impulzusszélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Furat Méret" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Via átmérő:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Furat távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -46512,183 +47573,187 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Engedett szigetelési távolság: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Furat - Furat Távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Szigetelési távolság" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság a következőknél:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 #, fuzzy msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nincsenek 'szigetelési_távolság' szabályok definiálva" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Műveletek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Válasszon ki két elemet a Szigetelési távolság jelentéshez." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "A bevásárlólista exportálása nem lehetséges, mert a panelen nincsenek \n" "alkatrészek." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Hőcsapdák" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Viák kizárása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Viák kizárása" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." +msgstr "Hőcsapda-küllő szélesség:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "lokális távolságtartás és szigetelési távolság beállítások" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differenciális jelvezetékek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -46719,13 +47784,12 @@ msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -46735,17 +47799,22 @@ msgstr "Via Gyűrű Szélesség" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -46942,78 +48011,68 @@ msgstr "Forrszem csatlakozások:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Fájl kiválasztása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Modul hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Szöveg hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nem található grafikai elem az importált fájlban" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Grafika Importálás..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Kiválasztott vezeték: " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Szimulátor beállítások" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Via hozzáadása" @@ -47030,134 +48089,148 @@ msgstr "" "A netlista létrehozása csak akkor lehetséges ha az összes rajzjel " "sorszámozva van." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozíciónálási lehetőségek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Alakzat beállítása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vezetősáv/via vonszolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Vezetősáv szélesség / via méret szerkesztés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Vezetősáv ívelés" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Az ív sugara:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Ívelt Vonalak" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Letörés mérete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Letörés távolsága:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Teardrop Zóna" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tűrés ±" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Furat alakja:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Nézet váltás / Átfordítás" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Mozgatás pontosan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d azonos elem" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Kijelölés másolva." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Másolás megszakítva." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat zárolása" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -47167,12 +48240,12 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a végrehajtáshoz" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Referencia pont megadása másoláshoz..." @@ -47192,6 +48265,26 @@ msgstr "Alkatrész nevének cseréje" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nem található alkatrész." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Összes törlése" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Frissítés" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elemek törlése" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -47206,52 +48299,97 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Referencia elem kijelölése..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozíció eltolás:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Sokszög rajzolása" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Sokszögek vázlat módban" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Helytelen sokszög" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "A szegmens nem vonszolható: két kollineáris szegmens" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Némely projekt fájlról nem lehetett biztonsági mentést készíteni." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok beillesztése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -47261,368 +48399,399 @@ msgstr "" "Nyomjon ESC-et a megszakításhoz, vagy\n" "dupla-klikkelés a befejezéshez" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Forrszemek újraszámozása" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Forrszem elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Forrszemek újraszámozása" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Forrszem szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Forrszem alak szerkesztés" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Rézkitöltés csatlakozás frissítése (%s -> %s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Új könyvtár létrehozása a projekt számára" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vonalszegmens rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Vonal / sokszög hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Vonal rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Sokszög rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Négyzet rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Kör rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Körív rajzolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Alapértelmezett forrpont tulajdonságok beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Csonk hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Kép hozzáadása" +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referencia csomópont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Szövegelem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Térköz növelése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Meander térközök növelése egy egységgel." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Térköz csökkentése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Meander térközök csökkentése egy egységgel." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Amplitúdó növelése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Meander amplitúdó növelésével egy egységgel." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Amplitúdó csökkentése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Meander amplitúdó csökkentse egy egységgel." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Igazított Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Középpont hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Sugárirányú Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Merőleges Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Irányító Hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Méretvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Kitöltött zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Viák hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Szabadon álló via hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Vonalkázott terület hozzáadása (kizárt)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zóna-kivágás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Kivágott terület hozzáadása zónához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Hasonló zóna hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Zóna hozzáadása egy meglévő zóna paraméterei alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Grafika Importálás..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Vektorgrafikus fájl importálása" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Alkatrészrajzolat horgony hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Beállítja az alkatrészrajzolat koordináta kezdőpontját (horgonyzóját)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Vonalszélesség növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Vonalszélesség csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Körív helyzetének váltása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "A kijelölt rétegre (%d) nincs fájl betöltve." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Lapreferenciák hozzáfűzése minden lapra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Utolsó pont törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Törölje az aktuális elemhez utoljára hozzáadott pontot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zóna körvonal lezárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "A tervezési szabályok ellenőrző ablakának megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Megnyitás Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" "Kijelölt alkatrészrajzolat megnyitása az Alkatrészrajzolat szerkesztőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -47630,722 +48799,760 @@ msgid "" msgstr "" "Alkatrészrajzolat kiválasztása referencia alapján, majd mozgatása kurzorral" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Mozgatás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Másolás Referenciaponthoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Elem duplikálása és növelés" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Kijelölt elem(ek) duplikálása, a forrszem számozások növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Mozgatás pontosan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Végpont mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tömb létrehozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tömb létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Kijelölt elem(ek) balra forgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése a vízszintes tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az Y tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Kijelölt elem(ek) tükrözése az X tengelyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Alkatrészrajzolat mozgatása ide" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Vezetősáv szélesség módosítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Egyedi vezetősáv szélesség / via méretek megadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Ívelt Vonalak" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lap kivezető láb hozzáadása a kijelölt laphoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Sokszögek:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Sokszögek vázlat módban" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Helytelen sokszög" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "A kiválasztott grafikai réteg törlése" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Teljes vezetősáv törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Kijelölt elem(ek) és csatlakozó vezetősávok törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár elrejtése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Új alkatrészrajzolat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat varázsló..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Új alkatrészrajzolat létrehozása varázslóval" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Duplázása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Aktuális nyákterv másolatának mentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat átnevezés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat átnevezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Alkatrészrajzolat törlése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat kivágása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat beillesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Alkatrészrajzolat importálása fájlból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Tervezési szabályellenőrző ablak bekapcsolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Alkatrészrajzolat frissítése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése könyvtárból..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Alkatrészrajzolatok frissítése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Nem Használt Forrszemek Eltávolítása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "Egymáson lévő vagy furatszerelt forrszemen lévő viák törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Egy másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Alkatrészrajzolatok cseréje..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Másik alkatrészrajzolat hozzárendelése a könyvtárból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Rétegek felcserélés..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Vezetősávok és rajzolatok áthelyezése egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Vezetősáv és via tulajdonságok szerkesztése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops hozzáadása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rajzjel és szövegmező tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globális törlések..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" "Vezetősávok, alkatrészek és grafikai elemek törlése a panelről kijelölés " "alapján" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Vezetősávok és viák tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket, zárlatos elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafika Tisztázása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Eltávolítja a felesleges elemeket stb." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Adott méretű hézag létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (négyszögletes) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrohullámú induktivitás hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú mikrohullámú csonk (körcikk) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Polinomiális alakzat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Kijelölt elemek egyesítése egyedi alakú forszemmé" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrohullámú tápvonal hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Adott hosszúságú vezetősáv létrehozása mikrohullámú alkalmazásokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása alapértelmezettként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Forrszem tulajdonságok másolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Beilleszti az alapértelmezett forrszem tulajdonságait a Kijelöltbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Aktuális forrszem tulajdonságainak lecserélése a korábban másoltra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása más forrszemekre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Forrszem tulajdonságok klónozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Forrszemek átszámozása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Forrszemek átszámozása, az azokra történő kattintások sorrendjében." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Forrszem hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Forrszem szerkesztése grafikus alakzatként" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Egyedi alakú forrszem felbontása egyszerű grafikai elemekre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Forrszem Szerkesztés Vége" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Az új forrszemek létrehozásakor használt forrszem tulajdonságok szerkesztése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Pluginek frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Python pluginek újratöltése és a menük frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "NYÁK Panel beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "Panel beállítások szerkesztése (rétegek, tervezési szabályok, stb.)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlista importálása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlista betöltése, a nyákterv csatlakozások frissítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Session fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Huzalozott \"Specctra Session\" (*.ses) fájl importálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra Design (*.dsn) fájl exportálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber fájlok (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Sorozatgyártáshoz szükséges fájlok generálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fúró fájlok (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon fúró fájl(ok) létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponens paraméterek:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl létrehozása gépi beültetéshez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Alkatrészrajzolat jelentés (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Jelentés létrehozása az aktuális panelen lévő alkatrészrajzolatokról" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 netlista fájl..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 netlista fájl létrehozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM... (bevásárlólista)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Bevásárlólista létrehozása a jelenlegi kapcsolási rajzból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Váltás a következő vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Váltás az előző vezetősáv szélességre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Via méret növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Via méret csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Zónák egyesítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zóna duplikálása másik rétegre..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Zóna körvonal duplikálása egy másik rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Fúró kezdőpont" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Origó megadása fúró és pozíció fájlokhoz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Zárolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "A kijelölt elem(ek) zárolása vagy feloldása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" @@ -48353,177 +49560,177 @@ msgstr "" "Rajzelemek vonalvezetése csak vízszintesen, függőlegesen és 45°-ban " "megengedett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Megakadályozza az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Lehetővé teszi az elemek áthelyezését és/vagy átméretezését a NYÁK terven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "A kiválasztott elemeket csoportosítja úgy, hogy a rendszer egyetlen elemként " "kezeli őket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Csoportosítás felbontása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "A kiválasztott csoport egységének megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elem Eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Elem eltávolítása a csoportból" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Csoportosítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Adja meg a fájl nevét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Csoportosítás megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Aktuális csoport megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Egy létező nyákterv hozzáfűzése az aktuális nyáktervhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Összes vezető elem kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek kiemelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "A jobb oldali listában kiválasztott vezetékek mozgatás a bal oldali listába" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Váltás Kapcsolási rajz tervezőre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Meglévő kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "A kijelölt elem(ek) mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Megjelenítés böngészőben" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Nyákterv légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Görbe légvezetékek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -48531,12 +49738,12 @@ msgstr "" "Váltás a légvezetékek megjelenítése között az összes réteghez, csak a " "látható rétegekhez, vagy egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " @@ -48545,469 +49752,469 @@ msgstr "" "Váltás a vezeték és a vezetékosztály színek használata között az összes " "vezetékhez, csak a légvezetékekhez, és egyikhez sem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Vezetősávok vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vezetősávok megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Forrszemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Forrszemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Viák vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Viák megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafikai elemek vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Grafikai elemek megjelenítése vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Szöveg vázlat módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése körvonal módban" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zónakitöltések megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zóna körvonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Csak a zónakörvonalak megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zónakitöltés törlése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Váltás az alkatrész oldalra (felső oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Váltás az 1. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Váltás a 2. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Váltás a 3. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Váltás a 4. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Váltás az 5. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Váltás a 6. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Váltás az 7. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Váltás az 8. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Váltás az 9. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Váltás az 10. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Váltás az 11. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Váltás az 12. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Váltás az 13. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Váltás az 14. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Váltás az 15. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Váltás az 16. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Váltás az 17. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Váltás az 18. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Váltás az 19. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Váltás a 20. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Váltás a 21. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Váltás a 22. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Váltás a 23. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Váltás a 24. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Váltás a 25. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Váltás a 26. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Váltás a 27. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Váltás a 28. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Váltás a 29. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Váltás a 30. belső rétegre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Váltás az forrasztási oldalra (alsó oldal)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Előző réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Réteg Kapcsoló" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Váltás a rétegek között az aktív rétegpárban" # opacity increase == transparency decrease -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság csökkentése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának csökkentése" # opacity decrease == transparency increase -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Réteg átlátszóság növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Nyákterv Statisztika megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Szigetelési távolság/Távolságtartás körvonalak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Relatív pozíció..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Légvezetékek megjelenítése görbékkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Alkatrészrajzolatok ellenőrzése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Alkatrész társítási fájl exportálás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Alkatrészekrajzolatok listázása rajzjel kulcsszavak szerint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Panel javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Alkatrészrajzolat Javítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Futtasson különböző diagnosztikát, és próbálja meg kijavítani az " "alkatrészrajzolatot" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Igazítás felülre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása felső élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Igazítás alulra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása alsó élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Igazítás balra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Igazítás jobbra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Kijelölt elemek igazítása jobb élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Kijelölt elemek igazítása vízszintesen középre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Szétszórás vízszintesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a vízszintes tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Szétszórás függőlegesen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Szétszórja a kijelölt elemeket a függőleges tengely mentén" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Tartja az ív közepét, beállítja a sugarat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 #, fuzzy msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Váltás ívszerkesztési módra a középpont megtartásával, a sugár és a " "végpontok beállításához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 #, fuzzy msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Megtartja az ív végpontjait vagy a kezdőpont irányát" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 #, fuzzy msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " @@ -49016,358 +50223,382 @@ msgstr "" "Ívszerkesztési mód váltás a végpontok megtartásához vagy a másik pont " "irányának megtartásához" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Relatív pozícióhoz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Kiválasztott elemek mozgatása egy másik elemhez viszonyított relatív " "pozícióba" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "A kiválasztott vezeték rajzolat megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "A vezetékhez tartozó összes vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Összes csatlakozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Minden, a vezetékhez tartozó vezetősáv és via kijelölése." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése a kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Hierarchikus lapon lévő összes elem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Az összes modul és vezetősáv kijelölése egy kapcsolási rajz lapon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Kapcsolási rajz megnyitása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Társított elem kiemelés a nyákterven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Szűrő kiválasztása..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolat megjelenítése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Összes zóna kitöltése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Kijelölésre nagyítás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Összes zónakitöltés eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Kitöltések eltávolítása az összes zónából" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Kiválasztott alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Kijelölt alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Panelen kívüli alkatrészrajzolatok lehelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Panel körvonalon kívüli alkatrészek automatikus elhelyezése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Vezetősáv Rajzolás" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Vezetősáv huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Differenciális jelvezeték pár huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Differenciális jelvezeték huzalozása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktív huzalozás beállítások..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Interaktív huzalozás beállítások" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differenciális jelvezeték méretek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Differenciális jelvezeték méretek beállítása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Kiemelés megszüntetése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Következő réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Akadályok körbejárása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Rétegpár beállítás..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Aktív rétegpár kiválasztása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálása" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "A jelenlegi réteg átlátszóságának növelése" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Kiválasztott Vezetősáv" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "nincs busz kiválasztva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Kijelölt elemek igazítása bal élhez" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Vezetősáv szakasz két részre bontása, új töréspont a kurzor alatt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vezetősáv szakasz vonszolása a 45 fokos törések megtartásával" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vezetősáv legközelebbi töréspontjának vonszolása (tetszőleges szögben)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Hossz hangolási beállítások..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -#, fuzzy -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Generátor eltávolítása..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Generátor eltávolítása..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generátor megnevezés:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -49400,19 +50631,19 @@ msgstr "Inaktív Rétegek:" msgid "Item locked." msgstr "Zárolt elem." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Érvénytelen a vágólap tartalma" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -49421,120 +50652,125 @@ msgstr "" "Hiba a nyákterv betöltése során.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Nyákterv hozzáfűzése..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Minden réteg" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Megkötések:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Forrasztópaszta réteg távolságtartás:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Forrszem szigetelési távolság:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Kiválasztott Elemek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Sarok vonszolása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Alkatrész kiválasztása:" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Végpont mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Sarok mozgatása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zóna sarok hozzáadása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Osztott szegmens" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Sarok eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Zóna/sokszög sarokpont eltávolítása" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Csatlakozás kijelölése" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Igazítás/Szétszórás" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Igazítás függőlegesen középre" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Igazítás vízszintesen középre" @@ -49596,7 +50832,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Auto-Zóna kitöltés" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Beállítások Megnyítása" @@ -49682,182 +50918,182 @@ msgstr "Rézkitöltések közötti szigetelési távolságok...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Kollineáris vezetősáv szakaszok egyesítése" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 #, fuzzy msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "A visszavonás/újra művelet nem sikerült: néhány elem nem található" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Vezetősávok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Minden via megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Minden forrszem megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Réz zónák megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Képek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Felhasználói képek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Felső alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Felső oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Alsó alkatrészrajzolatok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Alsó oldalon található alkatrészrajzolatok megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Átmenő-furatos forrszemek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Átmenő-furatos forrszemek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hidden Text" msgstr "Rejtett szövegek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Láthatatlan alkatrészrajzolat szövegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Nem csatlakoztatott légvezetékek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Figyelmeztések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC szabályok enyhe megsértése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "DRC Hibák" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC szabályok súlyos megsértése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC Kizárások" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Kizárható DRC szabálysértések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Alkatrészrajzolat és szöveg origók megjelölése keresztekkel" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Ellentmondó címkék" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Zárolás: zárolt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Keret és rajz-fejléc nyomtatása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Nincsenek Rétegek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Minden vezető réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Felső rétegek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Felső összeállítás nézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Alsó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Alsó összeállítás nézet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -49870,7 +51106,7 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket, a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -49883,193 +51119,193 @@ msgstr "" "Miközben lenyomva tartja a %s+Tab billentyüket,a felugró ablak " "előbeállításai között lépkedhet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Vezetékek szűrése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Réteg megjelenítési opciók" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktív rétegek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktív Rétegek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Az inaktív rétegek teljes színben jelennek meg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Halvány" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Az inaktív rétegek halványan fognak megjelenni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Rejtett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Az inaktív rétegek el lesznek rejtve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Átfordított nézet (tükrözött)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Képernyő tulajdonságok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Vezeték színek (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Vezeték színek:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Körvonal megjelenítése:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Megjelenítés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Láthatatlan rétegeken található elemeket belevesz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Légvezetékek elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Vezeték Szín beállítás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Szín törlése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s Kiemelve" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Vezetősávok és viák (átvezetőfuratok) létrehozzása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Összes vezeték megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Összes egyéb vezeték elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -50077,181 +51313,181 @@ msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb klikk további lehetőségek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Objektumok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Bal egérgombbal kattintson duplán (vagy középső gomb) a szín választáshoz, " "jobb gomb a menü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "A réteg megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Felső ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Alsó ragasztó réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Felső forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Alsó forrasztópaszta réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Felső szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Alsó szitanyomat réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Felső forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Alsó forrasztásgátló réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Értelmező rajzok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Értelmező megjegyzések" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Felhasználó által definiált értelmezés" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Panel körvonal meghatározás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Panel körvonal határsáv" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Felső oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Alsó oldali alkatrészrajzolat határolódobozok rétege" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Felső oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Alsó oldali összeszerelési réteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Felhasználó által definiált réteg 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Felső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Alsó vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Belső vezetőréteg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Az összes vezetőréteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Összes vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" @@ -50261,62 +51497,62 @@ msgstr "Az összes nem vezetőréteg megjelenítése" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Az összes nem vezetőréteg elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Csak a felső oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Csak a felső oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Csak a belső vezetőrétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Csak az alsó oldali rétegek megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Összes alsó oldali réteg megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s átlátszóságának beállítása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Beállítás a vezetékosztályban megadott értékre:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Kiemelt vezetékek: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Minden vezetékosztály megjelenítése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Egy új vezetékosztály hozzáadása" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Lábnév megjelenítése / elrejtése" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -50351,7 +51587,7 @@ msgstr "Vezetékek szűrése" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Nincs megadva alkatrészrajzolat" @@ -50391,13 +51627,13 @@ msgstr "Méretek" msgid "Other items" msgstr "Egyéb elemek" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Szöveg X pozíció" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Új ábra" @@ -50437,7 +51673,7 @@ msgstr "Nincsenek alkatrészrajzolatok" msgid "Restrictions" msgstr "Fénytörések" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Elsőbbség" @@ -50457,7 +51693,7 @@ msgstr " és további" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s and %d more" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kitöltési mód" @@ -50492,52 +51728,52 @@ msgstr "Vezető Zóna" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Nem vezető Zóna" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s vagy %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr " és további" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "a %c és %c részegységben" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s and %d more" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Kizárt terület tulajdonságok" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "[%s] zóna a(z) \"%s\" rétegen." -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimális Szélesség" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Forrszem csatlakozások" @@ -50764,6 +52000,304 @@ msgstr "KiCad Kapcsolási rajz" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad NYÁK" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Logo fájl létrehozása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Ikonméret:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Szürke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Kép méretarány:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Napló fájlba mentés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Kiválasztás böngészővel" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Lap fájlnév" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Válasszon tápszimbólumot (%d tétel)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Válasszon rajzjelet (%d tétel)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "3D kép fájlnév" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Panel fájl neve" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Fájl megnyitása szerkesztésre" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Válasszon képet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Megnyitás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Mentés másként" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "STEP exportálási fájlnév kiválasztás" + +#, fuzzy +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Átvezetőforrpont átmérő" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Netlista kiválasztása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differenciális jelvezeték jelcsúszás kompenzálás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Hossz / jelcsúszás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Hangolás ettől:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Hangolás eddig:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Megkötés:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Tervezési szabályok szerint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meanderezés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maximális amplitúdó (Amax):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Miter stílus:" + +#, fuzzy +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 fokos" + +#, fuzzy +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "ív" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Miter sugár (r):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Vezetősávhossz hangolás" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Kapcsolási rajzlap tulajdonságok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat exportálása a szerkesztőbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Furat kívül esik a tartományon" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D modell keresési útvonal" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Irányelvek betöltése a kapcsolási rajzból" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D modell keresési útvonal" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D modell láthatóság:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat kép fájl név:" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtár böngésző" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Alkatrészrajzolat könyvtárak kezelése..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "A jelenlegi konfiguráció nem tartalmazza a könyvtárat '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "A(z) \"%s\" megnevezésű könyvtár nincs engedélyezve a jelenlegi " +#~ "konfiguráció.\n" +#~ "Nyissa meg a \"Könyvtárak kezelése\" menüpontot a szerkesztéshez." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Fájl megnyitása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafikai réteg:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Kiegészítő elemek " + +#, fuzzy +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "A kijelölt elem(ek) pontos mozgatása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Láb tulajdonságok" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Új vezetősáv" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Új vezetősáv megkezdése" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Vezetősáv befejezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Meanderezés befejezése" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Hossz hangoló" + +#, fuzzy +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Túl hosszú: jelcsúszás " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Túl rövid: jelcsúszás " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Vezetősáv szélesség korrekció:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Viák kizárása" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s:%s láb átcsatlakoztatása (%s -> %s)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Forrszemek újraszámozása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Forrszem alak szerkesztés" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Kép hozzáadása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Vezetősáv hosszának hangolása" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Hossz hangolási beállítások..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Beállítja az aktuálisan huzalozott elem hosszúság hangolási paramétereit." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Vezetőréteg poligonok egyszerűsítése" @@ -51001,10 +52535,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Rács tulajdonságok..." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Rács: %s (%s)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Egyedi rács: %s (%s)" @@ -51045,10 +52575,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Eltolás" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Kiválasztás megszüntetése" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternatív Láb kiosztás" @@ -51085,10 +52611,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Függőleges középpont:" -#, fuzzy -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Sugár:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Középpont X:" @@ -52251,10 +53773,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Görbe" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Mértékegység váltás" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Hullámimpedancia" @@ -52332,9 +53850,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Írjon 3D modell keresési útvonalat" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Nem sikerült megnyitni a konfigurációs fájlt" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problémák a konfigurációs fájl írásakor" @@ -53457,17 +54972,10 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Igazítás:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "%s frissítve (\"%s\" -> \"%s\")" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Szabad alkatrész" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Mozgatás és elhelyezés:" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "90 fokos forgatás engedélyezése:" @@ -53931,9 +55439,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Hasonló vezetékek megjelenítése" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Minden vezeték megjelenítése" @@ -54576,9 +56081,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Fúró és plottolás kezdőpont" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tűrés ±" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." @@ -54610,10 +56112,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Plottolt fájl \"%s\" létrejött." -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Nem lehet létrehozni a(z) \"%s\" fájlt." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"." @@ -54768,10 +56266,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Sablon elérési útvonal:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Nem sikerült létrehozni a(z) \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Mappa törlése" @@ -55155,9 +56649,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Uki = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Légvezetékek újrarajzolása" - #~ msgid "Flip (mirror) the board view" #~ msgstr "Átfordított (tükrözött) panel nézet" @@ -55386,9 +56877,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Footprint Positions (.pos)..." #~ msgstr "Alkatrészrajzolat pozíció fájl (.pos)..." -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Egyéb..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -56057,9 +57545,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "3D modell könyvtárak letöltése GitHub-ról" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Kapcsolási rajz módosítások átvezetése a nyáktervre" @@ -56212,9 +57697,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Kulcsszavak:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Kulcsszavak" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Fájl:" @@ -56278,10 +57760,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Nem hozható létre " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "hüvelyk" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr "[Nincs mentve]" @@ -57353,9 +58831,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "KiCad gyorsbillentyűk" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "Projekt..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projekt létrehozása sablonból" @@ -57374,9 +58849,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD..." -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Projektfájlok importálása más szoftverekből" - #~ msgid "&Refresh" #~ msgstr "&Frissítés" @@ -58248,9 +59720,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Perform design rules check" #~ msgstr "Tervezési szabályellenőrző" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Vezetősáv" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Vezetősáv interaktív huzalozása" @@ -58342,9 +59811,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "A(z) %s alkatrészrajzolathoz hibás réteg szám tartozik" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Vezetősáv hossz hangolás" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Differenciális jelvezeték hosszának hangolása" @@ -58385,9 +59851,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "Alkatrészrajzolat nyomtatása" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Alkatrészrajzolat tulajdonságok" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Alapértelmezett forrszem tulajdonságok" @@ -58555,9 +60018,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Gyorsbillentyűk és a hozzájuk tartozó parancsok megjelenítése" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "A KiCAD szoftvercsomag névjegye" - #~ msgid "" #~ "Create a library file for Eeschema\n" #~ "This library contains only one component: logo" @@ -59077,9 +60537,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Alkatrészrajzolat mező szerkesztése" -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Mező szerkesztése..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "%s mozgatása" @@ -59529,9 +60986,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Szegmensek" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Sokszögek:" - #~ msgid "Delete NET?" #~ msgstr "Biztosan törlöd a vezetősávhoz tartozó légvezetéket?" @@ -59674,9 +61128,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Forrszem mozgatása" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Forrszem szerkesztése..." - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Forrszem törlése" @@ -59731,9 +61182,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "Alkatrészrajzolat importálása KiCad fájlból..." -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Alkatrészrajzolat importálása egy meglévő fájlból" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Körvonalak importálása DXF vagy SVG fájlból..." @@ -60456,9 +61904,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ "Saját dokumentációval és kulcsszavakkal rendelkezik.\n" #~ "A könyvtár hasonló rajzjelekel való bővítésének gyors módja." -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Összes törlése" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Alkatrészek:" @@ -60654,9 +62099,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Pin Pos Y:" #~ msgstr "Láb poz Y:" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Alapértelmezett vezetéklista név használata" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Alapértelmezett vezetéklista fájlnév:" @@ -61221,9 +62663,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "A listában kijelölt hiba törlése" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Hibaüzenetek :" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Jelölők száma:" @@ -61709,9 +63148,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Másolatok száma:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Helytelen sokszög" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(A vastagság körvonala általában 0-ra van állítva)" @@ -61862,11 +63298,6 @@ msgstr "KiCad NYÁK" #~ "Valamelyík átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" #~ "Kisebb a minimálisan megengedett átvezetőforrpont átmérőjénél." -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "" -#~ "Valamelyík pici átvezetőforrpont átmérője túl kicsi!\n" -#~ "Kisebb a minimálisan megengedett pici átvezetőforrpont átmérőjénél." - #~ msgid "Via inside a text" #~ msgstr "A réz oldalon lévő szöveg, belelóg egy átvezetőforrpontba!" diff --git a/translation/pofiles/id.po b/translation/pofiles/id.po index abf0a0e2e3..7579d66d58 100644 --- a/translation/pofiles/id.po +++ b/translation/pofiles/id.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-17 19:13+0000\n" "Last-Translator: Neko Nekowazarashi \n" "Language-Team: Indonesian " msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Papan" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Pustaka" @@ -7638,9 +8273,9 @@ msgstr "Pustaka" msgid "Footprint not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -7756,11 +8391,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Pilih sebuah Berkas" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Pilih semua" @@ -7774,35 +8409,35 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Gunakan inci" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Layar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7967,9 +8602,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Simpan Berkas Laporan" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -7997,10 +8635,10 @@ msgstr "Tampilkan:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Semua" @@ -8093,11 +8731,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Berkas papan sirkuit tercetak KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Berkas footprint KiCad" @@ -8288,12 +8926,12 @@ msgid "" msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Jejak Kaki" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -8316,64 +8954,64 @@ msgstr "Berkas Skematik" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Tautan Simbol ke Footprint telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Kata kunci:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Jumlah Sudut" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Teks Skematik" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Tanpa Penyaring" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Disaring berdasar %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Pustaka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Pustaka" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." @@ -8382,12 +9020,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Konfirmasi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8402,7 +9040,7 @@ msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -8504,7 +9142,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -8671,7 +9309,7 @@ msgstr "" "Saring daftar footprint berdasar penyaring footprint yang didefinisikan pada " "simbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Saring berdasar jumlah pin" @@ -8742,24 +9380,24 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8779,8 +9417,8 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." msgid "%s found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -8985,8 +9623,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Setel ulang senarai skrip generator BOM ke setelan bawaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -9140,7 +9778,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Ubah Simbol" @@ -9152,8 +9790,8 @@ msgstr "Ubah Simbol" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Perbarui PCB" @@ -9291,58 +9929,6 @@ msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Select with Browser" -msgstr "Pilih Pustaka" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Nonaktifkan lubang" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Pilih semua sel" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" -"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9362,11 +9948,6 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Koneksi" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9385,13 +9966,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Koneksi" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Pustaka" @@ -9461,11 +10038,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9478,8 +10055,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Simbol" @@ -9539,7 +10115,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Hapus semua asosiasi?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" @@ -9563,45 +10139,45 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "Galat" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Peringatan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -9612,17 +10188,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -9630,30 +10206,44 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Sunting Simbol..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Opsi Lain" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Konflik" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Format" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" @@ -9695,7 +10285,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9703,6 +10293,7 @@ msgstr "sebuah halaman" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9866,10 +10457,10 @@ msgstr "Buang Sudut" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nama:" @@ -9887,47 +10478,47 @@ msgstr "Ramban..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9942,7 +10533,7 @@ msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9959,16 +10550,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "Kesalahan KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Sejajarkan ke kiri" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9976,27 +10567,27 @@ msgstr "Sejajarkan ke kiri" msgid "Align horizontal center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Sejajarkan ke atas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -10004,30 +10595,30 @@ msgstr "Sejajarkan ke atas" msgid "Align vertical center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -10038,7 +10629,7 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Text size:" msgstr "Ukuran Teks:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10055,32 +10646,32 @@ msgstr "Ukuran Teks:" msgid "Color:" msgstr "Warna" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posisi X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posisi Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -10182,12 +10773,12 @@ msgid "Text color:" msgstr "Warna net:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Unduh" @@ -10195,7 +10786,7 @@ msgstr "Unduh" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Biarkan tak berubah" @@ -10285,7 +10876,7 @@ msgstr "Pilih sebuah berkas tabel pustaka simbol." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -10319,6 +10910,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -10335,8 +10927,8 @@ msgstr "Kecepatan animasi:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Milimeter " @@ -10444,7 +11036,7 @@ msgstr "Bantuan sintaks" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Bidang" @@ -10453,20 +11045,20 @@ msgstr "Bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Tampilkan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -10475,7 +11067,7 @@ msgstr "Nama Simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10483,7 +11075,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10491,10 +11083,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -10505,7 +11097,7 @@ msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "Posisi" @@ -10516,7 +11108,7 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Posisi" @@ -10525,12 +11117,12 @@ msgstr "Posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10552,63 +11144,58 @@ msgstr "Hapus bidang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Pin Masukan" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Pin Keluaran" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Pin Dua Arah" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pin Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Donasi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Format" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Otomatis" @@ -10632,7 +11219,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -10642,9 +11229,9 @@ msgstr "Nomor Pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" @@ -10653,23 +11240,23 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Pembersihan grafis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Ukuran Teks" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ukuran Teks" @@ -10688,7 +11275,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Simpan perubahan" @@ -10711,8 +11298,8 @@ msgstr "Nomor Pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10731,7 +11318,7 @@ msgstr "Nomor Pin" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 #, fuzzy msgid "0" msgstr "50" @@ -10845,9 +11432,9 @@ msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -10887,7 +11474,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Lebar tepi:" @@ -10898,7 +11485,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Jenis isian:" @@ -10953,8 +11540,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." @@ -10991,9 +11578,9 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -11142,7 +11729,7 @@ msgstr "unit" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" @@ -11229,25 +11816,16 @@ msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" msgid "Line Properties" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Item terkunci" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Label Baru" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Perbarui PCB" @@ -11415,78 +11993,78 @@ msgstr "Semua Halaman" msgid "Plot Current Page" msgstr "Ukuran halaman saat ini" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menghapus '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Direktori keluaran:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11497,35 +12075,35 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 #, fuzzy msgid "B" msgstr "MB" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -11574,101 +12152,112 @@ msgstr "" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Ukuran halaman:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Cetak tepi dan blok judul" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Hitam dan Putih" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Latar Belakang PCB" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Tema warna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Latar Belakang PCB" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Lebar Min" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opsi HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Posisi X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Lebar pena:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Opsi DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Buat berkas job Gerber" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Opsi Lain" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Teks tipe penyaring" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Anotasi" @@ -11693,13 +12282,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Latar Belakang PCB" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11939,20 +12528,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Proyek" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Penyaring kelas net:" @@ -11962,7 +12551,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Berkas teks" @@ -12070,7 +12659,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." @@ -12118,9 +12707,9 @@ msgstr "Sebuah lembar kerja harus memiliki sebuah berkas yang ditentukan." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Gaya" @@ -12212,7 +12801,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Kustom:" @@ -12287,7 +12876,7 @@ msgstr "(sumber)" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12531,6 +13120,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12612,7 +13205,7 @@ msgid "Current" msgstr "Komentar:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Waktu" @@ -12740,16 +13333,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "meter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipe" @@ -12845,31 +13439,67 @@ msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Pilih simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Tempel Simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Nonaktifkan lubang" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Pilih semua sel" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Tempatkan semua unit simbol secara berurutan." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Tidak ada footprint baku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Tampilkan Lembar Data" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12878,73 +13508,73 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Kelompokkan Berdasar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nama berkas lembar kerja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Tambahkan bidang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ganti Nama Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Berkas Zip \"%s\" tidak dapat dibuka" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nama berkas lembar kerja" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Pin Keluaran" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12953,40 +13583,55 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nama layer preset:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Simpan Layer Preset" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13037,7 +13682,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Sorot %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Pilih" @@ -13107,10 +13752,10 @@ msgstr "Folder keluaran:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Ekspor" @@ -13119,12 +13764,12 @@ msgstr "Ekspor" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Bidang Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Nama Berkas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -13200,10 +13845,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Nama berkas lembar kerja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" @@ -13222,11 +13867,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Jangan ekspor" @@ -13236,7 +13881,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ubah Simbol..." @@ -13245,12 +13890,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sunting Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Nomor Pin" @@ -13279,14 +13924,14 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Properti Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13298,20 +13943,20 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Pustaka '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13321,7 +13966,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -13329,7 +13974,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "" @@ -13337,65 +13982,65 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Kesalahan Memuat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Lanjut tanpa Isi ulang" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Teks Simbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Mencadangkan berkas \"%s\" ke berkas \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Gagal mencadangkan berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." @@ -13517,7 +14162,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Setel ulang bidang jika kosong di simbol baru" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Bantuan sintaks" @@ -13992,7 +14637,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Lebar garis baku:" @@ -14005,205 +14650,201 @@ msgstr "Ukuran simbol pin:" msgid "Connections" msgstr "Koneksi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Kecepatan animasi:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Terkecil" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Kecil" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Besar" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Terbesar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Koneksi" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referensi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Buka Preferensi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Referensi simbol" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Disingkat (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Lebar maksimum:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Lebar maksimum:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Titik akhir" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Simpan Sebagai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "mm" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Pilih semua sel" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr ".A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr ".A" @@ -14263,53 +14904,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Semua format yang didukung" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ganti Nama Berkas..." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Batal Pemuatan" @@ -14321,13 +14963,13 @@ msgstr "Karakter ilegal '%c' di nama '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Galat Nama Pustaka" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14343,29 +14985,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Kesalahan Memuat Pustaka" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Tambah Pustaka..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Pustaka dengan nama '%s' telah ada." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Lanjut" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Tambah Saja" @@ -14390,13 +15037,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Buat Pustaka Simbol" @@ -14420,7 +15067,7 @@ msgstr "Pustaka Simbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14433,18 +15080,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Kesalahan Menyimpan Berkas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14455,20 +15102,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktif" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Nama Panggilan" @@ -14546,130 +15186,130 @@ msgstr "Templat nama bidang" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas data \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Tak dapat memuat berkas %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" @@ -14680,8 +15320,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Lihat Belakang" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Properti" @@ -14735,61 +15375,61 @@ msgstr "Buka Berkas" msgid "No Connection" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Hapus semua asosiasi footprint" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" @@ -14797,71 +15437,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -14880,7 +15520,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -15044,25 +15684,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15090,30 +15730,35 @@ msgstr "Memuat Skematik" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas skematik tidak disimpan" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Berkas skematik Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15123,16 +15768,16 @@ msgstr "" "otomatis. Harap simpan skematik untuk memperbaiki berkas yang rusak atau " "mungkin berkas itu tidak dapat digunakan dengan versi KiCad lainnya." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Entri ilegal ditemukan dalam daftar pustaka simbol berkas proyek." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manajer Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15144,16 +15789,16 @@ msgstr "" "\n" "Hal ini dapat menyebabkan tautan pustaka simbol rusak dalam kondisi tertentu." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Jangan tampilkan pesan ini lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15162,17 +15807,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Batalkan" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -15180,40 +15825,40 @@ msgstr "" "Berkas ini dibuat dengan KiCad versi lama. Berkas ini akan dikonversi ke " "format baru saat disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Berkas skematik hanya bisa dibaca." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Impor Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15222,12 +15867,12 @@ msgstr "" "Gagal menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15236,24 +15881,24 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas skematik \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Operasi penulisan berkas gagal." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15264,18 +15909,18 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Menyimpan proyek ke format berkas baru akan menimpa berkas yang sudah ada." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15286,31 +15931,31 @@ msgstr "" "%s\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Timpa Berkas" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Arsipkan Berkas-berkas Proyek" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15325,32 +15970,32 @@ msgstr "" "berkas ini tidak tersimpan dengan benar. Apakah Anda ingin mengembalikan " "hasil penyuntingan terakhir yang Anda buat?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15358,32 +16003,135 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Berkas simpan otomatis \"%s\" tidak dapat dihapus!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" +"Terjadi kesalahan saat memuat simbol %s dari pustaka %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Tidak diketahui" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Sentimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Kaki" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Hanya vektor yang akan diimpor. Bitmap dan fonta akan diabaikan." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Ganti semua kecocokan" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Buat Berkas Map" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Alt" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parameter Hasil" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Skala ikon:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parameter Hasil" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Tidak ada footprint baku" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nama berkas lembar kerja" @@ -15437,98 +16185,98 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Pin Bebas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Pin Tak Ditentukan" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Pin Masukan Daya" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Pin Keluaran Daya" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Buka Berkas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Pin tak terhubung" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Dikonversi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Buka Kunci" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Item terkunci." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Pin Masukan" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Mode keluaran:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Posisi X:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Posisi Y:" @@ -15568,13 +16316,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15664,20 +16412,20 @@ msgstr "Pembersihan grafis" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Bold+Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lebar" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Tinggi" @@ -15705,91 +16453,86 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Buka Berkas Job Baru-baru Ini" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Impor" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Sunting Skematik" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafik" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Berkas netlist SPICE" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Preferensi" @@ -15888,26 +16631,12 @@ msgstr "Berhasil." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -15915,12 +16644,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pilih Koneksi" @@ -15960,7 +16689,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Gagal membuat berkas pustaka simbol \"%s\"" @@ -16000,7 +16729,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -16010,7 +16739,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -16020,43 +16749,38 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Tambahkan ke Tabel Pustaka" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Tambah Pin" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pilih Pustaka Simbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16071,24 +16795,25 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16104,122 +16829,122 @@ msgstr "Koneksi" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Cari:" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Berkas skematik baru belum disimpan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Simpan perubahan" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Berkas skematik \"%s\" sudah ada." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Tak bisa membuka berkas arsip." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Pustaka Hanya Baca]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Tak disimpan]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Berkas Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Tambahkan Simbol ke Skematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referensi" @@ -16239,15 +16964,15 @@ msgstr "Berkas \"%s\" tidak ditemukan." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nilai SCH_FILE_T tidak diketahui: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Ukuran:" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "meter" @@ -16256,56 +16981,63 @@ msgstr "meter" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Label Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Label Global" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Label Hirarkis" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Lebar maksimum:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16356,17 +17088,17 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafis" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Memuat model 3D..." -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" @@ -16376,7 +17108,7 @@ msgstr "Tampilkan semua Netclasses" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "Penanda" @@ -16397,8 +17129,8 @@ msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 #, fuzzy @@ -16407,7 +17139,7 @@ msgstr "Selesai." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" @@ -16422,130 +17154,130 @@ msgstr "Selesai" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientasi teks" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Berkas pemulihan \"%s\" tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Berkas tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16572,45 +17304,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16621,17 +17353,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16639,42 +17371,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16682,18 +17414,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16701,21 +17433,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16723,27 +17455,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Berkas Arsip Skematik CADSTAR" @@ -16773,20 +17510,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16795,7 +17532,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengurai berkas Eagle. Tidak dapat menemukan instansi " "'%s' tetapi ia direferensikan dalam skematik." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." @@ -16804,6 +17541,11 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Berkas skematik XML Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16913,6 +17655,24 @@ msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16924,7 +17684,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" @@ -17059,7 +17819,7 @@ msgstr "Nama berkas lembar kerja" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Pengenal pustaka simbol tidak valid" @@ -17072,13 +17832,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -17100,7 +17860,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17114,31 +17874,31 @@ msgstr "berkas pustaka dokumen simbol kosong" msgid "unexpected end of line" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" tampaknya bukan berkas Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Akhir berkas tidak diharapkan" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -17244,61 +18004,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Gagal menambahkan simbol \"%s\" ke berkas pustaka \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "radius" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Radius sudut:" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Titik mulai" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Nama Simbol" @@ -17317,22 +18077,22 @@ msgstr "Nama Berkas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lebar tepi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Warna tepi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Warna Atas Latar Belakang ..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Item yang Dipilih" @@ -17357,74 +18117,74 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Jalur telah ada:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tidak diketahui" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol oleh" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Pembersihan grafis" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" @@ -18348,7 +19108,7 @@ msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18356,7 +19116,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18364,7 +19124,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18372,22 +19132,23 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "tidak diketahui" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18562,15 +19323,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18580,7 +19344,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18670,8 +19434,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Lebar maksimum:" @@ -18705,67 +19470,67 @@ msgstr "Sunting Berkas Lokal..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Penanda Berikutnya" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat memuat skematik '%s'." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18857,7 +19622,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulasi" @@ -18917,135 +19682,163 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Pemeriksa Simbol" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Lihat sebagai PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol sebagai SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Penyunting Pustaka" @@ -19055,9 +19848,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Memuat Pustaka Simbol" @@ -19070,35 +19863,35 @@ msgstr "Perubahan pustaka belum disimpan" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Kelola pustaka simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19107,32 +19900,30 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat berkas pustaka '%s'.\n" "Periksa izin tulis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Tidak dapat membuka berkas pustaka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Gagal menyimpan cadangan ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" @@ -19140,8 +19931,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19151,13 +19941,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Pustaka simbol tidak diaktifkan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19165,8 +19954,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19189,13 +19978,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19204,88 +19993,88 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Pustaka simbol '%s' tidak dapat ditulis." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Hapus unit ekstra dari simbol?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' sudah ada di dalam pustaka '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Timpa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Simpan Simbol Sebagai" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Simpan di pustaka:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19294,42 +20083,42 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Hapus Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol Baru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Kembalikan '%s' ke versi tersimpan terakhir?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan perubahan ke berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "" @@ -19337,34 +20126,34 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" disimpan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Induk" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Konversi" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Badan" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Tempel Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Lembar Data" @@ -19373,45 +20162,45 @@ msgstr "Lembar Data" msgid "Import Symbol" msgstr "Impor Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin berkas tabel pustaka simbol global '%s' ke '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Berkas pustaka simbol \"%s\" kosong." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Ekspor Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19419,7 +20208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." @@ -19432,7 +20221,7 @@ msgstr "" "Nama panggilan pustaka \"%s\" ditemukan di berkas tabel pustaka footprint " "baris %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19441,8 +20230,8 @@ msgstr "" "%s\n" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -19457,11 +20246,11 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbol tidak ditemukan." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" @@ -19469,13 +20258,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19483,7 +20272,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -19491,8 +20280,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -19504,37 +20292,26 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "(gagal untuk memuat)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Berkas pustaka simbol KiCad" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Peramban Pustaka Simbol" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Pilih simbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Tampilkan simbol sebelumnya" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Tampilkan simbol berikutnya" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Penampil Simbol" @@ -19707,20 +20484,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Buka lembar data di peramban" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Buat Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Buang sudut" @@ -19897,7 +20674,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Tambah Pin" @@ -19905,22 +20682,22 @@ msgstr "Tambah Pin" msgid "Add a pin" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tambah Teks" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tambah Teks" @@ -19930,7 +20707,7 @@ msgstr "Tambah Teks" msgid "Add a text box item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Tambah Garis" @@ -19958,712 +20735,722 @@ msgstr "Simpan Simbol Sebagai" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Impor berkas gambar 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Selesai Menggambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Tambah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Tambahkan sebuah simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Zona %s pada %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Tindakan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Aksi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Bina Lantai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Tambah Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tambah sebuah label net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Tambah Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Tambah Lembar Kerja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Impor Pengaturan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Tambah Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Tambah sebuah label global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Item lainnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Tambah Persegi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Tambah Lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Tambah Busur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Tambah Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ulangi Item Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikasikan item yang terakhir digambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotasi Searah Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotasi Berlawanan Jarum Jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Properti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ubah Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Perbarui Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Memuat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ubah ke perspektif isometrik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Label Hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Label Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Buka Preferensi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Properti Elektrikal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Properti Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Tampilkan dialog properti simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Sorot %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Penyunting Simbol KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Jangan ekspor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Perbarui Bidang-bidang Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Perbarui semua simbol di skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Impor penetapan footprint simbol dari berkas .cmp yang dibuat oleh Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Teks Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol Baru..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -20671,517 +21458,517 @@ msgid "" msgstr "" "Menambahkan pustaka \"%s\", berkas \"%s\" ke tabel pustaka simbol proyek." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Salin gambar 3D ke papan klip" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ekspor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Ekspor berkas yang berisi netlist ke salah satu dari beberapa format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Buat Berkas Laporan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Buat Berkas Laporan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ekspor sebuah simbol ke berkas pustaka baru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Pilih Node" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Tampilkan Bidang Tersembunyi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Label Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Tampilkan lapisan silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Kursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Otomatis mencadangkan proyek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Lembar Gambar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Sunting berkas skrip di penyunting teks" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Lihat Belakang" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Penanda Sebelumnya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Tinggi teks:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Tambah Kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Tambah sebuah pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Properti Segmen Garis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Kabel Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Pindah" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Seret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Simpan..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Buka Proyek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Berkas Workbook" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Simpan Sebagai..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Model 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulasi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Perbarui Skematik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Sunting Berkas Lokal..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Tergantung pengguna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Berkas netlist SPICE" @@ -21280,65 +22067,80 @@ msgstr "Tergantung pengguna" msgid "Move Point" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 #, fuzzy msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan pemindahan." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 #, fuzzy msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Tambah sebuah label hirarkis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Berkas lembar kerja" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Tambah Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Gambar Garis" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tekan untuk membatalkan penggambaran." @@ -21377,97 +22179,97 @@ msgstr "Bidang harus memiliki nama." msgid "Pin Helpers" msgstr "Properti Teks" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Ubah Simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotasi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Cermin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Item yang Dipilih" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Sunting Berkas" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Tidak ada trek" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Nomor Pin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" @@ -21585,7 +22387,7 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Buka Proyek..." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21618,6 +22420,11 @@ msgstr "Berkas netlist SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21635,8 +22442,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Tidak ada simbol untuk diekspor" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nama Berkas Gambar" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Ekspor Tampilan sebagai PNG.." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21696,8 +22505,27 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "(halaman %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Baru-baru Ini Digunakan" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Properti Teks" @@ -21933,7 +22761,7 @@ msgstr "Buat Proyek Baru" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Cetak tercermin" @@ -21965,31 +22793,34 @@ msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Tidak ada layer" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Negatif" @@ -22488,18 +23319,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Pembersihan grafis" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Bersihkan Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Bersihkan Berkas Drill Baru-baru Ini" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" @@ -22509,21 +23340,21 @@ msgstr "Bersihkan Berkas Job Baru-baru Ini" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Penampil Berkas Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -22535,27 +23366,27 @@ msgstr "Berkas job ini menggunakan format yang sudah usang. Harap buat ulang." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Buka Berkas Job Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Buka Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Buka Berkas Drill Baru-baru Ini" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Buka Berkas Job Baru-baru Ini" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Buka Berkas Zip Baru-baru Ini" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Unit:" @@ -22873,13 +23704,14 @@ msgstr "Penampil Berkas Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nama Berkas Papan Sirkuit" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Impor Berkas Papan Sirkuit Non KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22915,112 +23747,112 @@ msgstr "Sorot %s" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Sorot %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Senarai Pintasan" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Cetak tepi dan blok judul" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Latar Belakang PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Buat lapisan" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Hapus Warna" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -23047,7 +23879,7 @@ msgstr "Berkas %s sudah ada." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Setel ulang semua pintasan ke bawaan KiCad" @@ -23061,7 +23893,7 @@ msgstr "Biarkan tak berubah" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Setel ulang semua pintasan ke bawaan KiCad" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -23100,7 +23932,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23153,7 +23985,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -23291,17 +24123,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Tidak ada pustaka yang ditentukan." @@ -23592,7 +24424,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Impor berkas gambar 2D" @@ -23642,7 +24474,7 @@ msgstr "Simpan Sebagai" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23659,30 +24491,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Buat berkas job Gerber" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Ukuran halaman:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23894,7 +24731,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Impor Berkas Proyek Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23943,59 +24780,60 @@ msgstr "Ekspor Berkas SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Ramban Berkas-berkas Proyek" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Sunting" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Pembaruan paket tersedia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Tidak ada pembaruan paket" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Mengharapkan '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Periksa pembaruan" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Bersihkan Berkas Baru-baru Ini" @@ -24053,7 +24891,7 @@ msgstr "Arsipkan semua berkas proyek yang diperlukan ke dalam arsip zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Proyek Baru..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Ekstrak berkas-berkas proyek dari arsip zip" @@ -24073,15 +24911,15 @@ msgstr "Sunting Berkas Lokal..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Sunting berkas lokal di penyunting teks" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arsipkan semua berkas proyek" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Buka direktori proyek di penjelajah berkas" @@ -24146,7 +24984,7 @@ msgstr "Konfirmasi" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Pasang" @@ -24155,11 +24993,11 @@ msgstr "Pasang" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Lepas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24175,25 +25013,25 @@ msgstr "Terapkan Penyaring" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Buang Perubahan" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Pilih Gambar" +msgid "Install Package" +msgstr "Pasang paket" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Ukuran:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24297,75 +25135,75 @@ msgstr "Ukuran:" msgid "Update Pending" msgstr "Perbarui PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Lisensi: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tanda: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Pengelola" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "(sumber)" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Impor berkas gambar 2D" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Simpan Sebagai" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Mengunduh paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Ukuran:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Pasang paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Ukuran:" @@ -24686,118 +25524,299 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nama direktori:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Pustaka Baru..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Buat Direktori Baru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Buka Direktori di Penjelajah Berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Membuka direktori di pengelola berkas sistem baku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Buka berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Buka berkas-berkas di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Sunting di Penyunting Teks" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Ganti Nama Berkas..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Ganti nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Hapus berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Pindahkan ke Tong Sampah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Proyek Baru..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Ganti Nama Berkas..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Beralih ke Inner layer 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Lain-lain" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Penyunting Simbol" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Penyunting Simbol" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Buang Sudut" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ubah nama berkas: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Ubah nama berkas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Berkas yang dipilih tidak valid atau mungkin rusak!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Setel ke Bawaan" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Bina Lantai" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Tak diharapkan '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas sementara \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Gagal membuat berkas \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Proyek Baru..." @@ -24816,92 +25835,101 @@ msgstr "Buat proyek baru dari templat" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Proyek Baru dari Templat..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Buka Proyek..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Buka Proyek..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Buka proyek yang sudah ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Tutup Proyek" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Sunting Simbol Skematik" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Sunting PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Tampilkan berkas Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Cetak tepi dan blok judul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Luncurkan penyunting teks pilihan" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24914,58 +25942,72 @@ msgstr "" "\n" "Apakah Anda ingin melanjutkan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Buat proyek baru dari templat" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Laporan" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Templat Sistem" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Templat Pengguna" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Tidak ada templat proyek yang dipilih. Tidak dapat membuat proyek baru." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Folder Proyek Baru" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Menimpa berkas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Berkas yang serupa sudah ada di folder tujuan." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Terjadi masalah saat membuat proyek baru dari templat!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Buka Proyek yang Ada" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menyalin folder \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Simpan Proyek Ke" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24976,25 +26018,25 @@ msgstr "" "\n" "Harap pastikan Anda memiliki izin menulis dan coba lagi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Kesalahan!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikasi gagal dimuat:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." @@ -25164,7 +26206,7 @@ msgstr "Setel ke 0 untuk menonaktifkan batasan ini" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25267,11 +26309,6 @@ msgstr "Margin Halaman" msgid "General Options" msgstr "Opsi Umum" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Buka Penyunting Teks" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25298,8 +26335,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Berkas \"%s\" disisipkan" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Buka" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Lembar Gambar" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -25312,8 +26350,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Tak dapat menulis \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Simpan Sebagai" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Lembar Gambar" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25777,7 +26816,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Baru..." @@ -26067,10 +27106,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Kecepatan animasi:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26305,7 +27340,7 @@ msgstr "Titik akhir" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -26362,7 +27397,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nama Panggilan" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -26440,7 +27475,17 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Properti Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Pilih simbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nama" @@ -27242,92 +28287,92 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Alat Kalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Opsi Umum" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator PCB KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Komentar:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Ukuran:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Regulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Tema Warna" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Warna Papan" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Kesalahan Menulis Berkas Data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -27337,7 +28382,7 @@ msgstr "" "modifikasi\n" "Apakah Anda ingin keluar dan membatalkan perubahan?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27724,7 +28769,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -27777,7 +28822,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Buat sebuah sudut" @@ -27807,48 +28852,49 @@ msgstr "bitmap2component" msgid "Autoplace components" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -27864,7 +28910,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nama net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27939,10 +28985,10 @@ msgstr "Tidak ada layer" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -28060,77 +29106,77 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ketebalan garis dalam %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ketebalan garis yang diperkirakan (nilai minimum %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Kustom:" @@ -28450,23 +29496,43 @@ msgstr "Metode tidak dikenal" msgid "Updating nets..." msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Kaidah Kustom" @@ -28501,89 +29567,89 @@ msgstr "Kecualikan Penanda" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Rotasi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Ubah Pad di Footprint Saat Ini" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28591,17 +29657,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28610,7 +29676,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28618,60 +29684,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " akan diabaikan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Penyaring Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28680,27 +29746,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -28708,7 +29774,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -28716,7 +29782,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -28786,7 +29852,7 @@ msgstr "Anotasi" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Lihat Depan" @@ -28914,68 +29980,73 @@ msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Impor Pengaturan Dari" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Teks & Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Baku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Kaidah Desain" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Panjang" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28984,13 +30055,13 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat mengimpor pengaturan dari papan sirkuit:\n" "Berkas proyek terkait %s tidak dapat dimuat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29078,18 +30149,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Simpan Berkas Laporan" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29177,18 +30244,18 @@ msgstr "Buat Berkas Laporan..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Perbarui PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Pembersihan grafis" @@ -29212,32 +30279,42 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tampilan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Nama Berkas Papan Sirkuit" @@ -29347,7 +30424,7 @@ msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -29355,23 +30432,23 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29445,11 +30522,19 @@ msgstr "Ukuran sudut:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Terisi" @@ -29483,8 +30568,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Item lainnya" @@ -29532,14 +30617,14 @@ msgstr "Jenis isian:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Isian tubuh simbol" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -30016,7 +31101,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Tidak ada layer" @@ -30044,7 +31129,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30110,54 +31195,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" @@ -30258,7 +31343,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -30304,8 +31388,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Properti Teks" @@ -30315,41 +31399,41 @@ msgstr "Properti Teks" msgid "Run DRC" msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -30357,30 +31441,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Peramban Berkas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Hapus semua asosiasi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -30412,7 +31496,7 @@ msgstr "Item yang Dipilih" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Berkas Skematik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kaidah Desain" @@ -30440,32 +31524,32 @@ msgstr "Nomor Pin" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Setelan Penyaring" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" @@ -30473,25 +31557,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Bidang Simbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30499,27 +31583,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** simbol tidak ditemukan ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30581,7 +31665,7 @@ msgstr "Perbarui/setel ulang atribut simbol" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30611,12 +31695,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Otomatis" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posisi X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posisi Y:" @@ -30629,38 +31713,39 @@ msgstr "Pin Keluaran" msgid "Export IDFv3" msgstr "Ekspor IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Berkas SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Simpan Peringatan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Berkas SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Pin Keluaran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30669,125 +31754,130 @@ msgstr "" "Garis besar papan sirkuit hilang atau salah format. Jalankan DRC untuk " "analisis lengkap." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Ekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Masukkan nama jika Anda tidak ingin menggunakan nama berkas baku\n" +"Hanya dapat digunakan saat mencetak lembar kerja saat ini" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Format Berkas Drill" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Opsi Lain" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Timpa berkas lama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standar (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Ekspor STEP" @@ -30802,13 +31892,13 @@ msgstr "Komentar:" msgid "3D Export" msgstr "Ekspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relatif" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30817,27 +31907,19 @@ msgstr "" "Tidak dapat membuat path relatif (volume target berbeda dari volume berkas " "papan sirkuit)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Tidak dapat menulis berkas plot ke folder \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Tak diharapkan '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Masukkan nama jika Anda tidak ingin menggunakan nama berkas baku\n" -"Hanya dapat digunakan saat mencetak lembar kerja saat ini" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -30880,13 +31962,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -30894,11 +31976,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "Ekspor Berkas SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Apakah Anda yakin ingin menimpa berkas yang sudah ada?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31121,7 +32203,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Jalankan Pemeriksaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Penyaring Footprint:" @@ -31131,58 +32213,51 @@ msgstr "Penyaring Footprint:" msgid "Choose Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Model 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Footprint terkunci: footprint tidak bisa dipindahkan dan diorientasikan " "secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " "terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" @@ -31197,22 +32272,22 @@ msgstr "Berkas teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Atas kanan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Ofset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Ofset" @@ -31236,41 +32311,41 @@ msgid "Side:" msgstr "Sisi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Penyaring Footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31285,13 +32360,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nama Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Sunting Simbol Pustaka..." @@ -31440,30 +32515,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31550,7 +32625,7 @@ msgstr "Nama net" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -31869,8 +32944,8 @@ msgstr "Format Nol" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Presisi" @@ -31892,6 +32967,30 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Berkas generator:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Ganti Semua" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Berkas generator:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -31908,7 +33007,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Path yang tersedia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" @@ -31920,7 +33019,7 @@ msgstr "Setel Ulang ke Bawaan" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -32103,13 +33202,13 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -32117,7 +33216,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32126,7 +33225,7 @@ msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32148,7 +33247,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32158,7 +33257,7 @@ msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32168,7 +33267,7 @@ msgstr "Lebar maksimum:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32178,14 +33277,14 @@ msgstr "Tinggi teks:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Properti Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Poin" @@ -32260,23 +33359,23 @@ msgstr "Ketebalan garis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Lebar Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Tinggi Teks" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Ketebalan Teks" @@ -32342,18 +33441,6 @@ msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" msgid "Keep upright" msgstr "Atas kanan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Milimeter " - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Milimeter " - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32371,16 +33458,16 @@ msgstr "Ukuran uVia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Jejak Kaki" @@ -32461,37 +33548,38 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Pilih Node" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Impor Pengaturan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Silakan pilih berkas netlist yang valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Berkas netlist tidak ada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Membaca berkas netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Konversi gambar bitmap ke komponen skematik atau PCB" @@ -32535,11 +33623,6 @@ msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Impor Pengaturan" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32814,7 +33897,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Berkas laporan" @@ -32855,7 +33937,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Buat Laporan..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -32877,173 +33959,173 @@ msgstr "sudut" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotasi %g derajat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "sisi belakang (dicerminkan)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "sisi depan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Galat: Ukuran pojok negatif." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Ubah pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Ukuran lubang X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Ukuran pad X:" @@ -33052,7 +34134,7 @@ msgstr "Ukuran pad X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -33087,8 +34169,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Lingkaran" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33101,12 +34183,12 @@ msgstr "Persegi" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Tambah sebuah persegi" @@ -33292,23 +34374,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33317,12 +34399,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33449,50 +34531,50 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Buat Berkas Drill..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Faktor skala X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Faktor skala Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33508,7 +34590,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Berkas Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Semua Layer" @@ -33564,7 +34646,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Berkas Drill" @@ -33790,11 +34872,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Opsi DXF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -33815,30 +34892,30 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Batal pilih semua Lapisan" @@ -33848,14 +34925,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "pilihan pengguna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "Tidak ada trek" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -33870,101 +34948,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Panjang" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Titik kontrol 1" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Kaidah Desain" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Waktu render %.3f s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Lebar maksimum:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Lebar maksimum:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Ukuran sudut:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 derajat" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "busur" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Radius sudut:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Mode" @@ -34172,20 +35155,20 @@ msgstr "Posisi Relatif Ke..." msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Kecil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -34250,12 +35233,23 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Properti Pad" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Footprint terkunci: footprint tidak bisa dipindahkan dan diorientasikan " +"secara bebas pada kanvas dan hanya dapat dipilih jika kotak cek 'Item " +"terkunci' diaktifkan pada penyaring pilihan." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Zona Tembaga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" @@ -34483,10 +35477,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34542,12 +35536,12 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Memuat..." @@ -34563,101 +35557,102 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Titik akhir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Tampilkan semua Netclasses" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Tampilkan semua Netclasses" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Milimeter " -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Tampilkan semua Netclasses" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Bawah" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s dan lapisan terhubung" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Properti Pad" @@ -34667,6 +35662,94 @@ msgstr "Properti Pad" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensi" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "dari" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Timpa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Mengharapkan %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Ukuran sudut:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Properti Teks" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34753,13 +35836,13 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Radius sudut:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 derajat" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Gambar sebuah segi empat" @@ -34848,7 +35931,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -34873,21 +35956,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Berkas footprint KiCad" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -34915,43 +35983,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Karakter ilegal '%c' di nama '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Berkas '%s' sudah ada. Apakah Anda ingin menimpa berkas ini?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Gagal menyimpan berkas pustaka simbol '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pilih Pustaka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Peringatan: Nama Duplikat" @@ -35017,7 +36085,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Buat trek dan via" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Nomor Pin" @@ -35118,7 +36186,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Gerak bod kebawah" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Direktori keluaran:" @@ -35398,7 +36466,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Berkas footprint KiCad" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -35408,14 +36481,14 @@ msgstr "Tidak ada footprint baku" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35424,34 +36497,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Bidang harus memiliki nama." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35460,15 +36533,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Tergantung pengguna" @@ -36118,22 +37191,22 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Simpan Perubahan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Tampilkan kaidah DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -36583,6 +37656,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36701,8 +37783,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -36724,7 +37806,22 @@ msgstr "Grafis" msgid "Via Gap" msgstr "Via %s" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Sunting grafik dan teks lembar kerja" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Item lainnya" @@ -36774,314 +37871,314 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Aksi" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -37192,7 +38289,7 @@ msgstr "Lebar maksimum:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Tinggi teks:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37206,8 +38303,9 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" +msgstr "Tinggi teks:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Courtyards overlap" @@ -37358,7 +38456,7 @@ msgstr "Sunting Berkas Lokal..." #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "Tutup %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37575,7 +38673,7 @@ msgstr "%s dan %s" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37685,357 +38783,325 @@ msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." msgid "Pad %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Ketebalan garis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Ukuran minimum pulau" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Model 3D oleh" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Buat proyek baru dari templat" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Model 3D oleh" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Visibilitas Model 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" @@ -38043,17 +39109,17 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" @@ -38061,12 +39127,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -38105,31 +39171,35 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(halaman %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." @@ -38352,97 +39422,97 @@ msgstr "Buat berkas job Gerber \"%s\"" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Ketebalan garis: " -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Berkas SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Berkas laporan '%s' telah dibuat\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Terjadi kesalahan saat menulis ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Waktu muat ulang %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Muat lapisan OpenGL %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Bentuk" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -38518,25 +39588,25 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Memuat %s" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas skematik \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Terjadi kesalahan saat memuat berkas papan sirkuit:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38544,7 +39614,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38552,22 +39622,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38576,7 +39646,7 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38585,173 +39655,173 @@ msgstr "" "Terjadi kesalahan saat menyimpan berkas papan sirkuit \"%s\".\n" "Gagal mengganti nama berkas sementara \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Lain-lain" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Berkas proyek: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kata kunci:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Ukuran Papan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sisi Belakang" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Sunting Skematik" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "kecualikan dari berkas pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Kecualikan Penanda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Status" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Bentuk 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Peringatan: Ukuran pad kurang dari nol." -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Penyunting Pustaka" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Tidak Ada Koneksi" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Jejak Kaki" @@ -38761,6 +39831,11 @@ msgstr "Jejak Kaki" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Penyaring Footprint:" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Tambah penyaring footprint" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38772,7 +39847,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Pilih sebuah Berkas" @@ -38806,23 +39881,19 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "No footprint selected." msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" @@ -38830,7 +39901,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38840,7 +39911,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." @@ -38855,7 +39926,7 @@ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" msgid "Loading footprints..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -38868,7 +39939,7 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38880,17 +39951,17 @@ msgstr "" "dan perbarui tabel pustaka footprint Anda\n" "sebelum menghapus sebuah footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -38898,35 +39969,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Berkas %s sudah ada." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -38934,74 +40005,74 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Penyaring Footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Perbarui Simbol dari Pustaka" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Tidak ada skematik yang sedang dibuka." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Berkas \"%s\" sudah ada dalam daftar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39009,7 +40080,7 @@ msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39019,28 +40090,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n" -"\n" -"%s" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -39098,103 +40147,219 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Sentimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Kaki" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Awas" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Buka Berkas" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Tutup %s" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Tidak ada berkas yang dipilih!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Panjang" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Terlalu panjang: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Terlalu pendek: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Sunting di Penyunting Teks" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Komentar:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Total Panjang" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Total Panjang" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Total Panjang" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Panjang" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Tutup %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Dimensi" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Dimensi" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Properti Teks" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Posisi X:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Lebar maksimum:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Nomor Pin" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Pusat horizontal:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Radius sudut:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Berkas pemeriksaan aturan elektrikal (ERC)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Terbesar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Tidak ditentukan!" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Silakan pilih lapisan yang valid." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Silakan pilih lapisan yang valid." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Item dalam berkas yang diimpor tidak dapat ditangani dengan benar." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Tidak ada plugin untuk menangani tipe berkas ini." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Hanya vektor yang akan diimpor. Bitmap dan fonta akan diabaikan." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Ganti semua kecocokan" +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Lebar garis baku:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Buat Berkas Map" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "Alt" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parameter Hasil" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Pembersihan grafis" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Skala ikon:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Pembersihan grafis" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parameter Hasil" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Tidak ada footprint baku" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Ganti semua kecocokan" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Bawah" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39211,182 +40376,177 @@ msgstr "Simbol saat ini telah dimodifikasi. Simpan perubahan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "TAKDIKETAHUI!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Penyaring Footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Tidak dapat mencari pembaca PDF untuk '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Berkas \"%s\" disimpan." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafik" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Ekspor Tampilan Saat Ini sebagai PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Buat sebuah berkas PNG dari tampilan saat ini" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Mode Gambar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Buat Berkas Posisi Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Bersihkan papan sirkuit dan dapatkan berkas penyelamatan terakhir yang " "secara otomatis disimpan oleh Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Berkas Papan Sirkuit Non-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Impor berkas papan sirkuit dari aplikasi lain" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Ekspor berkas asosiasi footprint (*.cmp) untuk anotasi balik skematik" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Properti Material" @@ -39400,11 +40560,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -39568,224 +40728,244 @@ msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Bidang Simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Bidang Simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Hapus bidang jika tidak di simbol baru" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Kecualikan dari berkas posisi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Hapus footprint tanpa simbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Perubahan simbol ke footprint tidak disimpan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Perbarui Skematik" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -39884,199 +41064,185 @@ msgstr "" "berkas: \"%s\"\n" "baris: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Titik mulai" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Pemaket" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "dari" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Kustom:" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tipe pad:" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Nomor Pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Ukuran X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Ukuran Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Properti Material" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Total Panjang" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -40088,161 +41254,151 @@ msgstr "" "daripada\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Properti Pad" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Gambar Abu-abu" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Timpa" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Format koordinat:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Kursor Kanan" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Panjang" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Berkas teks" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Penyunting Simbol" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Masukkan teks yang akan digunakan di dalam skematik" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Berkas PCB baru tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Berkas papan sirkuit hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Perubahan berkas PCB tidak disimpan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Setel ke 0 untuk menggunakan nilai bawaan" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Berkas skematik \"%s\" tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Aplikasi gagal dimuat." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Sunting Berkas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Bersihkan Berkas Gerber Baru-baru Ini" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" @@ -40277,21 +41433,31 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Perbarui PCB" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Properti Teks" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Anggota dari '%s':" @@ -40316,6 +41482,16 @@ msgstr "Urung" msgid "Marker (%s)" msgstr "Penanda" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gambar Abu-abu" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -40331,7 +41507,7 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "%s on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Tambahkan Primitif" @@ -40360,122 +41536,107 @@ msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Teks '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Footprint diekspor ke berkas \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Total Panjang" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Panjang" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Gerak bod keatas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Lihat Bawah" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tipe" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -40548,8 +41709,8 @@ msgstr "Terjadi kesalahan saat mencoba memuat berkas pustaka simbol \"%s\"" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -40568,17 +41729,17 @@ msgstr "Galat saat mengekstrak file!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Terjadi kesalahan saat mengekstrak berkas!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Berkas tidak ditemukan: '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" @@ -40586,7 +41747,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" @@ -40594,52 +41755,52 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Berkas ekuivalen '%s' tidak dapat ditemukan di path pencarian baku." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Jalankan DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DC:" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Tidak dapat membuat berkas laporan '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" @@ -40654,36 +41815,36 @@ msgstr "Semua Layer" msgid "Library Description" msgstr "Deskripsi" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 #, fuzzy msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Penyaring ekspresi reguler nama simbol." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40696,7 +41857,7 @@ msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Berkas PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -40744,19 +41905,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40994,7 +42142,7 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Memuat berkas Gerber..." @@ -41354,7 +42502,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Berkas Arsip PCB CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" @@ -41370,7 +42518,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Memuat Pustaka Simbol" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41380,15 +42528,15 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41399,17 +42547,17 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41423,7 +42571,7 @@ msgstr "Berkas PCB XML Eagle ver. 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Berkas pustaka XML Eagle ver. 6.x" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Metode tidak dikenal" @@ -41621,20 +42769,20 @@ msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Ubah simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" @@ -41645,7 +42793,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -41653,7 +42801,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Berkas pustaka \"%s\" tidak ditemukan." @@ -41665,8 +42813,8 @@ msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Tidak ada simbol yang dipilih" @@ -41681,49 +42829,54 @@ msgstr "Tambah penyaring footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Berkas pustaka footprint Geda PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Tidak ditentukan!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Tidak dapat membuat direktori keluaran '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lapisan \"%s\" dalam berkas \"%s\" pada baris %d, tidak berada dalam hash " "lapisan tetap" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' bukan footprint yang valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41736,12 +42889,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41754,7 +42907,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41766,7 +42919,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41778,7 +42931,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41791,7 +42944,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41804,7 +42957,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41817,7 +42970,7 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41830,41 +42983,41 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\".\n" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Berkas tata letak hanya bisa dibaca." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Tidak dapat mengganti nama berkas sementara \"%s\" menjadi berkas pustaka " "footprint \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41872,32 +43025,32 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Simpan Saja" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Transformasikan Primitif" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "berkas ini tidak berisi PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41906,88 +43059,88 @@ msgstr "" "Pustaka '%s' tidak ada.\n" "Apakah Anda ingin membuatnya?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Pustaka Tidak Ditemukan" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Izin yang diperlukan tidak cukup untuk menyimpan berkas\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Tidak dapat membuka berkas '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Berkas \"%s\" yang tidak diharapkan telah ditemukan di path pustaka \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Berkas '%s' memiliki versi yang tidak dikenal: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Berkas lembar gambar '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" "angka float tidak valid pada berkas: \"%s\"\n" "baris: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41998,8 +43151,8 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42010,12 +43163,12 @@ msgstr "" "baris: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Berkas '%s' kosong." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Berkas '%s' bukan pustaka versi lama." @@ -42053,11 +43206,11 @@ msgstr "Tidak dapat membaca berkas \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Sunting daftar pustaka simbol global dan proyek" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" @@ -42066,12 +43219,12 @@ msgstr "" "%s\n" "tidak ditemukan. Skrip tidak tersedia." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Metode tidak dikenal" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Terapkan skrip tindakan" @@ -42079,62 +43232,6 @@ msgstr "Terapkan skrip tindakan" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Jejak" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Jejak" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Tam" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Panjang" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -42152,102 +43249,67 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Terlalu panjang: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Terlalu pendek: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Path wujud:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Setel ke Bawaan" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Buat lapisan" +msgid "Routing" +msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Too long: skew " -msgstr "Terlalu panjang: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Too short: skew " -msgstr "Terlalu pendek: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -42389,12 +43451,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Kaidah Kustom" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" @@ -42414,12 +43476,12 @@ msgstr "Tidak ada trek" msgid "Via netclass values" msgstr "Berkas netlist KiCad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -42456,6 +43518,11 @@ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Buat lapisan" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42467,94 +43534,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Hanya lapisan terhubung" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Simpan Saja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Urungkan Semua Perubahan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "sudut" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90-derajat" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Buat lapisan" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -42642,7 +43714,7 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- untuk berubah" @@ -42661,37 +43733,37 @@ msgstr "Tampilkan simbol berikutnya" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42749,49 +43821,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Buka Kunci" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42809,135 +43881,144 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Tidak dapat menemukan berkas pustaka %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Total Panjang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Ketebalan teks" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Koneksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Buat lapisan" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Milimeter " + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Ukuran Lubang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42946,177 +44027,181 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Aksi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Tinggi teks:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Tampilan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43146,13 +44231,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43162,17 +44246,22 @@ msgstr "Lebar maksimum:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43363,73 +44452,63 @@ msgstr "Zona %s pada %s" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Pilih sebuah berkas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Gambar Garis" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Gambar Segi Empat" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Gambar Lingkaran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Ganti semua kecocokan" @@ -43443,139 +44522,153 @@ msgstr "Memuat..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Gambar Lengkungan" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Lebar maksimum:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Radius sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ukuran sudut:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Setelan Penyaring" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tampilan" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Bentuk lubang:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Lembar Gambar" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Warna pilihan:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Salin dibatalkan" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -43593,6 +44686,26 @@ msgstr "Nama Footprint" msgid "No footprint problems found." msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Ganti Semua" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Perbarui PCB" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Item yang Dipilih" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -43606,698 +44719,808 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Memuat..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Beberapa berkas proyek tidak dapat dicadangkan." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Pengaturan Halaman" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Ganti semua kecocokan" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Sunting PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Tipe pad:" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Buat Proyek Baru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Buat proyek baru dari templat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Gambar sebuah garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Gambar sebuah segi empat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Gambar sebuah lingkaran" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Gambar sebuah lengkungan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Tambah gambar bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Tambah gambar bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Tambah sebuah item teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Tam" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dimensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Ketua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Setel dimensi kisi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Tambah Garis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Tambah zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Tambahkan sebuah kabel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Impor berkas gambar 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lebar garis baku:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Tidak ada berkas yang dimuat pada lapisan aktif %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Pilih semua Lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Hapus asosiasi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Hapus berkas-berkas dan isinya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Buang simbol terpilih dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referensi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikasikan Primitif" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Buat Laporan..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Buat sebuah sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Lanjut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Ubah Lebar Trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Garis Terakhir" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Zona Tembaga" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Buat zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Buat zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Buat trek dan via" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Hapus Berkas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Rotasi item terpilih berlawanan jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Berkas footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Buat sebuah direktori baru untuk proyek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Buat dokumen baru di penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Sunting Penyaring Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Tampilkan simbol terpilih pada kanvas penyunting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Buat sebuah salinan simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Hapus penyaring footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Jejak Kaki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Properti Teks Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pergi ke penanda berikutnya di jendela Pemeriksa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Perbarui Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Perbarui simbol untuk memuat perubahan apa pun dari pustaka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -44305,12 +45528,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nama Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -44318,1271 +45541,1299 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Simpan Pustaka Sebagai..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Penghapusan Global..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Impor Berkas Grafik Vektor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Properti Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Properti Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 -#, fuzzy -msgid "Copy the current pad's properties to other pads" -msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 -#, fuzzy -msgid "Renumber Pads..." -msgstr "Ganti Nama Berkas..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Tambah Pin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Tambah sebuah pin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 -msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 -msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Finish Pad Edit" -msgstr "Selesai Menggambar" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 -msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Properti Pad" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 -msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Refresh Plugins" -msgstr "Segarkan" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 -msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 -msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy -msgid "Board Setup..." -msgstr "Peramban Berkas..." +msgid "Copy the current pad's properties to other pads" +msgstr "Simpan salinan dokumen saat ini ke lokasi lain" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 +#, fuzzy +msgid "Renumber Pads..." +msgstr "Ganti Nama Berkas..." #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist..." -msgstr "Impor Pintasan..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 -msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Tambah Pin" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Tambah sebuah pin" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Finish Pad Edit" +msgstr "Selesai Menggambar" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Properti Pad" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Refresh Plugins" +msgstr "Segarkan" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Board Setup..." +msgstr "Peramban Berkas..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Import Netlist..." +msgstr "Impor Pintasan..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Gabungkan berkas Sesi Specctra:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Berkas Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Buat berkas job Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Berkas Drill (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Buat berkas drill Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Pembuatan Berkas Penempatan Komponen OK." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Buat berkas posisi footprint untuk \"pick and place\"" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Berkas Asosiasi Footprint (.cmp)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Berkas Netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Buat berkas netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 -#, fuzzy -msgid "Switch Track Width to Previous" -msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 -msgid "Change track width to previous pre-defined size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 -#, fuzzy -msgid "Increase Via Size" -msgstr "Tam" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 -msgid "Change via size to next pre-defined size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 -#, fuzzy -msgid "Decrease Via Size" -msgstr "Ukuran uVia" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 -msgid "Change via size to previous pre-defined size" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 -#, fuzzy -msgid "Merge Zones" -msgstr "Zona Tembaga" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 -#, fuzzy -msgid "Merge zones" -msgstr "Buat zona" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 -msgid "Duplicate Zone onto Layer..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 -msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 -#, fuzzy -msgid "Add Footprint" -msgstr "Jejak Kaki" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 -#, fuzzy -msgid "Add a footprint" -msgstr "Tambah sebuah pin" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 -#, fuzzy -msgid "Drill/Place File Origin" -msgstr "Format Berkas Drill" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 -msgid "Place origin point for drill files and component placement files" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 -msgid "Toggle Lock" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy +msgid "Switch Track Width to Previous" +msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 +msgid "Change track width to previous pre-defined size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#, fuzzy +msgid "Increase Via Size" +msgstr "Tam" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 +msgid "Change via size to next pre-defined size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 +#, fuzzy +msgid "Decrease Via Size" +msgstr "Ukuran uVia" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 +msgid "Change via size to previous pre-defined size" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 +#, fuzzy +msgid "Merge Zones" +msgstr "Zona Tembaga" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#, fuzzy +msgid "Merge zones" +msgstr "Buat zona" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 +msgid "Duplicate Zone onto Layer..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 +msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#, fuzzy +msgid "Add Footprint" +msgstr "Jejak Kaki" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#, fuzzy +msgid "Add a footprint" +msgstr "Tambah sebuah pin" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 +#, fuzzy +msgid "Drill/Place File Origin" +msgstr "Format Berkas Drill" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 +msgid "Place origin point for drill files and component placement files" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 +msgid "Toggle Lock" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 +#, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Hapus Beberapa Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Kumpulan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Tutup proyek saat ini" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "tak ada berkas yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Tetapkan footprint ke simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Penyunting Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tampilkan trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Ganti satuan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Pembersihan grafis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Tidak ditemukan item grafis dalam berkas untuk diimpor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Buka Penyunting Teks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Beralih ke Inner layer 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Beralih ke Inner layer 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Beralih ke Inner layer 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Beralih ke Inner layer 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Beralih ke Inner layer 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Beralih ke Inner layer 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Beralih ke Inner layer 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Beralih ke Inner layer 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Beralih ke Inner layer 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Beralih ke Inner layer 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Beralih ke Inner layer 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Beralih ke inner layer 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Beralih ke inner layer 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Beralih ke inner layer 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Beralih ke inner layer 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Beralih ke inner layer 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Beralih ke inner layer 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Beralih ke inner layer 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Beralih ke inner layer 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Beralih ke inner layer 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Beralih ke inner layer 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Beralih ke inner layer 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Beralih ke inner layer 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Beralih ke inner layer 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Beralih ke inner layer 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Beralih ke Inner layer 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Beralih ke inner layer 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Beralih ke inner layer 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Beralih ke inner layer 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Beralih ke Inner layer 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Beralih ke layer sebelumnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Beralih antara satuan imperial dan metrik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Tam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Tampilkan Statistik Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Tampilkan statistik papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Simpan asosiasi footprint di bidang footprint simbol skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Perbaiki Papan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Simpan Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Sejajarkan ke atas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sejajarkan ke Bawah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Sejajarkan ke Kiri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Rotasi item terpilih searah jarum jam" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Sejajarkan ke Kanan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribusi secara Horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribusi secara Vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisi Relatif Ke..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Distribusi item terpilih sepanjang sumbu vertikal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Batal Pilih Semua" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Footprint Tersaring" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Tambah sebuah lembar kerja hirarkis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Membuat Skematik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Saring Item-item Terpilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Garis Terakhir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Buang item dari pilihan." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Ubah Simbol yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Ganti footprint dengan yang ditentukan dalam skema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Memuat..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Tidak ada trek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Beralih ke layer selanjutnya" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Simpan Layer Preset" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" +msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anda harus menyimpan ke lokasi lain." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Simpan pustaka saat ini ke sebuah berkas baru." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tidak ada pad yang dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Memuat..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Buang Sudut" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Buang Sudut" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Berkas generator:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -45614,18 +46865,18 @@ msgstr "Buat lapisan" msgid "Item locked." msgstr "Item terkunci." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Konten papan klip tidak valid" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45634,120 +46885,125 @@ msgstr "" "Error saat memuat board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Buka Berkas Papan Sirkuit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Semua Layer" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Buat trek dan via" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Item yang Dipilih" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Seret sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Gerak bod kebawah" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Berkas Asosiasi Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Tambahkan sudut zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Bagi segmen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Buang Sudut" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Hapus sudut zona/poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pilih Koneksi" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Sejajarkan ke kanan" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Sejajarkan ke tengah" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Sejajarkan ke tengah" @@ -45805,7 +47061,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Perbarui simbol yang dipilih" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Buka Preferensi" @@ -45890,163 +47146,163 @@ msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Memeriksa permasalahan simbol pustaka..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Tampilkan trek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Gambar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Footprint oleh" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Footprint oleh" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Teks Tersembunyi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Peringatan DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Galat DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Tampilkan pada semua halaman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Item terkunci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Item terkunci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Item terkunci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Cetak tepi dan blok judul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Tidak ada layer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Lapisan Papan Sirkuit" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46055,7 +47311,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46064,350 +47320,350 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Saring Item" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Sembunyikan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "papanklip" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opsi Tampilan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Warna net (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Warna net:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Buat lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Nonaktifkan lubang" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Hapus Warna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pilih Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Batalkan Pilihan Trek dan Vias di %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nama berkas tidak valid: %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Tampilkan atau sembunyikan %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warna Silkscreen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warna Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Berkas '%s' tidak ditemukan." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Nama berkas footprint \"%s\" tidak valid." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Tergantung pengguna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Satu berkas per lapisan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" @@ -46417,60 +47673,60 @@ msgstr "Semua layer Tembaga" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Semua layer Tembaga" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tampilkan lapisan ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Tampilkan lapisan solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Atur opasitas %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Atur warna Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Sorot %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Tampilkan semua Netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46504,7 +47760,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Tidak ada footprint yang dipilih" @@ -46539,13 +47795,13 @@ msgstr "Dimensi" msgid "Other items" msgstr "Item lainnya" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Teks" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -46581,7 +47837,7 @@ msgstr "Tidak ada footprint yang dimuat." msgid "Restrictions" msgstr "Refraksi:" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritas" @@ -46600,7 +47856,7 @@ msgstr "%s dan %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Mode Isi" @@ -46630,52 +47886,52 @@ msgstr "Zona Tembaga" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non-tembaga" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "%s dan %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s dan %d lagi" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Area Terisi" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s pada %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lebar Min" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Koneksi" @@ -46879,6 +48135,218 @@ msgstr "Skematik KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Papan Sirkuit KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Buat Berkas Logo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Skala ikon:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Abu-Abu" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Skala Gambar:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Simpan Laporan ke Berkas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Pilih Pustaka" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nama berkas lembar kerja" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nama Berkas Gambar" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nama Berkas Papan Sirkuit" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Muat Berkas untuk Disunting" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Pilih Gambar" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Buka" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Simpan Sebagai" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Pilih nama berkas ekspor STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Milimeter " + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Pilih Node" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Panjang" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Titik kontrol 1" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Kaidah Desain" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Waktu render %.3f s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Lebar maksimum:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Ukuran sudut:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 derajat" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "busur" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Radius sudut:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Bukan sebuah berkas footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Tinggi teks:" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Model 3D oleh" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Buat proyek baru dari templat" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Model 3D oleh" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Visibilitas Model 3D" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nama Berkas Gambar Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Memperbarui Pustaka Footprint" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Berkas \"%s\" bukan berkas tabel pustaka footprint yang valid.\n" +#~ "\n" +#~ "%s" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Buka Berkas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Pembersihan grafis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Pembersihan grafis" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Properti Pad" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Jejak" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Jejak" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Panjang" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Terlalu panjang: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Terlalu pendek: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Tinggi teks:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Tinggi teks:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Perbarui simbol %s dari '%s' ke '%s'" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Tipe pad:" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Tambah gambar bitmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Memuat..." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Menyederhanakan poligon pada F_Cu" @@ -47034,10 +48502,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Properti..." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Via: %s (%s)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Via: %s (%s)" @@ -47067,10 +48531,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Ofset" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Warna pilihan:" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Simbol: Penetapan Footprint" @@ -47103,9 +48563,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Pusat vertikal:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Titik kontrol 1" @@ -47907,9 +49364,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Layer presets" #~ msgstr "Layer preset" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Tidak dapat membuka berkas konfigurasi" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Permasalahan saat menulis berkas konfigurasi" @@ -48585,9 +50039,6 @@ msgstr "Papan Sirkuit KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Berkas plot \"%s\" telah dibuat." -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Tidak dapat membuat berkas \"%s\"." - #~ msgid "No access rights to write to file \"%s\"" #~ msgstr "Tidak ada hak akses untuk menulis ke berkas \"%s\"" diff --git a/translation/pofiles/it.po b/translation/pofiles/it.po index 93e64b9ba7..4e3aae502d 100644 --- a/translation/pofiles/it.po +++ b/translation/pofiles/it.po @@ -109,7 +109,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-31 15:39+0100\n" "Last-Translator: Marco Ciampa \n" "Language-Team: Italian " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Scheda" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Libreria" @@ -7593,9 +8227,9 @@ msgstr "Libreria" msgid "Footprint not found." msgstr "Impronta non trovata." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Caricamento librerie di impronte" @@ -7704,11 +8338,11 @@ msgstr "Croce a pieno schermo" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostra sempre il crocino" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Seleziona un file" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Seleziona percorso" @@ -7721,33 +8355,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "ricerche recenti" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ingrandisci vista tracciatura." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Riduci vista tracciatura." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centra la vista tracciatura in questa posizione" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Adatta allo schermo" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Imposta la vista tracciatura per mostrare tutti gli elementi" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7904,8 +8538,11 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "Salva il file rapporto" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7934,10 +8571,10 @@ msgstr "Mostra:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Tutti" @@ -8028,11 +8665,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "File di circuiti stampati KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "File impronte KiCad" @@ -8223,11 +8860,11 @@ msgid "" msgstr "Errore durante il caricamento della tabella librerie impronte globale." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Assegna impronte" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Librerie di impronte" @@ -8248,72 +8885,72 @@ msgstr "Applica, salva lo schema e continua" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti simboli a impronte non salvati" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Le associazioni simbolo a impronta sono state modificate. Salvare i " "cambiamenti?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" non è un'impronta valida." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Parole chiave" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Conteggio pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Cerca testo" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Nessun filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrato per %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Impronta mancante" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrizione: %s; Parole chiave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Posizione libreria: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Posizione libreria: sconosciuta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nessuna libreria impronte elencata nella tabella librerie impronte corrente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Errore di configurazione" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8330,7 +8967,7 @@ msgstr "File progetto: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nessun editor di testo selezionato in KiCad. Sceglierne uno." @@ -8424,7 +9061,7 @@ msgstr "La libreria \"%s\" non è nella tabella librerie impronte." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Impronta: %s" @@ -8589,7 +9226,7 @@ msgstr "Usa filtri impronte simboli" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtra elenco impronte per filtri impronte definiti nel simbolo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtra per numero di pin" @@ -8659,7 +9296,7 @@ msgstr "" "%s\n" "non trovato. Script non disponibile." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8667,7 +9304,7 @@ msgstr "" "Sia %s che %s sono collegati agli stessi elementi; nella netlist verrà usata " "%s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8675,13 +9312,13 @@ msgstr "" "La connessione %s è collegata graficamente al bus %s ma non è membro di quel " "bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Al pin foglio %s manca la corrispondente etichetta gerarchica nel foglio" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8703,8 +9340,8 @@ msgstr "%s trovato ma pin %s non trovato" msgid "%s found" msgstr "%s trovato" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8910,8 +9547,8 @@ msgstr "" "Reimposta l'elenco degli script di generazione DIBA alle impostazioni " "predefinite" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Distinta di base" @@ -9141,7 +9778,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aggiorna attributi simboli" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Cambia" @@ -9152,8 +9789,8 @@ msgstr "Cambia" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Aggiorna" @@ -9277,50 +9914,6 @@ msgstr "Aggiorna/reimposta attributi di fabbricazione" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aggiorna simboli da libreria" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Seleziona tramite browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Piazza copie ripetute" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantieni simbolo selezionato per clic successivi." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Piazza tutte le unità" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Errore nel caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria %s." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nessuna impronta specificata" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Impronta specificata non valida" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nessun simbolo selezionato" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9340,11 +9933,6 @@ msgstr "Connessione piazzola alle zone:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Connessioni" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9363,13 +9951,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Connettore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Librerie" @@ -9440,11 +10024,11 @@ msgstr "%u collegamenti mappati, %u non trovati" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tutti e %u i collegamenti risolti" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificatore di libreria di simboli non valido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9457,8 +10041,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -9519,7 +10102,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Cancellare anche le esclusioni?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Cancella tutti i marcatori" @@ -9541,41 +10124,41 @@ msgstr "%d simboli richiedono annotazione.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC annullato dall'utente.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Fatto.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "errori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "avvisi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "appropriato" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Rimuovi l'esclusione per questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Verrà rimesso nuovamente nell'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Escludi questa violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Verrà escluso dall'elenco %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza a Errore per tutte le violazioni \"%s\"" @@ -9588,17 +10171,17 @@ msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Cambia l'importanza ad Avviso per tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignora tutte le violazioni \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" @@ -9606,27 +10189,40 @@ msgstr "Le violazioni non saranno controllate o riportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Modifica la mappa conflitti da-pin-a-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Modifica l'importanza delle violazioni..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni schema..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Spaziatura minima griglia:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mappa conflitti pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Importanza violazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formattazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "File rapporto \"%s\" creato." @@ -9668,7 +10264,7 @@ msgstr "Test in esecuzione..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9676,6 +10272,7 @@ msgstr "una pagina" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Fare clic sugli elementi per evidenziarli sul C.S." @@ -9833,10 +10430,10 @@ msgstr "Elimina generatore" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9852,17 +10449,17 @@ msgstr "Sfoglia generatori..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietà dello script generatore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valore del riferimento illegale!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Il nomefile foglio può essere modificato solo nella finestra delle proprietà " "del foglio." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9871,29 +10468,29 @@ msgstr "" "La visibilità di riferimento interfoglio è controllata globalmente da: " "Impostazione schema > Generale > Formattazione" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostra nome campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostra il nome campo oltre al suo valore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permette la disposizione automatica di questo campo nello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9908,7 +10505,7 @@ msgstr "Permette la disposizione automatica di questo campo nello schema" msgid "Font:" msgstr "Font:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9924,67 +10521,67 @@ msgstr "Font:" msgid "KiCad Font" msgstr "Font KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Allinea a destra" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Allinea in alto" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Testo orizzontale" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Testo verticale" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9994,7 +10591,7 @@ msgstr "Testo verticale" msgid "Text size:" msgstr "Dimensioni testo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10010,32 +10607,32 @@ msgstr "Dimensioni testo:" msgid "Color:" msgstr "Colore:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posizione X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posizione Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comune a tutte le unità" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comune a tutti gli stili del corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Proprietà elemento testo" @@ -10126,19 +10723,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Colore testo:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Sopra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Sotto" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- abbandona i cambiamenti --" @@ -10218,7 +10815,7 @@ msgstr "Selezionare il file tabella librerie simboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "File '%s' non trovato." @@ -10252,6 +10849,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analizzatore Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Proprietà obiettivo" @@ -10268,8 +10866,8 @@ msgstr "Giunzioni" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diametro:" @@ -10365,7 +10963,7 @@ msgstr "Mostra finestra di aiuto sintassi" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Campi" @@ -10374,20 +10972,20 @@ msgstr "Campi" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Mostra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Mostra nome" @@ -10395,7 +10993,7 @@ msgstr "Mostra nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "All. Oriz." @@ -10403,7 +11001,7 @@ msgstr "All. Oriz." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "All. Vert." @@ -10411,10 +11009,10 @@ msgstr "All. Vert." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Dim. testo" @@ -10425,7 +11023,7 @@ msgstr "Dim. testo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posizione X" @@ -10435,7 +11033,7 @@ msgstr "Posizione X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posizione Y" @@ -10443,12 +11041,12 @@ msgstr "Posizione Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Font" @@ -10470,57 +11068,53 @@ msgstr "Cancella campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Ingresso" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Uscita" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirezionale" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Rombo" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formattazione" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10543,7 +11137,7 @@ msgstr "Conteggio" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numero" @@ -10552,9 +11146,9 @@ msgstr "Numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elettrico" @@ -10562,21 +11156,21 @@ msgstr "Tipo elettrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Stile grafico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensioni testo numero" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensioni testo nome" @@ -10593,7 +11187,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Sola lettura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Salva i cambiamenti?" @@ -10614,8 +11208,8 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10634,7 +11228,7 @@ msgstr "Numero pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10744,9 +11338,9 @@ msgstr "Escludi dalla distinta materiali dello schema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Escludi dalla scheda" @@ -10782,7 +11376,7 @@ msgstr "Nota: colori dei singoli elementi imposti dalle preferenze." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Bordo" @@ -10793,7 +11387,7 @@ msgstr "" "schema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Stile riempimento" @@ -10843,8 +11437,8 @@ msgstr "I riferimenti devono cominciare con una lettera." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "I campi devono avere un nome." @@ -10879,9 +11473,9 @@ msgstr "Il nome \"%s\" è già in uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "I primi %d campi sono obbligatori." @@ -11036,7 +11630,7 @@ msgstr "unità" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" @@ -11117,24 +11711,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Proprietà linea" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Etichette in conflitto" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nuova etichetta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Stato" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Aggiornato" @@ -11297,17 +11882,17 @@ msgstr "Traccia tutte le pagine" msgid "Plot Current Page" msgstr "Traccia pagina corrente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Seleziona percorso di uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11316,53 +11901,53 @@ msgstr "" "Usare un percorso relativo a\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Cartella risultati tracciature" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Dimensioni dello schema" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11372,34 +11957,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Ricorso al percorso utente \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Impossibile normalizzare il percorso \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nessun percorso o progetto definiti per lo schema corrente." @@ -11446,48 +12031,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Dimensioni pagina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Stampa foglio di disegno" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Stampa la squadratura foglio di disegno e riquadro iscrizioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Bianco e nero" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Stampa il colore dello sfondo" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Traccia il colore dello sfondo se il formato d'uscita lo supporta" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Tema colori:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Seleziona il tema colori da usare per la tracciatura" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Stampa il colore dello sfondo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Traccia il colore dello sfondo se il formato d'uscita lo supporta" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Larghezza minima:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11495,48 +12080,58 @@ msgstr "" "Selezione dello spessore predefinito della penna usata per disegnare gli " "elementi, quando lo spessore è impostato a 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opzioni HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posizione e unità:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Basso a sinistra, unità plotter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrato, unità plotter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Giusto alla pagina, unità utente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Giusto al contenuto, unità utente" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Spessore penna:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opzioni PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Altre opzioni" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Aprire il file dopo la tracciatura" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "Apre il file in uscita con l'applicazione associata a fine tracciatura" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opzioni tracciatura schema" @@ -11558,12 +12153,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Stampa (o no) la squadratura." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Stampa il colore dello sfondo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Usa uno schema colori diverso per la stampa:" @@ -11799,19 +12394,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regole Elettriche" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Progetto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -11820,7 +12415,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definizioni alias di bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variabili testo" @@ -11930,7 +12525,7 @@ msgstr "" "\"%s\"." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" esiste già." @@ -11976,9 +12571,9 @@ msgstr "Un foglio deve avere un file specificato." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stile" @@ -12067,7 +12662,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personalizzato" @@ -12135,7 +12730,7 @@ msgstr "Sorgente 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12374,6 +12969,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12454,7 +13053,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -12579,16 +13178,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12675,28 +13275,62 @@ msgstr "Assegnamenti pin" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor modello simulazione" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Scegli simbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Simbolo di potenza" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Piazza copie ripetute" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantieni simbolo selezionato per clic successivi." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Piazza tutte le unità" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Piazza sequenzialmente tutte le unità del simbolo." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Seleziona impronta..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Scorri le impronte" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostra datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostra datasheet nel browser" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etichetta" @@ -12704,70 +13338,70 @@ msgstr "Etichetta" msgid "Group By" msgstr "Raggruppati per" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Qtà" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nuovo nome campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Aggiungi campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Nome campo '%s' già in uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Sicuri di voler rimuovere il campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Rinomina file" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "La colonna dei riferimenti non può essere nascosta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nome file d'uscita" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Distinta di base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Dimensione in uscita" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12776,39 +13410,54 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "dati non salvati" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Cambiamenti non salvati. Esportare dati non salvati?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nessun nomefile inserito" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Non trovata piazzola personalizzata di nome '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome preimpostazione strato:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva preimpostazione strato" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12858,7 +13507,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Evidenzia" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seleziona" @@ -12927,10 +13576,10 @@ msgstr "Cartella d'uscita:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Esporta" @@ -12938,11 +13587,11 @@ msgstr "Esporta" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabella campi simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nome base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Assegnamento alternativo" @@ -13015,10 +13664,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostra nomi pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" @@ -13041,11 +13690,11 @@ msgstr "" "contenitori" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Non popolare" @@ -13054,7 +13703,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aggiorna simbolo da libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Cambia simbolo..." @@ -13063,12 +13712,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Modifica simbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Modifica simbolo di libreria..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Numero pin" @@ -13094,7 +13743,7 @@ msgstr "Modello di simulazione..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietà simbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13103,7 +13752,7 @@ msgstr "" "Rimappatura impossibile per permessi insufficienti per la cartella progetto " "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13125,21 +13774,21 @@ msgstr "" "cambiamenti. Se si sceglie di saltare questo passo, si dovranno rimappare " "manualmente i simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Aggiunta libreria \"%s\", file \"%s\" alla tabella librerie simboli del " "progetto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Libreria \"%s\" non trovata." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13148,72 +13797,72 @@ msgstr "" "Errore nella scrittura della tabella librerie simboli del progetto.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Creata una tabella librerie simboli del progetto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolo %s non trovato nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolo %s mappato alla libreria di simboli \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappatura tabella librerie simboli completa!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Impossibile creare la cartella di salvataggio rimappatura del progetto " "\"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Errore di salvataggio" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continua il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Interrompi il recupero" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Salvataggio del file \"%s\" nel file \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Impossibile fare il salvataggio del file \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Impossibile creare la cartella di salvataggio \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alcuni file del progetto potrebbero non essere stati salvati." @@ -13340,7 +13989,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reimposta i campi se vuoti nel simbolo genitore" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Aiuto sintassi" @@ -13800,7 +14449,7 @@ msgstr "" "un'etichetta globale" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Larghezza linea predefinita:" @@ -13813,206 +14462,202 @@ msgstr "Dimensione simbolo del pin:" msgid "Connections" msgstr "Connessioni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Dimensione punto giunzione:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Minuscolo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Piccolo" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Enorme" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Connettore:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Riferimenti inter-foglio" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostra riferimenti inter-foglio" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostra riferimenti alla propria pagina" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abbreviato (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefisso:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Suffisso:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Linee tratteggiate" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Lunghezza tratteggio:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Lunghezza spazio:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Le lunghezze tratto e punto sono rapporti dello spessore linea." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Punto operativo" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Salva tutte le tensioni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Salva tutte le correnti" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14071,36 +14716,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Passi dei pin ripetuti:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Tutti i formati supportati" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Le celle denominatore e percorso di una riga di tabella librerie sono vuote." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "La cella denominatore di una riga di tabella librerie è vuota." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "La cella percorso di una riga di tabella librerie è vuota." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definizione riga non valida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14109,12 +14755,12 @@ msgstr "" "tabella." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Rimuovi celle non valide" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Annulla aggiornamento tabella" @@ -14125,13 +14771,13 @@ msgstr "Carattere illegale '%c' in denominazione '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Errore denominazione libreria" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Più librerie non possono condividere la stessa denominazione (\"%s\")." @@ -14145,31 +14791,36 @@ msgstr "Fallito il caricamento della libreria di simboli \"%s\"." msgid "Error Loading Library" msgstr "Errore nel caricamento libreria" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Aggiungi libreria..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Attenzione: denominatore duplicato" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "La libreria con denominazione \"%s\" esiste già." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Una delle denominazioni deve essere cambiata dopo l'aggiunta di questa " "libreria." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Salta" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Aggiungi comunque" @@ -14201,13 +14852,13 @@ msgstr "" "le voci obsolete nella tabella?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migra libreria" @@ -14233,7 +14884,7 @@ msgstr "Librerie di simboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14246,18 +14897,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Errore salvataggio file" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14269,20 +14920,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Attiva" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Denominazione" @@ -14356,7 +15000,7 @@ msgstr "Modelli nomi campi:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14364,7 +15008,7 @@ msgstr "" "Errore durante il caricamento della tabella librerie simboli globale.\n" "Modificare la tabella globale librerie di simboli nel menu delle preferenze." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14373,28 +15017,28 @@ msgstr "" "foglio radice." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Errore nel caricare il foglio di disegno." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del foglio di disegno \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Fallito caricamento file schema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14402,83 +15046,83 @@ msgstr "" "Attenzione: lo schema ha errori di annotazione, modificare lo schema per " "sistemarli\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Attenzione: nomi fogli duplicati.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Formato netlist sconosciuto.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "File '%s' non trovato" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Impossibile aprire la destinazione '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Impronta \"%s\" non trovata." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' unità %d in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento simbolo '%s' in '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Impossibile caricare la libreria\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nessun simbolo selezionato da salvare." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" "Il percorso di uscita non deve andare in conflitto con il percorso " "esistente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvataggio libreria di simboli in formato aggiornato\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Libreria di simboli non aggiornata\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Avvia DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permetti violazioni DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -14489,8 +15133,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Proprietà" @@ -14542,121 +15186,121 @@ msgstr "Emettitore aperto" msgid "No Connection" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variabile testo non risolta nel foglio di disegno." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "L'alias del bus %s ha definizioni in conflitto su %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Impronte diverse assegnate a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Il simbolo %s ha unità non piazzate %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Il simbolo %s ha piedini di potenza in ingresso nelle unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini in ingresso in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Il simbolo %s ha piedini bidirezionali in unità %s non piazzati." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin di tipo 'non connesso' sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "I pin di tipo %s e %s sono connessi" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Il pin %s è connesso sia a %s che a %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "La configurazione corrente non include la libreria '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "La libreria '%s' non è abilitata nella configurazione corrente" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' non trovato nella libreria di simboli '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolo '%s' modificato nella libreria '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Controllo nomi fogli..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verifica conflitti bus..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Controllo conflitti..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Controllo unità..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Controllo impronte..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Controllo pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Controllo etichette..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controllo variabili non risolte..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Controllo modelli SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controllo connessioni pin non connessi..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controllo problemi simboli di libreria..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Controllo fili e pin fuori griglia..." @@ -14674,7 +15318,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplica il nome del foglio all'interno di un determinato foglio" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Pin simbolo o capo filo fuori griglia" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14834,25 +15479,25 @@ msgstr "" "\n" " ** messaggi ERC: %d Errori %d Avvisi %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "File di schema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizzontale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticale" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permetti autopiazzamento" @@ -14878,7 +15523,12 @@ msgstr "Caricamento schema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti schema elettrico non salvati" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "File di schemi elettrici Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14886,24 +15536,24 @@ msgstr "" "Impossibile caricare lo schema elettrico completo. Si sono verificati degli " "errori nel tentativo di caricare la gerarchia dei fogli." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memoria esaurita nel caricare il file dello schema \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14913,15 +15563,15 @@ msgstr "" "automaticamente. Salvare lo schema per riparare il file rovinato o potrebbe " "non essere usabile con altre versioni di KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Voce irregolare nell'elenco librerie di simboli del progetto." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Avviso caricamento progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14934,16 +15584,16 @@ msgstr "" "Ciò può portare, in determinate condizioni, a collegamenti interrotti a " "librerie di simboli." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Non mostrare più questa finestra." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "File cache della libreria di simboli del progetto \"%s\" non trovato." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14958,16 +15608,16 @@ msgstr "" "il ripristino del file della libreria della cache dei simboli e il " "ricaricamento dello schema." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carica senza file cache" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Interrompi" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14975,15 +15625,15 @@ msgstr "" "Questo file è stato creato con una precedente versione di KiCad. Verrà " "convertito al nuovo formato al salvataggio." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Il file schema è in sola lettura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Inserisci schema" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14993,7 +15643,7 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15004,16 +15654,16 @@ msgstr "" "\n" "Salvare il documento corrente prima di procedere?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importa schema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15022,12 +15672,12 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15036,24 +15686,24 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file schema \"%s\".\n" "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Fallita rinomina del file temporaneo \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "File \"%s\" salvato." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Operazione di scrittura file fallita." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15064,15 +15714,15 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Il salvataggio sovrascriverà i file esistenti." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Avviso di salvataggio" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15080,28 +15730,28 @@ msgstr "" "I file seguenti verranno sovrascritti:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Sovrascrivi file" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Annulla salvataggio progetto" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importazione schema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Eccezione non gestita nel caricare il file dello schema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Lo schema corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15114,7 +15764,7 @@ msgstr "" "\"%s\"\n" "non è stato salvato correttamente. Recuperare le ultime modifiche effettuate?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15123,23 +15773,23 @@ msgstr "" "Il file '%s' non si apre.\n" "È richiesto il recupero manuale dei file salvati automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere recuperati\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Verrà richiesto il recupero manuale per ripristinare i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "I seguenti file di autosalvataggio non possono essere rimossi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Verrà richiesta la rimozione manuale per i file sopra." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15150,7 +15800,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "non può essere cancellato." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15158,26 +15808,120 @@ msgstr "" "Questo file deve essere rimosso manualmente o l'autosalvataggio verrà\n" "mostrato ad ogni avvio dell'editor degli schemi elettrici." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Derivato da" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Errore nel caricare il simbolo \"%s\" dalla libreria %s." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Sconosciuto" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetri" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Piedi" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importa grafiche..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Nessun file selezionato!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Elementi del file importato non possono essere gestiti correttamente." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Solo i vettori verranno importati. Le bitmap e i font verranno ignorati." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Piazzamento" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Piazzamento interattivo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "A" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parametri importazione" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Scala importazione:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parametri DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unità predefinite:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importa file grafico vettoriale" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Giustificazione O" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Giustificazione V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra nome campo" @@ -15231,84 +15975,84 @@ msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin nascosto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Libero" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Imprecisato" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Ingresso potenza" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Uscita potenza" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Collettore aperto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emettitore aperto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Non connesso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertito" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Ingresso basso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Clock basso" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Uscita bassa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock fronte di discesa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nome pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posizione X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posizione Y" @@ -15347,13 +16091,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15442,18 +16186,18 @@ msgstr "Testo grafico \"%s\"" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Riquadro di testo grafico" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Grassetto corsivo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Larghezza riquadro" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Altezza riquadro" @@ -15476,86 +16220,81 @@ msgstr "Simbolo \"%s\" non trovato in nessuna libreria o cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli \"%s\"." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Apri recente" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Cancella file recenti" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inserisci i contenuti del foglio schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Accoda i contenuti di un foglio schema da un altro progetto al foglio " "corrente" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importa" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schema non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Rimpiazza lo schema corrente con uno importato da un'altra applicazione" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Assegnamenti impronte..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafica..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Grafica negli appunti" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Simboli a libreria..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Simboli a nuova libreria..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Inserisci" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Ispeziona" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Strumenti" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referenze" @@ -15652,38 +16391,24 @@ msgstr "Successo." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Errore: Nome foglio duplicato. Continuare?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Usati recentemente" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Cambia le net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nessun stile corpo alternativo trovato per il simbolo \"%s\" nella libreria " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selezione collegamento" @@ -15724,7 +16449,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nessun simbolo recuperato." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Fallita creazione file libreria simboli \"%s\"." @@ -15753,7 +16478,7 @@ msgstr "Le seguenti librerie non sono state trovate:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Errore nel caricamento tabella librerie di simboli \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15762,7 +16487,7 @@ msgstr "" "Errore durante il salvataggio della tabella librerie simboli globale:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15772,39 +16497,35 @@ msgstr "" "progetto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Aggiungere la libreria alla tabella librerie globale?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Scegliere la tabella librerie nella quale aggiungere la libreria:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Aggiungi alla tabella librerie" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Aggiungi" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nessuna libreria di simboli caricata." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Seleziona libreria di simboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15821,23 +16542,24 @@ msgstr "Elemento da bus a filo" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Elemento da bus a bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Filo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo voce bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass risolta" @@ -15851,34 +16573,34 @@ msgstr "Nome connessione" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membri alias bus %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor degli schemi KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Gerarchia schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Cerca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nuovo file schema elettrico non salvato" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvare le modifiche a \"%s\" prima di chiudere?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15888,79 +16610,79 @@ msgstr "" "modalità autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nuovo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Il file schema \"%s\" esiste già." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Apri schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "L'assegnazione delle impronte richiede uno schema completamente annotato." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Impossibile aprire CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[sola lettura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Non salvato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nessuno schema caricato]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Impostazioni schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Collegamento evidenziato: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Aggiungi simbolo allo schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Simboli a libreria..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Va a pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Indietro al foglio precedentemente selezionato" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Riferimenti foglio" @@ -15979,14 +16701,14 @@ msgstr "Plugin tipo \"%s\" non trovato." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valore SCH_FILE_T sconosciuto: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Dimensione" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diametro" @@ -15994,53 +16716,60 @@ msgstr "Diametro" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-state" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pin foglio gerarchico" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Giustificazione" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Collegamento" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass risolta" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichette gerarchiche" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichetta \"%s\"" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetta direttiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetta globale '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetta gerarchica '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Lunghezza pin:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16091,15 +16820,15 @@ msgstr "Bus, lung. %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linea grafica, lung. %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafico" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipo linea" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "da netclass" @@ -16107,7 +16836,7 @@ msgstr "da netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Errore controllo regole elettriche" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Evidenziatore ERC" @@ -16126,8 +16855,8 @@ msgstr "Tracciato su \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16135,7 +16864,7 @@ msgstr "Fatto." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Tracciato su \"%s\"." @@ -16149,7 +16878,7 @@ msgstr "Fatto" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16158,74 +16887,74 @@ msgstr "" "Il nome file per il foglio %s è indefinito; è probabilmente un Altium signal " "harness che è stato convertito in un foglio." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "File magazzino non analizzato completamente (%d byte rimanenti)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Record 'IEEE_SYMBOL' non gestito." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Record 'PIECHART' non gestito." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "La maschera di compilazione non è attualmente supportata." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Simbolo \"%s\" in foglio \"%s\" indice %d rimpiazzato con simbolo \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Il pin ha un orientamento inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Il pin ha un tipo elettrico inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo esterno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Il pin ha un tipo di bordo interno inatteso." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "La Bezier ha %d punti di controllo. Sono richiesti almeno 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16234,19 +16963,19 @@ msgstr "" "L'harness connector di Altium (%s) è stato importato come foglio gerarchico. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Porta di potenza con stile sconosciuto importata come 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Il simbolo di potenza crea una etichetta globale con nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16255,34 +16984,34 @@ msgstr "" "L'harness port di Altium (%s) è stato importato come riquadro di testo. " "Controllare lo schema importato." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "La porta %s non ha connessioni." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "File incorporato \"%s\" non trovato nel magazzino." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Errore leggendo l'immagine %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "File non trovato %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "ID record sconosciuto o inatteso %d trovato dentro la sezione \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16309,11 +17038,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16322,7 +17051,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene varianti che non hanno equivalente KiCad. Solo " "la variante master (\"%s\") è stata caricata." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16330,7 +17059,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR contiene elementi raggruppati che non hanno un " "equivalente KiCad. Tutti gli elementi raggruppati sono stati separati." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16340,7 +17069,7 @@ msgstr "" "KiCad. Le informazioni di ri-utilizzo sono state cancellate durante " "l'importazione." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16350,7 +17079,7 @@ msgstr "" "di allineamento. Controllare accuratamente gli elementi di testo importati e " "correggere manualmente se necessario." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16359,7 +17088,7 @@ msgstr "" "Il progetto CADSTAR è stato importato con successo.\n" "Verificare gli errori e gli avvisi di importazione (se presenti)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16375,17 +17104,17 @@ msgstr "" "Dimensione progetto corrente: %.2f, %.2f millimetri. \n" "Dimensione massima permessa progetto: %.2f, %.2f millimetri.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Lo schema CADSTAR può essere rovinato: non c'è un foglio radice." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16396,7 +17125,7 @@ msgstr "" "\"%s\" (alternativamente \"%s\") non si trova nella libreria dei simboli. La " "parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16405,7 +17134,7 @@ msgstr "" "Definizione della parte '%s' è incompleta (nessuna definizione di simbolo " "assiciata ad essa). La parte non è stata caricata nella libreria KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16414,7 +17143,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" che fa riferimento alla parte \"%s\" non si trova nella " "libraria. Il simbolo non è stato caricato" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16424,7 +17153,7 @@ msgstr "" "trova nella libreria. Sicuri di aver esportato tutti gli elementi del " "progetto?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16433,7 +17162,7 @@ msgstr "" "L'ID simbolo \"%s\" è un riferimento a segnale o segnale globale ma ha " "troppi pin. Il numero atteso di pin è 1 ma sono stati trovati %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16442,7 +17171,7 @@ msgstr "" "L'ID del simbolo \"%s\" è di tipo sconosciuto. Non è né un simbolo di " "componente né di connessione / potenza. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16453,7 +17182,7 @@ msgstr "" "supportato in KiCad. Quando il simbolo verrà ricaricato dalla libreria " "tornerà alla scala 1:1 originale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16462,13 +17191,13 @@ msgstr "" "Il simbolo di documentazione \"%s\" fa riferimento all'ID componente \"%s\" " "che non esiste nella libreria. Simbolo non caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Non è stato possibile impostare le variabili di testo poiché non vi è alcun " "progetto allegato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16479,7 +17208,7 @@ msgstr "" "originale, ma KiCad supporta solo angoli di rotazione multipli di 90 gradi. " "I collegamenti dovranno essere aggiustati manualmente." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16488,7 +17217,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" fa riferimento all'ID foglio \"%s\" che non esiste nel " "progetto. Il simbolo non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16498,7 +17227,7 @@ msgstr "" "La connessione non è stata caricata correttamente e potrebbe necessitare di " "aggiustamento manuale." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16509,7 +17238,7 @@ msgstr "" "collegato a un altro foglio nel progetto. KiCad richiede che tutti i simboli " "foglio siano associati a un foglio, quindi il blocco non è stato caricato." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16518,20 +17247,25 @@ msgstr "" "Lo schema CADSTAR potrebbe essere rovinato: il blocco %s si riferisce ad un " "foglio figlio ma non c'è una figura definita." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Impossibile creare la libreria impronte '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "File archivio schemi elettrici CADSTAR" @@ -16564,20 +17298,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "File librerie di db di KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Impossibile leggere il file \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16586,7 +17320,7 @@ msgstr "" "Errore nell'analisi del file Eagle. Impossibile trovare l'istanza \"%s\" " "anche se questa ha un riferimento nello schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." @@ -16595,6 +17329,11 @@ msgstr "Impossibile trovare \"%s\" nella libreria importata." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "File di schemi elettrici Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16697,6 +17436,24 @@ msgstr "File libreria \"%s\" non trovato." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "la libreria %s non contiene un simbolo di nome %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Apertura annullata dall'utente." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16707,7 +17464,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nome simbolo non valido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Il simbolo %s contiene il carattere non valido '%c'" @@ -16810,7 +17567,7 @@ msgstr "Nome pin foglio vuoto" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Nome libreria di simboli non valido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "ID libreria di simboli non valido" @@ -16824,13 +17581,13 @@ msgstr "" "diretto nella gerarchia degli schemi." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "La libreria simboli %s esiste già." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "La libreria simboli \"%s\" non può essere cancellata" @@ -16849,7 +17606,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16862,30 +17619,30 @@ msgstr "il file della libreria di documentazione componenti è vuoto" msgid "unexpected end of line" msgstr "fine riga non previsto" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" non sembra essere un file di Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" mancante" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fine file inaspettata" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fine file non prevista" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "previsto \"Italics\" o \"~\"" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "gli attributi del campo testo del simbolo devono essere larghi 3 caratteri" @@ -16990,13 +17747,13 @@ msgstr "Numero unità diverse per elemento %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori differenti per %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Impostazione identificatore libreria di simboli schema \"%s %s\" a \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17005,7 +17762,7 @@ msgstr "" "L'identificatore del simbolo schema di libreria '%s' non è valido. " "Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17014,43 +17771,43 @@ msgstr "" "Simbolo di libreria \"%s\" non trovato e non è disponibile alcuna cache di " "libreria. Impossibile collegare il simbolo di libreria." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Errore di I/O %s nella risoluzione del simbolo di libreria %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Ripiego sulla cache per impostare il simbolo '%s:%s' collegamento '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nessun simbolo di libreria trovato per il simbolo \"%s %s\"." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cerchio, raggio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva di Bezier, %d punti" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome foglio" @@ -17067,22 +17824,22 @@ msgstr "Nome file" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Foglio gerarchico %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Larghezza bordo:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Colore bordo:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Riempimento sfondo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(elemento cancellato)" @@ -17104,68 +17861,68 @@ msgstr "Escluso dalla scheda" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulazione" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Diba..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Escluso dalla DIBA" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flag" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Genitore mancante" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinito!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Nessuna libreria definita!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolo non trovato in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Testo grafico" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Allinea al centro" @@ -18213,37 +18970,38 @@ msgstr "Definizione nome pin non valida" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Libreria modelli di simulazione non trovata in '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Libreria modelli di simulazione non trovata in '%s' o '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Errore nel caricare la libreria modelli di simulazione '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Errore nel caricare il modello di simulazione: nessun campo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "sconosciuto" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18403,15 +19161,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensione (misurata)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18423,7 +19184,7 @@ msgstr "" "risultati" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18524,8 +19285,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Ampiezza min (Amin):" @@ -18559,67 +19321,67 @@ msgstr "Modifica valore..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Cancella marcatore" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Segnale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Puntatore" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Puntatore" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Coppia differenziale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Impossibile applicare i valori regolati:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s non è regolabile" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Potenza, corrente e isolamento" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Errore: tipo di simulazione non definito!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Errore: il tipo di simulazione non supporta la tracciatura!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18715,7 +19477,7 @@ msgstr "Riempire i campi richiesti" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" non è un valore Spice valido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulazione" @@ -18775,7 +19537,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18784,7 +19546,7 @@ msgstr "" "Avvertimento: prefisso riferimento
un prefisso che finisca per " "'%s' può creare problemi se salvato in una libreria di simboli" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18793,7 +19555,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s \"%s\" in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto " "con il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) del convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18802,7 +19564,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s in posizione (%.3f, %.3f) in conflitto con " "il pin %s%s in posizione (%.3f, %.3f) in unità %s e %s del convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18811,7 +19573,7 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s in posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18820,21 +19582,21 @@ msgstr "" "Pin duplicato %s %s posizione (%s, %s) in conflitto con il pin " "%s%s posizione (%s, %s) in unità %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un'unità

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Un simbolo di potenza non dovrebbe avere opzioni di conversione

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Un simbolo di potenza dovrebbe avere solo un pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18843,7 +19605,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
Only un pin di potenza ingresso o " "uscita ha significato

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18852,7 +19614,7 @@ msgstr "" "Simbolo di potenza sospetto
Solo i pin di potenza in ingresso " "invisibili sono automaticamente connessi

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18860,7 +19622,7 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) del " "convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18869,12 +19631,12 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c del convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18882,19 +19644,19 @@ msgstr "" "Info: Pin di potenza nascosto %s %s posizione (%s, %s) in " "unità %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(I pin di potenza nascosti piloteranno i loro nomi pin su ogni net connessa.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) del convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18903,16 +19665,47 @@ msgstr "" "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c del " "convertito." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s) in unità %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin fuori griglia %s %s posizione (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Controllo simboli" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtro su nome simbolo, parole chiave, descrizione e numero di pin.\n" +"I termini di ricerca sono separati da spazi. Tutti i termini di ricerca " +"devono corrispondere.\n" +"Un termine numerico corrisponderà anche con numero di pin." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18922,19 +19715,20 @@ msgstr "" "librerie\n" "di simboli per correggere i percorsi e aggiungere o rimuovere librerie." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Simbolo..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Visualizza come PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbolo come SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor delle librerie" @@ -18944,9 +19738,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor di simboli KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Caricamento librerie simboli" @@ -18958,18 +19752,18 @@ msgstr "Cambiamenti libreria non salvati" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Caricamento libreria simboli annullato dall'utente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Modifica simbolo %s dallo schema. Salvando verrà aggiornato solo lo schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestione librerie simboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18977,21 +19771,21 @@ msgstr "" "I simboli nelle librerie obsolete non sono modificabili. Usare la Gestione " "librerie di simboli per eseguire la migrazione al formato corrente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Il simbolo %s è derivato da %s. La grafica del simbolo non sarà " "modificabile." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "La libreria \"%s\" esiste già." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19000,24 +19794,23 @@ msgstr "" "Impossibile creare il file di libreria '%s'.\n" "Controllare i permessi di scrittura e riprovare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Impossibile aprire il file di libreria." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Caricamento libreria \"%s\"..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Fallito il salvataggio del backup su \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19026,13 +19819,11 @@ msgstr "" "L'attuale configurazione non include la liberia \"%s\".\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19041,18 +19832,17 @@ msgstr "" "La libreria \"%s\" non è abilitata nell'attuale configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di simboli per modificare la configurazione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Libreria di simboli non abilitata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie del progetto." @@ -19069,13 +19859,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nessun simbolo caricato]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nessuno schema attualmente aperto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19084,82 +19874,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Libreria di simboli '%s' non scrivibile." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Bisogna salvare in un'altra posizione." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Il simbolo corrente è stato modificato. Salvare le modifiche?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Deriva dal simbolo:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo \"%s\" esiste già nella libreria \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sovrascrivere" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salva simbolo come" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Salva nella libreria:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Il campo deve avere un nome." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "I simboli derivati devono essere salvati nella stessa libreria del simbolo " "genitore." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Il nome simbolo \"%s\" è già in uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19168,7 +19958,7 @@ msgstr "" "Il simbolo \"%s\" è stato modificato.\n" "Rimuoverlo dalla libreria?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19181,72 +19971,72 @@ msgstr "" "\n" "Cancellare questo simbolo e tutti i simboli derivati da esso?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Elimina simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantieni simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Ripristinare '%s' all'ultima versione salvata?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolo %s non trovato nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nessuna libreria specificata." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salva libreria '%s' come..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Fallito il salvataggio dei cambiamenti sul file libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Errore nel salvataggio della libreria" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "File di libreria di simboli '%s' salvato." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinito!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Genitore" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Convertito" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbolo di potenza" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Specifiche" @@ -19254,50 +20044,50 @@ msgstr "Specifiche" msgid "Import Symbol" msgstr "Importa simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Visualizzatore PDF non trovato per '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Impossibile importare la libreria di simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Il file di libreria simboli '%s' è vuoto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Il simbolo %s esiste già nella libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Esporta simbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Errore durante il tentativo di caricare il file della libreria di simboli " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per salvare la libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Errore durante la creazione della libreria simboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolo %s salvato nella libreria '%s'." @@ -19310,14 +20100,14 @@ msgstr "" "Denominatore libreria \"%s\" duplicato nella tabella librerie simboli alla " "riga %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento della libreria di simboli '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Errore nel caricamento simboli:" @@ -19326,22 +20116,22 @@ msgstr "Errore nel caricamento simboli:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Libreria '%s' non trovata nella tabella librerie di simboli." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbolo non trovato." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Impossibile caricare il simbolo '%s' dalla libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Impossibile enumerare la libreria '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19349,13 +20139,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Errore nel salvataggio della tabella librerie globale." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del simbolo %s dalla libreria '%s'." @@ -19364,39 +20153,25 @@ msgstr "Errore nel caricamento del simbolo %s dalla libreria '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(caricamento fallito)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visualizzatore di librerie di simboli KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Esploratore librerie di simboli" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtro su nome simbolo, parole chiave, descrizione e numero di pin.\n" -"I termini di ricerca sono separati da spazi. Tutti i termini di ricerca " -"devono corrispondere.\n" -"Un termine numerico corrisponderà anche con numero di pin." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[nessuna libreria selezionata]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Scegli simbolo" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostra il simbolo precedente" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostra il simbolo successivo" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visualizzatore simbolo" @@ -19572,20 +20347,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Apre il datasheet in un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Crea vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Crea un vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Elimina vertice" @@ -19762,7 +20537,7 @@ msgstr "" "interscambiabili." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Aggiungi pin" @@ -19770,22 +20545,22 @@ msgstr "Aggiungi pin" msgid "Add a pin" msgstr "Aggiungi un pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Aggiungi testo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Aggiungi riquadro di testo" @@ -19794,7 +20569,7 @@ msgstr "Aggiungi riquadro di testo" msgid "Add a text box item" msgstr "Aggiungi un elemento testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Aggiungi linee" @@ -19820,654 +20595,663 @@ msgstr "Sposta àncora simbolo" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Specifica una nuova posizione per l'àncora del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importa grafiche..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importa file di grafica 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Termina il disegno della forma grafica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Replica lunghezza pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia lunghezza pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica dimensione nome pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia la dimensione nome pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica dimensione numero pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia il numero pin su altri pin nel simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Aggiungi simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Aggiungi un simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Aggiungi un simbolo di potenza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Aggiungi indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Aggiungi un indicatore di non connesso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Aggiungi giunzione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Giunzioni bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Aggiungi filo ad un bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Aggiungi etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Aggiungi una etichetta di connessione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Aggiungi direttiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Aggiungi una etichetta direttiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Aggiungi etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Aggiungi foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Aggiungi un foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pin foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa un pin foglio gerarchico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Aggiungi etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Aggiungi una etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Altri elementi testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Aggiungi un elemento riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Aggiungi rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Aggiungi cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Disegna un cerchio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Aggiungi arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Disegna arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Aggiungi immagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Aggiungi immagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Termina foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Termina foglio di disegno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ripeti l'ultimo elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica l'ultimo elemento disegnato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ruota in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso orario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ruota in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Ribalta verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da cima a fondo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Ribalta orizzontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Scambia gli elementi selezionati da destra a sinistra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Scambia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Scambia le posizioni degli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Proprietà..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà dell'elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Modifica riferimento..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Mostra la finestra del riferimento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo valore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Modifica impronta..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Mostra la finestra del campo impronta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autopiazza campi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Esegue l'algoritmo di disposizione automatica sul simbolo o sui campi del " "simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Cambia simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Assegna simboli diversi dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aggiorna simboli dalla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna i simboli per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Assegna un simbolo diverso dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aggiorna simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna simbolo per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Assegna netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Assegna una netclass ai collegamenti che corrispondono al modello" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversione De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Commuta tra rappresentazioni De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Passa alla rappresentazione De Morgan alternativa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Cambia in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Cambia in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Cambia in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta gerarchica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Cambia in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Cambia elemento esistente in etichetta globale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Cambia in testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Cambia elemento esistente in testo di commento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Cambia in riquadro di testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Cambia l'elemento esistente in riquadro testo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Ripulisci punti di connessione fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Cancella pin foglio senza riferimenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Modifica proprietà testi e grafiche globalmente nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietà simbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Mostra la finestra delle proprietà del simbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabella pin..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Mostra la tabella pin per la modifica in blocco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Frantuma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divide in segmenti connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Stacca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divide in segmenti non connessi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidenzia collegamento sotto il puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Cancella evidenziazioni collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Cancella ogni evidenziazione collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidenzia collegamenti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidenzia fili e pin di un collegamento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra net nella ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Modifica con l'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo selezionato nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Escludi dalla distinta materiali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Escludi dalla simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Escludi dalla scheda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Non popolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Apri il simbolo di libreria nell'editor dei simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Modifica i campi dei simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Modifica in blocco i campi di tutti i simboli nello schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Modifica i collegamenti alle librerie di simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Modifica i collegamenti tra simboli dello schema e della libreria" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Assegna impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Esegui l'assegnamento impronte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa assegnamenti impronte..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa associazione simboli-impronte dal file .cmp creato dall'editor dei C." "S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Compila i riferimenti dei simboli nello schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Impostazioni dello schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Modifica le impostazioni schema inclusi gli stili di annotazione e le regole " "elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Modifica numero pagina..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Modifica il numero di pagina del foglio corrente o selezionato" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera simboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Trova vecchi i simboli nel progetto e li rinomina/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Rimappa simboli obsoleti di libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20475,54 +21259,54 @@ msgstr "" "Rimappa i riferimenti ai simboli di un vecchio schema alla tabella librerie " "di simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Esporta grafica negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Esporta la grafica del foglio corrente negli appunti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Passa all'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Apri il C.S. nell'editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Esporta la netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Esporta il file contenente la netlist in diversi formati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Genera DIBA..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genera la distinta materiali dallo schema elettrico corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Esporta i simboli alla libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20530,11 +21314,11 @@ msgstr "" "Aggiunge i simboli usati in uno schema ad una libreria di simboli esistente\n" "(senza rimuovere gli altri simboli presenti da questa libreria)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Esporta i simboli in una nuova libreria..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20542,97 +21326,97 @@ msgstr "" "Crea una nuova libreria di simboli usando i simboli usati nello schema\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleziona sul C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor di C.S." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Commuta visualizzazione dei pin nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra i campi nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Commuta la visualizzazione dei campi testo nascosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetta direttiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Commuta la visualizzazione degli strati adesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra avvisi ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostra marcatori avvisi controllo regole elettriche " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra errori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostra marcatori errori controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra esclusioni ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Mostra marcatori esclusione violazioni controllo regole elettriche" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostra pagina %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostra puntatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modalità linea per fili e bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Disegna e trascina ad ogni angolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali o verticali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20640,312 +21424,312 @@ msgstr "" "Vincola il disegno e il trascinamento a spostamenti orizzontali, verticali o " "45 gradi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Passa alla modalità linea successiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Annota automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Commuta l'annotazione automatica di nuovi simboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Ripara schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare lo schema elettrico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra/nascondi console degli script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Cambia foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Cambia nei contenuti del foglio fornito nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra nel foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra i contenuti del foglio selezionato nell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Esci dal foglio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra il foglio genitore nella finestra dell'editor degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Naviga su" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Naviga su di un foglio nella gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Naviga indietro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Spostati indietro nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Naviga in avanti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Spostati in avanti nella cronologia della navigazione dei fogli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Foglio precedente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Spostati al foglio precedente per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Foglio successivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Spostati al foglio successivo per numero" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigatore gerarchia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra o nascondi la navigazione gerarchica degli schemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Aggiungi filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Aggiungi un filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Aggiungi un Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Dispiega dal bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Aggiungi un filo ad un elemento bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Disegna una linea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Annulla ultimo segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della linea corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Commuta postura segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Commuta la postura del segmento corrente." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fine filo o bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa il disegno del segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Termina filo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa il filo con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Termina bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa il bus con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Termina fili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa la connessione dei fili con il segmento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Sposta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Sposta gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Trascina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Trascina gli elementi selezionati" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Allinea elementi alla griglia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva copia foglio corrente come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva una copia del foglio corrente con altro nome o posizione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Apri libretto di lavoro..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Salva libretto di lavoro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva libretto di lavoro come..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Esporta il tracciamento corrente come CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Mostra &legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente/fase tratteggiate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modelli 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Avvia simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Avvia/ferma la simulazione" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Annota schema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Aggiungi una sonda simulatore" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modifica valore..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Seleziona un parametro da regolare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origine personalizzata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostra netlist Spice..." @@ -21035,61 +21819,75 @@ msgstr "Nessun datasheet definito." msgid "Move Point" msgstr "Sposta in basso" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Aggiungi potenza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del simbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'immagine." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Impossibile caricare immagine da '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa grafiche..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "La posizione della giunzione non contiene fili o pin collegabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Premere per annullare la creazione dell'elemento." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clic sopra un foglio." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nessuna nuova etichetta gerarchica trovata." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foglio" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Aggiungi Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Grafiche" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Premere per annullare la creazione del foglio." @@ -21125,93 +21923,93 @@ msgstr "Definizioni alternative di pin" msgid "Pin Helpers" msgstr "Proprietà piedino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Crea dalla selezione" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Modifica i campi principali" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Cambia in" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Ruota" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Speculare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Il valore etichetta non può andare sotto zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elementi ripetuti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Modifica campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Modifica campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Stacca" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Interrompi pista" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Eliminare i pin senza riferimenti da questo foglio?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Modifica numero pagina foglio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributo" @@ -21328,7 +22126,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Pagina '%s' non trovata." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Apri il libretto di lavoro della simulazione" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21355,6 +22154,11 @@ msgstr "Netlist SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nessuna libreria simboli selezionata." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nessun simbolo selezionato" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21370,8 +22174,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nessun simbolo da esportare" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nome file immagine" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Esporta vista come PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21428,8 +22234,25 @@ msgstr "Inserire numero pagina per il percorso foglio %s" msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Usati recentemente" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nessuna impronta specificata" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Impronta specificata non valida" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Cambia proprietà" @@ -21642,7 +22465,7 @@ msgstr "Selezione strati" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Stampa speculare" @@ -21672,30 +22495,33 @@ msgstr "Seleziona strato: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Strato" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Oggetti negativi" @@ -22167,18 +22993,18 @@ msgstr "Aggiustamento immagine" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strato grafico %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Cancella file zip recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Cancella file forature recenti" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Cancella file lavoro recenti" @@ -22187,20 +23013,20 @@ msgstr "Cancella file lavoro recenti" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizzatore Gerber KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Strato grafico non in uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(con attributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome immagine: \"%s\" Nome strato: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" @@ -22212,27 +23038,27 @@ msgstr "Questo file di lavoro usa un formato obsoleto. Per favore ricrearlo." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Apri file di lavoro Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Cancella file Gerber recenti" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Apri file Gerber recente" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Apri file forature recente" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Apri file lavoro recente" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Apri file zip recente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unità" @@ -22517,13 +23343,14 @@ msgstr "Capovolgi vista gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostra come immagine speculare" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nessuno degli strati Gerber contiene dati" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nome file scheda" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importa file scheda non KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22559,104 +23386,104 @@ msgstr "Evidenzia il tipo di apertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidenzia DCode %d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra identificazione DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostra gli oggetti negativi con questo colore" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra i punti (x,y) della griglia" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio di disegno e riquadro iscrizioni" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Mostra i limiti di pagina del foglio di disegno" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Sfondo del C.S." -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Nascondi tutti gli strati esluco quello attivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Ordina gli strati se in modalità X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordina strati per estensione file" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Sposta strato corrente in alto" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Cambia colore strato per" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Cambia colore render per" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Doppio clic del pulsante sinistro o clic del centrale per cambiare colore, " "pulsante destro per il menù" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Abilitare per visibilità" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Doppio clic sinistro o clic centrale per cambiare colore" @@ -22682,7 +23509,7 @@ msgstr "Il file %s esiste già." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Fallito caricamento file schema\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Imposta tutti i tasti comando ai predefiniti KiCad" @@ -22694,7 +23521,7 @@ msgstr "Lascia non modificato" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Reimposta tutte le impostazioni in questa pagina al predefinito" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valori mescolati --" @@ -22731,7 +23558,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22790,7 +23617,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "La libreria impronte non esiste o non è accessibile\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "C.S." @@ -22933,19 +23760,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Formato mappa specificata non valido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nome strato \"%s\" non valido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Elenco separato da virgole di nomi di strati non tradotti da includere come " "F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Bisogna selezionare almeno uno o più strati\n" @@ -23233,7 +24060,7 @@ msgstr "" "iscrizioni, 1 = dimensione pagina corrente, 2 = solo area scheda)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nessun foglio di disegno" @@ -23282,7 +24109,7 @@ msgstr "Salva distinta materiali" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Il file schema non esiste o non è accessibile\n" @@ -23300,31 +24127,36 @@ msgstr "" "Formato di uscita netlist, opzioni valide: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 #, fuzzy msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Tema colore da usare (predefinito per le impostazioni pcbnew)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evita di impostare un colore di sfondo (indipendentemente dal tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Dimensioni pagina:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23537,7 +24369,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importa file progetto Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23588,55 +24420,56 @@ msgstr "Esporta file SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "stampa le informazioni di versione ed esce" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "File progetto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Aggiornamento pacchetti disponibile" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Nessun aggiornamento pacchetti disponibile" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Carica file da modificare" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nessun progetto caricato]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Progetto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Recupero sessione" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Recupero '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Controllare automaticamente gli aggiornamenti dei plugin all'avvio?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Controllo aggiornamenti" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Cancella progetti recenti" @@ -23691,7 +24524,7 @@ msgstr "Memorizza tutti i file necessari del progetto in un archivio zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rec&upera progetto..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Recupera i file del progetto da un archivio zip" @@ -23711,15 +24544,15 @@ msgstr "Modifica file locale..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Modifica il file locale in un editor di testo" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivia tutti i file del progetto" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Rivela la cartella progetto nell'esploratore file" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Apri la cartella del progetto nell'esploratore file" @@ -23779,7 +24612,7 @@ msgstr "Conferma aggiornamenti" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installa" @@ -23788,11 +24621,11 @@ msgstr "Installa" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Disinstalla" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23806,23 +24639,24 @@ msgstr "Applica i cambiamenti" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Abbandona i cambiamenti" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Chiudere la gestione pacchetti ed annullare i cambiamenti pendenti?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Scegli file pacchetto" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Installa pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendenti (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23916,51 +24750,52 @@ msgstr "Disinstallazione pendente" msgid "Update Pending" msgstr "Aggiornamento pendente" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadati" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificatore pacchetto: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licenza:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Etichette: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autore" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Manutentore" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Risorse" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "URL di scaricamento pacchetto non specificato" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Errore nello scaricare il pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Salva pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Scaricamento pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23968,11 +24803,11 @@ msgstr "" "Integrità del pacchetto scaricato non confermata; l'hash non corrisponde. " "Sicuri di voler tenere questo file?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Mantieni i file scaricati" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23980,11 +24815,11 @@ msgstr "" "Questa versione pacchetto non è compatibile con la tua piattaforma o " "versione di KiCad. Sicuri di volerlo scaricare ugualmente?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Installa pacchetto" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Pendenti" @@ -24310,115 +25145,296 @@ msgstr "Impossibile spostare '%s' nel cestino." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Impossibile eliminare '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nome cartella:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Crea nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Passa a questo progetto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Chiude tutti gli editor e passa al progetto selezionato" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nuova cartella..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Crea una nuova cartella" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Apri nel file esplorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Apri la cartella della finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Apri cartella nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Apre la cartella nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Mostra le cartelle in una finestra dell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Apri cartelle nell'esploratore file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Apre le cartelle nel navigatore file predefinito di sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Apri il file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Apri file in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Modifica in un editor di testo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Rinomina il file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Rinomina file..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Rinomina i file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Elimina il file ed i suoi contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Elimina i file ed i loro contenuti" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Elimina" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Nuovo progetto..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Rinomina file..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Passa allo strato interno 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Altro" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Passa ad un metodo differente per modificare gli archi" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Passa all'editor di C.S." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Elimina vertice" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Cambia nomefile: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Cambia il nome al file" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Percorso rete: non monitora i cambiamenti cartelle" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Percorso locale: monitora i cambiamenti cartelle" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Il file selezionato non è valido o potrebbe essere corrotto!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Imposta come predefinito" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Fallita creazione file \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Recupero repository" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Fallita emissione dati" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Visualizzatore PDF non trovato per '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "serve un numero per '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Sicuri di voler rimuovere il campo '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Fallita rimozione cartella %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Impossibile scrivere i file tracciatura nella cartella \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Fallita creazione file \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Fallita creazione file \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Fallita rimozione cartella %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Fallito il salvataggio dello schema \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Fallita creazione file temporaneo \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Fallita creazione file \"%s\"." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nuovo progetto..." @@ -24436,86 +25452,95 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nuovo progetto da modello..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Apri progetto demo..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Apri un progetto demo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Apri progetto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Chiudi progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Chiudi il progetto corrente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Modifica schema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Modifica simboli elettrici" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Modifica C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Modifica impronte C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Anteprima file d'uscita Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte immagini bitmap in elementi dello schema o del C.S." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Esegue calcoli sui componenti, larghezza tracce, ecc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Modifica squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Esegui Gestore pacchetti e contenuto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Apri editor di testo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Lancia l'editor di testo preferito" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Crea nuovo progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24527,54 +25552,68 @@ msgstr "" "\n" "Continuare?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Crea nuovo progetto da un modello" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repository" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Modelli di sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Modelli personali" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nessun modello selezionato. Impossibile generare un nuovo progetto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nuova cartella progetto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere sulla cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Sovrascrittura file:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "File simili esistono già nella cartella destinazione." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Problema durante la creazione del nuovo progetto da modello." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Apri un progetto esistente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Impossibile copiare la cartella '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Salva progetto su" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24585,23 +25624,23 @@ msgstr "" "\n" "Assicurarsi di avere i permessi di scrittura e riprovare." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Errore!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crea (o apre) un progetto di schema elettrico." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crea (o apre) un progetto di circuito stampato." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "L'app ha fallito il caricamento:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Fallito caricamento dell'applicazione." @@ -24761,7 +25800,7 @@ msgstr "Imposta a 0 per disabilitare questo vincolo" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24860,10 +25899,6 @@ msgstr "Margini pagina" msgid "General Options" msgstr "Opzioni generali" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "File foglio di disegno" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -24889,8 +25924,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "File \"%s\" inserito" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Apri" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Foglio di disegno" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24903,8 +25939,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Impossibile scrivere \"%s\"." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Salva come" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Foglio di disegno" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25384,7 +26421,7 @@ msgstr "Resistività specifica in Ohm*m a 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25664,10 +26701,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Giunzione" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25911,7 +26944,7 @@ msgstr "Punto di fusione:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Larghezza pista:" @@ -25964,7 +26997,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Rame" @@ -26038,7 +27071,17 @@ msgstr "Rame (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Tensione di soglia:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Mteriale" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Scegli simbolo" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nome" @@ -26804,82 +27847,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Strumenti di calcolo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Progettazione generale sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regolatori" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calcolatrice C. S." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potenza, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Spaziature elettriche" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente di fusione" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Dimensione cavo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocità" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Lunghezza d'onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Attenuatori RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linee di trasmissione" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Serie-E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Codice colori" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classi schede" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosione galvanica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fallita scrittura dati" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26887,7 +27930,7 @@ msgstr "" "Nessun nome file dati su cui salvare le modifiche.\n" "Uscire ed abbandonare i cambiamenti?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27304,7 +28347,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "pollici" @@ -27353,7 +28396,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Crea un array" @@ -27379,47 +28422,48 @@ msgstr "Autopiazza componenti" msgid "Autoplace components" msgstr "Autopiazza componenti" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tassellazione zone in rame..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Piazzole" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmenti di pista" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Piste" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Non sbrogliato" @@ -27432,7 +28476,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27505,10 +28549,10 @@ msgstr "nessuno strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloccato" @@ -27615,57 +28659,57 @@ msgstr "Core" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Inserire spessore scheda in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Inserire spessore scheda previsto (valore min %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Regola strati dielettrico non bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valore troppo piccolo (valore min %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tutti gli strati spessore dielettrico sono bloccati" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Strato \"%s\" (substrato %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Aggiungi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selezionare strato da aggiungere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Strato \"%s\" substrato %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Rimuovi strato dielettrico" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selezionare lo strato da rimuovere:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27673,18 +28717,18 @@ msgstr "" "Valore non corretto per Epsilon R (Epsilon R deve essere positivo o null se " "non usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valore non corretto per tg perd (Tg perd deve essere positivo o null se non " "usato)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Uno spessore strato è < 0. Sistemarlo" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizzato..." @@ -27972,23 +29016,43 @@ msgstr "Azione di pulizia sconosciuta" msgid "Updating nets..." msgstr "Aggiornamento net..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto intersecante)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(non una forma chiusa)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Regole personalizzate" @@ -28020,15 +29084,15 @@ msgstr "Escluso" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Riannota C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nessun C.S. da riannotare!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "C.S. riannotato con successo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -28036,7 +29100,7 @@ msgstr "" "I cambiamenti annotati sul C.S. dovrebbero essere sincronizzati con lo " "schema usando lo strumento \"Aggiorna lo schema dal C.S.\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28045,7 +29109,7 @@ msgstr "" "\n" "%s impronte verranno riannotate." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28054,7 +29118,7 @@ msgstr "" "\n" "Ogni riferimento di tipo %s non verrà riannotato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28062,7 +29126,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte bloccate non verranno riannotate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28071,7 +29135,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte cominceranno da %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28080,11 +29144,11 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte retro cominceranno da %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "l'ultima impronta fronte + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28093,7 +29157,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte fronte che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28102,7 +29166,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato fronte avranno '%s' inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28111,7 +29175,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro che cominciano con \"%s\" avranno il prefisso rimosso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28120,7 +29184,7 @@ msgstr "" "\n" "Le impronte lato retro avranno \"%s\" inserito come prefisso." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28131,15 +29195,15 @@ msgstr "" "Prima di ordinare per %s, le coordinate verranno arrotondate ad una griglia " "%s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "Posizione riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28152,7 +29216,7 @@ msgstr "" "Ci sono %i tipi di riferimenti\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28163,7 +29227,7 @@ msgstr "" "Esclusione di %s dalla riannotazione\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28173,11 +29237,11 @@ msgstr "" " Cambia schiera\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " saranno ignorati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28185,7 +29249,7 @@ msgstr "" "\n" "No impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28194,15 +29258,15 @@ msgstr "" "\n" "******** ordinato per %s *********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordinate impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordinate riferimento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28211,7 +29275,7 @@ msgstr "" "\n" "Codice ordinamento %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28220,11 +29284,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arrotondato X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Le opzioni selezionate generano errori! Cambiarle e riprovare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28237,7 +29301,7 @@ msgstr "" "Si raccomanda di eseguire il DRC con l'opzione 'Controlla la parità tra C.S. " "e schema elettrico' selezionata.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28246,20 +29310,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Impronta: %s:%s a %s sul C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Riannotare comunque?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Istanze duplicate di %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Interrotto: troppi errori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28269,7 +29333,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28279,7 +29343,7 @@ msgstr "" "\n" "Impronte retro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Impronta non trovata nell'elenco dei cambiamenti" @@ -28348,7 +29412,7 @@ msgstr "Ambito riannotazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Fronte" @@ -28474,63 +29538,68 @@ msgstr "Riferimenti" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Riannotazione geografica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Impostazione scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Imposta impostazioni da un'altra scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Stackup scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Strati editor scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Stackup fisico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Finimenti scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maschera di saldatura / pasta salda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Testo e grafiche" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Preimpostazioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Regole di progettazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Vincoli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Dimensioni predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Regolazione lunghezza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Il progetto manca o è in sola lettura. Alcune impostazioni non saranno " "modificabili." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28539,12 +29608,12 @@ msgstr "" "Errore importando le impostazioni dalla scheda:\n" "Il file progetto associato %s è impossibile da caricare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Caricamento C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28630,18 +29699,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Salva il file rapporto" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28726,18 +29791,18 @@ msgstr "Genera file rapporto..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistiche scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Aggiorna impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aggiorna C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Pulizia grafica" @@ -28761,29 +29826,39 @@ msgstr "" "(Piazzole che appaiono in un gruppo piazzole Net Tie non verranno " "considerate per la fusione.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolleranza" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Cambiamenti da applicare:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Pulizia grafica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Cambiamenti compilazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Controllo zone..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Ricompilazione connettività..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Pulizia scheda" @@ -28884,29 +29959,29 @@ msgstr "Elimina gli oggetti sorgenti dopo la conversione" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converti a zona rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raggio stondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "I raggi dei raccordi termici non possono essere meno della larghezza minima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Selezionando si otterrà un'isola di rame isolata." @@ -28985,11 +30060,19 @@ msgstr "Smusso vertici:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Smusso" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Stondamento" @@ -29023,8 +30106,8 @@ msgstr "" "Tipo connessione piazzola predefinita a zona.\n" "Può essere superata dalle impostazioni piazzola locali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Raccordi termici" @@ -29068,13 +30151,13 @@ msgstr "Tipo riempimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Riempimento pieno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Motivo tratteggiato" @@ -29542,7 +30625,7 @@ msgstr "Disegna una forma attorno ad un testo di bollatura" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Strato:" @@ -29569,7 +30652,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29636,51 +30719,51 @@ msgstr "Scegli quante cifre di precisione da mostrare" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29775,7 +30858,6 @@ msgid "Inline" msgstr "In linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuale" @@ -29823,8 +30905,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Scostamento linea estensione:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietà dimensioni" @@ -29832,70 +30914,70 @@ msgstr "Proprietà dimensioni" msgid "Run DRC" msgstr "Avvia DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC annullato dall'utente.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Rimuovi tutte le esclusioni per la violazione della regola '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Escludi tutte le violazioni della regola '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Cambia le impronte con id libreria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "L'importanza delle violazioni può essere modificata anche nella finestra di " "dialogo di impostazioni della scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Apri la finestra impostazioni scheda..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "File rapporto \"%s\" creato
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Eliminare anche i marcatori esclusi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Cancella esclusioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "non eseguito" @@ -29931,7 +31013,7 @@ msgstr "Elementi non connessi (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Parità schema (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controllo regole DRC" @@ -29956,47 +31038,47 @@ msgstr "Numerazione" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Impostazioni enumerazione piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Cambia impronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Cambia tutte le impronte sulla scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Cambia le impronte selezionate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Cambia le impronte corrispondenti al riferimento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Cambia le impronte corrispondenti al valore:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Cambia le impronte con id libreria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aggiorna strati e visibilità testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aggiorna dimensioni, stili e posizioni del testo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aggiorna attributi di fabbricazione" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Aggiorna modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30008,25 +31090,25 @@ msgstr "" "vuole rimuoverle, o l'utente ha fatto dei cambiamenti all'impronta di " "libreria e vuole propagarli indietro sul C.S. ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Impronta aggiornata %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Impronta cambiata %s da '%s' a '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** impronta di libreria non trovata ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (nessun cambiamento)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -30078,7 +31160,7 @@ msgstr "Aggiorna/reimposta modelli 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aggiorna le impronte da libreria" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30106,12 +31188,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Regola automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posizione X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posizione Y:" @@ -30123,38 +31205,39 @@ msgstr "Unità d'uscita" msgid "Export IDFv3" msgstr "Esporta IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "File STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelli in scala non-unitaria:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelli scalati rilevati. La scalatura modelli non è affidabile per " "l'esportazione meccanica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Avviso scalatura modello" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Esportazione STEP fallita; salvare la scheda e riprovare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "File STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Dimensione in uscita" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30163,117 +31246,122 @@ msgstr "" "I bordi scheda mancano o non sono chiusi con tolleranza di %.3f mm.\n" "Eseguire un DRC per un'analisi completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Esportazione STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Inserisci il nome del file se non si vuole usare il nome predefinito\n" +"Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordinate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origine griglia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origine centro scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origine personalizzata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Altre opzioni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora componenti non montati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Non mostrare componenti non nella DIBA e non nei file di piazzamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora componenti non montati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Non mostrare componenti non nella DIBA e non nei file di piazzamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Sostituisci modelli con nomi simili" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Rimpiazza i modelli VRML con modelli STEP con lo stesso nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sovrascrivi vecchio file" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolleranza concatenamento contorni scheda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Stretto (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lasco (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30282,7 +31370,7 @@ msgstr "" "La tolleranza è la distanza entro la quale due punti vengono considerati " "uniti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Esporta STEP" @@ -30297,12 +31385,12 @@ msgstr "Comando:" msgid "3D Export" msgstr "Esporta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usare un percorso relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30311,27 +31399,19 @@ msgstr "" "Impossibile creare il percorso relativo (volume di destinazione diverso da " "quello del file della scheda)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Impossibile scrivere i file di tracciatura nella cartella '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Esportato '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Inserisci il nome del file se non si vuole usare il nome predefinito\n" -"Può essere usato soltanto stampando il foglio corrente" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30371,12 +31451,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Stampa gli strati speculari orizzontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Stampa una pagina per strato" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Stampa bordi scheda su tutte le pagine" @@ -30384,11 +31464,11 @@ msgstr "Stampa bordi scheda su tutte le pagine" msgid "Export SVG File" msgstr "Esporta file SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Sicuri di voler sovrascrivere il file esistente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30591,7 +31671,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Avvia controlli" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Controllo impronte" @@ -30600,49 +31680,43 @@ msgstr "Controllo impronte" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modelli 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Le impronte bloccate non si possono spostare né orientare sull'area di " "lavoro e possono essere selezionate solo se la casella \"Elementi bloccati\" " "è abilitata nel filtro di selezione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "La larghezza testo deve essere almeno %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "La larghezza testo deve essere al massimo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "L'altezza testo deve essere almeno %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "L'altezza testo deve essere al massimo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30651,8 +31725,8 @@ msgstr "" "Lo spessore del testo è troppo grande per le dimensioni del testo.\n" "Verrà tagliato a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" @@ -30665,20 +31739,20 @@ msgstr "Elementi di testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantieni in verticale" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Scostamento X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Scostamento Y" @@ -30700,39 +31774,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Lato:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo impronta:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Fori passanti" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Non nello schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Escludi dai file di posizione" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." @@ -30746,12 +31820,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aggiorna l'impronta dalla libreria..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Cambia impronta..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Modifica impronta di libreria..." @@ -30920,29 +31994,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Proprietà impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "L'impronta deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Il nome impronta non può contenere '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "La larghezza testo deve essere tra %s e %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "L'altezza testo deve essere tra %s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31055,7 +32129,7 @@ msgstr "Net Ties" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Ai gruppi di piazzole è permesso collegare net differenti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Tutti gli script di generazione impronte caricati" @@ -31367,8 +32441,8 @@ msgstr "Formato zeri" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Scegli la notazione dei numeri EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisione" @@ -31388,6 +32462,30 @@ msgstr "Piazzole non metallizzate:" msgid "Buried vias:" msgstr "Via coperti/interni:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "File generatore" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nessun bus selezionato" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Rimpiazza tutto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "File generatore" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31402,7 +32500,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Impronte disponibili:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Ottieni e sposta impronta" @@ -31412,7 +32510,7 @@ msgstr "Elementi da cancellare" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31577,14 +32675,14 @@ msgstr "%s connessione zona: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permetti all'arrotondamento a goccia di allargarsi su due segmenti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31594,7 +32692,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31603,7 +32701,7 @@ msgstr "Larghezza pista minima:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31629,7 +32727,7 @@ msgstr "Spazio aggiuntivo come percentuale della dimensione della piazzola." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31638,7 +32736,7 @@ msgstr "Lunghezza migliore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31647,7 +32745,7 @@ msgstr "Lunghezza max:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31656,14 +32754,14 @@ msgstr "Altezza migliore:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Curve" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punti" @@ -31731,23 +32829,23 @@ msgstr "Spessore linea" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Larghezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Altezza testo" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Spessore testo" @@ -31805,16 +32903,6 @@ msgstr "Imposta a valori specificati:" msgid "Keep upright" msgstr "Mantieni in verticale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diametro via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diametro uvia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31831,15 +32919,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Dimensioni via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Assegna ai valori della netclass:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Imposta proprietà piste e via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "impronta" @@ -31903,34 +32992,35 @@ msgstr "Proprietà gruppo" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Carica e prova netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleziona netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importa netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Scegliere un file netlist valido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Il file netlist non esiste." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Cambiamenti applicati al C.S." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lettura file netlist '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Uso dei riferimenti per associare componenti e impronte.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Uso marcature temporali (ID univoci) per associare componenti e impronte.\n" @@ -31974,10 +33064,6 @@ msgstr "Cancella le impronte senza componenti nella netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Cancella piste che mettono in corto più collegamenti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importa netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32224,7 +33310,6 @@ msgstr "Collegamento \"%s\" in uso. Cancellarlo ugualmente?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Cancellare tutti i collegamenti nel gruppo \"%s\"?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "File rapporti" @@ -32263,7 +33348,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Crea rapporto..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Ispettore collegamenti" @@ -32283,68 +33368,68 @@ msgstr "gradi" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Proprietà zona non rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietà piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Proprietà predefinite piazzola per lo strumento aggiungi piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Impronta %s (%s), %s, ruotata %g gradi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lato retro (speculare)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "lato fronte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Solo lo strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Errore: la piazzola deve avere una dimensione positiva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Attenzione: foro piazzola fuori dalla sagoma." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Attenzione: il foro piazzola toglierà il rame." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Attenzione: i valori di distanza locale negativa non avranno effetto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32352,7 +33437,7 @@ msgstr "" "Attenzione: le distanze negative della maschera di saldatura più grandi di " "alcune primitive di forma. I risultati potrebbero essere sorprendenti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32360,7 +33445,7 @@ msgstr "" "Attenzione: distanza maschera di saldatura negativa più grande della " "piazzola. Non verrà generata nessuna maschera di saldatura." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32368,11 +33453,11 @@ msgstr "" "Attenzione: margine pastasalda negativo più grande della piazzola. Non verrà " "generata nessuna maschera di pastasalda." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Errore: la piazzola non ha strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32380,80 +33465,80 @@ msgstr "" "Attenzione: i fori metallizzati dovrebbero avere una piazzola in rame almeno " "su uno strato." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Errore: il delta del trapeziode è troppo grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Errore: piazzola foro passante senza foro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Attenzione: le piazzole del connettore normalmente non hanno pastasalda. " "Usare piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Errore: la piazzola SMD ha un foro." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Attenzione: la piazzola SMD non ha strati esterni." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà allineatore non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà testpoint non ha senso con piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dissipatore non ha senso per piazzole NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Attenzione: la proprietà dentellata è per piazzole PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Attenzione: la proprietà BGA è per piazzole SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Errore: dimensione angolo negativo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Attenzione: la dimensione angolo renderà la piazzola circolare." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Errore: la forma piazzola personalizzata deve risolvere un singolo poligono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Errori proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avvertenze proprietà piazzole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica piazzola" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensione X foro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Dimensioni X piazzola:" @@ -32462,7 +33547,7 @@ msgstr "Dimensioni X piazzola:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo piazzola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Foro passante" @@ -32492,8 +33577,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Tonda" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovale" @@ -32505,11 +33590,11 @@ msgstr "Rettangolare" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Rettangolo smussato" @@ -32697,23 +33782,23 @@ msgstr "" "(castellated)\n" "Questa proprietà vengono specificate nei file Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Piazzola BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Allineatore, da locale a impronta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Allineatore, da globale a scheda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Piazzola punto di test" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Piazzola dissipatore" @@ -32722,12 +33807,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Piazzola castellata (solo fori passanti)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32873,31 +33958,31 @@ msgstr "Anteprima piazzola in modalità schizzo" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Traccia tutti gli strati" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Sposta la selezione corrente in alto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Sposta la selezione corrente in basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Genera file forature..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Dimensioni penna HPGL vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Scala X vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Scala Y vincolata." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32906,15 +33991,15 @@ msgstr "" "Correzione larghezza vincolata. La correzione larghezza deve essere compresa " "tra [%s; %s] per le correnti regole di progettazione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nessun strato selezionato, niente da tracciare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto basso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Attenzione: scala impostata ad un valore molto alto" @@ -32928,7 +34013,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Includi strati" @@ -32981,7 +34066,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcatori foratura:" @@ -33232,10 +34317,6 @@ msgstr "" "L'unità utente è 10^- mm\n" "Scegliere 4 nel dubbio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opzioni PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33256,27 +34337,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violazioni DRC conosciute; %d esclusioni)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Seleziona strati fabbricazione" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati in rame" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Seleziona tutti gli strati" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deseleziona tutti gli strati" @@ -33286,13 +34367,14 @@ msgstr "Lo spazio piste deve essere maggiore di 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "scelta utente" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Spazio piste:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33307,96 +34389,6 @@ msgstr "Spazio via uguale allo spazio piste" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Skew obiettivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lunghezza / skew" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Regola da:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Regola a:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Vincolo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Dalle regole di progettazione" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Lunghezza obiettivo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Serpeggiamento" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Ampiezza min (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Ampiezza max (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Spaziatura min (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Spaziatura minima tra segmenti adiacenti. La spaziatura risultante può " -"essere maggiore in base alle regole di progettazione." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Stile angolatura:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 gradi" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Singola faccia" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Raggio angolatura (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Regolazione lunghezza pista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modalità" @@ -33621,19 +34613,19 @@ msgstr "Posiziona relativa all'elemento di riferimento" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Pulsante destro per i comandi di selezione strati." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Stampa secondo la scheda oggetti del gestore aspetto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Nessuna foratura" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Foratura ridotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Foratura reale" @@ -33695,11 +34687,22 @@ msgstr "Non modificare le piazzole un tipo diverso" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Applica proprietà piazzola" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Le impronte bloccate non si possono spostare né orientare sull'area di " +"lavoro e possono essere selezionate solo se la casella \"Elementi bloccati\" " +"è abilitata nel filtro di selezione." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converti in area regole" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nessuno strato selezionato." @@ -33903,10 +34906,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Posizionare il testo sullo strato selezionato." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Knockout" @@ -33958,11 +34961,11 @@ msgstr "La dimensione del foro del via deve essere minore del diametro del via" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Gli strati di inizio e di fine via non possono essere uguali" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Modifica le proprietà pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Aggiornamento net" @@ -33978,93 +34981,95 @@ msgstr "" "Cambia automaticamente la net di questo via quando le piazzole o zone che " "tocca vengono cambiate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Inizio X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Fine X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Usa larghezze net class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Dimensioni predefinite:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Usa larghezze net class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Usa dimensioni net class" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diametro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Foro via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Usa dimensioni net class" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipo via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Passante" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Cieco/sepolto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Strato iniziale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Strato finale:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Anelli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Inizio, fine, e strati connessi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Aggiungi teardrop a via e piazzole con fori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Proprietà piste e via" @@ -34072,6 +35077,96 @@ msgstr "Proprietà piste e via" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensioni piste e via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Skew obiettivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(da %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Superamento blocchi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Ampiezza min (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Spaziatura min (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Spaziatura minima tra segmenti adiacenti. La spaziatura risultante può " +"essere maggiore in base alle regole di progettazione." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Stile angolo" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Raggio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Singola faccia" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Proprietà linea" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34163,12 +35258,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Modalità vertici piste" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Trascina (modalità a 45 gradi)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Trascina (angoli liberi)" @@ -34251,7 +35346,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Mostra sempre la ratsnest selezionata" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra le linee ratsnest con linee curve" @@ -34277,22 +35372,6 @@ msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Se selezionata, le zone verranno riempite nuovamente dopo ogni modifica" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Apri nell'editor impronte" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Mostra tutti i campi impronta" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Testi e grafiche schema simbolo" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Strati interni" @@ -34319,12 +35398,12 @@ msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polilinea, %d punti" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Carattere illegale '%c' in denominazione '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34332,37 +35411,37 @@ msgstr "" "Seleziona una o più righe contenenti le librerie obsolete (*.lib) da salvare " "nel formato corrente (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Salvare \"%s\" nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare la voce " "obsoleta nella tabella?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Salvare %d librerie obsolete nel formato attuale (*.kicad_sym) e rimpiazzare " "le voci obsolete nella tabella?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Il file \"%s\" esiste già. Vuoi sovrascrivere questo file?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Fallito salvataggio file libreria simboli \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Seleziona la libreria %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Attenzione: denominatori duplicati" @@ -34418,7 +35497,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostra sulle piazzole e piste" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostra numeri piazzole" @@ -34512,7 +35591,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Sposta in basso" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Apri cartella plugin" @@ -34803,8 +35882,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Esporta l'impronta all'editor" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Apri nell'editor impronte" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostra tutti i campi impronta" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34813,15 +35897,15 @@ msgstr "Nessuna impronta predefinita" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Nessuna impronta predefinita" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Usa la pagina dello stackup fisico per cambiare il numero di strati rame." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34834,7 +35918,7 @@ msgstr "" "Questi elementi non saranno più accessibili.\n" "Continuare ugualmente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34844,25 +35928,25 @@ msgstr "" "tutti gli elementi dagli strati rimossi e non può essere annullata.\n" "Continuare?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lo strato deve avere un nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s sono proibiti nei nomi degli strati." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Il nome strato \"signal\" è riservato." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Il nome strato '%s' è già in uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34875,15 +35959,15 @@ msgstr "" "\n" "Continuare e cancellare le coppie di strati rame extra dalla scheda corrente?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Strati interni da cancellare" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Tutti gli strati definiti dall'utente sono già stati aggiunti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Aggiungi strato definito dall'utente" @@ -35531,20 +36615,20 @@ msgstr "" "Nota: le distanze pasta salda (assoluta e relativa) vengono sommate per " "determinare la distanza finale." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Annullare i cambiamenti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Regole DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRORE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" "Le regole di progettazione non possono essere aggiunte senza un progetto" @@ -35994,6 +37078,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36121,8 +37214,8 @@ msgstr "Nessuno spazio coppia differenziale definito." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36141,7 +37234,22 @@ msgstr "Spazio" msgid "Via Gap" msgstr "Spazio via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Valori predefiniti per i nuovi elementi grafici:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Raccolta elementi rame ..." @@ -36181,310 +37289,310 @@ msgstr "vincoli impostazioni scheda ingombri" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "vincoli impostazioni scheda microvia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass \"%s\" (coppia diff)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "area proibita" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "area proibita \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo zona connessione risolto: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "La piazzola non è una piazzola foro passante; la connessione sarà: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Superamento locale su %s; distanza: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "minimi scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanza minima scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "foro minimo scheda" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanza minima fori scheda: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Superamento locale su %s; connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Superamento locale su %s; spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Superamento locale su %s; larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Spessore minimo %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Asserzione confermata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asserzione fallita. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controllo %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controllo %s lunghezza disaccoppiata massima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controllo %s skew max: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controllo %s gap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Controllo larghezza raggio termico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controllo numero min raggi %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Controllo connessione zona %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Controllo %s larghezza pista: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controllo %s larghezza anello via: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Controllo %s diametro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controllo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controllo %s spazio coppia differenziale distanza: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Controllo %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Controllo %s dimensione foro: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controllo %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controllo %s: min %s; opz %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Le distanze scheda e netclass si applicano solo tra elementi rame." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Vincolo zona proibita non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Proibisci vincolo non rispettato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola \"%s\" non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Strato regola non abbinato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Strati proibiti non abbinati." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s non è un foro trapanato; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Vincolo incondizionale applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Regola incondizionale applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola incondizionale applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controllo condizioni regola \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Vincolo applicato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regola applicata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regola applicata; scavalca i vincoli precedenti." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Appartenenza non soddisfatta; vincolo ignorato." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condizione non soddisfatta; regola ignorata." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s connessione zona: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s larghezza raggio termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controllo asserzione regola \"%s\"." @@ -36582,7 +37690,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Larghezza anello" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Foro fuori portata" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36594,7 +37703,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack non valido" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Foro microvia fuori portata" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36725,8 +37835,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Superamento locale" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regola %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36925,7 +38035,7 @@ msgstr "(coll %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37025,381 +38135,351 @@ msgstr "(%s min %s; reale %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Piaz %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Lunghezza da piazzola a die" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Riempimenti rame proibiti" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Cancella pis&te che connettono collegamenti diversi" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s connessione piazzola: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s spazio raccordo termico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Spessore minimo %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Dimensioni minime isola:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "File di associazione impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ordine impronte" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo impronta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Consenti aperture della maschera di saldatura che fanno ponte tra piazzole" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Esente dai requisiti ingombri..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Espansioni maschera di saldatura:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Distanza assoluta pasta salda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Distanza relativa pasta salda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Area regole su %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nessun progetto caricato, evitati test di parità libreria." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Caricamento tabella librerie impronte..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Impronta '%s' non trovata nella libreria '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "I'impronta '%s' non corrisponde alla copia nella libreria '%s'." @@ -37436,28 +38516,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Controllo vincoli di lunghezza..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nessun bordo trovato sullo strato Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(strato %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Controllo contorni scheda..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Controllo strati disabilitati..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Controllo variabili testo..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Controllo asserzioni..." @@ -37671,21 +38756,21 @@ msgstr "Creato file di lavoro Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Impostazioni stackup non aggiornate." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinazione dati PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Spessore scheda dallo stackup:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Crea dati STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37693,12 +38778,12 @@ msgstr "" "\n" "** Errore creando il modello scheda STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Scrittura file STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37707,15 +38792,15 @@ msgstr "" "\n" "Errore nello scrivere il file STEP.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "File STEP '%s' creato.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37724,7 +38809,7 @@ msgstr "" "\n" "** Errore esportando il file STEP. Esportazione annullata. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37733,44 +38818,44 @@ msgstr "" "Impossibile creare file STEP.\n" "Controllare che la scheda abbia un bordo e modelli validi." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "File STEP creato, ma con messaggi di avvertimento." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Tempo di ricaricamento %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Crea strato tecnico %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "No piazzole" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Piste" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -37848,46 +38933,46 @@ msgstr "Il circuito stampato \"%s\" non esiste. Crearlo?" msgid "Creating PCB" msgstr "Creazione C.S." -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(bordi scheda multipli non supportati)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Errore nel caricamento del C.S. '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memoria esaurita nel caricamento file C.S. '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Errore nel salvataggio impronta %s nella libreria impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Errore nel salvataggio della tabella librerie impronte specifica del " "progetto." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per scrivere il file '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Errore nel salvataggio del file regole personalizzato '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37896,7 +38981,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio del file scheda '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37905,7 +38990,7 @@ msgstr "" "Errore nel salvataggio file scheda '%s'.\n" "Fallita rinomina del file temporaneo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37914,153 +38999,153 @@ msgstr "" "Scheda copiata su:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome impronta" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Specifiche: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Parole chiave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Lato scheda" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Sotto (capovolto)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autopiazzato" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "non nello schema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "escludi dai file posizioni" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "escludi dalla DIBA" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Stato: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attributi:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Impronta %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'Foro passante'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(atteso 'SMD'; effettivo '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(piazzola PTH senza strati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(foro piazzola PTH senza rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(la piazzola SMD compare su entrambi, superiore e inferiore, i lati rame)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e maschera della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(gli strati rame e pastasalda della piazzola SMD non corrispondono)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(gruppo piazzole net-tie contiene numero piazzola sconosciuto %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(piazzola %s appare in più di un gruppo piazzole net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Ereditato" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Raccordi termici per fori metallizzati" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Collegamento libreria" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Editor delle librerie" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Scavalcamenti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Scavalcamento distanze" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Scavalcamento rapporto margine pastasalda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Stile connessione zona" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "impronta: %s" @@ -38070,6 +39155,11 @@ msgstr "impronta: %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Controllo impronte" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Aggiungi filtro impronte" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor impronte KiCad" @@ -38079,7 +39169,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Strati interni" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtro selezione" @@ -38109,15 +39199,11 @@ msgstr "Aggiornamento librerie di impronte" msgid "No footprint selected." msgstr "Nessuna impronta selezionata." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nome file immagine impronta" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Modifica zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38127,11 +39213,11 @@ msgstr "" "\"%s\".\n" "Usare il gestore delle librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Libreria non trovata nella tabella librerie impronte." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38141,7 +39227,7 @@ msgstr "" "configurazione.\n" "Usare la gestione librerie di impronte per modificare la configurazione." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Libreria impronte non abilitata." @@ -38153,7 +39239,7 @@ msgstr "Recupero librerie di impronte..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Caricamento impronte..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38165,7 +39251,7 @@ msgstr "" "la tabella delle librerie impronte per salvare la propria impronta\n" "(un file .kicad_mod) nella cartella della libreria .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38177,75 +39263,75 @@ msgstr "" "e aggiornare la tabella delle librerie impronte\n" "prima di cancellare un'impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Non è un file impronta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Impossibile caricare l'impronta \"%s\" da \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Esporta impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Impronta esportata nel file '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "La libreria '%s' è a sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "La libreria %s esiste già." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "La libreria \"%s\" è in sola lettura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Cancellare impronta \"%s\" dalla libreria \"%s\"?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" cancellata dalla libreria \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nessuna impronta da esportare!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aggiornare tutte le impronte per riferirsi a %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aggiornare le impronte per riferirsi alla nuova libreria?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nessuna scheda attualmente aperta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38253,47 +39339,48 @@ msgstr "" "Impossibile trovare l'impronta sulla scheda principale.\n" "Impossibile salvare." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Piazzamento impronta precedente ancora in essere." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salva impronta come" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "L'impronta %s esiste già in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" rimpiazzata in \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Impronta \"%s\" aggiunta a \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Inserire nome impronta:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nuova impronta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Nome impronta '%s' già in uso nella libreria '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Visualizzatore librerie impronte KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Esploratore librerie di impronte" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38306,25 +39393,6 @@ msgstr "" "devono corrispondere.\n" "Un termine numerico corrisponderà anche con il numero di piazzole." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gestione librerie impronte..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38372,95 +39440,219 @@ msgstr "Documentazione" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Errore nel caricamento dell'impronta %s dalla libreria '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "url doc" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Motivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetri" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Motivo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Piedi" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Attenzione" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Apri file" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Regolato: skew " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Nessun file selezionato!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Skew obiettivo:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Lunghezza die" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Troppo lunga: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Troppo corta: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Regolata: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Modifica in un editor di testo" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Tasto corrente:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Lunghezza sbrogliata" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Lunghezza sbrogliata" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Lunghezza da piazzola a die" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Lung. intera" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Skew obiettivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Vincoli larghezza: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Vincoli larghezza: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Regola" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Sbroglia pista singola" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Coppia differenziale" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Coppia differenziale" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Proprietà piedino" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Modalità posizione:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Ampiezza min (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Ampiezza max (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Tempo iniziale:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Spaziatura min (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Raggio angolo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Lunghezza obiettivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Skew obiettivo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Tondo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Selezionare uno strato valido." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selezionare uno strato valido." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Elementi del file importato non possono essere gestiti correttamente." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Larghezza linea predefinita:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Non c'è un plugin per gestire questo tipo di file." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Solo i vettori verranno importati. Le bitmap e i font verranno ignorati." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Piazzamento" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Piazzamento interattivo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "A" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origine DXF su griglia C.S., coordinata Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parametri importazione" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Strato grafico:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Scala importazione:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Raggruppa elementi" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Tutti gli elementi importati in un nuovo gruppo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parametri DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unità predefinite:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importa file grafico vettoriale" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Piazza via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Strato iniziale:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38478,156 +39670,152 @@ msgstr "L'impronta corrente è stata modificata. Salvare le modifiche?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Sconosciuto (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "I contenuti degli appunti non sono compatibili KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Impronte [%u elementi]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Visualizzatore PDF non trovato per '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Impronta '%s' salvata." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Libreria impronte '%s' salvata come '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Impronta..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafica..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Mostra come &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Crea un file PNG dalla vista corrente" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modalità &disegno" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modalità &contrasto" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Carica impronta da&l C.S. ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Carica una impronta dalla scheda corrente nell'editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserisci impronta sul C.S." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserisce l'impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&upera" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Cancella la scheda e recupera l'ultimo salvataggio automatico dall'editor di " "C.S." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "File scheda non-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importa un file scheda da altre applicazioni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Esporta rappresentazione scheda 3D GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione VRML 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione IDF 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Esporta rappresentazione STEP 3D scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Esporta rappresentazione SVG scheda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "File di associazione impronte (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Esporta il file associazione impronte (*.cmp) per la back-annotation dello " "schema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Impronte nella libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38635,11 +39823,11 @@ msgstr "" "Aggiunge le impronte usate sulla scheda ad una libreria impronte esistente\n" "(senza rimuovere le altre impronte presenti da questa libreria)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Impronte nella nuova libreria..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38647,7 +39835,7 @@ msgstr "" "Crea una nuova libreria impronte contenente le impronte usate nella scheda\n" "(se questa libreria esiste già, verrà rimpiazzata)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "File per fabbricazione" @@ -38659,11 +39847,11 @@ msgstr "Aggiungi forma per microonde" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Autopiazzamento impronte" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Plugin esterni" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Sbr&oglia" @@ -38816,172 +40004,192 @@ msgstr "Cambia valore %s da %s a %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Cambiato valore %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiorna associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aggiornata associazione simbolo %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aggiorna campi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel nuovo simbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aggiorna campi" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Rimuovi i campi non presenti nel nuovo simbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aggiornato %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Cambia impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Cambiata impronta \"%s\" da \"%s\" a \"%s\"." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiungi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Rimossi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Aggiungi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Rimuovi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Aggiunti %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Rimossi %s attributi di fabbricazione 'escludi dalla DIBA'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Disconnetti %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Disconnesso %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nessun collegamento per il simbolo %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Aggiungi collegamento %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnetti %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Riconnesso %s pin %s da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Connetti %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Connesso %s pin %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Riconnetti via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Riconnesso via da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via connesso a collegamento sconosciuto (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnetti zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame \"%s\" da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Riconnessa zona rame da %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "La zona rame \"%s\" non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "La zona rame su strato \"%s\" a (%s, %s) non ha piazzole connesse." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38990,51 +40198,51 @@ msgstr "" "Il simbolo %s ha pin senza numeri. Questi pin non possono essere associati " "alle piazzole in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s piazzola %s non trovata in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Elaborazione simbolo \"%s:%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Impronte multiple trovate per '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Impossibile rimuovere l'impronta non usata %s (bloccata)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Rimuovi impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Rimossa impronta non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rimossa connessione non usata %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Aggiorna netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale avvisi: %d, errori: %d." @@ -39146,282 +40354,261 @@ msgstr "" "file: '%s'\n" "riga: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo pin" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Allineatore globale" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Allineatore locale" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Punto di test" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipatore" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Dentellati" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Lunghezza nel contenitore" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Foro X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Distanza min: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(da %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trap" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rettangolo stondato" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Rettangolo smussato" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Forma personalizzata" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Piazzola NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Piazzola %s %s di %s su %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Piazzola PTH %s %s di %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Connettore a bordo scheda" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, meccanico" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoide" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Piazzola dentellata" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Numero piazzola" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Dimensione X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Dimensione Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Rapporto raggio tondo" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Dimensione X foro" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietà fabbricazione" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Lunghezza da piazzola a die" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Scavalcamento margine maschera di saldatura" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Larghezza raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Angolo raggi raccordi termici" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Spazio raccordi termici" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Proprietà bitmap" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Scala di grigi" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Superamento testo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Suffisso" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensione \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Formato unità:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Sopprimi gli zeri finali" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Puntatore destra" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Scostamento linea estensione:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Lunghezza via" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Riquadro testo:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor di C.S. KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Esporta netlist usata per aggiornare lo schema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nuovo file C.S. non salvato" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Il file scheda è in sola lettura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Cambiamenti file C.S. non salvati" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schema elettrico per questa scheda non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39431,11 +40618,11 @@ msgstr "" "Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è necessario eseguire " "il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39443,40 +40630,40 @@ msgstr "" "Ricevuto errore durante la lettura della netlist. Prego trasmettere questo " "problema al team KiCad usando il menu Aiuto->Segnala bug." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "File schema elettrico '%s' non trovato." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ha fallito il caricamento." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Modifica regole di progettazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Impossibile compilare le regole di progettazione personalizzate." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Esporta progetto in Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Rapporto violazione" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapporto distanza" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Rapporto vincoli" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Impronte nella libreria..." @@ -39511,21 +40698,31 @@ msgstr "Valore \"%s\" di %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Valore \"%s\" di %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Aggiornato" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Proprietà dello script generatore" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Gruppo senza nome, %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppo '%s', %zu membri" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -39547,6 +40744,15 @@ msgstr "Importanza" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcatore (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Strati inattivi:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Scala di grigi" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Disegno" @@ -39561,7 +40767,7 @@ msgstr "%s su %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s su %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Aggiungi primitiva" @@ -39588,114 +40794,101 @@ msgstr "Testo impronta \"%s\" su %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Testo C.S. \"%s\" su %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Riquadro di testo C.S. su %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Proprietà curva" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Stile bordo:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cieco/sepolto %s su %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Microvia %s su %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s su %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anello rimosso" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Pista (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Lunghezza segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Lunghezza sbrogliata" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Lung. intera" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Vincoli larghezza: min %s; max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Vincoli larghezza: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Microvia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via cieco/sepolto" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Via passanti" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Larghezza anello min: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Codice collegamento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arco) %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s su %s, lung. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Proprietà via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Strato superiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Strato inferiore" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve essere mm, in o mil" @@ -39767,8 +40960,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Caricamento scheda\n" @@ -39786,65 +40979,65 @@ msgstr "Errore nell'estrazione del file!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "File svg creato con successo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Errore nel creare il file svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Fallito caricamento di \"%s\"." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Caricamento libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvataggio libreria impronte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Impossibile salvare la libreria\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Libreria impronte non aggiornata\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Impossibile trovare la data impronta da esportare." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Tracciamento impronta '%s' in '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Avvia DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elementi non connessi (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Impossibile analizzare il repository: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salva il file rapporto" @@ -39858,22 +41051,22 @@ msgstr "Strati multipli" msgid "Library Description" msgstr "Descrizione" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Abilita il log di debug per le funzioni Footprint*() in questo PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro nome impronta espressione regolare." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39881,15 +41074,15 @@ msgstr "" "Abilita il log delle transazioni. La mera presenza di quest'opzione abilita " "il logging, non è necessario impostare un valore." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nome utente per il login a qualche speciale server di libreria." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Password per il login a qualche speciale server di libreria." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39903,7 +41096,7 @@ msgstr "File C.S. Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "File C.S. Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39952,19 +41145,6 @@ msgstr "" "Lo strato Altium (%d) senza equivalente KiCad. È stato spostato sullo strato " "KiCad Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Apertura annullata dall'utente." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40200,7 +41380,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Codice a barre sullo strato Altium %d ignorato (non ancora supportato)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Caricamento rettangoli..." @@ -40671,7 +41851,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "File archivio C.S. CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Impossibile leggere il file '%s'" @@ -40687,7 +41867,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nessun package '%s' presente nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -40697,16 +41877,16 @@ msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Poligono ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Collegamento ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40715,18 +41895,18 @@ msgstr "" "Piazzola di dimensione zero non valida ignorata nel\n" "file: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Testo ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Rettangolo ignorato dato poiché strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Cerchio ignorato poiché lo strato Eagle \"%s\" (%d) non era mappato" @@ -40740,7 +41920,7 @@ msgstr "File di C.S. Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "File di libreria Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type sconosciuto" @@ -40938,20 +42118,20 @@ msgstr "Impossibile convertire '%s' come numero intero." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Libreria impronte '%s' non trovata." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "La libreria '%s' non ha impronta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token sconosciuto '%s'" @@ -40962,13 +42142,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Il token elemento contiene %d parametri." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare la cartella '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "La cartella libreria '%s' ha sottocartelle inattese." @@ -40979,8 +42159,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nella libreria '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Libreria impronte '%s' impossibile da cancellare." @@ -40995,12 +42175,12 @@ msgstr "Aggiungi filtro impronte" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "File di libreria di impronte Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Impossibile interpretare il codice data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41009,36 +42189,41 @@ msgstr "" "Elementi trovati su strati non definiti.\n" "Recuperarli nello strato User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Strati non definiti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Impossibile creare la cartella risultati '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tipo pagina '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Lo strato '%s' nel file '%s' alla riga %d, non presente nell'hash strati " "fissi." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d non è un conteggio di strato valido" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nome NETCLASS '%s' duplicato nel file '%s' alla riga %d, scostamento %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41051,12 +42236,12 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Impossibile gestire testo impronta tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41069,7 +42254,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41080,7 +42265,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41091,7 +42276,7 @@ msgstr "" "file: %s\n" "riga: %d scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41104,7 +42289,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41117,7 +42302,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41130,7 +42315,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41143,7 +42328,7 @@ msgstr "" "riga: %d\n" "scostamento: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41152,8 +42337,8 @@ msgstr "" "La strategia riempimento zona tradizionale non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41162,26 +42347,26 @@ msgstr "" "La modalità riempimento segmento tradizionale non è più supportata.\n" "Convertite le zone a riempimento poligonale smussato?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Impossibile creare la libreria impronte '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "La libreria impronte '%s' è in sola lettura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Impossibile rinominare il file temporaneo '%s' in '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Errore dati gruppo interno" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41193,30 +42378,30 @@ msgstr "" "\n" "Salvare comunque?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Salva comunque" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo piazzola sconosciuta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo via sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo smusso vertici zona sconosciuto %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Questo file non contiene un circuito stampato." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41225,84 +42410,84 @@ msgstr "" "La libreria '%s' non esiste.\n" "Vuoi crearla?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Libreria non trovata" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Il nome file impronta '%s' non valido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permessi insufficienti per cancellare il file '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Impossibile sovrascrivere il percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "File inatteso '%s' trovato nel percorso libreria '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "File impronte KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Il file \"%s\" ha versione non riconosciuta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo di foglio '%s' sconosciuto alla riga: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manca '$EndMODULE' nel MODULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma piazzola '%c=0x%02x' sconosciuta alla riga: %d dell'impronta: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "FP_SHAPE '%c=0x%02x' sconosciuto alla riga %d dell'impronta '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome NETCLASS '%s' duplicato." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZAux per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errato ZSmoothing per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Errata opzione piazzola ZClearance per CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41311,8 +42496,8 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile non valido in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41321,12 +42506,12 @@ msgstr "" "Numero in virgola mobile mancante in file: '%s'\n" "riga: %d, scostamento: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Il file \"%s\" è vuoto." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Il file \"%s\" non è una libreria obsoleta." @@ -41362,22 +42547,22 @@ msgstr "Non trovato un viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Errore nel caricamento delle librerie impronte del progetto." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Eccezione su codice plugin di azione python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metodo '%s' non trovato, o non chiamabile" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Metodo sconosciuto" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Applica script azione" @@ -41385,58 +42570,6 @@ msgstr "Applica script azione" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Eccezione su codice assistente impronte python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nuova pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Finisci pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumenta spaziatura" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Diminuisci spaziatura" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumenta ampiezza" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Diminuisci ampiezza" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Regola lunghezza" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41462,12 +42595,12 @@ msgstr "" "Impossibile trovare un punto iniziale adeguato per il collegamento " "accoppiato \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Selezionare una pista di cui si vuole regolare la lunghezza." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41477,51 +42610,30 @@ msgstr "" "regolazione della lunghezza. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti " "appartenenti a una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Troppo lunga: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Troppo corta: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Regolata: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "distanza minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "larghezza piste minima scheda" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "pista esistente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is malforme." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41529,15 +42641,16 @@ msgstr "" "Questa zona non può essere gestita dallo sbrogliatore.\n" "Verificare che non sia un poligono autointersecante." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Sbroglio interattivo" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Selezionare una coppia differenziale di piste che si vuole regolare." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41547,18 +42660,6 @@ msgstr "" "regolazione dello skew. Assicurarsi che i nomi dei collegamenti appartenenti " "ad una coppia differenziale non finiscano con _N/_P o con +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Troppo lungo: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Troppo corto: skew " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Regolato: skew " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Spazio coppia differenziale minore della distanza minima scheda." @@ -41705,11 +42806,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usa dimensioni piste e via dalla netclass" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Usa i valori personalizzati..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specifica dimensioni piste e via personalizzate" @@ -41726,12 +42827,12 @@ msgstr "Pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Usa valori netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, foro %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41768,6 +42869,10 @@ msgstr "Larghezza %s, spazio %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Larghezza %s, spazio %s, spazio via %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Sbroglio interattivo" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Salva log sbrogliatore" @@ -41780,84 +42885,89 @@ msgstr "" "Salvare i log eventi dello\n" "sbrogliatore a scopo di debug?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "I via ciechi/coperti necessitano 2 strati diversi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Piste solo sugli strati in rame." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "L'elemento selezionato è bloccato." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Trascina comunque" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Interrompi pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Sbrogliamento coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Netclass risolta: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Sbrogliamento pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Sbrogliamento pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(no connessione)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Angolo-libero" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90-gradi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-gradi arrotondato" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Stile angolo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Larghezza pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Distanza coppia differenziale: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Lunghezza massima disaccoppiata risolta: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Attenzione: lo strato superiore e inferiore sono uguali." @@ -41946,7 +43056,7 @@ msgstr "Carica impronta dalla scheda corrente" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda corrente" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- per commutare" @@ -41962,7 +43072,7 @@ msgstr "Mostra impronta successiva" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserisci impronta nella scheda" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41973,7 +43083,7 @@ msgstr "" "larghezza di una traccia esistente se la funzione \"Usa larghezza traccia " "esistente\" è abilitata." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41981,24 +43091,24 @@ msgstr "" "Quando si sbroglia da una pista usa la sua larghezza invece " "dell'impostazione larghezza corrente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: usa larghezza netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Modifica dimensioni predefinite..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: usa dimensioni netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42055,48 +43165,48 @@ msgstr "" "autonoma. Per creare/aggiornare un C.S. da uno schema elettrico, è " "necessario eseguire il gestore di progetti KiCad e creare un progetto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Piazza un'impronta" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Blocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Sblocca" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Le zone hanno sovrapposizione insufficiente per la fusione." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alcuni netcode zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Alcune priorità zona non corrispondono e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Alcune zone erano aree di regola e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Alcuni strati zona non corrispondono e non sono stati fusi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Alcune zone non si intersecano e non sono state fuse." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplica zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "La selezione non contiene elementi con collegamenti etichettati." @@ -42116,122 +43226,131 @@ msgstr "" "Rapporto incompleto: impossibile compilare le regole di progettazione " "personalizzate. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lunghezza disaccoppiata" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Risoluzione lunghezza coppia differenziale disaccoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lunghezza massima disaccoppiata risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Risoluzione altezza testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di altezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Risoluzione spessore testo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di spessore risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza pista per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di larghezza risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Larghezza connessione" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza connessione per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Vincoli di larghezza minima della connessione risolti: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diametro via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli di diametro risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Anello via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Risoluzione larghezza anello via per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Vincoli larghezza anello risolti: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Dimensione foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Risoluzione diametro foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Vincoli di altezza risolti: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanza foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42239,163 +43358,174 @@ msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Risoluzione distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro meccanico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_hole_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Foro a foro" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza foro a foro per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanza bordo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza bordo per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza fisica per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'physical_clearance' definito." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Asserzioni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserzioni per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Seleziona due elementi per un rapporto di risoluzione distanza." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Impossibile generare rapporto distanze su un gruppo vuoto." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Risoluzione connessione zona per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio raccordo termico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Spazio raccordo termico risolto: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Risoluzione larghezza raggio per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Risoluzione spazio raccordo termico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Larghezza raggio raccordo termico risolta: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Risoluzione conteggio raggi per:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Risoluzione spazio raccordo termico per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Numero minimo raggi raccordi termici risolto: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Risoluzione distanza zone per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanza zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Scavalcato da distanza fisica foro più larga da %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Gli elementi appartengono allo stesso collegamento. La distanza è 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Distanze" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Distanza locale su %s; distanza: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Risoluzione spazio coppia differenziale per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Risol. lungh. max coppia diff.le non accoppiata per:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nessun vincolo 'diff_pair_uncoupled' definito." @@ -42421,34 +43551,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Seleziona un elemento per rapporto risoluzione vincoli." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli di diametro risolti: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Larghezza anello via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli larghezza anello risolti: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vincoli altezza testo: min %s; opz %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli spazio risolti: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Vincoli larghezza testo: min %s; opz %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Vincoli di spessore risolti: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42626,71 +43760,62 @@ msgstr "Connettori bordo scheda: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Si, smussato" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Seleziona dimensione via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Disegna linea" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Disegna un riquadro di testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Disegna rettangolo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Disegna cerchio" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Disegna arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Piazza immagine" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Piazza un testo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Disegna una quota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nessun elemento grafico trovato nel file." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importa grafiche..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Connessione selezionata:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "La posizione via viola il DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Piazza via" @@ -42702,42 +43827,42 @@ msgstr "Ri-riempimento di tutte le zone..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "I test parità schema richiedono uno schema completamente annotato." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Strumenti di posizionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Mostra identificazione DCodes" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Impossibile ridimensionare piste archi di %s o più." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Trascina pista arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Larghezza piste/dimensioni via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Bisogna selezionare almeno due segmenti di pista diritti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Piste di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Inserire raggio stondamento:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42745,33 +43870,32 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Impossibile stondare i segmenti di pista selezionati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alcuni dei segmenti di pista potrebbero non essere stati stondati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linee di stondamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Dimensione smusso:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Distanza smusso:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42780,45 +43904,60 @@ msgstr "" "È stato inserito un raggio zero.\n" "L'operazione di stondamento non è stata eseguita." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Bisogna selezionare una forma di almeno due linee." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Area arr. a goccia" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolleranza" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma foro:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Cambia lato / ribalta" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Sposta esattamente" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d elementi duplicati" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per la copia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Selezione copiata" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Copia annullata" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Compatta impronte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42827,12 +43966,12 @@ msgstr "" "Fare clic per piazzare %s (elemento %ld di %ld)\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s piazzola %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selezionare il punto di riferimento per lo spostamento..." @@ -42848,6 +43987,26 @@ msgstr "Cambia nome impronta" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nessuna problema impronte rilevato." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Rimpiazza tutto" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Aggiorna" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "De-sbroglia selezione" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elementi ripetuti" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Raggruppamento" @@ -42860,49 +44019,94 @@ msgstr "Il gruppo è in uno stato difforme:" msgid "Click on new member..." msgstr "Fare clic su un nuovo membro..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Scostamento linea estensione:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Disegna poligono grafico" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Schizza poligoni" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Schizza poligoni" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Impossibile stondare le linee selezionate." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Alcune delle linee potrebbero non essere state stondate." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Incolla proprietà piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push impostazioni piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42911,304 +44115,336 @@ msgstr "" "Fare clic sulla piazzola %s%d\n" "Premere per annullare tutto; doppio clic per completare" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Rinumera piazzole" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Piazza piazzola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Ricombina piazzola" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Modifica C.S." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s nuovamente per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modalità modifica piazzola. Premere %s per uscire." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Modifica forme piazzola" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Crea poligono dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Crea un poligono grafico dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Crea zona dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Crea una zona rame dalla selezione corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Crea area regole dalla selezione..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Crea un'area regole dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Crea linee dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Crea linee grafiche dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Crea arci dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Crea un arco dal segmento di linea selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Crea piste dalla selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Crea piste dalle linee grafiche selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Disegna una linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Disegna poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Disegna un poligono grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Disegna un rettangolo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Disegna un cerchio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Disegna un arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Aggiungi caratteristiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Aggiungi una tabella caratteristiche scheda su uno strato grafico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Aggiungi tabella stackup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Aggiungi tabella stack-up scheda su uno strato grafico" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Aggiungi immagine bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nodo di riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Aggiungi elemento testo giustificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumenta spaziatura" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Aumenta di un passo la spaziatura del serpeggiato." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Diminuisci spaziatura" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Diminuisce di un passo la spaziatura del serpeggiato." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumenta ampiezza" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Aumenta di un passo l'ampiezza del serpeggiato." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Diminuisci ampiezza" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Diminuisce di un passo l'ampiezza del serpeggiato." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione lineare allineata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione al centro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Aggiungi una dimensione radiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Aggiungi dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Aggiunge una dimensione ortogonale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Aggiungi bollatura" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Aggiungi una bollatura dimensione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Aggiungi zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Aggiungi una zona piena" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Aggiungi via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Aggiungi via indipendenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Aggiungi area regole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Aggiungi un'area regole (proibita)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Aggiungi una zona ritaglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Aggiungi un'area di ritaglio all'interno di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Aggiungi una zona simile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Aggiungi una zona con le stesse impostazioni di una zona esistente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importa grafiche..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importa file di grafica 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Piazza l'ancoraggio impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Imposta l'origine delle coordinate (àncora) dell'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuisci larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminuisci la larghezza linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Commuta postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Commuta la postura arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Nessun file caricato sullo strato attivo %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Cancella ultimo punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Elimina l'ultimo punto aggiunto all'elemento corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Chiudi contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Chiudi il contorno in esecuzione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo regole di progettazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Apri nell'editor impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Apre l'impronta selezionata nell'editor delle impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43216,95 +44452,95 @@ msgstr "" "Seleziona una impronta per riferimento e la piazza sotto il puntatore per lo " "spostamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Sposta singolarmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Sposta gli elementi selezionati uno per uno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Sposta con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Sposta gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia con il riferimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copia gli elementi selezionati con un punto di partenza specificato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica ed incrementa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica gli elementi selezionati incrementando i numeri delle piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Sposta esattamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Elimina vertice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Sposta in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Sposta gli elementi selezionati di un valore esatto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Crea schiera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Crea schiera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ruota gli elementi selezionati in senso antiorario" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Capovolgi gli elementi selezionati verso la parte opposta della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato lungo l'asse Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Rende speculare l'elemento selezionato lungo l'asse X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Compatta e sposta impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43312,672 +44548,710 @@ msgstr "" "Ordina le impronte selezionate per riferimento, le compatta in base alla " "dimensione e inizia lo spostamanto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Salta elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Cambia larghezza pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aggiorna le dimensioni di piste e via selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Aggiunge archi tangenti ai segmenti di pista diritti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Linee di stondamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Aggiunge archi tangenti alle linee selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Fondi zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Schizza poligoni" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Crea zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Crea piste dalle linee grafiche selezionate" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Cancella tutta la pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Cancella gli elementi selezionati e le connessioni rame" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nascondi albero impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nuova impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Crea una nuova impronta vuota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Crea impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Crea una nuova impronta usando l'assistente impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Modifica impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra l'impronta selezionata nell'editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Impronta duplicata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Crea una copia dell'impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Rinomina impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Rinomina l'impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Cancella impronta dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Taglia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Incolla impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa impronta da file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Esporta impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Esporta impronta su file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Proprietà impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modifica proprietà impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra la finestra del controllo impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aggiorna impronta..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aggiorna impronta per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aggiorna impronte dalla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Aggiorna le impronte per includere qualunque cambiamento dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Rimuovi piazzole inutilizzate..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Rimuove o reimposta gli strati interni non connessi tramite piazzole e via " "con fori passanti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Assegna un'impronta diversa dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Cambia impronte..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Assegna impronte diverse dalla libreria" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Scambia strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Sposta piste o disegni da uno strato ad un altro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Modifica proprietà piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Modifica proprietà testo e grafiche globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Aggiungi arr. a goccia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Modifica proprietà pista e via globalmente nella scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Cancellazioni globali..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Cancella piste, impronte ed elementi grafici dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Pulisci piste e via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Pulizia di elementi inutili, che provocano corti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Pulisci grafiche..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Pulisce da elementi ridondanti, ecc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Aggiungi spazio per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spazio di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Aggiungi spezzone per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Crea spezzone di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Aggiungi spezzone di arco per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Crea spezzone (curvo) di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Aggiungi forma poligonale per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Crea una forma poligonale per microonde da un elenco di vertici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Aggiungi linea per microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Crea linea di specifica lunghezza per applicazioni a microonde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia proprietà piazzola ai valori predefiniti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia proprietà piazzola corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Incolla le proprietà predefinite piazzola alle selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Rimpiazza le impostazioni della piazzola corrente con quelle copiate in " "precedenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Invia le proprietà piazzola ad altre piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia le proprietà piazzola correnti su altre piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Rinumera piazzole..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Rinumera le piazzole facendo clic su di esse nell'ordine desiderato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Aggiungi piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Aggiungi una piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Modifica piazzola come forme grafiche" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Separa una piazzola di forma personalizzata per la modifica come insieme di " "forme individuali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Termina modifica piazzola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Ri-raggruppamento di tutte le forme grafiche che si toccano nella piazzola " "modificata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietà predefinite piazzola..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Modifica le proprietà della piazzola usate nella creazione di nuove piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Aggiorna plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Ricarica tutti i plugin python e aggiorna i corrispontenti menu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Mostra cartella plugin nei file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Mostra la cartella plugin della finestra dell'esploratore file" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Impostazione scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Modifica le impostazioni scheda inclusi gli strati, le regole di " "progettazione e varie altre preimpostazioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Legge la netlist e aggiorna i collegamenti della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessione Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa un file di sbroglio Specctra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Esporta DSN Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Esporta informazioni di sbroglio DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genera gerber per la fabbricazione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "File forature (.&drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Genera file forature Excellon2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posizionamento componenti (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genera file posizionamento componenti per il pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Rapporti impronte (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Crea un rapporto di tutte le impronte della scheda corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "File netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genera file netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Diba..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Crea una distinta materiali dalla scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Passa larghezza pista alla successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Passa larghezza pista alla precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Cambia larghezza pista alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla successiva dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuisci dimensione via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Cambia dimensione via alla precedente dimensione predefinita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Fondi zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona su strato..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica la delimitazione zona su uno strato diverso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Aggiungi impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Aggiungi un'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Origine file posizionamenti/forature" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Piazza il punto di origine per i file di forature e posizionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Commuta blocco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blocca o sblocca gli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limita le azioni a orizzontale, verticale o 45 gradi dal punto di partenza" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Impedisce agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Consente agli elementi di essere spostati e/o ridimensionati nell'area di " "disegno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Raggruppa gli elementi selezionati in modo che vengano trattati come un " "singolo elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Separa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Separa ogni gruppo selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Rimuovi elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Rimuovi elemente da un gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entra nel gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entra nel gruppo per modificarne gli elementi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Lascia il gruppo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Lascia il gruppo corrente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Aggiungi scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Apri un'altra scheda ed aggiungi i suoi contenuti a questa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Commuta l'ultima evidenziazione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Commuta tra gli ultimi due collegamenti evidenziati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Commuta evidenziazione net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Commuta evidenziamento net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Evidenzia tutti gli elementi in rame sui collegamenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Nascondi net nella ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Nasconde il collegamento selezionato nella ratsnest di linee/archi non " "connessi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra net nella ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Mostra il collegamento selezionato nella ratsnest di linee/archi non connessi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Passa all'editor degli schemi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Apri nell'editor dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest locali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Commuta la ratsnest degli elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra l'ispettore del collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visualizza scheda dal lato opposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostra ratsnest scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linee ratsnest curve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modalità ratsnest (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Cicla tra la visualizzazione di ratsnest per tutti gli strati, sono visibili " "e nessuno." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modalità colore net (3-stati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43985,386 +45259,386 @@ msgstr "" "Cicla tra l'uso dei colori per net e netclass per tutti i collegamenti, solo " "per le ratsnest e per nessuno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schizza piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostra piste in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schizza piazzole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostra piazzole in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schizza via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostra via in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schizza elementi grafici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra gli elementi grafici in modalità contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schizza elementi testo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra i testi dell'impronta in modalità linea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Disegna riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra riempimenti delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Disegna contorni zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra solo i confini delle zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Disegna bordi fratture riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Disegna triangolazione riempimenti zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Commuta zona schermo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Cicla tra la visualizzazione di zone riempite e delineate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato componenti (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Passa allo strato interno 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Passa allo strato interno 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Passa allo strato interno 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Passa allo strato interno 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Passa allo strato interno 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Passa allo strato interno 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Passa allo strato interno 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Passa allo strato interno 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Passa allo strato interno 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Passa allo strato interno 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Passa allo strato interno 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Passa allo strato interno 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Passa allo strato interno 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Passa allo strato interno 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Passa allo strato interno 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Passa allo strato interno 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Passa allo strato interno 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Passa allo strato interno 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Passa allo strato interno 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Passa allo strato interno 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Passa allo strato interno 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Passa allo strato interno 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Passa allo strato interno 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Passa allo strato interno 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Passa allo strato interno 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Passa allo strato interno 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Passa allo strato interno 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Passa allo strato interno 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Passa allo strato interno 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Passa allo strato interno 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Passa allo strato rame (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Passa allo strato successivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Passa allo strato precedente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Commuta strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Passa da una coppia di strati attivi all'altra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Rende lo strato corrente meno trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuisci l'opacità dello strato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Rende lo strato corrente più trasparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Mostra statistiche scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Risoluzione distanze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostra la risoluzione distanze per lo strato attivo tra due oggetti " "selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Risoluzione vincoli..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostra la risoluzione vincoli per l'oggetto selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Controllo impronte scheda rispetto alla libreria..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Salva file di associazione impronte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Salva le associazioni impronte nei campi impronte dei simboli nello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Riannota geograficamente..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Riannota il C. S. in ordine geografico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Ripara scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare la scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ripristina impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Esegue varie diagnostiche e cerca di riparare l'impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Allinea in alto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo superiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Allinea in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo inferiore" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Allinea a sinistra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo sinistro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Allinea a destra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al bordo destro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Allinea al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Allinea al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Allinea gli elementi selezionati al centro orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuisci orizzontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse orizzontale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuisci verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuisce gli elementi selezionati lungo l'asse verticale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Tieni centro arco, regola raggio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Commuta la modalità di modifica arco per mantenere il centro e regolare " "raggio e capi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Tieni capi arco o direzione del punto di inizio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44372,21 +45646,21 @@ msgstr "" "Commuta la modalitò di modifica arco per mantenere i capi, oppure per " "mantenere la direzione dell'altro punto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiziona relativamente a..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiziona gli elementi selezionati di un valore esatto relativamente ad un " "altro elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Selezione/Espansione collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44394,47 +45668,47 @@ msgstr "" "Seleziona una connessione o espande una selezione corrente a giunzioni, " "piazzole, o intere connessioni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "De-sbroglia selezione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Annulla lo sbroglio degli elementi selezionati alla piazzola più vicina." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "De-seleziona tutte le piste nel collegamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "De-seleziona tutte le piste e via appartenenti allo stesso collegamento." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleziona tutte le impronte non connesse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleziona tutte le impronte non connesse che appartengono a tutte le " "connessione selezionate." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Cattura le impronte non connesse più vicine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44442,39 +45716,39 @@ msgstr "" "Seleziona e inizia a spostare le impronte non connesse più vicine su ogni " "connessione selezionata." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nel foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi nello stesso foglio gerarchico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleziona tutte le impronte e piste nello stesso foglio dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Seleziona sullo schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Seleziona gli elementi corrispondenti nell'editor dello schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra elementi selezionati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Rimuove gli elementi dalla selezione per tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Abbozza riempimenti zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44482,213 +45756,240 @@ msgstr "" "Aggiorna lo riempimento in rame delle zone selezionate indipendentemente da " "altre zone interagenti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Riempi tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Aggiorna riempimenti rame di tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Svuota zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Rimuovi riempimenti rame dalle zone selezionate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Svuota tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Rimuovi riempimenti rame da tutte le zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Piazza impronta selezionata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Esegue la disposizione automatica dei componenti selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Piazza automaticamente impronte fuori scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Esegue la disposizione automatica dei componenti presenti fuori dal bordo " "della scheda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Sbroglia pista singola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Sbroglia piste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Sbroglia coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Sbroglia coppie differenziali" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Impostazioni sbroglio interattivo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Apri impostazioni sbroglio interattivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensioni coppia differenziale..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Apre le impostazioni dimensioni coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modalità sbroglio evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evidenziata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Modalità sbroglio spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità spinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modalità sbroglio evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità evitamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Cicla modalità sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Commuta lo sbroglio alla modalità successiva" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Imposta coppia di strati..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Cambia coppia di strati attiva per lo sbroglio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Regola lunghezza pista singola" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Regola lunghezza coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Regola skew coppia differenziale" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Regola skew coppia differenziale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Passa al segmento precedente della pista corrente." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Sbroglia dall'altro capo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Conferma i segmenti correnti e avvia il segmento successivo dall'estremità " "più vicina della ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Prova a completare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Tenta di completare lo sbroglio corrente fino all'estremità più vicina della " "ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Sbroglio selezionato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Sbroglia sequenzialmente gli elementi selezionati dall'ancoraggio ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Sbroglia selezionato dall'altro capo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Sbroglia sequenzialmente gli elementi selezionati dall'altro capo " "dell'ancoraggio ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Prova a completare il selezionato (autosbroglio)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Tenta sequenzialmente di sbrogliare automaticamente tutte le piazzole " "selezionate." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide il segmento di pista in due segmenti connessi alla posizione del " "puntatore." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Trascina il segmento di pista mentre mantiene le piste connesse a 45 gradi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Trascina lo snodo più vicino nella pista senza limitare l'angolo della pista." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Elimina generatore" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Elimina generatore" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Denominatore generatore:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi correntemente " -"sbrogliati." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44721,7 +46022,7 @@ msgstr "Strati inattivi:" msgid "Item locked." msgstr "Elemento bloccato." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44731,11 +46032,11 @@ msgstr "" "scheda corrente.\n" "Questi elementi non possono essere incollati.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Contenuto appunti non valido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44744,112 +46045,117 @@ msgstr "" "Errore nel caricamento della scheda.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Aggiungi scheda..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tutti gli strati" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Vincoli larghezza: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Distanza risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Distanza effettiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Distanza foro risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Distanza foro effettiva" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Distanza bordo risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Distanza margine risolta" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Elementi selezionati" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Sposta un angolo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Sposta in basso" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "posizione impronta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Aggiungi un vertice alla zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Dividi segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Elimina vertice" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Elimina zona/vertice poligono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleziona/espandi collegamento..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Allinea/distribuisci" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Allinea a metà" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Allinea al centro" @@ -44904,7 +46210,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Zone autoriempimento" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Apri preferenze" @@ -44976,149 +46282,149 @@ msgstr "Controllo piste colineari..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Fusione piste colineari..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Operazione annulla/ripeti incompleta: alcuni elementi non trovati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Mostra piste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Mostra tutti i via" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Mostra tutte le piazzole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra le zone rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Immagini" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Mostra immagini utente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Impronte fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostra impronte presenti sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Impronte retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostra le impronte presenti sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra le piazzole a fori passanti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Testo nascosto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostra testo impronte marcato come invisibile" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostra i collegamenti non ancora connessi come ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avvisi DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza avviso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Errori DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Violazioni DRC con importanza errore" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Esclusioni DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Violazioni DRC che sono state individualmente escluse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra origine impronte e testi con una crocetta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Ombra elemento bloccato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostra un marcatore ombra sugli elementi bloccati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostra un marcatore ombra sugli elementi bloccati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra squadratura foglio e riquadro iscrizioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Nessuno strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tutti gli strati rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Strati rame interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista assemblaggio retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45131,7 +46437,7 @@ msgstr "" "Tab successivi tenento premuto %s cicleranno tra le preimpostazioni nella " "finestra a scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45144,319 +46450,319 @@ msgstr "" "Tab successivi tenendo premuto %s cicleranno tra le viste nella finestra a " "scomparsa." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtra collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opzioni di visualizzazione strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Strati inattivi (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Strati inattivi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Gli strati non attivi verranno mostrati in colori pieni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Attenua" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Gli strati inattivi verranno resi tenui" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Nascondi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Gli strati inattivi verranno nascosti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Capovolgi vista scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opzioni visualizzazione collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Colori collegamenti (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Colori collegamenti:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Scegli quando mostrare i colori collegamento e netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "I colori collegamento e netclass sono mostrati su tutti gli elementi rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Colori collegamenti e netclass mostrati solo sulla ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Colori collegamenti e netclass non mostrati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualizzazione ratsnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Visualizzazione ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Scegli tipo linee ratsnest da mostrare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra le ratsnest su tutti gli strati visibili" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Nascondi tutte le ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Imposta colore net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Cancella colore" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Evidenzia %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "De-seleziona piste e via in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostra tutti i collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Nascondi tutti gli altri collegamenti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clic per nascondere ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clic per mostrare ratsnest per %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Doppio clic (o centrale) per cambiare colore; clic destro per ulteriori " "azioni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Oggetti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Doppio clic o centrale per cambiare colore, clic destro per il menù" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra o nascondi questo strato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta salda sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta salda sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maschera per saldatura sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maschera per saldatura sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Grafiche illustrative" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Commenti illustrativi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Per uso personalizzato" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definizione del contorno della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Limite assoluto sporgenza scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ingombri impronte sul fronte della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Ingombri impronte sul retro della scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Assemblaggio impronte sul fronte scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Assemblaggio impronte sul retro scheda" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Strato definito dall'utente 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Strato definito dall'utente 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Strato definito dall'utente 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Strato definito dall'utente 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Strato definito dall'utente 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Strato definito dall'utente 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Strato definito dall'utente 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Strato definito dall'utente 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Strato definito dall'utente 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Strato in rame fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Strato in rame retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Strato in rame interno" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" @@ -45464,54 +46770,54 @@ msgstr "Mostra tutti gli strati non in rame" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Nascondi tutti gli strati non in rame" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra solo gli strati fronte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra solo gli strati interni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra solo gli strati retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra solo gli strati di assemblamento retro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Imposta opacità a %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Imposta colore netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidenzia collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra tutte le netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Nascondi tutte le altre netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra o nascondi ratsnest per i collegamenti in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45543,7 +46849,7 @@ msgstr "Ometti collegamenti" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Non premettere il percorso con l'UUID dell'impronta." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nessuna impronta selezionata" @@ -45577,12 +46883,12 @@ msgstr "Dimensioni" msgid "Other items" msgstr "Altri elementi" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Riquadro di testo" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "No net" @@ -45614,7 +46920,7 @@ msgstr "No impronte" msgid "Restrictions" msgstr "Restrizioni" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorità" @@ -45633,7 +46939,7 @@ msgstr "%s e %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Modalità piena" @@ -45661,51 +46967,51 @@ msgstr "Zona rame" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona non rame" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(coll %s e %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s e %d di più" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Area regole ritaglio su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Ritaglio zona su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Aree regole" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s su %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Larghezza minima" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Connessioni piazzole" @@ -45906,6 +47212,245 @@ msgstr "Schema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Circuito stampato KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Crea file del Logo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Scala icone:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Scala di grigi" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Scala immagine:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Salva il file rapporto" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Seleziona tramite browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nome file d'uscita" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Scegli simbolo di potenza (%d elementi caricati)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Scegli simbolo (%d elementi caricati)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nome file immagine" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nome file scheda" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Carica file da modificare" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Scegli file pacchetto" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Apri" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Salva come" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Seleziona un nome file per l'esportazione STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diametro uvia" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Seleziona netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Regolazione lunghezza pista singola" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Regolazione lunghezza coppia differenziale" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Regolazione skew coppia differenziale" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Lunghezza / skew" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Regola da:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Regola a:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Vincolo:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Dalle regole di progettazione" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Serpeggiamento" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Ampiezza max (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Stile angolatura:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 gradi" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arco" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Raggio angolatura (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Regolazione lunghezza pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Testi e grafiche schema simbolo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Esporta l'impronta all'editor" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Foro fuori portata" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "La piazzola non corrisponde allo schema" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nome file immagine impronta" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Visualizzatore librerie impronte KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gestione librerie impronte..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "La configurazione corrente non include la libreria \"%s\"." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "La libreria \"%s\" non è abilitata nella configurazione corrente." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "url doc" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Apri file" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Strato grafico:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Raggruppa elementi" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Tutti gli elementi importati in un nuovo gruppo" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Proprietà bitmap" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Vincoli larghezza: min %s; max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nuova pista" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Comincia la stesura di una nuova pista." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Finisci pista" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Ferma la stesura del serpeggiamento corrente." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Regola lunghezza" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Troppo lungo: skew " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Troppo corto: skew " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Risoluzione larghezza raggio per:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Risoluzione conteggio raggi per:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Vincoli larghezza: min %s; opz %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Vincoli diametro: min %s; opz %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Vincoli larghezza anello: min %s; opz %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Vincoli altezza testo: min %s; opz %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Vincoli larghezza testo: min %s; opz %s; max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Ricombina piazzola" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Modifica forme piazzola" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Aggiungi immagine bitmap" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Regola lunghezza pista singola" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Impostazioni regolazione lunghezza..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Imposta i parametri di regolazione lunghezza per gli elementi " +#~ "correntemente sbrogliati." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Semplificazione poligoni su F_Cu" @@ -46772,10 +48317,6 @@ msgstr "Circuito stampato KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Proprietà griglia..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Griglia: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Griglia utente: %s (%s)" @@ -46810,10 +48351,6 @@ msgstr "Circuito stampato KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Scostamento" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Colore selezione:" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Assegnamenti pin alternativi" @@ -46890,9 +48427,6 @@ msgstr "Circuito stampato KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centro verticale:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Raggio:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Punto centrale:" diff --git a/translation/pofiles/ja.po b/translation/pofiles/ja.po index 2d72f364ae..41c2bf1136 100644 --- a/translation/pofiles/ja.po +++ b/translation/pofiles/ja.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: \"Tokita, Hiroshi\" \n" "Language-Team: Japanese " msgstr "<見つかりませんでした>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "基板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "ライブラリ" @@ -7392,9 +8024,9 @@ msgstr "ライブラリ" msgid "Footprint not found." msgstr "フットプリントが見つかりません。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリをロード中" @@ -7500,11 +8132,11 @@ msgstr "全画面十字線" msgid "Always show crosshairs" msgstr "常に十字線を表示" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "ファイルを選択" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "パスを選択" @@ -7516,33 +8148,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "アルファベット順に並び替え" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "最近の検索" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "プロット表示をズーム イン。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "プロット表示をズーム アウト。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "プロット表示の中心をこの位置へ合わせる" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "スクリーンにフィット" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "すべてのアイテムを表示するようプロット表示を設定" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<ネットなし>" @@ -7695,9 +8327,12 @@ msgid "Info:" msgstr "情報:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "レポートをファイルに保存" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "レポート ファイルを保存" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7725,10 +8360,10 @@ msgstr "表示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "すべて" @@ -7818,11 +8453,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad プリント基板 ファイル" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" @@ -8015,11 +8650,11 @@ msgstr "" "ラーが発生しました。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "フットプリントを割り当て" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "フットプリント ライブラリ" @@ -8040,72 +8675,72 @@ msgstr "適用して、回路図の保存 && 続行" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "シンボルのフットプリントへの変更は保存されていません" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "フットプリントへのシンボルのリンクが変更されています。変更を保存しますか?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' は有効なフットプリントではありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "キーワード" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "ピン数" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "テキストを検索" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "絞り込みなし" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "フィルター: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ":%i 個の該当するフットプリント" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "説明: %s; キーワード: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ライブラリ位置: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "ライブラリ位置: 不明" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "現在の フットプリント ライブラリ テーブルには、 PCB フットプリント ライブラリ" "がありません。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "構成エラー" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8122,7 +8757,7 @@ msgstr "プロジェクト ファイル: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "KiCad で使用するテキスト エディターが設定されていません。 一つ選択してくださ" @@ -8217,7 +8852,7 @@ msgstr "ライブラリ '%s' はフットプリント ライブラリ テーブ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "フットプリント: %s" @@ -8385,7 +9020,7 @@ msgstr "" "シンボルに定義されたフットプリント フィルターでフットプリント リストをフィル" "タリング" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "ピン数でフィルター" @@ -8453,7 +9088,7 @@ msgstr "" "%s\n" "見つかりません。スクリプトは無効です。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8461,7 +9096,7 @@ msgstr "" "%s と %s は、ともに同じ配線に接続されています; %s をネットリスト用ラベルとし" "て選択しました" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8469,12 +9104,12 @@ msgstr "" "表示上はネット %s はバス %s に接続されていますが、バスのメンバーではありませ" "ん" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "シートピン %s に対応する階層ラベルがシート内にありません" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "階層ラベル %s と対応するシートピンが親シートにありません" @@ -8494,8 +9129,8 @@ msgstr "%s が見つかりましたが、ピン %s が見つかりません" msgid "%s found" msgstr "%s が見つかりました" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8693,8 +9328,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "BOM ジェネレーター スクリプトのリストをデフォルト値にリセットします" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "部品表 (BOM)" @@ -8918,7 +9553,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "シンボルの属性を更新" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "変更" @@ -8929,8 +9564,8 @@ msgstr "変更" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -9052,50 +9687,6 @@ msgstr "シンボルの属性を更新/リセット" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "ライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "ブラウザーで選択" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "繰り返しコピーを配置" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "以降のクリックのためにシンボルを選択したままにします。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "すべてのユニットを配置" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "連続してシンボルのすべてのユニットを配置します。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' からロード中にエラーしました。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "指定したフットプリントがありません" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "不正なフットプリントが指定されました" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "保存するシンボルが選択されていません" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "データベースに正常に接続されました" @@ -9114,10 +9705,6 @@ msgstr "データベースへの接続がない" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "%zu 個のライブラリーをロード" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "接続" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9134,13 +9721,9 @@ msgstr "Password:" msgid "Connection String:" msgstr "接続文字列:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "テスト" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "ライブラリ" @@ -9204,11 +9787,11 @@ msgstr "%u リンク マップ、%u が見つかりません" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "すべての %u リンクが解決されました" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9222,8 +9805,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "シンボル" @@ -9283,7 +9865,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "除外したものも削除しますか?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "すべてのマーカーを削除" @@ -9305,41 +9887,41 @@ msgstr "%d個のシンボルにアノテーションが必要です。

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC はユーザーによってキャンセルされました。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "完了。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "適用" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "この違反の除外の指定を外す" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s リスト内に書き戻されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "この違反を除外" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s リストから除外されます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反のエラーの深刻度を変更" @@ -9350,17 +9932,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板の設定... ダイアログで編集することができます" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反の警告の深刻度を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "すべての '%s' 違反をテストしない" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違反はチェック、レポートされません" @@ -9368,27 +9950,40 @@ msgstr "違反はチェック、レポートされません" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "ピン競合マップを編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "違反の深刻度を編集..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "回路図の設定... ダイアログを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "最小グリッド間隔:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "ピン競合マップ" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "違反の深刻度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "フォーマット" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "レポート ファイル '%s' を作成しました。" @@ -9430,7 +10025,7 @@ msgstr "テストを実行中..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9438,6 +10033,7 @@ msgstr "ページ" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "基板上でハイライトさせるアイテムをクリックします。" @@ -9589,10 +10185,10 @@ msgstr "ジェネレーターを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "名前:" @@ -9608,15 +10204,15 @@ msgstr "ジェネレーターを参照..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "不正なリファレンス指定子の値です!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "シートのファイル名はシートのプロパティダイアログでのみ変更できます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9625,29 +10221,29 @@ msgstr "" "全体的なシート間リファレンスの表示の設定は 回路図の設定 > 一般設定 > フォー" "マット から制御できます" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "フィールド名を表示" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "フィールド名とその値を表示する" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "回路図でこのフィールドの自動配置を許可する" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9662,7 +10258,7 @@ msgstr "回路図でこのフィールドの自動配置を許可する" msgid "Font:" msgstr "フォント:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9678,67 +10274,67 @@ msgstr "フォント:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCadフォント" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "左揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "中央揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "右揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "上揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "上下中央揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "下揃え" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "横書き" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "縦書き" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9748,7 +10344,7 @@ msgstr "縦書き" msgid "Text size:" msgstr "テキスト サイズ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9764,32 +10360,32 @@ msgstr "テキスト サイズ:" msgid "Color:" msgstr "カラー:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "X 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Y 位置:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "すべてのユニットで統一化" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "すべてのボディスタイルで統一化" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "テキスト アイテムのプロパティ" @@ -9878,19 +10474,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字の色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "下" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 変更しない --" @@ -9969,7 +10565,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ テーブル ファイルを選択してく #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" @@ -10003,6 +10599,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibisパーサー" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "画像のプロパティ" @@ -10016,8 +10613,8 @@ msgstr "ジャンクションの編集" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -10112,7 +10709,7 @@ msgstr "文法のヘルプ ウィンドウを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "フィールド" @@ -10121,20 +10718,20 @@ msgstr "フィールド" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "表示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "名前を表示" @@ -10142,7 +10739,7 @@ msgstr "名前を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "水平揃え" @@ -10150,7 +10747,7 @@ msgstr "水平揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "垂直揃え" @@ -10158,10 +10755,10 @@ msgstr "垂直揃え" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "テキスト サイズ" @@ -10172,7 +10769,7 @@ msgstr "テキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X 位置" @@ -10182,7 +10779,7 @@ msgstr "X 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y 位置" @@ -10190,12 +10787,12 @@ msgstr "Y 位置" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "フォント" @@ -10217,57 +10814,53 @@ msgstr "フィールドを削除" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "入力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "出力" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "双方向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "トライステート" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "パッシブ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "ひし形" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "フォーマット" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -10290,7 +10883,7 @@ msgstr "カウント" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "ピン番号" @@ -10299,9 +10892,9 @@ msgstr "ピン番号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "エレクトリカル タイプ" @@ -10309,21 +10902,21 @@ msgstr "エレクトリカル タイプ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "グラフィック スタイル" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "番号のテキスト サイズ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "名前のテキスト サイズ" @@ -10340,7 +10933,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "読み取り専用" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "変更を保存しますか?" @@ -10361,8 +10954,8 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10381,7 +10974,7 @@ msgstr "ピン番号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10491,9 +11084,9 @@ msgstr "部品表から除外" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "基板から除外" @@ -10529,7 +11122,7 @@ msgstr "注: アイテム カラーは現在の設定値で上書きされます #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "境界" @@ -10538,7 +11131,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "境界幅を0に設定すると、回路図のデフォルトシンボル線幅を使用します。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "塗りつぶしのスタイル" @@ -10588,8 +11181,8 @@ msgstr "リファレンスは英字で始めなければなりません。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" @@ -10623,9 +11216,9 @@ msgstr "名前 '%s' はすでに使われています。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "最初の %d フィールドは必須です。" @@ -10779,7 +11372,7 @@ msgstr "単位" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "シミュレーションから除外" @@ -10857,24 +11450,15 @@ msgstr "幅を0に設定すると、回路図のデフォルトのシンボル msgid "Line Properties" msgstr "線のプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "重複しているラベル" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "新しいラベル" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "ステータス" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "更新" @@ -11036,17 +11620,17 @@ msgstr "すべてのページをプロット" msgid "Plot Current Page" msgstr "現在のページをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "出力するディレクトリを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11055,53 +11639,53 @@ msgstr "" "'%s'\n" "への相対パスを使用しますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "出力するディレクトリをプロット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "回路図の大きさ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11111,34 +11695,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "ユーザー パス '%s' にフォールバックします。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "パス '%s%s' を正規化できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "現在の回路図にはプロジェクトまたはパスが定義されていません。" @@ -11185,47 +11769,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "ページ サイズ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "図面シートを描画" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを描画" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "モノクロ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "背景色をプロット" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "出力フォーマットがサポートしている場合、背景色をプロットする" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "カラー テーマ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "プロットで使用するカラー テーマを選択" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "背景色をプロット" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "出力フォーマットがサポートしている場合、背景色をプロットする" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "最小ライン幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11233,48 +11817,58 @@ msgstr "" "太さが0に設定されている場合、アイテムを描画するデフォルトのペンの太さを選択し" "ます。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL オプション" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "位置と単位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "左下、プロッターユニット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "中央、プロッターユニット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "ページに合わせる、ユーザーユニット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "内容に合わせる、ユーザーユニット" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "ペン幅:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF オプション" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "製造用ガーバーを生成" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "その他オプション" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "プロット後にファイルを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "プロットが成功した後、関連するアプリケーションで出力ファイルを開く" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "図面オプションをプロット" @@ -11296,12 +11890,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "フレーム リファレンスを印刷します (またはしません)。" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "背景色を印刷" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "印刷で別のカラー テーマを使用:" @@ -11534,19 +12128,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "エレクトリカル ルール" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "プロジェクト" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "ネットクラス" @@ -11555,7 +12149,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "バス エイリアス定義" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "テキスト変数" @@ -11660,7 +12254,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' はすでに存在します。" @@ -11706,9 +12300,9 @@ msgstr "シートは指定されたファイルを持つ必要があります。 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "スタイル" @@ -11791,7 +12385,7 @@ msgstr "NOISE" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "カスタム" @@ -11859,7 +12453,7 @@ msgstr "ソース2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12086,6 +12680,10 @@ msgstr "最小:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "最大:" @@ -12159,7 +12757,7 @@ msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -12276,16 +12874,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "パラメーター" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "タイプ" @@ -12372,28 +12971,62 @@ msgstr "ピンの割り当て" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "シミュレーションモデル エディター" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "シンボルを選択" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "電源シンボル" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "繰り返しコピーを配置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "以降のクリックのためにシンボルを選択したままにします。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "すべてのユニットを配置" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "連続してシンボルのすべてのユニットを配置します。" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "フットプリントを選択..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "フットプリントを参照" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "データシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "ラベル" @@ -12401,71 +13034,71 @@ msgstr "ラベル" msgid "Group By" msgstr "グループ化" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "新しいフィールド名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "フィールドを追加" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "フィールド名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "本当に '%s' を削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "フィールド名を変更" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "フィールド名 '%s' はすでに存在します。既存のフィールドの名前に変更することは" "できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "リファレンス列は非表示にできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "出力ファイル名" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "部品表 (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "出力サイズ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12473,39 +13106,54 @@ msgid "" msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームがファイルのボリュームと異なります)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存データ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "変更内容が未保存です。保存されていないデータをエクスポートしますか?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "ファイル名が未入力" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "'%s' にBOMを出力しました" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "レイヤー プリセット名:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "レイヤー プリセットを保存" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12554,7 +13202,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "ハイライト" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "選択" @@ -12616,10 +13264,10 @@ msgstr "出力ファイル:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "エクスポート" @@ -12627,11 +13275,11 @@ msgstr "エクスポート" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "シンボル フィールド テーブル" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "基本のピン名" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "代替割り当て" @@ -12704,10 +13352,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "ピン名を表示" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "部品表から除外" @@ -12730,11 +13378,11 @@ msgstr "" "です" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "未実装" @@ -12743,7 +13391,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "シンボルを変更..." @@ -12752,12 +13400,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "ライブラリ シンボルを編集..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "ピン番号" @@ -12783,7 +13431,7 @@ msgstr "シミュレーションモデル..." msgid "Symbol Properties" msgstr "シンボルのプロパティ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12791,7 +13439,7 @@ msgid "" msgstr "" "プロジェクト フォルダー '%s' への書込み権限がないため、リマップできません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12812,21 +13460,21 @@ msgstr "" "アップされます。このステップをスキップした場合、シンボルを手動でリマップしな" "ければならないでしょう。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "ライブラリ '%s' , ファイル '%s' をプロジェクトのシンボル ライブラリ テーブル" "へ追加します。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ライブラリ '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12836,71 +13484,71 @@ msgstr "" "発生しました。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "プロジェクトのシンボル ライブラリ テーブルを作成しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリ テーブルにはありません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はシンボル ライブラリ '%s' にマップされました。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "シンボル ライブラリ テーブルのマッピングを完了!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "プロジェクトのリマップをバックアップするフォルダー '%s' を作成できません。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "バックアップ エラー" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "レスキューして続行" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "レスキューを中断" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "ファイル '%s' をファイル '%s' にバックアップしています。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "ファイル '%s' のバックアップに失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "バックアップ フォルダー '%s' の作成に失敗しました。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "プロジェクト ファイルのいくつかはバックアップされませんでした。" @@ -13022,7 +13670,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "親シンボルで空となっているフィールドをリセット" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "構文ヘルプ" @@ -13471,7 +14119,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "グローバル ラベル周辺の余白のテキスト サイズに対する割合" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "デフォルトの線幅:" @@ -13484,186 +14132,182 @@ msgstr "ピン シンボルのサイズ:" msgid "Connections" msgstr "接続" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "ジャンクションの点のサイズ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "大" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "接続文字列:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "シート間のリファレンス" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "シート間のリファレンスを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "ページ自身のリファレンスを表示" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "省略 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "接頭辞:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "接尾辞:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "破線" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "破線長:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "ギャップ長:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "破線とドットの長さは、線幅の比率です。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "動作点のオーバーレイ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "有効数字 (電圧):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "範囲 (電圧):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "有効数字 (電流):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "範囲 (電流):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "μA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13721,47 +14365,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "繰り返しピンのピッチ (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "サポートされているすべてのフォーマット" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のニックネームとパスのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のニックネームのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "ライブラリ テーブルの行のパスのセルが空です。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "不正な行の定義" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空白のセルを使用すると、無効なすべての行がテーブルから削除されます。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "不正なセルを削除" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "テーブルの更新をキャンセル" @@ -13772,13 +14417,13 @@ msgstr "不正な文字 '%c' のあるニックネーム: '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ライブラリのニックネームのエラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13793,30 +14438,35 @@ msgstr "シンボル ライブラリ '%s' のロードに失敗しました。" msgid "Error Loading Library" msgstr "ライブラリ ロード中のエラー" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "ライブラリーを追加 (&A)" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告: 重複したニックネーム" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ニックネーム '%s' のライブラリはすでに存在します。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "このライブラリを追加した後、ニックネームの1つを変更する必要があります。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "スキップ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "強制的に追加" @@ -13848,13 +14498,13 @@ msgstr "" "以前の形式の項目と置き換えますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。このファイルを上書きしますか?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "ライブラリを移行" @@ -13880,7 +14530,7 @@ msgstr "シンボル ライブラリ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13893,18 +14543,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "ファイル保存エラー" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13915,20 +14565,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "アクティブ" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "ニックネーム" @@ -14000,7 +14643,7 @@ msgstr "フィールド名テンプレート:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14009,7 +14652,7 @@ msgstr "" "生しました。\n" "設定メニューで、このグローバル シンボル ライブラリ テーブルを編集して下さい。" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14018,28 +14661,28 @@ msgstr "" "ができません。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "図面シートをロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "図面シート '%s' をロード中にエラーしました。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "回路図 \"%s\" のロードに失敗しました\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14047,80 +14690,80 @@ msgstr "" "警告: 回路図にアノテーションのエラーがあります。回路図エディターで修正してく" "ださい\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告: 重複したニックネーム.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知のフォーマットのネットリストです。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "ファイル '%s' が見つかりません" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "出力先 '%s' を開けませんでした" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "フットプリント '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' の ユニット%d を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "シンボル '%s' を '%s' にプロット\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ライブラリをロードできません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "保存するシンボルが選択されていません。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "出力パスは既存のパスと衝突しないようにする必要があります\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "シンボル ライブラリを更新された形式で保存\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "シンボル ライブラリは更新されていません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC を実行...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "%d 個の違反を検出しました\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ERC レポートを %s に保存できません\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "DRC レポートを %s に保存しました\n" @@ -14130,8 +14773,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "ネット ナビゲーター" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "プロパティ" @@ -14183,121 +14826,121 @@ msgstr "オープン エミッター" msgid "No Connection" msgstr "未接続" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "図面シート上のテキスト変数が未解決" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "バス エイリアス %s は、 %s と%s で競合する定義を持っています" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s と %s に関連付けられた異なったフットプリント" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "シンボル %s のユニット %s は配置されていません" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "電源入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "入力ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "双方向ピンがシンボル %s の配置されていないユニット %s に含まれています。" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'未接続' タイプのピンが接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ピンのタイプ %s と %s が接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ピン %s が %s と %s の両方に接続されています" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "シンボル '%s' がシンボル ライブラリ '%s' 内に見つかりません" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' で変更されています" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "シート名をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "バスの競合をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "競合をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "単位をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "ピンをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "ラベルをチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "未解決の変数をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICEモデルをチェック中..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "未接続ピンへの接続をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ライブラリ シンボルの問題をチェック..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "グリッドから外れているピンと配線をチェック..." @@ -14315,7 +14958,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "与えられたシートの中でシート名が重複している" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "シンボルのピンまたは配線の端がグリッドから外れている" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14470,25 +15114,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC メッセージ: %d エラー %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "回路図ファイル" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "自動配置を許可する" @@ -14515,7 +15159,12 @@ msgstr "回路図をロード中" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "回路図ファイルの変更は保存されていません" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "LTspice 回路図ファイル" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14523,24 +15172,24 @@ msgstr "" "回路図全体を読み込めませんでした。 階層シートをロードしようとしたところ、エ" "ラーが発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "回路図 '%s' のロード中のエラー。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14550,17 +15199,17 @@ msgstr "" "ルを修復するには回路図を保存して下さい。さもないと KiCad の別バージョンで使用" "できなくなる恐れがあります。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "プロジェクト ファイルのシンボル ライブラリ リストに不正なエントリーが見つかり" "ました。" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "プロジェクト ロード警告" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14572,17 +15221,17 @@ msgstr "" "\n" "これは特定の条件下でシンボル ライブラリのリンクを破壊する原因となります。" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "このダイアログを再度表示しない。" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "プロジェクトのシンボル ライブラリのキャッシュ ファイル %s が見つかりません。" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14595,16 +15244,16 @@ msgstr "" "つからないシンボルがある場合は、回路図の手動復旧またはシンボル キャッシュ ラ" "イブラリ ファイルの復旧と回路図の再読み込みが必要です。" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "キャッシュ ファイルなしでロード" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "中断" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14612,15 +15261,15 @@ msgstr "" "このファイルは古いバージョンのKiCadで作成されています。保存する際に、新しい" "フォーマットに変換されます。" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "回路図は読み込み専用です。" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "回路図を挿入" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14630,7 +15279,7 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14641,16 +15290,16 @@ msgstr "" "\n" "続行する前に現在のドキュメントを保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14659,12 +15308,12 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14673,24 +15322,24 @@ msgstr "" "回路図ファイル '%s' 保存中のエラー。\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "一時ファイル '%s' の作成に失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "ファイルの書き込みに失敗しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14701,15 +15350,15 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限を確認後、再実行して下さい。" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "既存のファイルを上書きして保存します。" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "保存時の警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14717,28 +15366,28 @@ msgstr "" "次のファイルが上書きされます:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "ファイルを上書き" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "プロジェクト保存の中止" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "回路図をインポート" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "回路図ファイル '%s' のロード中に未処理の例外が発生しました。" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "現在の回路図は変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14750,7 +15399,7 @@ msgstr "" "前回の編集時にいくつかの回路図が正しく保存されていなかったようです。\n" "最後に保存した編集内容を復元しますか?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14759,23 +15408,23 @@ msgstr "" "ファイル '%s' を開くことができませんでした。\n" "自動的に保存されたファイルを手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは復元できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "上記のファイルを復元するには、手動で回復する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "以下の自動保存ファイルは削除できませんでした\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上記のファイルは手動で削除する必要があります。" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14786,7 +15435,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "を削除できませんでした。" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14794,26 +15443,120 @@ msgstr "" "このファイルを手動で削除しないと、自動保存機能によって\n" "回路図エディタを起動するたびに表示されます。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "派生元" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' からロード中にエラーしました。" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "不明" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "cm" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "ft" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "グラフィックをインポート" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "ファイルが未選択です!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "インポートされたファイルにあるアイテムは正しく扱うことができません。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "このファイル タイプを扱えるプラグインがありません。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"ベクトルのみがインポートされます。 ビットマップとフォントは無視されます。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "配置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "インタラクティブ配置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "At" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "基板グリッドの DXF 原点、X 座標" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "基板グリッドの DXF 原点、Y 座標" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "インポート パラメーター:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "インポート スケール:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF パラメーター" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "デフォルトの単位:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "ベクター画像ファイルをインポート" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "水平位置合わせ" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "垂直位置合わせ" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "フィールド名を表示" @@ -14865,84 +15608,84 @@ msgstr "非表示ピン %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "非表示ピン %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "フリー" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "電源入力" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "電源出力" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "オープン コレクター" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "オープン エミッター" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "未配線" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "反転" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "クロック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "反転クロック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "負論理入力" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "負論理クロック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "負論理出力" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "ネガティブ エッジ クロック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "非ロジック" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "ピン名" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -14981,12 +15724,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "ユニットの数が異なります。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "図形の数が異なります。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s は異なります。" @@ -15070,18 +15813,18 @@ msgstr "図形テキスト %s" msgid "Graphic Text Box" msgstr "図形テキスト ボックス" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "斜太字" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "ボックスの幅" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "ボックスの高さ" @@ -15104,83 +15847,78 @@ msgstr "シンボル %s がライブラリまたはキャッシュに見つか msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "シンボル ライブラリ %s を作成中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "最近開いたファイル" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "最近開いたファイルをクリア" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "回路図シートの内容を挿入..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "現在のシートへ別のプロジェクトから回路図シートの内容を追加" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "インポート" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad以外の回路図..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "現在の回路図シートを別のアプリケーションからインポートされたもので置換" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "フットプリント割り当て..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "グラフィックス..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに描画" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "ネットリスト..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "シンボルからライブラリへ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "シンボルから新しいライブラリへ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "配置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "検査 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "ツール (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "設定 (&r)" @@ -15277,37 +16015,23 @@ msgstr "成功." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "エラー: シート名の重複。続けますか?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "最近使用したもの" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "ネットを変更" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "シンボル '%s' 用の代替ボディスタイルがライブラリ '%s' 内に見つかりません。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "シンボルを元に戻す" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "ピン オプションを設定" @@ -15348,7 +16072,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "レスキューするシンボルがありません。" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を作成できませんでした。" @@ -15377,7 +16101,7 @@ msgstr "ライブラリは見つかりませんでした:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ テーブル '%s' のロード中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15386,7 +16110,7 @@ msgstr "" "グローバル シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15395,39 +16119,35 @@ msgstr "" "プロジェクト固有シンボル ライブラリ テーブル保存中のエラー:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "ライブラリをグローバル ライブラリ テーブルを追加しますか?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "グローバル ライブラリ テーブルへ追加" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "グローバル" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "ライブラリを追加するライブラリ テーブルを選択:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "ライブラリ テーブルへ追加" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "追加" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "シンボル ライブラリがロードされていません。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "シンボル ライブラリを選択" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15442,23 +16162,24 @@ msgstr "ワイヤー-バス エントリー" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "バス-バス エントリー" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "配線済み" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "バス" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "バス エントリー タイプ" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "解決されたネットクラス" @@ -15472,34 +16193,34 @@ msgstr "接続名" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "バス エイリアス %s メンバー" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 回路図エディター" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "回路図の階層" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "検索" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新しい回路図ファイルは保存されていません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "閉じる前に '%s' へ変更を保存しますか?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15509,78 +16230,78 @@ msgstr "" "新できません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad シェルから起動し" "て、プロジェクトを作成して下さい。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "新規回路図" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "回路図ファイル '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "回路図を開く" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "フットプリントの割り当てには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb を開くことができません" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[読み取り専用]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[回路図がロードされていません]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "回路図の設定" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "ハイライトされたネット: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "回路図にシンボルを追加" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "シンボルからライブラリへ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ページに移動: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "前に選択したシートに戻る" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "シートのリファレンス" @@ -15599,14 +16320,14 @@ msgstr "プラグイン タイプ \"%s\" が見つかりません。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知の SCH_FILE_T 値: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "サイズ" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -15614,53 +16335,60 @@ msgstr "直径" msgid "Tri-State" msgstr "トライステート" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "階層シートピン" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "位置合わせ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "ネット" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "解決されたネットクラス" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "階層ラベル" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指示ラベル [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "グローバル ラベル '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "階層ラベル '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "ピンの長さ:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "グラフィック ライン" @@ -15710,15 +16438,15 @@ msgstr "バス, 長さ %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "図形ライン, 長さ %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "グラフィカル" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "線の種類" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "ネットクラスから" @@ -15726,7 +16454,7 @@ msgstr "ネットクラスから" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "エレクトリカル ルール チェックのエラー" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERCマーカー" @@ -15745,8 +16473,8 @@ msgstr "'%s' にプロットしました。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15754,7 +16482,7 @@ msgstr "完了." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' にプロットしました。" @@ -15768,7 +16496,7 @@ msgstr "完了" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15777,76 +16505,76 @@ msgstr "" "シート %s のファイル名が指定されていません。これはおそらくAltiumの信号ハーネ" "スがシートに変換されたものです。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "ストレージのファイルは完全に読み込まれていません(%d バイト残っています)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ブランケットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "\"Additional\" セクション内の不明または予期しないレコード ID %dが見つかりまし" "た。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PIECHART'のレコードは処理されません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "パラメータセットは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "コンパイル マスクは現在サポートされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "\"FileHeader\" セクション内の不明または予期しないレコード ID %dが見つかりまし" "た。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "シンボル \"%s\" (シート \"%s\" 中のインデックス %dの) はシンボル \"%s\" に" "よって置き換えられました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "予期しないピンの向き." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "予期しないピンのエレクトリカル タイプ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ピンの外周端が予期せぬタイプです。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ピンに予期しないinner edgeのタイプが指定されています。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "ベジェ曲線に %d の制御点しかありません。少なくとも2つ必要です。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15855,19 +16583,19 @@ msgstr "" "Altiumのハーネス コネクタ(%s)は階層シートとしてインポートしました。インポート" "された回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "電源ポートのスタイルが不明なので、バーとしてインポートしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源シンボルは '%s' という名前のグローバル ラベルを作成します" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15876,35 +16604,35 @@ msgstr "" "Altiumのハーネスポート(%s)はテキスト ボックスとしてインポートされました。イン" "ポートされた回路図を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "ポート '%s' には接続がありません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ストレージに埋め込まれたファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "画像 '%s' の読み込み中にエラーしました。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "ファイル '%s' が見つかりません。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "\"FileHeader\" セクション内の不明または予期しないレコード ID %dが見つかりまし" "た。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15931,11 +16659,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15944,7 +16672,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないバリアントが含まれています。" "マスターバリアント( '%s' )のみロードしました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15952,7 +16680,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがないグループ化されたアイテムが含" "まれています。グループ化されたアイテムはグループ化解除されています。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15961,7 +16689,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインには、KiCadに相当するものがない再利用ブロックが含まれていま" "す。再利用ブロック情報はインポート中に破棄しました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15971,7 +16699,7 @@ msgstr "" "する可能性があります。インポートされたテキスト要素を注意深く確認し、必要に応" "じて手動で修正してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15980,7 +16708,7 @@ msgstr "" "CADSTARのデザインを正常にインポートしました。\n" "(もしあれば)インポートのエラーと警告を確認してください。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15996,18 +16724,18 @@ msgstr "" "現在のデザインサイズ: %.2f, %.2f mm.\n" "最大許容設計サイズ: %.2f, %.2f mm.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ルート シートがありません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16017,7 +16745,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'は、シンボル ライブラリに見つからなかったシンボル '%s'(代替" "は '%s')を参照しています。パーツはKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16026,7 +16754,7 @@ msgstr "" "パーツ定義 '%s'が不完全です(シンボル定義が関連付けされていません)。このパー" "ツがKiCadライブラリにロードされていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16035,7 +16763,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、ライブラリで見つからなかったパーツ '%s' を参照しています。" "シンボルがロードされませんでした" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16044,7 +16772,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は、ライブラリ内に見つからないシンボル '%s' を参照していま" "す。デザインのすべてのアイテムをエクスポートしましたか?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16053,7 +16781,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は信号の参照またはグローバルの信号ですが、ピンが多すぎます。" "期待されるピン数は1ですが%dが見つかりました。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16062,7 +16790,7 @@ msgstr "" "シンボル ID '%s' は不明なタイプです。これはシンボルでも、電源/シンボルでもあ" "りません。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16073,7 +16801,7 @@ msgstr "" "ポートされていません。シンボルがライブラリから再度読み込まれたときに、元の1:1" "のスケールに戻されます。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16082,12 +16810,12 @@ msgstr "" "ドキュメンテーション シンボル '%s' は、ライブラリに存在しないシンボル定義 ID " "'%s' を指します。シンボルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "プロジェクトがアタッチされていないので、テキスト変数を設定できませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16098,7 +16826,7 @@ msgstr "" "が、KiCad は 90 度単位での回転しかサポートしていません。ワイヤーの接続は手動" "で修正する必要があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16107,7 +16835,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は、デザインに存在しないシート ID '%s' を参照しています。シンボ" "ルは読み込まれませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16116,7 +16844,7 @@ msgstr "" "ネット %s は未知のネット要素 %s を参照します。ネットが正しくロードされておら" "ず、手動で修正する必要がある場合があります。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16127,7 +16855,7 @@ msgstr "" "の別のシートにはリンクされていません。KiCad では、すべてのシートシンボルを" "シートに関連付ける必要があるため、ブロックはロードされませんでした。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16136,20 +16864,25 @@ msgstr "" "CADSTAR の回路図が壊れている可能性があります: ブロック %s は子シートを参照し" "ていますが、図は定義されていません。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を作成できません。" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 回路図アーカイブ ファイル" @@ -16181,20 +16914,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad データベース ライブラリ ファイル" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を読み込めません。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16203,7 +16936,7 @@ msgstr "" "Eagle ファイルの解析エラー。インスタンス ’%s' を見つけられませんでしたが、回" "路図中で参照されています。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "インポートしたライブラリ内で '%s' を見つけることができません。" @@ -16212,6 +16945,11 @@ msgstr "インポートしたライブラリ内で '%s' を見つけることが msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 回路図ファイル" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリ ファイル" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16316,6 +17054,24 @@ msgstr "ライブラリ ファイル '%s' が見つかりません。" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ライブラリ %s は %s と言う名前のシンボルを含んでいません" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16326,7 +17082,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "不正なシンボル名" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "シンボル %s に不正な文字 '%c' が含まれています" @@ -16429,7 +17185,7 @@ msgstr "空のシートピン名" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "不正なシンボル ライブラリ名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "不正なシンボル ライブラリ識別子" @@ -16443,13 +17199,13 @@ msgstr "" "でに表示されているためです。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' はすでに存在します。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' が削除できませんでした。" @@ -16468,7 +17224,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16481,30 +17237,30 @@ msgstr "シンボル ドキュメント ライブラリ ファイルが空です msgid "unexpected end of line" msgstr "予期しない行の終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' は Eeschema のファイルではありません。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "\"EELAYER END\" が見つかりません" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "予期しないファイルの終端" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "\"Italics\" or \"~\" を期待" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "シンボル フィールドのテキスト属性は、3文字幅でなければなりません" @@ -16609,12 +17365,12 @@ msgstr "アイテム %s%s%s と %s%s%s のユニット数が異なります。\n msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "異なる値: %s%d%s (%s) と %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' のライブラリ識別子を '%s' へセットします。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16623,7 +17379,7 @@ msgstr "" "回路図シンボル リファレンス '%s' のライブラリ識別子は無効です。 ライブラリ シ" "ンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16632,44 +17388,44 @@ msgstr "" "シンボル ライブラリ '%s' が見つからず、フォールバック キャッシュ ライブラリが" "無効です。 ライブラリ シンボルをリンクできません。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O エラー %s ライブラリ シンボル %s 解決" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "シンボル '%s:%s' リンク '%s' をセットするためにキャッシュへフォールバックしま" "す。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "回路図シンボル '%s %s' 用のライブラリ シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "円弧、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "円、半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "ベジェ曲線, %d 点" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "シート名" @@ -16686,21 +17442,21 @@ msgstr "ファイル名" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "階層シート %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "ボーダー幅:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "ボーダー カラー:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "背景色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(削除されたアイテム)" @@ -16721,66 +17477,66 @@ msgstr "基板から除外" msgid "Excluded from simulation" msgstr "シミュレーションから除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "シミュレーション" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "部品表" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "部品表から除外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "フラグ" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "親なし" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<不明>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "ライブラリが定義されていません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s にシンボルが見つかりません!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "シンボル %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "図形テキスト" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "中央寄せ" @@ -17816,37 +18572,38 @@ msgstr "不正なピン名の定義" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "'%s' にシミュレーションモデル ライブラリが見つかりません" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "'%s' もしくは '%s' にシミュレーションモデル ライブラリが見つかりません" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "シミュレーションモデル ライブラリ %s のロード中にエラーしました:%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "シミュレーションモデルの読み込みエラー: '%s' フィールドがありません" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "不明" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18005,15 +18762,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "電圧 (measured)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (利得)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (位相)" @@ -18025,7 +18785,7 @@ msgstr "" "して下さい。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "シミュレーター" @@ -18120,8 +18880,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (振幅)" @@ -18154,62 +18915,62 @@ msgstr "値を編集..." msgid "Delete Measurement" msgstr "セグメントを削除" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "カーソル 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "カーソル 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "差動ペア" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "調整した値を適用できません:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s の調整はできません" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "エラー: 電流のシミュレーションがありません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプが定義されていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "エラー: シミュレーション タイプはプロットをサポートしていません。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18303,7 +19064,7 @@ msgstr "必要なフィールドを埋めて下さい" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' は有効な Spice の値ではありません。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "シミュレーション (&S)" @@ -18362,7 +19123,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18371,7 +19132,7 @@ msgstr "" "Warning: リファレンス接頭辞
'%s' で終わる接頭辞は、シンボル ライブ" "ラリに保存すると問題が発生する可能性があります" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18380,7 +19141,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン%s%s 位置 (%.3f, " "%.3f) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18389,7 +19150,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s %s 位置 (%.3f, %.3f) 衝突ピン %s%s 位置 (%.3f, " "%.3f) (変換シンボルのユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18398,7 +19159,7 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18407,19 +19168,19 @@ msgstr "" "重複ピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) 衝突ピン %s%s 位置 (%s, " "%s) (ユニット %s と %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "電源シンボルは1つだけです

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "電源シンボルには変換オプションを設定できません

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "電源シンボルにはピンが1つだけにする必要があります

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18427,7 +19188,7 @@ msgid "" msgstr "" "疑わしい電源シンボル
入力または出力電源ピンだけが有効

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18436,14 +19197,14 @@ msgstr "" "疑わしい電源シンボル
非表示の入力電源ピンのみが自動的に接続されます" "

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18452,30 +19213,30 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (変換シンボルのユ" "ニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(非表示の電源ピンは、ピン名で接続されたネットを駆動します。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s \"%s\" 位置 (%s, %s) (変換シンボル)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18484,17 +19245,47 @@ msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%.3s, %.3s) (変換シンボルの" "ユニット %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s) (ユニット %c)." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "グリッドから外れたピン %s %s 位置 (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "シンボル チェッカー" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ビューアー" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"シンボル名、キーワード、説明、ピン数でフィルターします。\n" +"検索語はスペースで区切ります。 全ての検索語が一致しなければなりません。\n" +"数値の検索語はピン数に対しても一致します。" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18504,19 +19295,20 @@ msgstr "" "リの\n" "追加または削除を行うにはシンボル ライブラリ管理ダイアログを使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "シンボル..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "ビューを PNG として出力..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "シンボルを SVG として出力..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "ライブラリ エディター" @@ -18526,9 +19318,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad シンボル エディター" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "シンボル ライブラリをロード中" @@ -18540,18 +19332,18 @@ msgstr "ライブラリの変更は保存されていません" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "シンボル ライブラリの読み込みはユーザーによってキャンセルされました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "回路図のシンボル %s を編集します。保存すると、回路図のみが更新されます。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "シンボル ライブラリを管理" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18559,21 +19351,21 @@ msgstr "" "以前の形式のライブラリのシンボルは編集できません。 現在の形式に移行するに" "は、 シンボル ライブラリの管理を使用します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "シンボル %s は %s から派生しています。シンボルのグラフィックは編集できませ" "ん。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "ライブラリ '%s' はすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18582,24 +19374,23 @@ msgstr "" "ライブラリ ファイル '%s' を作成できません。\n" "書き込み権限を確認して、再度試してください。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "ライブラリ ファイルを開くことができません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "ライブラリ '%s' をロードしています..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "バックアップを '%s' に保存するのに失敗しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18608,13 +19399,11 @@ msgstr "" "現在の設定はシンボル ライブラリ \"%s\" を含んでいません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ライブラリがシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18623,18 +19412,17 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効ではありません。\n" "設定を編集するには シンボル ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "シンボル ライブラリが有効になっていません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "プロジェクト ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" @@ -18651,13 +19439,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[シンボルがロードされていません]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "開いている回路図がありません。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18666,81 +19454,81 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' は書き込み不可です。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "別の場所に保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "現在のシンボルは変更されています。 保存しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "シンボルから派生:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "上書き" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "シンボルに名前を付けて保存" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "ライブラリに保存:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "指定されたライブラリがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "フィールドは名前を持たなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "派生したシンボルは親シンボルが存在するライブラリに保存しなければなりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "シンボル名 '%s' はすでに使われています。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18749,7 +19537,7 @@ msgstr "" "シンボル '%s' は変更されています。\n" "ライブラリから削除しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18762,71 +19550,71 @@ msgstr "" "\n" "このシンボルと派生された全てのシンボルを削除してもよろしいですか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "シンボルを削除" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "シンボルを保持" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' を最後に保存したバージョンへ戻しますか?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' がライブラリ '%s' に見つかりません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "指定されたライブラリがありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "名前を付けてライブラリ '%s' を保存..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' へ変更を保存できませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "ライブラリを保存中にエラーが発生しました" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を保存しました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "親" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "シンボル変換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "ボディ形状" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "電源シンボル" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "データシート" @@ -18834,50 +19622,50 @@ msgstr "データシート" msgid "Import Symbol" msgstr "シンボルをインポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' をインポートできませんでした。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' が空です。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "シンボル '%s' はライブラリ '%s' にすでに存在します。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "シンボルをエクスポート" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "シンボル ライブラリ ファイル '%s' をロードしようとしたところ、エラーが発生し" "ました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を保存する権限がありません。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ '%s' の作成中にエラーしました。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' へ保存しました。" @@ -18890,14 +19678,14 @@ msgstr "" "重複したライブラリの別名 '%s' がシンボル ライブラリ テーブル ファイルの行 %d " "に見つかりました" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ %s のロード中にエラーしました。" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "シンボル ロード中のエラー:" @@ -18906,22 +19694,22 @@ msgstr "シンボル ロード中のエラー:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "ライブラリ '%s' がシンボル ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "シンボルが見つかりません。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "シンボル '%s' を ライブラリ '%s' からロードできません。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' を列挙できません。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18929,13 +19717,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "グローバル ライブラリ テーブルの保存中にエラーが発生しました。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' へ保存中にエラーが発生しました。" @@ -18944,38 +19731,25 @@ msgstr "シンボル '%s' をライブラリ '%s' へ保存中にエラーが発 msgid "(failed to load)" msgstr "(ロードに失敗しました)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad シンボル ライブラリ ビューアー" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "シンボル ライブラリ ブラウザー" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"シンボル名、キーワード、説明、ピン数でフィルターします。\n" -"検索語はスペースで区切ります。 全ての検索語が一致しなければなりません。\n" -"数値の検索語はピン数に対しても一致します。" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[ライブラリが未選択です]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "シンボルを選択" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "前のシンボルを表示" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "次のシンボルを表示" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "シンボル ビューアー" @@ -19149,20 +19923,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "ブラウザーでデータシートを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "角を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "角を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "角を削除" @@ -19334,7 +20108,7 @@ msgstr "" "ユニットが交換可能な部品ではデフォルトで有効です。" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "ピンを追加" @@ -19342,22 +20116,22 @@ msgstr "ピンを追加" msgid "Add a pin" msgstr "ピンを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "テキストを追加" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "テキスト ボックスを追加" @@ -19366,7 +20140,7 @@ msgstr "テキスト ボックスを追加" msgid "Add a text box item" msgstr "テキスト アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "線を追加" @@ -19390,629 +20164,638 @@ msgstr "シンボルのアンカーを移動" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "シンボルのアンカーとして新しい位置を指定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "グラフィックスをインポート..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "2D 図面ファイルをインポート" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "図形の作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "ピンの長さをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "ピンの長さをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ピン名のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "ピン名のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ピン番号のサイズをプッシュ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "ピン番号のサイズをシンボルにある他のピンにコピー" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "電源を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "電源シンボルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "空き端子フラグを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "未接続フラグを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "ジャンクションを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "ジャンクション (接続点) をドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "ワイヤー-バス エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "バスに配線エントリーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "ネット ラベルを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "ネットクラス指示を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "ネットクラス指示ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "階層ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "シートを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "階層シートを作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "階層シートピンをインポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "グローバル ラベルを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "テキスト アイテムを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "テキスト ボックス アイテムを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "矩形を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "矩形を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "円を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "円を描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "円弧を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "円弧を描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "ビットマップ画像を追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "シートを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "シートの作図を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "最後のアイテムを繰り返し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "最後に描かれたアイテムを複製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "選択したアイテムを右回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "選択したアイテムの上下を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "選択したアイテムの左右を反転" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "選択したアイテムの位置を交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "プロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "プロパティ ダイアログにアイテムを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "リファレンス指定子を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "リファレンス指定子ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "値を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "値フィールド ダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "フットプリントを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "フットプリント フィールドのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "フィールドを自動配置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "シンボルやシートのフィールドに自動配置アルゴリズムを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "シンボルを変更..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ライブラリからシンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "ライブラリから別のシンボルを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "シンボルを更新..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからシンボルを更新" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "ネットクラス割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "パターンにマッチしたネットにネットクラスを割り当て" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "ド・モルガン変換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "ド・モルガン表現を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "ド・モルガン標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を標準に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ド・モルガン代替" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "ド・モルガン表現を代替に切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "既存のアイテムをラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "既存のアイテムを指示ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "既存のアイテムを階層ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "グローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "既存のアイテムをグローバル ラベルに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "テキストに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "既存のアイテムをテキスト コメントに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "テキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "既存のアイテムをテキスト ボックスに変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "シートピンをクリーンアップ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "参照されていないシートピンを削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "テキストと図形のプロパティを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "回路図全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "シンボルのプロパティ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "シンボルのプロパティのダイアログを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "ピン テーブル..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "ピンの一括編集用にピン テーブルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "接続されたセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "切断" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "未接続のセグメントに分割します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "カーソルの下にあるネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ネットのハイライトをクリア" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "既存のネットハイライトをクリアする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "ネットをハイライト" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "ネットのワイヤーとピンをハイライト表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "階層ナビゲータの表示 (&H)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "検索ツリーの可視性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "シンボル エディターで編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "選択したシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "部品表に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "[部品表から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "シミュレーションに含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "[シミュレーションから除外]を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "[シミュレーションから除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "[部品表から除外]の属性を設定" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "基板に含める" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "[基板から除外]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "[基板から除外]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "未実装" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "未実装" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "[未実装]の設定を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "[未実装]の属性を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "ライブラリのシンボルをシンボル エディターで開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "シンボル フィールドを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "回路図にあるすべてのシンボルのフィールドを一括編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "シンボル ライブラリへのリンクを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "回路図シンボルとライブラリ シンボル間のリンクを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "フットプリントを割り当て..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "フットプリント割り当てツールを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "フットプリントの割り当てをインポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "基板エディターで作成した .cmp ファイルからシンボルのフットプリント割り当てを" "インポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "回路図をアノテーション..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "回路図シンボルのリファレンス指定子を記入" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "回路図の設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "アノテーション スタイルとエレクトリカル ルールを含んでいる回路図の設定を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "シートのページ番号を編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "現在のシート、もしくは選択したシートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "シンボルをレスキュー..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "プロジェクトにある (キャッシュされた) 古いシンボルを探して、リネーム / レス" "キューする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "以前の形式のライブラリのシンボルをリマップ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20020,56 +20803,56 @@ msgstr "" "従来の回路図のライブラリ シンボルの参照をシンボル ライブラリ テーブルに再マッ" "プする" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "クリップボードに線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "クリップボードに現在のシートにある線画をエクスポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCBエディターに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "基板をPCBエディターを開く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "ネットリストをエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "いくつかのフォーマットのいずれかでネットリストを含んでいるファイルをエクス" "ポート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "部品表を生成..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "現在の回路図から部品表 (Bill Of Materials)を作成" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "シンボルをライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20077,11 +20860,11 @@ msgstr "" "回路図で使われているすべてのシンボルを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のシンボルを削除しません)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "シンボルを新しいライブラリにエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20089,396 +20872,396 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(すでにライブラリが存在する場合は置き換えられます)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "基板上で選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCBエディターで対応するアイテムを選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "非表示ピンを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "非表示ピンの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "非表示フィールドを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "非表示テキスト フィールドの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "指示ラベルを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "指示ラベルの表示を切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 警告を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーの警告マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC エラーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "エレクトリカル ルール チェッカーのエラーマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "除外したERCマーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "除外したエレクトリカル ルール チェッカーの違反マーカーを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電圧を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "シミュレーションで得られた動作点の電流を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "バス、配線用ラインのモード" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意の角度で描画とドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "描画とドラッグを垂直方向か水平方向に制限" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "描画とドラッグの操作を水平、垂直、45度に制限します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "次のラインモードに切り替え" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動的にアノテーション" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "新しいシンボルの自動アノテーションを切り替える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "回路図を修復" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "各種診断を実行し、回路図の修復を試みます" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "スクリプト コンソール" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python スクリプト コンソールを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "シートを変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "回路図エディタで提供されたシートの内容に変更します" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "シートに入る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "選択したシートの内容を回路図エディターで表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "シートから抜ける" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "回路図エディターに親シートを表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "上の階層に移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "この階層内でひとつ上のシートにナビゲート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "シート ナビゲーションの履歴を進む" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "前のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "シート番号の順で前のシートに戻る" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "次のシート" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "シート番号の順で次のシートに移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "階層ナビゲーター" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "回路図の階層ナビゲーターを表示または非表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "ワイヤーを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "バスを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "バスを展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "バスからワイヤーを引き出し" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "図形ラインを描く" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "一つ前のセグメントを元に戻す" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "セグメントの形状を変更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "現在の配線セグメントの姿勢を変更します。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "ワイヤーまたはバスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "現在のセグメントで描くのを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "ワイヤーを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "現在のセグメントでワイヤーを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "バスを終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "現在のセグメントでバスを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "線を終了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "現在のセグメントで連結された図形ラインを完了" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムを移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "選択したアイテムをドラッグ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "グリッドに揃える" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "名前をつけて現在のシートを保存..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "現在のシートを別の場所または名前で保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "ワークブックを開く…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "ワークブックを保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "ワークブックを保存…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "現在のプロットをPNGとしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "現在のプロットをCSVしてエクスポート..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "凡例を表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点線 電流/位相" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "ダークモードでプロット" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "背景色を黒にして描画" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "グローバル ラベルを編集..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "現在のプロットのシミュレーション コマンドを編集" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "シミュレーションを実行" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "シミュレーションを停止" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "回路図からプローブ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "シミュレーターのプローブを追加" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "値の調整を追加..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "調整された値を選択" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "ユーザー定義原点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "ユーザー定義の信号の編集、追加、削除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE ネットリストを表示" @@ -20565,60 +21348,73 @@ msgstr "データシートが定義されていません。" msgid "Move Point" msgstr "終点を移動" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "電源を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "を押すと、シンボルの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "を押すと、イメージの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' から画像をロードできません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "グラフィックをインポート" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ジャンクションの位置には、接続可能なワイヤーやピンがありません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "を押すと、アイテムの作成をキャンセルします。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "クリックしてシートを移動。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "新しい階層ラベルが見つかりません。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "シートピンを追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s を追加" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "%s を描画" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "を押すと、シートの作成をキャンセルします。" @@ -20654,89 +21450,89 @@ msgstr "代替ピン定義" msgid "Pin Helpers" msgstr "ピンのプロパティ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "選択対象から作成" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "メインフィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "変更" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "回転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "反転" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ラベルの値をゼロ以下にすることはできません" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "アイテムを繰り返し配置" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "%s フィールドを編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "フィールド'%s'を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "配線を切断" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "配線を分割" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "このシートから参照されていないピンを削除してよろしいですか?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "シートのページ番号を編集" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "属性を設定" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "属性をクリア" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性を切り替え" @@ -20849,7 +21645,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "ページ '%s' が見つかりません。" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "シミュレーション ワークブックを開く" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20876,6 +21673,11 @@ msgstr "SPICE ネットリスト" msgid "No symbol library selected." msgstr "シンボル ライブラリが選択されていません。" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "保存するシンボルが選択されていません" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20891,8 +21693,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "エクスポートするシンボルがありません" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "画像ファイル名" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "ビューを PNG としてエクスポート..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -20948,8 +21752,26 @@ msgstr "シート パス %s のページ番号を入力します" msgid "(page %s)" msgstr "(%s ページ)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "最近使用したもの" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "移動/配置" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "指定したフットプリントがありません" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "不正なフットプリントが指定されました" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "プロパティを変更" @@ -21156,7 +21978,7 @@ msgstr "レイヤー選択" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "反転して印刷" @@ -21186,30 +22008,33 @@ msgstr "選択レイヤー: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "レイヤー" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "Dコード" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "ネガ オブジェクト" @@ -21684,18 +22509,18 @@ msgstr "イメージのオフセット" msgid "Graphic layer %d" msgstr "グラフィック レイヤー %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "最近開いた Zip ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "最近開いたドリル ファイルをクリア" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" @@ -21704,20 +22529,20 @@ msgstr "最近開いたジョブ ファイルをクリア" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad ガーバー ビューアー" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "描画レイヤーは未使用です" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "イメージ名: \"%s\", レイヤー: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" @@ -21730,27 +22555,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "ガーバー ジョブ ファイルを開く" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "最近開いたガーバー ファイルをクリア" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "最近開いたガーバー ファイルを開く" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "最近開いたドリル ファイルを開く" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "最近開いたジョブ ファイルを開く" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "最近開いた Zip ファイルを開く" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "単位 (&U)" @@ -22035,13 +22860,14 @@ msgstr "ガーバーの表示を反転" msgid "Show as mirror image" msgstr "反転したイメージで表示" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "ガーバー レイヤーにデータが含まれていません" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "基板ファイル名" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "KiCad以外の基板ファイルをインポート" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22077,102 +22903,102 @@ msgstr "アパーチャのタイプ '%s' をハイライト表示" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Dコード D%d をハイライト" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "レイヤー" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "アイテム" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Dコード表を表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "ネガ オブジェクトをこの色で表示します" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x,y) グリッドのドットを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "図面シートのページの境界を表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB の背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "アクティブでないすべてのレイヤーを隠す" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "常にアクティブでないすべてのレイヤーを隠す" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "すべてのレイヤーを非表示" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 モードの場合にレイヤーを並び替える" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "ファイルの拡張子でレイヤーを並び替え" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "現在のレイヤーを上に移動" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "レイヤー色を変更:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "レンダリング色を変更:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "表示のため有効にする" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "左ダブルクリックまたは中クリックで色の変更" @@ -22196,7 +23022,7 @@ msgstr "ロックファイルはすでに存在しています" msgid "Failed to access lock file" msgstr "ロックファイルのアクセスに失敗しました" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "すべてのホットキーを組み込まれている KiCad のデフォルトにリセットします" @@ -22209,7 +23035,7 @@ msgstr "変更しないままにする" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "このページ上のすべての設定をデフォルトにリセットします" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- ミックスされた値 --" @@ -22245,7 +23071,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22300,7 +23126,7 @@ msgstr "バージョンに関係なくフットプリント ライブラリを msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "フットプリント ライブラリが存在しないかアクセス不可です\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "プリント基板" @@ -22440,18 +23266,18 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "不正なフォーマットが指定されています\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "\"%s\" は不正なレイヤー名です\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "対象とするレイヤーの変換前の名前のコンマ区切りのリスト(F.Cu,B.Cuのような)" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "一つ以上のレイヤーを指定する必要があります\n" @@ -22736,7 +23562,7 @@ msgstr "" "のページサイズ, 2 = 基板の領域のみ)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "図面シートを含めない" @@ -22784,7 +23610,7 @@ msgstr "部品表を生成 (&M)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "回路図ファイルは存在しないかアクセス不可です\n" @@ -22802,29 +23628,34 @@ msgstr "" "ネットリスト出力フォーマットの有効なオプション: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "カラー テーマを使用する (回路図エディターの設定でのデフォルト)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "製造用ガーバーを生成" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "背景色の設定を行いません (テーマに関わらず)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "ペン サイズ [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23034,7 +23865,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "プロジェクトをインポート" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23079,55 +23910,56 @@ msgstr "SVGとしてエクスポート" msgid "prints version information and exits" msgstr "バージョン情報を表示して終了" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "プロジェクト ファイル" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "エディター" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "パッケージの更新が可能" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "パッケージの更新はありません" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "編集するファイルをロード" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[プロジェクトがロードされていません]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "プロジェクト: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "セッションの復元" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' を復元しています" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "起動時に自動的プラグインの更新を確認しますか?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "更新を確認する" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "最近開いたプロジェクトをクリア" @@ -23183,7 +24015,7 @@ msgstr "zip アーカイブへすべての必要なプロジェクト ファイ msgid "&Unarchive Project..." msgstr "プロジェクトを展開 (&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "zip アーカイブからプロジェクト ファイルを解凍" @@ -23203,15 +24035,15 @@ msgstr "ローカル ファイルを編集..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "テキスト エディターでローカル ファイルを編集します" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "プロジェクトのすべてのファイルをアーカイブ" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "ファインダーにプロジェクト フォルダーを表示" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでプロジェクト ディレクトリを開く" @@ -23271,7 +24103,7 @@ msgstr "変更の確認" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "インストール" @@ -23280,11 +24112,11 @@ msgstr "インストール" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "アンインストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23298,23 +24130,24 @@ msgstr "保留中の変更を適用" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "保留中の変更を破棄" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "パッケージ マネージャーを閉じて、保留中の変更を破棄しますか?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "パッケージ ファイルを選択" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "パッケージをインストール" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "保留中 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23408,51 +24241,52 @@ msgstr "アンインストールを保留中" msgid "Update Pending" msgstr "更新保留中" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "メタデータ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "パッケージ識別子: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "ライセンス: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "タグ: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "作者" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "メンテナー" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "リソース" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "パッケージのダウンロード URL が指定されていません" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "パッケージをダウンロード中にエラー" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "パッケージを保存" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "パッケージをダウンロード中" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23460,11 +24294,11 @@ msgstr "" "ハッシュが一致せず、ダウンロードしたパッケージの整合性を確認できませんでし" "た。このファイルを保存しますか?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "ダウンロードしたファイルを保持" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23472,11 +24306,11 @@ msgstr "" "このパッケージのバージョンは、使われているKiCadバージョンまたはプラットフォー" "ムと互換性がありません。本当にインストールしますか?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "パッケージをインストール" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "保留中" @@ -23799,115 +24633,296 @@ msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' をごみ箱に移動できません。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "ディレクトリ名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "このプロジェクトに切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "すべてのエディターを閉じて、選択したプロジェクトへ切り替え" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "新規ディレクトリ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "新規ディレクトリを作成" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "ファインダーに表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにディレクトリを表示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "ファイル エクスプローラーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "既定のシステム ファイル マネージャーでディレクトリを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターでファイルを開く" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "テキスト エディターで編集" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "ファイル名を変更..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "ファイル名を変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ファイルを中身ごと削除する" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ファイルとその内容を削除" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "ゴミ箱へ移動" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "リポジトリの解析ができません: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "プロジェクト (&P)..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "回路図から基板 (PCB) に変更をプッシュ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "フィールドを編集..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "描画キャンバスを Cairo(2D) に切替" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "その他..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "円弧の編集方法を切り替え" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "描画キャンバスを Cairo(2D) に切替" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "角を削除" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "ファイル名変更: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "ファイル名変更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "ネットワーク パス: フォルダーの変更を監視しません" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "ローカル パス: フォルダーの変更を監視します" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "選択したファイルは不正であるか、壊れています!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "デフォルトのネット名を使用" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "ファイルの作成に失敗しました。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "リポジトリを取得" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "バス グループの解析に失敗" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "'%s' のロードに失敗しました。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "バス グループ %s の解析に失敗" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "リポジトリの解析ができません: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "ディレクトリ '%s' の削除に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "回路図 '%s' の保存に失敗しました" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "一時ファイル '%s の作成に失敗しました。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "ファイル '%s' の作成に失敗しました。" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "新規プロジェクト..." @@ -23925,86 +24940,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "既存のフットプリント ファイルからフットプリントをインポート" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "デモ プロジェクトを開く..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "デモ プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "プロジェクトを開く..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "既存のプロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "プロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "現在のプロジェクトを閉じる" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "回路図を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "回路図シンボルを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB を編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "基板のフットプリントを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "ガーバー出力ファイルを確認します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "ビットマップ画像を回路図または PCB のコンポーネントへ変換します" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "コンポーネントの計算、トラック幅の計算などを実行します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを編集" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "プラグイン&コンテンツ マネージャーを実行" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "テキスト エディターを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "お気に入りのテキスト エディターを起動します" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "新規プロジェクトを作成" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24016,56 +25041,71 @@ msgstr "" "\n" "続行しますか?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "テンプレートから新規プロジェクトを作成" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "リポジトリ" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "他のソフトウェアからプロジェクト ファイルをインポートします" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "システム テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "ユーザー テンプレート" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "プロジェクト テンプレートが未選択です。新規プロジェクトを生成することができま" "せんでした。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "新規プロジェクト フォルダー" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を保存する権限がありません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "上書きされたファイル:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "フォルダーにはすでに同名ファイルが存在しています。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "テンプレートから新しいプロジェクトを作成する時に問題が発生しました。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "既存プロジェクトを開く" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' をコピーできません。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "名前を付けてプロジェクトを保存" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24076,23 +25116,23 @@ msgstr "" "\n" "書き込み権限があることを確認して、再実行して下さい。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "エラー!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、回路図を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "プロジェクトを作成して(または開いて)、基板(PCB) を編集します。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "アプリケーションのロードに失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "アプリケーションのロードに失敗しました。" @@ -24252,7 +25292,7 @@ msgstr "この制約を無効にするために 0 を設定" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24350,10 +25390,6 @@ msgstr "ページ余白" msgid "General Options" msgstr "全般 オプション" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "図面シート ファイル" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "現在の図面シートは変更されています。 保存しますか?" @@ -24378,8 +25414,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ファイル \"%s\" を挿入しました" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "開く" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "図面シート" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24392,8 +25429,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s' に書き込めません。" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "名前を付けて保存" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "図面シート" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24873,7 +25911,7 @@ msgstr "20℃での単位 Ω・m の比抵抗" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25150,10 +26188,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "ジャンクション (接続点)" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25389,7 +26423,7 @@ msgstr "融点:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "配線幅:" @@ -25442,7 +26476,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ニッケル" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "銅" @@ -25516,7 +26550,17 @@ msgstr "銅 (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "電圧の閾値:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "材料" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "シンボルを選択" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "名前" @@ -26280,81 +27324,81 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "計算機ツール" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "システム設計全般" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "レギュレーター" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "抵抗計算機" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "電源、電流と絶縁" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "導体間隔" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "溶断電流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "ケーブル サイズ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高周波" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RFアッテネーター" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "伝送線路" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "メモ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "カラーコード" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "ボード クラス" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "ガルバニック腐食" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "データ書き込みに失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26362,7 +27406,7 @@ msgstr "" "変更を保存するデータ ファイル名がありません。\n" "変更を破棄して終了してよいですか?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26761,7 +27805,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -26810,7 +27854,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "配列を作成" @@ -26836,47 +27880,48 @@ msgstr "コンポーネントを自動配置" msgid "Autoplace components" msgstr "コンポーネントを自動配置" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "導体ゾーンをテッセレーションしています..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "ビア" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "配線セグメント" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "ネット" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未配線" @@ -26889,7 +27934,7 @@ msgid "NetName" msgstr "ネット名" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -26959,10 +28004,10 @@ msgstr "レイヤーなし" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "ロック" @@ -27069,75 +28114,75 @@ msgstr "コア" msgid "PrePreg" msgstr "プリプレグ" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "%s の単位で基板の厚さを入力:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "希望する基板の厚さを入力 (最小値 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "ロックされていない誘電体厚レイヤーを調整" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "値が小さすぎます。(最小値 %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "すべての誘電体厚レイヤーはロックされています" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを追加" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "追加するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "レイヤー '%s' (サブレイヤー %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "絶縁体レイヤーを削除" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "削除するレイヤーを選択:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" "不正な値の εR (εR は正の値もしくは未使用なら null でなければなりません)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "不正な値の損失正接 (損失正接は正の値もしくは未使用なら null でなければなりま" "せん)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "レイヤーの厚さが負の値です。修正して下さい" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "カスタム..." @@ -27425,23 +28470,43 @@ msgstr "不明なクリーンアップ アクション" msgid "Updating nets..." msgstr "ネットを更新…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自己交差)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(閉じていない形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "カスタム ルール" @@ -27473,15 +28538,15 @@ msgstr "除外" msgid "Reannotate PCB" msgstr "基板を再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "再アノテーションするPCBがありません!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "基板の再アノテーションが成功しました" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27489,7 +28554,7 @@ msgstr "" "基板のアノテーションの変更は、「基板からの回路図の更新...」を使用して回路図と" "同期する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27498,7 +28563,7 @@ msgstr "" "\n" "%s フットプリントは再アノテーションされます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27507,7 +28572,7 @@ msgstr "" "\n" "参照タイプ %s はすべてアノテーションされません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27515,7 +28580,7 @@ msgstr "" "\n" "ロックしたフットプリントは再アノテーションされません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27524,7 +28589,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントを %s から開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27533,11 +28598,11 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントを %s から開始します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "表面の最後のフットプリント + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27546,7 +28611,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' で始まる表面にあるフットプリントは、接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27555,7 +28620,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27564,7 +28629,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'で始まる裏面のフットプリントは接頭辞が削除されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27573,7 +28638,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリントには、接頭辞として '%s' が挿入されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27583,15 +28648,15 @@ msgstr "" "\n" "%sでソートする前に、その座標は %s, %s のグリッドに丸められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "リファレンス記号の位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27604,7 +28669,7 @@ msgstr "" "リファレンス指定子は%i種類あります\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27615,7 +28680,7 @@ msgstr "" "%s を再アノテーションから除外\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27625,11 +28690,11 @@ msgstr "" " 配列の変更\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " は無視されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27637,7 +28702,7 @@ msgstr "" "\n" "フットプリントなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27646,15 +28711,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %sで並べ替え***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "フットプリントの座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "リファレンス指定子の座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27663,7 +28728,7 @@ msgstr "" "\n" "ソート コード %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27672,11 +28737,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 丸められたX, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "選択したオプションでエラーが発生しました!変更してやり直してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27689,7 +28754,7 @@ msgstr "" "「回路図に対するフットプリントのテスト」を有効にしてDRCを実行することをお勧め" "します。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27698,20 +28763,20 @@ msgstr "" "\n" "リファレンス指定子: %s フットプリント: %s:%s (PCB 上の %s)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "とにかく再アノテーションしますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "%sの重複インスタンス" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "中断: 大量のエラーのため" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27721,7 +28786,7 @@ msgstr "" "\n" "表面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27731,7 +28796,7 @@ msgstr "" "\n" "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "変更リスト中にシンボルが見つかりません" @@ -27800,7 +28865,7 @@ msgstr "再アノテーションの範囲" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "表面" @@ -27926,62 +28991,67 @@ msgstr "リファレンス指定子" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置に基づいて再アノテーション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "基板の設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "別の基板から設定をインポート..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "基板スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "基板編集レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理的スタックアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "基板仕上げ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "ハンダマスク/ハンダペースト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "テキストと図形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "デフォルト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "デザインルール" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "制約" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "定義済みのサイズ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "配線長の調整設定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "プロジェクトが存在しないか読み取り専用です。一部の設定は編集できません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -27990,12 +29060,12 @@ msgstr "" "基板から設定をインポート中のエラー:\n" "関連したプロジェクト ファイル %s をロードできませんでした" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "PCBをロードしています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28081,18 +29151,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "レポート ファイルを保存" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28177,18 +29243,18 @@ msgstr "レポート ファイルを生成..." msgid "Board Statistics" msgstr "基板の統計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "フットプリントを更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "基板を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "グラフィックスのクリーンアップ" @@ -28210,29 +29276,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "(ネットタイのグループにあるパッドはマージの考慮はされません。)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "許容誤差:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "適用された変更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "グラフィックスをクリーンアップ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "変更を反映" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "ゾーンをチェック中..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "基板結線情報を再構築しています…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "基板のクリーンアップ" @@ -28332,28 +29407,28 @@ msgstr "変換後に元のオブジェクトを削除する" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "導体ゾーンへの変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "フィレット半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "サーマルリリーフのスポーク幅は最小幅より狭くできません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "<ネットなし>を選択すると、孤立した導体部分ができる原因となります。" @@ -28429,11 +29504,19 @@ msgstr "角のスムージング:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "面取り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "フィレット" @@ -28468,8 +29551,8 @@ msgstr "" "デフォルトのパッド接続タイプはゾーンです。\n" "この設定はローカル パッド設定で上書きできます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "サーマルリリーフ" @@ -28513,13 +29596,13 @@ msgstr "塗りつぶしタイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "ベタ塗り" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "ハッチング パターン" @@ -28982,7 +30065,7 @@ msgstr "引出線のテキストの周りに図形を描画" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "レイヤー:" @@ -29007,7 +30090,7 @@ msgstr "チェックすると、実際の測定値を無視して、任意の値 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29072,51 +30155,51 @@ msgstr "表示する精度の桁数を選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29210,7 +30293,6 @@ msgid "Inline" msgstr "インライン" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -29255,8 +30337,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "寸法補助線へのオフセット:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "寸法線のプロパティ" @@ -29264,65 +30346,65 @@ msgstr "寸法線のプロパティ" msgid "Run DRC" msgstr "DRC を実行" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC が不完全: カスタム デザインルールをコンパイルできませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "デザインルールを表示します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRCがユーザーによってキャンセルされました。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "ルール '%s' への違反の除外をすべて削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "ルール '%s' への違反をすべて除外" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "クリアランスの解決..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "制約の解決..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "指定のライブラリIDのフットプリントを変更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違反の深刻度は、基板の設定... ダイアログで編集することができます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "基板の設定... ダイアログを開く" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "レポート ファイル '%s' が作成されました
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "除外したマーカーも同様に削除してよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "除外したマーカーを削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "実行しない" @@ -29358,7 +30440,7 @@ msgstr "未配線アイテム (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "回路図の等価性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "デザインルール チェッカー" @@ -29383,47 +30465,47 @@ msgstr "ナンバーリング:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "パッド列挙の設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "フットプリントを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "基板の全フットプリントを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "選択したフットプリントを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "リファレンス指定子が一致するフットプリントを変更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "値の一致するフットプリントを変更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "指定のライブラリIDのフットプリントを変更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "テキストのレイヤーと可視性を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "テキスト サイズ、スタイルと位置を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "基板製造用の属性を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "3D モデルを更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29434,25 +30516,25 @@ msgstr "" "ます: ユーザーが PCB 上のフットプリントを上書きしてそれらを削除する場合、また" "はユーザーがライブラリのフットプリントの変更して PCB に反映させたい場合です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "フットプリント %s (%s) を更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** フットプリント ライブラリが見つかりません ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ":(変更なし)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29504,7 +30586,7 @@ msgstr "3D モデルを更新/リセット" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "ライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29532,12 +30614,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X 位置:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y 位置:" @@ -29549,38 +30631,39 @@ msgstr "出力単位" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3のエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP ファイル" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "STEP エクスポート ファイル名を選択" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "スケールが不統一のモデル:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "スケーリングされたモデルが検出されました。 モデルのスケーリングは、機械向け" "のエクスポートとして信頼できるものではありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "スケーリングされたモデルの警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP のエクスポートに失敗しました!基板を保存して、再実行して下さい" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP ファイル" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "出力サイズ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29589,123 +30672,129 @@ msgstr "" "基板外形がないか、%.3f mm の許容誤差で閉じられていません。\n" "完全な解析のためにDRCを実行してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/GLTFとしてエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"デフォルトのファイル名でないものを使いたい場合、ファイル名を入力してくださ" +"い。\n" +"これは現在のシートを印刷するときにのみ使用されます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "グリッド原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "ユーザー定義原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "基板中央原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "ユーザー定義の原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "その他オプション" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "実装されていない部品を無視" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "部品表にも部品配置ファイルにもないコンポーネントを表示しない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "実装されていない部品を無視" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "部品表にも部品配置ファイルにもないコンポーネントを表示しない" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "似た名前のモデルを置換します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML モデルを同名の STEP モデルに置き換える" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "古いファイルを上書き" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "配線をエクスポート (時間がかかる)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "ゾーンをエクスポート (時間がかかります)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "基板外形線接続の許容値:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "厳しい (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "緩い(0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "許容誤差は接続されたと見做される2点間の距離を規定します。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "STEP / GLTF をエクスポート" @@ -29718,12 +30807,12 @@ msgstr "コマンド ライン:\n" msgid "3D Export" msgstr "エクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "相対パスを使用しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29732,28 +30821,19 @@ msgstr "" "相対パスを作れません (出力先のボリュームが基板ファイルのボリュームと異なりま" "す)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' へプロット ファイルを書き込めませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' をエクスポートしました。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"デフォルトのファイル名でないものを使いたい場合、ファイル名を入力してくださ" -"い。\n" -"これは現在のシートを印刷するときにのみ使用されます" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29793,12 +30873,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平反転してレイヤーを印刷" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "1ページあたり1レイヤーで印刷" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "基板外形をすべてのページに印刷" @@ -29806,11 +30886,11 @@ msgstr "基板外形をすべてのページに印刷" msgid "Export SVG File" msgstr "SVG ファイルをエクスポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30010,7 +31090,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "チェックを実行" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "フットプリント チェッカー" @@ -30018,49 +31098,43 @@ msgstr "フットプリント チェッカー" msgid "Choose Footprint" msgstr "フットプリントを選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D モデル" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "ロックしたフットプリントはキャンバス上で自由な移動、向きの変更はできず、選択" "フィルターで[ロックしたアイテム]のチェックボックスが有効になっている場合にの" "み選択できます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "テキストの幅は %s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "テキストの幅は %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "テキストの高さは%s 以上でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "テキストの高さは %s 以下でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30069,8 +31143,8 @@ msgstr "" "文字の太さが文字サイズに比べて太過ぎます。\n" "%s に詰められます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを変更" @@ -30083,20 +31157,20 @@ msgstr "テキスト アイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "直立を維持" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X オフセット" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y オフセット" @@ -30118,39 +31192,39 @@ msgid "Side:" msgstr "面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "フットプリント タイプ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "スルーホール" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "回路図にない" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "部品配置ファイルから除外" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "コートヤード要件から除外" @@ -30164,12 +31238,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "フットプリントを変更..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "フットプリント ライブラリを編集..." @@ -30330,29 +31404,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "フットプリントのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "フットプリントは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "フットプリント名には '%s' を含めることができません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "テキストの幅は %s と %s との間でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "テキストの高さは %s と %s との間でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30461,7 +31535,7 @@ msgstr "ネットタイ" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "異なるネットを接続しても問題ないパッドのグループを定義:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "すべてのフットプリント生成スクリプトをロードしました" @@ -30766,8 +31840,8 @@ msgstr "ゼロの扱い" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Excellon データの精度を選択" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -30787,6 +31861,31 @@ msgstr "非メッキのパッド:" msgid "Buried vias:" msgstr "ベリード ビア:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "ジェネレーター ファイル:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "バス未選択" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "ラッツネストを再構築" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "すべて置換" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "ジェネレーター ファイル:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30801,7 +31900,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "利用可能なフットプリント:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "フットプリントの検索と移動" @@ -30811,7 +31910,7 @@ msgstr "削除するアイテム" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -30970,14 +32069,14 @@ msgstr "%sのゾーン接続:%s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "ティアドロップが2つの配線セグメントを跨ぐことを許容" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -30987,7 +32086,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -30996,7 +32095,7 @@ msgstr "最小配線幅:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31021,7 +32120,7 @@ msgstr "追加のクリアランスをパッドのサイズに対するパーセ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31030,7 +32129,7 @@ msgstr "最適な長さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31039,7 +32138,7 @@ msgstr "最大長:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31048,14 +32147,14 @@ msgstr "最適な高さ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "曲線" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "ポイント" @@ -31123,23 +32222,23 @@ msgstr "線の太さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "テキストの幅" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "テキストの高さ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "テキストの太さ" @@ -31197,16 +32296,6 @@ msgstr "指定した値に設定:" msgid "Keep upright" msgstr "直立を維持" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "ビアの直径" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "マイクロビアの直径" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "配線を幅でフィルター:" @@ -31220,15 +32309,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "ビア サイズ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "ネットクラスの値に設定:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティを設定" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "フットプリント" @@ -31294,34 +32384,35 @@ msgstr "グループのプロパティ" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "ネットリストをロードしてテスト" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "ネットリストを選択" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "ネットリストをインポート" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "有効なネットリスト ファイルを選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "ネットリスト ファイルがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "基板への変更を適用" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "ネットリスト ファイル '%s'を読み込んでいます。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "シンボルとフットプリントの関連付けにリファレンス指定子を使用\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "シンボルとフットプリントの関連付けに tstamp (固有 ID) を使用します。\n" @@ -31363,10 +32454,6 @@ msgstr "ネットリスト中にないコンポーネントのフットプリン msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "複数のネットを短絡している配線を削除" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "ネットリストをインポート" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31610,7 +32697,6 @@ msgstr "ネット '%s' は使用中です。強制的に削除しますか?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "グループ '%s' に含まれるネットをすべて削除しますか?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "レポート ファイル" @@ -31649,7 +32735,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "レポートを作成..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "ネット インスペクター" @@ -31669,68 +32755,68 @@ msgstr "度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非導体ゾーンのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "追加するパッドのデフォルトのプロパティ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "フットプリント %s (%s), %s, 回転 %g 度" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "裏面 (反転)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "表面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "接続されたレイヤーのみ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "エラー: パッドのサイズは正でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告: パッドの穴がパッド内にありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告: パッドホールに銅箔が残りません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告: ローカルクリアランス値が負の値では効果がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31738,7 +32824,7 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダマスクのクリアランスは形状プリミティブよりも大きいです。予期" "せぬ結果になるかもしれなせん。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31746,7 +32832,7 @@ msgstr "" "警告: パッドよりも大きい負のハンダマスクのクリアランスです。ハンダマスクは生" "成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31754,11 +32840,11 @@ msgstr "" "警告: 負のハンダペーストの余白がパッドよりも大きいです。ハンダ ペースト マス" "クは生成されません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "エラー: パッドにレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31766,81 +32852,81 @@ msgstr "" "警告: メッキされたスルーホールには通常は少なくとも1つの層に導体パッドが必要で" "す。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "エラー: 台形のデルタが大きすぎます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "エラー:スルーホール パッドに穴がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "警告: 通常、コネクタのパッドにはハンダペーストはありません。代わりにSMDパッド" "を使用してください。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "エラー: 表面実装のパッドに穴があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告: SMDパッドに外側のレイヤーがありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告: 基準点のプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "警告: テストポイントのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告: ヒートシンクのプロパティはNPTHパッドに対しては意味がありません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告: 端面スルーホールのプロパティは PTH だけです。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告: BGAのプロパティは SMDパッドのみセットできます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "エラー: コーナーのサイズが負の値です。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告: このコーナーサイズではパッドが円形になります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "エラー: カスタム パッドの形状は単一のポリゴンに解決する必要があります。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "パッド プロパティ エラー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "パッド プロパティ 警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "パッドを変更" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "穴サイズ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "パッド サイズ X:" @@ -31849,7 +32935,7 @@ msgstr "パッド サイズ X:" msgid "Pad type:" msgstr "パッドのタイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "スルーホール" @@ -31879,8 +32965,8 @@ msgid "Circular" msgstr "円" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "長円" @@ -31892,11 +32978,11 @@ msgstr "四角" msgid "Trapezoidal" msgstr "台形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "面取りされた長方形" @@ -32081,23 +33167,23 @@ msgstr "" "端面スルーホールは基板端の端面スルーホール パッドを指定します\n" "このプロパティはガーバー X2 ファイル中で指定されます。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "フットプリントのローカル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基板のグローバル基準" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "テストポイント パッド" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "ヒートシンク パッド" @@ -32106,12 +33192,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "端面スルーホール パッド (スルーホールのみ)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32251,31 +33337,31 @@ msgstr "スケッチ モードでパッドを表示" msgid "Plot on All Layers" msgstr "すべてのレイヤーでプロットする" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "現在の選択範囲を上に移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "現在の選択範囲を下に移動" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "ドリル ファイルを生成..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL ペンサイズは制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "拡大率 (X) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "拡大率 (Y) は制限されています。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32284,15 +33370,15 @@ msgstr "" "幅の補正は制限されています。 妥当な幅の補正値は、現在のデザインルールの設定" "では [%s; %s] の範囲でなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "レイヤーが未選択なので、何もプロットしません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告: 拡大率が非常に小さく設定されています" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告: 拡大率が非常に大きく設定されています" @@ -32306,7 +33392,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "含めるレイヤー" @@ -32357,7 +33443,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "ドリルマーク:" @@ -32602,10 +33688,6 @@ msgstr "" "ユーザー単位は 10^- mm です。\n" "不明な場合は 4を選択して下さい。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF オプション" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32626,27 +33708,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 既知の DRC 違反; %d 除外)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab レイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを選択解除" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "すべてのレイヤーを選択解除" @@ -32656,13 +33738,14 @@ msgstr "配線間の間隔は 0 以上でなければなりません。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "ユーザー設定の値" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "配線間の間隔:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32677,94 +33760,6 @@ msgstr "ビアの間隔を配線の間隔と同一にする" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差動ペアの寸法" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "単線(シングル)長の調整" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "差動ペア長の調整" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "差動ペア遅延(スキュー)の調整" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "目標の遅延(スキュー):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "長さ / 遅延(スキュー)" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "調整前:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "調整後:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "制約:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "デザインルールより" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "目標の長さ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "蛇行" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "最小振幅 (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "最大振幅 (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "最小間隔 (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"隣接する蛇行セグメント間の最小間隔。結果として得られる間隔は、デザインルール" -"にのものより大きくなる場合があります。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "折り返し部のスタイル:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "円弧" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "片側のみ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "折り返し部の半径 (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "配線長の調整" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "モード" @@ -32987,19 +33982,19 @@ msgstr "リファレンス アイテムへの相対位置" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "レイヤー選択コマンドのために右クリック。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "外観マネージャーの 'オブジェクト' タブに従って印刷" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "ドリルマークなし" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "小マーク" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "実ドリル形状" @@ -33061,11 +34056,22 @@ msgstr "異なったタイプを持つパッドを変更しない" msgid "Push Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをプッシュ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"ロックしたフットプリントはキャンバス上で自由な移動、向きの変更はできず、選択" +"フィルターで[ロックしたアイテム]のチェックボックスが有効になっている場合にの" +"み選択できます。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "線分をルールエリアに変換" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "レイヤーが未選択です。" @@ -33273,10 +34279,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "選択したレイヤー上に置くテキストを入力します。" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "白抜き文字" @@ -33329,11 +34335,11 @@ msgstr "ビア穴のサイズはビアの直径より小さくなければなり msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "ビアの開始レイヤーと終了レイヤーは同じにできません" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "配線/ビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "ネットを更新" @@ -33349,90 +34355,92 @@ msgstr "" "接しているパッドまたはゾーンが変更されると、このビアのネットを自動的に変更し" "ます" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "始点 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "終点 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "ネットクラスの幅を使用" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "定義済みのサイズ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "ネットクラスの幅を使用" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "座標 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "ネットクラスのサイズを使用" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "ビア直径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "ビア穴:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "ネットクラスのサイズを使用" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "ビア タイプ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "貫通" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "マイクロ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "ブラインド/ベリード" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "開始レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "終了レイヤー:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "アニュラーリング:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "始点, 終点, および接続されたレイヤー" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "穴のあるビアとパッドにティアドロップを追加します" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "配線とビアのプロパティ" @@ -33440,6 +34448,96 @@ msgstr "配線とビアのプロパティ" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "配線とビアの寸法" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "目標の遅延(スキュー):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(%s から)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "目標の長さ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "ロックを無視" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "最小振幅 (A):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "最小間隔 (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"隣接する蛇行セグメント間の最小間隔。結果として得られる間隔は、デザインルール" +"にのものより大きくなる場合があります。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "角のスタイル" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "半径:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "片側のみ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "線のプロパティ" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "未使用のレイヤーを削除" @@ -33527,12 +34625,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "配線のマウス ドラッグ動作:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ドラッグ (45 度モード)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ドラッグ (自由角度)" @@ -33617,7 +34715,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "選択されたラッツネストを常に表示" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲線でラッツネストを表示" @@ -33641,22 +34739,6 @@ msgstr "ゾーンを自動的に塗り直す" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "チェックすると、編集を行った後にゾーンを塗り直します" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "フットプリント エディターで開く" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "すべてのフットプリント フィールドを表示する" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "シンボルのプライベートテキストと図形" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "内層レイヤー" @@ -33683,12 +34765,12 @@ msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" msgid "folder with %s files" msgstr "ポリライン %d ポイント" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "不正な文字 '%c' がニックネーム '%s' に含まれています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -33696,37 +34778,37 @@ msgstr "" "現在の形式 (*.kicad_sym) として保存する以前の形式(*.lib) のライブラリを含む " "1 つまたは複数の行を選択します。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s' を現在の形式(* .kicad_sym)で保存して、テーブルの以前の形式の項目と置き換" "えますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d 個の以前の形式のライブラリを現在の形式(* .kicad_sym)で保存して、テーブルの" "以前の形式の項目と置き換えますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "ファイル '%s' はすでに存在します。このファイルを上書きしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "シンボル ライブラリ ファイル '%s' を保存できませんでした。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s ライブラリを選択" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告: 重複したニックネーム" @@ -33781,7 +34863,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "パッドと配線で表示" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "パッド番号を表示" @@ -33875,7 +34957,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下へ移動" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "プラグイン ディレクトリを開く" @@ -34166,8 +35248,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "基板上に無い全てのフットプリントを展開" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "フットプリント エディターで開く" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "すべてのフットプリント フィールドを表示する" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34176,14 +35263,14 @@ msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "デフォルトのフットプリントがありません" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "導体レイヤーの数の変更は [物理的スタックアップ] のページで行います。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34196,7 +35283,7 @@ msgstr "" "これらのアイテムは呼び出すことが出来なくなります\n" "続行してもよろしいですか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34206,25 +35293,25 @@ msgstr "" "からすべてのアイテムを削除し、取り消すことができません。\n" "続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "レイヤーは名前を持たなければなりません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s をレイヤー名にすることはできません。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "レイヤー名 \"signal\" は予約されています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "レイヤー名 '%s' はすでに使われています。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34237,15 +35324,15 @@ msgstr "" "\n" "現在のボードから余分な内層の導体層を削除して続行しますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "内層レイヤーは削除されます" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "すべてのユーザー定義レイヤーはすでに追加済みです。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "ユーザー定義レイヤーを追加" @@ -34883,20 +35970,20 @@ msgstr "" "注: ハンダペーストのクリアランス (絶対および相対) は最終的なクリアランスを決" "めるために加算されます。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "変更をキャンセルしますか?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC ルール" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "エラー:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "プロジェクトなしでデザインルールを追加することはできません" @@ -35345,6 +36432,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35467,8 +36563,8 @@ msgstr "差動ペアのギャップが未定義です。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35486,7 +36582,22 @@ msgstr "ギャップ" msgid "Via Gap" msgstr "ビア ギャップ" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "新規グラフィック アイテムのデフォルト値:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "導体のアイテムを収集しています..." @@ -35526,310 +36637,310 @@ msgstr "基板の設定のコートヤードの制約" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "基板の設定のマイクロビアの制約" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ネットクラス '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "ネットクラス '%s' (差動ペア)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "キープアウト(禁止)エリア" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "キープアウト(禁止)エリア %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解決されたゾーンの接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "パッドはスルーホール パッドではありません。接続は %s になります。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s のローカルで上書き; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "基板の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "基板の最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "基板の穴の最小値" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "基板の穴間最小クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; ゾーン接続: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s のローカルオーバーライド; サーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s の最小幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "アサーション \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "アサーション 合格。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> アサーション 不合格。 <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s の最大非結合長をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s の 最大遅延をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s の 幅を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s の 最小スポーク数をチェックしています: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続を確認中:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "%s の配線幅を確認しています:選択肢は:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%sのアニュラーリングのサイズを確認しています:最小は%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%sのビアの直径を確認しています:最適は %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s の穴サイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%sを確認しています: 最小は%s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s の差動ペアのギャップをチェックしています: 最適は %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s のクリアランスをチェックしています: 最小 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s のホールサイズをチェックしています:選択肢: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s をチェック: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "基板とネットクラスのクリアランスは、導体のアイテム間でのみ適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "キープアウトの制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "不許可の制約が満たされていません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "キープアウト レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤー '%s' が一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "ルールレイヤーが一致しません。ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "制約レイヤーが一致しません。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s はドリル穴ではありません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "条件なしの制約が適用されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "条件なしのルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "条件なしのルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "ルールの条件 \"%s\" をチェックしています。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "制約が適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "ルールが適用されました。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ルールを適用します; 以前の制約を上書きします。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "メンバーシップが満たされていません; 制約は無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件を満たしません; ルールは無視されます。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%sのローカルクリアランス; クリアランス: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%sのゾーン接続:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s のパッド接続タイプ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "ゾーン" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s のサーマルスポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "ルールのアサーション \"%s\" をチェックしています。" @@ -35927,7 +37038,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "アニュラー幅" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "ドリルが許容範囲外" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -35939,7 +37051,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "パッドスタックが無効" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "マイクロビアのドリルが許容範囲外" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36069,8 +37182,8 @@ msgid "Local override" msgstr "ローカル オーバーライド" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "ルール %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36268,7 +37381,7 @@ msgstr "(ネット %s と %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36368,370 +37481,342 @@ msgstr "(%s 最小 %s; 現状 %s)" msgid "Pad %s" msgstr "パッド %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "パッドのクリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "ハンダマスクの拡張をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "ハンダペーストの絶対クリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "異なる番号のパッドが重なっています" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s のパッド接続が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s のフィールドが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s のフィールドが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s のパッド接続が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "導体塗りつぶし禁止" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "異なったネットに接続されている配線を削除 (&t)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s のパッド接続が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s のローカル クリアランスが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s のサーマルリリーフ ギャップが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s の最小幅が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "孤立した導体部分の最小サイズ:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s は異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D モデルのスケールが一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3Dモデルの回転が一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D モデルのオフセットが一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3Dモデルの透過度が一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D モデルが一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D モデルの可視性が一致しません: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "フットプリントの説明が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "フットプリントのキーワードが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "フットプリントの部品のタイプが異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "「パッド間を接続するハンダマスク アパーチャを許容する」設定が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "「コートヤード要件から除外」の設定が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "パッドのクリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "ハンダマスクの拡張をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "ハンダペーストの絶対クリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "ハンダペーストの相対クリアランスをオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "導体ゾーンへの接続をオーバーライドしています。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "パッドの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "3Dモデルの数が異なります。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "ルールエリアの数が異なります。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "プロジェクトがロードされておらず、ライブラリの等価性のテストをスキップしてい" "ます。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "フットプリント ライブラリ テーブルをロード中…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ライブラリに対するフットプリントをチェックしています..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' がライブラリ'%s'にありません。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "フットプリント '%s' が、ライブラリ '%s' のコピーと一致しません。" @@ -36768,28 +37853,33 @@ msgstr "<制約なし>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "配線長をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(Edge.Cutsのレイヤーに基板外形がありません)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cutsのレイヤーに基板外形がありません)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(レイヤー %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "フットプリントをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "無効化されたレイヤーをチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "テキストの値をチェック..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "アサーションをチェック..." @@ -36996,21 +38086,21 @@ msgstr "ガーバー ジョブ ファイル '%s' を作成しました。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "基板のスタックアップ設定が最新ではありません。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB データの判別しています\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "スタックアップからの基板厚: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEPデータを構築\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37019,12 +38109,12 @@ msgstr "" "** STEP ボード モデルの構築中にエラーが発生しました。エクスポートが中止されま" "した。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "STEPファイルを書き込み\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37033,13 +38123,13 @@ msgstr "" "\n" "** STEP ファイル の書き込み中にエラーが発生しました。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s ファイル '%s' が作成されました。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37049,7 +38139,7 @@ msgstr "" "** STEP ファイルのエクスポート中にエラーが発生しました。エクスポートの処理は" "中止されました。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37058,12 +38148,12 @@ msgstr "" "STEP ファイルを作成できません。\n" "基板の外形とモデルが有効であることを確認して下さい。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP ファイルが作成されましたが、警告があります。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37072,29 +38162,29 @@ msgstr "" "\n" "エクスポート時間 %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "テクニカルレイヤー %d をビルド" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "パッド" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "ゾーン" @@ -37167,46 +38257,46 @@ msgstr "基板 ’%s' は存在しません。 作成しますか?" msgid "Creating PCB" msgstr "PCBを作成" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(複数の基板外形はサポートされていません)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "プリント基板'%s' のロード中のエラー。" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "基板 '%s' のロード中にメモリー不足が発生しました" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "フットプリント '%s' をプロジェクト固有のライブラリへ保存中にエラーが発生しま" "した。" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "プロジェクト固有のフットプリント ライブラリ テーブルの保存中にエラーしまし" "た。" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "ファイル '%s' を書き込むための権限がありません。" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "カスタム ルール ファイルの保存中のエラー '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37215,7 +38305,7 @@ msgstr "" "基板保存中のエラー '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37224,7 +38314,7 @@ msgstr "" "基板ファイル '%s' 保存中のエラー\n" "一時ファイル '%s' のリネームに失敗しました。" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37233,152 +38323,152 @@ msgstr "" "基板をコピー:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "その他" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "フットプリント名" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "ドキュメント: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "キーワード: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "配置面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "裏面 (裏返し)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "自動配置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "回路図にない" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "部品配置ファイルから除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "部品表から除外" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "ステータス: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-シェイプ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<なし>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "< リファレンス指定子なし >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "フットプリント %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'Through hole'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(期待値は 'SMD'; 現状 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTHパッドには導体レイヤーがありません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTHパッドの穴は導体を残しません)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(表面実装パッドが表裏両面の導体層にあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とマスクレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(表面実装パッドの導体部とペーストレイヤーが不一致です)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(ネットタイのグループに未知のパッド番号 %s が含まれています)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(パッド %s は一つ以上のネットタイのグループにあります)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "継承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH用のサーマルリリーフ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "ライブラリへのリンク" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "エイリアスの説明:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "オーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "クリアランスのオーバーライド" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ハンダペースト マージンの上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ハンダペースト マージン比率の上書き値" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "ゾーンの接続スタイル" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "フットプリント %s" @@ -37388,6 +38478,11 @@ msgstr "フットプリント %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "フットプリント チェッカー" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "フットプリント フィルターを追加" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad フットプリント エディター" @@ -37397,7 +38492,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "内層" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "フィルター選択" @@ -37427,15 +38522,11 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを更新" msgid "No footprint selected." msgstr "フットプリントが選択されていません。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "フットプリント画像ファイル名" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "ゾーンを編集" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37444,11 +38535,11 @@ msgstr "" "現在の設定は '%s' という名前のライブラリを含んでいません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ライブラリがフットプリント ライブラリ テーブルに見つかりません。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37457,7 +38548,7 @@ msgstr "" "'%s' のライブラリは現在の設定では有効になっていません。\n" "設定を編集するには フットプリント ライブラリの管理 を使用して下さい。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "フットプリント ライブラリが有効になっていません。" @@ -37469,7 +38560,7 @@ msgstr "フットプリント ライブラリを取得しています..." msgid "Loading footprints..." msgstr "フットプリントをロードしています..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37482,7 +38573,7 @@ msgstr "" "また、フットプリント(.kicad_mod ファイル)を .pretty ライブラリ フォルダーに\n" "保存して、フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37494,75 +38585,75 @@ msgstr "" "フットプリントを削除する前に\n" "フットプリント lib テーブルを更新してください" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "フットプリントをインポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "フットプリント ファイルではありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' からロードできません" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "フットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "フットプリントをファイル '%s' へエクスポートしました。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ライブラリ %s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ライブラリ %s はすでに存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "フットプリント '%s' をライブラリ '%s' から削除しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "フットプリント '%s' はライブラリ '%s' から削除されました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "エクスポートするフットプリントがありません!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "基板上のフットプリントが %sを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "基板上のフットプリントが 新しいライブラリを参照するように更新しますか?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "開いている基板がありません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37570,47 +38661,48 @@ msgstr "" "メイン基板上にフットプリントを見つけることができません。\n" "保存できません。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "前のフットプリントの配置がまだ実行中です。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "フットプリントに名前を付けて保存" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "フットプリント %s はすでに %s 内に既に存在します。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "フットプリント '%s' は '%s' で置き換えられました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "フットプリント '%s' を '%s' に追加しました" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "フットプリント名を入力:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新規フットプリント" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "フットプリント名 '%s' はすでにライブラリ'%s' で使われています。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad フットプリント ライブラリ ブラウザー" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "フットプリント ライブラリ ブラウザー" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37622,25 +38714,6 @@ msgstr "" "検索語はスペースで区切られます。 検索語はすべて一致しなければなりません。\n" "数値の検索語はパッドカウントに対しても一致します。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "フットプリント ライブラリを管理" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37688,95 +38761,220 @@ msgstr "ドキュメント" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "フットプリント %s をライブラリ %s からのロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "パターン" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "cm" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "パターン" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "ft" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "警告" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "ファイルを開く" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "ファイルが未選択です!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "目標の遅延(スキュー):" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "配線長を調整" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "長すぎます: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "短すぎます: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "調整: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "テキスト エディターで編集 (&E)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "現在のキー:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "目標の長さ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "配線長" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "配線長" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "パッドからダイまでの長さ" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "全長" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "目標の遅延(スキュー):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "フットプリントのプロパティ" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "制限:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "目標の長さ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "幅の制約: 最小 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "調整 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "単線 (シングル)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "差動ペア:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "差動ペア" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "ピンのプロパティ" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "線のモデル" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "最小振幅 (A):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "最大振幅 (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "初期時間:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "最小間隔 (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "コーナー半径:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "目標の長さ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "目標の遅延(スキュー):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "ラウンド" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "有効なレイヤーを選択してください。" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "有効なレイヤーを選択してください。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "インポートされたファイルにあるアイテムは正しく扱うことができません。" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "デフォルトの線幅:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "このファイル タイプを扱えるプラグインがありません。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"ベクトルのみがインポートされます。 ビットマップとフォントは無視されます。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "配置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "インタラクティブ配置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "At" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "基板グリッドの DXF 原点、X 座標" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "基板グリッドの DXF 原点、Y 座標" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "インポート パラメーター:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "グラフィック レイヤー:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "インポート スケール:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "グループにする" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "すべてのインポートされたアイテムを新しいグループに追加" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF パラメーター" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "デフォルトの単位:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "ベクター画像ファイルをインポート" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "ビアを配置" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "開始レイヤー:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37792,155 +38990,151 @@ msgstr "現在のフットプリントは変更されています。 保存し msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "不明 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "クリップボードの内容は KiCad 互換ではありません" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "フットプリント [%u アイテム]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s' を開くための PDF ビューアーが見つかりませんでした。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "フットプリント '%s' を保存しました。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を '%s' へ保存しました。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "フットプリント..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "グラフィックス..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "ビューを PNG として出力 (&P)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "現在のビューから PNG ファイルを作成します" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "描画モード (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "コントラスト表示モード (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "基板からフットプリントをロード (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "現在の基板からエディターへフットプリントをロードします" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "基板へフットプリントを挿入 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入します" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "レスキュー (&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "基板をクリアし、PCBエディターで保存した直近のレスキュー ファイルを取得します" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra セッション..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "KiCad以外の基板ファイル..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "別のアプリケーションから基板ファイルをインポートします" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG ボード表示をエクスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "フットプリント関連付け (.cmp) ファイル..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "回路図バック アノテーションのためフットプリント関連付けファイル (*.cmp) をエ" "クスポート" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "フットプリントをライブラリにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -37948,11 +39142,11 @@ msgstr "" "基板で使われているすべてのフットプリントを既存のライブラリに追加します。\n" "(このライブラリにある他のフットプリントを削除しません)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "フットプリントを新しいライブラリにエクスポート..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -37960,7 +39154,7 @@ msgstr "" "基板で使われているフットプリントを含む、新しいライブラリを作成します\n" "(ライブラリがすでに存在する場合は置き換えられます)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造用出力" @@ -37972,11 +39166,11 @@ msgstr "マイクロ波用の形状を追加" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "フットプリントを自動配置" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "外部プラグイン" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "配線 (&u)" @@ -38129,172 +39323,192 @@ msgstr "%s の値を %s から %s に変更します。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s の値を %s から %s に変更しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s シンボルの関連付けを %s から %s へ変更しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "フィールドを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "新しいシンボルにないフィールドを削除" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "フィールドを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "新しいシンボルにないフィールドを削除" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s を %s から %s へ更新しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s のフットプリントを '%s' から '%s' に更新" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "フットプリント %s を '%s' から '%s' に変更します。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に[部品表から除外]の製造属性を設定します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の[部品表から除外]の製造属性を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s に[部品表から除外]の製造属性を設定します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s の[部品表から除外]の製造属性を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s に製造属性 '部品表から除外' を追加しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s の製造属性 '部品表から除外' を削除しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s ピン %s の接続を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s のピン %s を切断しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "シンボル %s ピン %s に対するネットが見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "ネット %s を追加します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s から %s に再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s ピン %s を %s に接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "ビアを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "ビアが不明なネット (%s) に接続されています。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "導体ゾーン '%s' を %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "導体ゾーンを %s から %s へ再接続しました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "導体ゾーン '%s' はパッドへの接続がありません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "レイヤー %s 上の( %s, %s) の導体ゾーンにパッドが接続されていません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38303,53 +39517,53 @@ msgstr "" "シンボル %s に番号のないピンがあります。 これらのピンはパッド %s と対応させ" "られられません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s パッド %s が %s に見つかりません。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "シンボル '%s:%s' を処理中です。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "重複したフットプリントが '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" "未使用のフットプリント %s を削除することができません(ロックされています)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "未使用のフットプリント %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "未使用のネット %s を削除します。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "ネットリストを更新" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "合計警告数: %d、エラー数: %d." @@ -38457,274 +39671,253 @@ msgstr "" "ファイル: '%s'\n" "行: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "ピンのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "グローバル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "ローカル基準" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "テストポイント" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "ヒートシンク" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "端面スルーホール" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "パッケージ内の長さ" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "穴 X/Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小クリアランス: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(%s から)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "トラップ" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "角を丸めた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "面取りされた長方形" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "カスタム形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "パッド %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%sのNPTHパッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTHパッド%s(%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "パッド %s %s - %s ( %s 上)" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s のNPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTHパッド %s %s (%s)" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "エッジ コネクタ" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH(メッキなし貫通穴), 機構穴" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "台形" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "端面スルーホール パッド" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "パッドのタイプ" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "パッド番号" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "円形の半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "穴サイズ X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "穴サイズ Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "基板製造用プロパティ" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "パッドからダイまでの長さ" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ハンダマスク マージンの上書き値" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "サーマルリリーフ スポーク幅" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "サーマルリリーフ スポーク角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "サーマルリリーフ ギャップ" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "プロジェクトの設定が変更されました、保存しますか?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "ビットマップのプロパティ" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "グレースケール画像" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "接頭辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "テキストを上書き" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "接尾辞" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "寸法 \"%s\" (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "単位のフォーマット" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "後方ゼロ省略 (トレイリング ゼロ サプレス)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "十字線の高さ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "寸法補助線のオーバーシュート:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "引出線の長さ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "テキストの枠" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCBエディター" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "回路図の更新に使用するネットリストをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新しい基板ファイルは保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "基板ファイルは読み込み専用です。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "基板ファイルの変更は保存されていません" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "この基板の回路図が見つけられません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38734,11 +39927,11 @@ msgstr "" "きません。回路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネー" "ジャーを起動して、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema ネットリスト" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38746,40 +39939,40 @@ msgstr "" "ネットリストの読み取り中にエラーが発生しました。 メニューのヘルプ > バグをレ" "ポート からKiCadチームにこの問題を報告してください。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "回路図ファイル '%s' が見つかりません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema のロードに失敗しました。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "デザインルールを編集" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "カスタム デザインルールをコンパイルできません。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "HyperLynx レイアウトをエクスポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "違反のレポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "クリアランス レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "制約レポート" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "フットプリントをライブラリにエクスポート..." @@ -38813,21 +40006,31 @@ msgstr "値 '%s' (%s)" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "フィールド %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "更新" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "ジェネレーター設定スクリプト" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "名前なしグループ, %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "グループ '%s', %zu メンバー" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<名前なし>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "メンバー" @@ -38849,6 +40052,15 @@ msgstr "深刻度" msgid "Marker (%s)" msgstr "マーカー (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "非アクティブ レイヤー:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "グレースケール画像" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "図形" @@ -38863,7 +40075,7 @@ msgstr "%s (%s 上)" msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "基本要素を追加" @@ -38890,113 +40102,100 @@ msgstr "フットプリント テキスト '%s' (%s)" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "基板上のテキスト '%s' ( %s 上)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "基板上のテキスト ボックスが %s 上" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "境界のプロパティ" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "境界 スタイル:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "ブラインド/ベリード ビア %s (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "マイクロビア %s (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "ビア %s (%s 上)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "削除されたアニュラーリング" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "配線(円弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "セグメント長" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "配線長" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "全長" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "幅の制約: 最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "マイクロビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "ブラインド/ベリード ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "貫通ビア" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小アニュラー幅: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "ネットコード" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "配線(円弧) %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "配線 %s ( %s 上、長さ: %s )" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "ビアのプロパティ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "レイヤー上面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "レイヤー底面" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "ビア タイプ" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm、in、または mil でなければなりません" @@ -39076,8 +40275,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "基板をロード中\n" @@ -39094,64 +40293,64 @@ msgstr "VRMLエクスポートのエラー" msgid "Successfully created svg file" msgstr "svgファイルの作成に成功しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg ファイルの作成中にエラーが発生しました" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s' へのプロットに失敗しました。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリをロード\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "フットプリント ライブラリを保存\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ライブラリを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "フットプリント ライブラリが更新できませんでした\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "指定したフットプリントが見つからないため、エクスポートできません。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "フットプリント '%s' '%s' にプロット\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC を実行...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "%d 個の未配線アイテムを検出しました\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存できません\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "%s にDRC レポートを保存\n" @@ -39164,22 +40363,22 @@ msgstr "複数のレイヤー" msgid "Library Description" msgstr "ライブラリの説明" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "このプラグインで Footprint*() 関数のデバッグ ログを有効にします。" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正規表現でフットプリント名を絞り込みます。" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39187,15 +40386,15 @@ msgstr "" "トランザクションのログを許可します。このオプションを有効にするだけでログを開" "始します。値の設定は必要ありません。" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリサーバーへ ログイン するためのユーザー名。" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "特別なライブラリサーバーへ ログイン するためのパスワード。" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39209,7 +40408,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker 基板ファイル" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio 基板ファイル" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39258,19 +40457,6 @@ msgstr "" "Altium レイヤー (%d) は KiCad に同等のものがありません。KiCadの Eco1_User レ" "イヤーに移動しました。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "オープンの操作はユーザーによってキャンセルされました。" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39507,7 +40693,7 @@ msgstr "テキストをロードしています..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium レイヤー %d 上のバーコードは無視されます。(未サポートです)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "矩形をロードしています..." @@ -39964,7 +41150,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR 基板アーカイブ ファイル" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ファイル '%s' を読み込めません" @@ -39980,7 +41166,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "パッケージ '%s' がライブラリ '%s' にありません。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -39991,16 +41177,16 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "外形線の1つではないため '%s'(%d)のポリゴンを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、ワイヤーを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40009,18 +41195,18 @@ msgstr "" "サイズがゼロの無効なパッドが無視されました\n" "ファイル: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、テキストを無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、矩形を無視します" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle のレイヤー '%s'(%d)がマップされていないため、円を無視します" @@ -40034,7 +41220,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML 基板ファイル" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML ライブラリ ファイル" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "nodeType %d の不明なSVGNODE" @@ -40231,20 +41417,20 @@ msgstr "'%s' を整数に変換できません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' が見つかりません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ライブラリ '%s' にはフットプリント '%s' がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "不明なトークン '%s'" @@ -40255,13 +41441,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "要素トークンは %d パラメーターを含んでいます。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "フォルダー '%s' を削除する権限がありません。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "ライブラリのフォルダー '%s' には予期しないサブフォルダーがあります。" @@ -40272,8 +41458,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ '%s' に見つかりました。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' は削除できません。" @@ -40288,12 +41474,12 @@ msgstr "フットプリント フィルターを追加" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB フットプリント ライブラリ ファイル" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "日付コード %d を解釈できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40302,35 +41488,40 @@ msgstr "" "アイテムが未定義レイヤー (%s) 上に見つかりました。\n" "%s レイヤーにレスキューしますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定義レイヤー:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "出力ディレクトリ '%s' を作成できませんでした。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ページ タイプ \"%s\" は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "レイヤー '%s' (ファイル %s、行 %d) は固定されたレイヤー ハッシュにありませ" "ん。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d は有効なレイヤー番号ではありません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複したネットクラス名 '%s'、ファイル '%s'、行 %d、オフセット %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40343,12 +41534,12 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "フットプリントのテキスト タイプに %s は使用できません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40361,7 +41552,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40372,7 +41563,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40383,7 +41574,7 @@ msgstr "" "ファイル: %s\n" "行: %d オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40396,7 +41587,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40409,7 +41600,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40422,7 +41613,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40435,7 +41626,7 @@ msgstr "" "行: %d\n" "オフセット: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40443,8 +41634,8 @@ msgstr "" "以前のゾーンの塗りつぶし方式は現在ではサポートされていません。\n" "ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40452,26 +41643,26 @@ msgstr "" "以前のセグメントの塗りつぶしモードは現在サポートされていません。\n" "ゾーンの塗りつぶしを可能な限り忠実に変換します。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' を作成できません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "フットプリント ライブラリ '%s' は読み込み専用です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "一時ファイル '%s' を '%s' にリネームできません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "内部グループデータエラー" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40482,30 +41673,30 @@ msgstr "" "\n" "とにかく保存しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "強制的に保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "不明なパッドのタイプ: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "不明なビア形状 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "不明なゾーンの角のスムージング タイプ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "このファイルは基板 (PCB) を含んでいません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40514,82 +41705,82 @@ msgstr "" "ライブラリ '%s' は存在しません。\n" "作成しますか?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "ライブラリ が見つかりません" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "フットプリント ファイル名 '%s' は不正です。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' を削除する権限がありません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ライブラリ パス '%s' を上書きできません。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "予期しないファイル '%s' がライブラリ パス '%s' に見つかりました。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad フットプリント ファイル" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ファイル '%s' には認識できないバージョンがあります: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "不明なシート タイプ '%s' : %d 行目." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "モジュール '%s' に対する '$EndMODULE' が見つかりません。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "不明なパッド形状 '%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "不明な FP_SHAPE タイプ:'%c=0x%02x' 、行 %d 、フットプリント '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ネットクラス名 '%s' が重複しています。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" に対する不正な ZClearance パッド オプション" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40598,8 +41789,8 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が不正\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40608,12 +41799,12 @@ msgstr "" "ファイル: '%s' の浮動点小数が欠落\n" "行: %d, オフセット: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ファイル '%s' は空です。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ファイル '%s' は旧形式のライブラリではありません。" @@ -40649,22 +41840,22 @@ msgstr "viaStyleDef '%s' が見つかりませんでした。" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "プロジェクトのフットプリント ライブラリをロード中にエラーしました。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python アクション プラグイン コードの例外" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "メソッド '%s' が見つからないか、 呼び出せません" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "不明なメソッド" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "アクション スクリプトを適用" @@ -40672,58 +41863,6 @@ msgstr "アクション スクリプトを適用" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python フットプリント ウィザード コードの例外" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "新規配線" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "新規に配線を開始します。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "配線を終了" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "現在の配線を終了します。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "間隔を広げる" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "間隔を1ステップ広げます。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "間隔を狭める" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "間隔を1ステップ狭めます。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "振幅を大きく" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "振幅を1ステップ大きくします。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "振幅を小さく" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "1ステップ振幅を小さくします。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "配線長調整" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40745,12 +41884,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "組となるネット \"%s\" の最適な開始位置を見つけることができません。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "配線長を調整したい配線を選択して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40759,51 +41898,30 @@ msgstr "" "配線長を調整する相補的な差動ペアのネットを見つけることができません。_N/_P か " "+/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "長すぎます: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "短すぎます: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "調整: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "基板の最小クリアランス" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "基板の最小配線幅" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "既存の配線" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "ネットクラス 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s は不正です。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40811,15 +41929,16 @@ msgstr "" "このゾーンは配線ツールでは扱えません。\n" "自己交差したポリゴンではないことを確認して下さい。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "インタラクティブ ルーター" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "配線" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "調整したい差動ペアを選択してください。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40829,18 +41948,6 @@ msgstr "" "_N/_P か +/- で終わっている差動ペアに属しているネットの名前かどうか確認して下" "さい。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "長すぎます: 遅延(スキュー) " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "調整済: 遅延(スキュー) " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "差動ペアのギャップが、基板の最小クリアランスよりも小さいです。" @@ -40982,11 +42089,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ネットクラスで定義されている配線とビアのサイズを使用します" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "カスタム値を使用..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "カスタム配線幅とビア サイズを指定" @@ -41003,12 +42110,12 @@ msgstr "配線 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "ビア ネットクラス値" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "ビア %s、ホール %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "ビア %s" @@ -41045,6 +42152,10 @@ msgstr "幅 %s, ギャップ %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "幅 %s, ギャップ %s, ビア ギャップ %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "インタラクティブ ルーター" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "ルーターのログを保存" @@ -41057,85 +42168,90 @@ msgstr "" "デバッグに使うルーターの\n" "イベントログを保存しますか?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" "ブラインド/ベリード ビアは2つの異なるレイヤーに接続する必要があります。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "配線は導体レイヤーのみです。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "選択したアイテムはロックされています。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "強制的にドラッグ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "配線を分割" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "差動ペアの配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "解決済みクリアランス: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "配線: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "配線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(ネットなし)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "フリーアングル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90° 直線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° 曲線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "角のスタイル" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "配線幅: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差動ペアのギャップ: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "解決された最大非結合長:%s。" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告: 表面層と裏面層が同じです。" @@ -41224,7 +42340,7 @@ msgstr "現在の基板からフットプリントをロード" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "現在の基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- でスイッチ" @@ -41240,7 +42356,7 @@ msgstr "次のフットプリントを表示" msgid "Insert footprint in board" msgstr "基板へフットプリントを挿入" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41250,30 +42366,30 @@ msgstr "" "幅を使う'機能が有効になっている場合には既存の配線幅が使われることに注意してく" "ださい。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "すでに配線がある場合には、現在の設定の代わりにその配線幅を使用します" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "配線: ネットクラスの幅を使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "配線: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "定義済みのサイズを編集..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "ビア: ネットクラスのサイズを使用" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "ビア: %s (%s)" @@ -41330,48 +42446,48 @@ msgstr "" "路図から基板を作成または更新するには、KiCad プロジェクト マネージャーを起動し" "て、プロジェクトを作成しなければなりません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "フットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "ロックする" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "ロック解除" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "ゾーンの重なりが不十分なため、マージできません。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンのネットコードが一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一部のゾーンの優先順位が一致せず、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "一部のゾーンはルールエリアであり、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "一部のゾーンのレイヤーセットが一致しなかったので、マージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "一部のゾーンは交差していなかったのでマージされませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "ゾーンを複製" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "選択範囲にはラベルが付けられたネットが含まれていません。" @@ -41388,122 +42504,131 @@ msgstr "[ネットクラス %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "不完全なレポート:カスタムデザインルールをコンパイルできませんでした。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "非結合長" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差動の非結合長の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解決された最大非結合長:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "テキスト高の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文字の太さ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "配線幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "接続幅" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "接続幅の解像度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "最小接続幅の制約を解決: %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "ビアの直径" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ビアの直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "ビア円環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ビアのアニュラー幅の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "穴サイズ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "穴の直径の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "高さの制約: 最小 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41511,164 +42636,175 @@ msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアラン #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "解決済みクリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理的な穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_hole_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "穴から穴" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "穴から穴のクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "基板端クリアランス" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "基板端クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "クリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理的なクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "'physical_clearance' の制約が定義されていません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "アサーション" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "アサーション:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "クリアランス解決レポートの項目を2つ選択します。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "空のグループに対するクリアランス レポートを生成できません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "ゾーンの接続の解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "サーマルリリーフ ギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ ギャップ: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "スポーク幅の解決:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "サーマルリリーフ ギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "解決されたサーマルリリーフ スポーク幅: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "スポーク数の解決:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "サーマルリリーフ ギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "解決済み最小サーマルリリーフ スポーク数: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "ゾーンのクリアランスの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ゾーン クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "より大きな物理的なクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "より大きな物理的な穴のクリアランス %s で上書きされます; クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "アイテムは同じネットに属しています。 クリアランスは0です。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "クリアランス: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "クリアランスの解決: %s; クリアランスはテストされません。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "差動ペア" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "差動ペアのギャップの解決:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差動ペアの最大非結合長:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "'diff_pair_uncoupled' 制約が定義されていません。" @@ -41694,34 +42830,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "制約解決レポートの項目を選択します。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "ビアのアニュラー幅" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解決済みのギャップ幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最大 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41893,66 +43033,58 @@ msgstr "エッジ カード コネクタ: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "あり、傾斜付" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "ビアのサイズを選択" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "線を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "テキスト ボックスを描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "矩形を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "円を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "円弧を描く" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "画像を配置する" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "テキストを配置" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "寸法線を描画" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "グラフィック アイテムがファイルに見つかりません。" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "グラフィックをインポート" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを移動" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "選択されたネット:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ビアの場所は DRC に違反します。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "ビアを配置" @@ -41964,42 +43096,42 @@ msgstr "すべてのゾーンを塗り直し..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "回路図の等価性のテストには回路図の完全なアノテーションが必要です。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "位置決めツール" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "形状オプション" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "曲線トラックのサイズを %sより大きく変更できません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "円弧の配線をドラッグ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "配線幅/ビアのサイズを編集" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "少なくとも2つの直線の配線セグメントを選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "配線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "フィレット半径を入力:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42007,33 +43139,32 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "選択した配線セグメントをフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "いくつかの配線セグメントにフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "線をフィレット" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "面取りサイズ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "面取り長さ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42042,45 +43173,60 @@ msgstr "" "半径がゼロに設定されました。\n" "フィレット操作は実行されませんでした。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "少なくとも2つの線を選択する必要があります。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "ティアドロップ領域" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "許容誤差:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "穴形状:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "配置面を変更/反転" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "数値を指定して移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "重複した %d アイテム" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "コピーの参照点を選択..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "選択対象をコピーしました" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "コピーはキャンセルされました" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "フットプリントを詰める" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42089,12 +43235,12 @@ msgstr "" "クリックで %s を配置 (%zu 個目のアイテム:%zu個中)\n" " を押すとすべてキャンセル、ダブルクリックで完了します" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s のパッド %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "移動する参照点を選択..." @@ -42110,6 +43256,26 @@ msgstr "フットプリント名の変更" msgid "No footprint problems found." msgstr "フットプリントに問題はありません。" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "全て削除" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "更新" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "配線を削除" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "アイテムを繰り返し配置" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "グループ化" @@ -42122,49 +43288,94 @@ msgstr "グループが不整合状態です:" msgid "Click on new member..." msgstr "新しいメンバーをクリックしてください..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "選択した配線をフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "選択した配線をフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "寸法補助線へのオフセット:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "選択した配線をフィレットできません。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "ポリゴンを描く" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "不正なポリゴン" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "選択した配線をフィレットできません。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "いくつかの線にフィレットをかけられません。" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "パッドのプロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "パッドの設定をプッシュ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42173,1426 +43384,1495 @@ msgstr "" "パッド %s%d 上をクリック\n" " ですべてキャンセル、ダブルクリックで確定します" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "パッドをリナンバー" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "パッドを配置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "パッドを再結合" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +msgid "Edit Pad" +msgstr "パッドを編集" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには再度 %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "パッド編集モード。 終了するには %s を押して下さい。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "パッド形状を編集" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "選択対象からポリゴンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "選択対象からポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "選択対象からゾーンを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "選択対象から導体ゾーン作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "選択対象からルールエリアを作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "選択対象からルールエリアを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "選択対象からラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "選択対象から図形ラインを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "選択対象から円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "選択した線セグメントから円弧を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "選択対象から配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "選択した図形ラインから配線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "線を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "ポリゴンを描く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "矩形を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "円を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "円弧を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "基板の特性の表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板の特性の表を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "スタックアップの表を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "図形レイヤーに基板スタックアップの表を追加します" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "ビットマップ画像を追加" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "リファレンスを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "折り返したテキストを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "間隔を広げる" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "間隔を1ステップ広げます。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "間隔を狭める" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "間隔を1ステップ狭めます。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "振幅を大きく" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "振幅を1ステップ大きくします。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "振幅を小さく" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "1ステップ振幅を小さくします。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "中心マークを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "放射状寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "直交寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "引出線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "引出寸法線を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "塗りつぶしゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "ビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "独立したビアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "ルールエリアを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "ルールエリア(キープアウト)を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "ゾーンの切り抜きを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "既存のゾーンに切り抜き領域を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "同様のゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "既存のゾーンと同じ設定でゾーンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "グラフィックスをインポート..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "2D 図面ファイルをインポート" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "フットプリントのアンカーを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "フットプリントの座標原点(アンカー)をセット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "線幅を太く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "線幅を細く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "円弧の形状を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "アクティブ レイヤー%d上にファイルがロードされていません。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Edge.Cutsをすべてのレイヤーにプロット" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "現在のアイテムに追加した最後の点を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "外枠を閉じる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "作成中の外形を閉じます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "デザインルール チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "フットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "選択したフットプリントをフットプリント エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "リファレンス指定子でフットプリントを選択し、移動用にカーソル直下に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "個別に移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "選択したアイテムを一つ一つ移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "参照点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定して移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "参照点を指定してコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "選択したアイテムを開始点を指定してクリップボードにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "複製してインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "選択したアイテムを複製、パッド番号をインクリメント" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "数値を指定して移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "角を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "終点を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "数値を指定して選択中のアイテムを移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "配列を作成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "配列を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "選択したアイテムを左回転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "基板の反対側に選択したアイテムを裏返して配置します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "選択したアイテムをY軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "選択したアイテムをX軸に対して鏡写しに複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "フットプリントを詰めて移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "リファレンスでフットプリントを整列、サイズを基準に詰めて移動を開始する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "このアイテムをスキップ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "配線幅を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "選択した配線とビアのサイズを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "選択した直線の配線セグメントに接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "線をフィレット" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "選択した直線に接する円弧を追加します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "ポリゴン" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "ポリゴンをスケッチ モードで表示" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "不正なポリゴン" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "選択した図形ラインから配線を作成" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "完全に配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "選択したアイテムと導体接続を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "フットプリント ツリーを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新規フットプリント..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "新規に空のフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "フットプリントを生成..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "フットプリント ウィザードを使用して新しいフットプリントを作成します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "フットプリントを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "エディターのキャンバスに選択したフットプリントを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "フットプリントを複製する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "選択したフットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "フットプリント名を変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "選択したフットプリント名を変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ライブラリからフットプリントを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "フットプリントを切り取り" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "フットプリントをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "フットプリントを貼り付け" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "フットプリントをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "ファイルからフットプリントをインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "フットプリントをエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "ファイルにへフットプリントをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "フットプリントのプロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "フットプリントのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "フットプリント チェッカーのウィンドウを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "フットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ライブラリからフットプリントを更新..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "すべての変更を適用するためにライブラリからフットプリントを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "未使用のパッドを削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "スルーホール パッドとビアの接続されていない内層レイヤーを削除または復元します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "フットプリントを変更..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "ライブラリから別のフットプリントを割り当て" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "レイヤーを入れ替え..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "レイヤーから別のレイヤーへ配線または線画を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "配線とビアのプロパティを編集..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "基板全般で使用するテキストと図形のプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "ティアドロップを追加…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "基板全体にわたって配線とビアのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "広域削除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "基板から配線、フットプリント、図形アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "配線とビアをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "冗長なアイテム、不足したアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "グラフィックスをクリーンアップ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "冗長なアイテムなどをクリーンアップします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "マイクロ波用のギャップを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のギャップを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "マイクロ波用のスタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "マイクロ波用の円弧スタブを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長のスタブ (円弧) を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "マイクロ波用のポリゴンを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "頂点のリストからマイクロ波用のポリゴンを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "マイクロ波ラインを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "高周波基板用に指定長の線を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "パッドのプロパティをデフォルト値にコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "現在のパッド プロパティをコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "選択したパッドにデフォルトのパッド プロパティをペースト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "現在のパッドのプロパティを以前にコピーしたもので置換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "他のパッドにパッドのプロパティをプッシュ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "現在のパッドのプロパティを別のパッドにコピー" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "パッドをリナンバー..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "希望する順番でクリックすることによりパッドをリナンバーします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "パッドを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "グラフィック形状としてパッドを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "別々のグラフィック形状として編集するためにカスタム形状パッドを非グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "パッド編集を終了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "すべての関係するグラフィック形状を編集されたパッドに再グループ化" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "デフォルトのパッド プロパティ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "新しいパッドを作成する時に使われるパッドのプロパティを編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "プラグインを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "すべての python プラグインをリロードしてプラグイン メニューを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "ファインダーにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "ファインダー ウィンドウにプラグイン フォルダーを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "基板の設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "レイヤー、デザインルール、様々なデフォルト値を含む基板の設定を編集" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "ネットリストをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "ネットリストを読み込み、基板の結線情報を更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra セッションをインポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "配線済みの Specctra session ファイル (*.ses) をインポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN をエクスポート..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 配線情報ファイル (*.dsn) へエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "ガーバー (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "製造用ガーバーを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ドリル ファイル (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon ドリル ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "部品配置ファイル(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "ピック アンド プレースのための部品配置ファイルを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "フットプリント レポート (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "現在の基板からすべてのフットプリントのレポートを作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356形式ネットリスト ファイル..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356形式ネットリストを生成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "部品表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "基板から 部品表(Bill of materials)を作成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "配線幅を次に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "配線幅を次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "配線幅を前に変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "配線幅を前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "ビア サイズを増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "ビア サイズを次の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ビア サイズを減少" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "ビア サイズを前の[定義済みのサイズ]の値に切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "ゾーンをマージ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "レイヤー上にゾーンを複製..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "異なったレイヤー上にゾーンの外枠を複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "フットプリントを追加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "ドリル/配置ファイルの原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "ドリル ファイルと部品配置ファイルへ原点位置を配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "ロックを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "選択したアイテムをロック/ロック解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "操作を開始点から水平、垂直、45 度単位に制限する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でアイテムが移動やサイズ変更されないようにする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "キャンバス上でのアイテムの移動やサイズ変更を許可する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "選択したアイテムをグループ化して、1つのアイテムとして扱う" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "グループ解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "選択したグループのグループ化を解除する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "アイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "グループからアイテムを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "グループに入る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "グループに入ってアイテムを編集します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "グループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "現在のグループを出る" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "基板を追加..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "別の基板を開いて、その内容を現在の基板に追加する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "最後のネット ハイライト表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "最後の2つのハイライトされたネットを切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "ネットのハイライトを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "選択したネットの全導体アイテムをハイライト表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを非表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを非表示にする" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "選択したネットの未接続部分のラッツネストを表示する" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "回路図エディターに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "回路図エディターで開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "ローカル ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "選択したアイテムのラッツネストの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "ネット インスペクターを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "基板を反対側から表示に切り替える" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "ラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "基板のラッツネストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲線ラッツネスト" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "ラッツネスト モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "ラッツネスト表示をすべてのレイヤー、表示レイヤー、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "ネットの色モード (3 状態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "ネットとネットクラスの色を表示、すべて、ラッツネスト、なしで切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "配線をスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "アウトライン モードで配線を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "パッドをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "アウトライン モードでパッドを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "ビアをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "アウトライン モードでビアを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "図形アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "アウトライン モードで図形アイテムを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "テキスト アイテムをスケッチ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "アウトライン モードでフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "ゾーンを塗りつぶしで描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "ゾーンの塗りつぶし領域を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "ゾーンを外形線で描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "ゾーンの境界線のみ表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "ゾーンの塗りつぶしの折れた境界を描画" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "ゾーン塗りつぶしの三角形分割を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "ゾーンの表示を切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "ゾーンの塗りつぶし表示とアウトライン表示を切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "部品レイヤー (F.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "内層レイヤー1へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "内層レイヤー2へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "内層レイヤー3へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "内層レイヤー4へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "内層レイヤー5へ切替" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "内層レイヤー6へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "内層レイヤー7へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "内層レイヤー8へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "内層レイヤー9へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "内層レイヤー10へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "内層レイヤー11へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "内層レイヤー12へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "内層レイヤー13へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "内層レイヤー14へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "内層レイヤー15へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "内層レイヤー16へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "内層レイヤー17へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "内層レイヤー18へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "内層レイヤー19へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "内層レイヤー20へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "内層レイヤー21へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "内層レイヤー22へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "内層レイヤー23へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "内層レイヤー24へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "内層レイヤー25へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "内層レイヤー26へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "内層レイヤー27へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "内層レイヤー28へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "内層レイヤー29へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "内層レイヤー30へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "導体レイヤー (B.Cu) へ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "次のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "前のレイヤーへ切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "レイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "アクティブなレイヤー ペアの間でレイヤーを切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を上げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を減少させる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "レイヤーの不透明度を下げる" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "現在のレイヤーの透明度を増加" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "基板の統計を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "クリアランスの解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "アクティブなレイヤーの選択した 2つのオブジェクト間のクリアランスの解決を表示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "制約の解決" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "選択したオブジェクトの制約の解決を表示します" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "フットプリントがライブラリのものと等しいかをチェック" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "フットプリントの関連付けをエクスポート" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "回路図シンボルのキーワードでフットプリント リストを絞込み" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置に基づいて再アノテーション..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "プリント基板を位置の順で再アノテーションします" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "基板を修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "各種診断を実行し、基板の修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "フットプリントの修復" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "各種診断を実行し、フットプリントの修復を試みます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "上寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "選択したアイテムを上辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "下寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "選択したアイテムを下辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "左寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "選択したアイテムを左辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "右寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "選択したアイテムを右辺へ整列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "選択したアイテムを垂直中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平中央寄せ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "選択したアイテムを水平中央に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "選択したアイテムを水平方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "選択したアイテムを垂直方向に配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "半径と角度を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "中心を保持して、半径と角度を調整する円弧編集モードに切り替えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "端点と通過点を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -43600,19 +44880,19 @@ msgstr "" "円弧編集モードを端点を保持して通過点かもう一方の端点を調整するモードに切り替" "えます" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "相対位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "選択したアイテムの位置を他への相対値で指定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "接続を選択/拡張" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43620,43 +44900,43 @@ msgstr "" "ジャンクション、パッドあるいは全体の接続への既存の選択部分の接続または拡張を" "選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "配線を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "選択したアイテムから最も近いパッドまでの配線を削除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ネット内の全配線を選択を解除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "同じネットに属するすべての配線とビアを選択を解除します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "未接続のフットプリントすべてを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "同じネットに属するすべての未接続のフットプリントを選択します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "最も近くの未接続のフットプリントをつかむ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -43664,238 +44944,267 @@ msgstr "" "選択したネット上で最も近くにある未接続のフットプリントを選択して移動を開始し" "ます。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "回路図にあるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同じ階層シートにあるアイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "同じ回路図に含まれるすべてのフットプリントと配線を選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "回路図上で選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "回路図エディターで対応するアイテムを選択" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "選択アイテムをフィルター..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "選択対象から指定のタイプのアイテムを除外" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "干渉する他のゾーンに配慮せずに選択したゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "すべてのゾーンを塗りつぶし" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "すべてのゾーンの導体塗りつぶしを更新" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "選択したゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "選択したゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "すべてのゾーンの塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "すべてのゾーンから導体塗りつぶしを削除" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "選択したフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "選択したコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "基板外にあるフットプリントを配置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "基板エリアの外にあるコンポーネントの自動配置を実行" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "単線を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差動ペアの配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "差動ペアを配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "インタラクティブ ルーターの設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "インタラクティブ ルーターの設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差動ペアの寸法..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "差動ペアの寸法設定を開く" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "ルーター ハイライト モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "ルーターをハイライト モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "ルーター押しのけモード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "ルーターを押しのけモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "ルーター迂回モード" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "ルーターを迂回モードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "ルーター モード切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "ルーターを次のモードに切り替え" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "レイヤー ペアをセット..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "配線時のアクティブなレイヤー ペアを変更" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "単線の配線長を調整" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "差動ペア配線の配線長を調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "差動ペアの遅延(スキュー)調整" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "現在の配線を1セグメント前に戻します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "別の終端から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "現在のセグメントを確定し、最も近いラッツネストの末尾から次のセグメントを開始" "します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "試行を完了" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "最も近いラッツネスト端に接続して現在の配線を完了させることを試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "選択対象を配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "選択したアイテムのラッツネストのある端子をを順番に配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "選択対象を他の端子から配線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "選択したアイテムのラッツネストのある端子を順番に他の端子から配線します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "選択対象の試行を完了 (自動配線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "選択したすべてのパッドに対して自動的に配線を試行します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "配線セグメントをカーソル位置で連結された2つのセグメントに分離します。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "接続された配線を45度の角度に保ちながら配線をドラッグします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "配線の角度を制限することなく最も近い接続点に配線をドラッグします。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "配線長の調整設定..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "ジェネレーターを削除" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "ジェネレーターを削除" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "ジェネレーター ニックネーム:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -43928,7 +45237,7 @@ msgstr "非アクティブ レイヤー:" msgid "Item locked." msgstr "アイテムはロックされています。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -43938,11 +45247,11 @@ msgstr "" "た。\n" "これらのアイテムを貼り付けることができませんでした。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "不正なクリップボードのデータ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43951,110 +45260,115 @@ msgstr "" "基板ロード中のエラー \n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "ボードを追加 (&A)" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "すべてのレイヤー" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "制限:" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "解決済みクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "実際のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "解決済みの穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "実際の穴のクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "解決済みのエッジクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "解決済みのマージンクリアランス" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "選択アイテム" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "角をドラッグ" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "フットプリントの位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "終点を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "角を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "角を移動" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "ゾーンの角を追加" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "セグメントを分割" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ゾーン/ポリゴンの角を削除" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "接続を選択/拡張…" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "整列/均等配置" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "中央寄せ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "中央寄せ" @@ -44108,7 +45422,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "ゾーンを自動的に塗りつぶす" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "設定を開く" @@ -44180,150 +45494,150 @@ msgstr "共線の配線をチェック中..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "共線の配線をマージ…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完全な undo/redo 操作: いくつかのアイテムが見つかりません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "配線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "すべてのビアを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "すべてのパッドを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "導体ゾーンを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "画像" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "ユーザー画像を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "表面のフットプリント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "基板表面にフットプリントを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "裏面のフットプリント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "基板裏面にフットプリントを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "スルーホール パッド" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "スルーホール パッドを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "非表示テキスト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "非表示のフットプリントのテキストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "未接続のネットをラッツネストとして表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "深刻度が警告のDRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC エラー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "深刻度がエラーのDRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 除外" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "個別に除外した DRC 違反" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "フットプリントとテキストの原点を十字で表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "ロックしたアイテムの領域" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "ロックしたアイテムに影を表示する" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "重複しているアイテムの影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "ロックしたアイテムに影を表示する" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "図面シートの境界線とタイトル ブロックを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "レイヤーがありません" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "表面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "正面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "裏面レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "背面図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44336,7 +45650,7 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44349,316 +45663,316 @@ msgstr "" "%sを押したまま連続してタブを押下すると、ポップアップにあるビューポートを循環" "します。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "ネットをフィルター" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "レイヤー表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非アクティブ レイヤー (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "非アクティブ レイヤー:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非アクティブのレイヤーをフルカラーで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "ぼかし" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非アクティブのレイヤーをぼかしで表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非アクティブのレイヤーを非表示にする" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "基板ビューを反転" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "ネット表示オプション" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "ネットの色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "ネットの色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示を行う条件を選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "すべての導体アイテムのネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "ラッツネストのみネットとネットクラスをカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "ネットとネットクラスのカラー表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "ラッツネスト表示 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "ラッツネスト表示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "どのラッツネストの線を表示するかを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "すべてのレイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "表示レイヤー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "可視レイヤーにあるアイテムへのラッツネストの線を表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "すべてのラッツネストの線を非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "ネットの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "色をクリア" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "%s をハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアを選択" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s の配線とビアの選択を解除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "すべてのネットを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "他のすべてのネットを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "クリックで %s のラッツネストを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックで他の操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "オブジェクト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ダブルクリックまたは中クリックで色の変更、右クリックでメニュー" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "このレイヤーの表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "基板表面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "基板裏面の部品実装用ボンド位置" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "基板表面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "基板裏面のハンダペースト (メタルマスク)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "基板表面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "基板裏面のシルクスクリーン" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "基板表面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "基板裏面のハンダマスク" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "説明用の図" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "説明用のコメント" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "ユーザー定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "基板外形の定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "基板の辺をアウトライン内へ後退させる" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントのコートヤード" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "基板表面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "基板裏面のフットプリントの実装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "ユーザー定義レイヤー 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "ユーザー定義レイヤー 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "ユーザー定義レイヤー 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "ユーザー定義レイヤー 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "ユーザー定義レイヤー 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "ユーザー定義レイヤー 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "ユーザー定義レイヤー 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "ユーザー定義レイヤー 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "ユーザー定義レイヤー 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "表面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "裏面の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部の導体層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "すべての導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" @@ -44666,54 +45980,54 @@ msgstr "すべての非導体レイヤーを表示" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "すべての非導体レイヤーを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "表面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "表面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "内層レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "裏面レイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "裏面組立てレイヤーのみ表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s の不透明度を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ネットクラスをの色を設定" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s のネットをハイライト" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "すべてのネットクラスを表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "他のすべてのネットクラスを非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s のネットのラッツネストを表示/非表示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44745,7 +46059,7 @@ msgstr "ネットを省略" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "パスの前にフットプリントのUUIDを付けない。" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "フットプリントが選択されていません" @@ -44779,12 +46093,12 @@ msgstr "寸法" msgid "Other items" msgstr "その他のアイテム" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "テキスト ボックス" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "ネットなし" @@ -44816,7 +46130,7 @@ msgstr "フットプリントなし" msgid "Restrictions" msgstr "制限" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "優先度" @@ -44835,7 +46149,7 @@ msgstr "%s と %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "塗りつぶしモード" @@ -44863,51 +46177,51 @@ msgstr "導体ゾーン" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非導体ゾーン" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "%s 上" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s と %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(ネット %s と %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s と %d ほか" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "ルールエリア切り抜き ( %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "ゾーン切り抜き %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "ルールエリア %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "ゾーン %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "最小幅" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "パッド接続" @@ -45104,6 +46418,258 @@ msgstr "KiCad 回路図ファイル" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad プリント基板ファイル" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "ロゴ ファイルを作成" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "アイコンの倍率:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "グレースケール" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "画像の倍率:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "KiCad について (&A)" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "レポートをファイルに保存" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "ブラウザーで選択" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "出力ファイル名" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "電源シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "シンボルを選択 (%d個のアイテムがロードされています)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "画像ファイル名" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "基板ファイル名" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "編集するファイルをロード" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "パッケージ ファイルを選択" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "開く" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "名前を付けて保存" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "STEP エクスポート ファイル名を選択" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "マイクロビアの直径" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "ネットリストを選択" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "単線(シングル)長の調整" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "差動ペア長の調整" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "差動ペア遅延(スキュー)の調整" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "長さ / 遅延(スキュー)" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "調整前:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "調整後:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "制約:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "デザインルールより" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "蛇行" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "最大振幅 (A):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "折り返し部のスタイル:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45度" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "円弧" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "折り返し部の半径 (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "配線長の調整" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "シンボルのプライベートテキストと図形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "基板上に無い全てのフットプリントを展開" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "ドリルが許容範囲外" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D モデルのスケールが一致しません: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3Dモデルの回転が一致しません: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D モデルのオフセットが一致しません: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3Dモデルの透過度が一致しません: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D モデルが一致しません: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D モデルの可視性が一致しません: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "3Dモデルの数が異なります。" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "フットプリント画像ファイル名" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad フットプリント ライブラリ ブラウザー" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "フットプリント ライブラリを管理" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "現在の設定には '%s' のライブラリは含まれません。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "ライブラリ '%s' は現在の設定では有効化されていません。" + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "ファイルを開く" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "グラフィック レイヤー:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "グループにする" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "すべてのインポートされたアイテムを新しいグループに追加" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "ビットマップのプロパティ" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "幅の制約: 最小 %s, 最大 %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "新規配線" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "新規に配線を開始します。" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "配線を終了" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "現在の配線を終了します。" + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "配線長調整" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "長すぎます: 遅延(スキュー) " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "短すぎます: 遅延(スキュー) " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "スポーク幅の解決:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "スポーク数の解決:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "直径の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "アニュラー幅の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "テキスト高の制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "文字の太さの制約: 最小 %s; 最適 %s; 最大 %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "パッドを再結合" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "パッド形状を編集" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "ビットマップ画像を追加" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "単線の配線長を調整" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "配線長の調整設定..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "作業中の配線長の調整パラメーターを設定します。" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "F_Cu上のポリゴンを単純化" @@ -45969,10 +47535,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "グリッド設定..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "グリッド: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "ユーザー グリッド: %s (%s)" @@ -46005,10 +47567,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Off" #~ msgstr "オフセット" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "選択対象のみ" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "代替ピンの割り当て" @@ -46083,9 +47641,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "垂直中央:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "半径:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "中心:" @@ -47123,10 +48678,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "信号を非表示" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "IBISモデル '%s' が見つかりません" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "独立してドラッグできるよう配線をセグメントに分割" @@ -47618,9 +49169,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-曲線" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "切り替え" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "特性曲線" @@ -47703,9 +49251,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "3D 検索パスのリストを書き込み" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "設定ファイルを開くことができません" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "設定ファイルの書き込みで問題" @@ -49180,10 +50725,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "位置合わせ:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "%s のフットプリントを '%s' から '%s' に更新" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "" #~ "フットプリントはキャンバス上で自由に移動および向きを変えることができます。" @@ -49191,9 +50732,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "フットプリントをロック解除" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "移動/配置" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "90度回転での配置を許可:" @@ -49703,9 +51241,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Doc File '%s' not found" #~ msgstr "ドキュメント ファイル '%s' が見つかりません" -#~ msgid "Generator files:" -#~ msgstr "ジェネレーター ファイル:" - #~ msgid "Text Editor" #~ msgstr "テキストエディター" @@ -49764,9 +51299,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s はレイヤー %s 上にありません。クリアランスは定義されてません。" -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "円弧に変換" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "選択された線セグメントを円弧に変換" @@ -49869,9 +51401,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "ネット マッチングを表示:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "全てのネットを表示" @@ -50552,9 +52081,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "ドリルとプロット座標の原点" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "許容誤差:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" @@ -50589,10 +52115,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "基板のレイヤーセットに追加するユーザー定義レイヤーを選択します" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "ファイル \"%s\" を作成できません。" - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" を作成できません。" @@ -50812,10 +52334,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "テンプレートのパス:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "\"%s\" の作成に失敗しました" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "ディレクトリーを削除" @@ -51217,10 +52735,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "テーブル名" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "ディレクトリー \"%s\" は書き込み禁止です。" - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "シートピンを追加" @@ -51242,9 +52756,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "ラッツネストを再構築" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "選択したアイテムを新しいグループに追加" @@ -51526,9 +53037,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "選択されているアイテムの種類をフィルタリング" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "その他..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52238,9 +53746,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "GitHub から3D シェイプ ライブラリーをダウンロード" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "回路図から基板 (PCB) に変更をプッシュ" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "基板 (PCB) から回路図に変更をプッシュ" @@ -52518,10 +54023,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "作成できません " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "inch" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [未保存]" @@ -55822,9 +57323,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Save changes to footprint before closing?" #~ msgstr "終了前にフットプリントへ変更を保存しますか?" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "配線長を調整" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "差動ペアの配線長を調整" @@ -56366,9 +57864,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "KiCad ホットキー マネージャー" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "プロジェクト (&P)..." - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "テンプレートからプロジェクトを作成 (&T)..." @@ -56390,9 +57885,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD..." -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "他のソフトウェアからプロジェクト ファイルをインポートします" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "KiCad の終了" @@ -56650,9 +58142,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Not available in OpenGL/Cairo canvases." #~ msgstr "OpenGL(3D )/Cairo(2D) キャンバスでは無効。" -#~ msgid "Single Track" -#~ msgstr "単線 (シングル)" - #~ msgid "All Tracks in Net" #~ msgstr "ネット内の全配線" @@ -56762,9 +58251,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "フットプリントを印刷" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "フットプリントのプロパティ" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "デフォルト パッド プロパティ" @@ -56795,9 +58281,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Contribute to KiCad (opens a web browser)" #~ msgstr "KiCad に貢献 (Web ブラウザーを開く)" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "KiCad について のダイアログを表示" - #~ msgid "" #~ "Create a library file for Eeschema\n" #~ "This library contains only one component: logo" @@ -57598,9 +59081,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "フットプリント フィールドを編集..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "フィールドを編集..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "%s を移動" @@ -57982,9 +59462,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Vertical align:" #~ msgstr "垂直揃え:" -#~ msgid "Constraints:" -#~ msgstr "制限:" - #~ msgid "Origin:" #~ msgstr "原点:" @@ -58311,9 +59788,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "KiCad ファイルからフットプリントをインポート (&K)..." -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "既存のフットプリント ファイルからフットプリントをインポート" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "DXF または SVG ファイルから外形をインポート (&D)..." @@ -58976,9 +60450,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Failed to save backup document to file " #~ msgstr "ファイルへバックアップ ドキュメントを保存できませんでした " -#~ msgid "Failed to parse bus group " -#~ msgstr "バス グループの解析に失敗" - #~ msgid "Could not load symbol \"%s\" from library \"%s\"." #~ msgstr "" #~ "シンボル \"%s\" を ライブラリー \"%s\" からロードできませんでした.。" @@ -59069,9 +60540,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Symbol %s pad %s not found in footprint %s.\n" #~ msgstr "シンボル %s パッド %s がフットプリント %s に見つかりません。\n" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "ポリゴン" - #~ msgid "Hatch Fill" #~ msgstr "ハッチング塗り潰し" @@ -59483,9 +60951,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "All files (*)|*" #~ msgstr "全てのファイル (*)|*" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "デフォルトのネット名を使用" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "デフォルトのネットリスト ファイル名:" @@ -60477,9 +61942,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "ビアが小さ過ぎます" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "マイクロ ビアのサイズが小さ過ぎます" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "ビアのドリルが小さ過ぎます" @@ -60714,9 +62176,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ "それは独自のドキュメントとキーワードを持っています。\n" #~ "同様のシンボルでライブラリーを拡張する手っ取り早い方法です。" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "全て削除" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "フットプリント:" @@ -61021,9 +62480,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Offset (%s)" #~ msgstr "オフセット (%s)" -#~ msgid "Invalid Z scale" -#~ msgstr "不正な Z スケール値" - #~ msgid "Path:" #~ msgstr "パス:" @@ -61214,9 +62670,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Manage Footprint &Libraries..." #~ msgstr "フットプリント ライブラリーを管理(&L)..." -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "KiCad について" - #~ msgid "Keep this dialog open" #~ msgstr "ダイアログを自動的に閉じない" @@ -62391,9 +63844,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "下記のリストで選択されたマーカーを削除" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "エラーメッセージ:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "マーカ カウント:" @@ -63232,9 +64682,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "重複カウント:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "不正なポリゴン" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(外形線の太さには通常 0 をセットします)" @@ -64109,9 +65556,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Table:" #~ msgstr "テーブル:" -#~ msgid "Scale:" -#~ msgstr "スケール:" - #~ msgid "X scale adjust" #~ msgstr "Xスケール調整" @@ -64979,9 +66423,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Switch to OpenGL Canvas" #~ msgstr "描画キャンバスを OpenGL(3D) に切替" -#~ msgid "Switch to Cairo Canvas" -#~ msgstr "描画キャンバスを Cairo(2D) に切替" - #~ msgid "Can't load Gerber file:
%s
" #~ msgstr "ガーバー ファイルをロードできません :
%s
" @@ -65137,9 +66578,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Unable to create report file \"%s\" " #~ msgstr "レポート ファイル \"%s\" を作成できません " -#~ msgid "Are you sure you want to overwrite the exiting file?" -#~ msgstr "本当に既存のファイルを上書きしてもよろしいですか?" - #~ msgid "Drill and plot axis origin" #~ msgstr "ドリルとプロット座標の原点" @@ -65611,9 +67049,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "&New Library" #~ msgstr "新規ライブラリー (&N)" -#~ msgid "&Add Library" -#~ msgstr "ライブラリーを追加 (&A)" - #~ msgid "Create &PNG File from Screen..." #~ msgstr "画面からPNGファイルを生成 (&P)..." @@ -65647,9 +67082,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Edit Image" #~ msgstr "イメージを編集" -#~ msgid "Edit Reference" -#~ msgstr "リファレンスを編集" - #~ msgid "Edit Value" #~ msgstr "定数を編集" @@ -65716,9 +67148,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "New D&irectory" #~ msgstr "新規ディレクトリー (&i)" -#~ msgid "&Edit in a text editor" -#~ msgstr "テキスト エディターで編集 (&E)" - #~ msgid "&Rename file" #~ msgstr "ファイル名変更 (&R)" @@ -65791,9 +67220,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Move Exactly" #~ msgstr "数値を指定して移動" -#~ msgid "Edit Pad" -#~ msgstr "パッドを編集" - #~ msgid "Move Pad Exactly" #~ msgstr "数値を指定してパッドを移動" @@ -66004,9 +67430,6 @@ msgstr "KiCad プリント基板ファイル" #~ msgid "Edit Parameters" #~ msgstr "パラメーターを編集" -#~ msgid "Length Tuning Settings" -#~ msgstr "配線長の調整設定" - #~ msgid "Increase spacing" #~ msgstr "間隔を広げる" diff --git a/translation/pofiles/ka.po b/translation/pofiles/ka.po index f555920f2d..52b3ae9422 100644 --- a/translation/pofiles/ka.po +++ b/translation/pofiles/ka.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-02-10 17:07+0200\n" "Language: ka\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,26 +13,26 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "ყველა ფაილი" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330 msgid "Build board outline" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:521 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:534 msgid "Create layers" msgstr "ფენების შექმნა" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:891 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:900 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -74,35 +74,35 @@ msgstr "" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -138,13 +138,14 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:417 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:598 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:304 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:286 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:345 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:151 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:114 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2310 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -177,84 +178,84 @@ msgstr "" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 -#: common/eda_base_frame.cpp:1151 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:702 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 msgid "3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 msgid "Copy 3D Image" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 msgid "3D Grid" msgstr "3D ბადე" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "ნაგულისხმებ მნიშვნელობაზე დაბრუნება" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:256 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:318 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:232 -#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:303 cvpcb/menubar.cpp:78 +#: eeschema/menubar.cpp:319 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 +#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "&ფაილი" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 kicad/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&Edit" msgstr "&ჩასწორება" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:233 -#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "&ხედი" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:81 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 gerbview/menubar.cpp:235 -#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 +#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 msgid "&Preferences" msgstr "&გამართვა" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Reload board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" @@ -264,10 +265,10 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "გარეგნობა" @@ -284,32 +285,32 @@ msgstr "" msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "ფილტრის მორგება" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:588 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 msgid "legacy colors" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 -#: common/eda_base_frame.cpp:1285 common/eda_base_frame.cpp:1289 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 +#: common/eda_base_frame.cpp:1295 common/eda_base_frame.cpp:1299 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 common/confirm.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 -#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/import_proj.cpp:68 -#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:314 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1601 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2002 +#: eeschema/files-io.cpp:917 eeschema/files-io.cpp:985 kicad/import_proj.cpp:68 +#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:318 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:342 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 @@ -321,15 +322,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 msgid "Error" msgstr "შეცდომა" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 msgid "Can't save file" msgstr "" @@ -573,12 +574,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" @@ -724,32 +725,32 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Values" msgstr "მნიშვნელობები" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "References" msgstr "მიმართვები" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Footprint Text" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show all footprint text" msgstr "" @@ -810,108 +811,108 @@ msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 msgid "Save preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Delete preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Layer preset name:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 #, fuzzy msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "არსებული პროექტის გახსნა" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 msgid "Presets" msgstr "პრესეტები" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Delete Preset" msgstr "პარამეტრის წაშლა" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "Select preset:" msgstr "აირჩიეთ პრესეტი:" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Delete viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -1218,15 +1219,16 @@ msgid "Board thickness:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 msgid "Scale" msgstr "გადიდება" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -1236,16 +1238,16 @@ msgstr "გადიდება" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "X:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -1258,12 +1260,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "Y:" msgstr "" @@ -1276,8 +1278,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1298 -#: pcbnew/pad.cpp:1039 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Rotation" msgstr "შემობრუნება" @@ -1306,69 +1308,90 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:228 +#, fuzzy +msgid "Image files" +msgstr "ასლის ფაილები" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +msgid "Open Recent" +msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილების გახსნა" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 +#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "ბოლო ფაილების გასუფთავება" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 msgid "Image Files" msgstr "ასლის ფაილები" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 -msgid "Create Logo File" -msgstr "" - -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 #: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 +#, fuzzy +msgid "Create Drawing Sheet File" +msgstr "ბოლო ფაილების გასუფთავება" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:457 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 msgid "Create PostScript File" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 msgid "Create Symbol Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 @@ -1419,7 +1442,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:240 @@ -1451,16 +1474,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1486,9 +1509,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:371 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:66 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 msgid "mm" msgstr "მმ" @@ -1514,7 +1537,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:399 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1558,8 +1581,8 @@ msgstr "" msgid "Image PPI:" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 msgid "PPI" msgstr "PPI" @@ -1744,17 +1767,17 @@ msgstr "კითხვა" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:297 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:495 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/sheet.cpp:648 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/files-io.cpp:422 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sheet.cpp:648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:525 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:822 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 msgid "Warning" msgstr "" @@ -1767,12 +1790,14 @@ msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" #: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 -#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:145 +#: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:124 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "Cancel" @@ -1791,9 +1816,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "თუ არ შეინახავთ, ცვლილებები სამუდამოდ დაიკარგება." #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 msgid "Save" msgstr "" @@ -1813,7 +1838,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "დაბრუნება" -#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "OK" @@ -1824,29 +1851,29 @@ msgid "Information" msgstr "ინფორმაცია" #: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 msgid "Confirmation" msgstr "დასტური" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1855,9 +1882,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1871,16 +1898,16 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1877 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1887 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 msgid "Description" msgstr "" @@ -2046,46 +2073,46 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:989 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:982 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 msgid "Donate" msgstr "შემოწირულობა" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:304 +#: common/tool/common_control.cpp:312 msgid "Donate to KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:698 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&OK" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:699 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Cancel" msgstr "&შეწყვეტა" -#: common/dialog_shim.cpp:700 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Yes" msgstr "&დიახ" -#: common/dialog_shim.cpp:701 +#: common/dialog_shim.cpp:730 msgid "&No" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:702 +#: common/dialog_shim.cpp:731 msgid "&Apply" msgstr "გამოყენება" -#: common/dialog_shim.cpp:703 +#: common/dialog_shim.cpp:732 msgid "&Save" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 -#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 -#: common/eda_base_frame.cpp:521 common/eda_base_frame.cpp:522 +#: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 +#: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 msgid "&Help" msgstr "" @@ -2157,31 +2184,31 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "ნაგულისხმებ მნიშვნელობაზე დაბრუნება" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2190,12 +2217,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2204,7 +2231,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2216,6 +2243,9 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "გარემოს ცვლადები" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 @@ -2229,10 +2259,10 @@ msgstr "გარემოს ცვლადები" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:370 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2240,11 +2270,12 @@ msgstr "გარემოს ცვლადები" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1474 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 msgid "Name" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "" @@ -2311,7 +2342,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 @@ -2562,18 +2593,18 @@ msgstr "" msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Portrait" msgstr "პორტრეტი" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "ლანდშაფტი" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 -msgid "Select Drawing Sheet File" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +msgid "Drawing Sheet File" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 @@ -2620,6 +2651,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 @@ -2641,10 +2673,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 @@ -2671,8 +2699,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 msgid "unit" msgstr "unit" @@ -2711,18 +2752,19 @@ msgstr "" msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:431 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "" @@ -2860,18 +2902,18 @@ msgstr "პარამეტრი" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1846 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3145 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" msgstr "" @@ -2902,7 +2944,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "დასაბეჭდის გადახედვა" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:445 @@ -2917,17 +2959,17 @@ msgstr "დასაბეჭდის გადახედვა" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "" @@ -2968,7 +3010,7 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 @@ -2979,12 +3021,12 @@ msgstr "გამოტანის რეჟიმი:" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 -#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 eeschema/sch_bus_entry.cpp:657 +#: eeschema/sch_line.cpp:1076 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 @@ -3059,12 +3101,12 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:193 common/widgets/lib_tree.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:215 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:504 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:587 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 @@ -3121,40 +3163,287 @@ msgstr "ქვემოთ ჩამოწევა" msgid "View Preset Switcher" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 +msgid "Connection" +msgstr "კავშირი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 +msgid "Basic" +msgstr "საწყისი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 +msgid "Test" +msgstr "შემოწმება" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:58 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 +#, fuzzy +msgid "Authentication" +msgstr "შევსება" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "User Name" +msgstr "ფურცლის სახელი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:437 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105 +msgid "Commit Message:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:112 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:133 +msgid "C&ommit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:150 +msgid "Commit message cannot be empty" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:144 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:370 +msgid "Enter the password for the SSH key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:322 +#, fuzzy +msgid "Test connection" +msgstr "კავშირი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:326 +#, fuzzy +msgid "Connection successful" +msgstr "კავშირები" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330 +#, c-format +msgid "Could not connect to '%s' " +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open private key '%s'" +msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +#, fuzzy +msgid "Invalid SSH Key" +msgstr "არასწორი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +msgid "The selected file is not a valid SSH private key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:386 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open public key '%s'" +msgstr "ფაილის გახსნის შეცდომა: %s" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +#, fuzzy +msgid "Missing information" +msgstr "გამოსახულების ინფორმაცია" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +msgid "Please enter a name for the repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +msgid "Please enter a URL for the repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:431 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 +msgid "SSH Key Password" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 +#, fuzzy +msgid "Location" +msgstr "შემობრუნება" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Connection Type" +msgstr "შეერთების სახელი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Local" +msgstr "ლოკალური ფაილი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97 +#, fuzzy +msgid "SSH Private Key" +msgstr "პირადი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +#, fuzzy +msgid "Select SSH private key file" +msgstr "აირჩიეთ ფაილი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +msgid "*" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113 +#, fuzzy +msgid "Username" +msgstr "სამომხმარებლო ინტერფეისი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77 +#, fuzzy +msgid "Git Repository" +msgstr "საცავი" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39 +msgid "Git Branch Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:47 +msgid "Select or enter a branch name:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:53 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54 +msgid "Last Commit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Last Updated" +msgstr "განახლდა" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23 +msgid "Git Commit Data" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Use default values" +msgstr "ნაგულისხმები მნიშვნელობები" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Author name:" +msgstr "საქაღალდის სახელი:" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51 +msgid "Author e-mail:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68 +#, fuzzy +msgid "Git Repositories" +msgstr "საცავი" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 +#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122 +#, fuzzy +msgid "Add new repository" +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Edit repository properties" +msgstr "ტექსტის თვისებები" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135 +#, fuzzy +msgid "Remove Git Repository" +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "New theme name:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "Add Color Theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 msgid "Theme already exists!" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 msgid "New Theme..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 msgid "Copy color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 msgid "Paste color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 msgid "(read-only)" msgstr "" @@ -3180,21 +3469,7 @@ msgstr "თემის საქაღალდის გახსნა" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 -msgid "Icon scale:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 -msgid "Automatic" -msgstr "ავტომატური" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3206,7 +3481,7 @@ msgid "" "window size and cursor position." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3214,11 +3489,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 msgid "Executable files (" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "" @@ -3322,28 +3597,76 @@ msgstr "ბნელი" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +msgid "Automatic" +msgstr "ავტომატური" + #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 +msgid "Toolbar icon size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +msgid "Small" +msgstr "პატარა" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +msgid "Use compact icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:802 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +msgid "Normal" +msgstr "ნორმალი" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +msgid "Large" +msgstr "დიდი" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 +msgid "Use larger icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 msgid "Canvas scale:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 @@ -3363,10 +3686,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 @@ -3377,135 +3700,138 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 msgid "%" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 msgid "Editing" msgstr "ჩასწორება" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "Session" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 msgid "&Auto save:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 msgid "minutes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 msgid "File history size:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 msgid "3D cache file duration:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 msgid "days" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 msgid "Project Backup" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 msgid "Automatically backup projects" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 msgid "MB" msgstr "მბ" @@ -3534,17 +3860,17 @@ msgstr "" msgid "Reset Unique Id" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 #, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 #, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 msgid "At least one grid size is required." msgstr "" @@ -3590,7 +3916,7 @@ msgid "Vias:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 @@ -3610,60 +3936,62 @@ msgstr "გრაფიკა:" msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo All Changes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -msgid "Grey" -msgstr "ნაცრისფერი" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33 +#, fuzzy +msgid "Scale:" +msgstr "გადიდება" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -msgid "Image Scale:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 msgid "PPI:" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Convert to Greyscale" +msgstr "Greyscale" + #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" @@ -3761,7 +4089,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -3770,17 +4098,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3104 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/pad.cpp:1901 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "None" msgstr "" @@ -3855,48 +4183,48 @@ msgstr "" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1745 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1868 #: common/stroke_params.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3106 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 +#: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Solid" msgstr "მყარი" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1746 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1869 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 msgid "Dashed" msgstr "ტირეებით" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1747 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1870 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 msgid "Dotted" msgstr "წერტილოვანი" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1748 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1871 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 msgid "Dash-Dot" msgstr "წირე-წერტილი" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1749 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1872 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "ტირე-წერტილი-წერტილი" @@ -3976,26 +4304,24 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" msgstr "" @@ -4004,7 +4330,6 @@ msgid "uVia Size" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "uVia Hole" msgstr "" @@ -4024,15 +4349,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1790 -#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 -#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 +#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 msgid "Line Style" msgstr "ხაზის სტილი" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1744 -#: common/pgm_base.cpp:93 common/stroke_params.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1867 +#: common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 @@ -4041,14 +4366,15 @@ msgstr "ხაზის სტილი" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:423 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:424 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 msgid "Default" msgstr "" @@ -4065,8 +4391,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 +#: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4117,8 +4443,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4138,27 +4464,28 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 common/eda_text.cpp:1132 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 eeschema/sch_field.cpp:1402 +#: eeschema/sch_label.cpp:2152 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:183 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1642 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 msgid "Text" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:371 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1519 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1636 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4168,10 +4495,11 @@ msgstr "ხაზი" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:703 -#: common/eda_shape.cpp:1734 +#: common/eda_shape.cpp:1857 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1694 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 +#: eeschema/sch_label.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 msgid "Rectangle" msgstr "მართკუთხედი" @@ -4183,9 +4511,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:402 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" msgstr "" @@ -4232,7 +4560,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:449 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4244,7 +4572,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Page Limits" msgstr "" @@ -4312,120 +4640,121 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating point number" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:413 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Undo" msgstr "ბრძანების გაუქმება" -#: common/eda_base_frame.cpp:422 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Redo" msgstr "გამეორება" -#: common/eda_base_frame.cpp:518 -msgid "&About KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:998 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1049 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "ჩვეულებრივი" -#: common/eda_base_frame.cpp:1071 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1073 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Hotkeys" msgstr "კლავიატურის მალსახმობები" -#: common/eda_base_frame.cpp:1080 +#: common/eda_base_frame.cpp:1083 kicad/project_tree_pane.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Version Control" +msgstr "ვერსია" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1100 common/tool/actions.cpp:872 -#: common/tool/common_tools.cpp:563 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 +#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 -#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1141 -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/eda_base_frame.cpp:1187 +#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 msgid "Display Options" msgstr "ჩვენების მორგება" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 -#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1142 -#: common/eda_base_frame.cpp:1188 common/tool/common_tools.cpp:556 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 +#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 #, fuzzy msgid "Grids" msgstr "3D ბადე" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/eda_base_frame.cpp:1112 -#: common/eda_base_frame.cpp:1133 common/eda_base_frame.cpp:1143 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 +#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "რედაქტირების მორგება" -#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1114 -#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/eda_base_frame.cpp:1144 -#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 +#: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 msgid "Colors" msgstr "ფერები" -#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/hotkey_store.cpp:73 -#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 +#: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 msgid "Annotation Options" msgstr "ანოტაციის მორგება" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/actions.cpp:890 -#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 +#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "ნაგულისხმები მნიშვნელობები" -#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/hotkey_store.cpp:74 -#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 msgid "Action Plugins" msgstr "ქმედების დამატებები" -#: common/eda_base_frame.cpp:1146 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 msgid "Origins & Axes" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4440,42 +4769,42 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1153 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 msgid "Realtime Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:77 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 +#: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1172 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Excellon Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:75 -#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:89 pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +#: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1195 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4486,10 +4815,14 @@ msgid "" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1342 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +msgid "Set Language" +msgstr "ენის დაყენება" + #: common/eda_doc.cpp:130 msgid "Documentation File" msgstr "" @@ -4504,7 +4837,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:155 common/tool/actions.cpp:716 +#: common/eda_draw_frame.cpp:157 common/tool/actions.cpp:716 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4512,40 +4846,41 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 msgid "Inches" msgstr "დუიმი" -#: common/eda_draw_frame.cpp:161 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:397 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Edit Grids..." msgstr "%s-ის ჩასწორება" -#: common/eda_draw_frame.cpp:553 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:644 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 msgid "inches" msgstr "დუიმი" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:667 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4553,6 +4888,7 @@ msgstr "დუიმი" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 @@ -4563,19 +4899,18 @@ msgstr "დუიმი" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 msgid "Units" msgstr "საზომი ერთეულები" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "New Library" msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა" @@ -4583,152 +4918,162 @@ msgstr "ახალი ბიბლიოთეკა" msgid "Screen" msgstr "ეკრანი" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:978 +#: pcbnew/pad.cpp:983 msgid "Pad" msgstr "პედი" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 msgid "Graphic" msgstr "გრაფიკა" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 -msgid "Bitmap" -msgstr "ბიტური რუკა" +#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_reference_image.h:125 +#, fuzzy +msgid "Reference Image" +msgstr "მითითება" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:188 +#, fuzzy +msgid "Generator" +msgstr "გენერაცია" + +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:253 msgid "Field" msgstr "ველი" -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "ტექსტის ადგილზე" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_track.cpp:855 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 msgid "Track" msgstr "ბილიკი" -#: common/eda_item.cpp:353 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 +#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 msgid "Via" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 msgid "Marker" msgstr "სანიშნი" -#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 -#: common/eda_item.cpp:358 pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 +#: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 msgid "Dimension" msgstr "განზომილება" -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 +#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 msgid "Leader" msgstr "ლიდერი" -#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 msgid "Zone" msgstr "ზონა" -#: common/eda_item.cpp:362 +#: common/eda_item.cpp:363 msgid "ItemList" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "NetInfo" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_junction.cpp:288 +#: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 #: eeschema/sch_junction.h:101 msgid "Junction" msgstr "ჯანქშენი" -#: common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 msgid "No-Connect Flag" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Wire Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Bus Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +msgid "Bitmap" +msgstr "ბიტური რუკა" + +#: common/eda_item.cpp:377 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:1129 -#: eeschema/sch_label.cpp:1629 +#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1130 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1131 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Symbol" msgstr "სიმბოლო" -#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 eeschema/lib_pin.h:65 +#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "მიმაგრება" -#: common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:384 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Sheet" msgstr "ფურცელი" -#: common/eda_item.cpp:391 +#: common/eda_item.cpp:392 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:398 eeschema/sch_field.cpp:903 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:400 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -4736,24 +5081,24 @@ msgstr "" msgid "Thermal Spoke" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Rect" msgstr "Rect" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1735 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "რკალი" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1736 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1859 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1226 -#: pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 +#: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Circle" msgstr "წრე" @@ -4761,7 +5106,7 @@ msgstr "წრე" msgid "Bezier Curve" msgstr "ბეზიეს მრუდი" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1737 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 msgid "Polygon" msgstr "მრავალკუთხედი" @@ -4769,7 +5114,7 @@ msgstr "მრავალკუთხედი" msgid "Pad Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "" @@ -4781,38 +5126,39 @@ msgstr "უცნობი" msgid "Curve" msgstr "მრუდი" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1733 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 msgid "Segment" msgstr "სეგმენტი" -#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1765 +#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1888 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: eeschema/sch_label.cpp:2114 eeschema/sch_label.cpp:2145 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1764 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 msgid "Shape" msgstr "მოხაზულობა" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 msgid "Radius" msgstr "რადიუსი" -#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1792 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 +#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 msgid "Angle" msgstr "კუთხე" #: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:751 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:433 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 msgid "Length" msgstr "ხანგრძლივობა" @@ -4820,82 +5166,74 @@ msgstr "ხანგრძლივობა" msgid "Points" msgstr "წერტილები" -#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1095 eeschema/lib_field.cpp:613 -#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 -#: eeschema/sch_field.cpp:1322 eeschema/sch_text.cpp:472 +#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1160 eeschema/lib_field.cpp:668 +#: eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 eeschema/sch_text.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1026 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 -#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1166 eeschema/lib_field.cpp:669 +#: eeschema/lib_text.cpp:544 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 +#: eeschema/sch_field.cpp:1389 eeschema/sch_text.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_text.cpp:246 msgid "Height" msgstr "სიმაღლე" -#: common/eda_shape.cpp:1738 +#: common/eda_shape.cpp:1861 msgid "Bezier" msgstr "ბეზიე" -#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 +#: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1776 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1780 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1785 common/stroke_params.cpp:223 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:486 pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 +#: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 msgid "Line Width" msgstr "ხაზის სიგანე" -#: common/eda_shape.cpp:1805 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "შევსებული" -#: common/eda_text.cpp:802 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 -msgid "Normal" -msgstr "ნორმალი" - -#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1080 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1145 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -4906,9 +5244,9 @@ msgstr "ნორმალი" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2154 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4916,12 +5254,12 @@ msgstr "ნორმალი" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 msgid "Italic" msgstr "დახრა" -#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1084 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1149 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -4932,9 +5270,10 @@ msgstr "დახრა" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2155 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 @@ -4948,136 +5287,153 @@ msgstr "გასქელება" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1050 +#: common/eda_text.cpp:1115 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_field.cpp:562 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1535 eeschema/lib_text.cpp:436 -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 msgid "Left" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: common/eda_text.cpp:1116 common/eda_text.cpp:1120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:725 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:248 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/fields_grid_table.cpp:741 #: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/lib_field.cpp:572 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 -#: eeschema/sch_field.cpp:919 eeschema/sch_field.cpp:928 +#: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "Center" msgstr "ცენტრი" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1117 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:564 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/lib_text.cpp:438 -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 msgid "Right" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1054 +#: common/eda_text.cpp:1119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:747 eeschema/lib_field.cpp:571 -#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:927 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:751 eeschema/lib_field.cpp:573 -#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:1126 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1573 -#: eeschema/lib_text.cpp:520 eeschema/sch_field.cpp:1325 -#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:476 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:671 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/lib_text.cpp:547 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:514 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 +#: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 msgid "Orientation" msgstr "ორიენტაცია" -#: common/eda_text.cpp:1065 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 +#: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 msgid "Text Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: common/eda_text.cpp:1136 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: eeschema/sch_field.cpp:1384 eeschema/sch_label.cpp:2118 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 msgid "Hyperlink" msgstr "ჰიპერბმული" -#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 -#: eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: common/eda_text.cpp:1140 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: eeschema/sch_field.cpp:1385 eeschema/sch_label.cpp:2153 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 msgid "Thickness" msgstr "სისქე" -#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 -#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 -#: eeschema/sch_text.cpp:470 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 +#: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: common/eda_text.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:612 -#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_field.cpp:908 -#: eeschema/sch_field.cpp:1321 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:471 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:667 +#: eeschema/lib_text.cpp:542 eeschema/sch_field.cpp:905 +#: eeschema/sch_field.cpp:1387 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 msgid "Visible" msgstr "ხილული" -#: common/eda_text.cpp:1108 +#: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 +#: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 msgid "Vertical Justification" msgstr "" +#: common/eda_units.cpp:437 common/status_popup.cpp:152 +#, fuzzy +msgid "min" +msgstr "მიმაგრება" + +#: common/eda_units.cpp:445 +#, fuzzy +msgid "opt" +msgstr "წერტილი" + +#: common/eda_units.cpp:453 common/status_popup.cpp:153 +msgid "max" +msgstr "" + #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -5194,7 +5550,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -5215,10 +5571,10 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 msgid "Load Error" msgstr "ჩატვირთვის შეცდომა" @@ -5247,31 +5603,273 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:215 +#: common/gestfich.cpp:217 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:232 +#: common/gestfich.cpp:234 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:247 +#: common/gestfich.cpp:249 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 eeschema/eeschema.cpp:630 +#: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:552 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" +#: common/gestfich.cpp:308 +msgid "Invalid directory name, cannot remove root" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:316 +#, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:326 +#, fuzzy, c-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "გამოტანის საქაღალდე:" + +#: common/gestfich.cpp:338 +#, c-format +msgid "Error removing directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:49 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:66 +#, c-format +msgid "Could not clone repository '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not lookup remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:59 +#, c-format +msgid "Could not connect to remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:69 +#, c-format +msgid "Could not fetch data from remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:90 +msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:98 +msgid "Could not lookup commit" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:108 +msgid "Could not analyze merge" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:118 +msgid "Invalid HEAD. Cannot merge." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:177 +msgid "Could not get repository head" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:187 +#, c-format +msgid "Could not get reference OID for reference '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:45 +msgid "Failed to perform checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:212 +msgid "Could not lookup commit '{}'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:249 +msgid "Could not merge commits" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:257 +msgid "Could not get repository index" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:265 +msgid "Could not get conflict iterator" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:285 common/git/git_pull_handler.cpp:286 +#, fuzzy +msgid "Changed" +msgstr "შეცვლა" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:44 +msgid "Could not lookup remote" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:58 +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:68 +msgid "Could not push to remote" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:419 +#, c-format +msgid "Received %u of %u objects" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:442 +#, c-format +msgid "* [updated] %s..%s %s" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 +#, c-format +msgid "* [new] %s %s" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:466 +#, c-format +msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:481 +#, c-format +msgid "* [rejected] %s (%s)" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:486 +#, fuzzy, c-format +msgid "[updated] %s" +msgstr "განახლდა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "Invalid repository." +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:31 +#, fuzzy +msgid "Failed to commit changes." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Remote repository not found." +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Branch not found." +msgstr "%s ნაპოვნი არაა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "%s ნაპოვნი არაა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "უცნობი შეცდომა" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr "შეცდომების გარეშე." + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr "შეცდომების გარეშე." + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 msgid "Cut" msgstr "ამოჭრა გაცვლის ბუფერში" @@ -5280,7 +5878,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5291,7 +5889,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "ჩასმა" @@ -5300,10 +5898,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5318,7 +5916,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "ყველას მონიშვნა" @@ -5334,7 +5932,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -5342,10 +5940,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -5361,8 +5959,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "" @@ -5499,19 +6097,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "" -#: common/languages_menu.cpp:48 -msgid "Set Language" -msgstr "ენის დაყენება" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 msgid "undefined" msgstr "გაურკვეველი" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 msgid "Rescue" msgstr "შველა" @@ -5644,7 +6238,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "" @@ -5655,8 +6249,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "" @@ -5667,12 +6261,12 @@ msgstr "ღერძები" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "ფონი" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "კურსორი" @@ -5746,8 +6340,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -5786,9 +6380,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5859,7 +6453,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "განყოფილება" @@ -5869,54 +6463,54 @@ msgstr "განყოფილება" msgid "Item" msgstr "ელემენტი" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 msgid "Unknown parent of property" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" @@ -5937,19 +6531,19 @@ msgstr "" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5959,45 +6553,45 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "გვერდი: %s" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "%s-ის გახსნა" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" @@ -6074,12 +6668,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -6120,7 +6714,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "" @@ -6142,7 +6736,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6151,15 +6745,15 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6185,36 +6779,36 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 msgid "Warning: " msgstr "გაფრთხილება: " -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 msgid "Error: " msgstr "" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -6225,8 +6819,8 @@ msgstr "" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "მითითება" @@ -6238,11 +6832,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6272,17 +6866,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "მიმდინარე" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "%s-ის დახურვა" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "%s-დან გასვლა" @@ -6295,8 +6894,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6368,9 +6967,9 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "გრაფიკი" @@ -6432,7 +7031,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Duplicate" msgstr "დუბლიკაცია" @@ -6570,17 +7169,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "დაპატარავება" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6588,19 +7187,19 @@ msgstr "" msgid "Zoom to Selection" msgstr "მონიშნულამდე გადიდება" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -6705,7 +7304,7 @@ msgstr "" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -6747,11 +7346,12 @@ msgstr "" msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6759,14 +7359,15 @@ msgstr "" msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "მილიმეტრი" @@ -6774,7 +7375,7 @@ msgstr "მილიმეტრი" msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -6859,8 +7460,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6873,7 +7474,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6962,27 +7563,36 @@ msgstr "" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "%s-ის შესახებ" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +msgid "Open about dialog" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:976 msgid "List Hotkeys..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 msgid "Get Involved" msgstr "შემოგვიერთდით" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 msgid "Report Bug" msgstr "შეცდომის ანგარიში" @@ -7009,29 +7619,29 @@ msgid "" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -7136,15 +7746,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "ბორდი" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "ბიბლიოთეკა" @@ -7152,9 +7762,9 @@ msgstr "ბიბლიოთეკა" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7259,11 +7869,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "ფაილის არჩევა" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "აირჩიეთ ბილიკი" @@ -7275,33 +7885,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "ანბანის მიხედვით დალაგება" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7451,9 +8061,12 @@ msgid "Info:" msgstr "ინფორმაცია:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7481,10 +8094,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "" @@ -7574,11 +8187,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -7760,11 +8373,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7785,69 +8398,69 @@ msgstr "" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "საკვანძო სიტყვები" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "კონფიგურაციის შეცდომა" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7862,7 +8475,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7947,7 +8560,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -8093,7 +8706,7 @@ msgstr "" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "" @@ -8158,24 +8771,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8195,8 +8808,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8387,8 +9000,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8533,7 +9146,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" @@ -8544,8 +9157,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "" @@ -8667,50 +9280,6 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -8729,10 +9298,6 @@ msgstr "" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "კავშირი" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -8749,13 +9314,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "შემოწმება" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "ბიბლიოთეკები" @@ -8819,11 +9380,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8833,8 +9394,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "სიმბოლოები" @@ -8888,7 +9448,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" @@ -8910,41 +9470,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -8954,17 +9514,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8972,27 +9532,39 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "ფორმატირება" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -9034,7 +9606,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9042,6 +9614,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9189,10 +9762,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9208,44 +9781,44 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9260,7 +9833,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "ფონტი:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9276,67 +9849,67 @@ msgstr "ფონტი:" msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "მარცხნვ სწორება" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "მარჯვნივ სწორება" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9346,7 +9919,7 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9362,32 +9935,32 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "მდებარეობის X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "მდებარეობის Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -9476,19 +10049,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "ჩართული" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "ქვემოთ" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -9565,7 +10138,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9596,6 +10169,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "გამოსახულების თვისებები" @@ -9609,8 +10183,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "დიამეტრი:" @@ -9705,7 +10279,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "ველები" @@ -9714,20 +10288,20 @@ msgstr "ველები" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9735,7 +10309,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9743,7 +10317,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9751,10 +10325,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "ტექსტის ზომა" @@ -9765,7 +10339,7 @@ msgstr "ტექსტის ზომა" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9775,7 +10349,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9783,12 +10357,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "ფონტი" @@ -9810,57 +10384,53 @@ msgstr "ველის წაშლა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "შეყვანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "გამოტანა" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "ორმხრივი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "პასიური" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "წერტილი" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "პრიზმა" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "ფორმატირება" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "ავტო" @@ -9883,7 +10453,7 @@ msgstr "რაოდენობა" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9892,9 +10462,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9902,21 +10472,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9933,7 +10503,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "შევინახო ცვლილებები?" @@ -9954,8 +10524,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -9974,7 +10544,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "" @@ -10076,9 +10646,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -10114,7 +10684,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "საზღვარი" @@ -10123,7 +10693,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10173,8 +10743,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10208,9 +10778,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10349,7 +10919,7 @@ msgstr "ერთეულები" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10424,24 +10994,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "ახალი ჭდე" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "განახლდა" @@ -10591,70 +11152,70 @@ msgstr "" msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -10664,34 +11225,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "მ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10736,94 +11297,103 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "გვერდის ზომა:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "შავთეთრი" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF პარამეტრები" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +msgid "Generate property popups" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "სხვა პარამეტრები" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" @@ -10845,12 +11415,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11069,19 +11639,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "პროექტი" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -11090,7 +11660,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -11184,7 +11754,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -11230,9 +11800,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "სტილი" @@ -11313,7 +11883,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "სხვა" @@ -11381,7 +11951,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -11605,6 +12175,10 @@ msgstr "მინ:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -11677,7 +12251,7 @@ msgid "Current" msgstr "მიმდინარე" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "დრო" @@ -11794,16 +12368,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "პარამეტრი" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "" @@ -11890,28 +12465,61 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "სიმბოლო" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "" @@ -11919,101 +12527,115 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "ველის დამატება" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12059,7 +12681,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "მოუნიშნავის გაბუნდოვნება" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "" @@ -12122,10 +12744,10 @@ msgstr "გამოტანის ფაილი:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" @@ -12133,11 +12755,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -12208,10 +12830,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12229,11 +12851,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12242,7 +12864,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12251,12 +12873,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12282,14 +12904,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12301,89 +12923,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -12497,7 +13119,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -12923,7 +13545,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "" @@ -12936,186 +13558,182 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "კავშირები" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "ყველაზე პატარა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "პატარა" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "დიდი" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "უდიდესი" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "კავშირი" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "პრეფიქსი:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "სუფიქსი:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "ფვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "პვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "ნვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "მვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "მვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "გვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "პვ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "ფა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "პა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "ნა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "მა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "მა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "გა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "ტა" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "პა" @@ -13170,47 +13788,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "ყველა მხარდაჭერილი ფორმატი" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -13221,13 +13840,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13241,29 +13860,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "ბიბლიოთეკა" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "გამოტოვება" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13288,13 +13912,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "" @@ -13317,7 +13941,7 @@ msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13327,18 +13951,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "ფაილის შენახვის შეცდომა" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13346,20 +13970,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "მეტსახელი" @@ -13431,120 +14048,120 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "'%s' არ არსებობს" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "'%s' არ არსებობს" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" @@ -13554,8 +14171,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13607,119 +14224,119 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "მიერთების გარეშე" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" @@ -13737,7 +14354,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -13887,25 +14504,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13931,45 +14548,50 @@ msgstr "" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13977,16 +14599,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13995,89 +14617,89 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "შეწყვეტა" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14085,42 +14707,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14129,30 +14751,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14160,32 +14782,125 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "სანტიმეტრი" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "ფუტი" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "გრაფიკა" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "განლაგება" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "" @@ -14237,84 +14952,84 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "თავისუფალი" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "მიუთითებელი" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "შებრუნებულია" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "საათი" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "მდებარეობის X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "მდებარეობის Y" @@ -14352,12 +15067,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14436,18 +15151,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "დახრილი მუქი" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -14470,83 +15185,78 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "ბოლოს გახსნილი ფაილების გახსნა" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "ბოლო ფაილების გასუფთავება" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&ხელსაწყოები" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14641,34 +15351,20 @@ msgstr "წარმატება." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "ახლახანს _გამოყენებული" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -14706,7 +15402,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -14733,53 +15429,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "გლობალური" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14793,23 +15485,24 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "მატარებელი" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14823,109 +15516,109 @@ msgstr "შეერთების სახელი" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -14944,14 +15637,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "დიამეტრი" @@ -14959,53 +15652,60 @@ msgstr "დიამეტრი" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "შევსება" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "ხანგრძლივობა" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -15055,15 +15755,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "გრაფიკული" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -15071,7 +15771,7 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "" @@ -15090,8 +15790,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15099,7 +15799,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -15113,128 +15813,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15259,45 +15959,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15308,17 +16008,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15326,42 +16026,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15369,18 +16069,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15388,21 +16088,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15410,27 +16110,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" @@ -15458,27 +16163,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15487,6 +16192,10 @@ msgstr "" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -15586,6 +16295,24 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -15596,7 +16323,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" @@ -15699,7 +16426,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -15711,13 +16438,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -15736,7 +16463,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15749,30 +16476,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "ხაზის მოულოდნელი დასასრული" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "ფაილის მოულოდნელი დასასრული" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "ფაილის მოულოდნელი ბოლო" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15875,61 +16602,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "ფურცლის სახელი" @@ -15946,19 +16673,19 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "საზღვრის სიგანე" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "საზღვრის ფერი" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "ფონის ფერი" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15979,65 +16706,65 @@ msgstr "" msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "სიმულაცია" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "ალმები" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "მარცხნვ სწორება" @@ -16871,37 +17598,38 @@ msgstr "" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17054,15 +17782,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -17072,7 +17803,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -17157,8 +17888,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -17188,61 +17920,61 @@ msgstr "" msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "სიგნალი" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "კურსორი 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "კურსორი 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "სხვაობა" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -17324,7 +18056,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&სიმულაცია" @@ -17380,135 +18112,163 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "სიმბოლოს ნახვა" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "სიმბოლოს ნახვა" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" @@ -17518,9 +18278,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -17532,90 +18292,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17632,13 +18388,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -17647,84 +18403,84 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "თავზე გადაწერა" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17733,71 +18489,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "სიმბოლოს წაშლა" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "მშობელი" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "სხეული" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -17805,48 +18561,48 @@ msgstr "" msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" @@ -17857,14 +18613,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17873,32 +18629,31 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -17907,35 +18662,25 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "სიმბოლოს ბიბლიოთეკები" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "სიმბოლოს ნახვა" @@ -18101,20 +18846,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -18282,7 +19027,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -18290,22 +19035,22 @@ msgstr "" msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "ტექსტის დამატება" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -18313,7 +19058,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -18337,1066 +19082,1075 @@ msgstr "" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "ჭდის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "მართკუთხედის დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "გამოსახულების დამატება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "საათის ისრის მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "საათის ისრის საწინააღმდეგო მიმართულებით შებრუნება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "ვერტიკალურ ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "ჰორიზონტალური ანარეკლი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "სვაპი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "თვისებები..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "გაჩერება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "ნაჭერი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "უკან გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "წინ გადასვლა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "წინა ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "შემდეგი ფურცელი" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "გადათრევა" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "ახსნის ჩვენება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "სიმულაციის გაშვება" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -19476,59 +20230,72 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "წერტილის გადატანა" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "%s-ის დამატება" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19561,87 +20328,87 @@ msgstr "" msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "შეცვლა" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "დატრიალება" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "სარკე" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -19750,8 +20517,9 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" +msgstr "სიმულაციის გაშვება" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 msgid "noname" @@ -19777,6 +20545,11 @@ msgstr "" msgid "No symbol library selected." msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -19792,7 +20565,8 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +msgid "Export View as PNG" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 @@ -19848,8 +20622,25 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "ახლახანს _გამოყენებული" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "" @@ -20058,7 +20849,7 @@ msgstr "ფენის არჩევანი" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -20088,30 +20879,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "ფენა" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "" @@ -20577,18 +21371,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -20597,20 +21391,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -20622,27 +21416,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&ერთეულები" @@ -20921,13 +21715,14 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "ფაილში გატანა" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -20963,102 +21758,102 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "ფენები" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -21082,7 +21877,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to access lock file" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -21094,7 +21889,7 @@ msgstr "შეუცვლელად დატოვება" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -21131,7 +21926,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -21179,7 +21974,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -21314,17 +22109,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "მითითებული არაა" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "" @@ -21590,7 +22385,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -21637,7 +22432,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -21653,29 +22448,33 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -21862,7 +22661,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -21908,54 +22707,54 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "პროექტის ფაილები" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "რედაქტორები" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "განახლებების შემოწმება" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -22007,7 +22806,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -22027,15 +22826,15 @@ msgstr "" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -22093,7 +22892,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "" @@ -22102,11 +22901,11 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "წაშლა" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -22120,23 +22919,24 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "პაკეტის დაყენება" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22228,71 +23028,72 @@ msgstr "" msgid "Update Pending" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "მეტამონაცემები" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "ლიცენზია: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "ტეგები: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "წამყვანი პროგრამისტი" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "რესურსები" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" -msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" +msgstr "ცვლილებების შენახვა" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "პაკეტის დაყენება" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "დარჩენილი" @@ -22586,115 +23387,290 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "საქაღალდის სახელი:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "ახალი საქაღალდის შექმნა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "საქაღალდეში ჩვენება" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "ფაილის გადარქმევა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "%1 ფაილის ნაგავში გადატანა" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "პროექტის გახსნა..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "ფაილის ჩასწორება" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "პროექტის მმართველი" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "პროექტის მმართველი" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "პროექტის მმართველი" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "რეპოზიტორიის წაშლა" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "ნაგულისხმები ფონტი" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +msgid "Fetching Remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +msgid "Failed to push project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "ფაილის გახსნა შეუძლებელია" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -22712,86 +23688,94 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 -msgid "Open Demo Project..." +msgid "Clone Project from Repository..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +msgid "Open a demo project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "პროექტის გახსნა..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "არსებული პროექტის გახსნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "პროექტის დახურვა" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "მიმდინარე პროექტის დახურვა" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "ახალი პროექტის შექმნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22799,54 +23783,67 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "საცავი" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "არსებული პროექტის გახსნა" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22854,23 +23851,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -23029,7 +24026,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -23127,10 +24124,6 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "ზოგადი პარამეტრები" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -23155,7 +24148,7 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" +msgid "Open Drawing Sheet" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 @@ -23169,8 +24162,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "ცვლილებების შენახვა" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -23604,7 +24598,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "" @@ -23875,10 +24869,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "საწყისი" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -24101,7 +25091,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "" @@ -24154,7 +25144,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ნიკელი" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "სპილენძი" @@ -24228,7 +25218,16 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "მასალა" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +msgid "Chemical symbols" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "სახელები" @@ -24962,85 +25961,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "ტალღის სიგრძე" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "მემორანდუმი" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25404,7 +26403,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "დუიმი" @@ -25453,7 +26452,7 @@ msgstr "კმ/სთ" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -25479,47 +26478,48 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -25532,7 +26532,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -25595,10 +26595,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "დაბლოკილია" @@ -25705,72 +26705,72 @@ msgstr "ძირითადი ბირთვული მოდულებ msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -26055,23 +27055,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "ხელით მითითებული წესები" @@ -26103,87 +27123,87 @@ msgstr "გამორიცხული" msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s footprints will be reannotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Any reference types %s will not be annotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 -msgid "" -"\n" -"Locked footprints will not be annotated" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" +"%s footprints will be reannotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Any reference types %s will not be annotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +msgid "" +"\n" +"Locked footprints will not be annotated" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26191,15 +27211,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26208,7 +27228,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26216,57 +27236,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26275,41 +27295,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -26375,7 +27395,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "წინა" @@ -26491,73 +27511,77 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "ნაგულისხმევი მნიშვნელობები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "შეზღუდვები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -26641,18 +27665,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -26735,18 +27755,18 @@ msgstr "" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -26768,29 +27788,39 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "დაშვება" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -26888,28 +27918,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26978,11 +28008,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "კუთხის ნაზოლი" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "მომრგვალებული ნაზოლი" @@ -27013,8 +28051,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -27056,13 +28094,13 @@ msgstr "შევსების ტიპი:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27497,7 +28535,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "ფენა:" @@ -27522,7 +28560,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -27587,51 +28625,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -27724,7 +28762,6 @@ msgid "Inline" msgstr "ხაზში" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "ხელით" @@ -27768,8 +28805,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "" @@ -27777,62 +28814,62 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "" @@ -27863,7 +28900,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -27887,47 +28924,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -27935,25 +28972,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -28005,7 +29042,7 @@ msgstr "" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -28033,12 +29070,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -28050,154 +29087,158 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "გამოტანის ფაილი:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "ტემპ" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "კოორდინატები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "სხვა პარამეტრები" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "" @@ -28209,37 +29250,31 @@ msgstr "" msgid "3D Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -28278,12 +29313,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -28291,11 +29326,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -28489,7 +29524,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -28497,54 +29532,47 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 -#, c-format -msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format -msgid "Text width must be at most %s." +msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format -msgid "Text height must be at least %s." +msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format +msgid "Text height must be at least %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -28557,20 +29585,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X წანაცვლება" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y წანაცვლება" @@ -28592,39 +29620,39 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28638,12 +29666,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -28780,29 +29808,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -28884,7 +29912,7 @@ msgstr "" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -29173,8 +30201,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "სიზუსტე" @@ -29194,6 +30222,29 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +msgid "Rebuild selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "გენერაცია" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -29208,7 +30259,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -29218,7 +30269,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -29375,13 +30426,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -29389,7 +30440,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -29397,7 +30448,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -29419,7 +30470,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -29428,7 +30479,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -29437,7 +30488,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -29446,13 +30497,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "წერტილები:" @@ -29517,23 +30568,23 @@ msgstr "ხაზის სისქე" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -29588,16 +30639,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "" @@ -29611,15 +30652,15 @@ msgid "Via size:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "" @@ -29679,34 +30720,35 @@ msgstr "ჯგუფის თვისებები" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -29745,10 +30787,6 @@ msgstr "" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -29988,7 +31026,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "" @@ -30027,7 +31064,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -30047,166 +31084,166 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" @@ -30215,7 +31252,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -30245,8 +31282,8 @@ msgid "Circular" msgstr "წრიული" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30258,11 +31295,11 @@ msgstr "მართკუთხედი" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -30426,23 +31463,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30451,12 +31488,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -30573,46 +31610,46 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -30626,7 +31663,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -30676,7 +31713,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -30890,10 +31927,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF პარამეტრები" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -30912,27 +31945,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -30942,14 +31975,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "&ტრეკები:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -30963,92 +31997,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "რკალი" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" @@ -31246,19 +32194,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -31320,11 +32268,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -31525,10 +32480,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31580,11 +32535,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -31598,89 +32553,89 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "მიკრო" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -31688,6 +32643,90 @@ msgstr "" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "ხელით მითითებული წესები" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "საზღვრის სტილი:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "რადიუსი:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "ტექსტის თვისებები" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "" @@ -31766,12 +32805,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -31853,7 +32892,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -31877,19 +32916,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -31916,43 +32942,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -32007,7 +33033,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -32096,7 +33122,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "ჩამოწევა" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -32350,7 +33376,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -32358,14 +33388,14 @@ msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32374,32 +33404,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32408,15 +33438,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -33024,20 +34054,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -33486,6 +34516,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -33599,8 +34638,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -33618,7 +34657,19 @@ msgstr "გა" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -33658,308 +34709,308 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "ზონა" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -34057,7 +35108,7 @@ msgid "Annular width" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -34069,7 +35120,7 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -34199,7 +35250,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -34396,7 +35447,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34496,367 +35547,339 @@ msgstr "" msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -34893,28 +35916,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -35119,95 +36146,95 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "მოხაზულობა" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "ტრეკი" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "ზონა" @@ -35277,206 +36304,206 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "ატრიბუტები:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "მემკვიდრეობით" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -35485,6 +36512,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint Chooser" msgstr "" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -35494,7 +36525,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -35524,33 +36555,29 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "ზონის რედაქტირება" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -35562,7 +36589,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35570,7 +36597,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35578,120 +36605,120 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -35701,24 +36728,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -35766,93 +36775,203 @@ msgstr "დოკუმენტაცია" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "სანტიმეტრი" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "ფუტი" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Tune Skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "ხანგრძლივობა" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "აღარ მაჩვენო" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "მიმდინარე" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +msgid "current length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "ჯამური სიგრძე" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "შეზღუდვები" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "ჯამური სიგრძე" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "შეზღუდვები" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "შეცდომების სია" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "განსხვავება" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +msgid "Diff pair skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "ობიექტის თვისებები" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "ნახაზის რეჟიმი:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +msgid "Min amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +msgid "Max amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "რეალური ზომა" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +msgid "Min spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "კუთხის რადიუსი:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "ტალღის სიგრძე" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +msgid "Target skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "მრგვალი" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "ნაგულისხმები ფონტი:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" +msgstr "ნაგულისხმები ფონტი:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" msgstr "განლაგება" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "ფენის მონიშვნა" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 @@ -35869,168 +36988,164 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" @@ -36042,11 +37157,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36199,223 +37314,243 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36504,322 +37639,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "ტრაპეცოიდი" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "X ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Y ზომა" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Greyscale" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "პრეფიქსი" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "სუფიქსი" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -36852,21 +37966,31 @@ msgstr "" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "განახლდა" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "ჯგუფის თვისებები" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<უსახელო>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "წევრები" @@ -36888,6 +38012,15 @@ msgstr "სიმძიმე" msgid "Marker (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "ფენის მონიშვნა" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Greyscale" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "ნახატი" @@ -36902,7 +38035,7 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -36928,114 +38061,101 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "ტექსტის თვისებები" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "საზღვრის სტილი:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" +msgstr "შეზღუდვები" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -37105,8 +38225,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "" @@ -37123,64 +38243,64 @@ msgstr "" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -37193,35 +38313,35 @@ msgstr "" msgid "Library Description" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -37234,7 +38354,7 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -37281,19 +38401,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -37513,7 +38620,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -37864,7 +38971,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" @@ -37880,7 +38987,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37890,32 +38997,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37929,7 +39036,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -38115,20 +39222,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -38139,13 +39246,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -38156,8 +39263,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -38170,44 +39277,49 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38216,12 +39328,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38230,7 +39342,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38238,7 +39350,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38246,7 +39358,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38255,7 +39367,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38264,7 +39376,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38273,7 +39385,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38282,39 +39394,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -38322,132 +39434,132 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "დაიმახსოვრე ყველაფრის მიუხედავად" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -38483,22 +39595,22 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -38506,58 +39618,6 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "ახალი ტრეკი" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -38575,95 +39635,62 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +msgid "Routing" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -38799,11 +39826,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -38820,12 +39847,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -38862,6 +39889,10 @@ msgstr "" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -38872,84 +39903,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -39036,7 +40072,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -39052,37 +40088,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -39136,47 +40172,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "ჩაკეტვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "განბლოკვა" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -39193,122 +40229,130 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Hole Clearance" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -39317,159 +40361,163 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 -msgid "Edge Clearance" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +msgid "Edge Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +msgid "Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -39496,13 +40544,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -39511,17 +40558,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -39687,65 +40739,57 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "ხაზის დახატვა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "მონიშვნის მოხსნა" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39757,126 +40801,140 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "მოხაზულობა" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "დაშვება" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "მოხაზულობა" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "მონიშნული დაკოპირდა" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -39892,6 +40950,25 @@ msgstr "" msgid "No footprint problems found." msgstr "" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "ყველას ჩანაცვლება" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "განახლდა" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "ჩანაწერების წაშლა" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "დაჯგუფება" @@ -39904,1743 +40981,1866 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +msgid "Merge polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +msgid "Subtract polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +msgid "Intersect polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "ჭდის ჩასწორება" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "მართკუთხედის დახაზვა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "მითითება" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "ხაზის სიგანის გაზრდა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ხაზის სიგანის შემცირება" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "მრავალკუთხედი" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "დაბლოკვის გადართვა" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "განჯგუფება" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "გენერაცია" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -41670,119 +42870,124 @@ msgstr "" msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "ფენის მონიშვნა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "ყველა ფენა" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "შეზღუდვები" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "" @@ -41833,7 +43038,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "მორგების ფანჯრის გახსნა" @@ -41903,147 +43108,147 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -42052,7 +43257,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -42061,315 +43266,315 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "დამალვა" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "ობიექტები" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" @@ -42377,54 +43582,54 @@ msgstr "" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42454,7 +43659,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "" @@ -42488,12 +43693,12 @@ msgstr "ზომები" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42525,7 +43730,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "შეზღუდვები" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "პრიორიტეტი" @@ -42544,7 +43749,7 @@ msgstr "" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -42572,51 +43777,51 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "" @@ -42807,15 +44012,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "ნაცრისფერი" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "ანგარიშის ფაილში ჩაწერა" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "ტემპ" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "რკალი" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "ახალი ტრეკი" + #~ msgid "Enable animation" #~ msgstr "ანიმაციის ჩართვა" #~ msgid "Animation speed:" #~ msgstr "ანიმაციის სიჩქარე:" -#~ msgid "Edit File" -#~ msgstr "ფაილის ჩასწორება" - #~ msgid "Relative" #~ msgstr "ფარდობითი" @@ -42828,9 +44045,6 @@ msgstr "" #~ msgid "px" #~ msgstr "px" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "რადიუსი:" - #~ msgid "Ring" #~ msgstr "ზარი" diff --git a/translation/pofiles/ko.po b/translation/pofiles/ko.po index 57a6c8e11c..bd997ec4bc 100644 --- a/translation/pofiles/ko.po +++ b/translation/pofiles/ko.po @@ -28,7 +28,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-17 23:21+0000\n" "Last-Translator: 김랑기 \n" "Language-Team: Korean " msgstr "<찾을 수 없음>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "기판" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "라이브러리" @@ -7419,9 +8053,9 @@ msgstr "라이브러리" msgid "Footprint not found." msgstr "풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리 불러오는 중" @@ -7529,11 +8163,11 @@ msgstr "전체 화면 십자선" msgid "Always show crosshairs" msgstr "항상 십자선으로 표시" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "파일 선택" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "경로 선택" @@ -7545,33 +8179,33 @@ msgstr "가장 일치하는 순으로 정렬" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "알파벳순으로 정렬" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "최근 검색" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "플롯 뷰 확대." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "플롯 뷰 축소." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "플롯 뷰의 중심을 해당 위치에 적용" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "화면에 맞춤" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "모든 항목을 표시하도록 플롯 뷰 설정" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<네트 없음>" @@ -7727,8 +8361,11 @@ msgid "Info:" msgstr "정보:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "보고서 파일 저장" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7757,10 +8394,10 @@ msgstr "표시:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "모두" @@ -7851,11 +8488,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판 파일" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" @@ -8046,11 +8683,11 @@ msgid "" msgstr "전역 풋프린트 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "풋프린트 할당" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "풋프린트 라이브러리" @@ -8071,71 +8708,71 @@ msgstr "변경 사항 적용, 회로도 저장 && 계속하기" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "풋프린트 심볼의 변경점이 저장되지 않았습니다" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "풋프린트 심볼 링크가 변경되었습니다. 저장하시겠습니까?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "%s은(는) 유효한 풋프린트가 아닙니다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "키워드" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "핀 개수" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "문자열 검색" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "필터 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s(으)로 필터링됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "풋프린트 누락됨" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "설명: %s; 키워드: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "라이브러리 위치: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "라이브러리 위치: 알 수 없음" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "현재 풋프린트 라이브러리 테이블에는 PCB 풋프린트 라이브러리가 존재하지 않습니" "다." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "설정 오류" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8152,7 +8789,7 @@ msgstr "프로젝트 파일: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad에서 선택한 텍스트 편집기가 없습니다. 하나를 선택하세요." @@ -8245,7 +8882,7 @@ msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블에 msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "풋프린트: %s" @@ -8408,7 +9045,7 @@ msgstr "심볼 풋프린트 필터 사용" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "풋프린트 리스트를 심볼에 정의되어 있는 풋프린트 필터로 필터링" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "핀 개수로 필터링" @@ -8477,14 +9114,14 @@ msgstr "" "%s\n" "찾지 못했습니다. 스크립트가 존재하지 않습니다." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s와 %s이(가) 같은 항목에 연결되어 있습니다; %s은(는) 네트리스트에 사용됩니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8492,12 +9129,12 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 버스 %s에 시각적으로 연결되어 있지만 해당 버스의 멤버가 아닙니" "다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "시트 핀 %s에는 시트 내부에 일치하는 계층 라벨이 없습니다" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "계층 라벨 %s에는 상위 시트 내부에 일치하는 시트 핀이 없습니다" @@ -8517,8 +9154,8 @@ msgstr "%s을(를) 찾았지만 핀 %s을(를) 찾을 수 없음" msgid "%s found" msgstr "%s 발견" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8717,8 +9354,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "BOM 생성기 스크립트의 리스트를 초기 설정으로 초기화" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "BOM" @@ -8937,7 +9574,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "심볼 속성 수정" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "바꾸기" @@ -8948,8 +9585,8 @@ msgstr "바꾸기" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "수정" @@ -9073,50 +9710,6 @@ msgstr "심볼 속성 업데이트 / 초기화" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "심볼 라이브러리 업데이트" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "브라우저에서 선택" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "반복되는 복사본 배치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "이후의 클릭을 위해 심볼을 선택한 상태로 유지합니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "모든 유닛 배치" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "풋프린트가 지정되지 않음" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "잘못된 풋프린트 지정" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "선택된 심볼 없음" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "데이터베이스에 성공적으로 연결됨" @@ -9135,10 +9728,6 @@ msgstr "데이터베이스에 연결되지 않음" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "로드된 %zu 라이브러리" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "연결" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9155,13 +9744,9 @@ msgstr "비밀번호:" msgid "Connection String:" msgstr "연결 문자열:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "테스트" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "라이브러리" @@ -9226,11 +9811,11 @@ msgstr "%u 링크가 매핑 됨, %u 을 찾을 수 없음" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "모든 %u개의 링크가 해결되었습니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 식별자" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9243,8 +9828,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "심볼" @@ -9303,7 +9887,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "제외 항목도 삭제 하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "모든 마커 삭제" @@ -9325,41 +9909,41 @@ msgstr "%d개의 심볼에 주석이 필요합니다.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 사용자가 ERC를 취소했습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "완료되었습니다.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "경고" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "적절함" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "해당 위반에 대한 예외를 삭제" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s 리스트에 다시 배치됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "이 위반 제외" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s 목록에서 제외됩니다" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "'%s' 위반에 대한 심각도를 오류로 변경" @@ -9369,17 +9953,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 회로도 설정... 대화상자에서도 편집할 수 있음" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반에 대한 심각도를 경고로 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "모든 '%s' 위반 무시" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" @@ -9387,27 +9971,40 @@ msgstr "위반 사항을 확인하거나 보고하지 않음" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "핀 간 충돌 맵 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "위반 심각도 편집..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "회로도 설정... 대화 창 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "최소 그리드 간격:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "충돌 맵 핀 하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "위반 사항 심각도" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "서식" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨." @@ -9449,7 +10046,7 @@ msgstr "테스트 실행 중..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9457,6 +10054,7 @@ msgstr "페이지" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "항목을 클릭하여 보드에서 강조 표시합니다." @@ -9608,10 +10206,10 @@ msgstr "생성기 제거" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "이름:" @@ -9627,44 +10225,44 @@ msgstr "생성기 탐색..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "스크립트 생성기 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "참조 지정자 값이 잘못되었습니다!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "시트 파일명은 시트 설정 대화 상자에서만 변경할 수 있습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "시트 간 참조 가시성은 회로도 설정 > 일반 > 서식에서 전역적으로 제어됨" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "필드 이름 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "값과 함께 필드 이름 표시" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "회로도에서 이 필드의 자동 배치 허용" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9679,7 +10277,7 @@ msgstr "회로도에서 이 필드의 자동 배치 허용" msgid "Font:" msgstr "폰트:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9695,67 +10293,67 @@ msgstr "폰트:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 글꼴" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "왼쪽 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "수평 중앙 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "오른쪽 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "위쪽 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "수직 중앙 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "아래쪽 정렬" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "가로 텍스트" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "세로 텍스트" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9765,7 +10363,7 @@ msgstr "세로 텍스트" msgid "Text size:" msgstr "텍스트 크기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9781,32 +10379,32 @@ msgstr "텍스트 크기:" msgid "Color:" msgstr "색:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "위치 X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "위치 Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "모든 유닛에 공통" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "모든 바디 스타일에 공통" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "텍스트 항목 속성" @@ -9897,19 +10495,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "텍스트 색상:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "위쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "아래쪽" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 설정 변경 없이 유지 --" @@ -9989,7 +10587,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리 테이블 파일을 선택하십시오." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' 파일을 찾을 수 없습니다." @@ -10022,6 +10620,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis 파서" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "타겟 속성" @@ -10038,8 +10637,8 @@ msgstr "접합부" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "직경:" @@ -10135,7 +10734,7 @@ msgstr "문법 도움말 창 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "필드" @@ -10144,20 +10743,20 @@ msgstr "필드" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "표시" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "이름 표시" @@ -10165,7 +10764,7 @@ msgstr "이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H 정렬" @@ -10173,7 +10772,7 @@ msgstr "H 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V 정렬" @@ -10181,10 +10780,10 @@ msgstr "V 정렬" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "텍스트 크기" @@ -10195,7 +10794,7 @@ msgstr "텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X 위치" @@ -10205,7 +10804,7 @@ msgstr "X 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y 위치" @@ -10213,12 +10812,12 @@ msgstr "Y 위치" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "폰트" @@ -10240,57 +10839,53 @@ msgstr "필드 삭제" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "입력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "출력" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "양방향" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "3-스테이트" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "수동" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "점" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "다이아몬드" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "서식" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "자동" @@ -10313,7 +10908,7 @@ msgstr "개수" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "핀 번호" @@ -10322,9 +10917,9 @@ msgstr "핀 번호" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "전기 유형" @@ -10332,21 +10927,21 @@ msgstr "전기 유형" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "그래픽 스타일" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "숫자 텍스트 크기" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "이름 텍스트 크기" @@ -10363,7 +10958,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "읽기 전용" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "변경 내용을 저장 할까요?" @@ -10384,8 +10979,8 @@ msgstr "핀 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10404,7 +10999,7 @@ msgstr "핀 번호:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10514,9 +11109,9 @@ msgstr "회로도 자재 명세서에서 제외" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "기판에서 제외" @@ -10552,7 +11147,7 @@ msgstr "참고: 개별 항목 색상은 기본 설정에서 재정의됩니다." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "테두리" @@ -10562,7 +11157,7 @@ msgstr "" "회로드의 기본 기호 선 너비를 사용하려면 테두리 너비를 0으로 설정합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "채우기 스타일" @@ -10612,8 +11207,8 @@ msgstr "참조는 문자로 시작해야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "필드에는 이름이 있어야 합니다." @@ -10648,9 +11243,9 @@ msgstr "'%s'라는 이름은 이미 사용 중입니다." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "첫 %d 필드는 필수로 입력하여야 합니다." @@ -10803,7 +11398,7 @@ msgstr "단위" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" @@ -10883,24 +11478,15 @@ msgstr "도식의 기본 선 너비로 사용하기 위해 너비를 0으로 설 msgid "Line Properties" msgstr "선 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "충돌하는 라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "새로운 라벨" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "상태" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "업데이트됨" @@ -11061,17 +11647,17 @@ msgstr "모든 페이지 플롯" msgid "Plot Current Page" msgstr "현재 페이지 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "출력 경로 지정" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11080,53 +11666,53 @@ msgstr "" "상대 경로를 사용하시겠습니까\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "출력 경로 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "회로도 크기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11136,34 +11722,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "사용자 경로 '%s'(으)로 대체합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "'%s%s' 경로를 정상화할 수 없음." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "현재 회로도에 대해 정의된 프로젝트 또는 경로가 없습니다." @@ -11210,95 +11796,105 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "페이지 크기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "도면 시트 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트의 테두리와 제목 블록을 플롯" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "흑백 처리" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "배경색을 플롯" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "출력 포맷이 지원한다면, 배경색을 플롯합니다" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "색상 테마:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "플로팅에 사용할 색상 테마를 선택하세요" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "배경색을 플롯" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "출력 포맷이 지원한다면, 배경색을 플롯합니다" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "최소 선 너비:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" "만일 굵기가 0으로 설정되어 있을 경우, 개체를 그릴 기본 펜 굵기를 선택합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 옵션" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "위치 및 단위:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "왼쪽 아래, 플로터 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "중앙, 플로터 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "페이지에 맞춤, 사용자 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "내용물에 맞춤, 사용자 유닛" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "펜 굵기:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF 옵션" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "다른 옵션" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "플롯 후 파일 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "플롯 성공 후 관련 응용 프로그램과 함께 출력 파일 열기" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "플롯 회로도 옵션" @@ -11320,12 +11916,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "프레임 참조를 출력합니다 (또는 출력하지 않음)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "배경색 인쇄" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "출력 시에 다른 색상 테마 사용:" @@ -11558,19 +12154,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "전기 규칙" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "프로젝트" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "네트 클래스" @@ -11579,7 +12175,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "버스 별칭 정의" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "텍스트 변수" @@ -11684,7 +12280,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s'이(가) 이미 있습니다." @@ -11730,9 +12326,9 @@ msgstr "시트에는 지정된 파일이 있어야 합니다." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "스타일" @@ -11821,7 +12417,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "사용자 정의" @@ -11889,7 +12485,7 @@ msgstr "소스 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12122,6 +12718,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12201,7 +12801,7 @@ msgid "Current" msgstr "전류" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "시간" @@ -12318,16 +12918,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "매개변수" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "형식" @@ -12415,28 +13016,62 @@ msgstr "핀 할당" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "시뮬레이션 모델 편집기" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "심볼 선택" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "전원 심볼" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "반복되는 복사본 배치" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "이후의 클릭을 위해 심볼을 선택한 상태로 유지합니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "모든 유닛 배치" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "심볼의 모든 유닛을 순차적으로 배치합니다." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "풋프린트 선택..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "풋프린트 찾기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "브라우저에서 데이터 시트 보기" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "라벨" @@ -12444,104 +13079,120 @@ msgstr "라벨" msgid "Group By" msgstr "그룹화" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "수량" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "새 필드 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "필드 추가" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "필드 이름 '%s'은(는) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "필드 이름 변경" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "필드 이름 %s가 이미 존재합니다. 기존 필드의 이름을 변경할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "수량 열은 그룹화 할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "수량 열은 그룹화 할 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "선택된 출력 파일명" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "BOM 출력 파일" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없음(대상 볼륨이 회로도 파일 볼륨과 다름)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "데이터가 저장되지 않음" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "변경 사항이 저장되지 않습니다. 저장되지 않은 데이터를 내보내시겠습니까?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "파일 이름을 입력하지 않았습니다" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "BOM 출력을 '%s'에 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "BOM 출력을 '%s'에 쓸 수 없습니다." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "BOM 출력을 '%s'에 기록함" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "BOM 사전 설정 이름:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "BOM 사전 설정 저장" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12590,7 +13241,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "강조" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "선택" @@ -12657,10 +13308,10 @@ msgstr "출력 파일:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "내보내기" @@ -12668,11 +13319,11 @@ msgstr "내보내기" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "심볼 필드 테이블" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "기본 이름" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "대체 할당" @@ -12745,10 +13396,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "핀 이름 표시" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" @@ -12771,11 +13422,11 @@ msgstr "" "기판의 위에는 표시될 필요가 없는 심볼을 추가할 때 도움이 됩니다" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "채우지 마십시오" @@ -12784,7 +13435,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "심볼 변경..." @@ -12793,12 +13444,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "심볼 편집..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "라이브러리 심볼 편집 ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "핀 번호" @@ -12824,14 +13475,14 @@ msgstr "시뮬레이션 모델..." msgid "Symbol Properties" msgstr "심볼 속성" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "프로젝트 폴더 '%s'에 대한 권한이 부족하므로 리매핑이 불가능합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12851,21 +13502,21 @@ msgstr "" "면 이를 사용하세요. 이 단계를 건너뛰신다면, 사용자가 직접 수동으로 심볼을 매" "핑하여야 합니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블에 라이브러리 '%s', 파일 '%s'을(를) 추가합니" "다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12874,70 +13525,70 @@ msgstr "" "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블을 작성하는 중 오류가 발생했습니다.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 테이블을 생성했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에 심볼 %s이(가) 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 심볼 라이브러리 '%s' 에 매핑되었습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "심볼 라이브러리 테이블 매핑 완료!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "프로젝트 리매핑 백업 폴더 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "백업 오류" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "복구한 후 계속하기" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "복구 중단" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) '%s'(으)로 백업중 입니다." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "파일 '%s'을(를) 백업하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "백업 폴더 '%s'을(를) 생성하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "일부 프로젝트 파일을 백업할 수 없습니다." @@ -13058,7 +13709,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "상위 심볼이 비어 있는 경우 필드 초기화" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "구문 도움말" @@ -13505,7 +14156,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "전역 라벨 주위에 공백으로 사용되는 텍스트 크기 백분율" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "기본 선 너비:" @@ -13518,187 +14169,183 @@ msgstr "핀 심볼 크기:" msgid "Connections" msgstr "연결" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "접합 점 크기:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "가장 작은" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "작은 모양" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "큰" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "가장 큰" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "연결 문자열:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "시트 간 참조" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "시트 간 참조 표시" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "자체 페이지 참조 표시" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "표준 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "약어 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "접두어:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "접미사:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "점선" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "대시 길이:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "갭 길이:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "대시와 도트 길이는 선 너비의 비율입니다." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "작동점 오버레이" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "유효 자릿수(전압):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "범위(전압):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "유효 자릿수(전류):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "범위(전류):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "μA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13755,47 +14402,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "반복되는 핀의 피치 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "지원되는 모든 형식" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 별칭 및 경로 셀이 비어 있습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 별칭 셀이 비어 있습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "라이브러리 테이블 행 경로 셀이 비어 있습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "잘못된 행 정의" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "셀이 비어 있으면 테이블에서 제거할 수 없는 모든 행이 생성됩니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "잘못된 셀 제거" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "테이블 업데이트 취소" @@ -13806,13 +14454,13 @@ msgstr "잘못된 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견됨" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "라이브러리 별명 오류" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "여러 라이브러리가 동일한 닉네임 ('%s') 을 공유할 수 없습니다." @@ -13826,29 +14474,34 @@ msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." msgid "Error Loading Library" msgstr "라이브러리 불러오기 중 오류" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "라이브러리 추가…" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "경고: 중복된 닉네임" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "'%s'라는 별칭의 라이브러리가 이미 있습니다." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "이 라이브러리를 추가한 후 별명 중 하나를 변경해야 합니다." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "건너뛰기" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "강제로 추가" @@ -13880,13 +14533,13 @@ msgstr "" "테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "라이브러리 이동" @@ -13912,7 +14565,7 @@ msgstr "심볼 라이브러리" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13925,18 +14578,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "파일 저장 오류" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13947,20 +14600,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "활성" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "별칭" @@ -14032,7 +14678,7 @@ msgstr "필드 이름 템플릿:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14040,116 +14686,116 @@ msgstr "" "전역 기호 라이브러리 테이블을 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다.\n" "설정 메뉴에서 이 전역 심볼 라이브러리 테이블을 편집하세요." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "'%s' 파일은 새 루트 시트 파일로 덮어쓰므로 복사할 수 없습니다." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "도면 시트를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "도면 시트 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "회로도 파일을 로드하지 못했습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" "경고: 회로도에 주석 오류가 있으므로 회로도 편집기를 사용하여 수정하시오\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "경고: 시트 이름이 중복되었습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "알 수 없는 네트리스트 형식.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "대상 '%s'을(를) 열 수 없음" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "%s 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "플로팅 심볼 '%s' 단위 %d ~ '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "'%s'에서 '%s'로 심볼 플로팅\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "라이브러리를 로드할 수 없습니다.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "저장하기 위해 선택한 심볼이 없습니다." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "출력 경로는 기존 경로와 충돌하지 않아야 합니다\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "심볼 라이브러리를 업데이트된 형식으로 저장\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "심볼 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC 실행..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "DRC 위반 허용" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" @@ -14160,8 +14806,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "계층 내비게이터" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "속성" @@ -14213,120 +14859,120 @@ msgstr "오픈 이미터" msgid "No Connection" msgstr "연결 없음" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "도면 시트의 해결되지 않은 텍스트 변수" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "버스 별칭 %s에서 %s와 %s의 정의가 충돌합니다" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s와 %s에 다른 풋프린트가 할당되었음" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "심볼 %s에 배치되지 않은 유닛 %s가 있음" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 전원 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 입력 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "심볼 %s에는 배치되지 않은 장치 %s에 양방향 핀이 있습니다." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'연결 없음' 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s 및 %s 유형의 핀이 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "핀 %s이(가) %s 및 %s에 모두 연결됨" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "현재 구성에 '%s' 라이브러리가 포함되어 있지 않음" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "라이브러리 '%s'는 현재 구성에서 사용할 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "심볼 %s를 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 수정되었음" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "시트 이름 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "버스 충돌 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "충돌 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "단위 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "풋프린트 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "핀 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "라벨 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "해결되지 않은 변수를 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "SPICE 모델 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "연결 핀을 연결하지 않는 경우 확인..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "라이브러리 심볼 문제 확인 중..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "오프 그리드 핀 및 와이어 확인 중..." @@ -14344,7 +14990,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "지정된 시트 내에서 시트 이름 복제" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "심볼 핀 또는 와이어 끝 오프 그리드" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14500,25 +15147,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 메시지: %d 오류 %d 경고 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "회로도 파일" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "수평" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "세로쓰기" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "자동 배치 허용" @@ -14544,7 +15191,12 @@ msgstr "회로도 불러오는 중" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "회로도 파일 변경 내용이 저장되지 않았음" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Ltspice 회로도 파일" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14552,24 +15204,24 @@ msgstr "" "전체 회로도를 불러올 수 없습니다. 계층 시트를 불러오는 동안 오류가 발생했습니" "다." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s' 불러오는 중에 메모리가 부족합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14579,15 +15231,15 @@ msgstr "" "하기 위해 도식을 저장해 두지 않으면 다른 버전의 KiCad에서 호환되지 않을 수 있" "습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "프로젝트 파일 심볼 라이브러리 목록에 잘못된 항목이 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "프로젝트 불러오기 경고" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14599,16 +15251,16 @@ msgstr "" "\n" "이로 인해 특정 조건에서 심볼 라이브러리 연결이 끊어질 수 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "이 대화 상자를 다시 표시하지 마십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "프로젝트 심볼 라이브러리 캐시 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14621,31 +15273,31 @@ msgstr "" "누락된 심볼이 있을 경우, 수동으로 회로도를 복구하거나 심볼 캐시 라이브러리 파" "일을 복구한 후 회로도를 다시 불러올 필요가 있습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "캐시 파일 없이 불러오기" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "중단" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" "이 파일은 이전 버전의 KiCad에서 만들었습니다. 저장 시 새 형식으로 변환됩니다." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "회로도는 읽기 전용입니다." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "회로도 삽입" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14655,7 +15307,7 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14666,16 +15318,16 @@ msgstr "" "\n" "진행하기 전에 현재 문서를 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "회로도로 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14684,12 +15336,12 @@ msgstr "" "'%s'회로도 파일을 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14698,24 +15350,24 @@ msgstr "" "회로도 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 변경하지 못했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "파일 '%s'이(가) 저장됨." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "파일 쓰기 작업 실패함." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14726,15 +15378,15 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "저장하면 기존 파일을 덮어씁니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "경고 저장" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14742,28 +15394,28 @@ msgstr "" "다음 파일을 덮어씁니다:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "파일 덮어쓰기" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "프로젝트 저장 중단" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "회로도 가져오기" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "회로도 '%s'를 로드하는 동안 처리되지 않은 예외가 발생했습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "현재 회로도가 수정되었습니다.\t변경 사항을 저장할까요?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14776,7 +15428,7 @@ msgstr "" "파일이 제대로 저장되지 않았습니다. 마지막으로 저장한 편집 내용을 복원하시겠" "습니까?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14785,23 +15437,23 @@ msgstr "" "'%s' 파일을 열 수 없습니다.\n" "자동으로 저장된 파일의 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 복원할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "위의 파일을 복원하려면 수동 복구가 필요합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "다음 자동 저장 파일을 제거할 수 없습니다\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "위의 파일을 수동으로 제거해야 합니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14812,7 +15464,7 @@ msgstr "" "'%s'은(는)\n" "삭제될 수 없습니다." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14820,26 +15472,119 @@ msgstr "" "이 파일은 수동으로 제거해야 하며 자동 저장 기능은\n" "회로도 편집기가 시작될 때마다 표시됩니다." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "파생 위치" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "심볼 %s을(를) 불러오는 중 라이브러리 '%s'에서 오류 발생." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "알 수 없음" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "센티미터" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "피트" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "그래픽 가져오기..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "선택된 파일 없음!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "벡터만 불러오기가 가능합니다. 비트맵과 서체는 무시됩니다." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "배치" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "인터랙티브 배치" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "At" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "PCB 그리드에서의 DXF 원점, X 좌표" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "PCB 그리드에서의 DXF 원점, Y 좌표" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "매개변수 불러오기" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "스케일 불러오기:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF 매개변수" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "기본 단위:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "수평 위치 맞추기" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "수직 위치 맞추기" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "필드 이름 표시" @@ -14893,84 +15638,84 @@ msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "숨겨진 핀 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "자유" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "지정하지 않음" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "전원 입력" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "전원 출력" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "오픈 컬렉터" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "이미터 열기" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "연결되지 않음" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "반전" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "클럭" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "반전 클럭" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "낮은 입력" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "낮은 클럭" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "낮은 출력" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "하강 에지 클럭" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "비로직" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "핀 이름" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "위치 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "위치 Y" @@ -15008,13 +15753,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "단위 수가 다릅니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s는 다릅니다." @@ -15094,18 +15839,18 @@ msgstr "그래픽 텍스트 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "그래픽 텍스트 상자" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "굵은 기울임꼴" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "상자 너비" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "상자 높이" @@ -15128,83 +15873,78 @@ msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 또는 캐시에서 찾을 수 없습 msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "심볼 라이브러리 %s을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "최근 파일 열기" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "최근 파일 지우기" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "회로도 시트 컨텐츠 삽입..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "다른 프로젝트의 개략도 시트 내용을 현재 시트에 추가합니다" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "가져오기" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "비 KiCad 회로도..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "현재 회로도 시트를 다른 응용 프로그램에서 가져온 것으로 교체" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당…" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "그래픽…" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "클립보드에 그리기" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "네트리스트…" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "심볼을 라이브러리로..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "심볼을 새 라이브러리로.." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "배치 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "검사 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "도구 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "설정 (&r)" @@ -15301,36 +16041,22 @@ msgstr "성공." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "오류: 시트 이름이 중복됩니다. 계속합니까?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "최근에 사용" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "네트 변경" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에서 심볼 '%s'의 대체 바디 스타일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "핀 설정" @@ -15371,7 +16097,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "아무 심볼도 복구되지 않았습니다." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." @@ -15398,7 +16124,7 @@ msgstr "다음 라이브러리를 찾을 수 없습니다:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 테이블 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15407,7 +16133,7 @@ msgstr "" "전역 심볼 라이브러리 테이블 저장 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15416,39 +16142,35 @@ msgstr "" "프로젝트별 심볼 라이브러리 테이블을 저장하는 중 오류:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "전역 라이브러리 표에 라이브러리를 추가 하겠습니까?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "전역 라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "전역" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "라이브러리를 추가할 라이브러리 테이블 선택:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "라이브러리 테이블에 추가" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "추가" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "심볼 라이브러리를 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "심볼 라이브러리 선택" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15465,23 +16187,24 @@ msgstr "버스 - 와이어 엔트리" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "버스 - 버스 엔트리" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "와이어" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "버스" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "버스 엔트리 유형" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "해결된 네트클래스" @@ -15495,34 +16218,34 @@ msgstr "연결 이름" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "버스 별칭 %s 멤버" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 회로도 편집기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "회로도 계층" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "검색" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "새 회로도 파일이 저장되지 않음" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "닫기 전에 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하시겠습니까?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15532,77 +16255,77 @@ msgstr "" "니다. 회로도에서 PCB를 생성/업데이트하려면 KiCad 매니저를 실행하여 프로젝트" "를 생성하세요." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "새로운 회로도" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "회로도 파일 '%s'은(는) 이미 존재합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "회로도 열기" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "풋프린트를 할당하기 위해서는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb를 열 수 없습니다" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[읽기 전용]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[저장되지 않음]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[불러온 회로도가 없습니다]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "회로도 설정" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "강조 표시된 네트: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "회로도에 심볼 추가" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "심볼이 라이브러리와 다름" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "%s (%s) 페이지로 이동" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "이전에 선택한 시트로 돌아가기" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "시트 참조" @@ -15621,14 +16344,14 @@ msgstr "플러그인 타입 \"%s\"을 찾을 수 없습니다." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "알 수 없는 SCH_FILE_T 값: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "크기" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "직경" @@ -15636,53 +16359,60 @@ msgstr "직경" msgid "Tri-State" msgstr "3-상태" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "계층 시트 핀" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "위치 맞춤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "네트" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "해결된 넷클래스" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "계층 라벨" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "지시문 레이블 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "전역 라벨 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "계층 라벨 '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "핀 길이:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "그래픽 라인" @@ -15732,15 +16462,15 @@ msgstr "버스, 길이 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "그래픽 라인, 길이 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "그래픽" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "라인 종류" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "네트클래스로부터" @@ -15748,7 +16478,7 @@ msgstr "네트클래스로부터" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "전기 규칙 검사 오류" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 마커" @@ -15767,8 +16497,8 @@ msgstr "'%s'에 플롯됨.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15776,7 +16506,7 @@ msgstr "완료." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s'에 플롯됨." @@ -15790,7 +16520,7 @@ msgstr "완료" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15799,72 +16529,72 @@ msgstr "" "시트 %s의 파일 이름은 정의되지 않았으며 시트로 변환 된 Altium 신호 하네스 일 " "수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "저장소 파일이 완전히 파싱되지 않았습니다 (%d바이트 남음)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "알 수 없거나 예기치 않은 레코드 ID %d가 \"추가\" 섹션에 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' 레코드가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "레코드 '파이차트'가 처리되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "컴파일 마스크는 현재 지원되지 않습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "알 수 없거나 예기치 않은 레코드 ID %d가 \"파일 헤더\"섹션에서 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "기호 \"%s\"가 시트\"%s\"의 인덱스 %d에서 \"%s\"기호로 대체됨." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "예기치 않은 핀 방향." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "핀에 예기치 않은 전기 유형이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 외부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "핀에 예기치 않은 내부 모서리 타입이 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "베지어 곡선에는 %d 개의 조절점이 있습니다. 최소 2개가 필요합니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15873,19 +16603,19 @@ msgstr "" "Altium의 하니스 커넥터(%s)를 계층 시트로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "알 수 없는 스타일의 전원 포트를 '바' 유형으로 가져왔습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "전원 심볼은 '%s'라는 이름의 전역 라벨을 생성합니다" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15894,34 +16624,34 @@ msgstr "" "Altium의 하네스 포트(%s)를 텍스트 상자로 가져왔습니다. 가져온 회로도를 검토하" "십시오." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "포트 %s에 연결이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "내장된 파일 %s을 저장소에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "이미지 %s를 읽는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "알 수 없거나 예기치 않은 레코드 ID %d가 \"파일 헤더\"섹션에서 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15946,15 +16676,15 @@ msgstr "" "참조하는 부품의 심볼 %s을(를) 찾을 수 없어 부품 %s이 로드되지 않았습니다." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "심볼의 핀 번호가 %s 에 정의된 것과 부품 %s이 일치하지 않아 부품이 로드되지 않" "았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15963,7 +16693,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 변형이 포함되어 있습니다. 마스터 변" "형 ('%s') 만 불러옵니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15971,7 +16701,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 그룹화된 항목이 포함되어 있습니다. " "그룹화된 항목은 그룹 해제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15980,7 +16710,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인에는 KiCad에 대응되지 않는 재사용 블록이 포함되어 있습니다. 재" "사용 블록이 불러오기 과정에서 삭제되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15990,7 +16720,7 @@ msgstr "" "니다. 가져온 텍스트 요소를 주의 깊게 검토하고 필요한 경우 수동으로 수정하십시" "오." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15999,7 +16729,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 디자인을 성공적으로 불러왔습니다.\n" "불러오기 시 발생한 오류와 경고를 검토하십시오 (있을 경우에)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16015,7 +16745,7 @@ msgstr "" "현재 디자인 크기: %.2f, %.2f 밀리미터. \n" "최대 허용 설계 크기: %.2f, %.2f 밀리미터 입니다.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -16023,11 +16753,11 @@ msgstr "" "선택한 파일은 CADSTAR 심볼 라이브러리입니다. 회로도가 포함되어 있지 않으므로 " "이 방법으로 가져오거나 열 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 회로도가 손상되었을 수 있습니다: 루트 시트가 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16037,7 +16767,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'은(는) 심볼 라이브러리에서 찾을 수 없는 심볼 '%s' ('%s' 대체) " "를 참조합니다. KiCad 라이브러리에 부품을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16046,7 +16776,7 @@ msgstr "" "부품 정의 '%s'에 불완전한 정의가 있습니다(연결된 기호 정의가 없음). 부품이 " "KiCad 라이브러리에 로드되지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16055,7 +16785,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 부품 '%s'을(를) 참조합니다. 심볼" "을 불러오지 않았습니다" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16064,7 +16794,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 라이브러리에서 찾을 수 없는 라이브러리 심볼 '%s'을(를) 참" "조합니다. 디자인의 모든 항목을 내보낸 것이 맞습니까?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16073,7 +16803,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 신호 참조이거나 전역 신호입니다만, 핀 수가 너무 많습니다. " "필요한 핀 개수는 1개이나 %d개가 발견되었습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16082,7 +16812,7 @@ msgstr "" "심볼 ID '%s'은(는) 알 수 없는 유형입니다. 심볼이 아니거나 네트 파워 / 심볼입" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16093,7 +16823,7 @@ msgstr "" "지원되지 않습니다. 라이브러리에서 심볼을 다시 불러오면, 원본의 1:1 배율로 되" "돌아갑니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16102,11 +16832,11 @@ msgstr "" "문서 심볼 '%s'은(는) 라이브러리에 존재하지 않는 심볼 정의 ID'%s'을(를) 참조합" "니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "연결된 프로젝트가 없기 때문에 텍스트 변수를 설정할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16116,7 +16846,7 @@ msgstr "" "원본 CADSTAR 디자인에서 심볼 '%s'은(는) %.1f씩 회전할 수 있지만, KiCad는 90도" "의 배수 회전만을 지원합니다. 연결 와이어는 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16125,7 +16855,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 시트 ID '%s'을(를) 참조하지만, 이는 현재 디자인에서 존재하지 " "않습니다. 심볼을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16134,7 +16864,7 @@ msgstr "" "네트 %s은(는) 알 수 없는 네트 요소 %s을(를) 참조합니다. 네트는 정상적으로 불" "러와지지 않았으며, 수동 수정이 필요할 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16145,7 +16875,7 @@ msgstr "" "트에 연결되지 않았습니다. KiCad는 모든 시트 심볼이 시트와 연결되어야 하므로, " "블록을 불러오지 않았습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16154,20 +16884,25 @@ msgstr "" "CADSTAR 회로도가 손상되었을 가능성이 있습니다: 블록 %s은(는) 하위 시트를 참조" "하지만 정의된 형상이 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 회로도 보관 파일" @@ -16200,22 +16935,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 데이터베이스 라이브러리 파일" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' 은 Eagle 바이너리 형식의 회로도 파일이며, Eagle XML 형식의 회로도만 가져" "올 수 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "파일 '%s'을(를) 읽을 수 없습니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16224,7 +16959,7 @@ msgstr "" "Eagle 파일을 파싱하는 중에 오류가 발생하였습니다. '%s' 인스턴스를 찾을 수 없" "습니다만, 회로도에서 참조되고 있습니다." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." @@ -16233,6 +16968,11 @@ msgstr "가져온 라이브러리에서 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 회로도 파일" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16337,6 +17077,24 @@ msgstr "라이브러리 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "라이브러리 %s은(는) 심볼 이름 %s을(를) 포함하고 있지 않습니다" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16347,7 +17105,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "잘못된 심볼 이름" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "심볼 %s에 잘못된 문자 '%c'가 포함되어 있습니다" @@ -16450,7 +17208,7 @@ msgstr "빈 시트 핀 이름" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 이름" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "잘못된 심볼 라이브러리 ID" @@ -16464,13 +17222,13 @@ msgstr "" "수 없습니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -16489,7 +17247,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16502,30 +17260,30 @@ msgstr "심볼 문서 라이브러리 파일이 비어 있음" msgid "unexpected end of line" msgstr "예기치 못한 라인의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s'은(는) Eeschema 파일이 아닙니다." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END'을(를) 찾을 수 없습니다" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "예기치 않은 파일의 끝" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "'Italics' 또는 '~' 가 필요함" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "심볼 필드 텍스트 속성은 3 글자 너비로 구성되어야 합니다" @@ -16634,12 +17392,12 @@ msgstr "항목 %s%s%s 및 %s%s%s의 단위 수가 다릅니다.\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "서로 다른 값 : %s%d%s (%s) 과 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 식별자를 '%s'(으)로 설정합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16648,7 +17406,7 @@ msgstr "" "회로도 심볼 참조 '%s' 라이브러리 식별자는 유효하지 않습니다. 라이브러리 심볼" "을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16657,42 +17415,42 @@ msgstr "" "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없으며, 사용가능한 폴백 캐시 라이브러리가 " "없습니다. 라이브러리 심볼을 연결할 수 없습니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 오류 %s 발생 (라이브러리 심볼 %s 확인 중)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "심볼 '%s:%s'을(를) 연결 '%s'(으)로 설정하기 위해 캐시로 대체합니다." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "회로도 심볼 '%s %s'의 라이브러리 심볼을 찾지 못했습니다." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "호, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "원, 반지름 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "베지어 곡선, %d 포인트" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "시트 이름" @@ -16709,22 +17467,22 @@ msgstr "파일 이름" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "계층 시트 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "테두리 폭:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "테두리 색상:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "배경색, 상단" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(삭제된 항목)" @@ -16746,68 +17504,68 @@ msgstr "기판에서 제외됨" msgid "Excluded from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "시뮬레이션" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "부품 목록..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "플래그" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "상위 항목 존재하지 않음" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "정의되어 있지 않습니다!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<알 수 없음>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "정의된 라이브러리가 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s에서 심볼을 찾을 수 없음!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "심볼 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "그래픽 텍스트" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "가운데 맞춤" @@ -17840,37 +18598,38 @@ msgstr "잘못된 핀 이름 정의" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "'%s' 에서 시뮬레이션 모델 라이브러리를 찾을 수 없음" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리를 '%s' 또는 '%s'에서 찾을 수 없음" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "시뮬레이션 모델 라이브러리 '%s'를로드 중 오류 발생: %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "시뮬레이션 모델 로드 오류: '%s' 필드 없음" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "알 수 없음" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18030,15 +18789,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "전압 (측정됨)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (게인)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (상)" @@ -18050,7 +18812,7 @@ msgstr "" "세요." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "시뮬레이터" @@ -18150,8 +18912,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "진폭:" @@ -18185,66 +18948,66 @@ msgstr "값 편집..." msgid "Delete Measurement" msgstr "세그먼트 삭제" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "신호" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "커서" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "차동 쌍" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "조정된 값을 적용할 수 없음:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s는 조정할 수 없음" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "오류: 현재 시뮬레이션 없음.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 정의되지 않았습니다!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "오류: 시뮬레이션 유형이 플로팅을 지원하지 않습니다!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18340,7 +19103,7 @@ msgstr "필요한 필드를 채워주세요" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s'은(는) 유효한 Spice 값이 아닙니다." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "시뮬레이션" @@ -18400,7 +19163,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18409,7 +19172,7 @@ msgstr "" "경고: 참조 접두사
'%s'로 끝나는 접두사는 기호 라이브러리에 저장할 " "경우 문제를 일으킬 수 있음" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18418,7 +19181,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 변환된 핀 %s%s (위치 " "(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18427,7 +19190,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%.3f, %.3f)) 가 핀 %s%s (위치 " "(%.3f, %.3f)) 와 충돌합니다 (단위 %s와 %s 변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18436,7 +19199,7 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 이(가) 핀 %s%s (위치 " "(%s, %s)) 와 충돌합니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18445,19 +19208,19 @@ msgstr "" " 중복되는 핀 %s %s (위치 (%s, %s)) 가 핀 %s%s (위치 (%s, " "%s)) 와 충돌합니다 (유닛 %s와 %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "전원 심볼에는 하나의 유닛만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "전원 심볼에는 변환 옵션이 없어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "전원 심볼에는 핀이 하나만 있어야 함

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18466,7 +19229,7 @@ msgstr "" "의심스러운 전원 심볼
하나의 입력 또는 출력 전원 핀만이 의미가 있습" "니다

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18475,7 +19238,7 @@ msgstr "" "의심스러운 전원 심볼
보이지 않는 입력 전원 핀만이 자동으로 연결됩니" "다

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18483,7 +19246,7 @@ msgstr "" "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " "(변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18492,13 +19255,13 @@ msgstr "" "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 발견되었습니다 (유닛 " "%c에서 변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18506,19 +19269,19 @@ msgstr "" "숨겨진 전원 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습니다 " "(유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(숨겨진 전원 핀은 연결된 모든 네트에 자신의 핀 이름을 표시합니다.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (변환됨)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18527,20 +19290,54 @@ msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%.3s, %.3s) 에서 발견되" "었습니다 (변환된 유닛 %c)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" "니다 (유닛 %c)." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" +"니다." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +"그리드에서 벗어난 핀 %s %s이(가) 위치 (%s, %s) 에서 발견되었습" +"니다." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "심볼 검사기" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"심볼 이름, 키워드, 설명과 핀 개수로 필터링할 수 있습니다.\n" +"검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치해야 합니다.\n" +"숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18550,19 +19347,20 @@ msgstr "" "여\n" "경로를 조정하고 라이브러리를 추가하거나 삭제하세요." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "심볼..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "PNG로 보기..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "심볼을 SVG로 내보내기..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "라이브러리 편집기" @@ -18572,9 +19370,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 심볼 편집기" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "심볼 라이브러리를 불러오는 중" @@ -18586,17 +19384,17 @@ msgstr "라이브러리 변경점 저장되지 않음" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "사용자가 심볼 라이브러리 로드를 취소했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "회로도에서 %s 심볼을 편집합니다. 저장하면 회로도만을 업데이트합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "심볼 라이브러리 관리" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18604,20 +19402,20 @@ msgstr "" "오래된 라이브러리의 심볼들은 편집할 수 없습니다. 심볼 라이브러리 관리를 통" "해 현재 형식으로 옮기십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "심볼 %s은(는) %s에서 파생되었습니다. 심볼 그래픽은 편집될 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 이미 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18626,24 +19424,23 @@ msgstr "" "라이브러리 파일 '%s'을(를) 만들 수 없습니다.\n" "쓰기 사용 권한이 있는지 확인하고 다시 시도하십시오." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "라이브러리 파일을 열 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "라이브러리 로딩 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s'에 백업을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18652,13 +19449,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 포함시키지 않습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "심볼 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18667,18 +19462,17 @@ msgstr "" "현재 설정은 라이브러리 '%s'을(를) 사용할 수 없습니다.\n" "심볼 라이브러리 관리를 통해 설정을 편집하세요." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "심볼 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "프로젝트 라이브러리 테이블을 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -18695,13 +19489,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[불러온 심볼 없음]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "현재 열려있는 회로도가 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18710,80 +19504,80 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'에 쓸 수 없습니다." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "반드시 다른 위치에 저장하여야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "현재 심볼은 변경되었습니다. 변경점을 저장할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "다음 심볼에서 파생:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "심볼 '%s'은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "덮어쓰기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "다른 이름으로 심볼 저장" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "라이브러리에 저장:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "필드에는 이름이 포함되어 있어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "파생 심볼은 상위 심볼과 같은 라이브러리에 저장되어야 합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "심볼 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18792,7 +19586,7 @@ msgstr "" "심볼 '%s'은(는) 변경되었습니다.\n" "라이브러리에서 해당 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18805,71 +19599,71 @@ msgstr "" "\n" "이 심볼과 모든 파생 심볼을 삭제할까요?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "심볼 삭제" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "심볼 유지" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "마지막으로 저장된 버전으로 '%s'을(를) 되돌리시겠습니까?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "지정된 라이브러리가 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' 라이브러리를 다른 이름으로 저장..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'에 대한 변경 사항을 저장하지 못했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "라이브러리 파일 저장 중 오류가 발생하였습니다" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "정의 않됨!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "상위" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "변환" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "보디" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "전원 심볼" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "데이터 시트" @@ -18877,48 +19671,48 @@ msgstr "데이터 시트" msgid "Import Symbol" msgstr "심볼 가져오기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 가져올 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'이(가) 비어 있습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "심볼 %s은(는) 이미 라이브러리 '%s'에 존재합니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "심볼 내보내기" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 만드는 동안 오류가 발생했습니다." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "심볼 %s이(가) 라이브러리 '%s'에 저장되었습니다." @@ -18931,14 +19725,14 @@ msgstr "" "중복 라이브러리 별명 '%s'이(가) 풋프린트 라이브러리 테이블 파일의 행 %d에 있" "습니다" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" @@ -18947,22 +19741,22 @@ msgstr "심볼 불러오는 중 오류 발생:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 심볼 라이브러리 테이블에서 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "심볼을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "심볼 '%s'을(를) 라이브러리 '%s'에서 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'을(를) 열거할 수 없습니다." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18970,13 +19764,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "전역 라이브러리 테이블 저장 오류." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." @@ -18985,38 +19778,25 @@ msgstr "심볼 %s을(를) 라이브러리 '%s'에 저장하는 동안 오류가 msgid "(failed to load)" msgstr "(불러오기 실패하였습니다)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad 심볼 라이브러리 뷰어" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "심볼 라이브러리 브라우저" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"심볼 이름, 키워드, 설명과 핀 개수로 필터링할 수 있습니다.\n" -"검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치해야 합니다.\n" -"숫자 항목도 핀 개수와 일치해야 합니다." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[선택된 라이브러리 없음]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "심볼 선택" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "이전 심볼 표시" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "다음 심볼 표시" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "심볼 뷰어" @@ -19192,20 +19972,20 @@ msgstr "SPICE 또는 IBIS 시뮬레이션을 실행하기 위한 시뮬레이션 msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "브라우저에서 데이터시트를 엽니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "코너 만들기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "코너 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "코너 제거" @@ -19379,7 +20159,7 @@ msgstr "" "교체 가능한 유닛을 포함한 다중 유닛 부품에 대해서는 초기에 활성화됩니다." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "핀 추가" @@ -19387,22 +20167,22 @@ msgstr "핀 추가" msgid "Add a pin" msgstr "핀 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "텍스트 추가" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "텍스트 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "텍스트 상자 추가" @@ -19411,7 +20191,7 @@ msgstr "텍스트 상자 추가" msgid "Add a text box item" msgstr "텍스트 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "선 추가" @@ -19437,702 +20217,711 @@ msgstr "심볼 앵커 이동" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "심볼 앵커의 새 위치 지정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "그래픽 가져오기..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "2D 도면 파일 가져오기" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "형상 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "푸시 핀 길이" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "핀 길이를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "푸시 핀 이름 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "푸시 핀의 번호 크기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "핀 이름 크기를 심볼의 다른 핀에 복사" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "심볼 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "전원 기호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "연결 없음 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "연결 없음 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "접합 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "버스 접합부" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "버스 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "버스 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "네트 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "네트 클래스 지시문 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "네트 클래스 지시문 레이블 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "계층 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "계층 시트 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "계층 시트 핀 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "전역 라벨 추가" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "전역 라벨 추가" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "기타 텍스트 항목" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "텍스트 상자 항목 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "직사각형 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "직사각형 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "원 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "호 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "원호 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "비트맵 이미지 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "시트 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "시트 그리기 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "마지막 개체를 반복하기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "마지막으로 그린 항목 복제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "선택 항목 시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "수직 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "선택 항목 상하 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "수평 방향 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "선택 항목 좌우 반전" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "스왑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "선택한 항목의 위치를 바꿈" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "개체 속성 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "참조 지정자 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "참조 지정자 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "값 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "값 필드 대화창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "풋프린트 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "풋프린트 필드 대화 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "필드 자동 배치" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "심볼 또는 시트의 필드에 대해 자동 배치 알고리즘을 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "심볼 변경..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 심볼을 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "라이브러리에서 심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "라이브러리에서 다른 심볼 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "심볼 업데이트..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 변경점을 포함시키기 위해 심볼 업데이트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "네트클래스 할당하기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "패턴과 일치하는 네트에 네트클래스 할당" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "드 모르간 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "드 모르간 표현 간 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "드 모르간 표준" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "표준 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "드 모르간 대체" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "대체 드 모르간 표현으로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "기존 항목을 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "기존 항목을 지시문 레이블로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "기존 항목을 계층 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "전역 라벨로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "기존 항목을 전역 라벨로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "텍스트로 바꾸기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "존재하는 개체를 텍스트 주석으로 변환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "기존 항목을 텍스트 상자로 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "시트 핀 비우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "참조되지 않은 시트 핀 제거" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "텍스트 및 그래픽 속성 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "회로도 전체에서 전역적으로 텍스트 및 그래픽 속성 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "심볼 속성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "심볼 속성 대화 상자 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "핀 테이블..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "핀 일괄 편집을 위해 핀 테이블 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "휴식" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "연결된 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "분리" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "연결되지 않은 세그먼트로 나누기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "커서 아래 네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "네트 강조 표시 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "기존 네트 강조 표시 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "네트 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "네트의 도선과 핀 강조" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "래츠네스트에서 네트 보기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기로 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 선택한 심볼 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "BOM에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "시뮬레이션 상의 Spice 값" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "기판에서 제외" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "채우기 안 함 속성 설정" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "채우지 않음 속성 지우기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "채우지 마십시오" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "풋프린트 필터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "심볼 편집기에서 심볼 라이브러리 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "심볼 필드 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "회로도에 있는 모든 심볼의 필드 일괄 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "심볼 라이브러리 링크 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "회로도와 라이브러리 심볼의 연결 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "풋프린트 할당..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "풋프린트 할당 도구 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "풋프린트 할당 가져오기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "보드 편집기에서 만든 .cmp 파일에서 심볼 풋프린트 할당 가져오기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "회로도 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "회로도 설정 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "주석 스타일과 전기 규칙을 포함한 회로도 설정을 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "시트 페이지 번호 편집..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "현재 또는 선택한 시트의 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "심볼 복구..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "프로젝트에서 오래된 심볼을 찾아, 이름을 바꾸거나 복구합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "이전 형식의 라이브러리 심볼을 매핑 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "오래된 회로도의 라이브러리 심볼 참조를 심볼 라이브러리 테이블에 리매핑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "도면을 클립보드로내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "현재 시트의 도면을 클립보드로 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB 편집기로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "PCB 편집기 열기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "네트리스트 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "여러 포맷 중 하나로 네트 리스트가 포함된 파일 내보내기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "회로도 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "BOM 생성..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "회로도 BOM 생성" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20140,11 +20929,11 @@ msgstr "" "회로도에서 사용되는 심볼을 기존 심볼 라이브러리에 추가함\n" "(이 라이브러리에서 다른 심볼을 제거하지 않음)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "새 라이브러리로 심볼 내보내기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20152,406 +20941,406 @@ msgstr "" "회로도에 사용된 심볼을 사용하여 새 심볼 라이브러리 생성\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "PCB에서 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB 편집기에서 해당 항목 선택" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "숨은 핀 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "숨겨진 핀 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "숨겨진 필드 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "비표시 텍스트 필드의 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "지시문 레이블" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "접착 레이어 표시 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC 경고 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "전기 규칙 검사기 경고에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC 오류 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "전기 규칙 검사기 오류에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC 제외 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "제외된 전기 규칙 검사기 위반에 대한 마커 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "페이지 표시 %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 전압 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "커서 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "시뮬레이션에서 동작점 현재 데이터 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "전선 및 버스용 직선 배치 모드" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "어떤 각도로든 그리기 및 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평 또는 수직 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "드로잉 및 드래그를 수평, 수직 또는 45도 각도 동작으로 제한" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "다음 라인 모드로 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "자동으로 주석 달기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "새 부품 기호에 대한 자동 주석 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "회로도 복구" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "다양한 진단 실행 및 회로도 복구 시도" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "스크립팅 콘솔" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python 스크립팅 콘솔 창 표시" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "시트 변경" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 제공된 시트의 내용을 변경합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "시트로 들어가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 선택한 시트의 내용을 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "시트 나가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "회로도 편집기의 상위 시트를 표시합니다" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "위로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "이 계층에서 한 시트 위로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "뒤로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 뒤로 가기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "앞으로 탐색" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "시트 탐색 기록에서 앞으로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "이전 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "번호별로 이전 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "다음 시트" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "번호로 다음 시트로 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "계층 내비게이터" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "회로도 시트 계층 네비게이터를 표시 또는 숨김" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "와이어 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "도선 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "버스 전개" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "버스에서 도선 끊기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "그래픽 원 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "마지막 세그먼트 되돌리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "현재의 선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "세그먼트 자세 전환" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "현재 세그먼트의 모양을 전환합니다." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "도선 또는 버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "현재 세그먼트 그리기 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "도선 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 도선 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "버스 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 버스 작성 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "라인 종료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "현재 세그먼트에서 라인 연결 완료" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 이동" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "선택된 항목 드래그" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "그리드에 요소 정렬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "현재 시트를 다른이름으로 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "현재 시트의 복사본을 다른 경로나 이름으로 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "통합 문서 열기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "통합 문서 저장" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "다른 이름으로 통합 문서 저장..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "현재 플롯을 PNG로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "현재 플롯을 CSV로 내보내기 ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "범례 표시 (&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "점선 전류/위상" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "점선으로 2차 신호 트레이스(전류 또는 위상) 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D 모델" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "검은색 배경으로 플롯 그리기" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "전역 라벨 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "시뮬레이터 실행" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "시뮬레이션 실행/중지" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "회로도 주석 달기..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "시뮬레이터 프로브 추가" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "조정된 값 추가..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "조정하고 싶은 값을 선택하세요" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "사용자 정의 신호" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "사용자 정의 시뮬레이션 신호 추가, 수정 또는 삭제" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE 네트리스트 보기" @@ -20640,61 +21429,75 @@ msgstr "정의된 데이터시트가 없습니다." msgid "Move Point" msgstr "핀 이동" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "전원 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "를 눌러 심볼 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "를 눌러 이미지 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s'에서 이미지를 불러올 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "그래픽 가져오기..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "접합 위치에 접속 가능한 도선 또는 핀이 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "를 눌러 개체 생성을 취소하세요." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "클릭하여 시트 간 이동." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "새 계층 라벨을 찾을 수 없습니다." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "시트 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "버스 추가" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "도면" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "를 눌러 시트 생성을 취소하세요." @@ -20730,92 +21533,92 @@ msgstr "대체 핀 정의" msgid "Pin Helpers" msgstr "핀 속성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "선택 항목 생성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "기본 필드 편집하기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "바꾸기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "회전" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "미러" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "라벨 값은 0보다 작아서는 안 됩니다" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "반복 항목" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "편집 %s 필드" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "'%s' 필드 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<비어있음>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "와이어 삭제" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "와이어 끊기" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "참조되지 않은 핀을 이 시트에서 삭제하겠습니까?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호를 입력하세요" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "시트 페이지 번호 편집" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "속성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "속성" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "속성" @@ -20932,7 +21735,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "'%s' 페이지를 찾을 수 없음." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "시뮬레이션 워크북 열기" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20959,6 +21763,11 @@ msgstr "SPICE 네트리스트" msgid "No symbol library selected." msgstr "선택한 심볼 라이브러리가 없습니다." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "선택된 심볼 없음" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20974,8 +21783,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "내보낼 심볼이 없습니다" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "이미지 파일 이름" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "보기를 PNG로 내보내기..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21031,8 +21842,26 @@ msgstr "시트 경로 %s의 페이지 번호 입력" msgid "(page %s)" msgstr "(페이지 %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "최근에 사용" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "이동 및 배치" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "풋프린트가 지정되지 않음" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "잘못된 풋프린트 지정" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "속성 변경" @@ -21243,7 +22072,7 @@ msgstr "레이어 선택" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "미러링하여 인쇄" @@ -21273,30 +22102,33 @@ msgstr "레이어 선택: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "레이어" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D코드" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "네거티브 객체" @@ -21768,18 +22600,18 @@ msgstr "이미지 정당화 오프셋" msgid "Graphic layer %d" msgstr "그래픽 레이어 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "최근 Zip 파일 지우기" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "최근에 불러온 드릴 파일 목록 삭제" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "최근 작업 파일 지우기" @@ -21788,20 +22620,20 @@ msgstr "최근 작업 파일 지우기" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad 거버 뷰어" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "사용하지 않는 도면층" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 속성)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "이미지 이름: \"%s\" 레이어 이름: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 속성" @@ -21813,27 +22645,27 @@ msgstr "이 작업 파일은 오래된 형식을 사용합니다. 재작성해 msgid "Open Gerber Job File" msgstr "거버 작업 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "최근 거버 파일 지우기" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "최근 거버 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "최근 드릴 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "최근 작업 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "최근 압축 파일 열기" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "단위 (&U)" @@ -22117,13 +22949,14 @@ msgstr "거버 뷰 뒤집기" msgid "Show as mirror image" msgstr "이미지 반전시켜 표시" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "데이터를 가진 거버 레이어가 없습니다" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "기판 파일 이름" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "비 KiCad 기판 파일 가져오기" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22159,104 +22992,104 @@ msgstr "조리개 유형 '%s' 강조" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "D코드 D%d 강조 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "레이어" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "항목" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "DCode 식별 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "네거티브 객체를 이 색상으로 표시합니다" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(x, y) 그리드 점을 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "도면 시트 여백 및 제목 블록 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "드로잉 시트 페이지 제한 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 배경" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "모든 레이어 표시" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "항상 활성화된 레이어를 제외하고 모두 숨기기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "모든 레이어 지우기" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 모드일 경우 레이어 정렬" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "파일 확장자로 레이어 정렬" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "현재 레이어 위로 이동" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "레이어 색상 변경" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "렌더링 색을 변경" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경하고, 우클릭으로 메뉴 열" "기" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "표시를 위해 활성화" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "왼쪽 더블 클릭 또는 가운데 버튼 클릭을 통해 색을 변경" @@ -22282,7 +23115,7 @@ msgstr "파일 %s이(가) 이미 존재합니다." msgid "Failed to access lock file" msgstr "회로도 파일을 로드하지 못했습니다.\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "모든 단축키를 기본 제공되는 KiCad 기본값으로 되돌리기" @@ -22294,7 +23127,7 @@ msgstr "변경하지 않고 그대로 두기" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "이 페이지의 모든 설정을 기본값으로 되돌리기" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 섞인 값 --" @@ -22331,7 +23164,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22386,7 +23219,7 @@ msgstr "버전 관리에 관계없이 풋프린트 라이브러리를 강제로 msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "풋프린트 라이브러리가 없거나 액세스할 수 없습니다.\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22527,17 +23360,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "맵 형식이 잘못 지정됨\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "잘못된 레이어 이름 \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "번역되지 않은 레이어 이름의 쉼표로 구분된 목록에 F.Cu,B.Cu이 포함됨" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "하나 이상의 레이어를 지정해야 합니다.\n" @@ -22823,7 +23656,7 @@ msgstr "" "이지 크기, 2 = 보드 영역만)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "도면 시트 없음" @@ -22872,7 +23705,7 @@ msgstr "BOM:" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "회로도 파일이 없거나 액세스할 수 없습니다.\n" @@ -22890,31 +23723,36 @@ msgstr "" "네트리스트 출력 형식, 유효한 옵션: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, orcadpcb2, " "spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "사용할 색상 테마(기본값은 회로도 설정임)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "배경색 설정 금지(테마 상관없음)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "페이지 크기:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 #, fuzzy msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "원점 및 배율: 0 왼쪽 하단, 1 중앙, 2 페이지 맞춤, 3 콘텐츠 맞춤" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "HPGL 오리진 옵션은 0, 1, 2 또는 3이어야 함\n" @@ -23118,7 +23956,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Eagle 프로젝트 파일 가져오기" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23169,55 +24007,56 @@ msgstr "SVG 파일 내보내기" msgid "prints version information and exits" msgstr "버전 정보를 출력하고 종료" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "프로젝트 파일" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "편집기" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "패키지 업데이트를 사용할 수 있습니다" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "사용 가능한 패키지 업데이트가 없습니다" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "편집할 파일 불러오기" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[불러온 프로젝트가 없습니다]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "프로젝트: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "세션 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' 복원 중" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "시작할 때 플러그인 업데이트를 자동으로 확인하시겠습니까?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "업데이트 확인" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "최근 프로젝트 지우기" @@ -23272,7 +24111,7 @@ msgstr "필요한 모든 프로젝트 파일을 zip으로 보관" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "프로젝트 압축 해제 (&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "zip 보관 프로젝트 파일 압축 해제" @@ -23292,15 +24131,15 @@ msgstr "로컬 파일 편집..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "텍스트 편집기에서 로컬 파일 편집" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "모든 프로젝트 파일 보관" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "파인더에서 프로젝트 폴더 열기" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "파일 탐색기에서 프로젝트 디렉토리 열기" @@ -23359,7 +24198,7 @@ msgstr "업데이트 확인" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "설치" @@ -23368,11 +24207,11 @@ msgstr "설치" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "제거" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23386,23 +24225,24 @@ msgstr "보류 중인 변경 사항 적용" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "보류 중인 변경 사항 취소" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "패키지 매니저를 종료하고 대기 중인 변경 내용을 취소하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "패키지 파일 선택" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "패키지 설치" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "대기 중 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23496,51 +24336,52 @@ msgstr "제거 보류 중" msgid "Update Pending" msgstr "업데이트 보류 중" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "메타데이터" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "패키지 식별자: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "라이센스: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "태그: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "제작자" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "관리자" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "리소스" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "패키지 다운로드 url이 입력되지 않았습니다" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "패키지 다운로드 중 에러 발생" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "패키지 저장" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "패키지 다운로드 중" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23548,11 +24389,11 @@ msgstr "" "다운로드한 패키지의 무결성을 확인할 수 없습니다, 해시가 일치하지 않습니다. " "이 파일을 이대로 보관하시겠습니까?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "다운로드한 파일 보존" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23560,11 +24401,11 @@ msgstr "" "이 패키지는 현재 KiCad 버전 또는 플랫폼과 호환되지 않습니다. 설치하시겠습니" "까?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "패키지 설치" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "대기 중" @@ -23882,115 +24723,297 @@ msgstr "휴지통으로 '%s'을(를) 이동할 수 없습니다." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s'을(를) 휴지통으로 이동할 수 없습니다." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "디렉토리 이름:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "이 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "모든 편집기를 닫고 선택한 프로젝트로 전환" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "새 디렉토리..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "새 디렉토리 만들기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "파인더에서 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "파일 탐색기에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "기본 시스템 파일 매니저에서 디렉토리 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 파일 열기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "텍스트 편집기에서 편집" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "파일 이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "파일명 변경..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "파일이름 바꾸기" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "파일 및 해당 내용 삭제" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "휴지통으로 이동" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "프로젝트 (&P)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "필드 편집" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "내부 레이어 1로 스위치" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "기타" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "다른 호 편집 방법으로 전환" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "PCB 편집기로 전환" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "코너 제거" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "파일 이름 변경: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "파일 이름 변경" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "네트워크 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링하지 않음" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "로컬 경로: 폴더 변경 사항을 모니터링" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "선택한 파일이 유효하지 않거나 손상되었을 수 있습니다!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "부품 찾기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "네트 이름 사용" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "레포지토리 취득" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "부품 찾기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "'%s'을(를) 불러오기 실패하였습니다." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "'%s'로 플롯 실패.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "'%s'에 대한 숫자가 필요함" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "'%s' 필드를 제거하시겠습니까?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "만들기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "만들기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "만들기 실패" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "디렉토리 %s 삭제에 실패하였습니다" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "'%s'회로도를 저장하지 못했습니다" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "임시 파일 '%s'을(를) 만들지 못했습니다." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "파일 '%s'의 생성에 실패하였습니다." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "새 프로젝트..." @@ -24008,86 +25031,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "템플릿에서 새 프로젝트 만들기" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "템플릿의 새 프로젝트..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "프로젝트 열기" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "데모 프로젝트 열기..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "데모 프로젝트를 엽니다" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "프로젝트 열기..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "현재 프로젝트 닫기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "회로도 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "회로도 심볼 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "PCB 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "PCB 풋프린트 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "거버 출력 파일 미리 보기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "비트맵 이미지를 회로도 또는 PCB 부품으로 변환" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "컴포넌트 계산, 배선 폭 계산 등을 실행합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 테두리와 제목 블록 편집" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "플러그인과 컨텐츠 매니저 실행" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "선호하는 텍스트 편집기 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "새 프로젝트 생성" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24099,55 +25132,69 @@ msgstr "" "\n" "계속하시겠습니까?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "템플릿에서 새 프로젝트 만들기" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "레포지토리" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "시스템 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "유저 템플릿" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "프로젝트 템플릿을 선택하지 않았습니다. 새로운 프로젝트를 생성할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "새로운 프로젝트 폴더" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'에 저장할 수 있는 권한이 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "파일 덮어쓰기:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "목적지 폴더에 비슷한 파일이 이미 존재합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "템플릿에서 새 프로젝트를 만드는 데 문제가 발생했습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "기존 프로젝트 열기" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "폴더 '%s'을(를) 복사할 수 없습니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "프로젝트 저장" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24158,23 +25205,23 @@ msgstr "" "\n" "쓰기 권한을 가지고 있는지 확인 후 다시 시도하십시오." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "오류!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "회로도를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "PCB를 편집할 프로젝트를 생성 (또는 열기) 합니다." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "응용 프로그램 불러오기 실패:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "응용 프로그램 불러오기에 실패하였습니다." @@ -24334,7 +25381,7 @@ msgstr "값을 0으로 설정하여 제약을 비활성화" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24433,10 +25480,6 @@ msgstr "페이지 여백" msgid "General Options" msgstr "일반 설정" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "도면 시트 파일" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "현재 도면 시트가 수정되었습니다. 변경 사항을 저장할까요?" @@ -24461,8 +25504,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "파일 \"%s\" 삽입됨" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "열기" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "도면 시트" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24475,8 +25519,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "'%s'을(를) 쓸 수 없습니다." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "다른 이름으로 저장" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "도면 시트" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24956,7 +26001,7 @@ msgstr "20°C에서 옴*m의 비저항" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25236,10 +26281,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "접합부" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25479,7 +26520,7 @@ msgstr "녹는 점:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "배선 너비:" @@ -25532,7 +26573,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "니켈" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "구리" @@ -25606,7 +26647,17 @@ msgstr "구리 (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "임계 전압:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "재료" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "심볼 선택" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "이름" @@ -26368,82 +27419,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "계산기 도구" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "일반 시스템 설계" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "레귤레이터" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB 계산기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "전력, 전류 및 절연" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "전기적 간격" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "융합 전류" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "케이블 크기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "고속" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "파장" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 감쇠기" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "전송 라인" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "메모" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-시리즈" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "색상 코드" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "보드 클래스" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "갈바닉 부식" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "데이터 쓰기 실패" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26451,7 +27502,7 @@ msgstr "" "변경 사항을 저장하는 데이터 파일 이름이 없습니다.\n" "변경 사항을 취소하고 종료합니까?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26862,7 +27913,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "인치" @@ -26911,7 +27962,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "배열 생성" @@ -26937,47 +27988,48 @@ msgstr "부품 자동 배치" msgid "Autoplace components" msgstr "부품 자동 배치" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "구리 영역 테셀레이션 중..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "패드" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "비아" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "배선 세그먼트" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "네트" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "라우팅되지 않음" @@ -26990,7 +28042,7 @@ msgid "NetName" msgstr "네트 이름" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27063,10 +28115,10 @@ msgstr "레이어 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "잠김" @@ -27173,57 +28225,57 @@ msgstr "코어" msgid "PrePreg" msgstr "프리프레그" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "%s에 보드 두께 입력:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "예상되는 기판 두께를 입력하세요 (최소값은 %s입니다):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "잠금 해제된 유전체 레이어 조정" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "값이 너무 작습니다 (최소값 %s )." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "모든 유전체 두께 레이어가 잠겨 있습니다" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "레이어 '%s' (서브레이어 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 추가" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "추가할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "레이어 '%s' 하위 레이어 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "유전체 레이어 제거" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "제거할 레이어 선택:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27231,18 +28283,18 @@ msgstr "" "Epsilon R에 대한 잘못된 값 (Epsilon R은 양수이거나 사용되지 않는 경우 null이" "어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "손실 탄젠트에 대한 잘못된 값 (손실 탄젠트값은 양수이거나 사용되지 않는 경우 " "null이어야 함)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "레이어 두께가 < 0입니다. 수정하세요" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "사용자 정의..." @@ -27529,23 +28581,43 @@ msgstr "알 수 없는 정리 작업" msgid "Updating nets..." msgstr "네트 업데이트 중..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(자체 교차)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(닫혀 있지 않은 모양)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "사용자 정의 규칙" @@ -27577,15 +28649,15 @@ msgstr "제외" msgid "Reannotate PCB" msgstr "PCB에 다시 주석 처리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "주석을 추가할 PCB가 없습니다!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB가 성공적으로 다시 주석 처리되었습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27593,7 +28665,7 @@ msgstr "" "PCB 주석 변경은 \"PCB에서 회로도 업데이트\" 도구를 사용하여 회로도와 동기화해" "야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27602,7 +28674,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 풋프린트를 다시 주석 처리합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27611,7 +28683,7 @@ msgstr "" "\n" "참조 유형 %s은(는) 주석 처리되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27619,7 +28691,7 @@ msgstr "" "\n" "잠긴 풋프린트에는 다시 주석 처리되지 않습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27628,7 +28700,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트는 %s에서 시작됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27637,11 +28709,11 @@ msgstr "" "\n" "후면의 풋프린트는 %s에서 시작합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "전면의 마지막 풋프린트 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27650,7 +28722,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 전면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27659,7 +28731,7 @@ msgstr "" "\n" "전면 풋프린트에는 '%s'이(가) 접두사로 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27668,7 +28740,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s'(으)로 시작하는 후면 풋프린트는 접두사가 제거됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27677,7 +28749,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트에는 접두사로 '%s'이(가) 삽입됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27687,15 +28759,15 @@ msgstr "" "\n" "%s(으)로 정렬하기 전에, 좌표가 %s, %s의 그리드로 반올림합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "풋프린트 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "참조 지정자의 위치" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27708,7 +28780,7 @@ msgstr "" "참조 지정 유형이 %i개 있습니다.\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27719,7 +28791,7 @@ msgstr "" "재 주석에서 제외 : %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27729,11 +28801,11 @@ msgstr "" " 배열 변경\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " 무시됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27741,7 +28813,7 @@ msgstr "" "\n" "풋프린트 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27750,15 +28822,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s에서 정렬 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "풋프린트 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "참조 지정자의 좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27767,7 +28839,7 @@ msgstr "" "\n" "정렬 코드 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27776,11 +28848,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 반올림된 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "선택한 옵션에 오류가 발생했습니다! 변경하고 다시 시도하십시오." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27792,7 +28864,7 @@ msgstr "" "PCB에 %d가 비어 있거나 잘못된 참조 지정이 있습니다.\n" "'회로도에 대한 풋프린트 테스트'를 선택하고 DRC를 실행하는 것을 권장합니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27801,20 +28873,20 @@ msgstr "" "\n" "참조 지정자: %s 풋프린트: %s:%s이(가) PCB의 %s에 있음." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "다시 주석을 달까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "중복된 항목 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "중단됨: 오류가 너무 많음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27824,7 +28896,7 @@ msgstr "" "\n" "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27834,7 +28906,7 @@ msgstr "" "\n" "후면 풋프린트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "변경 목록에서 풋프린트를 찾을 수 없음" @@ -27903,7 +28975,7 @@ msgstr "재주석 범위" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "전면" @@ -28029,62 +29101,67 @@ msgstr "참조 지정자" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "지리적 재주석" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "보드 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "다른 기판에서 설정 가져오기..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "보드 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "기판 편집기 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "물리적 스택업" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "보드 마감" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "솔더 마스크/페이스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "텍스트와 그래픽" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "기본값" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "디자인 규칙" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "제약" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "사전 정의된 크기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "길이 조정" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "프로젝트를 찾을 수 없거나 읽기 전용입니다. 몇몇 설정은 수정할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28093,12 +29170,12 @@ msgstr "" "보드에서 설정 가져오기 오류:\n" "연결된 프로젝트 파일 %s을(를) 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB를 불러오는 중입니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28184,18 +29261,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "보고서 파일 저장" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28280,18 +29353,18 @@ msgstr "보고서 파일 생성..." msgid "Board Statistics" msgstr "보드 통계" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "PCB 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "그래픽 정리" @@ -28313,29 +29386,39 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "(Net Tie 패드 그룹에 나타나는 패드는 병합 대상에서 제외됩니다.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "적용할 변경 사항:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "그래픽 정리" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "변경 사항" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "영역 확인 중..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "연결 재구축 중..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "보드 정리" @@ -28433,28 +29516,28 @@ msgstr "변환 후 소스 개체 삭제" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "구리 영역으로 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "모깍기 반경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "단열 살 너비는 최소 너비보다 작을 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "선택한 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "은 고립된 구리 영역을 생성합니다." @@ -28530,11 +29613,19 @@ msgstr "모서리 다듬기:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "모따기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "모깍기" @@ -28569,8 +29660,8 @@ msgstr "" "영역과의 패드 연결 유형 기본값입니다.\n" "이 설정은 지역 패드 설정에 의해 재정의될 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "단열판" @@ -28612,13 +29703,13 @@ msgstr "채우기 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "솔리드 채우기" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "해치 패턴" @@ -29085,7 +30176,7 @@ msgstr "선두 텍스트의 주위에 형상 그리기" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "레이어:" @@ -29110,7 +30201,7 @@ msgstr "체크할 경우, 실제 측정치는 무시되고 임의의 값을 입 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29175,51 +30266,51 @@ msgstr "표시할 자리수 정밀도를 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29314,7 +30405,6 @@ msgid "Inline" msgstr "인라인" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "설명서" @@ -29359,8 +30449,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "연장선 옵셋 :" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "치수 속성" @@ -29368,65 +30458,65 @@ msgstr "치수 속성" msgid "Run DRC" msgstr "DRC 실행" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 미 완료: 사용자 정의 설계 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "디자인 규칙을 표시합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC가 사용자에 의해 취소되었습니다.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "규칙 '%s' 위반에 대한 모든 제외 제거" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "모든 규칙 '%s' 위반 제외" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "라이브러리 ID로 풋프린트 변경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "위반 심각도는 보드 설정... 대화 박스에서도 편집할 수 있습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "기판 설정... 대화창 열기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "보고서 파일 '%s' 생성됨
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "제외된 마커도 함께 삭제하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "제외 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "실행 되지 않음" @@ -29461,7 +30551,7 @@ msgstr "연결되지 않은 항목 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "회로도 동등성 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "디자인 규칙 검사기" @@ -29486,47 +30576,47 @@ msgstr "번호 매기기" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "패드 열거 설정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "풋프린트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "기판내 모든 풋프린트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "선택한 풋프린트 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "참조 지정자와 일치하는 풋프린트 변경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "풋프린트 일치 값 변경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "라이브러리 ID로 풋프린트 변경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "텍스트 레이어 및 가시성 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "텍스트 크기, 스타일 및 위치 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "기판 제조 속성 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "3D 모델 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29537,25 +30627,25 @@ msgstr "" "용자가 PCB상의 풋프린트를 재정의한 후 이를 삭제하고 싶을 때, 또는 사용자가 라" "이브러리 풋프린트를 변경한 뒤 이를 PCB에 반영하고자 할 때." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "업데이트된 풋프린트 %s(%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "풋프린트 %s을 '%s'에서 '%s'로 변경" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** 라이브러리 풋프린트를 찾을 수 없음 ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (변경 사항 없음)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": 확인" @@ -29607,7 +30697,7 @@ msgstr "3D 모델 업데이트/초기화" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29635,12 +30725,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "자동 수정" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X 위치:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y 위치:" @@ -29652,38 +30742,39 @@ msgstr "출력 단위" msgid "Export IDFv3" msgstr "IDFv3 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP 파일" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "STEP 내보내기 파일명을 지정" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "배율이 일정하지 않은 모델:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "크기가 조정된 모델이 감지되었습니다. 모델의 크기 변환은 기계용 내보내기 시에 " "불안정을 초래합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "모델 배율 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 내보내기 실패! PCB를 저장하고 다시 시도하십시오" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP 파일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "BOM 출력 파일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29692,85 +30783,90 @@ msgstr "" "기판의 외곽선이 누락되었거나 %.3f 허용 오차로 닫혀있지 않습니다.\n" "전체 분석을 위해 DRC를 실행시키세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"기본 파일명을 사용하고 싶지 않다면, 파일명을 입력하세요.\n" +"현재 시트를 출력할 때만 사용됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "좌표" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "그리드 원점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "사용자 정의 원점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "보드 중심 원점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "사용자 정의 원점" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "다른 옵션" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "마운트되지 않은 부품 무시" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "BOM 및 배치 파일에 없는 구성요소를 표시하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "마운트되지 않은 부품 무시" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "BOM 및 배치 파일에 없는 구성요소를 표시하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "비슷한 이름의 모델을 치환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML 모델을 같은 이름의 STEP 모델로 교체" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "오래된 파일 덮어쓰기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "트랙 내보내기(시간 소요)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 #, fuzzy msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" @@ -29779,12 +30875,12 @@ msgstr "" "외부 구리 레이어에 트랙과 비아를 내보냅니다.\n" "경고: 이 작업은 시간이 *매우* 많이 소요됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "트랙 내보내기(시간 소요)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -29793,30 +30889,30 @@ msgstr "" "외부 구리 레이어에 트랙과 비아를 내보냅니다.\n" "경고: 이 작업은 시간이 *매우* 많이 소요됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "기판 외곽선 연결 허용치:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "좁게 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "표준(0.01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "느슨하게 (0.1mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "허용 오차는 접속되었다고 간주하는 두 점 사이의 거리를 규정합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "STEP 내보내기" @@ -29831,39 +30927,31 @@ msgstr "명령어:" msgid "3D Export" msgstr "내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "상대 경로를 사용하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "상대 경로를 만들 수 없습니다 (타겟 볼륨이 기판 파일 볼륨과 다릅니다)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "폴더 '%s' 에 플롯 파일을 쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' 내보내기." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"기본 파일명을 사용하고 싶지 않다면, 파일명을 입력하세요.\n" -"현재 시트를 출력할 때만 사용됩니다" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29903,12 +30991,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "수평으로 반전된 레이어 출력" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "레이어당 한 페이지 인쇄" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "모든 페이지에 기판 모서리 인쇄" @@ -29916,11 +31004,11 @@ msgstr "모든 페이지에 기판 모서리 인쇄" msgid "Export SVG File" msgstr "SVG 파일 내보내기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "이미 존재하는 파일에 덮어쓰시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30122,7 +31210,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "검사 실행" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "풋프린트 검사기" @@ -30131,48 +31219,42 @@ msgstr "풋프린트 검사기" msgid "Choose Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D 모델" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "풋프린트가 잠겨있어 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, " "선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "텍스트 너비는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "텍스트 너비는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "텍스트 높이는 %s 이상이어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "텍스트 높이는 최대 %s여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30181,8 +31263,8 @@ msgstr "" "텍스트 크기에 비해 텍스트 두께가 너무 큽니다.\n" "%s에서 고정됩니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" @@ -30195,20 +31277,20 @@ msgstr "텍스트 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "수직 유지" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X 오프셋" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y 오프셋" @@ -30230,39 +31312,39 @@ msgid "Side:" msgstr "면:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "풋프린트 유형:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "스루홀" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "회로도에 없음" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "부품 배치 파일에서 제외" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "부품자리 요구 사항 면제" @@ -30276,12 +31358,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "라이브러리에서 풋프린트 업데이트..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "풋프린트 변경..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "라이브러리 풋프린트 편집..." @@ -30441,29 +31523,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "풋프린트 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "풋프린트에는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "풋프린트 이름에는 '%s'이(가) 포함되지 않아야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "텍스트 너비는 %s와 %s 사이여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "텍스트 높이는 %s와 %s 사이여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30570,7 +31652,7 @@ msgstr "네트 병합" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "패드 그룹은 다른 네트들을 단락 할 수 있습니다 :" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "모든 풋프린트 생성기 스크립트 불러오기 완료" @@ -30874,8 +31956,8 @@ msgstr "0 표시 형식" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "EXCELLON 수 표기법 선택" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "정밀도" @@ -30895,6 +31977,31 @@ msgstr "도금되지 않은 패드:" msgid "Buried vias:" msgstr "숨겨진 비아:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "생성기 파일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "선택된 버스 없음" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "로컬 연결선" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "모든 항목 교체" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "생성기 파일" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30909,7 +32016,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "사용 가능한 풋프린트:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "풋 프린트 가져오기 및 이동" @@ -30919,7 +32026,7 @@ msgstr "삭제할 항목" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31084,14 +32191,14 @@ msgstr "%s 영역 연결: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "티어 드롭이 두 트랙 세그먼트에 걸쳐 있도록 허용" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31101,7 +32208,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31110,7 +32217,7 @@ msgstr "최소 배선폭:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31135,7 +32242,7 @@ msgstr "추가 클리어런스는 패드 사이즈에 대해 백분율로 지정 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31144,7 +32251,7 @@ msgstr "최적 길이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31153,7 +32260,7 @@ msgstr "최대 길이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31162,14 +32269,14 @@ msgstr "최적 높이:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "곡선" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "포인트" @@ -31237,23 +32344,23 @@ msgstr "선 굵기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "텍스트 너비" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "텍스트 높이" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "텍스트 두께" @@ -31311,16 +32418,6 @@ msgstr "지정된 값으로 설정:" msgid "Keep upright" msgstr "수직 방향 유지" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "비아 직경" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "마이크로비아 직경" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31337,15 +32434,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "비아 크기" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "네트 클래스 값으로 설정:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성 설정" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "풋프린트" @@ -31410,34 +32508,35 @@ msgstr "그룹 속성" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "네트리스트 로드 및 테스트" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "네트리스트 선택" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "네트리스트 불러오기" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "유효한 네트리스트 파일을 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "네트리스트 파일이 존재하지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "PCB에 변경점 반영됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "'%s' 네트리스트 파일을 읽고 있습니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "참조 지정자를 사용하여 심볼과 풋프린트를 일치시킵니다.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "tstamp (고유 ID) 를 사용하여 심볼과 풋프린트를 매칭합니다.\n" @@ -31478,10 +32577,6 @@ msgstr "네트리스트에 부품이 없는 풋프린트 삭제" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "여러 네트를 단락시키는 배선 삭제" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "네트리스트 불러오기" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31725,7 +32820,6 @@ msgstr "네트 '%s'은(는) 사용 중입니다. 삭제할까요?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "그룹 '%s' 에 포함된 모든 네트를 삭제할까요?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "보고서 파일" @@ -31764,7 +32858,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "보고서 만들기..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "네트 검사기" @@ -31784,68 +32878,68 @@ msgstr "각도" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "구리가 아닌 영역 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "패드 도구 추가를 위한 기본 패드 속성" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "풋프린트 %s (%s), %s, 회전 %g deg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "후면 (미러 처리됨)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "전면" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 및 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "연결된 레이어만" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s와%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "오류: 패드의 크기는 양수여야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "경고: 패드 구멍이 패드 모양 안에 있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "주의: 패드 구멍에 구리가 놓여있지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "경고: 음수 지역 클리어런스 값은 아무런 효과가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31853,7 +32947,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 도형 기본 요소보다 큽니다. 뜻밖의 결과" "가 나올 수 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31861,7 +32955,7 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 마스크 클리어런스 값이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 마스크는 " "생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31869,90 +32963,90 @@ msgstr "" "경고: 음수 솔더 페이스트 간격이 패드 값보다 더 큽니다. 솔더 페이스트 마스크" "는 생성되지 않습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "오류: 패드에 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "경고: 도금된 스루홀은 보통 최소한 한 개의 레이어에 구리 패드가 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "오류: Trapazoid delta가 너무 큽니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "오류: 관통 구멍 패드에 구멍이 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "주의: 커넥터 패드는 일반적으로 솔더 페이스트가 없습니다. SMD 패드를 대신 사용" "하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "오류: SMD 패드에 구멍이 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "경고: SMD 패드에는 외부 레이어가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 기준점 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 테스트포인트 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "경고: NPTH 패드에서 히트 싱크 속성은 의미가 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "경고: 카스텔레이티드 속성은 PTH 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "경고: BGA 속성은 SMD 패드 전용입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "오류: 모서리 크기가 음수입니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "경고: 모서리 크기는 패드를 둥글게 만듭니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "오류: 사용자 정의 패드 형상은 하나의 다각형으로 완성되어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "패드 속성 오류" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "패드 속성 경고" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "패드 수정" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "홀 크기 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "패드 사이즈 X:" @@ -31961,7 +33055,7 @@ msgstr "패드 사이즈 X:" msgid "Pad type:" msgstr "패드 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "스루홀" @@ -31991,8 +33085,8 @@ msgid "Circular" msgstr "원형" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "타원형" @@ -32004,11 +33098,11 @@ msgstr "직사각형" msgid "Trapezoidal" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "모서리가 둥근 사각형" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "모따기 사각형" @@ -32193,23 +33287,23 @@ msgstr "" "다\n" "이러한 속성들은 거버 X2 파일에 지정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "풋프린트의 지역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "기판의 전역 기준" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "테스트 포인트 패드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "히트 싱크 패드" @@ -32218,12 +33312,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "카스텔레이티드 패드 (스루홀 전용)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32362,31 +33456,31 @@ msgstr "스케치 모드에서 패드 미리보기" msgid "Plot on All Layers" msgstr "모든 레이어에 플롯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "현재 선택을 위로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "현재 선택을 아래로 이동" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "드릴 파일 생성..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 펜 크기는 제한되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 배율은 고정되어 있습니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32395,15 +33489,15 @@ msgstr "" "너비 보정이 제한되어있음. 현재 디자인 규칙의 너비 보정 값은 [%s; %s] 범위에 " "있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "선택한 레이어가 없습니다. 아무것도 플롯하지 않았습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 작은 값으로 설정됨" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "경고: 배율 옵션이 매우 큰 값으로 설정됨" @@ -32417,7 +33511,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "거버" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "레이어 포함" @@ -32468,7 +33562,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "드릴 마크:" @@ -32707,10 +33801,6 @@ msgstr "" "사용자 단위는 10^- mm입니다.\n" "잘 모르겠다면 4번을 선택하세요." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF 옵션" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32731,27 +33821,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d개의 알려진 DRC 위반; %d개 제외)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Fab 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 선택 취소" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "모든 레이어 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "모든 레이어 선택 해제" @@ -32761,13 +33851,14 @@ msgstr "추적 간격은 0보다 커야 합니다." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "사용자 선택" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "배선 간 간격 추적:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32782,96 +33873,6 @@ msgstr "비아 간격이 추적 간격보다 큽니다" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "차동 쌍 치수" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "단일 배선 길이 조율" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "차동 쌍 길이 조율" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "차동 쌍 스큐 조율" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "타겟 스큐:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "길이 / 스큐" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "조정 전:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "조정 후:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "제약:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "설계 규칙에서" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "타겟 길이:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "미앤더링" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "최소 진폭 (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "최대 진폭 (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "최소 간격 (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"인접한 미앤더 세그먼트간의 최소 간격입니다. 디자인 규칙에 따라 결과물의 간격" -"은 더 커질 수 있습니다." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "마이터 스타일:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45도" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "호" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "단면" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "마이터 반경 (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "추적 길이 조율" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "모드" @@ -33093,19 +34094,19 @@ msgstr "참조 항목의 상대 위치" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "레이어 선택 명령을 마우스 오른쪽 단추로 클릭합니다." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "형상 관리자의 객체 탭에 따라 출력" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "드릴 마스크 없음" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "작은 마크" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "실제 드릴" @@ -33167,11 +34168,21 @@ msgstr "서로 다른 유형의 패드 수정하지 않기" msgid "Push Pad Properties" msgstr "패드 속성을 푸시" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"풋프린트가 잠겨있어 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 없으며, " +"선택 필터의 '잠긴 항목' 체크박스가 활성화된 경우에만 선택할 수 있습니다." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "규칙 영역으로 변환" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "레이어가 선택되지 않았습니다." @@ -33375,10 +34386,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "선택한 레이어에 위치할 텍스트를 입력하세요." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "밑색빼기" @@ -33430,11 +34441,11 @@ msgstr "비아 홀 크기는 비아 직경보다 작아야 합니다" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "비아의 시작 레이어와 끝 레이어는 같을 수 없습니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "배선/비아 속성 편집" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "네트 업데이트" @@ -33449,93 +34460,95 @@ msgid "" msgstr "" "붙어 있는 패드 또는 존이 변경되면 이 비아의 네트 또한 자동으로 변경됩니다" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "시작 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "끝 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "네트 클래스 너비 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "사전 정의된 크기:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "네트 클래스 너비 사용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "위치 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "네트 클래스 크기 사용" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "비아 직경:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "비아 홀:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "네트 클래스 크기 사용" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "비아 형식:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "스루" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "마이크로" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "블라인드/베리드" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "시작 레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "끝 레이어:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "환형 폭:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "시작, 끝 그리고 연결된 레이어" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "구멍이 있는 비아 및 패드에 눈물 방울 추가" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "배선과 비아 속성" @@ -33543,6 +34556,96 @@ msgstr "배선과 비아 속성" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "배선 및 비아 치수" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "타겟 스큐:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(%s (으)로부터)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "타겟 길이:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "잠금 재정의" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "최소 진폭 (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "최소 간격 (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"인접한 미앤더 세그먼트간의 최소 간격입니다. 디자인 규칙에 따라 결과물의 간격" +"은 더 커질 수 있습니다." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "모서리 스타일" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "반경:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "단면" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "선 속성" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33630,12 +34733,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "배선 코너 모드" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "드래그 (45도 모드)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "드래그 (자유 각도)" @@ -33717,7 +34820,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "선택한 연결선 항상 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "곡선을 포함한 연결선 표시" @@ -33742,22 +34845,6 @@ msgstr "자동 리필 영역" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "선택하면 각 편집 작업 후 영역이 다시 채워짐" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "모든 풋프린트 필드 표시" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "회로도 개인 텍스트 및 그래픽" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "내부 레이어" @@ -33784,12 +34871,12 @@ msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" msgid "folder with %s files" msgstr "폴리선, %d개 점" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "허용되지 않는 문자 '%c'이(가) 별칭 '%s' 에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -33797,37 +34884,37 @@ msgstr "" "오래된 형식 (*.lib) 의 라이브러리가 포함된 행을 하나 이상 선택하여 현재 " "KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s'을(를) 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 테이블에서 레거시 항목" "을 바꾸시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d개의 오래된 형식 라이브러리를 현재 KiCad 형식 (*.kicad_sym) 으로 저장하고 " "테이블에서 오래된 항목을 교체하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "'%s' 파일이 이미 있습니다. 이 파일을 덮어쓰시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "심볼 라이브러리 파일 '%s'을(를) 저장하지 못했습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "%s 라이브러리 선택" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "경고: 중복된 닉네임" @@ -33883,7 +34970,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "패드와 배선에 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "패드 번호 표시" @@ -33976,7 +35063,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "아래로 이동" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "플러그인 디렉토리 열기" @@ -34264,8 +35351,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "모든 풋프린트 필드 표시" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34274,14 +35366,14 @@ msgstr "기본 풋프린트 존재하지 않음" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "기본 풋프린트 존재하지 않음" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "구리 레이어의 수를 바꾸기 위해 물리 스택업 페이지를 사용합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34294,7 +35386,7 @@ msgstr "" "이 항목들은 더이상 접근이 불가능합니다\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34304,25 +35396,25 @@ msgstr "" "체들을 모두 삭제하며, 되돌릴 수 없습니다.\n" "계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "레이어는 이름이 있어야 합니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s은(는) 레이어 이름에 사용할 수 없습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "레이어 이름 \"signal\"가 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "레이어 이름 '%s'이(가) 이미 사용 중입니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34335,15 +35427,15 @@ msgstr "" "\n" "현재 기판에서 여분의 내부 구리 레이어를 삭제하고 계속하시겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "삭제될 내부 레이어" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "모든 사용자 정의 레이어가 이미 추가되었습니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "사용자 정의 레이어 추가" @@ -34976,20 +36068,20 @@ msgstr "" "참고: 솔더 페이스트 클리어런스 (상대값과 절대값 모두) 는 최종 클리어런스를 결" "정하는 데에 더해져 사용됩니다." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "변경을 취소 하겠습니까?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 규칙" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "오류:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "디자인 규칙은 프로젝트 없이 추가가 불가능합니다" @@ -35438,6 +36530,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35560,8 +36661,8 @@ msgstr "차동 쌍 간격이 정의되지 않았습니다." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35579,7 +36680,22 @@ msgstr "간격" msgid "Via Gap" msgstr "비아 간격" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "새 그래픽 항목에 대한 기본 속성:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "구리 개체를 모으는 중..." @@ -35619,310 +36735,310 @@ msgstr "부품자리 제약조건 기판 설정" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "기판 설정 마이크로 비아 제약" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "네트클래스 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "네트클래스 '%s' (차동 쌍)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "금지 영역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "금지 영역 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "해결 영역 연결 유형: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "패드는 PTH 패드가 아닙니다; %s가 연결 됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s에 대한 지역 재정의; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "기판 최소값" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "보드 최소 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "기판 최소 홀" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "기판 최소 홀 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s에 대한 로컬 재정의; 영역연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 로컬 재정의; 단열 스포크 너바: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 최소 두께 : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "규칙 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "규칙이 통과되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> 규칙에 실패했습니다. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s의 결합되지 않은 최대 길이 확인중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "확인 중 %s 최대 왜곡구간: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s 간격 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "%s의 단열 스포크 폭 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "확인 중 %s 최소 스포크 개수: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결 확인: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "확인 중 %s 배선 폭: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "확인 중 %s 랜드 폭: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%s 비아 직경 확인: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "확인 중 %s: 최소 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s의 차동 쌍 유격 확인 중: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s 클리어런스 확인 중: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "확인 중 %s 홀 크기: 선택 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s 확인 중: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "기판과 네트클래스 클리어런스는 구리 개체 사이에만 적용됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s는 드릴 구멍이 아닙니다. 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "킵아웃 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "허용되지 않는 제약 조건이 충족되지 않았습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어 '%s' 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "규칙 레이어가 일치하지 않음; 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "킵아웃 레이어가 일치하지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s는 드릴 구멍이 아닙니다. 규칙이 무시되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "조건 없는 제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "조건 없는 규칙이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "조건없는 규칙이 적용되었습니다; 이전 제약을 재정의합니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "제약이 적용되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "규칙 적용." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "규칙이 적용되었습니다; 이전 제약은 재정의되었습니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "멤버십을 만족하지 못하였습니다; 제약은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "조건을 만족하지 못하였습니다; 규칙은 무시됩니다." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s의 지역 클리어런스 값; 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 영역 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 패드 연결: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "구역" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s 단열판 갭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 단열 스포크 폭: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "규칙 조건 \"%s\" 확인 중." @@ -36020,7 +37136,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "환형 폭" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "드릴 허용 범위 벗어남" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36032,7 +37149,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "패드스택이 유효하지 않음" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "마이크로 비아 드릴 허용 범위 초과" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36161,8 +37279,8 @@ msgid "Local override" msgstr "지역 재정의" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "규칙 %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36360,7 +37478,7 @@ msgstr "(네트 %s 와 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36460,379 +37578,351 @@ msgstr "(%s 최소 값 %s; 실제 값 %s)" msgid "Pad %s" msgstr "패드 %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "솔더 마스크 확장:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s 방열 간격이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s 해치 너비가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "숫자가 다른 패드가 겹칩니다" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 레이어는 필수입니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s 필드가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s 필드가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s 모서리가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s 모서리가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s 레이어는 필수입니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s 모서리 평활 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s 모서리 평활 반경이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s 이름이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s 우선 순위가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s 금지 속성이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s 구리 채움 금지 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s 부품자리 금지 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s 패드 차단 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s 트랙 유지 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s 비아 금지 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 패드 연결 속성이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 방열 간격이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 최소 두께가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s 아일랜드 제거 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s 최소 아일랜드 크기 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s 채움 유형이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s 해치 너비가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s 해치 간격이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s 해치 평활화 수준이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s 해치 평활화 양이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s 최소 해치 홀 설정이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s 모서리가 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D 모델 배율이 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3D 모델 회전이 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D 모델 오프셋이 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3D 모델 불투명도가 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D 모델이 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D 모델 가시성이 일치하지 않음: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "풋프린트 관련성 파일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "풋프린트 순서" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "풋프린트 유형:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "패드 사이에 브리지 솔더 마스크 구멍 허용" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "부품자리 요구 사항 면제" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "솔더 마스크 확장:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "솔더 페이스트의 절대 클리어런스:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "솔더 페이스트의 상대 클리어런스:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "네트 타이 패드 그룹이 다릅니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "패드 커퍼" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "3D 모델 수가 다릅니다." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "%s의 규칙 영역" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "로드된 프로젝트가 없습니다. 라이브러리 패리티 테스트를 건너뜁니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블 로드 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'의 복사본과 일치하지 않습니다." @@ -36869,28 +37959,33 @@ msgstr "<제약 없음>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "길이 제한 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(Edge.Cuts 레이어에서 모서리를 찾지 못했습니다)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cuts 레이어에서 모서리를 찾지 못했습니다)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(레이어 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "보드 외곽선 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "비활성화된 레이어 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "텍스트 변수 확인 중..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "규칙 확인..." @@ -37097,21 +38192,21 @@ msgstr "거버 작업 파일 '%s'을(를) 생성하였습니다." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "기판 시작 설정이 최신이 아닙니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB 데이터 결정\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "스택업에서 기판 두께: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP 데이터 구축\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37120,12 +38215,12 @@ msgstr "" "** STEP 보드 모델을 빌드하는 동안 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단되었습" "니다. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "STEP 파일 작성\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37134,15 +38229,15 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일 쓰기 오류. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "STEP 파일 '%s' 생성됨.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37151,7 +38246,7 @@ msgstr "" "\n" "** STEP 파일을 내보내는 중 오류가 발생했습니다. 내보내기가 중단됨 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37160,44 +38255,44 @@ msgstr "" "STEP 파일을 생성할 수 없습니다.\n" "보드에 유효한 아웃라인과 모델이 있는지 확인하십시오." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 파일이 생성되었지만 경고가 있습니다." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "다시 불러오기 시간 %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "기술 레이어 생성 %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "패드 없음" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "+ 모양" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "배선" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "구역" @@ -37272,45 +38367,45 @@ msgstr "PCB '%s'은(는) 존재하지 않습니다. 생성할까요?" msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 생성" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(여러 보드 외곽선은 지원되지 않음)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s'을(를) 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "PCB '%s' 불러오는 중 메모리 부족이 발생하였습니다" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "프로젝트의 특정 라이브러리에 풋프린트 %s을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습" "니다." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "프로젝트 특정 풋프린트 라이브러리 테이블을 저장하는 도중 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' 파일 저장에 필요한 권한이 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "사용자 정의 규칙 파일 '%s'을(를) 저장하는 동안 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37319,7 +38414,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37328,7 +38423,7 @@ msgstr "" "보드 파일 '%s'을(를) 저장하는 중 오류 발생.\n" "임시 파일 '%s'의 이름을 바꾸지 못함." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37337,152 +38432,152 @@ msgstr "" "기판이 복사됨:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "기타" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "풋프린트 이름" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "문서: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "키워드: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "보드 측면" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "후면 (뒤집힘)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "자동 배치" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "회로도에 없음" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "pos 파일에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "BOM에서 제외" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "상태: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "속성:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 형태: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "<참조 지정자 없음>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(예상 '스루 홀'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(기대값 'SMD'; 실제 '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH 패드에는 구리레이어가 없습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH 패드의 홀은 구리를 남기지 않습니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 패드는 전면 및 후면 쿠퍼 모두에게 나타납니다)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 마스크 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 패드 쿠퍼와 페이스트 레이어가 일치하지 않음)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(네트 타이 패드 그룹에 알 수 없는 패드 번호 %s가 포함됨)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(패드 %s는 하나 이상의 네트 타이 패드 그룹에 나타남)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "상속" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "PTH용 단열판" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "라이브러리 링크" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "드로우 설정:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "재설정" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "클리어런스 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "솔더 페이스트 간격 비율 재정의" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "영역 연결 스타일" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "풋프린트 %s" @@ -37492,6 +38587,11 @@ msgstr "풋프린트 %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "풋프린트 검사기" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "풋프린트 필터 추가" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 풋프린트 편집기" @@ -37501,7 +38601,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "내부 레이어" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "선택 필터" @@ -37531,15 +38631,11 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트 중" msgid "No footprint selected." msgstr "풋프린트가 선택되지 않았습니다." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "풋프린트 이미지 파일명" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "영역 편집" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37548,11 +38644,11 @@ msgstr "" "현재 설정은 '%s' 라이브러리를 포함하지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집하세요." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "풋프린트 라이브러리 테이블에서 라이브러리를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37561,7 +38657,7 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'은(는) 현재 설정에서 활성화되어 있지 않습니다.\n" "풋프린트 라이브러리 관리를 사용하여 설정을 편집합니다." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "풋프린트 라이브러리가 활성화되지 않았습니다." @@ -37573,7 +38669,7 @@ msgstr "풋프린트 라이브러리 가져오기..." msgid "Loading footprints..." msgstr "풋프린트 로딩…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37586,7 +38682,7 @@ msgstr "" "풋프린트 (.kicad_mod 파일) 를 .pretty 라이브러리 폴더에 저장할 수 있도록 하세" "요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37598,75 +38694,75 @@ msgstr "" "풋프린트를 삭제하기 전에\n" "풋프린트 라이브러리 테이블을 업데이트하세요" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "풋프린트 불러오기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "풋프린트 파일이 아닙니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s'에서 불러올 수 없습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "풋프린트를 '%s' 파일로 내보냈습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "라이브러리 %s이(가) 이미 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "%s 라이브러리는 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "풋프린트 '%s'을(를) '%s' 라이브러리에서 삭제하겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 삭제되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "내보낼 풋프린트가 없습니다!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "기판상의 풋프린트를 %s를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "기판상의 풋프린트를 새 라이브러리를 참조하여 업데이트하시겠습니까?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "현재 열린 기판이 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37674,47 +38770,48 @@ msgstr "" "메인 기판에서 풋프린트를 찾을 수 없습니다.\n" "저장할 수 없습니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "이전의 풋프린트 배치가 진행 중입니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "풋프린트를 다른 이름으로 저장" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "풋프린트 %s은(는) 이미 %s에 존재합니다." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에서 교체되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "풋프린트 '%s'이(가) '%s'에 추가되었습니다" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "풋프린트 이름:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "새 풋프린트" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "풋프린트 이름 '%s'가 이미 라이브러리 '%s'에서 사용됨." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "풋프린트 라이브러리 브라우저" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37726,25 +38823,6 @@ msgstr "" "검색어는 공백으로 구분됩니다. 모든 검색어가 일치하여야 합니다.\n" "숫자 검색어는 패드 개수에 대해서도 일치합니다." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37793,94 +38871,220 @@ msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" "풋프린트 %s을(를) '%s' 라이브러리에서 불러오는 중에 오류가 발생하였습니다." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "패턴" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "센티미터" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "패턴" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "피트" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "경고" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "파일 열기" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "조정됨: 스큐 " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "선택된 파일 없음!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "타겟 스큐:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "다이 길이" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "너무 긺: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "너무 짧음: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "조정됨: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "텍스트 편집기에서 편집" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "현재 키:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "타겟 길이:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "배선 길이" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "배선 길이" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "패드부터 다이까지의 길이" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "총 길이" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "타겟 스큐:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "치수 속성" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "너비 제한: 최소 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "타겟 길이:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "너비 제한: 최소 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "조정 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "단일 페이지" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "차동 쌍:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "차동 쌍" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "핀 속성" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "라인 모델" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "최소 진폭 (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "최대 진폭 (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "초기 시간:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "최소 간격 (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "모서리 반경:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "타겟 길이:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "타겟 스큐:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "둥근" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "유효한 레이어를 선택하세요." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "불러온 파일에 있는 항목을 제대로 처리할 수 없습니다." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "기본 선 너비:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "이 파일 형식을 처리할 플러그인이 없습니다." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "벡터만 불러오기가 가능합니다. 비트맵과 서체는 무시됩니다." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "배치" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "인터랙티브 배치" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "At" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "PCB 그리드에서의 DXF 원점, X 좌표" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "PCB 그리드에서의 DXF 원점, Y 좌표" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "매개변수 불러오기" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "그래픽 레이어:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "스케일 불러오기:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "개체 그룹화" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "모든 불러온 개체를 새로운 그룹에 추가" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF 매개변수" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "기본 단위:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "벡터 그래픽 파일 불러오기" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "비아 설치 (V)" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "시작 레이어:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37898,153 +39102,149 @@ msgstr "현재 풋프린트가 수정되었습니다. 변경사항을 저장할 msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "알 수 없음 (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "클립보드의 내용물이 KiCad와 호환되지 않습니다" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "풋프린트 [%u 항목]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s'에 대한 PDF 뷰어를 찾을 수 없음." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "풋프린트 '%s'이(가) 저장되었습니다." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'이(가) '%s'(으)로 저장되었습니다." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "풋프린트…" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "그래픽…" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "&PNG로 보기..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "현재 시점으로부터 PNG 파일 생성하기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "드로잉 모드 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "고대비 모드 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "PCB에서 풋프린트 불러오기 (&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "현재 기판으로부터 풋프린트를 편집기로 불러오기" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "PCB에 풋프린트 삽입 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "복구 (&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "보드 삭제 후 PCB 편집기에 의해 자동 저장된 마지막 복구 파일을 불러옵니다" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra 세션..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "비 KiCad 기판 파일..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "다른 응용 프로그램에서 기판 파일 가져오기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD 보드 표현을 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D 보드 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG 기판 표현 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "풋프린트 관련성 (.cmp) 파일..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "회로도 후면 주석을 위해 풋프린트 관련성 파일 (*.cmp) 내보내기" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38052,11 +39252,11 @@ msgstr "" "기판에서 사용되는 풋프린트를 기존 풋프린트 라이브러리에 추가합니다\n" "(이 라이브러리에서 다른 풋프린트를 제거하지 않음)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "풋프린트를 새 라이브러리로 내보내기.." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38064,7 +39264,7 @@ msgstr "" "기판에서 사용된 풋프린트를 포함하는 새 풋프린트 라이브러리를 만듭니다\n" "(이미 존재하는 라이브러리는 대체됨)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "기판 제조 출력" @@ -38076,11 +39276,11 @@ msgstr "마이크로파 형태 추가" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "풋프린트 자동 배치" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "외부 플러그인" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "배선하기 (&u)" @@ -38233,172 +39433,192 @@ msgstr "값 %s을(를) %s에서 %s(으)로 변경합니다." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "값 %s을(를) %s에서 %s(으)로 변경하였습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s 심볼 관련성을 %s에서 %s(으)로 업데이트합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s 심볼 관련성을 %s에서 %s(으)로 업데이트하였습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "필드 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "새 심볼에 없는 경우 필드 제거" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "필드 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "새 심볼에 없는 경우 필드 제거" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s을(를) %s에서 %s(으)로 업데이트했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 변경하였습니다." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성을 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성을 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에서 'BOM에서 제외' 제작 속성을 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 추가되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s에 'BOM에서 제외' 제작 속성이 제거되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) 분리합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) 분리되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "컴포넌트 %s 패드 %s에 대한 네트를 찾을 수 없습니다(심볼에 핀 %s 없음)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "네트 %s을(를) 추가합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에서 %s(으)로 재연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s 핀 %s이(가) %s에서 %s(으)로 재연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s 핀 %s을(를) %s에 연결했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "비아를 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "비아가 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "비아가 알 수 없는 네트 (%s) 에 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'을(를) %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역을 %s에서 %s(으)로 다시 연결합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "구리 영역 '%s'이(가) %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "구리 영역이 %s에서 %s(으)로 다시 연결되었습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "구리 영역 '%s' 에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "레이어 %s의 (%s, %s) 구리 영역에는 연결된 패드가 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38407,51 +39627,51 @@ msgstr "" "심볼 %s에는 번호가 없는 핀이 있습니다. 이 핀은 %s의 패드와 일치시킬 수 없습니" "다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 패드 %s을(를) %s에서 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "심볼 '%s:%s' 처리 중입니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s'에 대해 여러 풋프린트를 찾았습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거할 수 없습니다 (잠김)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거합니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "사용하지 않은 풋프린트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "사용하지 않은 네트 %s을(를) 제거했습니다." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "네트리스트 업데이트" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "총 경고: %d개, 오류: %d개." @@ -38550,182 +39770,169 @@ msgstr "" "파일: '%s'\n" "행: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "패드" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "핀 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "전역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "지역 기준" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "테스트 포인트" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "히트 싱크" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "카스텔레이티드" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "패키지 내부 길이" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "홀 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "최소 클리어런스: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(%s (으)로부터)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "트랩" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "모서리를 둥글린 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "모따기된 직사각형" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "사용자 정의 도형" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s의 %s에 대한 패드 (%s 위)" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s의 NPTH 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "패드 %s %s의 %s 위%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s의 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s의 PTH 패드%s%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "모서리 커넥터" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, 기계 홀" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "사다리꼴" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "카스텔레이티드 패드" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "패드 유형" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "패드 번호" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "X 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Y 크기" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "둥근 모서리 반경 비율" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "홀 사이즈 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "홀 사이즈 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "기판 제조 속성" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "패드부터 다이까지의 길이" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "솔더 마스크 여백 재정의" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "단열판 스포크 폭" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "단열판 스포크 각도" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "단열판 간격" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38737,101 +39944,93 @@ msgstr "" "대신에\n" "\"%s\"을(를) 사용하시겠습니까?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "비트맵 속성" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "그레이스케일" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "접두사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "텍스트 재정의" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "접미사" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "치수 '%s' (%s 위)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (밀리미터)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "단위 형식:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "뒷자리 0 표시하지 않음" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "커서 오른쪽으로" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "연장선 옵셋 :" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "비아 길이" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "텍스트 프레임:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 편집기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "회로도를 업데이트하기 위해 사용된 네트리스트 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "새 PCB 파일이 저장되지 않았음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "기판 파일은 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 파일 변경점이 저장되지 않음" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "이 기판의 회로도를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38841,11 +40040,11 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 네트리스트" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38853,40 +40052,40 @@ msgstr "" "넷리스트를 읽는 동안 오류가 발생했습니다. 도움말->버그 보고 메뉴를 사용하여 " "KiCad 팀에 이 문제를 보고하십시오." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "회로도 파일 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema 로드에 실패했습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "디자인 규칙 편집" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx 레이아웃 내보내기" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "위반 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "클리어런스 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "제약 보고서" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "풋프린트를 라이브러리로 내보내기..." @@ -38921,21 +40120,31 @@ msgstr "값 '%s' (%s)" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "필드" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "업데이트됨" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "스크립트 생성기 속성" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "이름없는 그룹, %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "그룹 '%s', %zu 멤버" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<이름 없음>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "멤버" @@ -38957,6 +40166,15 @@ msgstr "심각도" msgid "Marker (%s)" msgstr "마커 (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "비활성 레이어:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "그레이스케일" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "도면" @@ -38971,7 +40189,7 @@ msgstr "%s (%s)" msgid "%s on %s" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "기본 요소 추가" @@ -38998,114 +40216,101 @@ msgstr "풋프린트 텍스트 '%s'의%s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB 텍스트 '%s' (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB 텍스트 상자 %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "곡선 속성" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "테두리 스타일:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "숨겨진 비아 %s on %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "마이크로 비아 %s on %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "비아 %s on %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "환형 고리 제거됨" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "배선(호)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "세그먼트 길이" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "배선 길이" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "총 길이" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "너비 제한: 최소 %s, 최대 %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "너비 제한: 최소 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "마이크로 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "숨겨진 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "관통 비아" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "최소 환형 폭: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "네트 코드" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "배선 (호) %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "배선 %s on %s, 길이 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "비아 속성" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "레이어 상단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "레이어 하단" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "비아 유형" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mm, in 또는 mil이어야 합니다" @@ -39177,8 +40382,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "보드 로드 중\n" @@ -39196,65 +40401,65 @@ msgstr "파일 추출 오류!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "성공적으로 svg 파일을 생성함" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "svg 파일 생성 오류" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s'로 플롯 실패.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 로드\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "풋프린트 라이브러리 저장\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "라이브러리를 저장할 수 없음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "풋프린트 라이브러리가 업데이트되지 않음\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "내보낼 지정된 풋프린트를 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "풋프린트 '%s'를 '%s'로 플로팅\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC 실행..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "연결되지 않은 항목 (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "레포지토리를 파싱할 수 없습니다: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "프로젝트 파일 저장 (&P)" @@ -39268,23 +40473,23 @@ msgstr "여러 레이어" msgid "Library Description" msgstr "설명" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Footprint*() 함수 로그를 얻기 위해서 현재 플러그인의 디버그를 활성화합" "니다." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "정규표현식을 통해 풋프린트 이름 을 필터링합니다." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39292,15 +40497,15 @@ msgstr "" "트랜잭션 로깅을 허용합니다. 이 옵션이 있다면 로깅이 켜지므로 값을 설정하지 않" "아도 됩니다." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "특별한 라이브러리 서버에 로그인 하기 위한 유저명." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "특별한 라이브러리 서버에 로그인 하기 위한 비밀번호." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 함수를 구현하는 python 모듈을 입력하세요." @@ -39313,7 +40518,7 @@ msgstr "알티움 서킷 메이커 PCB 파일" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "알티움 서킷 스튜디오 PCB 파일" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39363,19 +40568,6 @@ msgstr "" "Altium 레이어(%d)에는 KiCad에 해당하는 항목이 없습니다. KiCad 레이어 " "Eco1_User로 이동되었습니다." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "사용자에 의해 열기가 취소되었습니다." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39608,7 +40800,7 @@ msgstr "텍스트 불러오는 중..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium 레이어 %d의 바코드를 무시하였습니다 (아직 지원되지 않음)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "직사각형 불러오는 중..." @@ -40054,7 +41246,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 보관 파일" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "파일을 읽을 수 없음 '%s'" @@ -40070,7 +41262,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' 패키지가 라이브러리 '%s'에 없습니다." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40082,16 +41274,16 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 다각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 와이어를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40100,19 +41292,19 @@ msgstr "" "잘못된 제로 사이즈 패드 무시됨\n" "파일: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 텍스트를 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 사각형을 무시합니다" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle 레이어 '%s' (%d) 이(가) 매핑되지 않았기 때문에 원을 무시합니다" @@ -40126,7 +41318,7 @@ msgstr "Eagle 버전 6.x XML PCB 파일" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle 버전 6.x XML 라이브러리 파일" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "알 수 없는 모델_타입 " @@ -40333,20 +41525,20 @@ msgstr "'%s'을(를) 정수형으로 변환할 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 찾을 수 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "라이브러리 '%s'에 '%s' 풋프린트가 없습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "알 수 없는 토큰 '%s'" @@ -40357,13 +41549,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "원소 토큰이 %d개의 매개변수를 포함하고 있습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' 폴더를 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "라이브러리 폴더 '%s'에 예기치 못한 하위 폴더가 존재합니다." @@ -40374,8 +41566,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 '%s'에서 발견되었습니다." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 삭제할 수 없습니다." @@ -40390,12 +41582,12 @@ msgstr "풋프린트 필터 추가" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB 풋프린트 라이브러리 파일" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "날짜 코드 %d을(를) 해석할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40404,35 +41596,40 @@ msgstr "" "정의되지 않은 레이어에서 발견된 항목 (%s).\n" "%s 레이어로 복구하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "정의되지 않은 레이어:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "출력 디렉토리 '%s'을(를) 생성할 수 없습니다." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "페이지 유형 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "레이어 '%s' (파일 '%s', 행 %d) 가 고정 레이어 해시에 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d는 유효한 레이어 번호가 아닙니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "중복 네트클래스 이름 '%s'이(가) 파일 '%s'의 라인 %d, 오프셋 %d에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40445,12 +41642,12 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d에서 발견됨." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "풋프린트 텍스트 유형 %s을(를) 처리할 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40463,7 +41660,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40474,7 +41671,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d에서 발견됨" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40485,7 +41682,7 @@ msgstr "" "파일: %s\n" "행: %d 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40498,7 +41695,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40511,7 +41708,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40524,7 +41721,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40537,7 +41734,7 @@ msgstr "" "행: %d\n" "오프셋: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40546,8 +41743,8 @@ msgstr "" "오래된 영역 채우기 전략은 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40556,26 +41753,26 @@ msgstr "" "오래된 세그먼트 채우기 모드는 더 이상 지원되지 않습니다.\n" "영역을 부드러운 다각형 채우기로 변환할까요?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'을(를) 만들 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "풋프린트 라이브러리 '%s'은(는) 읽기 전용입니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "임시 파일 '%s'의 이름을 '%s'(으)로 변경할 수 없음" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "내부 그룹 데이터 오류" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40587,30 +41784,30 @@ msgstr "" "\n" "그래도 저장하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "강제로 저장" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "알 수 없는 패드 유형: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "알 수 없는 비아 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "알 수 없는 영역 모서리 매끄러움 유형 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "이 파일에는 PCB가 포함되어 있지 않습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40619,87 +41816,87 @@ msgstr "" "라이브러리 '%s'이(가) 존재하지 않습니다.\n" "생성하시겠습니까?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "라이브러리를 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "풋프린트 파일 이름 '%s'이(가) 잘못되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' 삭제에 필요한 권한이 충분하지 않음." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "라이브러리 경로 '%s'을(를) 덮어쓸 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "예기치 못한 파일 '%s'이(가) 라이브러리 경로 '%s'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 풋프린트 파일" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "파일 '%s'에 인식할 수 없는 버전이 있습니다: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "알 수 없는 시트 유형 '%s'이(가) 행 '%d'에서 발견되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODULE '%s'에 대한 '$EndMODULE'이 누락되었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "알 수 없는 패드 형상 '%c=0x%02x' 이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되었습" "니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "알 수 없는 FP_SHAPE 유형:'%c=0x%02x'이(가) 행: %d 풋프린트: '%s' 에서 발견되" "었습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "네트클래스 이름 '%s'을(를) 복제합니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대해 유효하지 않은 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"에 대한 옳지 않은 Z 클리어런스 패드옵션" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40708,8 +41905,8 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 잘못된 부동 소수점 값 있음:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40718,12 +41915,12 @@ msgstr "" "파일 '%s'에 부동 소수점 숫자 누락됨:\n" "행: %d, 오프셋: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "파일 '%s'은(는) 레거시 라이브러리가 아닙니다." @@ -40759,22 +41956,22 @@ msgstr "StyleDef %s을(를) 통해 찾을 수 없습니다." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "프로젝트 풋프린트 라이브러리를 불러오는 중에 오류가 발생했습니다." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "python 액션 플러그인 코드에서의 예외 사항" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "메서드 '%s'을(를) 찾을 수 없거나, 호출할 수 없음" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "알 수 없는 메서드" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "액션 스크립트 적용" @@ -40782,58 +41979,6 @@ msgstr "액션 스크립트 적용" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "python 풋프린트 마법사 코드에서의 예외 사항" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "새 배선" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "새로운 배선을 시작합니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "배선 종료" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "현재 진행중인 미앤더 배선을 중지합니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "간격 늘리기" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 증가시킵니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "간격 줄이기" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 감소시킵니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "진폭 증가" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 증가시킵니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "진폭 감소" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 감소시킵니다." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "길이 조정기" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40855,12 +42000,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "네트 쌍 \"%s\" 에 대한 적합한 시작 지점을 찾을 수 없습니다." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "길이를 조정하고 싶은 배선을 선택하세요." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40869,51 +42014,30 @@ msgstr "" "길이 조정을 위한 보조 차동 쌍 네트를 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트" "의 이름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "너무 긺: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "너무 짧음: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "조정됨: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "보드 최소 클리어런스" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "기판 최소 트랙 너비" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "기존 배선" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "네트클래스 '기본값'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s의 형식이 잘못되었습니다." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40921,15 +42045,16 @@ msgstr "" "이 영역은 라우터가 처리할 수 없습니다.\n" "자체 교차하는 다각형이 아닌지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "인터랙티브 라우터" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "조정을 원하는 차동 쌍을 선택하세요." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40938,18 +42063,6 @@ msgstr "" "스큐 조율을 위한 보조 차동 쌍을 찾을 수 없습니다. 차동 쌍에 속하는 네트의 이" "름이 _N/_P 또는 +/-으로 끝나는지 확인하세요." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "너무 긺: 스큐 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "너무 짧음: 스큐 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "조정됨: 스큐 " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "치수 쌍 간격이 기판의 최소 클리어런스보다 작습니다." @@ -41089,11 +42202,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "네트 클래스의 배선과 비아 크기를 사용합니다" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "사용자 정의 값 사용..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "사용자 정의 배선 및 비아 크기 설정" @@ -41110,12 +42223,12 @@ msgstr "배선 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "비아 네트클래스 값" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "비아 %s, 홀 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "비아 %s" @@ -41152,6 +42265,10 @@ msgstr "폭 %s, 간격 %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "너비 %s, 간격 %s, 비아 간격 %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "인터랙티브 라우터" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "라우터 로그 저장" @@ -41164,84 +42281,89 @@ msgstr "" "디버깅을 위한 라우팅 이벤트 로그를\n" "저장하시겠습니까?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "블라인드/매몰 비아는 2개의 다른 레이어가 필요합니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "구리 레이어에만 있는 배선입니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "선택한 항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "강제 드래그" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "배선 끊기" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "라우팅 차동 쌍: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "해결된 네트클래스: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "라우팅 배선: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "라우팅 배선" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(네트 없음)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "자유 각도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 도" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90도 둥근" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "모서리 스타일" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "배선 너비: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "차동 쌍 간격: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "경고: 상단 및 하단 레이어가 동일합니다." @@ -41330,7 +42452,7 @@ msgstr "현재 기판에서 풋프린트 로드" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "현재 기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/-로 스위치" @@ -41346,7 +42468,7 @@ msgstr "다음 풋프린트 표시" msgid "Insert footprint in board" msgstr "기판에 풋프린트 삽입" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41356,7 +42478,7 @@ msgstr "" "'이미 존재하는 배선 폭 사용하기' 기능이 활성화 되어 있을 때 존재하는 배선의 " "폭으로 재정의될 수 있습니다." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41364,24 +42486,24 @@ msgstr "" "이미 존재하는 배선으로부터 라우팅할 때, 해당 배선의 폭을 현재 폭 설정 대신 사" "용합니다" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "배선: 네트클래스 폭 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "배선: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "미리 정의된 크기 편집..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "비아: 네트클래스 크기 사용하기" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "비아: %s (%s)" @@ -41438,48 +42560,48 @@ msgstr "" "다. 회로도로부터 PCB를 생성하거나 업데이트하려면, KiCad 프로젝트 매니저를 실" "행하여 프로젝트를 생성하세요." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "잠금" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "잠금 해제" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "영역이 병합하기에 충분하지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 네트코드가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "일부 영역 우선 순위가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "일부 영역은 규칙 영역이었고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "일부 구역 레이어 세트가 일치하지 않아 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "일부 영역은 교차하지 않고 병합되지 않았습니다." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "중복 영역" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "선택 항목에는 레이블이 지정된 네트가 있는 항목이 없습니다." @@ -41496,122 +42618,131 @@ msgstr "[네트클래스 %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "보고서 완료되지 않음: 사용자 정의 디자인 규칙을 컴파일할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "연결되지 않은 길이" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "결합되지 않은 길이의 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "최대 uncoupled 길이를 해결했습니다: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "텍스트 높이 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "텍스트 두께 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "다음을 위한 배선 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 너비 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "연결 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "연결 폭 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "해결된 최소 연결 폭 제약 조건: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "비아 직경" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "비아 환형 폭" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "다음을 위한 비아 환형 폭 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "홀 크기" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 직경 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "해결된 높이 제한: min %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "구멍 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 홀 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41619,163 +42750,174 @@ msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "해결된 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "물리적 홀 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 'mechanical_hole_clearance' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "구멍 대 구멍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "구멍 대 구멍 유격 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "가장자리 유격" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 가장자리 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "다음을 위한 클리어런스 계산:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "기계적 유격 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "정의된 '물리적 유격' 제약 조건이 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "규칙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "다음을 위한 규칙:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "클리어런스 해결 보고서를 위해 두 개체를 선택하세요." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "빈 그룹으로는 클리어런스 보고서를 생성할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "다음을 위한 영역 연결 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "단열판 갭 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "단열판 간격 해결: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "스포크 폭 해상도:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "단열판 갭 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "해결된 단열판 스포크 너비: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "스포크 수 해상도:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "단열판 갭 분해능:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "최소 단열판 스포크 수: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "구역 클리어런스 해상도:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "구역 클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "%s로 더 큰 물리적 유격에 의해 재정의 됨; 유격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "%s에서 더 큰 물리적 구멍 간격으로 재정의됨; 간격: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "개체가 같은 네트에 속해 있습니다. 클리어런스는 0으로 설정됩니다." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "클리어런스: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "해결된 클리어런스: %s; 클리어런스는 테스트되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "차동 쌍" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "차동 쌍 간격 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "최대 길이를 벗어난 차동 쌍 해결:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "정의된 'diff_pair_uncoupled' 제약 조건이 없습니다." @@ -41801,34 +42943,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "제약 해결 보고서를 위한 항목을 선택하세요." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 직경 제한: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "비아 환형 폭" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 랜드 폭 제약: 최소 %s; 최대 %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 간격 제약조건: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "해결된 두께 제약 조건: 최소 %s; 최대 %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42004,71 +43150,62 @@ msgstr "에지 카드 커넥터: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "예, 경사진" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "크기를 통해 선택" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "텍스트 상자 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "원호 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "이미지 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "시트 설치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "치수선 그리기" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "파일에 그래픽 항목이 없습니다." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "그래픽 가져오기..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "선택한 네트:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "비아 위치가 DRC를 위반합니다." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "비아 설치 (V)" @@ -42080,42 +43217,42 @@ msgstr "모든 영역을 다시 채우는 중..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "회로도의 동등성 테스트에는 완전히 주석 처리된 회로도가 필요합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "포지셔닝 도구" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "형상 설정" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "%s 이상의 호 배선의 크기를 조정할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "호 배선 그리기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "배선 너비/크기를 통해 편집" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "최소한 두 개의 직선 배선 세그먼트가 선택되어야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "배선 모깍기" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "모깍기 반경을 입력:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42123,33 +43260,32 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "선택한 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "일부 배선 세그먼트를 모깍기 할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "모깍기 라인" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "모따기 크기:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "모따기 거리:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42158,45 +43294,60 @@ msgstr "" "반경에 0이 입력되었습니다.\n" "모깍기 작업은 수행되지 않습니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "두 개 이상의 선이 있는 도형을 선택해야 합니다." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "전역 라벨 모양" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "유격" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "구멍 모양:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "배치면 변경 / 반전" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "수치 지정 후 이동" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "중복된 %d개 항목" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "복사본에 대한 참조점 선택..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "선택 항목이 복사됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "복사 취소됨" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "풋프린트 잠금" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42205,12 +43356,12 @@ msgstr "" "클릭하여 배치 %s(항목 %ld의 %ld)\n" " 모두 취소; 완료는 더블클릭" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 패드 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "이동할 기준점 선택..." @@ -42226,6 +43377,26 @@ msgstr "풋프린트 이름 변경" msgid "No footprint problems found." msgstr "풋프린트 문제가 발견되지 않았습니다." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "모두 삭제" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "수정" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "경로 해제 선택됨" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "반복 항목" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "그룹화" @@ -42238,49 +43409,94 @@ msgstr "그룹의 상태가 일관되지 않습니다:" msgid "Click on new member..." msgstr "새로운 멤버를 클릭하세요..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "연장선 옵셋 :" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "다각형 스케치" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "다각형 스케치" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "선택한 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "일부 선을 모깎기할 수 없습니다." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "패드 속성 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "푸시 패드 설정" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42289,1486 +43505,1556 @@ msgstr "" "패드 클릭 %s %d\n" "모두 취소는 ; 더블클릭은 완료" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "패드 번호 다시 매기기" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "패드 배치" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "패드 재결합" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "패드 편집" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 다시 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "패드 편집 모드. %s을(를) 눌러 종료하세요." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "패드 모양 편집" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "선택에서 다각형 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "다각형 그래픽 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "선택 범위에서 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "구리 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "선택 범위에서 규칙 영역 만들기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "규칙 영역 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "선택 범위에서 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "선택 영역에서 그래픽 선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "선택 범위에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "선택한 선 세그먼트에서 호 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "선택 범위에서 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "선택한 그래픽 선으로부터 배선 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "그래픽 폴리곤 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "그래픽 다각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "직사각형 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "원 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "호 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "보드 특성 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어 기판의 특성 표를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "스택업 테이블 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "그래픽 레이어에 기판 스택업 테이블 추가" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "비트맵 이미지 추가" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "참조 노드:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "래핑된 텍스트 항목 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "간격 늘리기" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 증가시킵니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "간격 줄이기" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "미앤더 간격을 한 단계씩 감소시킵니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "진폭 증가" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 증가시킵니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "진폭 감소" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "미앤더 진폭을 한 단계씩 감소시킵니다." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "정렬된 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "정렬된 선형 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "중심 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "방사형 치수 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "대각 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "지시선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "리더 치수선 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "채움 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "비아 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "독립형 비아를 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "규칙 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "규칙 영역 (킵아웃) 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "영역 컷아웃을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "기존 영역에 새 컷아웃 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "유사 영역을 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "이미 존재하는 영역의 설정과 동일한 설정의 영역 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "그래픽 가져오기..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "2D 도면 파일 가져오기" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "풋프린트 앵커 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "풋프린트의 좌표 원점 (앵커) 설정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "라인 너비 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "선의 폭 늘리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "라인 너비 줄이기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "호의 모양 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "호의 모양을 전환합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "활성화 레이어 %d에 불러온 파일이 없습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Edge.Cuts를 모든 레이어에 플롯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "마지막 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "현재 개체의 마지막으로 추가된 점 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "외곽선 닫기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "작성중인 외곽선을 닫습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "디자인 규칙 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "선택한 풋프린트를 풋프린트 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "참조 지정자로 풋프린트를 선택하여, 이동을 위해 커서 아래에 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "개별적으로 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "선택한 항목을 하나씩 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "지정된 시작점으로 선택한 항목을 이동합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "레퍼런스에 따라 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "선택한 항목을 지정된 시작점이 있는 클립보드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "복사 및 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "선택한 개체를 복제, 패드의 번호 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "정확하게 이동..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "핀 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "선택한 개체를 지정된 수치만큼 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "어레이 생성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "어레이 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "선택 항목 반시계 방향 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "선택한 항목을 기판의 반대쪽으로 뒤집습니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "선택한 항목을 Y축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "선택한 항목을 X축 미러링" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "풋프린트 포장 및 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "선택한 풋프린트를 참조별로 정렬하고 크기에 따라 포장하고 이동을 시작함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "항목 건너뛰기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "배선 너비 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "선택한 배선 & 비아 크기를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "선택한 직선 배선 세그먼트에 호 탄젠트를 추가합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "모깍기 라인" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "선택한 선에 접하는 호 탄젠트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "다각형:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "다각형 스케치" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "영역 만들기" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "선택한 그래픽 선으로부터 배선 생성" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "전체 배선 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "선택한 항목 및 구리 연결 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "풋프린트 트리 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "새로운 풋프린트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "비어 있는 새 풋프린트 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "풋프린트 만들기…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "풋프린트 마법사로 새로운 풋프린트 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "풋프린트 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "편집기 캔버스에 선택한 풋프린트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "풋프린트 복제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트의의 복사본 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "풋프린트 이름 바꾸기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "선택한 풋프린트 이름 바꾸기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "라이브러리에서 풋프린트 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "풋프린트 자르기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "풋프린트 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "풋프린트 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "풋프린트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "파일에서 풋프린트 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "풋프린트 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "파일로 풋프린트 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "풋프린트 속성..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "풋프린트 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "풋프린트 검사기 창 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "풋프린트 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "라이브러리의 모든 변경 사항을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "풋프린트 라이브러리 업데이트..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "라이브러리에서 모든 변경점을 포함하도록 풋프린트 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "미사용 패드 제거..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "스루홀 패드나 비아 상에서 연결되지 않은 내부 레이어를 제거하거나 복원합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "풋프린트 변경…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "라이브러리로부터 다른 풋프린트 할당" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "레이어 교체..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "한 레이어에서 다른 레이어로 배선 또는 도면 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "배선 & 비아 속성 편집..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "기판 전체의 텍스트와 그래픽 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Teardrops 추가..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "기판 전체의 배선과 비아 속성을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "전역 삭제..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "기판에서 배선, 풋프린트, 그래픽 개체를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "배선 및 비아 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "중복된 항목, 잘못된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "그래픽 정리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "중복된 항목 등을 정리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "마이크로웨이브 간격 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 간격 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "마이크로웨이브 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 스터브 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "마이크로웨이브 호 스텁 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "고주파 애플리케이션을 위해 지정된 크기의 스텁(호) 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "마이크로웨이브 다각형 모양 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "정점목록에서 마이크로파 다각형 모양 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "마이크로웨이브 라인 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "마이크로웨이브 어플리케이션용 지정 길이 선 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "패드 속성을 기본값으로 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "현재 패드의 속성을 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "패드 속성 기본값을 선택한 패드에 붙여넣기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "현재 패드의 속성을 복사한 속성으로 교체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "패드 속성을 다른 패드에 푸시..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "현재 패드의 속성을 다른 패드에 복사" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "패드 숫자 재지정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "패드를 원하는 순서대로 클릭하여 번호 재지정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "패드 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "패드를 그래픽 모양으로 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "사용자 정의 형상 패드를 개별 그래픽 형상으로 편집하기 위해 그룹화 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "패드 편집 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "모든 관련있는 그래픽 형상을 편집된 패드에 재그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "패드 속성 기본값..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "새로운 패드를 생성할 때 사용되는 패드 속성 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "플러그인 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "python 플러그인을 전부 다시 불러온 후 플러그인 메뉴 새로고침" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "파인더에서 플러그인 폴더 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "파인더 창에서 플러그인 폴더를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "기판 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "레이어, 디자인 규칙과 기타 기본값을 포함하여 기판 설정을 편집" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "네트리스트 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "네트리스트를 읽어들여 기판 연결 정보를 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "스펙트라 세션 가져오기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "라우트된 Specctra session (*.ses) 파일 가져오기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "스펙트라 DSN 내보내기..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN 라우팅 정보 내보내기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "거버 파일(.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "기판 제조용 거버 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "드릴 파일 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon 드릴 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "부품 배치 파일(.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "선택 및 배치를 위한 부품 배치 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "풋프린터 보고서 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "현재 기판에서 모든 풋프린트에 대한 보고서 만들기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 네트리스트 파일 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "부품 목록..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "기판에서 BOM (Bill of materials) 을 생성" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "배선 폭을 다음과 같이 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "배선 너비를 미리 정의된 다음 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "배선 너비를 이전으로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "배선 너비를 사전 정의된 이전 크기로 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "비아 크기 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "다음의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "비아 크기 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "이전의 이미 지정된 값으로 비아 크기를 변경합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "병합 영역" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "영역 병합" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "레이어상의 영역 중복..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "다른 레이어 상에 영역 외곽선 중복" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "풋프린트 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "드릴/배치 파일 원점" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "드릴 파일과 부품 배치 파일 원점 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "잠금 토글" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "선택한 항목 잠금 또는 잠금 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "작업을 시작점에서 수평, 수직 또는 45도로 제한합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스에서 개체가 움직이거나 크기가 변형되는 것을 방지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "캔버스상의 개체 움직이기와 크기 변환을 허용" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "선택한 항목을 단일 항목으로 처리하도록 그룹화" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "선택한 그룹의 그룹 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "그룹에서 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "그룹에 들어가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "그룹에 접근하여 항목을 편집합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "현재 그룹에서 나가기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "다른 기판를 열어 해당 기판의 내용을 이 기판에 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "마지막 네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "마지막의 두 강조된 네트 간 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "네트 강조 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "선택한 네트의 모든 구리 항목을 강조 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest에서 네트숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인/호의 레츠네스트에서 선택한 네트 숨기기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "래츠네스트에서 네트 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "연결되지 않은 네트 라인 / 아크의 레츠네스트에 선택된 그물을 보여줍니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "회로도 편집기로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "회로도 편집기에서 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "지역 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "선택한 개체에 대해 연결선 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "네트 검사기 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "보드 뷰 반전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "기판을 반대편 시점으로 보기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "기판 연결선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "곡선 연결선" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "연결선 모드 (3 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "모든 레이어 / 표시 레이어 / 없음 간 연결선 표시 방법 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "네트 색 모드 (3개 상태)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" "모든 네트에 대해서 / 연결선에 대해서 / 없음 간 네트와 네트클래스 색 사용 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "배선 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 배선 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "패드 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 패드 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "비아 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 비아 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "그래픽 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "외곽선 모드에서 그래픽 개체 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "텍스트 개체 스케치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "라인 모드에서 풋프린트 텍스트 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "영역의 채워진 구역 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "영역 외곽선 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "영역 경계만 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "부러진 경계선으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "삼각형으로 영역 채움 그리기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "영역 표시 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "영역 채움과 영역의 외곽선 표시 주기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "부품 레이어 (F.Cu) 로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "내부 레이어 1로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "내부 레이어 2로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "내부 레이어 3으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "내부 레이어 4로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "내부 레이어 5로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "내부 레이어 6으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "내부 레이어 7로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "내부 레이어 8로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "내부 레이어 9로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "내부 레이어 10으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "내부 레이어 11로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "내부 레이어 12로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "내부 레이어 13으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "내부 레이어 14로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "내부 레이어 15로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "내부 레이어 16으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "내부 레이어 17로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "내부 레이어 18로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "내부 레이어 19로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "내부 레이어 20으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "내부 레이어 21로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "내부 레이어 22로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "내부 레이어 23으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "내부 레이어 24로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "내부 레이어 25로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "내부 레이어 26으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "내부 레이어 27로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "내부 레이어 28로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "내부 레이어 29로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "내부 레이어 30으로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "구리 레이어 (B.Cu) 로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "다음 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "이전 레이어로 스위치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "활성화된 레이어 쌍 간 레이어 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 증가" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "현재 레이어를 덜 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "레이어 투명도 감소" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "현재 레이어를 더 투명하게 하기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "기판의 통계 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "클리어런스 해상도..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "선택한 두 객체에 대하여 활성화된 레이어의 클리어런스 해상도를 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "제약 해결..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "선택한 객체에 대한 제약 해결 표시" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "라이브러리에 대한 보드 풋프린트 확인 중..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "풋프린트 회전" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "풋프린트 관련성을 회로도의 심볼 풋프린트 필드에 저장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "위치별 재 주석 처리..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB를 위치 순으로 다시 주석 처리합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "기판 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "다양한 진단을 실행하여 기판 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "풋프린트 복구" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "다양한 진단을 실행하여 풋프린트 수리를 시도합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "위쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "선택한 항목을 위쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "아래쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "선택한 항목을 아래쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "왼쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "선택한 항목을 왼쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "오른쪽 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "선택한 항목을 오른쪽 모서리에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "수직 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "선택한 항목을 수직 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "수평 중앙에 맞춤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "선택한 항목을 수평 중앙에 정렬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "수평 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "선택한 항목을 수평 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "수직 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "선택한 항목을 수직 축을 따라 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "아크 중심 유지, 반경 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 중심을 유지하고 반지름과 끝점을 조정함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "끝점 또는 시작점 방향 유지" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "호 편집 모드를 전환하여 끝점을 유지하거나 다른 점의 방향을 유지함" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "상대 위치..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "선택한 항목을 다른 항목의 위치에 정확한 양만큼 상대적으로 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "연결 선택/확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "접합, 패드 또는 전체 연결에 대한 연결 선택 또는 기존 선택 확장" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "경로 해제 선택됨" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "선택한 항목을 가장 가까운 패드로 언라우트함." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "네트의 모든 배선 선택 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "같은 네트에 속한 모든 배선 & 비아를 선택 해제합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 모든 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "선택한 각 네트에 속하는 연결되지 않은 모든 풋프린트를 선택합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "연결되지 않은 가장 가까운 풋프린트 잡기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -43776,237 +45062,266 @@ msgstr "" "선택한 각 네트에서 가장 가까운 연결되지 않은 풋프린트를 선택하고 이동을 시작" "합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "회로도 시트의 모든 배선과 풋프린트 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "같은 계층 시트 안의 개체" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "같은 회로도 시트에 속한 모든 풋프린트와 배선을 선택합니다" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "회로도에서 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Schematic 편집기에서 해당 항목 선택" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "선택한 항목 필터링..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "선택한 항목에서 특정 유형의 항목 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "선택 영역 초안 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "다른 상호 작용 영역에 관계없이 선택한 영역의 구리 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "모든 영역 채우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 업데이트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "선택한 영역 채우기 해제" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "선택 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "모든 영역 비우기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "모든 영역의 구리 채움 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "선택한 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "선택한 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "기판 밖의 풋프린트 배치" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "기판 영역 밖에 있는 부품에 대해 자동 배치를 수행" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "단일 배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "배선 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "차동 쌍 라우트" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "인터랙티브 라우터 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "인터랙티브 라우터 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "차동 쌍 치수..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "차동 쌍 치수 설정 열기" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "라우터 강조 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "라우터를 강조 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "라우터 밀어내기 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "라우터를 밀어내기 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "라우터 순회 모드" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "라우터를 순회 모드로 전환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "라우터 모드 사이클" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "라우터를 다음 모드로 순환" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "레이어 쌍 설정..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "라우팅을 위한 활성화된 레이어 쌍 변경" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "단일 배선의 길이를 조정" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "차동 쌍의 길이를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "차동 쌍의 스큐를 조정" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "현재의 배선을 1 세그먼트만큼 되돌립니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "다른 끝에서 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "현재 세그먼트를 커밋하고 가장 가까운 ratsnest 끝에서 다음 세그먼트를 시작합니" "다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "시도 완료" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "가장 가까운 ratnest 끝까지 현재 경로를 완료하려고 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커에서 선택한 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "다른 끝에서 선택한 경로" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "래트네스트 앵커의 다른 끝에서 선택된 항목을 순차적으로 라우팅합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "선택한 완료 시도(자동 경로)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "선택한 모든 패드를 자동으로 라우팅하도록 순차적으로 시도합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "배선 세그먼트를 커서 위치에 연결된 두 개의 세그먼트로 분리합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "배선과 45도 연결을 유지하면서 배선 세그먼트를 드래그합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "배선 각도를 제한하지 않으면서 배선의 가장 가까운 연결부를 드래그합니다." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "길이 조절 설정..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "생성기 제거" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "생성기 제거" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "생성기 별칭:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44039,7 +45354,7 @@ msgstr "비활성 레이어:" msgid "Item locked." msgstr "항목이 잠겨 있습니다." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44048,11 +45363,11 @@ msgstr "" "경고 : 붙여 넣은 일부 항목은 현재 보드에 존재하지 않는 레이어에 있습니다.\n" "이 항목은 붙여넣을 수 없습니다.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "잘못된 클립보드 내용" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44061,112 +45376,117 @@ msgstr "" "기판 불러오기 중 오류.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "보드 추가…" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "모든 레이어" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "너비 제한: 최소 %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "해결된 클리어런스" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "실제 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "해결된 클리어런스 홀" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "실제 홀 유격" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "해결된 클리어런스 가장자리" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "해결된 클리어런스 마진" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "선택한 항목" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "모서리 드래그" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "풋프린트 위치" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "핀 이동" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "제거" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "제거" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "영역 모서리 추가" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "세그먼트 분리" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "코너 제거" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "영역/다각형 모서리를 삭제" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "연결 선택/확장..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "정렬/분포" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "중간 맞춤" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "가운데 맞춤" @@ -44220,7 +45540,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "자동 채우기 영역" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "설정 열기" @@ -44290,150 +45610,150 @@ msgstr "동일선상의 트랙 확인 중..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "동일 선상에 있는 트랙 병합 중..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "완료되지 않은 실행 취소/다시 실행 동작: 일부 항목을 찾을 수 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "배선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "모든 비아 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "모든 패드 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "구리 영역 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "이미지" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "사용자 이미지 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "전면의 풋프린트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "기판의 전면에 있는 풋프린트 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "후면의 풋프린트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "기판의 후면에 있는 풋프린트 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "스루홀 패드" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "스루홀 패드 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "숨겨진 텍스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "숨겨진 풋프린트 텍스트를 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "연결되지 않은 네트를 연결선으로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 경고" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "심각도가 '경고' 인 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 오류" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "심각도가 '오류' 인 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 제외" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "개별적으로 제외된 DRC 위반" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "풋프린트와 텍스트 원점을 십자로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "잠긴 항목 그림자" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "충돌하는 항목의 그림자" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "잠긴 항목에 그림자 마커 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "도면 시트 경계선과 제목 블록 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "레이어가 없습니다" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "전면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "전면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "후면 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "후면에서 조립체 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44445,7 +45765,7 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭을 누르면 팝업의 사전 설정이 순환됩니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44457,316 +45777,316 @@ msgstr "" "%s+Tab을 사용하여 선택기를 활성화합니다.\n" "%s를 누른 상태에서 연속 탭하면 팝업의 뷰포트를 순환합니다." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "네트 필터링" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "레이어 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "비활성 레이어 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "비활성 레이어:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 풀 컬러로 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "흐리기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "활성화되지 않은 레이어를 흐리게 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "숨김" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "비활성화한 레이어는 숨겨짐" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "기판 뷰를 반전" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "네트 표시 옵션" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "네트 색상 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "네트 색상:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "네트와 네트클래스 색상을 언제 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "모든 구리 개체에 대해 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "연결선에 대해서만 네트와 네트클래스 색상 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "네트와 네트클래스 색상 표시하지 않음" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "연결선 표시 (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "연결선 표시:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "어떤 연결선을 표시할 지 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "모든 레이어의 개체에 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "표시 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "표시 레이어의 개체에만 연결선 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "모든 연결선 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "네트 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "선명한 색상" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "강조 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s의 배선과 비아 선택 해제" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "모든 네트 보기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "모든 다른 네트 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 숨기려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s에 대한 연결선을 표시하려면 클릭" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "더블 클릭 (또는 가운데 클릭) 으로 색상 변경; 우클릭으로 다른 동작 선택" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "객체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "더블 클릭 또는 가운데 클릭으로 색상 변경, 우클릭으로 메뉴 열기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "이 레이어 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "기판 전면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "기판 후면의 접착면" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 페이스트" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "기판 전면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "기판 후면의 실크스크린" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "기판 전면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "기판 후면의 솔더 마스크" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "설명용 그림" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "설명용 주석" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "사용자 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "기판 둘레 정의" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "기판의 모서리 오프셋 외곽선" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 부품자리" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "기판 전면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "기판 후면의 풋프린트 조립체" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "사용자 정의 레이어 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "사용자 정의 레이어 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "사용자 정의 레이어 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "사용자 정의 레이어 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "사용자 정의 레이어 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "사용자 정의 레이어 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "사용자 정의 레이어 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "사용자 정의 레이어 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "사용자 정의 레이어 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "전면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "후면 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "내부 구리 레이어" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "모든 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" @@ -44774,54 +46094,54 @@ msgstr "모든 비 구리 레이어 표시" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "모든 비 구리 레이어 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "전면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "전면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "내부 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "후면 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "후면 조립 레이어만 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s의 불투명도 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "네트클래스 색상 설정" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 강조 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "모든 네트클래스 표시" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "다른 모든 네트클래스 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "%s 내의 네트 연결선 표시 또는 숨기기" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44853,7 +46173,7 @@ msgstr "네트 생략" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "경로의 앞에 풋프린트 UUID를 붙이지 않습니다." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "선택된 풋프린트 없음" @@ -44887,12 +46207,12 @@ msgstr "치수" msgid "Other items" msgstr "기타 항목" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "텍스트 상자" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "네트 없음" @@ -44924,7 +46244,7 @@ msgstr "풋프린트 없음" msgid "Restrictions" msgstr "제한" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "우선순위" @@ -44943,7 +46263,7 @@ msgstr "%s와%s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "채우기 모드" @@ -44971,51 +46291,51 @@ msgstr "구리 영역" msgid "Non-copper Zone" msgstr "비 구리 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s (%s)" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s와%s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(네트 %s 와 %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s 와 %d 이상" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s의 규칙 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s의 영역 컷아웃" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "규칙 영역" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "영역 %s (%s 상의)" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "최소 폭" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "패드 연결" @@ -45215,6 +46535,256 @@ msgstr "KiCad 회로도" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "로고 파일 생성" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "아이콘 배율:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "회색" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "이미지 배율:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "보고서 파일 저장" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "브라우저에서 선택" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "선택된 출력 파일명" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "전원 심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "심볼 선택 (%d개 항목 불러옴)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "이미지 파일 이름" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "기판 파일 이름" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "편집할 파일 불러오기" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "패키지 파일 선택" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "열기" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "다른 이름으로 저장" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "STEP 내보내기 파일명을 지정" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "마이크로비아 직경" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "네트리스트 선택" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "단일 배선 길이 조율" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "차동 쌍 길이 조율" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "차동 쌍 스큐 조율" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "길이 / 스큐" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "조정 전:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "조정 후:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "제약:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "설계 규칙에서" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "미앤더링" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "최대 진폭 (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "마이터 스타일:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45도" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "호" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "마이터 반경 (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "추적 길이 조율" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "회로도 개인 텍스트 및 그래픽" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "풋프린트를 편집기로 내보내기" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "드릴 허용 범위 벗어남" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델 배율이 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델 회전이 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델 오프셋이 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델 불투명도가 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델이 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D 모델 가시성이 일치하지 않음: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "3D 모델 수가 다릅니다." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "풋프린트 이미지 파일명" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad 풋프린트 라이브러리 뷰어" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "풋프린트 라이브러리 관리..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "현재 구성에 라이브러리 '%s'이(가) 포함되어 있지 않습니다." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "라이브러리 '%s'이(가) 현재 구성에서 사용하도록 설정되어 있지 않습니다." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "파일 열기" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "그래픽 레이어:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "개체 그룹화" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "모든 불러온 개체를 새로운 그룹에 추가" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "비트맵 속성" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "너비 제한: 최소 %s, 최대 %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "새 배선" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "새로운 배선을 시작합니다." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "배선 종료" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "현재 진행중인 미앤더 배선을 중지합니다." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "길이 조정기" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "너무 긺: 스큐 " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "너무 짧음: 스큐 " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "스포크 폭 해상도:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "스포크 수 해상도:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "직경 제한: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "랜드 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "글자 높이 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "글자 폭 제약: 최소 %s; 최적 %s; 최대 %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "패드 재결합" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "패드 모양 편집" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "비트맵 이미지 추가" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "단일 배선의 길이를 조정" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "길이 조절 설정..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "현재 라우팅된 항목의 길이 조율 매개변수를 설정합니다." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "F_Cu 다각형 단순화" @@ -46072,10 +47642,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "그리드 속성..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "그리드: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "사용자 그리드: %s (%s)" @@ -46108,10 +47674,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Off" #~ msgstr "오프셋" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "선택 영역만" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "대체 핀 할당" @@ -46193,9 +47755,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "수직 중심:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "반경:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "중심점:" @@ -47168,10 +48727,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "신호 숨김" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "IBIS 모델을 찾을 수 없습니다’ %s‘" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "도선을 독립적으로 드래그될 수 있는 세그먼트로 분할" @@ -47653,9 +49208,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-커브" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "스위치" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "특성 곡선" @@ -47738,9 +49290,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "3D 검색 경로 목록 쓰기" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "설정 파일을 열 수 없음" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "설정 파일 쓰기 문제" @@ -49161,10 +50710,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "위치 맞춤:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "풋프린트 %s을(를) '%s'에서 '%s'(으)로 업데이트" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "" #~ "풋프린트는 캔버스상에서 자유롭게 움직이거나 방향을 바꿀 수 있습니다." @@ -49172,9 +50717,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "풋프린트 잠금 해제" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "이동 및 배치" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "90도 회전 배치 허용:" @@ -49692,9 +51234,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgstr "" #~ "%s이(가) 레이어 %s에 존재하지 않습니다. 정의된 클리어런스가 없습니다." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "호로 변환" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "선택한 선 세그먼트를 호로 변환" @@ -50007,10 +51546,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "드릴 원점:" -#, fuzzy -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "유격" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." @@ -50027,10 +51562,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "File \"%s\" not found." #~ msgstr "%s 파일을 찾을 수 없습니다." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "%s 파일을 만들 수 없습니다." - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "<%s>을(를) 생성할 수 없습니다." @@ -50075,10 +51606,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Plugin Type" #~ msgstr "핀 형식" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "만들기 실패" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "디렉토리 삭제 (&D)" @@ -50319,10 +51846,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Show worksheet" #~ msgstr "트랙 스케치 보이기" -#, fuzzy -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "로컬 연결선" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "선택된 항목 잘라내기" @@ -50424,10 +51947,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Footprint Positions (.pos)..." #~ msgstr "풋프린트 회전" -#, fuzzy -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "기타" - #, fuzzy #~ msgid "Add footprints with pads unlocked" #~ msgstr "풋프린트 필터" @@ -50886,10 +52405,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "다음을 생성할 수 없습니다: " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "핀" - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -51772,10 +53287,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "풋프린트 필터" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "필드 편집" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "이동" @@ -52082,10 +53593,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "프로젝트 열기 (&O)" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "프로젝트 (&P)" - #~ msgid "&New" #~ msgstr "새 파일 (&N)" @@ -52270,10 +53777,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "세그먼트" -#, fuzzy -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "다각형:" - #, fuzzy #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "보존" @@ -52532,10 +54035,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "패드 이동" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "패드 편집" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "패드 삭제" @@ -52742,10 +54241,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "&Grid Origin" #~ msgstr "드릴 원점:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "단일 페이지" - #, fuzzy #~ msgid "&Tune Track Length" #~ msgstr "트랙 마침 (end)" @@ -53031,10 +54526,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "마지막 되돌리기 명령 취소" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "치수 속성" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "패드 속성" @@ -53262,9 +54753,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "별명" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "모두 삭제" - #, fuzzy #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "풋프린트" @@ -53364,10 +54852,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "텍스트 속성" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "네트 이름 사용" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "네트리스트 파일 열기 (&L)" @@ -53809,10 +55293,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Delete Current Marker" #~ msgstr "현재 레이어 삭제" -#, fuzzy -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "메시지:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "마커를 찾았습니다." @@ -55575,9 +57055,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "PinNum" #~ msgstr "핀 번호" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "부품 찾기 실패" - #~ msgid " Part: " #~ msgstr " 부품:" @@ -55894,9 +57371,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Delete Convert items" #~ msgstr "변환 항목 삭제" -#~ msgid "Glabel Shape:" -#~ msgstr "전역 라벨 모양" - #~ msgid "Size " #~ msgstr "크기 " @@ -56119,9 +57593,6 @@ msgstr "KiCad 인쇄 회로 기판" #~ msgid "Netlist file " #~ msgstr "네트리스트 파일" -#~ msgid "Select an existing project descriptor" -#~ msgstr "프로젝트 열기" - #~ msgid "&Unzip Archive" #~ msgstr "압축 풀기 (&U)" diff --git a/translation/pofiles/lt.po b/translation/pofiles/lt.po index 2d7ed9af56..0c558198d5 100644 --- a/translation/pofiles/lt.po +++ b/translation/pofiles/lt.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 4.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Lithuanian " msgstr "<%s> nerasta" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Stalo" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7632,9 +8271,9 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Footprint not found." msgstr "Pėdsakas nerastas." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Įkeliamos pėdsakų bibliotekos" @@ -7747,11 +8386,11 @@ msgstr "Viso lango kryžius" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visada rodykite kryželį" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Pasirinkti failą" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Pasirinkite kelią" @@ -7764,34 +8403,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Rodyti viską (rikiuoti pagal abėcėlę)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Текущий список путей поиска" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Padidinti sklypo vaizdą." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Nutolinti siužeto vaizdą." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centro sklypo vaizdas į šią padėtį" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Sutalpinti į ekraną" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nustatykite sklypo rodinį, kad būtų rodomi visi elementai" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7950,9 +8589,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Išsaugoti ataskaitą faile" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -7980,10 +8622,10 @@ msgstr "Rodyti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Viską" @@ -8076,11 +8718,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" @@ -8279,11 +8921,11 @@ msgid "" msgstr "Bandant įkelti visuotinio pėdsako bibliotekos lentelę įvyko klaida" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priskirkite pėdas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Pėdsakų bibliotekos" @@ -8304,70 +8946,70 @@ msgstr "Taikyti, išsaugoti schemą ir & tęsti" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Simboliai į pėdsaką buvo pakeisti. Išsaugoti pakeitimus?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "„%s“ nėra galiojantis pėdsakas." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Raktiniai žodžiai" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Smeigtukų skaičius" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Paieškos tekstas" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Filtruoti negalima" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtruoti pagal %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Trūksta pėdsako" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Aprašymas: %s; Raktažodžiai: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekos vieta: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekos vieta: nežinoma" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Dabartinėje pėdsakų bibliotekos lentelėje nėra jokių PCB pėdsakų bibliotekų." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Konfigūracijos klaida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8384,7 +9026,7 @@ msgstr "Projekto byla: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "„KiCad“ nepasirinktas joks teksto redaktorius. Pasirinkite vieną." @@ -8479,7 +9121,7 @@ msgstr "Bibliotekos „%s“ nėra pėdsakų bibliotekos lentelėje." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Korpusas: %s" @@ -8644,7 +9286,7 @@ msgstr "Naudokite simbolių pėdsakų filtrus" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtruoti pėdsakų sąrašą pagal pėdsakų filtrus, apibrėžtus simbolyje" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtruoti pagal smeigtukų skaičių" @@ -8714,7 +9356,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nerastas. Scenarijus nepasiekiamas." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8722,7 +9364,7 @@ msgstr "" "Tiek %s, tiek %s yra pritvirtinti prie tų pačių daiktų; %s bus naudojamas " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8730,12 +9372,12 @@ msgstr "" "Tinklas %s yra grafiškai prijungtas prie magistralės %s, tačiau nėra tos " "magistralės narys" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Lapo smeigtukas %s neturi atitikimo hierarchinės etiketės lapo viduje" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соединена с меткой листа." @@ -8755,8 +9397,8 @@ msgstr "%s rastas, bet kaištis %s nerastas" msgid "%s found" msgstr "%s rasta" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8963,8 +9605,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Norėdami naudoti numatytąsias reikšmes, nustatykite 0" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Medžiagų žiniaraštis" @@ -9113,7 +9755,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti gamybos atributus" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Keisti" @@ -9124,8 +9766,8 @@ msgstr "Keisti" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Atnaujinti" @@ -9252,50 +9894,6 @@ msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti gamybos atributus" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Pasirinkite naudodami naršyklę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Įdėkite pakartotas kopijas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Palikite simbolį pasirinktą kitiems paspaudimams." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Padėkite visus vienetus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nenurodytas korpusas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9316,11 +9914,6 @@ msgstr "Trinkelių jungtis prie zonų:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Išsaugoti biblioteką" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Sujungimai" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9339,13 +9932,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Jungtis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Testas" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotekos" @@ -9416,11 +10005,11 @@ msgstr "%u susieta nuoroda (-os), %u nerasta" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Visos %u nuorodos pašalintos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9433,8 +10022,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Simboliai" @@ -9495,7 +10083,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ištrinti ir išskyrimus?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ištrinti visus žymeklius" @@ -9517,41 +10105,41 @@ msgstr "%d simboliui(-iams) reikia anotacijos.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Atlikta.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "klaidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "įspėjimai" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "tinkama" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Jis bus įrašytas atgal į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Jis nebus įtrauktas į %s sąrašą" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite visų „%s“ pažeidimų sunkumą į „Klaida“" @@ -9563,17 +10151,17 @@ msgid "" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Pakeiskite sunkumą į Įspėjimas už visus „%s“ pažeidimus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Nepaisykite visų „%s“ pažeidimų" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" @@ -9581,27 +10169,40 @@ msgstr "Pažeidimai nebus tikrinami ir nepranešama" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redaguoti „pin-to-pin“ konfliktų žemėlapį ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redaguoti pažeidimo sunkumą ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Atidarykite dialogo langą „Schematic Setup ...“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Min. Tinklelio atstumas:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prisiminti konfliktų žemėlapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatavimas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" @@ -9643,7 +10244,7 @@ msgstr "Vykdomi testai ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9651,6 +10252,7 @@ msgstr "lapas" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Spustelėkite elementus, kad juos paryškintumėte lentoje." @@ -9814,10 +10416,10 @@ msgstr "Pašalinti generatorių" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Pavadinimas:" @@ -9833,16 +10435,16 @@ msgstr "Naršyti generatorius ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Neteisėta nuorodos žymiklio vertė!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9852,32 +10454,32 @@ msgstr "" "Parašės aplink tekstą valdomos teksto poslinkio santykiu\n" "skiltyje Schematic Setup> General> Formatting." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" msgstr " (%s):" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9893,7 +10495,7 @@ msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" msgid "Font:" msgstr "Šrifto dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9910,15 +10512,15 @@ msgstr "Šrifto dydis:" msgid "KiCad Font" msgstr "Išeikite iš „KiCad“" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9926,25 +10528,25 @@ msgstr "Sulyginti kairėn" msgid "Align horizontal center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -9952,29 +10554,29 @@ msgstr "Sulyginti viršų" msgid "Align vertical center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontali kairė" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9984,7 +10586,7 @@ msgstr "Vertikalus" msgid "Text size:" msgstr "Teksto dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10000,32 +10602,32 @@ msgstr "Teksto dydis:" msgid "Color:" msgstr "Spalva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Pozicijos X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Pozicijos Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Bendra visiems padaliniams" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Bendra visiems kūno stiliams" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Teksto elemento ypatybės" @@ -10119,19 +10721,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Tinklo spalvos:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Aukštyn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Žemyn" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- palikti nepakeistą -" @@ -10213,7 +10815,7 @@ msgstr "Pasirinkite simbolių bibliotekos lentelės failą." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." @@ -10246,6 +10848,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Tikslinės ypatybės" @@ -10262,8 +10865,8 @@ msgstr "Jungtys" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diametras:" @@ -10367,7 +10970,7 @@ msgstr "Rodyti konsolę" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Laukai" @@ -10376,20 +10979,20 @@ msgstr "Laukai" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Rodyti" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rodyti tinklą" @@ -10398,7 +11001,7 @@ msgstr "Rodyti tinklą" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Sulygiuokite" @@ -10406,7 +11009,7 @@ msgstr "H Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Sulygiuokite" @@ -10414,10 +11017,10 @@ msgstr "V Sulygiuokite" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Teksto dydis" @@ -10428,7 +11031,7 @@ msgstr "Teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X koordinatė" @@ -10438,7 +11041,7 @@ msgstr "X koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y koordinatė" @@ -10446,12 +11049,12 @@ msgstr "Y koordinatė" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Šrifto dydis:" @@ -10474,58 +11077,54 @@ msgstr "Ištrinti lauką" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Įėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Išėjimas" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Dvikryptis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "3 lygių" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasyvus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Taškais" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatavimas" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automatiškai" @@ -10548,7 +11147,7 @@ msgstr "Kiekis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numeris" @@ -10557,9 +11156,9 @@ msgstr "Numeris" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektros tipas" @@ -10567,21 +11166,21 @@ msgstr "Elektros tipas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafinis stilius" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Skaičiaus teksto dydis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Pavadinimas Teksto dydis" @@ -10599,7 +11198,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Tik skaitymui" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" @@ -10620,8 +11219,8 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10640,7 +11239,7 @@ msgstr "PIN kodai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10756,9 +11355,9 @@ msgstr "Išskirkite iš scheminių medžiagų" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" @@ -10795,7 +11394,7 @@ msgstr "Pastaba: elementų spalvos yra nepaisomos dabartinėje spalvų temoje." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Užsakymas" @@ -10806,7 +11405,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Užpildymo stilius" @@ -10859,8 +11458,8 @@ msgstr "Nuorodos turi prasidėti raide." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Laukai turi turėti pavadinimą." @@ -10898,9 +11497,9 @@ msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pirmieji %d laukai yra privalomi." @@ -11057,7 +11656,7 @@ msgstr "matavimo vienetai" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" @@ -11145,24 +11744,15 @@ msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" msgid "Line Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Nesuderinamos etiketės" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nauja etiketė" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Būsena" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Atnaujinta" @@ -11322,17 +11912,17 @@ msgstr "Išvesti visus lapus" msgid "Plot Current Page" msgstr "Išvesti šį puslapį" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Pasirinkite Išvesties katalogas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11341,53 +11931,53 @@ msgstr "" "Ar norite naudoti kelią, palyginti su\n" "„%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Katalogas išvedimo failams" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Schemos dydis" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5 (148×210 mm)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11397,34 +11987,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "R" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Negalima atidaryti failo „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" @@ -11472,50 +12062,50 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Puslapio dydis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Juodai balta" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Sklypo fono spalva" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Nubraižykite fono spalvą, jei ją palaiko išvesties formatas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Spalvų tema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Pasirinkite spalvų temą, kurią naudosite braižymui" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Sklypo fono spalva" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Nubraižykite fono spalvą, jei ją palaiko išvesties formatas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11523,51 +12113,62 @@ msgstr "" "Numatytojo rašiklio storio, naudojamo piešti daiktus, pasirinkimas, kai jų " "storis yra 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "„HPGL Options“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Pozicijos X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Dešinė apačia, spauzdintuvo mat. vnt." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centruota, spausdintuvo mat. vnt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Talpinti lapą, vartotojo mat. vnt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Talpinti turinį, vartotojo mat. vnt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Plunksnos plotis:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF parinktys" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Kiti variantai:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Vienas failas kiekviename sluoksnyje" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Nubraižyti schemines parinktis" @@ -11589,12 +12190,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Atspausdinkite (arba ne) rėmelių nuorodas." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Spausdinti fono spalvą" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Spausdinimui naudokite kitą spalvų temą:" @@ -11830,19 +12431,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektros taisyklės" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projektas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Grynosios klasės" @@ -11852,7 +12453,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Autobusų apibrėžimai" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Teksto kintamieji" @@ -11959,7 +12560,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ jau yra." @@ -12005,9 +12606,9 @@ msgstr "Lape turi būti nurodyta byla." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stilius" @@ -12097,7 +12698,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Pasirinktinis" @@ -12167,7 +12768,7 @@ msgstr "Šaltinis" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12417,6 +13018,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12496,7 +13101,7 @@ msgid "Current" msgstr "Srovė" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Laikas" @@ -12619,16 +13224,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametras" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipas" @@ -12726,28 +13332,62 @@ msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "„Spice Model“ redaktorius" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Pasirinkite simbolį" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Įdėkite pakartotas kopijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Palikite simbolį pasirinktą kitiems paspaudimams." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Padėkite visus vienetus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Nuosekliai dėkite visus simbolio vienetus." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Pasirinkite pėdsaką ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Naršykite po pėdsaką" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Rodyti dokumentaciją" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Rodyti duomenų lapą naršyklėje" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Žyma" @@ -12755,70 +13395,70 @@ msgstr "Žyma" msgid "Group By" msgstr "Grupuoti pagal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Kiekis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Laukas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Lauko pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Pervadinti failą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stulpelio Nuoroda negalima paslėpti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Lapų failų pavadinimai" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Medžiagų žiniaraštis" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Išėjimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12827,40 +13467,55 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo failo " "tūrio)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nepasirinktas failas!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Iš anksto nustatytas sluoksnio pavadinimas:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Išsaugoti sluoksnio išankstinį nustatymą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12910,7 +13565,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Paryškinti" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Parinkti" @@ -12979,10 +13634,10 @@ msgstr "Išvesties aplankas:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksportas" @@ -12991,11 +13646,11 @@ msgstr "Eksportas" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Simbolių laukai" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Bazės pavadinimas" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Pakaitinė užduotis" @@ -13069,10 +13724,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Rodyti išvado pavadinimą" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" @@ -13096,11 +13751,11 @@ msgstr "" "gaubtų" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neeksportuoti" @@ -13110,7 +13765,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Keisti simbolį ..." @@ -13119,12 +13774,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redaguoti simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redaguoti bibliotekos simbolį ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kodas" @@ -13151,7 +13806,7 @@ msgstr "Simuliatorius ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Simbolio ypatybės" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13159,7 +13814,7 @@ msgid "" msgstr "" "Pertvarkyti negalima, nes neturite rašymo teisių į projekto aplanką „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13180,21 +13835,21 @@ msgstr "" "reikės grąžinti bet kokius pakeitimus. Jei nuspręsite praleisti šį veiksmą, " "būsite atsakingi už rankinį simbolių perklijavimą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridedama biblioteka „%s“, byla „%s“ prie projekto simbolių bibliotekos " "lentelės." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka „%s“ nerasta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13204,70 +13859,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Sukurta projekto simbolių bibliotekos lentelė.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolių bibliotekos lentelėje nerastas simbolis „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ susietas su simbolių biblioteka „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Simbolių bibliotekos lentelės atvaizdavimas baigtas!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Negalima sukurti projekto atsarginio kopijavimo aplanko „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Atsarginės kopijos klaida" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Tęskite „Rescue“" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Nutraukti gelbėjimą" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Kuriamos atsarginės failo „%s“ kopijos į failą „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginės failo „%s“ kopijos.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepavyko sukurti atsarginio aplanko „%s“\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Kai kurių projekto failų nepavyko sukurti." @@ -13396,7 +14051,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Iš naujo nustatykite laukus, jei tuščias naujas simbolis" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Sintaksės pagalba" @@ -13880,7 +14535,7 @@ msgstr "" "laido ar magistralės" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Numatytasis linijos plotis:" @@ -13893,211 +14548,207 @@ msgstr "Smeigtuko simbolio dydis:" msgid "Connections" msgstr "Sujungimai" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Jungties taško dydis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Mažiausias" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Mažas" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Didelis" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Didžiausias" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Jungtis:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Rodyti tarplapių nuorodas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Rodyti pėdsako nuorodas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Sutrumpinta (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Priešdėlis:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Priesaga:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Įterpti elementus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Per ilgį:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Per ilgį:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Veikimo taškas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Išsaugokite visus pakeitimus" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Išsaugoti biblioteką" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14155,52 +14806,53 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pakartotinių kaiščių ilgis:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Visi palaikomi formatai" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Pašalinti elementus" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Tarpo skersmuo:" @@ -14212,13 +14864,13 @@ msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekos slapyvardžio klaida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Kelios bibliotekos negali naudotis tuo pačiu slapyvardžiu ('%s')." @@ -14234,29 +14886,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Įkeliant biblioteką įvyko klaida" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Pridėti biblioteką ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Įspėjimas: pasikartokite slapyvardį" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Jau yra biblioteka, pravarde „%s“." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Pridėjus šią biblioteką, reikės pakeisti vieną iš slapyvardžių." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Praleisti" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridėti vis tiek" @@ -14288,13 +14945,13 @@ msgstr "" "senus įrašus lentelėje?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Perkelti bibliotekas ..." @@ -14321,7 +14978,7 @@ msgstr "Simbolių bibliotekos" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14334,18 +14991,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Failo išsaugojimo klaida" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14356,20 +15013,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktyvus" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Slapyvardžio" @@ -14444,7 +15094,7 @@ msgstr "Lauko pavadinimo šablonai:" msgid "URL" msgstr "Nuoroda" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14452,124 +15102,124 @@ msgstr "" "Bandant įkelti visuotinę simbolių bibliotekos lentelę įvyko klaida.\n" "Redaguokite šią visuotinę simbolių bibliotekos lentelę meniu „Nuostatos“." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nepavyko išanalizuoti „%s“ „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Pėdsakas „%s“ nerastas." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti simbolį %s iš „%s“ į „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Negaliu užkrauti %s failo" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nėra pasirinkto simbolio išsaugoti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Nepaisyti DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -14580,8 +15230,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Savybės" @@ -14634,123 +15284,123 @@ msgstr "Atviras emiteris" msgid "No Connection" msgstr "Nėra ryšio" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Neišspręstas teksto kintamasis darbalapyje." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Autobuso pseudonimas %s turi prieštaringus apibrėžimus %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Skirtingi pėdsakai, priskirti %s ir %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolis „%s“ jau egzistuoja „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Kaiščiai su „be ryšio“ tipo yra prijungti" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Sujungiami %s ir %s tipo kaiščiai" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Kaištis %s sujungtas tiek su %s, tiek su %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Tikrinami lapų pavadinimai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Tikrinami autobusų konfliktai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Tikrinami konfliktai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Tikrinamos etiketės ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Tikrinama, ar nėra neišspręstų kintamųjų ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Tikrinama, ar nėra jungčių kaiščių ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Tikrinama, ar nėra bibliotekos simbolių problemų ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." @@ -14769,7 +15419,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Pateikto lapo lapų pavadinimų kopijos" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14939,25 +15589,25 @@ msgstr "" "\n" "** %d ERC pranešimai: %d klaidų, %d įspėjimų\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Schemų failai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaliai" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikalus" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Automatinio įdėjimo taisyklės" @@ -14986,7 +15636,12 @@ msgstr "Spaudinio schemą" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Scheminių failų pakeitimai neišsaugoti" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "„Altium“ scheminiai failai" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14995,26 +15650,26 @@ msgstr "" "Nepavyko įkelti visos schemos. Bandant įkelti hierarchines lapų schemas " "įvyko klaidų." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15024,15 +15679,15 @@ msgstr "" "schemą, kad pataisytumėte sugedusį failą, kitaip jis gali būti nenaudojamas " "su kitomis „KiCad“ versijomis." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Neteisėtas įrašas rastas projekto failų simbolių bibliotekos sąraše." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto apkrovą" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15044,16 +15699,16 @@ msgstr "" "\n" "Tam tikromis sąlygomis tai gali sugadinti simbolių bibliotekos nuorodas." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Neberodyti šio lango." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15062,18 +15717,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Užkrauti neišsaugant" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Nutraukiama\n" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15082,17 +15737,17 @@ msgstr "" "Šį failą sukūrė senesnė „Pcbnew“ versija.\n" "Vėl išsaugojus šį failą, jis bus išsaugotas nauju failo formatu." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Scheminė byla „%s“ jau atidaryta." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15102,7 +15757,7 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15113,16 +15768,16 @@ msgstr "" "\n" "Ar prieš tęsdami norite išsaugoti dabartinį dokumentą?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15131,12 +15786,12 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15145,24 +15800,24 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant scheminį failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Failas „%s“ išsaugotas." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Failo rašymo operacija nepavyko." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15173,17 +15828,17 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Išsaugojus projektą nauju failo formatu, perrašomi esami failai." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15193,29 +15848,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Perrašyti failus" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Nutraukti projekto išsaugojimą" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importuoti schemą" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Įkeliant scheminį failą „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinė schema buvo modifikuota. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15230,32 +15885,32 @@ msgstr "" "jis nebuvo tinkamai išsaugotas. Ar norite atkurti paskutinius išsaugotus " "redagavimus?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15263,35 +15918,129 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Nepavyko pašalinti automatinio išsaugojimo failo „%s“!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Išveskite iš simbolio:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Nežinoma" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetrai" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Kojos" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "& Importuoti grafiką ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Nepasirinktas failas!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Nepavyko tinkamai tvarkyti importuoto failo elementų." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Nėra papildinio, kuris galėtų tvarkyti šį failo tipą." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Bus importuojami tik vektoriai. Bitų žemėlapiai ir šriftai bus ignoruojami." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Vieta" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktyvi vieta" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "At" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, X koordinatė" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, Y koordinatė" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importo parametrai" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importo skalė:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF parametrai" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Numatytieji vienetai:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Horizontalus lygiavimas" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Išlyginti vertikaliai" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Naujas lauko pavadinimas:" @@ -15346,84 +16095,84 @@ msgstr "Kaištis %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Kaištis %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Laisvai" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nenurodyta" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Elektros įvestis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Galia" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Atviras kolektorius" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Atviras emiteris" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Nesujungta" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertuotas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Laikrodis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Apverstas laikrodis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Įvestis maža" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Laikrodis žemas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Mažas išėjimas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Krintantis krašto laikrodis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "PIN vardas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Pozicijos X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Pozicijos Y" @@ -15462,13 +16211,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Kiekis:" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15558,19 +16307,19 @@ msgstr "Grafinis tekstas „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Pusjuodis kursyvas" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Teksto plotis" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksto aukštis" @@ -15594,90 +16343,85 @@ msgstr "Simbolis %s nerastas jokioje bibliotekoje ar talpykloje." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką įvyko klaidų %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Atverti paskutinį naudotą" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Išvalyti naujausius failus" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pridėti scheminio lapo turinį ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Prie dabartinio lapo pridėkite kito projekto scheminį turinį" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importuoti" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importuoti ne „KiCad“ schemą ..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Pakeiskite dabartinį schemos lapą į vieną, importuotą iš kitos programos" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Pėdsakų užduotys" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafika ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт схемы в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "„Netlist“ ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "Naujas" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "& Tikrinti" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Įrankiai" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Tinkinti" @@ -15775,36 +16519,22 @@ msgstr "Sėkmingai" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Klaida: pasikartojantys lapų pavadinimai. Tęsti?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Neseniai naudojamas" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nerasta alternatyvaus simbolio „%s“ kūno stiliaus bibliotekoje „%s“." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Pasirinkite Ryšys" @@ -15846,7 +16576,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Jokių simbolių nepavyko išgelbėti." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko sukurti simbolių bibliotekos failo „%s“" @@ -15873,7 +16603,7 @@ msgstr "Nerasta šių bibliotekų:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Įkeliant simbolių bibliotekos lentelę „%s“ įvyko klaida." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15882,7 +16612,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant visuotinės simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15891,39 +16621,35 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant konkretaus projekto simbolių bibliotekos lentelę:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridėti biblioteką prie visuotinės bibliotekos lentelės?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridėti prie visuotinės bibliotekos lentelės" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaliai" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Pasirinkite bibliotekos lentelę, prie kurios pridėsite biblioteką:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridėti prie bibliotekos lentelės" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Pridėti" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nėra simbolių bibliotekų." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Pasirinkite „Symbol Library“" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15938,23 +16664,24 @@ msgstr "Autobusas į laidą" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Sujungti šynas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Laidininkas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Šyna" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Autobuso įvažiavimo tipas" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15969,37 +16696,37 @@ msgstr "Ryšio pavadinimas" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "„Bus Alias“ %s nariai" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Schemų redaktoriaus savybės" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Scheminis paritetas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Paieškos tekstas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Naujas scheminis failas neišsaugotas" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Išsaugoti „%s“ pakeitimus prieš uždarant?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -16010,81 +16737,81 @@ msgstr "" "režimu. Norėdami sukurti / atnaujinti PCB iš schemų, paleiskite „Kicad“ " "apvalkalą ir sukurkite projektą." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nauja schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Scheminis failas „%s“ jau yra." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Atverti schemą" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nepavyko atidaryti „CvPcb“" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tik skaitymui]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neišsaugotas]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schema išsaugota" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Scheminė sąranka" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Paryškintas tinklas: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridėti simbolį prie schemos" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Eiti į %s (%s) puslapį" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tarplapių nuorodos" @@ -16104,14 +16831,14 @@ msgstr "Papildinio tipas „%s“ nerastas." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nežinoma SCH_FILE_T vertė: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Dydis" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diametras" @@ -16119,56 +16846,63 @@ msgstr "Diametras" msgid "Tri-State" msgstr "3 lygių" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchinis lapo kaištis" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Lygiavimas:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Grandinė" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priskirtas „Netclass“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Visuotinė etiketė „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchinė etiketė „%s“" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Kaiščio ilgis:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafinė linija" @@ -16218,15 +16952,15 @@ msgstr "Autobusas, ilgis %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafinė linija, ilgis %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafinis" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Linijos tipas" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "iš netclass" @@ -16235,7 +16969,7 @@ msgstr "iš netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Elektronikos taisyklių tikrinimo klaida" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ER žymą" @@ -16254,8 +16988,8 @@ msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16263,7 +16997,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" @@ -16277,135 +17011,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Teksto orientacija" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Rodyti kaištį ir elektrinį tipą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "„Power“ simbolis sukuria visuotinę etiketę pavadinimu „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Aikštelės jungimas:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Atkūrimo failas „%s“ nerastas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nėra failo." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16432,11 +17166,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16445,7 +17179,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra variantų, kurie neturi „KiCad“ atitikmens. Buvo įkeltas " "tik pagrindinis variantas ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16453,7 +17187,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizaine yra sugrupuoti elementai, neturintys „KiCad“ atitikmens. " "Visi sugrupuoti elementai buvo sugrupuoti." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16463,14 +17197,14 @@ msgstr "" "atitikmens. Pakartotinio naudojimo blokavimo informacija buvo atmesta " "importuojant." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16479,7 +17213,7 @@ msgstr "" "CADSTAR dizainas sėkmingai importuotas.\n" "Peržiūrėkite importavimo klaidas ir įspėjimus (jei tokių yra)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16496,17 +17230,17 @@ msgstr "" "Dabartinis dizaino dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" "Didžiausias leistinas projektinis dydis: %.2f, %.2f milimetrai.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR schema gali būti sugadinta: nėra pagrindinio lapo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16517,7 +17251,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16527,7 +17261,7 @@ msgstr "" "nepavyko rasti simbolių bibliotekoje. Dalis nebuvo įkelta į „KiCad“ " "biblioteką." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16536,7 +17270,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dalį „%s“, kurios nepavyko rasti bibliotekoje. Simbolis " "nebuvo įkeltas" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16545,7 +17279,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ nurodo bibliotekos simbolį „%s“, kurio nepavyko rasti " "bibliotekoje. Ar eksportavote visus dizaino elementus?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16554,7 +17288,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID '%s' yra signalo nuoroda arba visuotinis signalas, tačiau jame " "yra per daug kaiščių. Laukiamas kaiščių skaičius yra 1, tačiau buvo rasta %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16563,7 +17297,7 @@ msgstr "" "Simbolio ID „%s“ yra nežinomo tipo. Tai nėra nei komponentas, nei naudingoji " "galia / simbolis. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16574,7 +17308,7 @@ msgstr "" "nepalaiko. Simbolis buvo pakrautas 1: 1 masteliu, todėl jį gali reikėti " "nustatyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16583,11 +17317,11 @@ msgstr "" "Dokumentacijos simbolis „%s“ reiškia simbolio apibrėžimo ID „%s“, kurio nėra " "bibliotekoje. Simbolis nebuvo įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16598,7 +17332,7 @@ msgstr "" "tačiau „KiCad“ palaiko tik 90 laipsnių pasikartojimo kampus. Jungiamiesiems " "laidams reikės rankinio tvirtinimo." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16607,7 +17341,7 @@ msgstr "" "Simbolis „%s“ nurodo dokumento ID „%s“, kurio nėra projekte. Simbolis nebuvo " "įkeltas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16616,7 +17350,7 @@ msgstr "" "Grynasis %s nurodo nežinomą grynąjį elementą %s. Tinklas nebuvo tinkamai " "pakrautas, todėl gali reikėti jį taisyti rankiniu būdu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16624,7 +17358,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16633,20 +17367,25 @@ msgstr "" "CADSTAR schema gali būti sugadinta: Blokas %s nurodo antrinį lapą, bet nėra " "apibrėžtas paveikslas." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Negalima sukurti pėdsakų bibliotekos kelio „%s“" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schemos archyvo failai" @@ -16676,20 +17415,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16698,7 +17437,7 @@ msgstr "" "Analizuojant „Eagle“ failą įvyko klaida. Nepavyko rasti „%s“ egzemplioriaus, " "tačiau schemoje jis nurodomas." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" @@ -16707,6 +17446,11 @@ msgstr "Nepavyko rasti %s importuotoje bibliotekoje" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "„Eagle“ XML scheminiai failai" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16812,6 +17556,25 @@ msgstr "Bibliotekos failas „%s“ nerastas." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotekoje %s nėra simbolio pavadinimu %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16823,7 +17586,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." @@ -16958,7 +17721,7 @@ msgstr "Импорт выводов листа" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neteisingas simbolių bibliotekos identifikatorius" @@ -16971,13 +17734,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "bibliotekos „%s“ negalima ištrinti" @@ -16999,7 +17762,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17012,30 +17775,30 @@ msgstr "simbolis dokumentų bibliotekos failas tuščias" msgid "unexpected end of line" msgstr "netikėta eilutės pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Panašu, kad „%s“ nėra „Eeschema“ failas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Trūksta „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "netikėta bylos pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Netikėta failo pabaiga" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "tikimasi „kursyvas“ arba „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponento lauko teksto atributai turi būti 3 simbolių pločio" @@ -17140,13 +17903,13 @@ msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Skirtingos %s %d %s (%s) ir %s %d %s (%s) vertės" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos identifikatoriaus nustatymas į '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17155,7 +17918,7 @@ msgstr "" "Schemos simbolio nuoroda „%s“ bibliotekos identifikatorius neteisingas. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17164,43 +17927,43 @@ msgstr "" "Simbolių biblioteka „%s“ nerasta ir nėra atsarginės talpyklos bibliotekos. " "Nepavyko susieti bibliotekos simbolio." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O klaida %s sprendžiant bibliotekos simbolį %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Grįžtant prie talpyklos, norint nustatyti simbolį „%s: %s“ susieti „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Nerastas schematinio simbolio '%s %s' bibliotekos simbolis." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lankas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Apskritimas, spindulys %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezje krevė" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Lapo pavadinimas" @@ -17217,22 +17980,22 @@ msgstr "Failo pavadinimas" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchinis lapas %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kraštinės plotis:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kraštinės spalva:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Fono spalva viršuje" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Ištrintas elementas)" @@ -17256,69 +18019,69 @@ msgstr "Išskirkite iš lentos" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Modeliavimas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "vėliavos" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Trūksta tėvų" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Neapibrėžtas!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Nėra apibrėžta biblioteka!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolis nerastas %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbolis %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafinis tekstas" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Sulyginti centrus" @@ -18429,7 +19192,7 @@ msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18437,7 +19200,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18445,7 +19208,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18453,24 +19216,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "nežinoma" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18646,15 +19410,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Įtampa (išmatuota)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Kintamosios srovės fazė:" @@ -18667,7 +19434,7 @@ msgstr "" "Šis modeliavimas nepateikia siužetų. Rezultatų ieškokite konsolės lange" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18767,8 +19534,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitudė:" @@ -18802,67 +19570,67 @@ msgstr "Redaguoti vertę ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Pašalinti segmentą" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signalas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kursorius" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialinės poros" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Файл '%s' невозможно прочитать." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas neapibrėžtas!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Klaida: modeliavimo tipas nepalaiko braižymo!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18958,7 +19726,7 @@ msgstr "Užpildykite būtinus laukus" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "„%s“ nėra tinkama „Spice“ vertė" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Modeliavimas" @@ -19018,14 +19786,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19034,7 +19802,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19044,7 +19812,7 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) " "perskaičiuotų vienetų %c ir %c vienetais" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19053,7 +19821,7 @@ msgstr "" "Sudvigubintas išvadas %s \"%s\" pozijoje (%.3f, %.3f), " "konfliktas su išvadu %s \"%s\" pozicijoje (%.3f, %.3f)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19063,31 +19831,31 @@ msgstr "" "nesuderinamas su kaiščiu %s „%s“ vietoje ( %.3f, %.3f) vienetais %c " "ir %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -19095,7 +19863,7 @@ msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19104,14 +19872,14 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19119,19 +19887,19 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Išjungto tinklo kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "konvertuotas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19140,20 +19908,57 @@ msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "%c paverstas.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " "vietoje.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Išjungto tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) vietoje " "simbolyje %c.
" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " +"vietoje.
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Išjungtas tinklelio kaištis %s \"%s\" (%.3f, %.3f) " +"vietoje.
" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Simbolių tikrintuvas" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtruokite pėdsako pavadinimą, raktinius žodžius, aprašą ir trinkelių " +"skaičių.\n" +"Paieškos terminai yra atskirti tarpais. Visi paieškos terminai turi " +"atitikti.\n" +"Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -19163,22 +19968,23 @@ msgstr "" "Bibliotekų dialogas, skirtas pakoreguoti kelius ir pridėti ar pašalinti " "bibliotekas." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Naujas simbolis ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksportuoti simbolį kaip SVG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotekų redaktorius" @@ -19189,9 +19995,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Simbolių redaktorius" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Įkeliamos simbolių bibliotekos" @@ -19204,17 +20010,17 @@ msgstr "Bibliotekos pakeitimai neišsaugoti" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Redaguoti simbolį %s iš schemos. Išsaugojus bus atnaujinta tik schema." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Tvarkykite simbolių bibliotekas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19222,19 +20028,19 @@ msgstr "" "Senųjų bibliotekų simboliai nėra redaguojami. Norėdami pereiti į dabartinį " "formatą, naudokite simbolių bibliotekų tvarkymą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbolis %s yra kilęs iš %s. Simbolių grafika nebus redaguojama." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19243,24 +20049,23 @@ msgstr "" "Nepavyko sukurti bibliotekos failo „%s“.\n" "Patikrinkite rašymo leidimą." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nepavyko atidaryti bibliotekos failo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Įkeliama biblioteka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti atsarginės kopijos aplanke „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19269,13 +20074,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19284,13 +20087,12 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite „Tvarkyti simbolių bibliotekas“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Simbolių biblioteka neįgalinta." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19298,8 +20100,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19322,13 +20124,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nepasirinktas joks simbolis" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos schemos." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19337,90 +20139,90 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Simbolių biblioteka „%s“ nėra rašoma." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Turite išsaugoti kitoje vietoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Dabartinis simbolis pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Išveskite iš simbolio:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Perrašyti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Išsaugoti bibliotekoje:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Lauke turi būti pavadinimas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Išvestiniai simboliai turi būti išsaugoti toje pačioje bibliotekoje kad tėvo " "simbolis egzistuoja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19433,72 +20235,72 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite ištrinti šį simbolį ir visus jo darinius?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Ištrinti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Laikyti simbolį" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Grąžinti „%s“ į paskutinę išsaugotą versiją?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "'%s' nerastas '%s' bibliotekoje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nenurodyta biblioteka." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Išsaugoti biblioteką „%s“ kaip ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“ pakeitimų" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Klaida išsaugant biblioteką" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ išsaugotas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Nenurodyta!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Kaip motininės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Pakeisti" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Kontūras" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Maitinimo šaltinio simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacija" @@ -19506,50 +20308,50 @@ msgstr "Dokumentacija" msgid "Import Symbol" msgstr "Importo simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Negalima importuoti simbolių bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Simbolių bibliotekos failas „%s“ tuščias." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbolis '%s' jau yra bibliotekoje '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporto simbolis" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Bandant įkelti simbolių bibliotekos failą „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Kuriant simbolių biblioteką „%s“ įvyko klaida" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolis „%s“ išsaugotas bibliotekoje „%s“" @@ -19562,7 +20364,7 @@ msgstr "" "Rastas pasikartojantis bibliotekos slapyvardis '%s', simbolių bibliotekos " "lentelės failo eilutė %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19571,8 +20373,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -19584,22 +20386,22 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteka nerasta simbolių bibliotekos lentelėje." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Simbolis nerastas." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Negalima išvardyti bibliotekos „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19607,7 +20409,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -19615,8 +20417,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." @@ -19625,43 +20426,26 @@ msgstr "Klaida įkeliant simbolį „%s“ iš bibliotekos „%s“." msgid "(failed to load)" msgstr "(nepavyko užkrauti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad simbolių bibliotekos failai" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Simbolių bibliotekos naršyklė" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtruokite pėdsako pavadinimą, raktinius žodžius, aprašą ir trinkelių " -"skaičių.\n" -"Paieškos terminai yra atskirti tarpais. Visi paieškos terminai turi " -"atitikti.\n" -"Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nepasirinkta biblioteka" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Pasirinkite simbolį" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Rodyti ankstesnį simbolį" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Rodyti kitą simbolį" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "„Symbol Viewer“" @@ -19836,20 +20620,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Naršyklėje atidaromas duomenų lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Kampas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Sukurkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Pašalinti kampą" @@ -20039,7 +20823,7 @@ msgstr "" "vienetais." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pridėti išvadą" @@ -20047,22 +20831,22 @@ msgstr "Pridėti išvadą" msgid "Add a pin" msgstr "Pridėkite smeigtuką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tekstas" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekstas" @@ -20072,7 +20856,7 @@ msgstr "Tekstas" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Pridėti eilutes" @@ -20098,675 +20882,685 @@ msgstr "Perkelti simbolio inkarą" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Nurodykite naują simbolio inkaro vietą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "& Importuoti grafiką ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Baigti piešimo formą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Paspauskite kaiščio ilgį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite kaiščių ilgį į kitus simbolių kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Paspauskite kaiščio pavadinimo dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko vardo dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Paspauskite kaiščio skaičiaus dydį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Nukopijuokite smeigtuko numerio dydį į kitus simbolio kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridėti simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridėkite simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pažymėti \"Neprijungta\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridėti vėliavą be ryšio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Sujungimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Tempti sujungimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridėkite laidą prie įvažiavimo į autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridėkite laidą į magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Etiketė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Grynoji klasė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridėkite tinklo etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchinė žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridėti hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Lapas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridėti hierarchinį lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuoti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuokite hierarchinį lapo kaištį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Globali žyma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridėkite visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Kiti daiktai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridėti stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Pridėti ratą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Pridėti lanką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Brėžti arką" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Pridėti vaizdą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Rastrinis vaizdas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Baigti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Pakartokite paskutinį elementą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Pasikartoja paskutinis nupieštas elementas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Pasukite pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Pasukti Z prieš laikr. rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš viršaus į apačią" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Apverčia pasirinktą (-us) elementą (-us) iš kairės į dešinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Pasuka pasirinktą (-us) elementą (-us) pagal laikrodžio rodyklę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Savybės..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Rodomas elemento ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redaguoti nuorodų žymeklį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Rodomas nuorodos žymiklio dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Redaguoti vertę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Rodomas vertės lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redaguoti pėdsaką ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Rodomas pėdsako lauko dialogas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Laukus išdėstyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Paleidžia automatinio talpinimo algoritmą simbolio arba lapo laukuose" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Keisti simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus simbolius iš bibliotekos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite simbolius, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priskirkite kitą simbolį nei biblioteka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atnaujinti simbolį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinti simbolį, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priskirti „Netclass“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priskirkite tinklo klasę prie pasirinkto laido tinklo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "„DeMorgan“ konversija" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Perjungti „DeMorgan“ vaizdus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "„DeMorgan Standard“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į standartinį „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "„DeMorgan Alternate“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Perjunkite į alternatyvų „DeMorgan“ vaizdavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Pakeiskite į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Pakeiskite į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į hierarchinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Pakeisti į „Global Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į visuotinę etiketę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Pakeisti tekstą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Pakeiskite esamą elementą į teksto komentarą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Išvalyti lapo jungtis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ištrinkite nerašomus lapo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redaguoti teksto ir grafikos ypatybes visoje schemoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Simbolio ypatybės ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Rodomas simbolių ypatybių dialogo langas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Prisegti lentelę ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Rodoma smeigtukų lentelė, skirta masiniam smeigtukų redagavimui" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Pertraukti šyną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "„Via“ neprijungta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Pažymėkite tinklą po žymekliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Paryškinkite tinklus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Pažymėkite laidus ir tinklo kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redaguoti naudojant „Symbol Editor“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Išskirti iš BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Neįtraukti į medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Prieskonio vertė imituojant" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Išjungti simuliacinį simbolį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Išskirkite iš lentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Neeksportuoti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Perjungia medžio pėdsakų matomumą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Norėdami redaguoti simbolį, atidarykite simbolių redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redaguoti simbolių laukus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masinis visų schemų simbolių laukų redagavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redaguoti simbolių bibliotekos nuorodas ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redaguoti scheminių ir bibliotekos simbolių nuorodas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priskirti pėdsakus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Paleiskite pėdsakų priskyrimo įrankį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuoti pėdsakų priskyrimus ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuoti simbolių pėdsakų priskyrimus iš .cmp failo, kurį sukūrė „Pcbnew“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Užpildykite scheminius simbolių nuorodų žymiklius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Scheminė sąranka ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redaguoti scheminę sąranką, įskaitant anotacijų stilius ir elektrines " "taisykles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Redaguoti puslapio numerį ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redaguokite dabartinio arba pasirinkto lapo puslapio numerį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Gelbėjimo simboliai ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Suraskite senus simbolius projekte ir pervardykite / išgelbėkite juos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Perkelti senosios bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20774,55 +21568,55 @@ msgstr "" "Perkelkite senosios schemos bibliotekos simbolių nuorodas į simbolių " "bibliotekos lentelę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuoti piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuoti dabartinio lapo piešinį į iškarpinę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Perjunkite į PCB redaktorių" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Atidarykite PCB plokštės redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuoti „Netlist“ ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuoti failą, kuriame yra netlistas vienu iš kelių formatų" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generuoti BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Sukurkite dabartinės schemos medžiagų sąrašą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20831,12 +21625,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Atnaujinti bibliotekos simbolius ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20845,443 +21639,443 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Parinkti elementus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Rodyti paslėptus kaiščius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Perjungti paslėptų kaiščių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Rodyti paslėptus laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Perjungti paslėptų teksto laukų rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "„Net Label“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Perjungti klijų sluoksnių rodymą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Atlikite elektrinių taisyklių patikrinimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rodyti žymeklį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Priverstiniai H / V laidai ir autobusai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Perjunkite į kitą tinklelį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Uomatiškai įdėkite simbolių laukus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Spaudinio schemą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Scenarijų pultas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Rodyti „Python“ scenarijų konsolę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Pakeisti tipą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Įveskite lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite pasirinkto lapo turinį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Užverti lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Eeschema lange rodykite tėvų lapą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Eikite į puslapį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatorius" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Ankstesnis sluoksnis" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Ориентировать лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "„Hierarchijos navigatorius“" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Rodyti scheminę lapų hierarchiją" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Pridėti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Pridėkite laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Pridėkite autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Išskleiskite iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Nutraukti laidą iš autobuso" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Linija (grafinė)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anuliuoti paskutinį segmentą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Keičia trasuojamo takelio padėtį." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Baigti laidą arba autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Užbaigti brėžinį dabartiniame segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Baigti laidą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Visas laidas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Baigti autobusą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Visas autobusas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Baigti linijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Užbaigti sujungtas linijas su dabartiniu segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Perkelti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Tempti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Vilkia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Sulygiuokite elementus su tinkleliu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Išsaugoti šį lapą kitu pavadinimu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Išsaugokite dabartinio dokumento kopiją kitoje vietoje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Atidarykite darbaknygę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Išsaugoti darbo knygą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Išeksportuoti matomą vaizdą kaip PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rodyti ir legendą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Taškinė srovė / fazė" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeliai" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Правка глобальной метки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Vykdyti modeliavimą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "„Run / Stop“ modeliavimas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotuoti schemą ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridėkite simuliatoriaus zondą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Atnaujinti reikšmes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Pasirinkite norimą sureguliuoti vertę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Rodyti „SPICE Netlist“ ..." @@ -21375,62 +22169,77 @@ msgstr "Nėra apibrėžta per grąžtą." msgid "Move Point" msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Pridėti maitinimą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nepavyko įkelti vaizdo iš „%s“" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importuoti grafiką ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Выделенный фрагмент содержит заблокированные элементы. Хотите продолжить?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Spustelėkite virš lapo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nerasta naujų hierarchinių etikečių." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridėti lapo kaištį" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridėti autobusą" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Brėžiniai" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21466,96 +22275,96 @@ msgstr "Pakaitiniai kaiščių apibrėžimai" msgid "Pin Helpers" msgstr "Išvado savybės" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Keisti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Pasukti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Atspindėti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etiketės vertė negali būti mažesnė už nulį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Pakartotiniai elementai" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redaguoti %s lauką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Išvalyti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Pašalinti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Pertraukti laidininką" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ar norite ištrinti nerašomus kaiščius iš šio lapo?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Redaguoti puslapio numerį" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Požymis" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Požymis" @@ -21674,7 +22483,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Failas „%s“ nerastas." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Atidarykite modeliavimo darbaknygę" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21704,6 +22514,11 @@ msgstr "„SPICE netlist“ failas" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nepasirinktas joks simbolis" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21721,8 +22536,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nėra eksportuotino simbolio" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Eksportuoti rodinį kaip PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21781,8 +22598,26 @@ msgstr "Įveskite lapo kelio puslapio numerį %s" msgid "(page %s)" msgstr "(puslapis %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Neseniai naudojamas" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Perkelkite ir padėkite" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nenurodytas korpusas" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Keisti teksto ypatybes" @@ -22006,7 +22841,7 @@ msgstr "Sluoksnio pasirinkimas" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Spausdinti apverstą" @@ -22036,30 +22871,33 @@ msgstr "Pasirinkite sluoksnį: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Sluoksnis" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D kodai" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Neigiami objektai" @@ -22553,18 +23391,18 @@ msgstr "Vaizdo pateisinimo poslinkis" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafikos sluoksnis %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Išvalyti naujausius ZIP failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Išvalyti naujausius gręžimo failus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" @@ -22574,21 +23412,21 @@ msgstr "Išvalyti naujausius darbo failus" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber failai" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Brėžinio sluoksnis %d nenaudojamas" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(su X2 atributais)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Vaizdo pavadinimas: \"%s\" Sluoksnio pavadinimas: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 atributai" @@ -22600,27 +23438,27 @@ msgstr "Šiame darbo faile naudojamas pasenęs formatas. Prašau jį atkurti." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Atidarykite „Gerber“ darbo failą" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Išvalyti naujausius „Gerber“ failus" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Atidarykite naujausią „Gerber“ failą" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Atidarykite naujausią gręžimo failą" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Atidarykite naujausio darbo failą" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Atidarykite naujausią ZIP failą" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "& Vienetai" @@ -22918,13 +23756,14 @@ msgstr "Apverskite Gerberio vaizdą" msgid "Show as mirror image" msgstr "Rodyti kaip veidrodinį vaizdą" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nė viename Gerberio sluoksnyje nėra jokių duomenų" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Valdybos failo pavadinimas" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importuoti ne „KiCad“ plokštės failą" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22960,107 +23799,107 @@ msgstr "Paryškinti diafragmos tipą „%s“" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Paryškinti %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Sluoksniai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Objektai" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Rodyti D kodo identifikatorių" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Rodyti neigiamus šios spalvos objektus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Parodykite (x, y) tinklelio taškus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Rodyti lapo ribas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB fonas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Rodyti visus sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Slėpti visus neaktyvius sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Visuomet slėpti neaktyvius sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Slėpti visus sluoksnius" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Rūšiuoti sluoksnius, jei X2 režimas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Keisti sluoksnio spalvą" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Keisti pateikimo spalvą" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite kairįjį arba vidurinįjį pelės klavišą, " "jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės mygtuku spustelėkite meniu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Pažymėjus sluoksnis bus matomas" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dvigubas kairio mygtuko paspaudimas arba vidurinis mygtukas leis parinkti " @@ -23088,7 +23927,7 @@ msgstr "Failas %s jau yra." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nepavyko įkelti schemos „%s“" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Atstatykite visus sparčiuosius klavišus į numatytuosius „KiCad“ " @@ -23103,7 +23942,7 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" "Atstatykite visus šio puslapio nustatymus pagal numatytuosius nustatymus" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- mišrios vertės -" @@ -23142,7 +23981,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23197,7 +24036,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ neegzistuoja (arba nėra katalogas)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23340,17 +24179,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Nurodytas neteisingas pėdsakas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Neteisingas signalo pavadinimas" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." @@ -23641,7 +24480,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Baigti piešimo lapą" @@ -23691,7 +24530,7 @@ msgstr "Medžiagų specifikacija (BoM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23708,30 +24547,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "A dydis" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23940,7 +24784,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importuoti „Eagle“ projekto failus" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23989,59 +24833,60 @@ msgstr "Eksportuoti SVG failą" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Читать файл проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Keisti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Atnaujinti" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Užkrauti failą redagavimui" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "[be projekto]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projektas: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Atkuriama sesija" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Atkuriama „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Patikrinti korpusą" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Išvalyti naujausius projektus" @@ -24098,7 +24943,7 @@ msgstr "Archyvuokite visus reikalingus projekto failus į ZIP archyvą" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Išarchyvuoti projektą ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Išarchyvuoti projektus iš ZIP failo" @@ -24118,15 +24963,15 @@ msgstr "Redaguoti vietinį failą ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Redaguoti vietinį failą teksto rengyklėje" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Suarchyvuoti visus projekto failus" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Atskleisti projekto aplanką „Finder“" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Atidarykite projekto katalogą failų naršyklėje" @@ -24190,7 +25035,7 @@ msgstr "Patvirtinti pakeitimą" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24200,12 +25045,12 @@ msgstr "Установить размер" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Renderinimo Parametrai" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24221,25 +25066,25 @@ msgstr "Импорт установок конт.пл." msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Atmesti pakeitimus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ar tikrai norite pašalinti parinktus elementus?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Parinkti paveikslėlį" +msgid "Install Package" +msgstr "Korpuse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Установить размер" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24346,79 +25191,79 @@ msgstr "Установить размер" msgid "Update Pending" msgstr "Atnaujinkite PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Naujas bibliotekos identifikatorius:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Licenzija" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Šaltinis" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Įkeliant redaktorių įvyko klaida" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Išsaugoti pakeitimus" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Saugokitės vario liejimo" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Korpuse" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Установить размер" @@ -24754,116 +25599,301 @@ msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Katalogo pavadinimas:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Perjungti į šį projektą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Uždarykite visus redaktorius ir pereikite prie pasirinkto projekto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Naujas katalogas ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Naujas katalogas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Atskleisti „Finder“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "„File Explorer“ atidarykite katalogą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogą numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia katalogus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Atidarykite katalogus „File Explorer“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Atidaro katalogus numatytojoje sistemos failų tvarkyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Atveria failą teksto redaktoriuje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Atidarykite failus teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Pervardyti failą ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Pervardyti failus ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ištrinkite failą ir jo turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ištrinkite failus ir jų turinį" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konvertuoti į takelius" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" +"Не удается разобрать URL:\n" +"'%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Naujas projektas" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Keisti lauką" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Kita ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Nuimkite kampą" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Keisti failo pavadinimą: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Pervadinti failą" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Tinklo kelias: nestebi aplankų pakeitimų" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Vietinis kelias: stebimas aplanko pakeitimas" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Pasirinktas failas neteisingas arba gali būti sugadintas!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Github repo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "reikia numerio „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Ar tikrai norite pašalinti „%s“?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" +"Не удается разобрать URL:\n" +"'%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti katalogo „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Nepavyko išsaugoti schemos „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti laikino failo „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Naujas projektas..." @@ -24882,92 +25912,102 @@ msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Naujas projektas iš šablono ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Импорт посад.места из существующего файла" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Atidaryti projektą ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Atidaryti projektą ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Atidarykite esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Uždaryti projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Uždarykite dabartinį projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Redaguoti schemą" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redaguoti scheminius simbolius" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Redaguoti PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redaguoti PCB pėdsakus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Peržiūrėti „Gerber“ failus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konvertuokite bitmap vaizdus į scheminius arba PCB komponentus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Vykdyti komponentų skaičiavimus, bėgių pločio skaičiavimus ir kt." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Atidarykite teksto rengyklę" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Atverti pasirinktą teksto redaktorių" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Naujas projektas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24980,59 +26020,73 @@ msgstr "" "\n" "Ar norite tęsti?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Github repo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Sistemos šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Vartotojo šablonai" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nepasirinktas nė vienas projekto šablonas. Negalima sugeneruoti naujo " "projekto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Naujas katalogas projektui" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Failų perrašymas:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Panašūs failai jau yra paskirties aplanke." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Kuriant naują projektą iš šablono kilo problema!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Atverti esamą projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Negalima nukopijuoti aplanko „%s“." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Išsaugoti projektą į" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25043,25 +26097,25 @@ msgstr "" "\n" "Įsitikinkite, kad turite rašymo leidimus, ir bandykite dar kartą." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Klaida!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Sukurkite naują šios lentos projektą" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nepavyko įkelti programos:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nepavyko įkelti programos." @@ -25230,7 +26284,7 @@ msgstr "Nustatykite 0, kad išjungtumėte šį apribojimą" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25333,11 +26387,6 @@ msgstr "Puslapio paraštės" msgid "General Options" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Tempti lapą" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25364,8 +26413,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Failas „%s“ įterptas" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Darbo laikas" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Tempti lapą" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -25378,8 +26428,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nepavyko parašyti „%s“" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Išsaugoti kaip" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Tempti lapą" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25880,7 +26931,7 @@ msgstr "Savitasis atsparumas omais * metrais" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26170,10 +27221,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Sujungimas" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26428,7 +27475,7 @@ msgstr "Veikimo taškas" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Takelio plotis:" @@ -26485,7 +27532,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Slapyvardžio" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Varis" @@ -26566,7 +27613,17 @@ msgstr "Varis" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Slenksčio vertė:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Medžiaga" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Pasirinkite simbolį" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Pavadinimas" @@ -27348,88 +28405,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Skaičiuoklės įrankiai" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Bendros nuostatos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguliavimo institucijos" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E serijos rezistorių skaičiuoklė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Skylės išvalymo pažeidimas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektros atstumas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Srovė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bangolaidžio ilgis" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF slopintuvai" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Perdavimo linijos tipas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E serija" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Spalvos kodas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Plokštės klasė" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Klaida įrašant failą" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -27439,7 +28496,7 @@ msgstr "" "pakeitimus\n" "Ar norite išeiti ir atsisakyti savo pokyčių?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27895,7 +28952,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -27947,7 +29004,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Sukurkite masyvą" @@ -27973,47 +29030,48 @@ msgstr "Autoplace Komponentai" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponentai" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Vario zonų išardymas ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Perėjimai" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Takelio segmentai" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Grandinės" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Nepakirta" @@ -28026,7 +29084,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Grandinės pavadinimas" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28099,10 +29157,10 @@ msgstr "jokių sluoksnių" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Užrakintas" @@ -28213,61 +29271,61 @@ msgstr "Šerdis" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "plotis ir storis mils vienetais" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Atnaujinkite dielektriko storį nuo plokštės storio" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridėti dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите Github библиотеки для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sluoksnis „%s“ (%d / %d sluoksnis)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Pašalinkite dielektrinį sluoksnį" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выбор библиотеки для просмотра" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28275,18 +29333,18 @@ msgstr "" "Neteisinga „Epsilon R“ vertė (jei nenaudojama, „Epsilon R“ turi būti " "teigiama arba nulinė)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Neteisinga nuostolio tg vertė (nuostolio tg turi būti teigiama arba nulinė, " "jei nenaudojama)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Sluoksnio storis <0. Pataisykite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Pasirinktinis" @@ -28583,24 +29641,44 @@ msgstr "Nežinomas valymo veiksmas" msgid "Updating nets..." msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(susikerta)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ne uždara forma)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tinkinto sluoksnio rinkinys" @@ -28633,22 +29711,22 @@ msgstr "Neįtraukta" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Pakartokite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Nėra PCB iš naujo komentuoti!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28657,7 +29735,7 @@ msgstr "" "\n" "%s pėdsakai bus pakartoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28666,7 +29744,7 @@ msgstr "" "\n" "Bet kokie nuorodų tipai %s nebus komentuojami." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28674,7 +29752,7 @@ msgstr "" "\n" "Užrakinti pėdsakai nebus komentuojami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28683,7 +29761,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai prasidės %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28692,11 +29770,11 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai prasidės %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "paskutinis priekinis pėdsakas + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28705,7 +29783,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekinių pėdsakų, prasidedančių raide „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28714,7 +29792,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai bus įvesti „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28723,7 +29801,7 @@ msgstr "" "\n" "Galiniuose pėdsakuose, prasidedančiuose „%s“, priešdėlis bus pašalintas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28732,7 +29810,7 @@ msgstr "" "\n" "Ant nugaros pėdsakų bus įvestas „%s“ kaip priešdėlis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28743,15 +29821,15 @@ msgstr "" "Prieš rūšiuojant pagal %s, kurio koordinatės bus suapvalintos iki %s, %s " "tinklelio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "nuorodos žymeklio vieta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28764,7 +29842,7 @@ msgstr "" "Yra %i nuorodų tipų tipų\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28775,7 +29853,7 @@ msgstr "" "Išskyrus: %s iš naujo\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28785,12 +29863,12 @@ msgstr "" " Keisti masyvą\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bus ignoruojamas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28798,7 +29876,7 @@ msgstr "" "\n" "Jokių pėdsakų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28807,15 +29885,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Rūšiuoti pagal %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Pėdsako koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Etaloninių žymeklių koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28824,7 +29902,7 @@ msgstr "" "\n" "Rūšiavimo kodas %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28833,11 +29911,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuidas: [%s], X, Y: %s, suapvalintas X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28849,7 +29927,7 @@ msgstr "" "PCB turi %d tuščias arba neteisingas nuorodų nuorodas.\n" "Rekomenduojame paleisti DRC, pažymint „Patikrinti pėdsakus pagal schemą“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28858,20 +29936,20 @@ msgstr "" "\n" "Nuorodos: %s Pėdsakas: %s: %s ties %s PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Vis tiek perrašyti iš naujo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Keli elementai %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Nutraukta: per daug klaidų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28881,7 +29959,7 @@ msgstr "" "\n" "Priekiniai pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28891,7 +29969,7 @@ msgstr "" "\n" "Nugaros pėdsakai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" @@ -28960,7 +30038,7 @@ msgstr "Pakartotinės pastabos taikymo sritis" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Priekyje" @@ -29088,63 +30166,68 @@ msgstr "Nuorodų žymėtojai" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografinė pakartotinė pastaba" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Lentos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuoti nustatymus iš kitos lentos ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Lentos kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lentos redaktoriaus sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizinis kaupimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Lentos pabaiga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lydmetalio kaukė / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekstas ir grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Reikšmės pagal nutylėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "ribojimų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Trūksta projekto arba jis yra tik skaitomas. Pakeitimai nebus išsaugoti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29153,13 +30236,13 @@ msgstr "" "Importuojant nustatymus iš plokštės įvyko klaida:\n" "Nepavyko įkelti susieto projekto failo %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29246,18 +30329,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Išsaugoti ataskaitos failą" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29343,18 +30422,18 @@ msgstr "Generuoti ataskaitos failą ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Valdybos statistika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Atnaujinti pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atnaujinkite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafikos valymas" @@ -29377,32 +30456,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancija:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Taikomi pakeitimai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Valymo grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Tikrinama zonos užpildymas ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Перестроить связи платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Lentos valymas" @@ -29511,28 +30599,28 @@ msgstr "Удалить объекты с ластиком" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Prisijungimas prie vario zonų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filė spindulys:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Terminio stipino plotis negali būti mažesnis už minimalų plotį." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29614,11 +30702,19 @@ msgstr "Kampų išlyginimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Nuožula" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Užapvalinimas" @@ -29652,8 +30748,8 @@ msgstr "" "Numatytasis trinkelių jungties tipas prie zonos.\n" "Šį nustatymą gali pakeisti vietiniai trinkelių nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Terminiai reljefai" @@ -29695,14 +30791,14 @@ msgstr "Užpildymo tipas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Solidus" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Liuko modelis" @@ -30175,7 +31271,7 @@ msgstr "Nubraukite figūrą aplink lyderio tekstą" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Sluoksnis:" @@ -30200,7 +31296,7 @@ msgstr "Pažymėjus tikrąjį matavimą, nepaisoma ir galima įvesti bet kokią #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30267,54 +31363,54 @@ msgstr "Pasirinkite, kiek tikslumo skaitmenų rodyti" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30410,7 +31506,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Inline" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Rankutėmis" @@ -30456,8 +31551,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Matmenų ypatybės" @@ -30465,67 +31560,67 @@ msgstr "Matmenų ypatybės" msgid "Run DRC" msgstr "Paleiskite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Rodyti dizaino taisykles." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- KDR panaikino vartotojas.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Pašalinkite šio pažeidimo išskyrimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Išskirkite šį pažeidimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Keisti pėdsakus su bibliotekos ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Pažeidimo sunkumą taip pat galima redaguoti dialogo lange Valdybos sąranka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Atidarykite plokštės sąrankos ... dialogo langą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Pranešimo failas „%s“ sukurtas
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ar norite ištrinti ir pašalintus žymeklius?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ištrinti išskyrimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "nebėgti" @@ -30561,7 +31656,7 @@ msgstr "Neprijungti elementai (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Scheminis paritetas (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Dizaino taisyklių tikrintuvas" @@ -30586,48 +31681,48 @@ msgstr "Numeravimas" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Trinkelių skaičiavimo nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Keisti pėdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Pakeiskite visus laive esančius pėdsakus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Keisti pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Keisti pėdsakus, atitinkančius nuorodos žymeklį:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Keisti pėdsakus, atitinkančius vertę:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Keisti pėdsakus su bibliotekos ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Atnaujinkite teksto sluoksnius ir matomumą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Atnaujinkite teksto dydžius, stilius ir pozicijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Atnaujinkite gamybos atributus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Atnaujinkite 3D modelius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30639,27 +31734,27 @@ msgstr "" "pašalinti, arba vartotojas pakeitė bibliotekos pėdsaką ir nori juos perkelti " "atgal į PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** pėdsakas nerastas ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Anuliuoti pakeitimus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30712,7 +31807,7 @@ msgstr "Atnaujinti / iš naujo nustatyti 3D modelius" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30740,12 +31835,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pritaikyti automatiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X padėtis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y pozicija:" @@ -30757,38 +31852,39 @@ msgstr "Išvesties vienetai" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksportuoti IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "SVG failai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Pasirinkite STEP eksporto failo pavadinimą" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Įspėjimas apie projekto išsaugojimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Nepavyko eksportuoti „STEP“! Išsaugokite PCB ir bandykite dar kartą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "SVG failai" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Išėjimas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30797,120 +31893,125 @@ msgstr "" "Trūksta lentos kontūro arba ji netinkamai suformuota. Paleiskite DRC, kad " "atliktumėte išsamią analizę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Įveskite failo pavadinimą, jei nenorite naudoti numatytųjų failų pavadinimų\n" +"Galima naudoti tik spausdinant dabartinį lapą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinatės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Gręžimo / vietos failo kilmė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Tinklelio pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Lentos centro kilmė" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Vartotojo nurodyta pradžia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Kiti Nustatymai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Nepaisykite virtualių komponentų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Nepaisykite virtualių komponentų" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Perrašyti seną failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Lentos struktūros kūrėjas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standartinis (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Teksto aukštis (mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30919,7 +32020,7 @@ msgstr "" "Tolerancija nustato atstumą tarp dviejų taškų, kurie laikomi sujungtais. " "Standartas yra 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Eksportuoti STEP" @@ -30934,12 +32035,12 @@ msgstr "Komanda:" msgid "3D Export" msgstr "Eksportas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Naudoti santykinį kelią?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30948,27 +32049,19 @@ msgstr "" "Negalima nustatyti kelio santykinio (tikslinė apimtis skiriasi nuo plokštės " "failo tūrio)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в директорию '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportuota „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Įveskite failo pavadinimą, jei nenorite naudoti numatytųjų failų pavadinimų\n" -"Galima naudoti tik spausdinant dabartinį lapą" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -31008,13 +32101,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Spausdinkite horizontaliai veidrodinį (-ius) sluoksnį (-ius)" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Vienas puslapis sluoksnyje" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" @@ -31023,11 +32116,11 @@ msgstr "Spausdinimo lentos kraštai" msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuoti SVG failą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ar tikrai norite perrašyti esamą failą?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31231,7 +32324,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Vykdyti patikrinimus" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" @@ -31240,50 +32333,43 @@ msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D modeliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Pėdsakas užrakintas: jo negalima laisvai perkelti ar įdėti automatiškai, jį " "galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " "laukelis „Užrakinti elementai“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s turi būti bent %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31292,8 +32378,8 @@ msgstr "" "Teksto storis per didelis teksto dydžiui.\n" "Jis bus prispaustas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" @@ -31306,20 +32392,20 @@ msgstr "Teksto elementai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X poslinkis" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y poslinkis" @@ -31341,40 +32427,40 @@ msgid "Side:" msgstr "Šalis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Pėdsako pavadinimas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Kiaurai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Ne schematiškai" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Išskirti iš padėties failų" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31388,12 +32474,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką iš bibliotekos ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Keisti pėdsaką ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redaguoti bibliotekos pėdsaką ..." @@ -31556,29 +32642,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Korpuso savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Pėdsakas turi turėti pavadinimą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Pėdsako pavadinime negali būti „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Spindulys turi būti didesnis už 0." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31688,7 +32774,7 @@ msgstr "„Net Tools“" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Visi pėdsakų generatoriaus scenarijai buvo įkelti" @@ -32002,8 +33088,8 @@ msgstr "Nulio formatas" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Pasirinkite EXCELLON numerių žymėjimą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Tikslumas" @@ -32023,6 +33109,31 @@ msgstr "Nepadengti įklotai:" msgid "Buried vias:" msgstr "Palaidoti vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generatoriaus failai:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nepasirinktas autobusas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Atstatykite „Ratsnest“" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Pakeisti &visus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generatoriaus failai:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -32039,7 +33150,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Galimi keliai:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" @@ -32049,7 +33160,7 @@ msgstr "Elementai, kuriuos norite ištrinti" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32222,14 +33333,14 @@ msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Skylė per arti prie takelio" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32238,7 +33349,7 @@ msgstr "Skylė per arti prie takelio" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32247,7 +33358,7 @@ msgstr "Mažiausias bėgių plotis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32269,7 +33380,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32279,7 +33390,7 @@ msgstr "Grandinės ilgis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32289,7 +33400,7 @@ msgstr "Per ilgį:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32299,14 +33410,14 @@ msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Kreivė" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Taškai" @@ -32376,23 +33487,23 @@ msgstr "Linijos storis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Teksto plotis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Teksto aukštis" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksto storis" @@ -32450,17 +33561,6 @@ msgstr "Nustatyti nurodytas vertes:" msgid "Keep upright" msgstr "Laikykite vertikaliai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Perėjimo diametras" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32477,15 +33577,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "„Via Size“" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Nustatyti grynąsias klasės vertes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nustatykite takelį ir per ypatybes" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "korpusas" @@ -32561,35 +33662,36 @@ msgstr "Grupės ypatybės" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Nuskaityti grandines" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Pasirinkite grandines" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Pasirinkite galiojantį netlist failą." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist failo nėra." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "PCB taikomi pakeitimai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Grandinės nuskaitomos iš failo \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Simbolių ir pėdsakų suderinimas naudojant etaloninius žymenis.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Ženklų (unikalių ID) naudojimas, norint suderinti simbolius ir pėdsakus.\n" @@ -32632,10 +33734,6 @@ msgstr "Ištrinkite pėdsakus be komponentų netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Ištrinti kelis tinklus trumpinančius takelius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importuoti „Netlist“" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32888,7 +33986,6 @@ msgstr "Naudojamas tinklas „%s“. Vis tiek ištrinti?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Ištrinti visus grupės „%s“ tinklus?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Pranešti apie failą" @@ -32927,7 +34024,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Kurti ataskaitą ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Grynasis inspektorius" @@ -32949,72 +34046,72 @@ msgstr "laipsnį" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ne vario zonų ypatybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Pėdsakas %s (%s), %s, pasuktas %g laipsnių kampu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "galinė pusė (veidrodinė)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Titulinis puslapis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Tik prijungti sluoksniai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Įspėjimas: Trinkelės dydis turi būti didesnis nei nulis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -33023,7 +34120,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -33032,7 +34129,7 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -33041,11 +34138,11 @@ msgstr "" "Neigiamas klirensas reiškia mažesnį plotą nei trinkelė (įprasta litavimo " "pastos klirensui)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -33053,17 +34150,17 @@ msgstr "" "Įspėjimas: dengtose kiaurymėse bent jau ant vieno sluoksnio turėtų būti " "vario padėklas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Klaida: per skylės padėkliuką: grąžto skersmuo nustatytas į 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -33071,74 +34168,74 @@ msgstr "" "Klaida: jungčių pagalvėlės nėra ant litavimo pastos sluoksnio\n" "Vietoj to naudokite SMD pagalvėles" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Nuosavybės negalima nustatyti NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Castellated nuosavybė gali būti nustatyta tik PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA ypatybę galima nustatyti tik SMD trinkelėms" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Neteisingas (neigiamas) kampo dydis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Aikštelės savybės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Keisti bloknotą" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Skylės dydis X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Trinkelės dydis X:" @@ -33147,7 +34244,7 @@ msgstr "Trinkelės dydis X:" msgid "Pad type:" msgstr "Aikštelės tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Kiaurai" @@ -33177,8 +34274,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Apvali" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovalus" @@ -33190,11 +34287,11 @@ msgstr "Stačiakampis" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Suapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Apkaltas stačiakampis" @@ -33381,23 +34478,23 @@ msgstr "" "Castellated nurodykite castellated per skylių pagalvėles ant lentos krašto\n" "Šios savybės nurodytos „Gerber X2“ failuose." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA padas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Svarbus, vietinis pėdsakas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Svarbus, pasaulinis valdybos narys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Bandymo taško padėklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Radiatoriaus įklotas" @@ -33406,12 +34503,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated padėklas (tik per skylę)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33557,33 +34654,33 @@ msgstr "Peržiūros skydelis eskizo režimu" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Išvesti visus lapus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Išvalyti dabartinį sluoksnį ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Tiks darbinį sluoksnį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuoti gręžimo failus ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Nurodytas HPGL plunksnos plotis." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį X kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Apriboti mastelį Y kryptimi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33592,15 +34689,15 @@ msgstr "" "Ribojama pločio korekcija. Pagrįsta pločio korekcijos vertė turi būti [%s; " "%s] (%s) dabartinėms projektavimo taisyklėms." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nepasirinktas nė vienas sluoksnis, nėra ko braižyti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta į labai mažą vertę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Įspėjimas: skalės parinktis nustatyta labai didele verte" @@ -33614,7 +34711,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Įtraukti sluoksnius" @@ -33668,7 +34765,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Gręžimo žymės:" @@ -33926,11 +35023,6 @@ msgstr "" "Vartotojo vienetas yra 10 ^ - mm arba 10 ^ - colių.\n" "Pasirinkite 6, jei nesate tikri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF parinktys" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33951,27 +35043,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d žinomi KDR pažeidimai; %d išskyrimai)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Pasirinkite „Fab Layers“" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Pasirinkite visus vario sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Panaikinkite visų vario sluoksnių pasirinkimą" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Parinkti visus sluoksnius" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Panaikinkite visų sluoksnių pasirinkimą" @@ -33981,14 +35073,15 @@ msgstr "Pėdsakų tarpas turi būti didesnis nei 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Išsaugoti pasirinkimą" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Takelių tarpas:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -34003,96 +35096,6 @@ msgstr "Tarpas perėjimams toks pats kaip takeliams" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencinės poros matmenys" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Vieno takelio ilgio derinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Diferencinės poros ilgio derinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Diferencialo poros kreivas derinimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Tikslinis iškreipimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Ilgis / pasvirimas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Melodija iš:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Derinti:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Apribojimas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Pagal projektavimo taisykles" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Tikslinis ilgis:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Tarpas (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Suapvalinimo tipas:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "lankas" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Viename lape" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režimas" @@ -34313,19 +35316,19 @@ msgstr "Padėtis, palyginti su pamatiniu elementu" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Spausdinkite pagal išvaizdos tvarkytuvės objektų skirtuką" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Nėra grąžto žymės" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Mažas ženklas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Realus grąžtas" @@ -34391,11 +35394,22 @@ msgstr "Nemodifikuokite kitokio tipo įklotų" msgid "Push Pad Properties" msgstr "„Push Pad Properties“" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Pėdsakas užrakintas: jo negalima laisvai perkelti ar įdėti automatiškai, jį " +"galima pasirinkti tik tada, kai pasirinkimo filtre yra įjungtas žymimasis " +"laukelis „Užrakinti elementai“." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertuoti į taisyklės sritį" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nepasirinkti sluoksniai." @@ -34614,10 +35628,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Įveskite tekstą, dedamą ant pasirinkto sluoksnio." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34677,11 +35691,11 @@ msgstr "Perėjimo grąžtas turi būti mažesnis nei perėjimo diametras" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Pradinis ir galinis sluoksniai negali būti vienodi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Redaguoti takelį / per ypatybes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" @@ -34699,95 +35713,97 @@ msgstr "" "Automatiškai pakeiskite šio tinklo tinklą, kai keičiamos trinkelės ar zonos, " "kurias jis liečia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Начальная точка по X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "X pabaiga" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Naudokite grynuosius klasės pločius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Iš anksto nustatyti dydžiai:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Naudokite grynuosius klasės pločius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "X pozicija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Naudokite grynųjų klasių dydžius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Perėjimo diametras:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Per skylutes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Naudokite grynųjų klasių dydžius" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Perėjimo tipas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Aklas / palaidotas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Pradinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Galutinis sluoksnis:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Žiedinis plotis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s ir sujungtus sluoksnius" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" @@ -34796,6 +35812,94 @@ msgstr "Takelių ir perėjimų nuostatos" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Iš anksto nustatyti bėgių kelio ir matmenys:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Tikslinis iškreipimas:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(nuo %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Tikslinis ilgis:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Nepaisyti spynų" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Tarpas (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Linijos stilius" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Spindulys:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Viename lape" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Išvado savybės" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34891,12 +35995,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Поведение перетаскивания мыши:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Vilkite (laisvas kampas)" @@ -34980,7 +36084,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visada rodykite pasirinktus žiurkių lizdus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Rodyti žiurkėnus su išlenktomis linijomis" @@ -35007,22 +36111,6 @@ msgstr "Užpildyta zona" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jei nepažymėsite, pelės tempimas atliks judėjimo (M) operaciją" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Rodyti visus pėdsakų laukus" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" @@ -35050,12 +36138,12 @@ msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" msgid "folder with %s files" msgstr "„Polyline“, %d taškų" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Neteisėtas personažas „%c“ slapyvardyje „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35063,37 +36151,37 @@ msgstr "" "Pasirinkite vieną ar daugiau lentelių eilučių, kuriose yra senų bibliotekų, " "kurias norite išsaugoti kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Išsaugoti „%s“ kaip dabartinį formatą (* .kicad_sym) ir pakeisti seną įrašą " "lentelėje?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Išsaugoti %d senas bibliotekas dabartiniu formatu (* .kicad_sym) ir pakeisti " "senus įrašus lentelėje?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Failas „%s“ jau yra. Ar norite perrašyti šį failą?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nepavyko išsaugoti simbolių bibliotekos failo „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Pasirinkite %s biblioteka" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Įspėjimas: Pasikartokite slapyvardžius" @@ -35154,7 +36242,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Rodyti ant trinkelių ir takelių" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Rodyti bloknotų numerius" @@ -35251,7 +36339,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Pastumti žemyn" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Atidarykite „Plugin Directory“" @@ -35521,8 +36609,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Rodyti visus pėdsakų laukus" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35531,15 +36624,15 @@ msgstr "Nėra numatytojo pėdsako" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Nėra numatytojo pėdsako" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Norėdami pakeisti vario sluoksnių skaičių, naudokite valdiklį „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35552,7 +36645,7 @@ msgstr "" "Šie elementai nebebus pasiekiami\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35562,25 +36655,25 @@ msgstr "" "elementus iš pašalintų sluoksnių ir jos nebus galima anuliuoti.\n" "Ar norite tęsti?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Sluoksnis turi turėti vardą." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" yra draudžiami sluoksnių pavadinimuose." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „signalas“ yra rezervuotas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Sluoksnio pavadinimas „%s“ jau naudojamas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35594,15 +36687,15 @@ msgstr "" "Tęsti ir ištrinti papildomus vidinius vario sluoksnius iš dabartinės " "plokštės?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vidiniai sluoksniai turi būti ištrinti" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridėti vartotojo nustatytą sluoksnį" @@ -36245,21 +37338,21 @@ msgstr "" "Pastaba: Norint nustatyti galutinį tarpą, pridedami lydmetalio pastos tarpai " "(absoliutus ir santykinis)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Įrašyti pakeitimus?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "KDR taisyklės" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "KLAIDA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Dizaino taisyklių negalima pridėti be projekto" @@ -36708,6 +37801,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36836,8 +37938,8 @@ msgstr "Diferencinis porų skirtumas nėra apibrėžtas." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -36857,7 +37959,22 @@ msgstr "Tarpas" msgid "Via Gap" msgstr "„Via Gap“" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Naujų grafinių elementų numatytosios ypatybės:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Renkami vario daiktai ..." @@ -36904,317 +38021,317 @@ msgstr "plokštės sąrankos apribojimai" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "plokštės nustatymo „mikro-via“ apribojimai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "saugojimo zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "saugojimo zona „%s“" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Padas nėra PTH padas; ryšys bus: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Nugalėjo %s; terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Vietinis nepaisymas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Skerspjūvio plotas:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Tikrinamas vėžės plotis ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Tikrinama per žiedinius žiedus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Tikrinamas skersmuo ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Tikrinimas %s; skylių tarpas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Tikrinama %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Lentos ir tinklo klasės tarpai galioja tik tarp varinių gaminių." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Išlaikymo apribojimas netenkinamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Neleisti apribojimo nesilaikoma." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Taisyklės sluoksnis neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Išlaikymo sluoksnis (-iai) neatitinka." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Taikytas besąlyginis suvaržymas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Taikytas apribojimas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Taikyta besąlyginė taisyklė." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Taikoma taisyklė; viršija ankstesnius apribojimus." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Narystė nepatenkinta; apribojimas ignoruojamas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Sąlyga netenkinama; taisyklė ignoruota." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Tikrinama taisyklės sąlyga \"%s\"." @@ -37322,7 +38439,7 @@ msgstr "Žiedinis plotis" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37335,7 +38452,7 @@ msgstr "Padstack negalioja" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Per mažas mikro gręžtuvas" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37476,8 +38593,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Vietinis klirensas" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "taisyklė %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37682,7 +38799,7 @@ msgstr "(tinklai %s ir %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37786,384 +38903,352 @@ msgstr "(%s min. %s; tikrasis %s)" msgid "Pad %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Nurodykite trinkelės ilgį" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s sluoksnis yra privalomas." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s sluoksnis yra privalomas." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Saugokitės vario liejimo" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Laikykite pėdsakus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Ištrinkite ir stebėkite sujungdami skirtingus tinklus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Terminio stipino plotis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Minimalus zonos plotis" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Mažiausias salos dydis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D modelių paieškos kelias" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "„Pad“ tinklas neatitinka schemos" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D modelių paieškos kelias" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D modelių matomumas" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Pėdsakų asociacijos byla" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Pėdsakų užsakymas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Pėdsako pavadinimas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lydmetalio šablono spalva" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lydmetos pastos absoliutus klirensas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lydmetalio pastos santykinis klirensas:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Kiekis:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Taisyklės sritis įjungta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Netinkamas sąrašas nepateikiamas, praleidžiant LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsakų bibliotekos lentelę" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Редактор библиотек - создание/редактирование компонентов" @@ -38203,28 +39288,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Tikrinamas tinklo ryšys ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(„Edge.Cuts“ sluoksnyje nerasta kraštų)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(„Edge.Cuts“ sluoksnyje nerasta kraštų)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(sluoksnis %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Tikrinamas lentos kontūras ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Tikrinami išjungti sluoksniai ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tikrinami teksto kintamieji ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Tikrinami kaiščiai ..." @@ -38448,97 +39538,97 @@ msgstr "" "Lentos kaupimo parametrai nėra atnaujinti\n" "Ištaisykite kaupą" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Dabartinis storis nuo kaupimo:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG failai" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Ataskaitos failas „%s“ sukurtas\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Klaida rašant į failą „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Perkrovimo laikas %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Sukurkite „Tech“ sluoksnius" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Jokių pagalvėlių" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Takeliai" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -38615,26 +39705,26 @@ msgstr "PCB „%s“ nėra. Ar norite jį sukurti?" msgid "Creating PCB" msgstr "Kraunamas " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Plokštės perimetras neuždaras:" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Įkeliant schemą įvyko klaida.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Klaida įkeliant plokštės failą:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38642,7 +39732,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38650,22 +39740,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38674,7 +39764,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38683,7 +39773,7 @@ msgstr "" "Klaida išsaugant plokštės failą „%s“.\n" "Nepavyko pervadinti laikino failo „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38692,161 +39782,161 @@ msgstr "" "Valdyba nukopijuota į:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Kita" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Pėdsako pavadinimas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacija: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Raktažodžiai: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Plokštės pusė" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Apačioje (apverstas)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplace" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ne schematiškai" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "išskirti iš pos failų" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "neįtraukti iš BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Būsena: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributai:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D forma: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Korpusas: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maksimalus skersmuo %s; faktinis %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Klaida: trinkelėje nėra sluoksnio" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Paveldėtas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Terminiai reljefai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotekos nuoroda:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Aprašymas: " -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Perrašyti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Klirenso kontūrai" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Vietinė litavimo pastos marža" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Vietinis litavimo pastos maržos santykis" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nėra ryšio" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "pėdsakas %s" @@ -38856,6 +39946,11 @@ msgstr "pėdsakas %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Pėdsakų tikrintuvas" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Korpusų filtras" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38866,7 +39961,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vidiniai sluoksniai" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Pasirinkimo filtras" @@ -38897,15 +39992,11 @@ msgstr "Atnaujinamos pėdsakų bibliotekos" msgid "No footprint selected." msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Redaguoti zoną" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38914,11 +40005,11 @@ msgstr "" "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos pavadinimu „%s“.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nerasta pėdsakų bibliotekos lentelėje." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38927,7 +40018,7 @@ msgstr "" "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje.\n" "Norėdami redaguoti konfigūraciją, naudokite tvarkyti pėdsakų bibliotekas." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." @@ -38941,7 +40032,7 @@ msgstr "Gaunamos pėdsakų bibliotekos" msgid "Loading footprints..." msgstr "Kraunami pėdsakai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38953,7 +40044,7 @@ msgstr "" "ir nustatykite korpuso bibliotekų lentelę taip, kad \n" "išsaugotų korpusus (.kicad_mod failas) .pretty bibliotekų kataloge" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38965,77 +40056,77 @@ msgstr "" "ir atnaujinkite savo pėdsako lib lentelę\n" "prieš ištrindamas pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuoti korpusą" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Tai ne korpusų failas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“ pėdsako iš „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporto pėdsakas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Pėdsakas eksportuotas į failą „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s jau yra." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka „%s“ yra tik skaitoma." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ištrinti pėdsaką „%s“ iš bibliotekos „%s“?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ ištrintas iš bibliotekos „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nėra jokių eksportuojamų pėdsakų!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atnaujinkite laive esantį pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Šiuo metu nėra atidarytos jokios lentos." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39043,40 +40134,40 @@ msgstr "" "Nepavyko rasti pėdsako pagrindinėje plokštėje.\n" "Negalima išsaugoti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Išsaugoti pėdsaką" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Pėdsakas %s jau egzistuoja %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pakeistas į „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Pėdsakas „%s“ pridėtas prie „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Įveskite pėdsako pavadinimą:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39084,7 +40175,7 @@ msgstr "Pėdsakas nerastas keitiklių sąraše" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39099,25 +40190,6 @@ msgstr "" "atitikti.\n" "Terminas, kuris yra skaičius, taip pat sutaps su trinkelių skaičiumi." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Tvarkyti pėdsakų bibliotekas ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -39168,95 +40240,221 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Liuko modelis" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetrai" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Liuko modelis" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Kojos" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Įspėjimas" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Atverti failą" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Sureguliuotas: iškreiptas " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Nepasirinktas failas!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Tikslinis iškreipimas:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Настроить длину дорожки" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Per ilgas: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Per trumpas: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Sureguliuota: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Redaguoti teksto rengyklėje" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Dabartinis trumpinys:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Tikslinis ilgis:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Lentos ilgis" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lentos ilgis" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad to Die ilgis" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Bendras ilgis" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Tikslinis iškreipimas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Korpuso savybės" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Tikslinis ilgis:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Melodija" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Vienas takelis" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Diferencialinės poros" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Diferencialinės poros" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Išvado savybės" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Spausdinimo nustatymai" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min. Amplitudė (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Pradinis laikas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Tarpas (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Kampo spindulys:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Tikslinis ilgis:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Tikslinis iškreipimas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Apskritimas" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Pasirinkite galiojantį sluoksnį." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Pasirinkite galiojantį sluoksnį." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Nepavyko tinkamai tvarkyti importuoto failo elementų." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Numatytasis linijos plotis:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Nėra papildinio, kuris galėtų tvarkyti šį failo tipą." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Bus importuojami tik vektoriai. Bitų žemėlapiai ir šriftai bus ignoruojami." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Vieta" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktyvi vieta" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "At" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, X koordinatė" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF brėžinio pradžia plokštės koordinačių sistemoje, Y koordinatė" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importo parametrai" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafikos sluoksnis:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importo skalė:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Grupuoti daiktus" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Pridėkite visus importuotus elementus į naują grupę" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF parametrai" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Numatytieji vienetai:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importuoti vektorinės grafikos failą" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Naujas perėjimas" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Pradinis sluoksnis:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39274,159 +40472,155 @@ msgstr "Dabartinis pėdsakas buvo pakeistas. Išsaugoti pakeitimus?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Nežinoma (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Iškarpinės turinys nėra suderinamas su „KiCad“" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Korpusai [%u vnt.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Pėdsakas „%s“ išsaugotas" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Pėdsakų biblioteka „%s“ išsaugota kaip „%s“." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafika ..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Eksportuoti rodinį kaip & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Sukurkite PNG failą iš dabartinio rodinio" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Piešimo režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrasto režimas" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Įkelti pėdsaką iš PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Įkelkite pėdsaką iš dabartinės plokštės į redaktorių" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Įterpti pėdsaką į PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Išgelbėti" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Išvalykite lentą ir gaukite paskutinį „Pcbnew“ automatiškai išsaugotą failą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ne „KiCad“ valdybos failas ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importuoti plokštės failą iš kitų programų" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "„GenCAD“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksportuoti „GenCAD“ valdybos atstovavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksportuoti VRML 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuoti IDF 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "ŽINGSNIS ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksportuoti STEP 3D plokštės vaizdavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuoti SVG valdybos atstovavimą" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Pėdsakų asociacijos (.cmp) failas ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksportuoti pėdsakų susiejimo failą (* .cmp) schematiškai atgalinei " "anotacijai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "„Hyperlynx“ ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39434,12 +40628,12 @@ msgstr "" "Pridėkite laive naudojamus pėdsakus prie esamos pėdsakų bibliotekos\n" "(nepašalina kitų pėdsakų iš šios bibliotekos)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksportuoti pėdsakus į naują biblioteką ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39447,7 +40641,7 @@ msgstr "" "Sukurkite naują pėdsakų biblioteką su laive naudojamais pėdsakais\n" "(jei biblioteka jau yra, ji bus pakeista)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Gamybos išėjimai" @@ -39460,11 +40654,11 @@ msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "„Auto-Place“ pėdsakai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Išoriniai papildiniai" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasuoti" @@ -39622,223 +40816,243 @@ msgstr "Pakeiskite %s vertę iš %s į %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Pakeiskite %s vertę iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atnaujinkite %s simbolių susiejimą iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atnaujinkite %s simbolių susiejimą iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atnaujinti laukus" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Pašalinkite laukus, jei ne naujame simbolyje" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Atnaujinti laukus" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Pašalinkite laukus, jei ne naujame simbolyje" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atnaujinta %s iš %s į %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Atnaujinti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nustatymas %s „išskirti iš BOM“ gamybos atributas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Pašalinamas gamybos atributas %s „išskirti iš BOM“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Atjunkite %s kaištį %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Simbolio %s kaiščiui %s nėra tinklelio." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridėkite tinklą %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite %s kaištį %s iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Prijunkite %s kaištį %s prie %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Prisijunkite iš %s į %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Per prijungtą prie nežinomo tinklo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Vėl prijunkite vario zoną nuo %s iki %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Vario zonoje (%s) nėra prijungtų trinkelių." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Pėdsako pokyčio simbolis neišsaugotas" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pagalvėlė %s nerasta %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Apdorojimo simbolis „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Rasti keli „%s“ pėdsakai." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Negalima pašalinti nepanaudoto pėdsako %s (užrakinta)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Pašalinkite nenaudotą pėdsaką %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Atnaujinti grandinių sąrašą" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Iš viso perspėjimu: %d, klaidų - %d." @@ -39940,294 +41154,271 @@ msgstr "" "byla: \"%s\"\n" "eilutė: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "padas" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Įskiepio tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial globalus" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Atsisakantis vietos" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Bandymo taškas" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Radiatorius" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Ilgis pakuotėje" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Gręžkite X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalus atstumas: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(nuo %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Užapvalintas stačiakampis" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "„CustomShape“" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Sujungimas" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s padas %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Padėk %s iš %s ant %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Krašto jungtis" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechaninis" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapecija" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated padėklas" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Trinkelių tipas" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Trinkelių skaičius" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "X dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Y dydis" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Apvalaus spindulio santykis" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Skylės dydis X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Skylės dydis Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Gamybos savybė" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad to Die ilgis" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Vietinė „Soldermask“ marža" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Terminis reljefas" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "Конфигурация проекта изменена. Сохранить ее?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Išvado savybės" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Pilkos spalvos paveikslas" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Priešdėlis" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Nepaisyti teksto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Priesaga" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "„%s“ aspektas %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234 m" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Vienetų formatas:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Nerodyti nulių gale" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Žymeklis dešinėje" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Per ilgį" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Teksto rėmelis:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Page Layout Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Naujas PCB failas neišsaugotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Tik lentos plotas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB failo pakeitimai neišsaugoti" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Šios lentos schemos rasti negalima." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -40238,54 +41429,54 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "„Eeschema“ tinklaraštis" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Scheminis failas „%s“ nerastas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschemos nepavyko įkelti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Projektavimo taisyklės" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "KDR neišsami: nepavyko sudaryti projektavimo taisyklių. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuoti „Hyperlynx“ maketą" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Pažeidimo sunkumas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Patvirtinimo ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Apribojimų ataskaita" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksportuoti pėdsakus į biblioteką ..." @@ -40320,21 +41511,31 @@ msgstr "„%s“ vertė iš %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Atnaujinta" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Scenarijų generatoriaus ypatybės" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Bevardė grupė, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupė „%s“, %zu narių" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Nariai" @@ -40357,6 +41558,16 @@ msgstr "Grąžinti" msgid "Marker (%s)" msgstr "Žymeklis (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Pilkos spalvos paveikslas" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Brėžinys" @@ -40371,7 +41582,7 @@ msgstr "%s %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Pridėti primityvų" @@ -40399,117 +41610,103 @@ msgstr "Pėdsako tekstas „%s“ iš %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB tekstas „%s“ %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Apskritimo savybės" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Suapvalinimo tipas:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Aklas / palaidotas via %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "„Micro Via“ %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Per %s, %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "nuimtas žiedinis žiedas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Takelis " -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Segmento ilgis" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Lentos ilgis" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Bendras ilgis" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Paslėptas perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Ištisinis perėjimas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Žiedinis plotis: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Grandinės kodas" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Takelis %s %s, ilgis %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Išvado savybės" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Sluoksnio viršus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Sluoksnio apačia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "„Via Type“" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "turi būti mm, coliais arba mil" @@ -40581,8 +41778,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Užkrauti plokštę" @@ -40602,73 +41799,73 @@ msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB ir schema sėkmingai perrašyta" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Gaunant failą įvyko klaida!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepavyko įkelti „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Конфигурация библиотек посад.мест" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "nėra aktyvios bibliotekos" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Pėdsakų biblioteka neįgalinta." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена по всем путям поиска." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Keisti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Vykdyti KDR ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Neprijungti elementai (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" "Не удается разобрать URL:\n" "'%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчет DRC" @@ -40682,23 +41879,23 @@ msgstr "Keli sluoksniai" msgid "Library Description" msgstr "Aprašymas" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Įjunkite derinimo registravimą „Footprint *“ () funkcijoms šiame " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliarios išraiškos pėdsako pavadinimo filtras." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40706,16 +41903,16 @@ msgstr "" "Įgalinti operacijų registravimą. Vien tik naudojant šią parinktį įjungiamas " "registravimas, nereikia nustatyti vertės." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Vartotojo vardas prisijungimui prie tam tikro bibliotekos serverio." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Slaptažodis prisijungti prie tam tikro bibliotekos serverio." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40729,7 +41926,7 @@ msgstr "„Altium Circuit Maker“ PCB failai" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "„Altium Circuit Studio“ PCB failai" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -40779,20 +41976,6 @@ msgstr "" "„Arc Keepout“ ant „Altium“ sluoksnio %d neturi „KiCad“ atitikmens. Vietoj to " "įdėkite jį į „Eco1_User“" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- Vartotojas atšaukė EMTT.

" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41052,7 +42235,7 @@ msgstr "" "Nepaisykite brūkšninio kodo „Altium“ sluoksnyje %d, nes jis šiuo metu " "nepalaikomas." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Įkeliami „Gerber“ failai ..." @@ -41486,7 +42669,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB archyvo failai" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nepavyko nuskaityti failo „%s“" @@ -41502,7 +42685,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nėra „%s“ paketo bibliotekoje „%s“" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41514,15 +42697,15 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Nepaisoma daugiakampio, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma laido, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41533,18 +42716,18 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Nepaisoma teksto, nes Erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo susietas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Nepaisoma stačiakampio, nes erelio sluoksnis „%s“ (%d) nebuvo atvaizduotas" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41559,7 +42742,7 @@ msgstr "Erelio ver. 6.x XML PCB failai" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Erelio ver. 6.x XML bibliotekos failai" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nežinomas metodas" @@ -41755,20 +42938,20 @@ msgstr "Negalima konvertuoti \"%s\" į sveiką skaičių" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Pėdsakų biblioteka nerasta." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "в библиотеке '%s' нет посад.места '%s' для удаления" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nežinomas prieigos raktas „%s“" @@ -41779,7 +42962,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elemento žetone yra %d parametrai." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -41787,7 +42970,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekos kataloge „%s“ yra netikėtų pakatalogių." @@ -41798,8 +42981,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Pėdsakų bibliotekos „%s“ negalima ištrinti." @@ -41814,12 +42997,12 @@ msgstr "Korpusų filtras" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB pėdsakų bibliotekos failai" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Negalima interpretuoti datos kodo %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41828,34 +43011,39 @@ msgstr "" "Daiktai, rasti ant neapibrėžtų sluoksnių. Ar norite\n" "išgelbėti juos į User.Comments sluoksnį?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nenustatyti sluoksniai:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Negalima sukurti išvesties katalogo „%s“.\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Puslapio tipas „%s“ neteisingas " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Failo \"%s\" eilutėje %d sluoksnis \"%s\" nėra fiksuoto sluoksnio maišos" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nėra tinkamas sluoksnio numeris" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "NETCLASS pavadinimo „%s“ kopija faile „%s“ %d eilutėje, poslinkis %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41868,12 +43056,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Negalima tvarkyti pėdsako teksto tipo %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41886,7 +43074,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41898,7 +43086,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41910,7 +43098,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41923,7 +43111,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41936,7 +43124,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41949,7 +43137,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41962,7 +43150,7 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensacija: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41971,8 +43159,8 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41981,28 +43169,28 @@ msgstr "" "Senojo segmento užpildymo režimas nebepalaikomas.\n" "Konvertuoti zonas į daugiakampio užpildus?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Negalima sukurti pėdsakų bibliotekos kelio „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pėdsakų bibliotekos kelias „%s“ yra tik skaitomas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Negalima pervadinti laikino failo „%s“ į pėdsakų bibliotekos failą „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Vidinės grupės duomenų struktūra sugadinta" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42013,31 +43201,31 @@ msgstr "" "\n" "Vis tiek išsaugoti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Išsaugoti vis tiek" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nežinomas pagalvėlės tipas: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nežinoma per tipą %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nežinomas zonos kampų lyginimo tipas %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "šiame faile nėra PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -42046,85 +43234,85 @@ msgstr "" "Bibliotekos „%s“ nėra.\n" "Ar norėtumėte jį sukurti?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nerasta" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Netinkamas pėdsako failo pavadinimas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Neturite reikiamų teisių failo įrašymui\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Negalima perrašyti bibliotekos kelio „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Bibliotekos kelyje „%s“ rastas netikėtas failas „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "„KiCad“ pėdsakų bylos" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Failo „%s“ versija yra neatpažinta: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nežinomas lapo tipas „%s“ eilutėje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Moduliui „%s“ trūksta „$ EndMODULE“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nežinoma pagalvėlės forma „%c = 0x %02x“ eilutėje: %d pėdsako: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nežinomas FP_SHAPE tipas: '%c = 0x %02x' eilutėje: %d pėdsako: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "pasikartojantis NETCLASS pavadinimas „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „ZAux“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Blogas „ZSmoothing“, skirtas CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Netinkamas „CCONE_CONTAINER“ %s „ZClearance“ pasirinkimas" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42135,8 +43323,8 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42147,12 +43335,12 @@ msgstr "" "eilutė: %d\n" "kompensuoti: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Failas „%s“ tuščias." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Failas „%s“ nėra sena biblioteka." @@ -42191,22 +43379,22 @@ msgstr "Nepavyko rasti „%s“ PDF peržiūros priemonės" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Klaida įkeliant projekto pėdsako bibliotekas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "„Python“ veiksmo papildinio kodo išimtis" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metodas „%s“ nerastas arba jo negalima iškviesti" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nežinomas metodas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Pagalbinės programos" @@ -42215,58 +43403,6 @@ msgstr "Pagalbinės programos" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "„Python“ pėdsakų vedlio kodo išimtis" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Naujas takelis" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Pradeda tiesti naują trasą." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Užbaigti takelį" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Nustoja kloti dabartinį vingį." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Padidinkite tarpą" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Padidinkite vingių tarpą vienu žingsniu." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Sumažinti tarpą" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Sumažinkite vingių tarpą vienu žingsniu." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Padidinkite amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Vienu žingsniu padidinkite vingio amplitudę." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Sumažinti amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Sumažinkite vingio amplitudę vienu žingsniu." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Ilgio derintuvas" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -42290,12 +43426,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nerandate tinkamo pradinio taško susietam tinklui \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Pasirinkite takelį, kurio ilgį norite suderinti." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42305,55 +43441,34 @@ msgstr "" "Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų pavadinimai " "baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Per ilgas: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Per trumpas: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Sureguliuota: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimalus atstumas:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Kuriant takelius" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "tinklo klasė „%s“" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s yra netinkamai suformuotas." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -42362,15 +43477,16 @@ msgstr "" "Šios zonos negalima tvarkyti takelio išdėstymo įrankiu.\n" "Patikrinkite, ar tai nėra savaime besikertantis daugiakampis." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktyvus trasavimas" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Pasirinkite diferencinės poros pėdsaką, kurį norite sureguliuoti." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42380,18 +43496,6 @@ msgstr "" "derinti. Įsitikinkite, kad diferencialinei porai priklausančių tinklų " "pavadinimai baigiasi _N / _P arba +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Per ilgai: iškreipkite " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Per trumpa: iškreipta " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Sureguliuotas: iškreiptas " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42545,11 +43649,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Naudokite „net“ klasės takelius ir per dydžius" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Naudoti tinkintas vertes ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Nurodykite pasirinktą takelį ir skersmenis" @@ -42566,12 +43670,12 @@ msgstr "Takelis %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Per „netclass“ vertes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Per %s, %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Perėjimas %s" @@ -42608,6 +43712,10 @@ msgstr "Plotis %s, tarpas %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Plotis %s, tarpas %s, per tarpą %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktyvus trasavimas" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42619,94 +43727,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Nekeiskite skirtingų sluoksnių trinkelių" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Takeliai tik vario sluoksniuose" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Pasirinktas elementas yra užrakintas." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Vilkite bet kokiu atveju" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Pertraukti takelį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kampu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "laipsnį" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Vilkite (45 laipsnių režimas)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linijos stilius" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Takelio plotis" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Įspėjimas: viršutiniai ir apatiniai sluoksniai yra vienodi." @@ -42795,7 +43908,7 @@ msgstr "Užkrauti korpusą iš darbinės plokštės" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į dabartinę lentą" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "perjungimui naudokite +/-" @@ -42811,14 +43924,14 @@ msgstr "Rodyti kitą pėdsaką" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Įdėkite pėdsaką į lentą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -42827,24 +43940,24 @@ msgstr "" "Automatinis takelio plotis: pradėdami nuo esamo takelio, naudokite jo plotį\n" "priešingu atveju naudokite dabartinį pločio nustatymą" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Takelis: naudokite tinklo klasės plotį" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Takelis: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redaguoti iš anksto nustatytus dydžius ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Per: naudokite tinklo klasės dydžius" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42906,53 +44019,53 @@ msgstr "" "Norėdami sukurti ar atnaujinti PCB iš schemų, turite paleisti „KiCad“ " "projektų valdytoją ir sukurti projektą." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Padėkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Užrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Atrakinti" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Taisyklės sluoksnis „%s“ neatitinka." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Kopijuoti zoną" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42973,131 +44086,140 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Ataskaita neišsami: nepavyko sudaryti dizaino taisyklių. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lentos ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Pašalinkite nenaudojamą tinklą „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Sujungimo tipas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Zonos ryšio tipas: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Perėjimo diametras" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Per žiedinį plotį" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Per žiedinę pločio skiriamąją gebą:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Skylės dydis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Skylės skersmens skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43105,181 +44227,186 @@ msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Saugos tarpas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Veiksmai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" "Pasirinkite du elementus, kad gautumėte išaiškinimo sprendimo ataskaitą." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Negalima sukurti tuščios grupės patvirtinimo ataskaitos." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zonos terminis reljefas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Terminio stipino plotis:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Terminio stipino plotis:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Terminio reljefo stipinų plotis:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonos klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Panaikintas didesnis terminis reljefas nuo %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Daiktai priklauso tam pačiam tinklui. Klirensas yra 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Atstumas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Vietinis klirensas %s; klirensas: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialinės poros" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Leidimo skiriamoji geba:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Per ilgas diferencijinis nesusietas ilgis" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43308,13 +44435,12 @@ msgstr "Pasirinkite elementą apribojimų skiriamosios gebos ataskaitai." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43323,17 +44449,22 @@ msgstr "Per žiedinį plotį" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43530,73 +44661,63 @@ msgstr "„Edge“ kortelių jungtys:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Taip, nuožulniai" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Pasirinkite per dydį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Разместить узел" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Tekstas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Matmuo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Faile nerasta grafinių elementų, kuriuos reikia importuoti" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "& Importuoti grafiką ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Pasirinktas tinklas:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Maršruto pradžios taškas pažeidžia KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Naujas perėjimas" @@ -43609,44 +44730,44 @@ msgstr "Visų zonų pildymas ..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Norint eksportuoti netlistą, reikalinga visiškai anotuota schema." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozicijos poslinkis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Formos variantas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Perkelti takelį ar perėjimą" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redaguoti takelio plotį / dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filė takeliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Įveskite filė spindulį:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43654,34 +44775,33 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Užpildyti zoną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Pakabos dydis:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Atstumas nuožulniai:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43690,49 +44810,64 @@ msgstr "" "Įvestas nulio spindulys.\n" "Filė operacija nebuvo atlikta." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Turi būti parinkti bent du tiesios kelio ruožai." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Užkrauti 3D formas" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerancija:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Skylės forma:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Ppakeisti perėjimo ir grąžto dydį" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Perkelti tiksliai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Kopijuojami %d elementai" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Pasirinkite kopijos atskaitos tašką ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Pasirinkimas nukopijuotas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija atšaukta" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Užrakinti korpusą" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -43741,12 +44876,12 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Pasirinkite perkėlimo atskaitos tašką ..." @@ -43764,6 +44899,26 @@ msgstr "Keisti korpusą" msgid "No footprint problems found." msgstr "Посад.место не найдено." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Pašalinti viską" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Atnaujinti" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Tinklelio žingsnis" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Pakartotiniai elementai" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Grupavimas" @@ -43776,51 +44931,96 @@ msgstr "Grupė yra nenuosekli:" msgid "Click on new member..." msgstr "Spustelėkite naują narį ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pratęsimo linijos poslinkis:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Eskiziniai daugiakampiai" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Неправильный номер масштаба" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Nepavyko užpildyti pasirinktų takelių segmentų." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Kai kurių takelių atkarpų užpildyti nepavyko." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Įklijuokite trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "„Push Pad“ nustatymai" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43829,586 +45029,654 @@ msgstr "" "Spustelėkite trinkelę %s %d\n" "Norėdami atšaukti, paspauskite arba dukart spustelėkite" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Perveskite pagalvėles" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Nauja aikštelė" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Redaguoti aikštelę" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" "Trinkelių redagavimo režimas. Dar kartą paspauskite %s, kad išeitumėte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Trinkelių redagavimo režimas. Norėdami išeiti, paspauskite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Redaguoti trinkelių formas" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria vario zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Iš pasirinkimo sukuria taisyklių sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Pašalinti iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Sukurkite lanką iš linijos segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Sukuria grafines linijas iš pasirinkimo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Brėžti liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nubraižykite grafinį daugiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nubrėžkite stačiakampį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Brėžti apskritimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Brėžti arką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Настройка характеристик конт.пл. по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить неоднородность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Rastrinis vaizdas" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Atskaitos mazgas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridėkite teksto elementą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Padidinkite tarpą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Padidinkite vingių tarpą vienu žingsniu." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Sumažinti tarpą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Sumažinkite vingių tarpą vienu žingsniu." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Padidinkite amplitudę" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Vienu žingsniu padidinkite vingio amplitudę." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Sumažinti amplitudę" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Sumažinkite vingio amplitudę vienu žingsniu." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridėkite išlygintą tiesinį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridėti centro aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridėti sulygintą aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridėti stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridėkite stačiakampį matmenį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridėti lyderio aspektą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Užpildyta zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Pridėkite „Vias“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridėkite laisvai stovinčių vijų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridėti taisyklės sritį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridėti taisyklės sritį („Keepout“)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zonos išpjova" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridėkite esamos zonos išpjovos plotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Kurti panašią zoną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridėkite zoną su tais pačiais nustatymais kaip ir esama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Importuoti grafiką ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importuoti 2D piešimo failą" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Padėkite pėdsako inkarą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nustatykite pėdsako koordinačių pradžios tašką (inkarą)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Padidinkite linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Sumažinti linijos plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Perjungti lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Perjunkite lanko laikyseną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Nėra failo įkelta į aktyvųjį sluoksnį %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Formato rėmelį spausdinti visuose sluoksniuose" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Pašalinti paskutinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ištrinkite paskutinį tašką, pridėtą prie dabartinio elemento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Uždaryti kontūrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Uždarykite vykstančią schemą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Rodyti dizaino taisyklių tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Atidarykite „Footprint Editor“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Pėdsakų rengyklėje atidaromas pasirinktas pėdsakas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Pagal nuorodos žymeklį parenka pėdsaką ir padeda jį po žymekliu judėti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Perkelti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopijuoti su nuoroda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Nukopijuokite pasirinktą elementą (-us) į mainų sritį su nurodytu pradiniu " "tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Pasikartojimas ir prieaugis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" "Kopijuoja pasirinktą (-us) elementą (-us), didindamas trinkelių numerius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Perkelti tiksliai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Perkelia pasirinktą elementą (-us) tikslia suma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Sukurti masyvą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Masyvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Pasuka pasirinktą elementą (-us) prieš laikrodžio rodyklę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Apverčia pasirinktą elementą (-us) į priešingą lentos pusę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Veidrodis pažymėtas elementas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Gaukite ir perkelkite pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Pakeisti takelio plotį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atnaujina pasirinktą takelį ir dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Užpildyti zoną" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Prie pasirinktų tiesių bėgių atkarpų pridedama lankų liestinė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Daugiakampiai" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Eskizo daugiakampiai" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Неправильный номер масштаба" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Išvalykite pasirinktą grafinį sluoksnį" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ištrinti visą takelį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ištrina pasirinktą elementą (-us) ir varinius sujungimus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Rodyti pėdsakų medį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Naujas pėdsakas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Sukurkite naują, tuščią pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Sukurkite naują pėdsaką naudodami pėdsakų vedlį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redaguoti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Rodyti pasirinktą pėdsaką redaktoriaus drobėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Pasikartojantys pėdsakai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Padarykite pasirinkto simbolio kopiją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Sukurti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ištrinti pėdsaką iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Iškirpti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Įklijuoti pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuoti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuoti pėdsaką į redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Pėdsako ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Keisti pėdsako ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Rodyti pėdsakų tikrintuvo langą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atnaujinti pėdsaką ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsaką, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atnaujinti pėdsakus iš bibliotekos ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atnaujinkite pėdsakus, kad būtų įtraukti visi bibliotekos pakeitimai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Pašalinti nenaudojamus įklotus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -44416,935 +45684,935 @@ msgstr "" "Pašalinkite arba iš naujo nustatykite neprisijungusius vidinius sluoksnius " "ant skylių pagalvėlių ir skylių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priskirkite kitą pėdsaką nei biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Keisti pėdsakus ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priskirkite skirtingus pėdsakus iš bibliotekos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Keisti sluoksnius ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Perkelkite takelius ar piešinius iš vieno sluoksnio į kitą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redaguoti takelį ir ypatybes ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridėti „Leader“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Redaguokite teksto ir grafikos ypatybes visame pasaulyje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Visuotiniai ištrynimai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ištrinkite takelius, pėdsakus ir grafinius elementus iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Valymo takeliai ir „Vias“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus, sutrumpinkite daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Valymo grafika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Išvalykite nereikalingus daiktus ir kt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridėti mikrobangų tarpą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nustatyto ilgio spragą mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų krosnelę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio mikrobangų krosnelę mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Įpilkite mikrobangų lanko kamštį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrobangų krosnelėms sukurkite nurodyto dydžio šaką (lanką)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridėti mikrobangų daugiakampio formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iš viršūnių sąrašo sukurkite mikrobangų krosnelės daugiakampę formą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridėti mikrobangų liniją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Sukurkite nurodyto ilgio liniją mikrobangų krosnelėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopijuoti trinkelių ypatybes į numatytąją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Nukopijuokite dabartines trinkelių ypatybes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Įklijuokite numatytąsias trinkelių ypatybes į pasirinktas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Pakeiskite dabartinių trinkelių ypatybes tomis, kurios nukopijuotos anksčiau" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Stumti trinkelių savybes į kitas trinkeles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Nukopijuokite esamos trinkelės ypatybes į kitas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Pervesti pagalvėles ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pertvarkykite pagalvėles spustelėdami jas norima tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Aikštelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Aikštelė" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redaguoti bloknotą kaip grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Išgrupuoja pasirinktinės formos bloknotą, skirtą redaguoti kaip atskiras " "grafines figūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "„Finish Pad“ redagavimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Pergrupuoja visas liečiančias grafines formas į redaguotą bloknotą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Numatytosios trinkelių ypatybės ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redaguokite trinkelių ypatybes, naudojamas kuriant naujas trinkeles" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atnaujinti papildinius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Perkraukite visus „Python“ papildinius ir atnaujinkite papildinių meniu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Atskleisti papildinių aplanką „Finder“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "„Finder“ lange atskleidžia papildinių aplanką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Lentos sąranka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redaguokite plokštės sąranką, įskaitant sluoksnius, dizaino taisykles ir " "įvairius numatytuosius nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuoti „Netlist“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Nuskaityti grandines ir atitinkamai pataisyti jungimus plokštėje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "„Specctra“ sesija ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuoti nukreiptą „Specctra“ sesijos (* .ses) failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "„Specctra DSN“ ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuoti „Specctra DSN“ maršruto informaciją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generuokite „Gerbers“ gamybai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Gręžkite failus (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generuoti „Excellon“ grąžto failą (-us)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentų parametrai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Sukurkite pėdsakų padėties failą, kad galėtumėte pasirinkti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Pėdsako ataskaita (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Sukurkite visų pėdsakų ataskaitą iš dabartinės lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 „Netlist“ failas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Kurti IPC-D-356 grandinių sąrašo failą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Sukurkite medžiagų lentą iš lentos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Perjunkite takelio plotį į „Kitas“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Perjunkite takelio plotį į ankstesnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Padidinti „Via Size“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Sumažinti per dydį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Apjungti zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Grandinių klasės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zonos kopija ant sluoksnio ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Pasikartojantis zonos kontūras ant kito sluoksnio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridėti korpusą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Gręžkite / įdėkite failo kilmę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Vieta grąžto failų ir pėdsakų padėties bylų kilmės vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Perjungti užraktą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L ir imituokite grafines linijas H, V ir 45 laipsnių kampu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Не выходить из CVPcb после сохранения файла списка цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Pėdsakas gali būti laisvai judinamas ir uždedamas automatiškai, tačiau jo " "trinkelių redaguoti negalima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Perkelia pasirinktą (-us) elementą (-us) su nurodytu pradiniu tašku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Išgrupuoti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nepasirinkta biblioteka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Pašalinti elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Pašalinti elementus iš grupės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Norėdami redaguoti elementus, įveskite grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Palikti grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Palikite dabartinę grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Поиск компонентов или текста на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Perjungti du paskutinius paryškintus tinklus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Perjungti paskutinį tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Išvalyti tinklo paryškinimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Pažymėkite visus tinklo varinius daiktus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть связи посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Переместить выбранные цепи из правого списка в левый" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Perjunkite į scheminį redaktorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Открыть существующую иерархию схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Rodyti pasirinktų elementų ratus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Parodykite tinklo inspektorių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rodyti „Ratsnest“" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rodyti lentą ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Kreivos „Ratsnest“ linijos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Vieno sluoksnio peržiūros režimas (3 būsenų)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Eskiziniai takeliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Rodyti takelius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskizinės trinkelės" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Rodyti bloknotus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "„Vias“ eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Rodyti pikselius kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Grafinių elementų eskizas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Rodyti grafinius elementus kontūro režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Eskizuokite teksto elementus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Rodyti pėdsakų tekstus linijos režimu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zonose rodyti užpildytus plotus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zonos kontūras" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rodyti tik zonų ribas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показать заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Perjungti zonos ekraną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Peržiūrėkite užpildytų zonų, vielinių rėmų ir eskizuotų zonų rodymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Perjungti į komponentų (F.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Perjunkite į vidinį 7 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Perjunkite į vidinį 10 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Perjunkite į vidinį 11 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Perjunkite į vidinį 12 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Perjunkite į vidinį 17 sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Perjungti į 1 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Perjunkite į 20 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Perjungti į 4 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Perjungti į 5 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Perjungti į 6 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Perjungti į 2 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Perjungti į 3 vidinį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Perjungti į vario (B.Cu) sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Perjungti sekantį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Perjungti ankstesnį sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Perjungti sluoksnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Persijungti tarp aktyvios sluoksnių poros sluoksnių" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Padidinkite sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сохранить текущую активную библиотеку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Sumažinti sluoksnio neskaidrumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Rodyti lentos statistiką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Rodoma lentos statistika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klirenso skiriamoji geba ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Rodyti aktyvaus sluoksnio tarp dviejų pasirinktų objektų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Apribojimų sprendimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Rodyti pasirinkto objekto apribojimų skiriamąją gebą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Tikrinami pėdsakai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Экспортировать файл связи посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Фильтр посад.мест по библиотеке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografinė nuoroda ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Pakartokite PCB geografine tvarka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Remonto lenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Naujas korpusas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Vykdykite įvairią diagnostiką ir bandykite suremontuoti lentą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Sulyginti viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų viršų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Sulyginti apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų apačias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Sulyginti dešinėn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Sulygina elementus pagal jų dešinįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Lygiuoti į vertikalų centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su vertikaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Lygiuoti į horizontalųjį centrą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Pasirinktus elementus sulygiuoja su horizontaliu centru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Paskirstyti horizontaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai horizontalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Paskirstyti vertikaliai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Paskirsto pasirinktus elementus išilgai vertikalios ašies" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Lanko centras (%s, %s), spindulys %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozicija, palyginti su ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Padeda pasirinktą (-us) elementą (-us) tikslia suma kito atžvilgiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45352,303 +46620,332 @@ msgstr "" "Pasirenka ryšį arba išplečia esamą pasirinkimą į sankryžas, trinkeles ar " "visas jungtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Pasirinkite visus takelius tinkle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Panaikinkite visų „Net“ takelių pasirinkimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Panaikina visų takelių ir vijų, priklausančių tam pačiam tinklui, " "pasirinkimą." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Удалить не подсоединенные дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Parenka visus takelius ir vijoles, priklausančias tam pačiam tinklui." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Scheminiame lape parenka visus pėdsakus ir takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Daiktai tame pačiame hierarchiniame lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Parenka visus pėdsakus ir takelius tame pačiame schemos lape" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Išsaugoti schemoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Pažymėkite atitinkamus elementus lentos redaktoriuje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtro pasirinkimas ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Atnaujinkite pasirinktą pėdsaką" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Užpildyti visas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Pašalinti elementą (-us) iš pasirinkimo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Nepildyti zonų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Padėkite pasirinktus pėdsakus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Atlieka automatinį pasirinktų komponentų išdėstymą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Uždėkite pėdsakus už borto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Atlieka komponentų automatinį išdėstymą už lentos zonos ribų" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Maršruto viena trasa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Trasuoti takelius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Maršruto diferencialinė pora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktyvaus maršrutizatoriaus nustatymai ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Atidarykite „Interactive Router“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencinės poros matmenys..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Atidarykite „Differential Pair Dimension“ nustatymus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Maršrutizatoriaus paryškinimo režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į paryškinimo režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "„Router Walkaround“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „Walkaround“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "„Router Shove“ režimas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Perjunkite maršrutizatorių į „shove“ režimą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nustatyti sluoksnių porą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Pakeiskite aktyvių sluoksnių porą, kad galėtumėte nukreipti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Diferencinės poros derinimo ilgis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Sureguliuokite diferencialinės poros kreivumą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Padarykite dabartinį sluoksnį skaidresnį" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Tinklelio žingsnis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Sulygina elementus pagal jų kairįjį kraštą" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Takelio segmentą padalija į du segmentus, sujungtus žymeklio vietoje." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Vilkite takelio atkarpą laikydami sujungtus takelius 45 laipsnių kampu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Nuvilkite artimiausią takelio jungtį, neribodami takelio kampo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Pašalinti generatorių" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Pašalinti generatorių" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generatoriaus slapyvardis:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -45679,18 +46976,18 @@ msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" msgid "Item locked." msgstr "Prekė užrakinta." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Netinkamas iškarpinės turinys" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45699,119 +46996,124 @@ msgstr "" "Klaida įkeliant lentą.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Pridėti lentą ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Visi sluoksniai" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Skylės suvaržymas: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Зазор напротив конт.пл.:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Skylės ir skylės tarpas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Išspręstas leidimas: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Pasirinkti elementai" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Vilkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "pėdsako vieta" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Perkelti galinį tašką" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Переместить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zonos kampas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Sudalinti segmentą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Nuimkite kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Pašalinkite zonos / daugiakampio kampą" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Pasirinkite / išplėskite ryšį" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Lygiuoti/Išdėstyti" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Sulyginti kairėn" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Lygiuoti į centrą" @@ -45865,7 +47167,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Užpildyti zoną (-as)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Atidarykite „Preferences“" @@ -45948,155 +47250,155 @@ msgstr "Tarpai aplink aikšteles...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Sujungti linijinius takelius" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Nebaigta anuliuoti / perdaryti operacija: kai kurie elementai nerasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Rodyti takelius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Rodyti visas viias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Rodyti visus įklotus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Rodyti varines zonas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Rodyti kaip veidrodinį vaizdą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Korpusai viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Parodykite laivo priekyje esančius pėdsakus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Korpusai apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Parodykite laivo gale esančius pėdsakus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Kiaurymės pagalvėlės" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Parodykite skylių pagalvėles" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Paslėptas tekstas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Rodyti pėdsako tekstą, pažymėtą kaip nematomą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Rodyti neprijungtus tinklus kaip žiurkės lizdą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "KDR įspėjimai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "KDR pažeidimai su įspėjimo sunkumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "KDR klaidos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "KDR pažeidimai su sunkumo laipsniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "KDR išimtys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "KDR pažeidimai, kurie buvo atskirai atmesti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Rodyti pėdsaką ir teksto kilmę kaip kryžių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Nesuderinamos etiketės" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Užrakinti daiktai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Spausdinti kraštinę ir pavadinimo bloką" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Nėra sluoksnių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Visi vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vidiniai vario sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Priekiniai sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Priekinės asamblėjos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Atgal sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Atgal surinkimo vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46105,7 +47407,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46114,183 +47416,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtriniai tinklai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Sluoksnio rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus rodomi visa spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Mažiau ryškumo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus pritemdyti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Slėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktyvūs sluoksniai bus paslėpti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Apverstos lentos vaizdas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Grynosios rodymo parinktys" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Tinklo spalvos:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Pasirinkite, kada bus rodomos tinklo ir tinklo klasės spalvos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos ant visų varinių gaminių" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos rodomos tik žiurkėms" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Tinklo ir tinklo klasės spalvos nerodomos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "„Ratsnest“ ekranas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Pasirinkite, kurias rodyti „ratsnest“ linijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos visų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Matomi sluoksniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "„Ratsnest“ linijos rodomos matomų sluoksnių elementams" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nustatykite tinklo spalvą" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Aiški spalva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Paryškinti %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Pasirinkite takelius ir vijoles %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Panaikinti takelių ir vijų pasirinkimą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Rodyti visus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Slėpti visus kitus tinklus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite paslėpti %s ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Spustelėkite, jei norite parodyti ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -46298,147 +47600,147 @@ msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objektai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dukart spustelėkite vidurį, jei norite pakeisti spalvą, dešiniuoju pelės " "mygtuku spustelėkite meniu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rodyti arba slėpti šį sluoksnį" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Klijai plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Klijai plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lydmetos pasta lentos priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lydmetos pasta ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Šilkografika plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Šilkografika plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės viršuje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lydmetalio šablonas plokštės apačioje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Aiškinamieji brėžiniai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Aiškinamieji komentarai" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Vartotojo apibrėžta reikšmė" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Plokštės perimetro nustatymas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Lentos krašto nesėkmės kontūras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pėdsakų kiemai laive priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pėdsakų kiemai ant laivo nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Pėdsako surinkimas priekyje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Pėdsakų surinkimas ant lentos nugaros" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Vartotojo nustatytas 1 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 2 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Vartotojo nustatytas 3 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 4 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Vartotojo nustatytas 5 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 6 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 7 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 8 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Vartotojo apibrėžtas 9 sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Viršutinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Apatinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vidinis vario sluoksnis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rodyti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Slėpti visus vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" @@ -46446,57 +47748,57 @@ msgstr "Rodyti visus ne vario sluoksnius" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Slėpti visus ne vario sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik priekinio surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rodyti tik priekinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rodyti tik vidinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rodyti tik atgalinius sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rodyti tik galinius surinkimo sluoksnius" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nustatyti neskaidrumą %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nustatykite tinklo klasę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Pažymėkite tinklus %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rodyti visas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Slėpti visas kitas tinklo klases" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Rodyti arba slėpti tinklų žiurkes %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46530,7 +47832,7 @@ msgstr "Filtriniai tinklai" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nepasirinktas joks pėdsakas" @@ -46564,13 +47866,13 @@ msgstr "Matmuo" msgid "Other items" msgstr "Kiti daiktai" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekstas apačioje" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Naujas tinklas" @@ -46603,7 +47905,7 @@ msgstr "Jokių pėdsakų" msgid "Restrictions" msgstr "Apribojimai" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritetas" @@ -46622,7 +47924,7 @@ msgstr "%s ir %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Užpildymo būdas" @@ -46651,52 +47953,52 @@ msgstr "Vario zona" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ne vario zona" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s ir %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(tinklai %s ir %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s ir dar %d" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Taisyklės srities išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonos išpjova %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Taisyklių sritys" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "%s zona %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Mažiausias plotis:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Trinkelių jungtys" @@ -46914,6 +48216,253 @@ msgstr "Redaguoti schemą" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Sukurti logotipo failą" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Piktogramos skalė:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Pilka" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Vaizdo mastelis:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Išsaugoti ataskaitą faile" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Pasirinkite naudodami naršyklę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Lapų failų pavadinimai" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Pasirinkite maitinimo simbolį (%d elementas įkeltas)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Pasirinkite simbolį (%d elementai įkelti)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Vaizdo failo pavadinimas" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Valdybos failo pavadinimas" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Užkrauti failą redagavimui" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Parinkti paveikslėlį" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Darbo laikas" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Išsaugoti kaip" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Pasirinkite STEP eksporto failo pavadinimą" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Perėjimo diametras" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Pasirinkite grandines" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Vieno takelio ilgio derinimas" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Diferencinės poros ilgio derinimas" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Diferencialo poros kreivas derinimas" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Ilgis / pasvirimas" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Melodija iš:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Derinti:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Apribojimas:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Pagal projektavimo taisykles" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maksimali amplitudė (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Suapvalinimo tipas:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45°" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "lankas" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Suapvalinimo spindulys (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Pėdsakų ilgio derinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Scheminis tekstas ir grafika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Разложить посад.места, которые еще не на плате" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Pėdsakų ilgis už diapazono ribų" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D modelių paieškos kelias" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "„Pad“ tinklas neatitinka schemos" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D modelių paieškos kelias" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D modelių matomumas" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Pėdsako vaizdo failo pavadinimas" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Korpusų bibliotekos peržiūra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Tvarkyti pėdsakų bibliotekas ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Dabartinėje konfigūracijoje nėra bibliotekos „%s“." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Biblioteka „%s“ nėra įgalinta dabartinėje konfigūracijoje." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Atverti failą" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafikos sluoksnis:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Grupuoti daiktus" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Pridėkite visus importuotus elementus į naują grupę" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Išvado savybės" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Naujas takelis" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Pradeda tiesti naują trasą." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Užbaigti takelį" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Nustoja kloti dabartinį vingį." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Ilgio derintuvas" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Per ilgai: iškreipkite " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Per trumpa: iškreipta " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Vėžės pločio skiriamoji geba:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Išlaikymo skiriamoji geba:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Skersmens apribojimai: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Žiedinio pločio apribojimai: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Pločio apribojimai: min %s max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Rekombinuokite pagalvėles" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Redaguoti trinkelių formas" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Rastrinis vaizdas" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Vieno takelio ilgio ilgis" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Ilgio derinimo nustatymai ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Nustato šiuo metu nukreipto elemento ilgio derinimo parametrus." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Vario sluoksnių daugiakampių supaprastinimas" @@ -47095,10 +48644,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Tinklelio ypatybės ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Tinklelis: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Vartotojo tinklelis: %s (%s)" @@ -47131,10 +48676,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Poslinkis" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "& Tik pasirinkimas" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Pakaitiniai kaiščių priskyrimai" @@ -47174,9 +48715,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centras vertikalia kryptimi:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Spindulys:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centro X:" @@ -48150,10 +49688,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Slėpti signalą" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Nepavyko rasti bibliotekos failo %s" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Padalinkite laidą į segmentus, kuriuos galima vilkti atskirai" @@ -48621,10 +50155,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Kreivė" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Perjungti vienetus" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Būdinga varža" @@ -48700,9 +50230,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Parašykite 3D paieškos kelio sąrašą" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Negaliu atverti konfigūracijos failo" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Rašant konfigūracijos failą kyla problemų" @@ -50034,17 +51561,10 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Lygiavimas:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Atnaujinti pėdsaką %s iš „%s“ į „%s“" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Atrakinti aikštelę" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Perkelkite ir padėkite" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Leisti pasukti 90 laipsnių kampu:" @@ -50563,9 +52083,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nėra sluoksnyje %s. Tarpas neapibrėžtas." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konvertuoti į „Arc“" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Konvertuoja pasirinktą linijos atkarpą į lanką" @@ -50625,9 +52142,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Rodyti tinklus, atitinkančius:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Rodyti visus tinklus" @@ -51289,9 +52803,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Gręžimo ir sklypo kilmė" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerancija:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." @@ -51327,10 +52838,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Pasirinkite vartotojo nustatytą sluoksnį, kurį norite pridėti prie lentos " #~ "sluoksnių rinkinio" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Nepavyko sukurti failo „%s“." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Nepavyko sukurti „%s“." @@ -51513,10 +53020,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Šablono kelias:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Nepavyko ištrinti „%s“" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Ištrinti katalogą" @@ -51885,10 +53388,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Lentelės pavadinimas" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "Katalogas „%s“ nėra rašomas." - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Pridėkite lapo kaištį" @@ -51907,9 +53406,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Atstatykite „Ratsnest“" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Pridėkite pasirinktus elementus prie naujos grupės" @@ -52196,9 +53692,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtruokite elementų tipus pasirinkime" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Kita ..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52893,10 +54386,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Загрузка 3D библиотек" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Atnaujinti plokštę pagal schema" @@ -53046,9 +54535,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Raktiniai žodžiai: " -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Raktiniai žodžiai" - #~ msgid "File: " #~ msgstr "Failas: " @@ -53115,10 +54601,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Negaliu sukurti " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "coliai" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" @@ -53190,10 +54672,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "Отображает текущий список горячих клавиш и соответствующих команд" -#, fuzzy -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Показать диалоговое окно о KiCad" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "Padidinti" @@ -54444,10 +55922,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Править поле посад.места" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Keisti lauką" - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Perkelti %s" @@ -54965,10 +56439,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Kicad Manager Hotkeys" #~ msgstr "KiCad dispečerio spartieji klavišai" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "Naujas projektas" - #, fuzzy #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Sukurti projektą pagal šabloną" @@ -55381,9 +56851,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentai" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Daugiakampiai" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(Apsauga)" @@ -55985,10 +57452,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Warning: unable to create backup file \"%s\"" #~ msgstr "Предупреждение: не удалось создать резервную копию файла '%s'" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to create \"%s\"" -#~ msgstr "Nepavyko sukurti '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "Backup file: \"%s\"" #~ msgstr "Файл резервной копии: '%s' " @@ -56023,10 +57486,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Perkelti aikštelę" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Redaguoti aikštelę" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Naikinti aikštelę" @@ -56252,10 +57711,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "строка: %d\n" #~ "смещение: %d" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Импорт посад.места из существующего файла" - #, fuzzy #~ msgid "Export current footprint to a file" #~ msgstr "Печать текущего посад.места" @@ -56347,9 +57802,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Открыть руководство Pcbnew" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Vienas takelis" - #, fuzzy #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Интерактивный трассировщик одиночной дорожки" @@ -56820,10 +58272,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "Jūsų plokštėje neteisingai nurodytas korpuso %s sluoksnio numeris" -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Настроить длину дорожки" - #, fuzzy #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Настроить длину диф.пары" @@ -56865,9 +58313,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Pakartoti paskutinę atšauktą komandą" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Korpuso savybės" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Aikštelės savybės" @@ -57095,10 +58540,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Offset (%s)" #~ msgstr "Poslinkis (coliais)" -#, fuzzy -#~ msgid "Invalid Y scale" -#~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" - #, fuzzy #~ msgid "Invalid Z scale" #~ msgstr "Netinkamas perėjimo diametras" @@ -57415,9 +58856,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ "Может иметь свою документация и ключевые слова.\n" #~ "Быстрый способ расширить библиотеку подобными (аналогичными) компонентами" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Pašalinti viską" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Korpusai:" @@ -57649,10 +59087,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Komponentų bibliotekos teksto savybės" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Использовать имена цепей по умолчанию" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Файл списка цепей:" @@ -58457,9 +59891,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Удалить маркер, выбранный в списке ниже" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Klaidų pranešimai:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Найден маркер" @@ -59083,10 +60514,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Kopijuoti zoną" -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Неправильный номер масштаба" - #, fuzzy #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Слой не выбран, пожалуйста выберите текстовый слой" @@ -59279,9 +60706,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Perėjimas per mažas" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Mikro perėjimas per mažas" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Perėjimo grąžtas per mažas" @@ -61301,9 +62725,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Switch to OpenGL Canvas" #~ msgstr "Perjungti į OpenGL rodinį" -#~ msgid "Switch to Cairo Canvas" -#~ msgstr "Perjungti į Cairo rodinį" - #, fuzzy #~ msgid "Unknown PCB_FILE_T value: %d" #~ msgstr "Неизвестное PCB_FILE_T значение: %d" @@ -61689,9 +63110,6 @@ msgstr "KiCad spausdintinių plokščių failai" #~ msgid "Zoom: %3.1f" #~ msgstr "Mastelis: %3.1f" -#~ msgid "Load 3D Shapes" -#~ msgstr "Užkrauti 3D formas" - #, fuzzy #~ msgid "" #~ "Unable to calculate the board outlines.\n" diff --git a/translation/pofiles/lv.po b/translation/pofiles/lv.po index 324ac5317e..1e70cf9f3e 100644 --- a/translation/pofiles/lv.po +++ b/translation/pofiles/lv.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad 6.0\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Latvian " msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "" @@ -7497,9 +8119,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ielādē..." @@ -7612,12 +8234,12 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Atlases krāsa:" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -7630,33 +8252,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7816,8 +8438,11 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7846,10 +8471,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "" @@ -7952,12 +8577,12 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ielādē..." -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8159,12 +8784,12 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8187,69 +8812,69 @@ msgstr "" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Ielādē..." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8264,7 +8889,7 @@ msgstr "Izveidot slāņus" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -8358,7 +8983,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -8516,7 +9141,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "" @@ -8585,24 +9210,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8622,8 +9247,8 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "%s found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -8821,8 +9446,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8968,7 +9593,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -8980,8 +9605,8 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -9110,54 +9735,6 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Atslēgt caurumus" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Ielādē %s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9177,11 +9754,6 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9200,13 +9772,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -9276,11 +9844,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9290,8 +9858,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -9349,7 +9916,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" @@ -9371,43 +9938,43 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -9418,17 +9985,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -9436,29 +10003,43 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Citas opcijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Pagriešana" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Izveidot slāņus" @@ -9500,7 +10081,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9508,6 +10089,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9661,10 +10243,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9681,45 +10263,45 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9734,7 +10316,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9750,15 +10332,15 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9766,55 +10348,55 @@ msgstr "" msgid "Align horizontal center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9824,7 +10406,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9841,32 +10423,32 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -9962,19 +10544,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Izvēlēties krāsas" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -10060,7 +10642,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -10091,6 +10673,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -10107,8 +10690,8 @@ msgstr "Animācijas ātrums:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -10209,7 +10792,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "" @@ -10218,13 +10801,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -10232,7 +10815,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -10241,7 +10824,7 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -10249,7 +10832,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -10257,10 +10840,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -10271,7 +10854,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "" @@ -10281,7 +10864,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -10289,12 +10872,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10317,58 +10900,53 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Pagriešana" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "" @@ -10391,7 +10969,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -10400,9 +10978,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -10410,21 +10988,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -10441,7 +11019,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -10463,8 +11041,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10483,7 +11061,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "" @@ -10589,9 +11167,9 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -10630,7 +11208,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -10640,7 +11218,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10690,8 +11268,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10726,9 +11304,9 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10873,7 +11451,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -10961,24 +11539,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "" @@ -11132,71 +11701,71 @@ msgstr "" msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11206,34 +11775,34 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -11278,100 +11847,110 @@ msgstr "" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Augšpuses fona krāsa..." - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Augšpuses fona krāsa..." + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Attēlojuma opcijas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +msgid "Generate property popups" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Staru trasēšanas opcijas" @@ -11395,12 +11974,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11631,19 +12210,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Izveidot slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -11653,7 +12232,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -11751,7 +12330,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -11797,9 +12376,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "" @@ -11887,7 +12466,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11955,7 +12534,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12186,6 +12765,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12264,7 +12847,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -12384,16 +12967,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "" @@ -12485,30 +13069,66 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Atslēgt caurumus" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Ielādē..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "" @@ -12516,103 +13136,117 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Atlases krāsa:" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12660,7 +13294,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Atslēgt biezumu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -12729,10 +13363,10 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" @@ -12741,11 +13375,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -12818,10 +13452,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" @@ -12840,11 +13474,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12854,7 +13488,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12864,13 +13498,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12898,14 +13532,14 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Symbol Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12917,90 +13551,90 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -13119,7 +13753,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -13573,7 +14207,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "" @@ -13587,192 +14221,188 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "" @@ -13828,47 +14458,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Visi atbalstītie faili" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -13879,13 +14510,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13900,29 +14531,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Ielādē %s" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13947,13 +14583,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "" @@ -13977,7 +14613,7 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13987,18 +14623,18 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14006,20 +14642,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14093,124 +14722,124 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -14220,8 +14849,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -14275,130 +14904,130 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -14417,7 +15046,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14569,27 +15198,27 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -14618,46 +15247,51 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14665,16 +15299,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14683,93 +15317,93 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14777,44 +15411,44 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14823,30 +15457,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14854,32 +15488,126 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -14933,85 +15661,85 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -15050,13 +15778,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Materiālu īpašības" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15145,18 +15873,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -15179,88 +15907,83 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Iestatījumi" @@ -15357,36 +16080,22 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -15425,7 +16134,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -15455,55 +16164,51 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15518,23 +16223,24 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15550,119 +16256,119 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Iestatījumi" @@ -15682,14 +16388,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -15697,56 +16403,63 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Izveidot slāņus" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15797,16 +16510,16 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" @@ -15815,7 +16528,7 @@ msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "" @@ -15834,8 +16547,8 @@ msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15843,7 +16556,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -15857,128 +16570,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16005,45 +16718,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16054,17 +16767,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16072,42 +16785,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16115,18 +16828,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16134,21 +16847,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16156,27 +16869,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Ielādē %s" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" @@ -16206,27 +16924,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Ielādē %s" @@ -16236,6 +16954,11 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Rādīt vara biezumu" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "3D skatītājs" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16336,6 +17059,24 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16346,7 +17087,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Ielādē %s" @@ -16451,7 +17192,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ielādē %s" @@ -16464,13 +17205,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -16489,7 +17230,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16502,30 +17243,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -16630,61 +17371,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -16703,22 +17444,22 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -16742,67 +17483,67 @@ msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -17675,37 +18416,38 @@ msgstr "" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17860,15 +18602,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -17878,7 +18623,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -17965,8 +18710,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -17997,65 +18743,65 @@ msgstr "" msgid "Delete Measurement" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Fotokameras opcijas" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18139,7 +18885,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -18196,137 +18942,165 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "3D skatītājs" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" @@ -18337,9 +19111,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Ielādē %s" @@ -18352,94 +19126,90 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Ielādē %s" @@ -18459,13 +19229,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18474,89 +19244,89 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18565,74 +19335,74 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -18641,49 +19411,49 @@ msgstr "" msgid "Import Symbol" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -18694,14 +19464,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ielādē %s" @@ -18711,34 +19481,33 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -18747,38 +19516,27 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "3D skatītājs" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -18949,22 +19707,22 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -19148,7 +19906,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -19157,23 +19915,23 @@ msgstr "" msgid "Add a pin" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -19183,7 +19941,7 @@ msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" msgid "Add a text box item" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -19209,1156 +19967,1166 @@ msgstr "" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Citas opcijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Atņemt lodalvas masku no virsmas apdrukas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Kopēt 3D attēlu starpliktuvē" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Ielādē..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Ielādē 3D modeļus" @@ -20445,62 +21213,76 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Izveidot slāņus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "&Iestatījumi" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -20536,93 +21318,93 @@ msgstr "" msgid "Pin Helpers" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Pagriešana" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Atlases krāsa:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Materiālu īpašības" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -20734,8 +21516,9 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" +msgstr "Rādīt vara biezumu" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 msgid "noname" @@ -20763,6 +21546,11 @@ msgstr "" msgid "No symbol library selected." msgstr "Ielādē %s" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20779,9 +21567,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -20837,8 +21626,27 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" @@ -21070,7 +21878,7 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -21102,31 +21910,34 @@ msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Plates slāņi" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "" @@ -21613,18 +22424,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -21634,21 +22445,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -21661,27 +22472,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "3D skatītājs" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "" @@ -21979,13 +22790,14 @@ msgstr "3D skatītājs" msgid "Show as mirror image" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Rādīt vara biezumu" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22021,109 +22833,109 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Augšpuses fona krāsa..." -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Izveidot slāņus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -22150,7 +22962,7 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -22162,7 +22974,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -22199,7 +23011,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22252,7 +23064,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -22388,17 +23200,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Pagriešana" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -22681,7 +23493,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Rādīt vara biezumu" @@ -22731,7 +23543,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -22748,30 +23560,34 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -22970,7 +23786,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23017,57 +23833,58 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Labot" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Konfigurēt ceļus" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -23120,7 +23937,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -23143,16 +23960,16 @@ msgstr "3D skatītājs" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Materiālu īpašības" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -23213,7 +24030,7 @@ msgstr "Konfigurēt ceļus" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "" @@ -23222,12 +24039,12 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23241,23 +24058,24 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23360,75 +24178,75 @@ msgstr "" msgid "Update Pending" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Atainošanas opcijas" @@ -23734,121 +24552,298 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Ielādē..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +msgid "Failed to push project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Ielādē %s" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -23867,93 +24862,101 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 -msgid "Open Demo Project..." +msgid "Clone Project from Repository..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 -msgid "Open Project..." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 -msgid "Close Project" +msgid "Open Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +msgid "Open an existing project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Izveidot slāņus" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Izveidot zonas" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -23961,55 +24964,69 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Ielādē %s" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Ielādē..." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24017,23 +25034,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -24196,7 +25213,7 @@ msgstr "Norādot 0, ierobežojums tiks atslēgts" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24303,11 +25320,6 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" msgid "General Options" msgstr "Atainošanas opcijas" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Rādīt vara biezumu" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -24334,8 +25346,8 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "OpenGL" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -24348,8 +25360,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -24802,7 +25815,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "" @@ -25082,10 +26095,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Animācijas ātrums:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25311,7 +26320,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -25366,7 +26375,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -25440,7 +26449,17 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -26188,89 +27207,89 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Pagriešana" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26636,7 +27655,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -26685,7 +27704,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -26715,48 +27734,49 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Autoplace components" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -26771,7 +27791,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -26842,10 +27862,10 @@ msgstr "Rādīt ECO slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "" @@ -26959,76 +27979,76 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -27330,23 +28350,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -27379,88 +28419,88 @@ msgstr "" msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27468,16 +28508,16 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27486,7 +28526,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27494,59 +28534,59 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27555,27 +28595,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -27583,7 +28623,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -27591,7 +28631,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -27661,7 +28701,7 @@ msgstr "Pagriešana" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "" @@ -27783,79 +28823,84 @@ msgstr "&Iestatījumi" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Iegūt krāsas no fiziskās grēdas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -27940,18 +28985,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28044,19 +29085,19 @@ msgstr "" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -28080,31 +29121,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -28209,28 +29260,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -28299,11 +29350,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "" @@ -28337,8 +29396,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -28383,14 +29442,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Atlases krāsa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -28844,7 +29903,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Plates slāņi" @@ -28870,7 +29929,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -28936,51 +29995,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -29075,7 +30134,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -29119,8 +30177,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -29129,67 +30187,67 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Rādīt saistvielas slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -29221,7 +30279,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -29247,53 +30305,53 @@ msgstr "Atainošanas opcijas" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29301,26 +30359,26 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -29378,7 +30436,7 @@ msgstr "" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29407,13 +30465,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Animācijas ātrums:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -29426,36 +30484,37 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Atlases krāsa:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29464,120 +30523,123 @@ msgstr "" "Trūkst plates kontūra vai arī tā ir izkropļota. Palaidiet DRC pilnai " "analīzei." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "" @@ -29589,37 +30651,31 @@ msgstr "" msgid "3D Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -29660,12 +30716,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -29673,11 +30729,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -29891,7 +30947,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -29901,55 +30957,48 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Choose Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Izvēlēties 3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 -#, c-format -msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format -msgid "Text width must be at most %s." +msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format -msgid "Text height must be at least %s." +msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format +msgid "Text height must be at least %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -29964,21 +31013,21 @@ msgstr "Citas opcijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Nobīde" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Nobīde" @@ -30002,42 +31051,42 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30052,13 +31101,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ielādē..." @@ -30203,30 +31252,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30312,7 +31361,7 @@ msgstr "" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -30613,8 +31662,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "" @@ -30635,6 +31684,29 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Izvēlēties krāsas" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +msgid "Rebuild All" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Atainošanas opcijas" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -30651,7 +31723,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Pieejamie ceļi:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -30662,7 +31734,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -30838,13 +31910,13 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -30852,7 +31924,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -30861,7 +31933,7 @@ msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -30883,7 +31955,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -30892,7 +31964,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -30901,7 +31973,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -30910,14 +31982,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Materiālu īpašības" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -30992,7 +32064,7 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -31000,16 +32072,16 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Atslēgt biezumu" @@ -31072,16 +32144,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31098,16 +32160,16 @@ msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -31171,35 +32233,35 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -#, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Atlases krāsa:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -31240,10 +32302,6 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31495,7 +32553,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -31537,7 +32594,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -31558,171 +32615,171 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" @@ -31732,7 +32789,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -31763,8 +32820,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -31776,12 +32833,12 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ielādē..." @@ -31952,23 +33009,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -31977,12 +33034,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32104,46 +33161,46 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -32158,7 +33215,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "3D skatītājs" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Izveidot slāņus" @@ -32212,7 +33269,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -32436,11 +33493,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Attēlojuma opcijas" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -32459,28 +33511,28 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -32490,14 +33542,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "Atslēgt biezumu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -32512,95 +33565,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" @@ -32805,19 +33769,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -32883,11 +33847,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -33108,10 +34079,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -33167,12 +34138,12 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ielādē..." @@ -33187,98 +34158,98 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -33288,6 +34259,88 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +msgid "Override custom rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +msgid "Radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33374,12 +34427,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -33463,7 +34516,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -33488,21 +34541,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Rādīt vara biezumu" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -33530,43 +34568,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -33625,7 +34663,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" @@ -33719,7 +34757,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -33990,7 +35028,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -34000,14 +35043,14 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34016,32 +35059,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34050,15 +35093,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -34671,21 +35714,21 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -35134,6 +36177,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35250,8 +36302,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35270,7 +36322,19 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Ielādē..." @@ -35315,312 +36379,312 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -35724,8 +36788,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -35737,8 +36802,9 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" +msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 msgid "Courtyards overlap" @@ -35883,9 +36949,9 @@ msgid "Local override" msgstr "3D skatītājs" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" +msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 msgid "ERROR in expression." @@ -36091,7 +37157,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36199,378 +37265,350 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" @@ -36608,31 +37646,35 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Izveidot zonas" @@ -36851,95 +37893,95 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Pārlādes laiks %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Izveidot zonas" @@ -37011,215 +38053,215 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Rādīt plates rumpi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Atslēgt simbolu priekš simulācijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Pieejamie ceļi:" @@ -37229,6 +38271,11 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -37240,7 +38287,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Izveidot slāņus" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Atlases krāsa:" @@ -37275,36 +38322,31 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "No footprint selected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "&Labot" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Ielādē %s" @@ -37319,7 +38361,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37327,7 +38369,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37335,120 +38377,120 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -37456,8 +38498,8 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Ielādē..." +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37466,25 +38508,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Ielādē..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -37537,95 +38560,201 @@ msgstr "Pagriešana" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Tune Skew" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +msgid "Tune Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +msgid "too short" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +msgid "Min amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +msgid "Max amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +msgid "Initial side" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +msgid "Corner radius %" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +msgid "Target skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Interactive placement" +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +msgid "DXF default units:" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Izveidot slāņus" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 @@ -37642,178 +38771,174 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Eksportēt pašreizējo skatu kā PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -37827,11 +38952,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -37989,224 +39114,244 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -38295,335 +39440,313 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Materiālu īpašības" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Pagriešana" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Ielādē %s" @@ -38658,21 +39781,31 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Ielādē 3D modeļus" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -38695,6 +39828,15 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -38709,7 +39851,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Materiālu īpašības" @@ -38737,115 +39879,102 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" +msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -38917,8 +40046,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Ielādē..." @@ -38937,70 +40066,70 @@ msgstr "Ielādē %s" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Ielādē %s" @@ -39015,35 +40144,35 @@ msgstr "Būvēt tehniskos slāņus" msgid "Library Description" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39057,7 +40186,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -39105,19 +40234,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39353,7 +40469,7 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Ielādē..." @@ -39706,7 +40822,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Ielādē %s" @@ -39722,7 +40838,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -39732,32 +40848,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -39771,7 +40887,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ielādē 3D modeļus" @@ -39958,20 +41074,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Ielādē %s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -39982,13 +41098,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -39999,8 +41115,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Ielādē %s" @@ -40015,45 +41131,50 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Ielādē %s" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40062,12 +41183,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40076,7 +41197,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40084,7 +41205,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40092,7 +41213,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40101,7 +41222,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40110,7 +41231,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40119,7 +41240,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40128,39 +41249,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40168,133 +41289,133 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ielādē %s" @@ -40333,22 +41454,22 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Animācijas ātrums:" @@ -40357,60 +41478,6 @@ msgstr "Animācijas ātrums:" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Atslēgt biezumu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Ielādē..." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40428,99 +41495,66 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Izveidot slāņus" +msgid "Routing" +msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -40659,11 +41693,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" @@ -40682,12 +41716,12 @@ msgstr "Atslēgt biezumu" msgid "Via netclass values" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -40724,6 +41758,11 @@ msgstr "" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Izveidot slāņus" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -40734,86 +41773,91 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -40901,7 +41945,7 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -40920,37 +41964,37 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Insert footprint in board" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -41008,49 +42052,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -41067,133 +42111,141 @@ msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41202,176 +42254,180 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." -msgstr "" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -41400,15 +42456,14 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 #, fuzzy @@ -41416,19 +42471,24 @@ msgid "Via Annular Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Nospiedums nav ielādēts." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41611,71 +42671,62 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Rādīt vara biezumu" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "" @@ -41688,132 +42739,144 @@ msgstr "Ielādē..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +msgid "Tolerance value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Heal shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Mainīt uz izometrisko perspektīvu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -41831,6 +42894,25 @@ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." msgid "No footprint problems found." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +msgid "Regenerate All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Izveidot slāņus" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "&Iestatījumi" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Atlases krāsa:" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -41843,1845 +42925,1982 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Ielādē..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Rādīt vara biezumu" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "&Iestatījumi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Nospiedums nav ielādēts." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "&Iestatījumi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "&Labot" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Izveidot zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Rādīt modeļu ietvarus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Pārlādēt plati" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Pieejamie ceļi:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ielādē..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ielādē..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Plates slāņi" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Atlases krāsa:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -43713,135 +44932,140 @@ msgstr "Izveidot slāņus" msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Materiālu īpašības" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -43896,7 +45120,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Iestatījumi" @@ -43981,165 +45205,165 @@ msgstr "Izveidot zonas" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Izveidot zonas" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Rādīt caurumu 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Rādīt vara biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Plates slāņi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44148,7 +45372,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44157,345 +45381,345 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Attēlojuma opcijas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Izvēlēties krāsas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Izveidot slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Atslēgt caurumus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Atlases krāsa:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Plates rumpja krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Izveidot celiņus un tiltus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Rādīt aizpildītās vietas zonās" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Virsmas apdrukas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lodalvas maskas krāsa..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ielādē %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Ielādē 3D modeļus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" @@ -44504,60 +45728,60 @@ msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Rādīt ECO slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Tīkls %s\tTīklaKlase %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Atslēgt biezumu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Rādīt lodalvas maskas slāņus" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44590,7 +45814,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -44627,12 +45851,12 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -44668,7 +45892,7 @@ msgstr "Pieejamie ceļi:" msgid "Restrictions" msgstr "Citas opcijas" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "" @@ -44687,7 +45911,7 @@ msgstr "Materiālu īpašības" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Izvēlēties krāsas" @@ -44719,52 +45943,52 @@ msgstr "Vara/virsmas pārklājuma krāsa..." msgid "Non-copper Zone" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "OpenGL" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Materiālu īpašības" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Atiestatīt uz noklusētajiem iestatījumiem" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Nospiedums nav ielādēts." @@ -44974,6 +46198,74 @@ msgstr "Rādīt vara biezumu" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Izveidot zonas" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Atlases krāsa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "OpenGL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Atlases krāsa:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Atainošanas laiks %.3f s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Rādīt lodalvas pastas slāņus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nospiedums nav ielādēts." + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Ielādē..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Ielādē..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Izveidot slāņus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Materiālu īpašības" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Atslēgt biezumu" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Ielādē..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Izveidot slāņus" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Izveidot slāņus" + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Vienkāršo vara slāņu poligonus" @@ -45117,10 +46409,6 @@ msgstr "" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Nobīde" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Atlases krāsa:" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Unexpected file extension: '%s'." #~ msgstr "Izveidot slāņus" diff --git a/translation/pofiles/nl.po b/translation/pofiles/nl.po index e70cf16b57..53cf72cd40 100644 --- a/translation/pofiles/nl.po +++ b/translation/pofiles/nl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-03 06:51+0000\n" "Last-Translator: Bas Wijnen \n" "Language-Team: Dutch " msgstr "> niet gevonden" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Bord" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliotheek" @@ -7467,9 +8111,9 @@ msgstr "Bibliotheek" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint niet gevonden." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken laden" @@ -7578,11 +8222,11 @@ msgstr "Volledig raamkruis" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Laat altijd een dradenkruis zien" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Selecteer een bestand" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Selecteer pad" @@ -7595,34 +8239,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Alfabetisch" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Meet &eenheid:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom in plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom uit plotweergave." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centreer de plotweergave op deze positie" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passend op scherm" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Stel de plotweergave in om alle items weer te geven" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7782,9 +8426,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informatie:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Bewaar rapport in bestand" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Sla het rapportbestand op" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7812,10 +8459,10 @@ msgstr "Toon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Alles" @@ -7908,11 +8555,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad printplaat-bestanden" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint-bestanden" @@ -8104,11 +8751,11 @@ msgstr "" "tabel." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Wijs footprints toe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint-bibliotheken" @@ -8129,71 +8776,71 @@ msgstr "Toepassen, schema opslaan en doorgaan" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen van symbolen tot footprint zijn niet opgeslagen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Symbol to Footprint-links zijn gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' is geen geldige footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Sleutelwoorden" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Aantal pinnen" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Zoek tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Geen filter" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Gefilterd op %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Ontbrekende voetafdruk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beschrijving: %s; Sleutelwoorden: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotheeklocatie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotheeklocatie: onbekend" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Er worden geen PCB-footprint-bibliotheken vermeld in de huidige footprint-" "bibliotheek-tabel." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Configuratiefout" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8210,7 +8857,7 @@ msgstr "Projectbestand: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Geen teksteditor geselecteerd in KiCad. Kies alstublieft een." @@ -8305,7 +8952,7 @@ msgstr "Bibliotheek '%s' staat niet in de footprint-bibliotheek-tabel." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Voetafdruk: %s" @@ -8473,7 +9120,7 @@ msgstr "" "Filter footprint-lijst op footprint-filters die in het symbool zijn " "gedefinieerd" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filter op aantal pinnen" @@ -8543,7 +9190,7 @@ msgstr "" "%s\n" "niet gevonden. Script niet beschikbaar." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8551,18 +9198,18 @@ msgstr "" "Zowel %s als %s zijn aan dezelfde items bevestigd; %s zal worden gebruikt in " "de netlijst" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s is grafisch verbonden met bus %s maar is geen lid van die bus" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sheet pin %s heeft geen overeenkomend hiërarchisch label in het vel" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8583,8 +9230,8 @@ msgstr "%s gevonden maar pin %s niet gevonden" msgid "%s found" msgstr "%s gevonden" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8789,8 +9436,8 @@ msgstr "" "Zet de lijst met stuklijst-generator-scripts terug naar standaard " "instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stuklijst (BOM)" @@ -8936,7 +9583,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Update symbool attributen" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Wijzig" @@ -8947,8 +9594,8 @@ msgstr "Wijzig" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Bijwerken" @@ -9073,50 +9720,6 @@ msgstr "Update/reset symbool attributen" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Update symbolen uit bibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Selecteer met browser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Plaats herhaalde kopieën" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Houd het symbool geselecteerd voor volgende klikken." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Plaats alle eenheden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Geen footprint opgegeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Geen symbool geselecteerd" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9136,11 +9739,6 @@ msgstr "Padverbinding met zones:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Bibliotheken" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Verbindingen" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9159,13 +9757,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Connector:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotheken" @@ -9235,11 +9829,11 @@ msgstr "%u link (s) toegewezen, %u niet gevonden" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u link (s) zijn opgelost" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9252,8 +9846,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symbolen" @@ -9315,7 +9908,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Uitsluitingen ook verwijderen?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Verwijder Alle Markers" @@ -9337,41 +9930,41 @@ msgstr "%d symbool(en) vereisen annotatie.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC geannuleerd door gebruiker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Klaar.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "fouten" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "waarschuwingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "passend" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Verwijder uitsluiting voor deze schending" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Het wordt teruggeplaatst in de lijst %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Sluit deze overtreding uit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Het wordt uitgesloten van de %s -lijst" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Fout voor alle '%s' overtredingen" @@ -9384,17 +9977,17 @@ msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Wijzig de ernst in Waarschuwing voor alle '%s' overtredingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Negeer alle overtredingen van '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" @@ -9402,27 +9995,40 @@ msgstr "Overtredingen worden niet gecontroleerd of gerapporteerd" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin-to-pin conflict map bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Ernst van overtredingen bewerken ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Open het dialoogvenster Schematische instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Min. Rasterafstand:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin Conflict Map" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Ernst van overtreding" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatteren" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportbestand '%s' aangemaakt." @@ -9464,7 +10070,7 @@ msgstr "Tests worden uitgevoerd ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9472,6 +10078,7 @@ msgstr "een pagina" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klik op items om ze op het bord te markeren." @@ -9631,10 +10238,10 @@ msgstr "Verwijder Generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Naam:" @@ -9650,15 +10257,15 @@ msgstr "Door generatoren bladeren ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ongeldige referentie-aanduidingswaarde!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Bestand-naam kan alleen gewijzigd worden in de Sheet property dialoog." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9668,32 +10275,32 @@ msgstr "" "De marges rond de tekst worden bepaald door de tekstoffsetverhouding\n" "in Schematische instellingen> Algemeen> Opmaak." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9708,7 +10315,7 @@ msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" msgid "Font:" msgstr "Lettertype:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9725,15 +10332,15 @@ msgstr "Lettertype:" msgid "KiCad Font" msgstr "Kicad afsluiten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Links uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9741,25 +10348,25 @@ msgstr "Links uitlijnen" msgid "Align horizontal center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Rechts uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Boven uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -9767,29 +10374,29 @@ msgstr "Boven uitlijnen" msgid "Align vertical center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Bodem uitlijnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontaal links" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9799,7 +10406,7 @@ msgstr "Verticaal" msgid "Text size:" msgstr "Tekstgrootte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9815,32 +10422,32 @@ msgstr "Tekstgrootte:" msgid "Color:" msgstr "Kleur:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Positie X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Positie Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle units" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gemeenschappelijk voor alle carrosserievarianten" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Eigenschappen tekstitem" @@ -9935,19 +10542,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Net kleuren:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Boven" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Beneden" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- ongewijzigd laten -" @@ -10027,7 +10634,7 @@ msgstr "Selecteer een symboolbibliotheek-tabelbestand." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." @@ -10061,6 +10668,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Doel Instellingen" @@ -10077,8 +10685,8 @@ msgstr "Knooppunten" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -10180,7 +10788,7 @@ msgstr "Toon syntax hulpvenster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Velden" @@ -10189,20 +10797,20 @@ msgstr "Velden" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Tonen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Toon Net" @@ -10211,7 +10819,7 @@ msgstr "Toon Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Uitlijnen" @@ -10219,7 +10827,7 @@ msgstr "H Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Uitlijnen" @@ -10227,10 +10835,10 @@ msgstr "V Uitlijnen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tekstgrootte" @@ -10241,7 +10849,7 @@ msgstr "Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X Positie" @@ -10251,7 +10859,7 @@ msgstr "X Positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y-positie" @@ -10259,12 +10867,12 @@ msgstr "Y-positie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Lettertype:" @@ -10287,58 +10895,54 @@ msgstr "Veld verwijderen" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Ingang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Uitgang" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirectioneel" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passief" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Punten" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatteren" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automatisch" @@ -10361,7 +10965,7 @@ msgstr "Aantal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10370,9 +10974,9 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisch type" @@ -10380,21 +10984,21 @@ msgstr "Elektrisch type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafische stijl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Nummer Tekstgrootte" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Naam Tekstgrootte" @@ -10412,7 +11016,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Alleen lezen" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Wijzigingen opslaan?" @@ -10433,8 +11037,8 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10453,7 +11057,7 @@ msgstr "Pin nummers:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10565,9 +11169,9 @@ msgstr "Uitsluiten van schematische stuklijst" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Uitsluiten van bord" @@ -10605,7 +11209,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Volgorde" @@ -10616,7 +11220,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Opvulstijl" @@ -10669,8 +11273,8 @@ msgstr "Verwijzingen moeten beginnen met een letter." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Velden moeten een naam hebben." @@ -10708,9 +11312,9 @@ msgstr "De naam '%s' is al in gebruik." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De eerste %d velden zijn verplicht." @@ -10867,7 +11471,7 @@ msgstr "eenheden" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" @@ -10954,24 +11558,15 @@ msgstr "Zet breedte op 0 en gebruik de net-klasse lijn breedte." msgid "Line Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Tegenstrijdige labels" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nieuw label" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Bijgewerkt" @@ -11140,17 +11735,17 @@ msgstr "Plot alle pagina's" msgid "Plot Current Page" msgstr "Plot huidige pagina" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecteer Uitvoermap" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11159,53 +11754,53 @@ msgstr "" "Wilt u een relatief pad gebruiken ten opzichte van\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Schematische grootte" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11215,34 +11810,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "O" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Terugvallen naar gebruiker-directory '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan bestand-naam '%s%s' niet normaliseren." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Geen project of bestand-naam voor dit schema." @@ -11289,48 +11884,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Pagina grootte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Schets tekeningblad" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Print de tekenrand en titelblok" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Zwart en wit" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Plot achtergrondkleur" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Teken de achtergrondkleur als het uitvoerformaat dit ondersteunt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Kleur thema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Selecteer het kleurenthema dat u wilt gebruiken voor het plotten" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Plot achtergrondkleur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Teken de achtergrondkleur als het uitvoerformaat dit ondersteunt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimale breedte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11338,50 +11933,61 @@ msgstr "" "Selectie van de standaard pen dikte gebruikt in teken objecten, als de dikte " "op 0 is ingesteld." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-opties" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Positie en eenheden:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Linksonder, plottereenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Gecentreerde plottereenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Pagina passend, gebruikerseenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Inhoud passend, gebruikerseenheden" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Pen breedte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF-opties" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Andere opties:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Eén bestand per laag" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Plot Schematische opties" @@ -11403,12 +12009,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Print (of niet) Rand referentie." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Achtergrondkleur afdrukken" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Gebruik een ander kleurenthema om af te drukken:" @@ -11644,19 +12250,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrische regels" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Project" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Net klassen" @@ -11666,7 +12272,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bus definities" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabelen" @@ -11777,7 +12383,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' bestaat al." @@ -11823,9 +12429,9 @@ msgstr "Een blad moet een gespecificeerd bestand hebben." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stijl" @@ -11914,7 +12520,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Persoonlijk" @@ -11983,7 +12589,7 @@ msgstr "Bron 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12219,6 +12825,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12298,7 +12908,7 @@ msgid "Current" msgstr "Huidige" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tijd" @@ -12425,16 +13035,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12532,28 +13143,62 @@ msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Kies symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Voeding symbool" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Plaats herhaalde kopieën" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Houd het symbool geselecteerd voor volgende klikken." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Plaats alle eenheden" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Plaats alle eenheden van het symbool achtereenvolgens." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecteer Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Zoek naar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Datasheet weergeven" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Toon datasheet in browser" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Label" @@ -12561,110 +13206,125 @@ msgstr "Label" msgid "Group By" msgstr "Groeperen op" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Aantal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nieuwe veldnaam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Voeg veld toe" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Veldnaam '%s' wordt al gebruikt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Hernoem Bestand" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Bestandsnaam %s bestaat al. Kan het bestaande veld niet hernoemen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "De referentiekolom kan niet worden verborgen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Blad bestandsnamen" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Stuklijst (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Uitgangsformaat" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bestandsvolume)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Geen bestand-naam ingevoerd" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan uitvoermap \"%s\" niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Layer preset naam:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Layer Preset opslaan" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12714,7 +13374,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Markeren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Selecteren" @@ -12783,10 +13443,10 @@ msgstr "Uitvoermap:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporteren" @@ -12794,11 +13454,11 @@ msgstr "Exporteren" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symboolvelden tabel" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Basisnaam" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatieve toewijzing" @@ -12872,10 +13532,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Toon pin-namen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" @@ -12900,11 +13560,11 @@ msgstr "" "behuizingen te indelen" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Niet exporteren" @@ -12914,7 +13574,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Symbool bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Symbool wijzigen ..." @@ -12923,12 +13583,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Symbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Bibliotheeksymbool bewerken ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Pincode" @@ -12955,7 +13615,7 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbooleigenschappen" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12964,7 +13624,7 @@ msgstr "" "Het opnieuw toewijzen is niet mogelijk omdat u geen schrijfrechten heeft " "voor de projectmap '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12987,21 +13647,21 @@ msgstr "" "slaan, bent u verantwoordelijk voor het handmatig opnieuw toewijzen van de " "symbolen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Bibliotheek '%s', bestand '%s' toevoegen aan de project-symbool-bibliotheek-" "tabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13012,71 +13672,71 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Bibliotheektabel voor projectsymbolen gemaakt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Symbool '%s' niet gevonden in de symbool-bibliotheek-tabel." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbool %s toegewezen aan symbolen-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Tabel toewijzing van symbolenbibliotheken voltooid!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Kan backup-map '%s' voor het opnieuw toewijzen van een project niet maken." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Back-upfout" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Ga verder met Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Redding afbreken" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Back-up maken van bestand '%s' naar '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Back-up van bestand '%s' mislukt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Maken van back-up-map '%s' is mislukt.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Van sommige projectbestanden kon geen back-up worden gemaakt." @@ -13201,7 +13861,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Reset velden indien leeg in het bronsymbool" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxis Help" @@ -13681,7 +14341,7 @@ msgstr "" "Percentage van de tekstgrootte als tussenruimte rond een algemeen label" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Standaard lijndikte:" @@ -13694,209 +14354,205 @@ msgstr "Grootte pin-symbool:" msgid "Connections" msgstr "Verbindingen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Grootte knooppunt:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Kleinste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Klein" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Groot" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Grootste" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Connector:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-sheet referenties" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Toon referenties tussen de bladen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Toon eigen pagina referentie" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standaard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Afgekort (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Achtervoegsel:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Stippellijnen" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Via lengte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Via lengte:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Werkpunt" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Sla alle veranderingen op" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Sla alle veranderingen op" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -13952,37 +14608,38 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Hoogte van herhaalde pinnen:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Alle ondersteunde formaten" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Een bibliotheek-tabel-regel bijnaam en bestand-naam-cellen zijn niet " "ingevuld." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Een bibliotheek-tabel-regel bijnaam cel is leeg." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Een bibliotheek-tabel-regel bestand-naam cel is leeg." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ongeldige regel definitie" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13991,13 +14648,13 @@ msgstr "" "tabel." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Verwijder items" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Update van tabel afbreken" @@ -14008,13 +14665,13 @@ msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotheek bijnaam fout" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Meerdere bibliotheken kunnen niet dezelfde bijnaam ('%s') hebben." @@ -14028,31 +14685,36 @@ msgstr "Symbool-bibliotheek '%s' kan niet worden geladen." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fout bij laden van bibliotheek" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Bibliotheek toevoegen ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Er bestaat al een bibliotheek met de bijnaam '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Een van de bijnamen moet worden gewijzigd na het toevoegen van deze " "bibliotheek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Overslaan" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Toch toevoegen" @@ -14084,13 +14746,13 @@ msgstr "" "vermeldingen in de tabel?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Bibliotheken migreren" @@ -14116,7 +14778,7 @@ msgstr "Symboolbibliotheken" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14129,18 +14791,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Fout bij opslaan van bestand" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14151,20 +14813,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Actief" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Bijnaam" @@ -14236,7 +14891,7 @@ msgstr "Veldnaamsjablonen:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14245,116 +14900,116 @@ msgstr "" "symboolbibliotheektabel.\n" "Bewerk deze globale symboolbibliotheektabel in het menu Voorkeuren." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fout bij laden van de tekening." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fout bij laden van tekening '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Onbekend bestandsformaat <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Bestand '%s' niet gevonden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan '%s' niet ontleden in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint '%s' niet gevonden." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Wijzig symbool %s van '%s' in '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan bestand %s niet laden" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Er is geen symbool geselecteerd om op te slaan." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ongeldige ID van de symboolbibliotheek" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "DRC uitvoeren ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Sta DRC-overtredingen toe" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -14362,7 +15017,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" @@ -14373,8 +15028,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Eigenschappen" @@ -14426,123 +15081,123 @@ msgstr "Open emitter" msgid "No Connection" msgstr "Geen verbinding" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Onopgeloste tekstvariabele in werkblad." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Busalias %s heeft tegenstrijdige definities op %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Verschillende footprints toegewezen aan %s en %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbool \"%s\" bestaat al in \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pinnen met het type \"geen verbinding\" zijn aangesloten" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pinnen van het type %s en %s zijn verbonden" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s is verbonden met zowel %s als %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Bladnamen controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Busconflicten controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Conflicten controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Pinnen controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Pinnen controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketten controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Controleren op onopgeloste variabelen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Zones controleren ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Controleren dat er geen verbindingspinnen zijn voor verbindingen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Controleren op problemen met bibliotheeksymbolen ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." @@ -14561,7 +15216,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dubbele schema namen binnen een gegeven schema" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14724,25 +15379,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-berichten: %d Fouten %d Waarschuwingen %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Schema Bestanden" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Verticaal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regels voor automatische plaatsing" @@ -14769,7 +15424,12 @@ msgstr "Schema wordt geladen" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematische bestandswijzigingen worden niet opgeslagen" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium schema-bestanden" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14777,24 +15437,24 @@ msgstr "" "Het volledige schema kan niet worden geladen. Er zijn fouten opgetreden bij " "het laden van het hiërarchische schema." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fout bij het laden van schema %s." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kan '%s' niet laden." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14804,17 +15464,17 @@ msgstr "" "verholpen. Sla het schema op om het kapotte bestand te repareren, anders is " "het mogelijk niet bruikbaar met andere versies van KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Illegale invoer gevonden in de lijst met symboolbibliotheek van " "projectbestanden." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Waarschuwing projectbelasting" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14828,16 +15488,16 @@ msgstr "" "Dit kan onder bepaalde omstandigheden verbroken links naar " "symboolbibliotheken veroorzaken." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Toon dit venster niet opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Het symbool-bibliotheek-backup-bestand '%s' is niet gevonden." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14851,16 +15511,16 @@ msgstr "" "symbolen ontbreken dan kunt u beter met de hand het schema repareren, of " "anders het schema terughalen uit de schema-backup (cache-library)." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Laad zonder backup-bestand" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14868,15 +15528,15 @@ msgstr "" "Dit bestand is gemaakt met een oudere versie van KiCad. Het wordt opgeslagen " "in het nieuwe bestandsformaat wanneer u dit bestand opslaat." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema-bestand is 'alleen-lezen'." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Schema importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14886,7 +15546,7 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14897,16 +15557,16 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u het huidige document opslaan voordat u verder gaat?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Schematisch importeren" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14915,12 +15575,12 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kan tijdelijk bestand '%s' niet aanmaken." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14929,24 +15589,24 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van schema-bestand '%s'.\n" "Nieuwe-naam van tijdelijk bestand '%s' mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kan naam van tijdelijk bestand '%s' niet wijzigen." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Bestand '%s' opgeslagen." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Bestand schrijf operatie mislukt." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14957,15 +15617,15 @@ msgstr "" "\n" "Zorg dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Opslaan zal bestaande bestanden overschrijven." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Waarschuwing voor opslaan" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14973,28 +15633,28 @@ msgstr "" "De volgende bestanden zullen overschreven worden:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overschreven bestanden" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Project opslaan afbreken" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Schema wordt geïmporteerd" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'Te weinig geheugen' bij het laden van schema-bestand '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige schema is aangepast. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15007,7 +15667,7 @@ msgstr "" "opgeslagen.\n" "Wilt u de laatst opgeslagen bewerkingen terughalen?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15016,23 +15676,23 @@ msgstr "" "Bestand '%s' kan niet worden geopend.\n" "U moet automatisch bewaarde bestanden handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand kan niet worden teruggehaald\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig terugzetten." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Het volgende auto-save bestand(en) kan niet worden verwijderd!\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "U moet bovenstaande bestand(en) handmatig verwijderen." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15043,7 +15703,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kan niet worden verwijderd." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15052,27 +15712,122 @@ msgstr "" "telkens\n" "getoond bij het starten van de schema-editor." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Afleiden van symbool:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fout bij het laden van symbool %s uit bibliotheek '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Onbekend" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeters" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Voeten" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Afbeelding importeren ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Geen bestand geselecteerd!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Items in het geïmporteerde bestand konden niet correct worden afgehandeld." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Er is geen plug-in om met dit bestandstype om te gaan." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Alleen vectoren worden geïmporteerd. Bitmaps en lettertypen worden genegeerd." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Plaatsing" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interactieve plaatsing" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Bij" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-oorsprong op PCB-raster, X-coördinaat" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-oorsprong op PCB-raster, Y-coördinaat" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parameters importeren" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Schaal importeren:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-parameters" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Standaard eenheden:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importeer vectorafbeeldingen" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "H lijnbreedte aanpassen" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "V lijnhoogte aanpassen" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nieuwe veldnaam:" @@ -15127,84 +15882,84 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Vrij" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ongespecificeerd" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Voeding input" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Voeding output" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Niet verbonden" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Geinverteerd" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Klok" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Geinverteerde klok" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Ingang laag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Klok laag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Uitgang laag" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Vallende rand klok" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Non-Logic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Pin Naam" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Positie X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Positie Y" @@ -15243,13 +15998,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Pad Kop." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15339,19 +16094,19 @@ msgstr "Grafische tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Vet Italic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbreedte" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Tekst hoogte" @@ -15375,88 +16130,83 @@ msgstr "Symbool %s niet gevonden in een bibliotheek of cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Er zijn fouten opgetreden bij het maken van de symboolbibliotheek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Onlangs geopend" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "'Recente Bestanden' wissen" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Inhoud van schema-blad toevoegen ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Voeg schematische bladinhoud van een ander project toe aan het huidige blad" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importeren" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Niet-KiCad schema..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Vervang het huidige schemablad door een geïmporteerd uit een andere " "applicatie" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Footprint toewijzingen..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "&Graphics..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlijst ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Plaats" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecteren" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Gereedschappen" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Voorkeuren" @@ -15553,37 +16303,23 @@ msgstr "Succes." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fout: dubbele bladnamen. Doorgaan met?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Laatst gebruikt" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Verander Net" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Geen alternatieve body-stijl gevonden voor symbool '%s' in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Selecteer Verbinding" @@ -15624,7 +16360,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Er werden geen symbolen gered." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Maken van symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." @@ -15655,7 +16391,7 @@ msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van de symbool-bibliotheek-tabel " "'%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15664,7 +16400,7 @@ msgstr "" "Fout bij opslaan van globale symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15673,39 +16409,35 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van projectspecifieke symboolbibliotheektabel:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "De bibliotheek toevoegen aan de globale bibliotheektabel?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Toevoegen aan globale bibliotheektabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globaal" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kies de bibliotheektabel om de bibliotheek aan toe te voegen:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Toevoegen aan bibliotheektabel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Toevoegen" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Er zijn geen symboolbibliotheken geladen." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecteer Symboolbibliotheek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15722,23 +16454,24 @@ msgstr "Bus naar draadinvoer" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Bus naar busingang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Draad" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Type businvoer" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15753,36 +16486,36 @@ msgstr "Verbindingsnaam" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Leden" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad schematische editor" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematische pariteit" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Zoek tekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nieuw schemabestand is niet opgeslagen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Wijzigingen aan '%s' opslaan voor het afsluiten?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15792,78 +16525,78 @@ msgstr "" "modus is geopend. Om PCB's van schema's te maken / bij te werken, start de " "Kicad-shell en maak een project." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nieuw schema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schema-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Schema Openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Het toewijzen van footprints vereist een volledig geannoteerd schema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kan CvPcb niet openen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Alleen lezen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[niet opgeslagen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[geen schema geladen]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematische opzet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Uitgelicht net: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Symbool aan schema toevoegen" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Ga naar pagina %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Terug naar de vorige pagina" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Intersheet-verwijzingen" @@ -15883,14 +16616,14 @@ msgstr "Plug-in type \"%s\" is niet gevonden." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Onbekende SCH_FILE_T-waarde: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Grootte" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -15898,55 +16631,62 @@ msgstr "Diameter" msgid "Tri-State" msgstr "Driestaten" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiërarchische bladpin" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Rechtvaardiging" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Toegewezen Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchisch label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net-label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Wereldwijd label '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiërarchisch label '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Pin lengte:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafische lijn" @@ -15996,15 +16736,15 @@ msgstr "Bus, lengte %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafische lijn, lengte %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafisch" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Lijntype" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "van netclass" @@ -16012,7 +16752,7 @@ msgstr "van netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fout bij controle van ERC-regels" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markering" @@ -16031,8 +16771,8 @@ msgstr "Plotbestand '%s' geschreven.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16040,7 +16780,7 @@ msgstr "Klaar." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plotbestand '%s' geschreven." @@ -16054,131 +16794,131 @@ msgstr "Klaar" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plotbestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Bestand niet volledig gelezen (er zijn nog %d bytes over)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Compiler-masker wordt momenteel niet ondersteund." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin heeft onverwachte oriëntatie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin heeft onverwacht elektrisch type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht buitenrand type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin heeft onverwacht binnenrand type." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier heeft %d control-punten. Er worden er minstens 2 verwacht." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Power Port heeft onbekende stijl, gebruik balk-stijl." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Machtssymbool maakt een globaal label met de naam '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s heeft geen verbindingen." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Ingesloten bestand %s is niet meer aanwezig in de opslag." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fout bij lezen van image %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Bestand %s niet gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16205,11 +16945,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16218,7 +16958,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat varianten die geen KiCad-equivalent hebben. Alleen " "de mastervariant ('%s') is geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16226,7 +16966,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp bevat gegroepeerde items die geen KiCad-equivalent " "hebben. Alle gegroepeerde items zijn gedegroepeerd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16236,14 +16976,14 @@ msgstr "" "hebben. De blokinformatie voor hergebruik is tijdens het importeren " "verwijderd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16252,7 +16992,7 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-ontwerp is met succes geïmporteerd.\n" "Bekijk de importfouten en waarschuwingen (indien aanwezig)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16269,17 +17009,17 @@ msgstr "" "Huidige ontwerpmaat: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maximaal toegestane ontwerpafmetingen: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Het CADSTAR-schema is mogelijk beschadigd: er is geen root-blad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16290,7 +17030,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16300,7 +17040,7 @@ msgstr "" "niet kon worden gevonden in de symbolenbibliotheek. Het onderdeel is niet in " "de KiCad-bibliotheek geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16309,7 +17049,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar onderdeel '%s' dat niet in de bibliotheek kon " "worden gevonden. Het symbool is niet geladen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16319,7 +17059,7 @@ msgstr "" "bibliotheek kon worden gevonden. Heb je alle items van het ontwerp " "geëxporteerd?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16328,7 +17068,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is een signaalreferentie of globaal signaal, maar heeft te " "veel pinnen. Het verwachte aantal pinnen is 1, maar er zijn %d gevonden." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16337,7 +17077,7 @@ msgstr "" "Symbool-ID '%s' is van een onbekend type. Het is noch een symbool, noch een " "net-vermogen / symbool. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16348,7 +17088,7 @@ msgstr "" "niet ondersteund in KiCad. Het symbool is geladen met een schaal van 1:1 en " "moet mogelijk handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16357,13 +17097,13 @@ msgstr "" "Documentatiesymbool '%s' verwijst naar symbooldefinitie-ID '%s' die niet in " "de bibliotheek bestaat. Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Tekstvariabelen konden niet worden ingesteld, omdat er geen project is " "bijgevoegd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16374,7 +17114,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-ontwerp, maar KiCad ondersteunt alleen rotatiehoeken veelvouden van " "90 graden. De verbindingsdraden moeten handmatig worden bevestigd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16383,7 +17123,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' verwijst naar blad-ID '%s' dat niet in het ontwerp voorkomt. " "Het symbool is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16392,7 +17132,7 @@ msgstr "" "Net %s verwijst naar onbekend netto-element %s. Het net is niet goed geladen " "en moet mogelijk handmatig worden vastgemaakt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16403,7 +17143,7 @@ msgstr "" "gekoppeld aan een ander vel in het ontwerp. KiCad vereist dat alle " "bladsymbolen aan een blad zijn gekoppeld, dus het blok is niet geladen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16412,20 +17152,25 @@ msgstr "" "Het CADSTAR-schema kan corrupt zijn: Blok %s verwijst naar een onderliggend " "blad maar heeft geen figuur gedefinieerd." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Kan footprint-bibliotheek-pad '%s' niet aanmaken." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR schema-archief-bestanden" @@ -16455,20 +17200,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad symbool-bibliotheek bestanden" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16477,7 +17222,7 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van Eagle-bestand. Kan instantie '%s' niet vinden, maar " "er wordt naar verwezen in het schema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." @@ -16486,6 +17231,11 @@ msgstr "Kan '%s' niet vinden in de geïmporteerde bibliotheek." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML-schema-bestanden" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheek-bestanden" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16586,6 +17336,24 @@ msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' niet gevonden." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotheek %s bevat geen symbool met de naam %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16596,7 +17364,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ongeldige symbol-naam" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." @@ -16699,7 +17467,7 @@ msgstr "Lege pin-naam" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ongeldige symbool-bibliotheek-naam" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ongeldige ID van de symbool-bibliotheek" @@ -16711,13 +17479,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -16736,7 +17504,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16749,30 +17517,30 @@ msgstr "symbool documentbibliotheekbestand is leeg" msgid "unexpected end of line" msgstr "onverwacht einde van de regel" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' lijkt geen Eeschema-bestand te zijn." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' ontbreekt" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Onverwacht bestandseinde" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "verwachte 'Cursief' of '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "tekstkenmerken van symbol-velden moeten 3 tekens breed zijn" @@ -16877,12 +17645,12 @@ msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Verschillende waarden voor %s%d%s (%s) en %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Stel schematisch symbool '%s %s' bibliotheekidentificatie in op '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16891,7 +17659,7 @@ msgstr "" "Schema-symbool-referentie '%s' bibliotheek-ID is niet geldig. Kan " "bibliotheek-symbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16900,42 +17668,42 @@ msgstr "" "Symboolbibliotheek '%s' niet gevonden en geen reservecache-bibliotheek " "beschikbaar. Kan bibliotheeksymbool niet koppelen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fout %s bij het oplossen van bibliotheeksymbool %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Terugvallen naar de cache om symbool '%s: %s' link '%s' in te stellen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Geen bibliotheeksymbool gevonden voor schematisch symbool '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Boog, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, straal %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier kromme, %d punten" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Sheet naam" @@ -16952,22 +17720,22 @@ msgstr "Bestandsnaam" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiërarchisch blad %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Rand breedte:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Rand kleur:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Achtergrondkleur, Top" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Verwijderd item)" @@ -16991,69 +17759,69 @@ msgstr "Uitsluiten van bord" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulatie" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Stuklijst ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Stroom symbool" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "vlaggen" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Ontbrekende ouder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Ongedefinieerd !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Geen bibliotheek gedefinieerd!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbool niet gevonden in %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbool %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafische tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Midden uitlijnen" @@ -18155,37 +18923,38 @@ msgstr "Ongeldige pin-naam-definitie" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Fout bij het laden van schema %s." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "onbekend" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18353,15 +19122,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spanning (gemeten)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18374,7 +19146,7 @@ msgstr "" "resultaten" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18472,8 +19244,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Omvang:" @@ -18507,67 +19280,67 @@ msgstr "Waarde bewerken ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Verwijder segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signaal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s pin %s niet gevonden" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Overtreding van de opening" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fout: simulatietype niet gedefinieerd!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fout: simulatietype ondersteunt plotten niet!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18663,7 +19436,7 @@ msgstr "Vul de verplichte velden in" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' is geen geldige Spice-waarde." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulatie" @@ -18723,14 +19496,14 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18739,7 +19512,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s%s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%.3f, %.3f) na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18748,7 +19521,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%.3f, %.3f) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%.3f, %.3f) in eenheden %c en %c na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18757,7 +19530,7 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18766,31 +19539,31 @@ msgstr "" "Dubbele pin %s %s op locatie (%s, %s) conflicteert met pin " "%s%s op locatie (%s, %s) in eenheden %c en %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18798,7 +19571,7 @@ msgstr "" "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) na " "conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18807,12 +19580,12 @@ msgstr "" "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18820,17 +19593,17 @@ msgstr "" "Info: Onzichtbare voeding-pin %s %s op locatie (%s, %s) in " "eenheid %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Verborgen stroompinnen sturen hun pinnamen naar aangesloten netten.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Off grid pin %s %s op locatie (%s, %s) na conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18839,16 +19612,48 @@ msgstr "" "Off-grid pin %s %s op locatie (%.3s, %.3s) in eenheid %c na " "conversie." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s) in eenheid %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Off-grid pin %s %s op locatie (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symboolcontrole" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filter op voetafdruknaam, trefwoorden, beschrijving en aantal blokken.\n" +"Zoektermen worden gescheiden door spaties. Alle zoektermen moeten " +"overeenkomen.\n" +"Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18859,19 +19664,20 @@ msgstr "" "Bibliotheken dialoogvenster om paden aan te passen en bibliotheken toe te " "voegen of te verwijderen." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbool..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Weergeven als PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbool als SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Bibliotheek-editor" @@ -18881,9 +19687,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbool-Editor" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Symboolbibliotheken laden" @@ -18896,7 +19702,7 @@ msgstr "Bibliotheekwijzigingen worden niet opgeslagen" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotheek-bestand '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18904,11 +19710,11 @@ msgstr "" "Symbool %s bewerken vanuit schema. Als u opslaat, wordt alleen het schema " "bijgewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Beheer symboolbibliotheken" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18916,21 +19722,21 @@ msgstr "" "Symbolen in oude bibliotheken kunnen niet worden bewerkt. Gebruik Beheer " "symboolbibliotheken om naar het huidige formaat te migreren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbool %s is afgeleid van %s. Symboolafbeeldingen kunnen niet worden " "bewerkt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotheek '%s' bestaat al." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18939,24 +19745,23 @@ msgstr "" "Kon het bibliotheek-bestand '%s' niet maken.\n" "Controleer de schrijfrechten en probeer opnieuw." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kan het bibliotheekbestand niet openen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Bibliotheek '%s' wordt geladen..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kan back-up niet opslaan in '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18965,13 +19770,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in de symboolbibliotheektabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18980,18 +19783,17 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Beheer symboolbibliotheken om de configuratie te bewerken." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symboolbibliotheek niet ingeschakeld." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek tabel." @@ -19008,13 +19810,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[geen symbool geladen]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momenteel geen schema geopend." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19023,82 +19825,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symboolbibliotheek '%s' is niet beschrijfbaar." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "U moet op een andere locatie opslaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Het huidige symbool is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Afleiden van symbool:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbool '%s' bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Overschrijven" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Symbool opslaan als" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Opslaan in bibliotheek:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Veld moet een naam hebben." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Afgeleide symbolen moeten in dezelfde bibliotheek worden opgeslagen als hun " "bovenliggende symbool." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbol-naam '%s' is al in gebruik." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19107,7 +19909,7 @@ msgstr "" "Symbool '%s' is gewijzigd.\n" "Wilt u het uit de bibliotheek verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19121,72 +19923,72 @@ msgstr "" "\n" "Wilt u dit symbool en al zijn afgeleiden verwijderen?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Symbool verwijderen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Houd symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' terugzetten naar de laatst opgeslagen versie?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbool %s niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Geen bibliotheek opgegeven." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Bibliotheek '%s' opslaan als ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Opslaan van wijzigingen in symbool-bibliotheek-bestand '%s' is mislukt." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fout bij opslaan van bibliotheek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is opgeslagen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Ongedefinieerd!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Als ouderknoop" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Converteren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Body" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Voeding symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -19194,49 +19996,49 @@ msgstr "Datablad" msgid "Import Symbol" msgstr "Symbool importeren" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan symbool-bibliotheek '%s' niet importeren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbool-bibliotheek-bestand '%s' is leeg." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbool %s bestaat al in bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Export-symbool" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Er is een fout opgetreden bij het laden van symbool-bibliotheek-bestand '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fout bij maken van symbool-bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbool '%s' opgeslagen in bibliotheek '%s'." @@ -19249,14 +20051,14 @@ msgstr "" "Dubbele bijnaam voor bibliotheek '%s' gevonden in bestandregel %d van de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool-bibliotheek '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fout bij laden van symbols:" @@ -19265,22 +20067,22 @@ msgstr "Fout bij laden van symbols:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Bibliotheek '%s' niet gevonden in de symbool-bibliotheek-tabel." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbool niet gevonden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van symbool '%s' uit bibliotheek '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan bibliotheek '%s' niet her-nummeren." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19288,13 +20090,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Fout bij opslaan van globale bibliotheek tabel." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van symbool %s in bibliotheek '%s'." @@ -19303,40 +20104,25 @@ msgstr "Fout bij het opslaan van symbool %s in bibliotheek '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(Laden mislukt)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad Symbool Bibliotheek Weergever" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filter op voetafdruknaam, trefwoorden, beschrijving en aantal blokken.\n" -"Zoektermen worden gescheiden door spaties. Alle zoektermen moeten " -"overeenkomen.\n" -"Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Symbool-bibliotheek-browser" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[Geen bibliotheek geselecteerd]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Kies symbool" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vorig symbool weergeven" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Geef het volgende symbool weer" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symboolviewer" @@ -19513,20 +20299,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Opent het gegevensblad in een browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Creëer Hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Maak een hoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Hoek verwijderen" @@ -19709,7 +20495,7 @@ msgstr "" "verwisselbare eenheden." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pin toevoegen" @@ -19717,22 +20503,22 @@ msgstr "Pin toevoegen" msgid "Add a pin" msgstr "Voeg een speld toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Tekst plaatsen" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Tekst plaatsen" @@ -19742,7 +20528,7 @@ msgstr "Tekst plaatsen" msgid "Add a text box item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Lijnen Toevoegen" @@ -19768,677 +20554,686 @@ msgstr "Verplaats symboolanker" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Geef een nieuwe locatie op voor het symboolanker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Afbeelding importeren ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Maak de tekenvorm af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Lengte duwpen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de lengte van de pen naar andere pennen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Naam Grootte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pinnaam naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Grootte push-pincode" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopieer de grootte van de pincode naar andere pinnen in het symbool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Symbool toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Voeg een symbool toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Voeg vlag zonder verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Voeg een vlag voor geen verbinding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Kruising Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Kruising" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Voeg draad toe aan businvoer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Voeg een draadinvoer toe aan een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Label Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Voeg een netlabel toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Voeg hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Voeg een hiërarchisch label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Layout Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Voeg een hiërarchisch blad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Bladpin importeren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importeer een hiërarchische bladpin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Globlaal Label Plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Voeg een globaal label toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andere items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Voeg rechthoek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Cirkel Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Teken een cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Boog Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Teken Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Afbeeldingen toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Afwerking blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Maak het tekenblad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Herhaal laatste item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliceert het laatst getekende item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Draai met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roteer tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) tegen de klok in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Verticaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van boven naar beneden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Horizontaal spiegelen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Draait geselecteerde item (s) van links naar rechts" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roteert geselecteerde item (s) met de klok mee" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Instelllingen..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor itemeigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Referentie-aanduiding bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor referentie-aanduiding weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Waarde bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het waardeveld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor het footprint-veld weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Velden automatisch plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Voert het automatische plaatsingsalgoritme uit op de velden van het symbool " "of het blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Symbolen wijzigen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" "Werk symbolen bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Wijs verschillende symbolen uit de bibliotheek toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Update-symbool ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" "Update het symbool om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Netclass toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Wijs een netklasse toe aan het net van de geselecteerde draad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-conversie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schakel tussen DeMorgan-representaties" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standaard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar de standaard DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternatief" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schakel over naar een alternatieve DeMorgan-weergave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Verander naar Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Verander een bestaand item in een label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Verander naar Hierarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Verander een bestaand item in een hiërarchisch label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Verander naar Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Verander een bestaand item in een globaal label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Verander naar Tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Verander een bestaand item in een tekstopmerking" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opruimingsbladpennen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Verwijder bladpinnen zonder verwijzing" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Tekst en grafische eigenschappen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal in schema's" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbooleigenschappen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Geeft het dialoogvenster voor symbooleigenschappen weer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Pin Tafel ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Geeft een pintabel weer voor het bulksgewijs bewerken van pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Breek bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via is niet verbonden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markeer net onder cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Netmarkering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Net-markering wissen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markeer Netten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markeer draden en pinnen van een net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Ratsnest tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Bewerk met Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Uitsluiten van stuklijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Uitsluiten van materiaallijst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Kruidwaarde in simulatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Schakel symbool voor simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Uitsluiten van bord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Niet exporteren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Schakelt de zichtbaarheid van de footprintboom in of uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Open het symbool in de Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Symboolvelden bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Bewerk velden van alle symbolen in een schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Symboolbibliotheekkoppelingen bewerken ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Bewerk koppelingen tussen schematische symbolen en bibliotheeksymbolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Footprints toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Run footprint toewijzingstool" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Footprinttoewijzingen importeren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importeer symboolvoetafdruktoewijzingen uit .cmp-bestand gemaakt door Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vul schematische symboolreferentie-aanduidingen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematische opstelling ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Bewerk schematische instellingen inclusief annotatiestijlen en elektrische " "regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Paginanummer bewerken..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Bewerk het paginanummer van het huidige of geselecteerde blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reddingssymbolen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Vind oude symbolen in het project en hernoem / red ze" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Symbolen van oude bibliotheken opnieuw toewijzen ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20446,55 +21241,55 @@ msgstr "" "Wijs bibliotheeksymboolreferenties in verouderde schema's opnieuw toe aan de " "symboolbibliotheektabel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporteer tekening naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporteer tekening van huidig blad naar klembord" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Schakel over naar PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Open de printplaat in de bordeditor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Netlijst exporteren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportbestand met netlijst in een van de verschillende formaten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Stuklijst genereren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Stuklijst genereren ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Genereer een stuklijst voor het huidige schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20504,12 +21299,12 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Symbolen bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20519,108 +21314,108 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selecteer Items" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Toon verborgen pinnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Schakel de weergave van verborgen pinnen in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Verborgen velden weergeven" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Schakel de weergave van verborgen tekstvelden in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Toon richtlijn-labels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Schakelen tussen weergave van kleeflagen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Toon Plugin fouten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Controleer de elektrische regels" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Toon pagina limieten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Cursor tonen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Force H / V-draden en bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " @@ -20629,328 +21424,328 @@ msgstr "" "Bij het tekenen van grafische lijnen dwingen ze naar horizontaal, verticaal " "of 45 graden." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Schakel over naar Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Pas automatisch aan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & plaats automatisch symboolvelden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schema wordt aanmaakt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Scriptconsole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Laat de Python-scriptconsole zien" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Verander Vorm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Blad binnengaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Geef de inhoud van het geselecteerde blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Verlaat Blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Geef het bovenliggende blad weer in het Eeschema-venster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigeer naar pagina" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Vorige laag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Verplaats blad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiërarchie-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Toon schematische bladhiërarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Voeg draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Voeg een draad toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Voeg een bus toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Uitvouwen vanuit de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Breek een draad uit een bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Grafische cirkel plaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Het laatste segment ongedaan maken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Verandert de stand van het huidige spoor." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Afwerking draad of bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Volledige tekening op huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Maak de draad af" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Complete draad met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Beëindig de bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Complete bus met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Finish lijnen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Compleet aangesloten lijnen met huidig segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Verplaatsen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Slepen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Sleep het / de geselecteerde item (s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Lijn elementen uit op raster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Kopie van deze tekening opslaan als..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Bewaar een kopie van het huidige document op een andere locatie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Open werkmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Werkmap opslaan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Huidige weergave exporteren als PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Gestippelde stroom / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Bewerk Globaal Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Voer simulatie uit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulatie uitvoeren / stoppen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Annotatieschema ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Voeg een simulatorsonde toe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Veld Waarde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecteer een waarde om af te stemmen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE Netlist weergeven ..." @@ -21038,60 +21833,74 @@ msgstr "Geen datasheet gedefinieerd." msgid "Move Point" msgstr "Verplaats Pin" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Stroom Plaatsen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Druk om symbool creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Druk om image creatie te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kan afbeelding niet laden van '%s' ." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Afbeelding importeren ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "De verbindingslocatie bevat geen koppelbare draden en / of pinnen." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Druk om nieuw item te annuleren." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klik op een blad." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Geen nieuwe hiërarchische labels gevonden." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Bladpin toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Bus Toevoegen" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Teken opties" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Druk om nieuwe pagina te annuleren." @@ -21127,95 +21936,95 @@ msgstr "Alternatieve pin-definities" msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin instellingen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Creëer uit selectie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Verander Type" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Roteren" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Spiegel" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Labelwaarde mag niet onder nul komen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Herhaalde items" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Bewerk veld %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Bewerk veld '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Leeg" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Verwijder Draad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Breek Draad" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Wilt u de niet-gerefereerde pinnen van dit blad verwijderen?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bewerk paginanummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attribuut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attribuut" @@ -21333,7 +22142,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Bestand '%s' niet gevonden." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Open simulatiewerkboek" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21361,6 +22171,11 @@ msgstr "SPICE netlist-bestand" msgid "No symbol library selected." msgstr "Geen symbool-library geselecteerd." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Geen symbool geselecteerd" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21378,8 +22193,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Geen symbool om te exporteren" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Afbeelding bestandsnaam" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Weergave exporteren als PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21436,8 +22253,26 @@ msgstr "Voer het paginanummer in voor het bladpad %s" msgid "(page %s)" msgstr "(pagina %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Laatst gebruikt" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Verplaatsen en plaatsen" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Geen footprint opgegeven" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Wijzig teksteigenschappen" @@ -21651,7 +22486,7 @@ msgstr "Laagselectie" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Gespiegeld afdrukken" @@ -21681,30 +22516,33 @@ msgstr "Selecteer laag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Laag" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatieve objecten" @@ -22181,18 +23019,18 @@ msgstr "Afbeelding uitvullen offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafische laag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wis recente zip-bestanden" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wis recente analysebestanden" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wis recente taakbestanden" @@ -22201,21 +23039,21 @@ msgstr "Wis recente taakbestanden" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber viewer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tekenlaag %d niet in gebruik" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(met X2-attributen)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Afbeeldingsnaam: \"%s\" Laagnaam: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22227,27 +23065,27 @@ msgstr "Dit taakbestand heeft een verouderd formaat. Maak het opnieuw." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Open het Gerber-taakbestand" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Wis recente Gerber-bestanden" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Open recent Gerber-bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Open recent analysebestand" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Open recent taakbestand" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Open recent zip-bestand" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "& Eenheden" @@ -22542,13 +23380,14 @@ msgstr "Draai Gerber View om" msgid "Show as mirror image" msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Geen enkele Gerber laag bevat data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Board bestandsnaam" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importeer niet-KiCad Board-bestand" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22584,105 +23423,105 @@ msgstr "Markeer diafragma-type \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markeer DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lagen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Items" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Toon DCodes identificatie" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Laat negatieve objecten in deze kleur zien" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Geef (x,y) raster punten weer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Toon Tekening- rand en titel-blok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Toon pagina limieten" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-achtergrond" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Alle lagen tonen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg alle lagen maar actief" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Verberg altijd alle lagen maar actief" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Alle lagen verbergen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorteer lagen in X2-modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Verplaats huidige laag omhoog" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Verander Laagkleur voor" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Wijzig Render Kleur voor" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of de middelste klik voor kleurverandering, " "rechtsklik voor het menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Zet dit aan voor zichtbaarheid" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Dubbelklik met de linkermuisknop of de middelste klik voor kleurverandering" @@ -22709,7 +23548,7 @@ msgstr "Bestand %s bestaat al." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kan schema \"%s\" niet laden" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Reset alle sneltoetsen naar de ingebouwde KiCad-standaardinstellingen" @@ -22721,7 +23560,7 @@ msgstr "Laat ongewijzigd" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Reset alle instellingen op deze pagina naar hun standaardwaarden" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- gemengde waarden -" @@ -22759,7 +23598,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22813,7 +23652,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint bibliotheekpad '%s' bestaat niet (of is geen directory)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Printplaat" @@ -22956,17 +23795,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ongeldige footprint opgegeven" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ongeldig eigenschap-naam" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." @@ -23256,7 +24095,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Schets tekeningblad" @@ -23306,7 +24145,7 @@ msgstr "Sla Materiaallijst op:" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Schema bestaat niet, of kan niet geopend worden\n" @@ -23322,30 +24161,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Pagina grootte:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23552,7 +24396,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importeer Eagle-projectbestanden" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23603,56 +24447,57 @@ msgstr "Exporteer SVG-bestand" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Project Bestanden" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editors" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Bijwerken" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Laad bestand om te bewerken" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[geen project geladen]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Project: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Sessie herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "\"%s\" herstellen" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Zoek footprint" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Wis recente projecten" @@ -23707,7 +24552,7 @@ msgstr "Archiveer alle benodigde projectbestanden in zip-archief" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Project uit het archief halen ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Unarchive projectbestanden uit zip-archief" @@ -23727,15 +24572,15 @@ msgstr "Lokaal bestand bewerken ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Bewerk lokaal bestand in teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archiveer alle project bestanden" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Onthul de projectmap in Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Open de projectmap in de bestandsverkenner" @@ -23797,7 +24642,7 @@ msgstr "Bevestig de wijziging" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installeren" @@ -23806,11 +24651,11 @@ msgstr "Installeren" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Pakket verwijderen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23826,7 +24671,7 @@ msgstr "Wijzigingen toepassen" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Veranderingen afwijzen" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23834,17 +24679,18 @@ msgstr "" "Weet je zeker dat je de pakket manager wilt sluiten en lopende wijzigingen " "ongedaan wilt maken?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Selecteer pakket bestand" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Pakket installeren" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Lopend (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23946,51 +24792,52 @@ msgstr "Pakket verwijderen" msgid "Update Pending" msgstr "Update de printplaat" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Pakket-identificatie: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licentie: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tags: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Auteur" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Ontwikkelaar" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Hulp-bronnen" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Pakket download-URL is not gegeven" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Fout bij laden van pakket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Pakket opslaan" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Downloading pakket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23998,11 +24845,11 @@ msgstr "" "De integriteit van het gedownloade pakket is niet geverifiëerd, foutieve " "Hash. Weet je zeker dat je dit bestand wilt bewaren?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Houd gedownload bestand" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -24010,11 +24857,11 @@ msgstr "" "De versie van dit pakket is niet compatibel met uw KiCad- of platform " "versie. Weet je zeker dat je het toch wilt installeren?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Pakket installeren" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Lopend (%d)" @@ -24348,115 +25195,303 @@ msgstr "Kan '%s' niet naar de prullenbak verplaatsen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan '%s' niet verplaatsen naar de prullenbak." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Directory naam:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Creëer Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Schakel over naar dit project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Sluit alle editors en schakel over naar het geselecteerde project" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nieuwe directory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Creëer een Nieuwe Map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Onthullen in Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Geeft de map weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Open Directory in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Opent de map in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Geeft de mappen weer in een Finder-venster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Open Mappen in Verkenner" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Opent de mappen in de standaard systeembestandsbeheerder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Open het bestand in een Tekst Editor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Open bestanden in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Bewerken in een teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Hernoem bestand..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Bestand hernoemen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Hernoemen van bestanden ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Bestandsnaam wijzigen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Verwijder het bestand en de inhoud ervan" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Verplaats naar prullenbak" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" +"Kan repository niet lezen:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projecten" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Print schema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Veld Bewerken" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Ande..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Selecteer een ander pad" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Schakel over naar PCB Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Hoek verwijderen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Wijzig bestandsnaam: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Verander bestandsnaam" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Netwerkpad: mapwijzigingen worden niet gecontroleerd" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokaal pad: bewaken van mapwijzigingen" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Het geselecteerde bestand is niet geldig of is mogelijk beschadigd!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Kan onderdeel niet vinden" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Plaats rand" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Aanmaken van bestand '%s' is mislukt." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Repository ophalen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Kan onderdeel niet vinden" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Kan '%s' niet laden." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Kan '%s' niet laden." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "een nummer nodig voor '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Weet u zeker dat u '%s' wilt verwijderen?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Kan directory %s niet verwijderen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" +"Kan repository niet lezen:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Aanmaken van bestand '%s' is mislukt." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Kan directory %s niet verwijderen" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Kan schema '%s' niet opslaan" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Aanmaken van bestand '%s' is mislukt." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nieuw project..." @@ -24474,86 +25509,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nieuw project van sjabloon ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Selecteer een bestaand project" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Open Demo-project..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Open een demo-project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Open project..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Sluit project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Sluit het huidige project" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Bewerk het schema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Bewerk schema-symbolen" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Bewerk PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Bewerk PCB-footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Bekijk Gerber-bestanden" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converteer bitmapafbeeldingen naar schematische of PCB-componenten" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Voer componentberekeningen uit, spoorbreedteberekeningen, enz." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Bewerk tekening-rand en titelblok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Start Plugin- en Content-manager" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Open Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start de gewenste teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Creëer Nieuw Project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24565,57 +25610,72 @@ msgstr "" "\n" "Wil je doorgaan?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Maak een nieuw project op basis van een sjabloon" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repository" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "geen KiCad bestanden gevonden in deze map" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systeemsjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Gebruikerssjablonen" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Er is geen projectsjabloon geselecteerd. Kan geen nieuw project genereren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nieuwe projectmap" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om te schrijven naar directory '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Bestanden overschrijven:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Vergelijkbare bestanden bestaan al in de doelmap." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" "Er is een probleem opgetreden bij het maken van een nieuw project op basis " "van een sjabloon." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Open een bestaand project" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan map '%s' niet kopiëren." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Project opslaan in" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24626,24 +25686,24 @@ msgstr "" "\n" "Zorg ervoor dat u schrijfrechten heeft en probeer het opnieuw." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Fout!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" "Maak een nieuw project (of open een project) om het schema te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creëer (of open) een project om de PCB te bewerken." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Applicatie kan niet worden geladen:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Applicatie kan niet worden geladen." @@ -24803,7 +25863,7 @@ msgstr "Stel in op 0 om deze beperking uit te schakelen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24902,10 +25962,6 @@ msgstr "Paginamarges" msgid "General Options" msgstr "Algemene Opties" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Tekening bestand" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "De huidige tekening is gewijzigd. Wijzigingen opslaan?" @@ -24930,8 +25986,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bestand \"%s\" ingevoegd" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Open" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Teken pagina" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24944,8 +26001,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan '%s' niet schrijven." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Opslaan als" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Teken pagina" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25436,7 +26494,7 @@ msgstr "Specifieke weerstand in ohm * meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25725,10 +26783,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Kruising" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25972,7 +27026,7 @@ msgstr "Werkpunt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Spoorbreedte:" @@ -26029,7 +27083,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Bijnaam" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Koper" @@ -26109,7 +27163,17 @@ msgstr "Koper" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Eindspanning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Kies symbool" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Naam" @@ -26867,87 +27931,87 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Rekenmachine-tools" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Algemene Opties" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regelgevers" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Weerstandscalculator uit de E-serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Overtreding van de opening" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrische afstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Print Huidige" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Boorgat afmeting" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Lengte golfgeleider" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-verzwakkers" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Type transmissielijn" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serie" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Kleuren modus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Bestuursklassen" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fout bij schrijven van data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26955,7 +28019,7 @@ msgstr "" "Geen bestandsnaam om wijzigingen op te slaan.\n" "Wilt u stoppen en uw wijzigingen achterlaten?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27374,7 +28438,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -27425,7 +28489,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Maak een array" @@ -27451,47 +28515,48 @@ msgstr "Componenten automatisch plaatsen" msgid "Autoplace components" msgstr "Componenten automatisch plaatsen" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating koperzones ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad's" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via's" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Spoordelen" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Netten" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ongerouteerd" @@ -27504,7 +28569,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetNaam" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27579,10 +28644,10 @@ msgstr "geen lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Vergrendeld" @@ -27690,57 +28755,57 @@ msgstr "Kern" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Board dikte in %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Verwachtte board dikte (minimaal %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Onvergrendelde diëlektrische lagen aanpassen" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Waarde te klein (minimum %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alle diëlektrische dikte-lagen zijn vergrendeld" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Laag '%s' (sub-laag %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Voeg een diëlektrische laag toe" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecteer laag om toe te voegen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Laag '%s' (sub-laag %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Verwijder de diëlektrische laag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecteer laad om te verplaatsen:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27748,18 +28813,18 @@ msgstr "" "Onjuiste waarde voor Epsilon R (Epsilon R moet positief of nul zijn als deze " "niet wordt gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Onjuiste waarde voor verlies tg (verlies tg moet positief of nul zijn indien " "niet gebruikt)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Een laagdikte is <0. Fix it" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Op-maat-gemaakt..." @@ -28051,24 +29116,44 @@ msgstr "Onbekende opruimactie" msgid "Updating nets..." msgstr "Net-lijst bijwerken..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(zichzelf kruisend)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(geen gesloten vorm)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Gestreept met omlijning" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Aangepaste DRC regels" @@ -28100,15 +29185,15 @@ msgstr "Uitgesloten" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Herannoteer PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Geen printplaat om opnieuw te noteren!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB en schema opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -28116,7 +29201,7 @@ msgstr "" "PCB annotatie wijzigingen moet gesynchroniseerd worden met het schema. Start " "\"Update schema van PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28125,7 +29210,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprints worden opnieuw geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28134,7 +29219,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuele referentietypen %s worden niet geannoteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28142,7 +29227,7 @@ msgstr "" "\n" "Vergrendelde footprints worden niet opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28151,7 +29236,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant beginnen bij %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28160,11 +29245,11 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant beginnen bij %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "de laatste voetafdruk aan de voorkant + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28173,7 +29258,7 @@ msgstr "" "\n" "Voorvoetsporen die beginnen met '%s' zullen het voorvoegsel verwijderen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28182,7 +29267,7 @@ msgstr "" "\n" "Voor footprints wordt '%s' ingevoegd als prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28192,7 +29277,7 @@ msgstr "" "Bij voetafdrukken op de achterkant die beginnen met '%s', wordt het " "voorvoegsel verwijderd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28201,7 +29286,7 @@ msgstr "" "\n" "Op de voetafdrukken op de achterkant wordt '%s' als voorvoegsel ingevoegd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28212,15 +29297,15 @@ msgstr "" "Voorafgaand aan het sorteren op %s, worden de coördinaten afgerond op een " "%s, %s raster." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "referentie-aanduiding locatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28233,7 +29318,7 @@ msgstr "" "Er zijn %i soorten referentie-aanduidingen\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28244,7 +29329,7 @@ msgstr "" "Exclusief: %s van herannotatie\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28254,11 +29339,11 @@ msgstr "" " Wijzig matrix\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " wordt genegeerd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28266,7 +29351,7 @@ msgstr "" "\n" "Geen voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28275,15 +29360,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorteer op %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Footprint Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referentie-aanduiding coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28292,7 +29377,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteercode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28301,13 +29386,13 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, afgerond X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Er zijn fouten opgetreden door de geselecteerde opties! Pas ze aan en " "probeer het opnieuw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28319,7 +29404,7 @@ msgstr "" "PCB heeft %d lege of ongeldige referentie-aanduidingen.\n" "Beveel aan om DRC te starten met 'Test footprints tegen schema' aangevinkt.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28328,20 +29413,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Voetafdruk: %s: %s bij %s op PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Toch herannoteren?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Dubbele items van type %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Afgebroken: te veel fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28351,7 +29436,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken aan de voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28361,7 +29446,7 @@ msgstr "" "\n" "Voetafdrukken op de achterkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Voetafdruk niet gevonden in de wijzigingslijst" @@ -28430,7 +29515,7 @@ msgstr "Reannotatiebereik" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Voorkant" @@ -28560,63 +29645,68 @@ msgstr "Referentie-aanduidingen" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografische herannotatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Instellingen importeren van een ander bord ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysieke stapeling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Afwerking bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldeermasker / plak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst en afbeeldingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Standaard" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Ontwerpregels" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Voor-gedefiniëerde afmetingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Lengte afstemmen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Project ontbreekt of is alleen-lezen. Sommige instellingen kunnen niet " "gewijzigd worden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28625,12 +29715,12 @@ msgstr "" "Fout bij importeren van instellingen van bord:\n" "Het bijbehorende projectbestand %s kan niet worden geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB wordt geladen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28717,18 +29807,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "NVT" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Sla het rapportbestand op" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28814,18 +29900,18 @@ msgstr "Rapportbestand genereren ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Board Statistieken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Footprint bijwerken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Update de printplaat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafische opruiming" @@ -28848,31 +29934,40 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerantie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Wijzigingen die moeten worden toegepast:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Opschonen Graphics" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Ongedaan maken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Zones controleren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Herbouwen board-connectiviteit..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Bord opruimen" @@ -28980,28 +30075,28 @@ msgstr "Verwijder de bestanden en hun inhoud" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Verbinding met koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Afrondingsstraal:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Thermische spaakbreedte mag niet kleiner zijn dan de minimale breedte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Geen laag geselecteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29081,11 +30176,19 @@ msgstr "Hoekvereffening:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Afschuining" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Afronding" @@ -29120,8 +30223,8 @@ msgstr "" "Standaard pad-verbindingstype naar zone.\n" "Deze instelling kan worden overschreven door lokale pad-instellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Thermal relief" @@ -29165,13 +30268,13 @@ msgstr "Type vulling:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Volledig gevuld" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Hatch patroon" @@ -29646,7 +30749,7 @@ msgstr "Teken een vorm rond de leider-tekst" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Laag:" @@ -29673,7 +30776,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29740,54 +30843,54 @@ msgstr "Kies hoeveel cijfers nauwkeurig moeten worden weergegeven" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" @@ -29883,7 +30986,6 @@ msgid "Inline" msgstr "In het bericht" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Handbediend" @@ -29930,8 +31032,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Verlengingslijn offset:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensie-eigenschappen" @@ -29939,67 +31041,67 @@ msgstr "Dimensie-eigenschappen" msgid "Run DRC" msgstr "Voer DRC uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC onvolledig: kon geen custom ontwerpregels opstellen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Toon ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC geannuleerd door gebruiker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Verwijder alle uitsluitingen voor schending van regel '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Sluit alle overtredingen van regel '%s' uit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Vrije afstand resolutie..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Voetafdrukken wijzigen met bibliotheek-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "De ernst van overtredingen kan ook worden bewerkt in het dialoogvenster " "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Open het Board Setup ... dialoogvenster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportbestand '%s' gemaakt
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Wilt u ook uitgesloten markeringen verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Uitsluitingen verwijderen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "niet rennen" @@ -30035,7 +31137,7 @@ msgstr "Niet-verbonden items (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematische pariteit (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Controle van ontwerpregels (DRC)" @@ -30060,47 +31162,47 @@ msgstr "Nummeren" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Pad-opsommingsinstellingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Verander voetafdrukken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Verander alle footprints aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Wijzig de geselecteerde footprint(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Voetafdrukken wijzigen die overeenkomen met referentie-aanduiding:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Wijzig footprints matching waarde:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Voetafdrukken wijzigen met bibliotheek-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Update tekstlagen en zichtbaarheid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Update tekstgroottes, stijlen en posities" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Werk fabricagekenmerken bij" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Update 3D-modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30113,27 +31215,27 @@ msgstr "" "aangebracht in de footprint van de bibliotheek en wil ze terug naar de PCB " "verspreiden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprint %s bijgewerkt (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Voetafdruk %s wijzigen van '%s' in '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** footprint niet gevonden ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Ongedaan maken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30185,7 +31287,7 @@ msgstr "Update / reset 3D-modellen" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Werk footprints bij vanuit bibliotheken" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30213,12 +31315,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Pas automatisch aan" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X positie:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y-positie:" @@ -30230,38 +31332,39 @@ msgstr "Uitgangseenheden" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exporteer IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP-bestanden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Selecteer een STEP-exportbestandsnaam" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modellen met een schaal anders dan 1:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Model op schaal. Het opschalen van modellen is niet erg betrouwbaar bij " "mechanische exports." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Waarschuwing model-schaal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export is mislukt! Bewaar de printplaat en probeer het opnieuw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP-bestanden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Uitgangsformaat" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30270,115 +31373,120 @@ msgstr "" "Bordomtrek ontbreekt of is niet gesloten met %.3f mm tolerantie.\n" "Voer DRC uit voor een volledige analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STAP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "tijdelijk" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" +"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coördinaten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Boor / plaats de oorsprong van het bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Grid oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Board center oorsprong" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Door de gebruiker gedefiniëerd nulpunt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Andere opties" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Negeer virtuele componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Negeer virtuele componenten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Substituut gelijknamige modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Vervang VRML modellen met STEP modellen met dezelfde naam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overschrijf het oude bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board outline chaining tolerantie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Strak (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standaard (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Los (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30387,7 +31495,7 @@ msgstr "" "Tolerantie stelt de afstand in tussen twee punten die als samengevoegd " "worden beschouwd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exporteer STEP" @@ -30402,12 +31510,12 @@ msgstr "op lijn" msgid "3D Export" msgstr "Exporteren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Gebruik een relatief pad?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30415,27 +31523,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kan pad niet relatief maken (doelvolume verschilt van bordbestandvolume)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kan plot-bestanden niet naar map '%s' schrijven." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "'%s' geëxporteerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Geef een bestandsnaam op als u niet de standaardnamen wilt gebruiken\n" -"Kan gebruikt worden bij het printen van huidig schema" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30475,12 +31575,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Druk de laag (lagen) horizontaal gespiegeld af" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Eén pagina per laag afdrukken" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Randen van boards afdrukken op alle pagina's" @@ -30488,11 +31588,11 @@ msgstr "Randen van boards afdrukken op alle pagina's" msgid "Export SVG File" msgstr "Exporteer SVG-bestand" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Weet u zeker dat u het bestaande bestand wilt overschrijven?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30698,7 +31798,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Voer controles uit" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -30707,50 +31807,43 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-modellen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Footprint is vergrendeld: het kan niet vrij worden verplaatst of gericht op " "het canvas en kan alleen worden geselecteerd als de checkbox 'Vergrendelde " "items' in het selectiefilter is aangevinkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s moet minimaal %s zijn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30759,8 +31852,8 @@ msgstr "" "De tekstdikte is te groot voor de tekstgrootte.\n" "Het zal worden geklemd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Pas footprint-eigenschappen aan" @@ -30773,20 +31866,20 @@ msgstr "Tekstitems" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Blijf rechtop staan" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X Verspringing" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y Verspringing" @@ -30808,39 +31901,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Kant:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Footprint type:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Door gat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Niet schematisch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uitsluiten van positiebestanden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -30854,12 +31947,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Voetafdruk wijzigen ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Bibliotheekvoetafdruk bewerken ..." @@ -31025,29 +32118,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Footprint-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Footprint-naam mag niet '%s' bevatten." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Vout moet groter zijn dan vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Type-fout tussen '%s' en %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31158,7 +32251,7 @@ msgstr "Net Tools" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle footprint-generator-scripts zijn geladen" @@ -31471,8 +32564,8 @@ msgstr "Nullen Formaat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Kies excellon nummer notatie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisie" @@ -31492,6 +32585,31 @@ msgstr "Niet-geplateerde pads:" msgid "Buried vias:" msgstr "Begraven via's:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generator-bestand" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Geen bus geselecteerd" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Herbouw Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Alles vervangen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generator-bestand" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31508,7 +32626,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Beschikbare footprints:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" @@ -31518,7 +32636,7 @@ msgstr "Items die moeten worden verwijderd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31686,7 +32804,7 @@ msgstr "Netverbindingen controleren ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" @@ -31695,7 +32813,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31705,7 +32823,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31714,7 +32832,7 @@ msgstr "Minimale spoorbreedte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31737,7 +32855,7 @@ msgstr "Extra vrije afstand als percentage van de pad-afmeting." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31747,7 +32865,7 @@ msgstr "Net Lengte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31757,7 +32875,7 @@ msgstr "Maximale lengte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31767,14 +32885,14 @@ msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Golf" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punten" @@ -31844,23 +32962,23 @@ msgstr "Lijndikte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbreedte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Tekst hoogte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Tekstdikte" @@ -31918,17 +33036,6 @@ msgstr "Stel in op gespecificeerde waarden:" msgid "Keep upright" msgstr "Blijf rechtop staan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Via diameter" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31945,15 +33052,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Via maat" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Stel in op nettoklassewaarden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Stel spoor- en via-eigenschappen in" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "voetafdruk" @@ -32018,35 +33126,36 @@ msgstr "Groepseigenschappen" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Lees netlijst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selecteer Netlijst" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importeer Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Kies een geldig netlijst bestand." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Het netlijstbestand bestaat niet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Wijzigingen toegepast op PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Net-lijst bestand '%s' wordt gelezen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Referentie-aanduidingen gebruiken om symbolen en voetafdrukken te matchen.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Gebruik tstamps (unieke ID's) om symbolen en voetafdrukken te matchen.\n" @@ -32089,10 +33198,6 @@ msgstr "Verwijder footprints zonder componenten in netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Verwijder sporen die meerdere netten kortsluiten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importeer Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32342,7 +33447,6 @@ msgstr "Net '%s' is in gebruik. Toch verwijderen?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Alle netten in groep '%s' verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Rapportbestand" @@ -32381,7 +33485,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Rapport maken ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Net inspecteur" @@ -32403,72 +33507,72 @@ msgstr "mate" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Eigenschappen zonder koperzones" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad Voorkeuren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standaard pad-eigenschappen voor gereedschap om pads toe te voegen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Voetafdruk %s (%s), %s, gedraaid %g graden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "achterkant (gespiegeld)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Voorkant" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Alleen verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Waarschuwing: pad-grootte is kleiner dan nul." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Waarschuwing: negatieve waarden voor lokale vrije afstand hebben geen effect." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32476,7 +33580,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "sommige vormen. Dit kan verrassingen opleveren." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32484,7 +33588,7 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve vrije afstand voor het soldeermasker is groter dan " "een pad. Er wordt geen soldeermasker gegenereerd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32492,11 +33596,11 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Negatieve solder-paste marges groter dan pad. Dan wordt er " "geen solder-paste masker aangemaakt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32504,17 +33608,17 @@ msgstr "" "Waarschuwing: Doorgemetalliseerde gaten moeten normaal gesproken een koper-" "pad op tenminste één laag hebben." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Doorgaand pad heeft geen boor-gat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -32522,65 +33626,65 @@ msgstr "" "Fout: Connector paden hebben normaal geen soldeerpasta. Gebruik in plaats " "daarvan SMD-paden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fout: pad heeft geen laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Fout: SMD pad heeft geen buiten-laag." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Fiducial eigenschap is zinloos voor NPTH pads." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Test-punt eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Waarschuwing: Koelblok eigenschap is zinloos voor NPTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Waarschuwing: Castellated property is bedoeld voor PTH pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Waarschuwing: BGA-eigenschap is alleen voor SMD-pad's." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fout: Onjuiste (negatieve) waarde voor de hoekafmeting." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Waarschuwing: de afmeting van de hoek maakt het blok rond." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fout: aangepaste padvorm moet worden omgezet in één polygoon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad eigenschap fouten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad properties waarschuwingen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Wijzig pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Gatmaat X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Pad maat X:" @@ -32589,7 +33693,7 @@ msgstr "Pad maat X:" msgid "Pad type:" msgstr "Soort kussen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Doorgaand gat" @@ -32619,8 +33723,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circulaire" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovaal" @@ -32632,11 +33736,11 @@ msgstr "Rechthoekig" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Afgeronde rechthoek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Afgeschuinde rechthoek" @@ -32824,23 +33928,23 @@ msgstr "" "Castellated specificeren doorlopende gatenkussens op een plankrand\n" "Deze eigenschappen zijn gespecificeerd in Gerber X2-bestanden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokaal in de voetafdruk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, wereldwijd aan boord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Test punt pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Koeling-pad" @@ -32849,12 +33953,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Noppenkussen (alleen doorgaand gat)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33003,32 +34107,32 @@ msgstr "Preview-pad in schetsmodus" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plot alle pagina's" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Verplaats huidige selectie omhoog" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Alleen huidige laag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Analysebestanden genereren ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Formaat HPGL-pen beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-schaal beperkt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33037,15 +34141,15 @@ msgstr "" "Breedtecorrectie beperkt. De correctiewaarde voor de breedte moet in een " "bereik van [%s; %s] liggen voor de huidige ontwerpregels." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Geen laag geselecteerd, niets om te plotten" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie is zeer klein" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Waarschuwing: Schaal optie gezet naar een erg grote waarde" @@ -33059,7 +34163,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Lagen invoegen" @@ -33113,7 +34217,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Boormarkeringen:" @@ -33369,11 +34473,6 @@ msgstr "" "Gebruikers-eenheid is 10^ mm\n" "Kies 4 als u het niet zeker weet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF-opties" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33394,27 +34493,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bekende schendingen van de DRC; %d uitsluitingen)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecteer Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecteer alle koperlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Deselecteer alle koperlagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecteer alle lagen" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Deselecteer alle lagen" @@ -33424,13 +34523,14 @@ msgstr "Traceerafstand moet groter zijn dan 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "Gebruiker keuze" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Trace tussenruimte:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33445,97 +34545,6 @@ msgstr "Via gap hetzelfde als trace gap" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Afmetingen differentieel paar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Lengte van enkel spoor afstemmen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differentiële paarlengte-afstemming" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differentieel paar skew-afstemming" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Target scheefheid:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lengte / scheef" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Stem af van:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Stem af op:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Beperking:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Van ontwerpregels" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Target lengte:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meanderend" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min. Amplitude (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Max. Amplitude (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Min afstand (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Minimum afstand tussen naastliggende meander segmenten. De resulterende " -"afstand kan groter uitvallen tgv design rules." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Mitre stijl:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 graden" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "boog" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Enkelzijdig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Verstekradius (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Trace Lengte Tuning" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -33761,19 +34770,19 @@ msgstr "Positie ten opzichte van referentie-item" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Afdrukken volgens het tabblad Objecten van de uiterlijkmanager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Geen boor markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Kleine markering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Echte boor" @@ -33836,11 +34845,22 @@ msgstr "Verander geen pads met een afwijkende vorm" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad-eigenschappen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Footprint is vergrendeld: het kan niet vrij worden verplaatst of gericht op " +"het canvas en kan alleen worden geselecteerd als de checkbox 'Vergrendelde " +"items' in het selectiefilter is aangevinkt." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converteren naar regelgebied" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Geen lagen geselecteerd." @@ -34056,10 +35076,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Voer de tekst in die op de geselecteerde laag is geplaatst." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34113,11 +35133,11 @@ msgstr "Via boor-maat moet kleiner zijn dan via diameter" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlaag en eindlaag kunnen niet hetzelfde zijn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Bewerk spoor- / via-eigenschappen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Update net-lijst" @@ -34133,93 +35153,95 @@ msgstr "" "Verander automatisch het net hiervan via wanneer de pads of zones die het " "aanraakt, worden gewijzigd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Start X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Einde X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Gebruik nettoklassenbreedtes" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vooraf gedefinieerde maten:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Gebruik nettoklassenbreedtes" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Gebruik netklassen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Via boor-gat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Gebruik netklassen" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Via type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Door" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begraven" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Startlaag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Eindlaag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Annular rings:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Start, eind, en verbonden lagen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Zones plaatsen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Spoor- & via-eigenschappen" @@ -34227,6 +35249,97 @@ msgstr "Spoor- & via-eigenschappen" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Spoor- en via-afmetingen" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Target scheefheid:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(van %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Target lengte:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Vergrendelingen opheffen" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min. Amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Min afstand (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Minimum afstand tussen naastliggende meander segmenten. De resulterende " +"afstand kan groter uitvallen tgv design rules." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Lijnstijl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Enkelzijdig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Pin instellingen" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34318,12 +35431,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Spoorhoek modus" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Slepen (45 graden modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Slepen (vrije hoek)" @@ -34408,7 +35521,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Laat altijd het geselecteerde ratsnest zien" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Show ratsnest met gebogen lijnen" @@ -34437,22 +35550,6 @@ msgstr "" "Indien aangevinkt, dan worden zones opnieuw gevuld na het bewerken van de " "zone-properties dmv de zone-properties dialog" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Openen in Footprint Editor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Toon alle footprint-velden" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Symbool tekst && afbeeldingen" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lagen" @@ -34481,12 +35578,12 @@ msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polylijn, %d punten" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ongeldig teken '%c' in bijnaam '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34494,37 +35591,37 @@ msgstr "" "Selecteer één of meer tabel-rijen met verouderde bibliotheken (*.lib) om op " "te slaan in de huidige indeling (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Sla '%s' op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang het oude item in de " "tabel?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Sla %d oude bibliotheken op als huidig formaat (*.kicad_sym) en vervang oude " "vermeldingen in de tabel?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Bestand '%s' bestaat al. Wilt u dit bestand overschrijven?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Opslaan van symboolbibliotheekbestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecteer %s Bibliotheek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Waarschuwing: dubbele bijnaam" @@ -34581,7 +35678,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Toon op pads en sporen" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Toon padnummers" @@ -34677,7 +35774,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Verplaats Omlaag" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open Plugin Directory" @@ -34979,8 +36076,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Openen in Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Toon alle footprint-velden" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34989,15 +36091,15 @@ msgstr "Geen standaard footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Geen standaard footprint" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Gebruik de Physical-Stackup pagina om het aantal koperlagen te wijzigen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35010,7 +36112,7 @@ msgstr "" "Deze items zijn niet langer toegankelijk\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35020,25 +36122,25 @@ msgstr "" "items uit verwijderde lagen en kan niet ongedaan worden gemaakt.\n" "Wilt u doorgaan?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Laag moet een naam hebben." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s zijn verboden in laag-namen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Laagnaam \"signaal\" is gereserveerd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Laag-naam '%s' is al in gebruik." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35051,15 +36153,15 @@ msgstr "" "\n" "Doorgaan en de extra binnenste koperlagen van het huidige bord verwijderen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Binnenste lagen die moeten worden verwijderd" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alle user-defined lagen zijn al toegevoegd." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Een door de gebruiker gedefinieerde laag toevoegen" @@ -35701,20 +36803,20 @@ msgstr "" "Opmerking: Vrije afstand van soldeerpasta (absoluut en relatief) wordt " "opgeteld om de uiteindelijke vrije afstand te bepalen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Wijzigingen annuleren?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regels" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FOUT:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Ontwerpregels kunnen niet worden toegevoegd zonder een project" @@ -36163,6 +37265,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36294,8 +37405,8 @@ msgstr "Geen verschil tussen paar gedefinieerd." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36314,7 +37425,22 @@ msgstr "Gat" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Standaardeigenschappen voor nieuwe grafische items:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Koperen voorwerpen verzamelen ..." @@ -36357,316 +37483,316 @@ msgstr "board setup beperkingen voor courtyard" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "board setup micro-via beperkingen" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "net-klasse '%s' (diff pair)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "keepout gebied" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "bewaargebied '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad is geen PTH-pad; verbinding zal zijn: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "Board minimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Board minimum gat" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Board minimum vrije afstand voor gaten: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overschreven door %s; thermal relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokale overschrijving op %s; klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Acties" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Mislukte controle" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Spoorbreedtes controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Controle via ringvormige ringen ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Controle via diameters ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Controle via diameters ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Controleert %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Controleren %s vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Controleren %s; zijde goedkeuring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Controleert %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Controleer %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Vrije afstand voor plaat- en netklasse wordt alleen gebruikt tussen koperen " "items." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Bewaarbeperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Disallow-beperking niet gehaald." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regel-laag komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Keepout-laag (en) komen niet overeen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Onvoorwaardelijke beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Beperking toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Onvoorwaardelijke regel toegepast." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel toegepast; overschrijft eerdere beperkingen." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Lidmaatschap niet voldaan; beperking genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Aan voorwaarde niet voldaan; regel genegeerd." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Thermische spaakbreedte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Controleer Regel-voorwaarde '%s'." @@ -36769,7 +37895,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ringvormige breedte" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Boor valt buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36781,7 +37908,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Padstack is niet geldig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Micro-via boor buiten bereik" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36918,8 +38046,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokale voorkeur" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37122,7 +38250,7 @@ msgstr "(netten %s en %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37222,380 +38350,352 @@ msgstr "(%s min %s; actueel %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pad %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Soldeermasker bovenkant:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Absolute vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Geef de lengte van de matrijs op" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Laag %s is verplicht." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Laag %s is verplicht." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Houd koper uit de buurt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Houd voetafdrukken buiten de deur" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s instelling voor sporen vermijden is ongelijk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Padverbinding voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Thermische ontlastingsafstand voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Minimale dikte voor zone %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimale eilandgrootte:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Schaal van 3D-model is ongelijk: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Offset van 3D-model is ongelijk: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-model is ongelijk: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Zichtbaarheid van 3D-model is ongelijk: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Associatie-bestand" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Footprint volgorde" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Footprint type:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Soldeermasker bovenkant:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolute vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatieve vrije afstand voor soldeerpasta:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Pad Kop." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelgebied op %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Geen netlijst opgegeven, LVS wordt overgeslagen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Fout bij het laden van de footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' komt niet overeen met kopie in bibliotheek '%s'." @@ -37635,28 +38735,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Netverbindingen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(geen randen gevonden op Edge.Cuts-laag)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(geen randen gevonden op Edge.Cuts-laag)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(laag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Checking board overzicht ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Uitgeschakelde lagen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Tekstvariabelen controleren ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Pinnen controleren ..." @@ -37874,21 +38979,21 @@ msgstr "Gerber-job bestand '%s' maken." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Board-stackup instellingen niet up-to-date." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Board dikte vanaf stackup:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37896,12 +39001,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het bouwen van het STOP modelbord. Export afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "STEP-bestanden" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37910,15 +39015,15 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij schrijven naar STEP-bestand. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "STEP-bestand '%s' aangemaakt.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37927,51 +39032,51 @@ msgstr "" "\n" "** Fout bij het exporteren naar STEP-bestand. Export afgebroken. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Herlaadtijd %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bouw technische laag %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Geen pads" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "vorm +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Sporen" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zone" @@ -38048,45 +39153,45 @@ msgstr "PCB '%s' bestaat niet. Wilt u deze aanmaken?" msgid "Creating PCB" msgstr "Creëer PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Gestreept met omlijning" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fout bij het laden van PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Geheugen-fout bij het laden van PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de footprint %s naar de project-specifieke " "footprint-bibliotheek." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Fout bij het opslaan van de project-specifieke footprint-bibliotheek-tabel." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' op te slaan." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fout bij het opslaan van custom-rule bestand '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38095,7 +39200,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board bestand '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38104,7 +39209,7 @@ msgstr "" "Fout bij het opslaan van board-bestand '%s'.\n" "Naam-wijziging van tijdelijk bestand '%s' is mislukt." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38113,156 +39218,156 @@ msgstr "" "Bord gekopiëerd naar:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Ander" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint naam" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Sleutelwoorden: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Boordzijde" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Terug (omgedraaid)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "automatisch geplaatst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "niet schematisch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "uitsluiten van pos-bestanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "uitsluiten van stuklijst" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attributen:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-vorm: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Voetafdruk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Type zou \"Through hole\" moeten zijn, maar is \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s max. Diameter %s; werkelijk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH-pad heeft geen koperlagen)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(gat van PTH-pad laat geen koper vrij)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Overgeërfd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Thermal relief" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotheek link:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Beschrijving:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overschrijven" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Soldeer-pasta marge voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Marge-ratio van soldeer-pasta voorkeur" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Geen verbinding" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "voetafdruk %s" @@ -38272,6 +39377,11 @@ msgstr "voetafdruk %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Footprint Filter toevoegen" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad Footprint Editor" @@ -38281,7 +39391,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Binnenste lagen" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Selectie Filter" @@ -38312,15 +39422,11 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken bijwerken" msgid "No footprint selected." msgstr "Geen footprint geselecteerd." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Bewerk Zone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38329,11 +39435,11 @@ msgstr "" "De huidige configuratie bevat geen bibliotheek met de naam '%s'.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Bibliotheek niet gevonden in voetafdrukbibliotheektabel." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38342,7 +39448,7 @@ msgstr "" "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie.\n" "Gebruik Manage Footprint Libraries om de configuratie te bewerken." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." @@ -38354,7 +39460,7 @@ msgstr "Footprint-bibliotheken ophalen..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Footprints worden geladen..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38368,7 +39474,7 @@ msgstr "" "om uw footprint (een .kicad_mod-bestand) op te slaan in de .pretty-" "bibliotheekmap" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38380,75 +39486,75 @@ msgstr "" "en update uw footprint lib-tabel\n" "voordat u een footprint verwijdert" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint importeren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Geen footprint-bestand." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan footprint '%s' van '%s' niet laden" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Voetafdruk exporteren" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint geëxporteerd naar bestand '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotheek %s bestaat al." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Bibliotheek '%s' is alleen-lezen." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Voetafdruk '%s' verwijderen uit bibliotheek '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' verwijderd uit bibliotheek '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Geen footprints om te exporteren!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Update footprint op board om te verwijzen naar %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Footprints bijwerken om te verwijzen naar een nieuwe bibliotheek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Er is momenteel geen bord open." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38456,47 +39562,48 @@ msgstr "" "Kan de footprint op het moederbord niet vinden.\n" "Kan niet opslaan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "De vorige footprint-plaatsing is nog in behandeling." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Bewaar footprint als" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Voetafdruk %s bestaat al in %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' vervangen in '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Voetafdruk '%s' toegevoegd aan '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Voer footprint naam in:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nieuwe voetafdruk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Voetafdruk '%s' niet gevonden in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad Footprint Bibliotheek Viewer" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Footprint Bibliotheek Browser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38509,25 +39616,6 @@ msgstr "" "overeenkomen.\n" "Een term die een getal is, komt ook overeen met het aantal pads." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Footprint-bibliotheken beheren..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38575,96 +39663,220 @@ msgstr "Documentatie" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Fout bij het laden van footprint %s uit bibliotheek '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc URL" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Patroon" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeters" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Patroon" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Voeten" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Waarschuwing" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Open een Bestand" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Afgestemd: scheef " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Geen bestand geselecteerd!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Target scheefheid:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Spoor Lengte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Te lang: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Te kort: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Afgestemd: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Bewerken in een teksteditor" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Huidige sleutel:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Target lengte:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Gerouteerde lengte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Gerouteerde lengte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Volledige lengte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Target scheefheid:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Footprint tekst instellingen" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Boorgat-beperking: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Target lengte:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Boorgat-beperking: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Afstemmen" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Enkele pagina" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differentiële paren" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differentieel paar tussenruimte" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Pin instellingen" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Lijnmodel" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min. Amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Max. Amplitude (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Initiële tijd:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Min afstand (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Hoek radius:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Target lengte:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Target scheefheid:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rond" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Selecteer een geldige laag." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecteer een geldige laag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Items in het geïmporteerde bestand konden niet correct worden afgehandeld." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Standaard lijndikte:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Er is geen plug-in om met dit bestandstype om te gaan." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Alleen vectoren worden geïmporteerd. Bitmaps en lettertypen worden genegeerd." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Plaatsing" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interactieve plaatsing" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Bij" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-oorsprong op PCB-raster, X-coördinaat" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-oorsprong op PCB-raster, Y-coördinaat" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parameters importeren" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafische laag:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Schaal importeren:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Groepeer items" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Voeg alle geïmporteerde items toe aan een nieuwe groep" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-parameters" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Standaard eenheden:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importeer vectorafbeeldingen" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Plaats via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Startlaag:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38682,156 +39894,152 @@ msgstr "De huidige footprint is aangepast. Wijzigingen opslaan?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ONBEKEND (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "De inhoud van het klembord is niet compatibel met KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Voetafdrukken [%u items]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kan geen pdf-viewer vinden voor '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' opgeslagen." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' opgeslagen als '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "&Graphics..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Weergave als &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Maak een PNG-bestand vanuit de huidige weergave" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tekenmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Contrast-modus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Footprint laden vanaf PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Laad een footprint van het huidige bord in de editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Voetafdruk op PCB invoegen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Voeg footprint in op het huidige bord" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Redden" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Maak het bord leeg en haal het laatste reddings-bestand dat automatisch is " "opgeslagen door PcbNew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Niet-KiCad-bordbestand ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Bordbestand importeren uit andere applicaties" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporteer GenCAD-bordvertegenwoordiging" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporteer VRML 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporteer IDF 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STAP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporteer STEP 3D-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporteer SVG-bordweergave" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -bestand ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporteer footprint-associatiebestand (* .cmp) voor schematische annotatie " "op de achterkant" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38840,11 +40048,11 @@ msgstr "" "footprintbibliotheek\n" "(verwijdert geen andere footprints uit deze bibliotheek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints exporteren naar nieuwe bibliotheek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38853,7 +40061,7 @@ msgstr "" "gebruikt\n" "(als de bibliotheek al bestaat, wordt deze vervangen)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Fabricage-output" @@ -38865,11 +40073,11 @@ msgstr "Microgolf shape toevoegen" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Voetafdrukken automatisch plaatsen" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Externe plug-ins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Route" @@ -39022,227 +40230,247 @@ msgstr "Verander %s waarde van %s in %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "%s waarde veranderd van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Update %s symboolassociatie van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Update %s symbool-associatie van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Update velden" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Verwijder velden als ze niet in een nieuw symbool staan" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Update velden" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Verwijder velden als ze niet in een nieuw symbool staan" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s van %s naar %s bijgewerkt ." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Voetafdruk %s bijwerken van '%s' naar '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Footprint %s wijzigen van '%s' naar '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' toevoegen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' toevoegen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricage-attribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Instelling %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' toegevoegd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Het %s fabricageattribuut 'uitsluiten van stuklijst' verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Maak pen %s %s los." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s pin %s losgekoppeld." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Geen net voor symbool %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Voeg net toe %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Sluit pen %s %s van %s weer aan op %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s pin %s van %s weer aan op %s aangesloten." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Verbind %s pin %s met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s pin %s verbonden met %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Maak opnieuw verbinding via van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Via weer gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via verbonden met onbekend net (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Sluit de koperzone opnieuw aan van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koper-zone '%s' opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koper-zone opnieuw gekoppeld van %s naar %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Er zijn geen pad's gekoppeld aan koper-zone %s op (%s,%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbool heeft meer eenheden dan gedefineerd" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s niet gevonden in %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Verwerkingssymbool '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Meerdere footprints gevonden voor '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint niet verwijderen %s (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ongebruikte footprint %s niet verwijderen (vergrendeld)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Verwijder ongebruikte footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Ongebruikte footprint %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Update netlijst" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totaal aantal waarschuwingen: %d, fouten: %d." @@ -39344,184 +40572,171 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Pin type" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial wereldwijd" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokaal" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Test punt" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Koellichaam" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Gekanteeld" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Lengte in pakket" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Boor-gat X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. vrije afstand: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(van %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Afgeronde-rechthoek" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Afgeschuindrecht" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Custom-Vorm" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s van %s op %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Randverbinder" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanisch" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezium" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Type pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Padnummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Maat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Maat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Ronde Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Gatmaat X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Gatmaat Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabricage-eigendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Stootkussen om lengte te sterven" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Soldeer-masker marge voorkeur" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Thermal-Relief breedte" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Thermal-Relief ruimte" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -39533,104 +40748,94 @@ msgstr "" "in plaats van\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Pin instellingen" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Afbeelding in grijstinten" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Tekst overschrijven" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Achtervoegsel" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensie '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Eenheden formaat:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Onderdruk volgnullen" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Cursor rechts" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Verlengingslijn offset:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Via lengte" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Tekstframe:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Schakel over naar KiCad PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" "Het schema werd vroeger bijgewerkt tijdens het exporteren van de netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nieuw PCB-bestand is niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Board-bestand is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Wijzigingen in PCB-bestanden worden niet opgeslagen" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Het schema voor dit bord is niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39640,11 +40845,11 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-project-" "manager starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-netlijst" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39652,41 +40857,41 @@ msgstr "" "Fout bij het lezen van de netlist. Rapporteer dit probleem aub aan het " "KiCad team dmv het menu 'Help->Bug rapporteren'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schema-bestand '%s' niet gevonden." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kan niet worden geladen." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Ontwerpregels bewerken" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kon geen aangepaste ontwerpregels compileren." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporteer Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Ernst van overtreding" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Rapport over vrije afstand" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Beperkingen rapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprints exporteren naar bibliotheek..." @@ -39721,21 +40926,31 @@ msgstr "Waarde '%s' van %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Veld" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Bijgewerkt" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Eigenschappen van scriptgenerator" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Naamloze groep, %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Groep '%s', %zu leden" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Leden" @@ -39758,6 +40973,16 @@ msgstr "Terugdraaien" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markering (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Niet-actieve lagen:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Afbeelding in grijstinten" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Tekenen" @@ -39772,7 +40997,7 @@ msgstr "%s op %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s op %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Voeg primitief toe" @@ -39799,116 +41024,103 @@ msgstr "Voetafdruktekst '%s' van %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' op %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekstvak op %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Circle Eigenschappen" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Mitre stijl:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / Begraven Via %s op %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s op %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s op %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "verwijderde ringvormige ring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoor 1" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Segment Lengte" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Gerouteerde lengte" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Volledige lengte" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Boorgat-beperking: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind/Onzichtbare Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Through Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Ringvormige breedte: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Net-Code" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spoor (boog) %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spoor %s op %s, lengte %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin instellingen" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Laag boven" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Laag onder" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Via Type" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "moet mm, in of mil zijn" @@ -39987,8 +41199,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Board-regionen laden ..." @@ -40008,68 +41220,68 @@ msgstr "Fout bij het uitpakken van bestand!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB en schema opnieuw geannoteerd" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Fout bij het lezen van bestand." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kan '%s' niet laden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Footprint bibliotheek bestanden" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Geen Actieve Bibliotheek" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint-bibliotheek niet ingeschakeld." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "PCB footprint bibliotheek bestand <%s> kan niet worden gevonden in de " "standaard zoekpaden." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Voetafdruk %s wijzigen van '%s' in '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "DRC uitvoeren ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC (Design Rules Check)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Niet-verbonden items (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -40077,7 +41289,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "DRC Rapport bestand opslaan" @@ -40091,22 +41303,22 @@ msgstr "Meerdere lagen" msgid "Library Description" msgstr "Beschrijving" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Schakel debug logging in voor Footprint * () functies in deze PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Reguliere expressie footprint naam filter." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40114,15 +41326,15 @@ msgstr "" "Schakel transactielogboek in. Alleen al de aanwezigheid van deze optie " "schakelt het loggen in, het is niet nodig om een waarde in te stellen." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Gebruikersnaam voor login op een speciale bibliotheekserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Wachtwoord voor login op een speciale bibliotheekserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40136,7 +41348,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-bestanden" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-bestanden" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -40186,19 +41398,6 @@ msgstr "" "Arc Keepout op Altium-laag (%d) heeft geen KiCad-equivalent. Het is " "verplaatst naar de KiCad Eco1_User laag." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Open geannuleerd door gebruiker." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40442,7 +41641,7 @@ msgstr "Teksten laden..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Barcode op Altium-laag %d genegeerd (wordt nog niet ondersteund)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Rechthoeken laden ..." @@ -40902,7 +42101,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-archief-bestanden" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan bestand '%s' niet lezen" @@ -40918,7 +42117,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Geen '%s' -pakket in bibliotheek '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40930,16 +42129,16 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Een polygoon negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een draad negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40950,20 +42149,20 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Een tekst negeren omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Negeren van een rechthoek omdat Eagle-laag '%s' (%d) niet in kaart was " "gebracht" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40978,7 +42177,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-bestanden" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-bibliotheek-bestanden" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Onbekend Model_type " @@ -41172,20 +42371,20 @@ msgstr "Kan '%s' niet converteren naar een integer." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' niet gevonden." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Bibliotheek '%s' heeft geen footprint '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Onbekend token '%s'" @@ -41196,13 +42395,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Element-token bevat %d parameters." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand-map '%s' te wissen." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotheek directory '%s' heeft onverwachte sub-directories." @@ -41213,8 +42412,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Er is onverwacht bestand \"%s\" gevonden in bibliotheek-pad \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' kan niet worden verwijderd." @@ -41229,12 +42428,12 @@ msgstr "Footprint Filter toevoegen" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB footprint bibliotheek-bestanden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan datumcode niet interpreteren %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41243,34 +42442,39 @@ msgstr "" "Items gevonden op ongedefiniëerde lagen. Wilt u\n" "ze veiligstellen naar de User.Comments-laag?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ongedefinieerde lagen:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kan uitvoermap \"%s\" niet maken." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Pagina-type '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Laag '%s' in bestand '%s' op regel %d, bevindt zich niet in vaste laag hash." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d is geen geldig aantal lagen" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s' in bestand '%s' op regel %d, offset %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41283,12 +42487,12 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan footprint-tekst-type %s niet verwerken" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41301,7 +42505,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41312,7 +42516,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "lijn: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41323,7 +42527,7 @@ msgstr "" "bestand: '%s'\n" "regel: %d offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41336,7 +42540,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41349,7 +42553,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41362,7 +42566,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41375,7 +42579,7 @@ msgstr "" "lijn: %d\n" "offset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41385,8 +42589,8 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41396,27 +42600,27 @@ msgstr "" "ondersteund.\n" "Zones converteren naar polygoonvullingen?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan footprint-bibliotheek-pad '%s' niet aanmaken." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Footprint-bibliotheek '%s' is 'alleen-lezen'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kan de naam van tijdelijk bestand \"%s\" niet wijzigen naar \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Gegevensstructuur van interne groep beschadigd" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41427,30 +42631,30 @@ msgstr "" "\n" "Toch opslaan?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Tóch opslaan" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "onbekend pad-type: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "onbekend via-type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "onbekend type hoekafvlakking %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Dit bestand bevat geen PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41459,84 +42663,84 @@ msgstr "" "Bibliotheek '%s' bestaat niet.\n" "Wilt u deze maken?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Bibliotheek niet gevonden" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-bestands-naam '%s' is niet geldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Onvoldoende rechten om het bestand '%s' te wissen." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan bibliotheek \"%s\" niet overschrijven." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Onverwacht bestand '%s' gevonden in bibliotheek-directory '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad footprint-bestanden" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Bestand '%s' heeft een niet-herkende versie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Onbekend pagina-type '%s' op regel: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' ontbreekt voor MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Onbekende pad-vorm '%c = 0x%02x' op regel: %d van footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Onbekend FP_SHAPE-type: '%c = 0x%02x' op regel: %d van footprint: \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubbele NETCLASS-naam '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZAux voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slechte ZSmoothing voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Onjuiste ZClearance-optie voor CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41545,8 +42749,8 @@ msgstr "" "Ongeldig drijvende-kommagetal in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41555,12 +42759,12 @@ msgstr "" "Drijvende-kommagetal ontbreekt in bestand: \"%s\"\n" "regel: %d, offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Bestand '%s' is leeg." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Bestand '%s' is geen oude bibliotheek." @@ -41596,22 +42800,22 @@ msgstr "Kan viaStyleDef %s niet vinden." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fout bij het laden van project footprint-bibliotheken." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exception op de code van de actie-plug-in voor Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Methode \"%s\" niet gevonden of niet oproepbaar" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Onbekende methode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aktie script toepassen" @@ -41619,58 +42823,6 @@ msgstr "Aktie script toepassen" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exception op python footprint wizard-code" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nieuw spoor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Start met het leggen van een nieuw spoor." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Spoor beëindigen" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Stopt met het leggen van de huidige meander." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Vergroot de tussenruimte" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Vergroot de meanderafstand met één stap." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Tussenruimte verkleinen" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "De afstand tussen de meanders met één stap verkleinen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Verhoog de amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Verhoog de meander-amplitude met één stap." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Verlaag de amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Verlaag de meander-amplitude met één stap." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Lengte afstemmen" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41693,12 +42845,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Kan geen geschikt startpunt vinden voor gekoppeld net \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Selecteer een spoor waarvan u de lengte wilt afstemmen." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41708,53 +42860,32 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " "behoren, eindigen op _N / _P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Te lang: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Te kort: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Afgestemd: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum vrije afstand van het board: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum board-breedte" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "bestaand spoor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "net-klasse 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s is misvormd." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41762,15 +42893,16 @@ msgstr "" "Deze zone kan niet worden verwerkt.\n" "Controleer dat de omtrek zichzelf niet snijdt." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interactieve router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Spoor plaatsen" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Selecteer een spoor uit een differentieel paar dat u wilt afstemmen." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41780,18 +42912,6 @@ msgstr "" "Zorg ervoor dat de namen van de netten die tot een differentieel paar " "behoren, eindigen op _N / _P of +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Te lang: scheef " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Te kort: scheef " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Afgestemd: scheef " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -41938,11 +43058,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Gebruik spoor- en via-maten uit de net-klasse" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Gebruik aangepaste waarden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Specificeer aangepaste spoor- en via-afmetingen" @@ -41959,12 +43079,12 @@ msgstr "Spoor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via net-klasse waarden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s op %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -42001,6 +43121,10 @@ msgstr "Breedte %s, tussenruimte %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Breedte %s, tussenruimte %s, via tussenruimte %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interactieve router" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Router-log opslaan" @@ -42013,89 +43137,94 @@ msgstr "" "Wilt u de router-event-log opslaan\n" "om te debuggen?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blinde/begraven via heeft twee verschillende lagen nodig." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Sporen alleen op koper-lagen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Het geselecteerde item is vergrendeld." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Hoe dan ook slepen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Breek spoor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Route differentieel paar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Spoor plaatsen: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Spoor plaatsen" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(geen net)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "hoek" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 graden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Slepen (45 graden modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "mate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 graden (afgerond)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Lijnstijl" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Spoorbreedte: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Waarschuwing: bovenste en onderste lagen zijn hetzelfde." @@ -42184,7 +43313,7 @@ msgstr "Laad footprint van huidig board" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Voeg footprint in het huidige board in" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- voor omwisselen" @@ -42200,7 +43329,7 @@ msgstr "Toon volgende footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "footprint in board invoegen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -42210,7 +43339,7 @@ msgstr "" "vervangen door het board minimum, of door de breedte van een bestaand spoor " "als 'Gebruik bestaande spoorbreedte' actief is." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -42218,24 +43347,24 @@ msgstr "" "Als de routing gestart wordt op een bestaand spoor, gebruik dan de breedte " "van dat startspoor, niet de huidige voorkeurbreedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spoor: gebruik netklasse-breedte" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spoor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Vooraf gedefinieerde afmetingen bewerken ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: gebruik net-klasse afmetingen" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42292,49 +43421,49 @@ msgstr "" "PCB's van schema's te maken of bij te werken, moet u de KiCad-projectmanager " "starten en een project aanmaken." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Plaats een footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Vergrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "De zones overlappen onvoldoende om te kunnen worden samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke netcodes en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben ongelijke prioriteit en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sommige zones zijn regelgebieden en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regel-laag '%s' komt niet overeen; regel genegeerd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sommige zones hebben geen overlap en zijn niet samengevoegd." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubbele zone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Pdf viewer voorkeuren" @@ -42353,130 +43482,139 @@ msgstr "[net-klasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport onvolledig: kon geen ontwerpregels opstellen." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Gerouteerde lengte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Ongebruikt net %s verwijderd." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Spoorlengte valt buiten bereik" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Verbindingtype:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Type zoneverbinding: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringvormige breedte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringvormige breedte resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Boorgat afmeting" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Boorgat diameter resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42484,178 +43622,183 @@ msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Boorgat clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Vrije afstand" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand tot board-rand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Buitenrand clearance resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acties" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecteer twee items voor resolutie-rapport over de vrije afstand." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Kan geen rapport genereren voor de vrije afstand van een lege groep." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Zone verbinding resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Thermische ontlasting zone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Keepout-oplossing voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Thermische spaakbreedte bepaald: %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Keepout-oplossing voor:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Spaakbreedte thermisch reliëf:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Vrije afstand voor boorgat resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Vrije afstand voor gebieden: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Groter thermal relief van %s heeft voorrang; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Items behoren tot hetzelfde net. Vrije afstand is 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokale vrije afstand op %s; vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differentieel paar tussenruimte" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Vrije afstand resolutie voor:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Lengte differentieel afgekoppeld te lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -42682,14 +43825,13 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecteer een item voor een rapport over het oplossen van beperkingen." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -42697,18 +43839,23 @@ msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringvormige breedte" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -42886,71 +44033,62 @@ msgstr "Edge card connectoren: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, afgeschuind" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Selecteer Via grootte" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Teken lijn" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Teken cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Teken Arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Plaats module" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Plaats blad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Teken een dimensie" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Geen grafische items gevonden in bestand." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Afbeelding importeren ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Geselecteerd net:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Positie van de via foutief volgens DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Plaats via" @@ -42963,43 +44101,43 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Het exporteren van de net-lijst vereist een volledig geannoteerd schema." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Positie offset:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Vorm Opties" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kan boogspoor van %s of meer niet schalen." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sleep boog-spoor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Bewerk spoorbreedte / via grootte" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Sporen afronden" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Geef afrondingsstraal:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43007,34 +44145,33 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De afronding is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vul Zone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Afschuining maat:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Afschuiningsafstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43043,47 +44180,62 @@ msgstr "" "Er is een straal van nul ingevoerd.\n" "De afronding is niet uitgevoerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Er moeten minimaal twee rechte spoordelen worden geselecteerd." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Hlabel Vorm" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerantie:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Gatenvorm:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Omdraaien" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Verplaats exact" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d artikel(en) gedupliceerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor de kopie ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Selectie gekopieerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiëren geannuleerd" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Voetafdruk vergrendelen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -43092,12 +44244,12 @@ msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selecteer referentiepunt voor verplaatsing ..." @@ -43114,6 +44266,26 @@ msgstr "Footprint" msgid "No footprint problems found." msgstr "Geen footprint-problemen gevonden." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Verwijder Alles" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Bijwerken" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Raster Grootte" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Herhaalde items" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Groeperen" @@ -43126,51 +44298,96 @@ msgstr "Groep is in inconsistente staat:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klik op nieuw lid ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Verlengingslijn offset:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Teken een grafische veelhoek" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Schets polygonen" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Gebruik polygonen" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Kan de geselecteerde spoordelen niet afronden." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Enkele van de spoordelen konden niet worden afgerond." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Plak Pad-eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-instellingen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43179,311 +44396,342 @@ msgstr "" "Klik op pad %s%d\n" "Druk op om te annuleren of dubbelklik om vast te leggen" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Pads hernummerren" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Plaats pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Combineer pads opnieuw" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Bewerk Pad" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk nogmaals op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad-bewerkingsmodus. Druk op %s om af te sluiten." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Bewerk padvormen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Creëert een grafische polygoon van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Creëer zone uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Creëert een koper-zone uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Maakt een regelgebied van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Creëert grafische lijnen van de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Creëer boog uit selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Maak een boog van het lijn-segment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Maak sporen vanuit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Maakt sporen van de geselecteerde lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Teken een lijn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Teken een grafische veelhoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Teken een rechthoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Teken een cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Teken een boog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Board eigenschappen toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Board-eigenschappen-tabel toevoegen aan grafische laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Stackup-Tabel toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Stackup-tabel toevoegen aan grafische laag" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referentieknooppunt:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Voeg een tekstitem toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Vergroot de tussenruimte" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Vergroot de meanderafstand met één stap." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Tussenruimte verkleinen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "De afstand tussen de meanders met één stap verkleinen." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Verhoog de amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Verhoog de meander-amplitude met één stap." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Verlaag de amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Verlaag de meander-amplitude met één stap." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Uitgelijnde lineaire dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Voeg middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Voeg een middenmaat toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Uitgelijnde dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Orthogonale dimensie toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Voeg een orthogonale dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Voeg een leider-dimensie toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Voeg een gevulde zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Voeg Vias toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Voeg vrijstaande via's toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Regelgebied toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Voeg een regelgebied toe (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Zone-uitsnijding toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Uitgesneden gebied toevoegen aan een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Voeg een vergelijkbare zone toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Voeg een zone toe met dezelfde instellingen als een bestaande zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Afbeelding importeren ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importeer 2D-tekeningbestand" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plaats het footprint-anker" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Stel het coördinaten-nulpunt (anker) van de footprint in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Vergroot de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Lijnbreedte verkleinen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Verklein de lijnbreedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Verander de boogstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Geen bestand geladen op de actieve laag %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Plot Edge.Cuts op alle lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Verwijder laatste punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Verwijder het laatste punt dat aan het huidige item is toegevoegd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Overzicht sluiten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Sluit het lopende overzicht" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Toon het controlevenster van de ontwerpregels" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Openen in Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Opent de geselecteerde footprint in de Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43491,776 +44739,814 @@ msgstr "" "Selecteert een footprint door middel van referentie-aanduiding en plaatst " "deze onder de cursor om te verplaatsen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Verplaatst het / de geselecteerde item (s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Verplaats met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Verplaatst het / de geselecteerde item(s) met een gespecificeerd startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopieer met referentie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopieer geselecteerde item(s) naar het klembord met een gespecificeerd " "startpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliceren en verhogen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliceert het / de geselecteerde item(s), met oplopende pad-nummers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Verplaats precies ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Verplaats Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Verplaatst de geselecteerde item(s) over een exacte afstand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Array maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Maak een array" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roteert geselecteerde item(s) tegen de klok in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Draait de geselecteerde item(s) naar de andere kant van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spiegelt het geselecteerde item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Selecteer en Verplaats Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Vergrendelde items overslaan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Wijzig Spoor Breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Werkt geselecteerde spoor- & via-afmetingen bij" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Vul Zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Voegt bogen toe aan de geselecteerde rechte spoordelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polygonen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Schets polygonen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Gebruik polygonen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Maakt sporen van de geselecteerde lijnen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Verwijder volledig spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Verwijdert geselecteerde item(s) en koperverbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Footprint overzicht uitschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nieuwe footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creëer een nieuwe, lege footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Maak een nieuwe footprint met de Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Footprint bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Toon geselecteerde footprint op het canvas van de editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dubbele footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Maak een kopie van het geselecteerde symbool" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Footprint maken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Update geselecteerde footprint(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Verwijder Footprint uit bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint knippen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopieer Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Footprint plakken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint importeren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Footprint importeren van bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint exporteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Export footprint naar bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Footprint-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Footprint-eigenschappen aanpassen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Toon het footprint-checker venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Footprint bijwerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Footprints bijwerken vanuit bibliotheek ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Werk footprints bij om eventuele wijzigingen uit de bibliotheek op te nemen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Verwijder ongebruikte pad's..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Verwijder of reset de niet-verbonden binnenste lagen op through-hole pad's " "en via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Wijs een andere footprint toe vanuit de bibliotheek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Footprint wijzigen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Wijs verschillende footprints uit de bibliotheek toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Lagen wisselen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Verplaats sporen of tekeningen van de ene laag naar de andere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Spoor- & via-eigenschappen bewerken ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Bewerk tekst en grafische eigenschappen globaal over de hele linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Leider toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Bewerk spoor- en via-eigenschappen globaal over de hele board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale verwijderingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Verwijder sporen, footprints en grafische items van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Sporen en via's opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, kortsluit items, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafische afbeeldingen opschonen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Ruim overtollige items op, enz." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Voeg Magnetron Gap toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Creëer tussenruimte met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Voeg een magnetronstomp toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer strookje met specifieke lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Voeg Magnetron Arc Stub toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Maak een stomp (boog) met een specifieke grootte voor hoogfrequent " "toepassingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Microgolf veelhoekige vorm toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Maak een veelhoekige microgolfvorm uit een lijst met hoekpunten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Voeg een magnetronlijn toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Creëer lijn of gespecificeerde lengte voor hoogfrequent applicaties" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopieer Pad-eigenschappen naar standaard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopieer de eigenschappen van het huidige pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Plak de standaard pad-eigenschappen in Geselecteerd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Vervang de eigenschappen van de huidige pad door de eerder gekopieerde " "eigenschappen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Push Pad-eigenschappen naar andere Pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopieer de eigenschappen van de huidige pad naar andere pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Hernummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Hernummer pads door erop te klikken in de gewenste volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pad Toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Voeg een pad toe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Bewerk Pad als grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Degroepeert een op maat gemaakte pad voor bewerking als individuele " "grafische vormen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Voltooi Pad Bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Hergroepeert alle rakende grafische vormen in het bewerkte pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standaard pad-eigenschappen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Bewerk de pad-eigenschappen die worden gebruikt bij het maken van nieuwe pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Plug-ins verversen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Herlaad alle plug-ins voor Python en vernieuw de menu's van plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Reveal plugin-map in Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Geeft de map met plug-ins weer in een Finder-venster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Board instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Bewerk de boardopstelling inclusief lagen, ontwerpregels en verschillende " "standaardinstellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Netlist importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlijst inlezen en board-connectiviteit bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-sessie importeren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Het gerouteerde Specctra-sessiebestand (*.ses) importeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN exporteren..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN-routeringsinformatie exporteren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Genereer Gerbers voor fabricage" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill-bestanden (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon-boorbestand(en) genereren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Component plaatsing (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Genereer component-positie-bestand voor pick and place machines" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Maak een rapport van alle footprints van het huidige board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-bestand ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Genereer IPC-D-356 netlist-bestand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Stuklijst ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Maak een stuklijst van het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Schakel Spoor-breedte naar Volgende" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Schakel terug naar vorige spoor-breedte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Verander spoor-breedte naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Verhogen via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar volgende maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Verklein via grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Via afmeting veranderen naar vorige maat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Zones samenvoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Voeg zones samen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Zone dupliceren op laag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliceer zone-omtrek op een andere laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Footprint toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Boor/plaats bestand nulpunt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Plaats het nulpunt voor boor-bestanden en component-plaatsing bestanden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Vergrendeling omschakelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Geselecteerde item(s) vergrendelen/ontgrendelen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Akties beperken tot horizontaal, verticaal of 45 graden vanaf het start-punt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Voorkomt dat items worden verplaatst of aangepast op het canvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Toestaan dat items worden verplaatst en/of aangepast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Groepeer geselecteerde items zodat ze als één geheel worden behandeld" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Degroeperen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Geselecteerde groep(en) ontbinden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Verwijder items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Verwijder items uit de groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Groep invoeren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Voer de groep in om items te bewerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Groep verlaten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Verlaat de huidige groep" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Board toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Toevoegen van een andere PCBNew PCB aan huidige PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Wissel tussen de laatste twee gemarkeerde netten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Laatste net-markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Toggle Net-markering aan/uit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markeer alle koper items van een net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Verberg Module ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Verplaats geselecteerde nets in de rechter lijst naar de linker lijst" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Schakel over naar Schema Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Open een bestaand schema project" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokaal Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Toon ratsnest van geselecteerde item(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Laat de net-inspecteur zien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Toon board vanaf de andere kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Ratsnest tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Board ratsnest weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Gebogen Ratsnest-lijnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Ratsnest Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Schakel tussen het tonen van ratsnest voor alle lagen, alleen voor de " "zichtbare lagen, of geen lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Net kleur Mode (3-standen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -44268,403 +45554,403 @@ msgstr "" "Schakel Net- en netklasse-kleuren voor alle nets, alleen voor ratsnests, of " "geen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Schets sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sporen in omtrekmodus weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Schets pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Schets pads in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Schets Via's" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Schets via's in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Schets grafische items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Toon grafische items in outline modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Schets tekst-items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Toon footprint-teksten in lijn-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zone-vulling tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Gevulde delen in zones tonen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zone Outline tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Alleen zone-grenzen weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zone-vulling grenzen tekenen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Teken Zone-vulling triangulatie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Schakelen tussen zoneweergave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Schakel tussen het tonen van gevulde zones of alleen de zone-grenzen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar Component-laag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Schakel over naar binnenste laag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Schakel over naar de koperlaag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Schakel over naar de volgende laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Schakel terug naar de vorige laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Wissel tussen laag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schakel tussen lagen in een actief lagenpaar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid van de laag vergroten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Maak de laag minder transparant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Ondoorzichtigheid verminderen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Maak de huidige laag transparanter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Board statistieken weergeven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Toont board statistieken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Vrije afstand resolutie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Toon vrije afstand resolutie voor de actieve laag tussen twee geselecteerde " "objecten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Beperkingen oplossen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Toon de resolutie van beperkingen voor het geselecteerde object" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Voetafdrukken controleren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Automatisch footprints toekennen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Sla footprint-associaties op in schematische symbool-footprint-velden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisch opnieuw annoteren ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB opnieuw annoteren in geografische volgorde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Board repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Nieuwe footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Voer verschillende diagnoses uit en probeer de footprint te repareren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Lijn uit naar boven" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de bovenrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Lijn uit naar beneden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de onderrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Uitlijnen naar links" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Uitlijnen naar rechts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de rechterrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Uitlijnen op verticaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het verticale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Uitlijnen op horizontaal midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Lijnt geselecteerde items uit met het horizontale midden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Verdeel horizontaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de horizontale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Verdeel verticaal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Verdeelt geselecteerde items langs de verticale as" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Positie ten opzichte van ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positioneert het / de geselecteerde item(s) met een exacte hoeveelheid ten " "opzichte van een ander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44672,299 +45958,327 @@ msgstr "" "Selecteert een verbinding of breidt een bestaande selectie uit naar " "knooppunten, pads of volledige verbindingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecteer alle sporen in Net" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Verwijder alle sporen in het net uit de selectie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Deselecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "verwijder onaangesloten sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Selecteert alle sporen en via's die tot hetzelfde net behoren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in het schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Items op hetzelfde hiërarchische blad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Selecteert alle footprints en sporen in hetzelfde schemablad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Opslaan in schema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Markeer overeenkomstige items in de PCB-editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filter geselecteerde items..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Verwijder item(s) uit selectie op type" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Koper-vulling van geselecteerde zone(s) bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vul alle zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Koper-vulling in alle zones bijwerken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Verwijder koper-vulling van geselecteerde zone(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Alle zones leegmaken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Verwijder koper-vulling in alle Zones" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plaats geselecteerde footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Automatische plaatsing van geselecteerde componenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plaats off-board footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Automatische plaatsing van componenten buiten het board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Plaats enkel spoor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Plaats sporen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Route differential-pair" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Instellingen interactieve router ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Open Interactive Router-instellingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Differential-pair afmetingen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Open instellingen voor Differential-Pair afmetingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Router markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Schakel de router naar de markeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Router Walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Schakel de router naar de walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Schakel de router naar de schuifmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Laagpaar instellen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Verander het actieve laagpaar voor routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Lengte van een enkel spoor afstemmen" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Lengte van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Scheeftrekking van een differentieel paar afstemmen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zet het huidige spoor één stapje terug." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Raster Grootte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Lijnt geselecteerde items uit op de linkerrand" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Splitst het spoordeel in twee delen die op de cursorpositie zijn verbonden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Versleept het spoordeel terwijl de aangesloten sporen op 45 graden worden " "gehouden." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Versleept de dichtstbijzijnde verbinding in het spoor zonder beperking van " "de hoek." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Verwijder Generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr " Selecteer algemene opties" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generator bijnaam:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde item." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44997,18 +46311,18 @@ msgstr "Niet-actieve lagen:" msgid "Item locked." msgstr "Item vergrendeld." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ongeldige inhoud van het klembord" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45017,117 +46331,122 @@ msgstr "" "Fout bij laden van board.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Board toevoegen ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lagen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Boorgat-beperking: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Daadwerkelijke vrije ruimte" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Vrije afstand van gat tot gat:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Opgeloste vrije afstand: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Geselecteerde items" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Hoek slepen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "footprint locatie" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Verplaats Pin" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Verplaats Hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Zonehoek toevoegen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment splitsen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Hoek verwijderen" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Verwijder een zone- / polygoon-hoek" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Verbinding selecteren / uitbreiden..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Verdelen/uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Boven uitlijnen" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Uitlijnen naar het midden" @@ -45181,7 +46500,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vul zone (s)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Open Voorkeuren" @@ -45264,156 +46583,156 @@ msgstr "Vrije afstanden van Pads controleren..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Co-lineaire sporen samenvoegen" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Onvolledige bewerking voor ongedaan maken / opnieuw uitvoeren: sommige items " "zijn niet gevonden" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Sporen tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Alle via's weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Toon alle pad's" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Toon koperzones" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Afbeelding" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Weergeven als spiegelbeeld" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints voorkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Geef footprints weer op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints achterkant" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Through-hole pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Toon through-hole pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Verborgen tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Toon onzichtbaar gemarkeerde footprint tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Toon onverbonden nets als ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-waarschuwingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-waarschuwingen met de ernst van de waarschuwing" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fouten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-fouten met de ernst van de fout" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-uitsluitingen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-fouten die individueel zijn uitgesloten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Geef footprint en tekst positie weer als een kruis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Vergrendelde items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Vergrendelde items overslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Tegenstrijdige labels" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Vergrendelde items overslaan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Tekening pagina rand en titelblok tonen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Geen lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Binnenste koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Voorste lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Voorkant montage bekijken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Achterlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Achterkant-montage bekijken" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45422,7 +46741,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45431,320 +46750,320 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filter netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Laagweergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Niet-actieve lagen (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Niet-actieve lagen:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Niet-actieve lagen worden in full-color weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Dimmen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Niet-actieve lagen worden gedimd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Verbergen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Niet-actieve lagen worden verborgen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Flip board view" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Net weergave-opties" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Net kleuren (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Net kleuren:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Kies wanneer u net- en netclass-kleuren wilt weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden weergegeven op alle koper items" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden alleen op het ratsnest getoond" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Net- en netklasse-kleuren worden niet weergegeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-weergave (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-weergave:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Kies welke ratsnest-lijnen je wilt zien" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op alle lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Toon ratsnest-lijnen naar items op zichtbare lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Verberg alle ratsnest lijnen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Net-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Duidelijke kleur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markeer %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecteer sporen en via's in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Verwijder sporen en via's in %s uit de selectie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Toon alle netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Verberg alle andere netten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te verbergen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klik om ratsnest te tonen voor %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklik (of klik met de middelste muisknop) voor kleurverandering, klik " "met de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Voorwerpen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dubbelklik of klik met de middelste muisknop voor kleurverandering, klik met " "de rechtermuisknop voor menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Toon of verberg deze laag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lijm op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lijm op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Soldeer pasta op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Soldeerpasta op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Soldeer masker op voorkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Soldeer masker op achterkant PCB" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Verklarende tekeningen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Verklarend commentaar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Door de gebruiker gedefinieerde betekenis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "PCB parameter definitie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Open ruimte aan de rand van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprint buitenmaat aan de bovenkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Footprint buitenmaat op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprint assemblage aan de bovenkant van het board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprint assemblage op onderkant van board" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Door gebruiker gedefinieerde laag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Voorste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Achterste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Binnenste koperlaag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Toon alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Verberg alle koperlagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Toon alle niet-koper lagen" @@ -45752,54 +47071,54 @@ msgstr "Toon alle niet-koper lagen" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Verberg alle niet-koper lagen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Alleen frontmontagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Alleen voorste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Alleen binnenste lagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Alleen achterlagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Alleen achterste assemblagelagen weergeven" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Stel de doorzichtigheid in van %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass-kleur instellen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markeer netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Toon alle net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Verberg alle andere net-klassen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Toon of verberg ratsnest voor netten in %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45831,7 +47150,7 @@ msgstr "Net-lijst weglaten" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Path niet beginnen met footprint UUID." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Geen footprint geselecteerd" @@ -45865,13 +47184,13 @@ msgstr "Afmetingen" msgid "Other items" msgstr "Andere items" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nieuw net" @@ -45904,7 +47223,7 @@ msgstr "Geen footprints" msgid "Restrictions" msgstr "Beperkingen" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioriteit" @@ -45923,7 +47242,7 @@ msgstr "%s en %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Vul Modus" @@ -45952,52 +47271,52 @@ msgstr "Koper zone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Niet-koper zone" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s en %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(netten %s en %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s en %d meer" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Uitsnede regelgebied op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone-uitsnijding op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelgebied" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone %s op %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimale breedte:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-aansluitingen" @@ -46203,6 +47522,258 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Maak een logobestand" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Icon schaal:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grijs" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Afbeelding schaal:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "& Over KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Bewaar rapport in bestand" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Selecteer met browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Blad bestandsnamen" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Kies energiesymbool (%d items geladen)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Kies symbool (%d items geladen)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Afbeelding bestandsnaam" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Board bestandsnaam" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Laad bestand om te bewerken" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Selecteer pakket bestand" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Open" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Opslaan als" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Selecteer een STEP-exportbestandsnaam" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "tijdelijk" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Selecteer Netlijst" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Lengte van enkel spoor afstemmen" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differentiële paarlengte-afstemming" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differentieel paar skew-afstemming" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Lengte / scheef" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Stem af van:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Stem af op:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Beperking:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Van ontwerpregels" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meanderend" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Max. Amplitude (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Mitre stijl:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 graden" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "boog" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Verstekradius (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Trace Lengte Tuning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Symbool tekst && afbeeldingen" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Toon footprints op achterkant PCB" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Boor valt buiten bereik" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Schaal van 3D-model is ongelijk: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Offset van 3D-model is ongelijk: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-model is ongelijk: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Zichtbaarheid van 3D-model is ongelijk: " + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Footprint Image Bestandsnaam" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad Footprint Bibliotheek Viewer" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Footprint-bibliotheken beheren..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "De huidige configuratie omvat niet de bibliotheek '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "De bibliotheek '%s' is niet ingeschakeld in de huidige configuratie." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc URL" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Open een Bestand" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafische laag:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Groepeer items" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Voeg alle geïmporteerde items toe aan een nieuwe groep" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Pin instellingen" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nieuw spoor" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Start met het leggen van een nieuw spoor." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Spoor beëindigen" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Stopt met het leggen van de huidige meander." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Lengte afstemmen" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Te lang: scheef " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Te kort: scheef " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Spoorbreedte resolutie voor:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Keepout-oplossing voor:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Diameter-beperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ringvormige breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breedtebeperkingen: min %s; opt %s; max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Combineer pads opnieuw" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Bewerk padvormen" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Voeg bitmapafbeelding toe" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Lengte van een enkel spoor afstemmen" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Instellingen voor lengteafstemming ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Stelt de lengte-afstemmingsparameters in voor het momenteel gerouteerde " +#~ "item." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Vereenvoudig polygonen op koperlaag F_Cu" @@ -46374,10 +47945,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Rastereigenschappen ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Raster: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Gebruikersraster: %s (%s)" @@ -46410,10 +47977,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Off" #~ msgstr "offset" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Alleen selectie" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternatieve pintoewijzingen" @@ -46493,9 +48056,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Verticaal midden:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centreren X" @@ -47479,10 +49039,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "Signaal verbergen" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Kon custom pad %s niet vinden." - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Verdeel een draad in segmenten die onafhankelijk kunnen worden gesleept" @@ -47967,10 +49523,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Golf" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Schakel eenheden" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Karakteristieke impedantie" @@ -48047,9 +49599,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Schrijf een 3D-zoekpadlijst" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Kon configuratiebestand niet openen" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemen met het schrijven van een configuratiebestand" @@ -49412,19 +50961,12 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Rechtvaardiging:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Voetafdruk %s bijwerken van '%s' naar '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "Footprint kan vrij worden verplaatst en gericht op het canvas." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Footprints ontgrendelen" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Verplaatsen en plaatsen" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Sta 90 graden gedraaide plaatsing toe:" @@ -49955,9 +51497,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s niet aanwezig op laag %s. Geen klaring gedefinieerd." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Converteren naar boog" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Converteert het geselecteerde lijnsegment naar een boog" @@ -50029,9 +51568,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Toon netten die overeenkomen:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Toon alle netten" @@ -50317,10 +51853,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Library \"%s\" not found." #~ msgstr "Bibliotheek \"%s\" niet gevonden." -#, c-format -#~ msgid "Failed to create temporary file \"%s\"" -#~ msgstr "Kan tijdelijk bestand \"%s\" niet maken" - #, c-format #~ msgid "Failed to rename temporary file \"%s\"" #~ msgstr "Naam van tijdelijk bestand \"%s\" is mislukt" @@ -50710,9 +52242,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Boor en plot de oorsprong" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerantie:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." @@ -50749,10 +52278,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Selecteer een door de gebruiker gedefinieerde laag om toe te voegen aan " #~ "de bordlaagset" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Kan bestand \"%s\" niet maken." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Kan \"%s\" niet maken." @@ -50928,10 +52453,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Sjabloonpad:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Verwijderen van '%s' is mislukt" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Directory verwijderen" @@ -51311,10 +52832,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Tabelnaam" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "Directory \"%s\" is niet schrijfbaar." - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Voeg een bladspeld toe" @@ -51333,9 +52850,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Herbouw Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Voeg de geselecteerde items toe aan een nieuwe groep" @@ -51627,9 +53141,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filter de soorten items in de selectie" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Ande..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52193,10 +53704,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Geen component bibliotheken geladen." -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Print schema" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Schema Openen" @@ -52309,9 +53816,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Sleutelwoorden" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Sleutelwoorden" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Bestand: " @@ -52355,14 +53859,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Kan niet creeren" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Max" - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -53476,10 +54972,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Footprint Filter toevoegen" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Veld Bewerken" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Verplaatsen" @@ -53900,10 +55392,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Open Project bestand:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projecten" - #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Nieuw" @@ -54159,9 +55647,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenten" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polygonen" - #, fuzzy #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "Behouden" @@ -54711,10 +56196,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Verplaats Pad" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Bewerk Pad" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Verwijder Pad" @@ -54981,10 +56462,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Open de pcbnew handleiding" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Enkele pagina" - #, fuzzy #~ msgid "&Tune Track Length" #~ msgstr "Spoor Lengte" @@ -55344,10 +56821,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Your BOARD has a bad layer number of %u for module\n" #~ " %s's \"value\" text." -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Spoor Lengte" - #, fuzzy #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Banen Toevoegen" @@ -55373,10 +56846,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Ongedaan Maken (CTRL+Z)" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Footprint tekst instellingen" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Pad Voorkeuren" @@ -55691,10 +57160,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "%s" #~ msgstr "Fout bij het opslaan van component bibliotheek <%s>." -#, fuzzy -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "Inf&o" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file \"%s\"" #~ msgstr "Fout tijdens openen van bestand" @@ -55787,9 +57252,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ "Een snelle manier voor het uitbreiden van een bibliotheek met " #~ "vergelijkbare componenten" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Verwijder Alles" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Footprints:" @@ -55970,10 +57432,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Bibliotheek Component Instellingen" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Plaats rand" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Netlijst Bestand:" @@ -56568,9 +58026,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Verwijder de marker geselecteerd in de lijst hieronder" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Fout Berichten:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Marker found" @@ -57002,10 +58457,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Dublicaten" -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Gebruik polygonen" - #, fuzzy #~ msgid "Orientation (deg):" #~ msgstr "Orientatie (Graden)" @@ -57117,9 +58568,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Te kleine via" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Te kleine micro via" - #, fuzzy #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Te kleine via" @@ -58556,9 +60004,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "\n" #~ msgstr "\n" -#~ msgid " error!" -#~ msgstr " fout!" - #~ msgid "text only had %d parameters of the required 8" #~ msgstr "tekst had slechts %d parameters van benodigde 8" @@ -59404,9 +60849,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Sheet %s (file %s) modified. Save it?" #~ msgstr "Blad %s (bestand %s) veranderd. Opslaan?" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Kan onderdeel niet vinden" - #~ msgid "arc only had %d parameters of the required 8" #~ msgstr "boog heeft slechts %d parameters van benodigde 8" @@ -59491,9 +60933,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "All existing users fields" #~ msgstr "Alle bestaande gebruikersvelden" -#~ msgid "Hlabel Shape" -#~ msgstr "Hlabel Vorm" - #~ msgid "B/W" #~ msgstr "Zwart/Wit" @@ -59734,9 +61173,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "&File Ext" #~ msgstr "&Bestand Ext" -#~ msgid "Select general options" -#~ msgstr " Selecteer algemene opties" - #~ msgid "List and edit D-codes" #~ msgstr "Lijst en bewerk D-codes" @@ -59864,9 +61300,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgstr "" #~ "Gebruik kicad/template map om de Sneltoets config. bestanden te laden" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Locatie" - #~ msgid "??? Via" #~ msgstr "??? Via" @@ -60150,9 +61583,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "&About cvpcb" #~ msgstr "Cvpcb I&nfo" -#~ msgid "no kicad files found in this directory" -#~ msgstr "geen KiCad bestanden gevonden in deze map" - #~ msgid "Select Pdf Viewer" #~ msgstr "Selecteer PDF Programma" @@ -60874,9 +62304,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Component \"" #~ msgstr "Component \"" -#~ msgid "\" not found." -#~ msgstr "\" niet gevonden" - #~ msgid "Delete component \"" #~ msgstr "Verwijder component \"" @@ -61195,9 +62622,6 @@ msgstr "KiCad PCB (Printed Circuit Board)" #~ msgid "Snap Grid (ON)" #~ msgstr "Magnetisch raster (AAN)" -#~ msgid "Select an existing project descriptor" -#~ msgstr "Selecteer een bestaand project" - #~ msgid "Units = mm" #~ msgstr "Maten in mm" diff --git a/translation/pofiles/no.po b/translation/pofiles/no.po index 2aa3536821..500c5cf79f 100644 --- a/translation/pofiles/no.po +++ b/translation/pofiles/no.po @@ -8,7 +8,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: 5.99\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-06-23 20:34+0000\n" "Last-Translator: Allan Nordhøy \n" "Language-Team: Norwegian Bokmål " msgstr "%s ikke funnet" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tavle" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7657,9 +8289,9 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Laster inn fotavtrykksbiblioteker" @@ -7770,11 +8402,11 @@ msgstr "Full vindu trådkors" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vis alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Velg ei fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Velg sti" @@ -7787,34 +8419,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Bruk inches" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zoom inn tomtsikt." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zoom ut plottet." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Sentrer tomtsikten til denne posisjonen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passer på skjermen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Angi tomtevisning for å vise alle elementene" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7974,9 +8606,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Lagre rapporten i filen" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Lagre rapportfil" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -8004,10 +8639,10 @@ msgstr "Vis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Alle" @@ -8100,11 +8735,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad kretskortfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" @@ -8304,11 +8939,11 @@ msgstr "" "fotavtrykk" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilordne fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrykksbiblioteker" @@ -8329,71 +8964,71 @@ msgstr "Bruk, lagre skjematisk && Fortsett" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Koblinger til symbol til fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" er ikke et gyldig fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nøkkelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Pin Count" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Søketekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrert etter %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Mangler fotavtrykk" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivelse: %s; Nøkkelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Bibliotekplassering: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Bibliotekets beliggenhet: ukjent" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Ingen PCB-fotavtrykksbiblioteker er oppført i gjeldende tabell for " "fotavtrykk." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Oppsettsfeil" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8410,7 +9045,7 @@ msgstr "Prosjektfil: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen tekstredigeringsprogram valgt i KiCad. Velg en." @@ -8505,7 +9140,7 @@ msgstr "Biblioteket \"%s\" er ikke i tabellen for fotavtrykk." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtrykk: %s" @@ -8678,7 +9313,7 @@ msgstr "Bruk filtre for symbolavtrykk" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtrer fotavtrykklisten etter fotavtrykksfiltre definert i symbolet" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrer etter antall pinner" @@ -8748,7 +9383,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ikke funnet. Skript ikke tilgjengelig." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8756,18 +9391,18 @@ msgstr "" "Både %s og %s er festet til de samme elementene; %s vil bli brukt i " "nettlisten" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Net %s er grafisk koblet til buss %s, men er ikke medlem av den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Arkport %s har ingen samsvarende hierarkisk etikett inne i arket" @@ -8787,8 +9422,8 @@ msgstr "%s funnet men %s ikke funnet" msgid "%s found" msgstr "%s funnet" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8990,8 +9625,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Sett til 0 for å bruke standardverdier" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Stoffliste" @@ -9140,7 +9775,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Endre" @@ -9151,8 +9786,8 @@ msgstr "Endre" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Oppdater" @@ -9283,52 +9918,6 @@ msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Velg med nettleser" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Plasser alle enhetene" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Ingen symbol valgt" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9348,11 +9937,6 @@ msgstr "Padforbindelse til soner:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "tilkoblinger" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9371,13 +9955,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Connector[translate me]" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -9448,11 +10028,11 @@ msgstr "%u link (er) kartlagt, %u ikke funnet" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alle %u lenker er løst" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9465,8 +10045,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9525,7 +10104,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Vil du slette unntak også?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Slett alle markører" @@ -9547,41 +10126,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Ferdig.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "feil" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "advarsler" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "passende" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den vil bli plassert tilbake i %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det vil bli ekskludert fra %s -listen" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Feil for alle brudd på %s" @@ -9593,17 +10172,17 @@ msgid "" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Endre alvorlighetsgraden til Advarsel for alle brudd på '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorer alle '%s' - brudd" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" @@ -9611,27 +10190,40 @@ msgstr "Brudd vil ikke bli sjekket eller rapportert" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Rediger pin-to-pin konfliktkart ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Rediger alvorlighetsgraden ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Min rutenettavstand:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pin konflikter kart" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" @@ -9673,7 +10265,7 @@ msgstr "Tester som kjører ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9681,6 +10273,7 @@ msgstr "en side" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klikk på elementene for å markere dem på tavlen." @@ -9844,10 +10437,10 @@ msgstr "Fjern generatoren" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Navn:" @@ -9863,16 +10456,16 @@ msgstr "Bla gjennom generatorer ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Ulovlig referansebetegnelsesverdi!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9882,32 +10475,32 @@ msgstr "" "Margene rundt teksten styres av forholdet mellom tekstforskyvning\n" "i skjematisk oppsett> Generelt> Formatering." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9922,7 +10515,7 @@ msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9939,16 +10532,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "Avslutt KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Juster mot venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9956,27 +10549,27 @@ msgstr "Juster mot venstre" msgid "Align horizontal center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Juster mot høyre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Juster til toppen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -9984,30 +10577,30 @@ msgstr "Juster til toppen" msgid "Align vertical center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontal til venstre" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -10017,7 +10610,7 @@ msgstr "Loddrett" msgid "Text size:" msgstr "Tekststørrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10033,32 +10626,32 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Color:" msgstr "Farge:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posisjon X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posisjon Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Felles for alle enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Felles for alle kroppsstiler" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper for tekstelement" @@ -10152,19 +10745,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Netto farger:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Opp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ned" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- la være uendret -" @@ -10246,7 +10839,7 @@ msgstr "Velg en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." @@ -10277,6 +10870,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Målegenskaper" @@ -10293,8 +10887,8 @@ msgstr "Veikryss" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -10399,7 +10993,7 @@ msgstr "Vis konsollvindu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Jorder" @@ -10408,20 +11002,20 @@ msgstr "Jorder" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Vis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Vis Net" @@ -10430,7 +11024,7 @@ msgstr "Vis Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Juster" @@ -10438,7 +11032,7 @@ msgstr "H Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Juster" @@ -10446,10 +11040,10 @@ msgstr "V Juster" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tekststørrelse" @@ -10460,7 +11054,7 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X-posisjon" @@ -10470,7 +11064,7 @@ msgstr "X-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y-posisjon" @@ -10478,12 +11072,12 @@ msgstr "Y-posisjon" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10505,58 +11099,54 @@ msgstr "Slett felt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Inndata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Toveis" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Prikker" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10579,7 +11169,7 @@ msgstr "Antall" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10588,9 +11178,9 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk type" @@ -10598,21 +11188,21 @@ msgstr "Elektrisk type" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Antall tekststørrelse" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Navn Tekststørrelse" @@ -10631,7 +11221,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "[Skrivebeskyttet]" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Lagre endringer?" @@ -10652,8 +11242,8 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10672,7 +11262,7 @@ msgstr "Pin-tall:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10790,9 +11380,9 @@ msgstr "Ekskluder fra skjematisk materialliste" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra styret" @@ -10829,7 +11419,7 @@ msgstr "Merk: varefarger overstyres i gjeldende fargetema." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Sorter" @@ -10840,7 +11430,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Fyll stil" @@ -10893,8 +11483,8 @@ msgstr "Referanser må starte med et brev." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Felter må ha et navn." @@ -10931,9 +11521,9 @@ msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De første %d feltene er obligatoriske." @@ -11089,7 +11679,7 @@ msgstr "enhet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" @@ -11177,24 +11767,15 @@ msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" msgid "Line Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Motstridende etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Oppdatert" @@ -11353,17 +11934,17 @@ msgstr "Plott alle sider" msgid "Plot Current Page" msgstr "Plott gjeldende side" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Velg Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11372,53 +11953,53 @@ msgstr "" "Vil du bruke en sti i forhold til\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Plot Output Directory" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Skjematisk størrelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11428,34 +12009,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "Ø" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kan ikke normalisere sti «%s%s»." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" @@ -11503,51 +12084,51 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Sidestørrelse:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Svart og hvit" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Plott bakgrunnsfargen hvis utdataformatet støtter den" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Fargetema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Velg fargetemaet du vil bruke til å plotte" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Plott bakgrunnsfargen hvis utdataformatet støtter den" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimum bredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11555,51 +12136,62 @@ msgstr "" "Valg av standard pennetykkelse som brukes til å tegne gjenstander når " "tykkelsen er satt til 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativer" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Posisjon X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Pennebredde:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF-alternativer" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Andre alternativer" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Én fil per lag" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Plotskjematiske alternativer" @@ -11621,12 +12213,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Skriv ut (eller ikke) rammereferansene." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrunnsfarge" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Bruk et annet fargetema for utskrift:" @@ -11861,19 +12453,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriske regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Prosjekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Nettoklasser" @@ -11883,7 +12475,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bussdefinisjoner" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Tekstvariabler" @@ -11990,7 +12582,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" eksisterer allerede." @@ -12036,9 +12628,9 @@ msgstr "Et ark må ha en fil spesifisert." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12127,7 +12719,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Egendefinert" @@ -12197,7 +12789,7 @@ msgstr "Kilde" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12446,6 +13038,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12526,7 +13122,7 @@ msgid "Current" msgstr "Nåværende" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -12653,16 +13249,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Type" @@ -12760,28 +13357,64 @@ msgstr "Alternative pin-oppgaver" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Kraftsymbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Forsynings symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Plasser alle enhetene" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Plasser sekvensielt alle enhetene på symbolet." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Velg Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bla etter fotavtrykk" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Vis datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Vis datablad i nettleseren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -12789,110 +13422,125 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppe av" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Mengde" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nytt feltnavn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Legg til felt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Feltnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referansekolonnen kan ikke skjules." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Arkets filnavn" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Stoffliste" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Utgangsstift" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra filvolum)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Ingen fil er valgt" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Lagets forhåndsinnstilte navn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Lagre laginnstilling" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12943,7 +13591,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Framheving" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Velg" @@ -13012,10 +13660,10 @@ msgstr "Mappe for utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksporter" @@ -13024,11 +13672,11 @@ msgstr "Eksporter" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfelt" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Basenavn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ oppgave" @@ -13102,10 +13750,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Vis pin-navn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" @@ -13128,11 +13776,11 @@ msgstr "" "ikke pålagt å legge brettet slik som mekaniske fester og kapslinger" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ikke eksporter" @@ -13142,7 +13790,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Oppdater symbol fra bibliotek ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Endre symbol ..." @@ -13151,12 +13799,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Rediger symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Rediger biblioteksymbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "PIN-kode" @@ -13183,7 +13831,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13192,7 +13840,7 @@ msgstr "" "Kartlegging er ikke mulig fordi du ikke har skriverettigheter til " "prosjektmappen \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13214,21 +13862,21 @@ msgstr "" "hoppe over dette trinnet, vil du være ansvarlig for å kartlegge symbolene " "manuelt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Legger til biblioteket \"%s\", filen \"%s\" til prosjektets " "symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13238,70 +13886,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Laget prosjekt symbol biblioteketabell.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Intet symbol \"%s\" ble funnet i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" tilordnet symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Kartlegging av symbolbiblioteket er fullført!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Kan ikke opprette sikkerhetskopimappen «%s» for prosjektmappen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Sikkerhetskopieringsfeil" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsett med Rescue" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt redning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Sikkerhetskopierer fil \"%s\" til fil \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke sikkerhetskopiere filen \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke opprette sikkerhetskopimappen \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Noen av prosjektfilene kunne ikke sikkerhetskopieres." @@ -13428,7 +14076,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Tilbakestill felt hvis de er tomme i nytt symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaks Hjelp" @@ -13909,7 +14557,7 @@ msgstr "" "ledning eller buss" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Standard linjebredde:" @@ -13922,211 +14570,207 @@ msgstr "Pin symbol størrelse:" msgid "Connections" msgstr "tilkoblinger" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knutepunktstørrelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Minst" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Mindre" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Største" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Connector[translate me]" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Interark-referanser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Vis referanser mellom ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Vis fotavtrykkreferanser" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Forkortet (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Suffiks:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Legg til linjer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Via lengde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Via lengde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Driftspunkt" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Lagre alle endringene" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Lagre alle endringene" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14184,52 +14828,53 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Pitch av gjentatte pinner:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Alle støttede formater" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Fjern elementer" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Clearance hole diameter:" @@ -14241,13 +14886,13 @@ msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Bibliotekets kallenavnfeil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flere bibliotek kan ikke ha samme kallenavn («%s" @@ -14263,31 +14908,36 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Feil ved lasting av bibliotek" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Legg til bibliotek ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Et bibliotek med tilnavnet \"%s\" eksisterer allerede." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Endre kallenavnet på biblioteket etter at du har lagt til dette biblioteket." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Hopp over" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Legg til uansett" @@ -14319,13 +14969,13 @@ msgstr "" "foreldede oppføringer i tabell?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." @@ -14351,7 +15001,7 @@ msgstr "Symbolbiblioteker" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14364,18 +15014,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Feil ved lagring av fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14386,20 +15036,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Kallenavn" @@ -14473,7 +15116,7 @@ msgstr "Feltnavn maler:" msgid "URL" msgstr "Nettadresse" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14483,122 +15126,122 @@ msgstr "" "Vennligst rediger denne globale symbolbibliotekstabellen i Innstillinger-" "menyen." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "ukjent via type %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil %s ble ikke funnet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fotavtrykk \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Endre %s -verdien fra '%s' til '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kan ikke laste inn %s fil" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det er ikke valgt noe symbol for å lagre." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tillat DRC-brudd" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Lagre rapporten i filen" @@ -14609,8 +15252,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -14663,123 +15306,123 @@ msgstr "Åpne senderen" msgid "No Connection" msgstr "Ingen tilkobling" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Uløst tekstvariabel i regnearket." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridende definisjoner på %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Forskjellige fotavtrykk tildelt %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pins med typen \"ingen tilkobling\" er koblet til" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Pins av type %s og %s er koblet sammen" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pinne %s er koblet til både %s og %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerer arknavn ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerer busskonflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerer konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollere pinner ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerer etiketter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Ser etter uløste variabler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerer ingen tilkoblingspinner for tilkoblinger ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Ser etter problemer med biblioteksymboler ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." @@ -14799,7 +15442,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Dupliser arkenavn innenfor et gitt ark" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14966,25 +15609,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meldinger: %d Feil %d Advarsler %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Skjematiske filer" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vannrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Loddrett" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Regler for automatisk plassering" @@ -15013,7 +15656,12 @@ msgstr "Skriv ut skjematisk" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Skjematiske filendringer er ikke lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium skjematiske filer" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -15022,26 +15670,26 @@ msgstr "" "Hele skjemaet kunne ikke lastes inn. Det oppstod feil som forsøkte å laste " "inn hierarkiske skjemaer." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -15051,15 +15699,15 @@ msgstr "" "Lagre skjemaet for å reparere den ødelagte filen, ellers kan den ikke brukes " "med andre versjoner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Ulovlig oppføring funnet i biblioteklisten for prosjektfilsymbolet." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Prosjektbelastningsadvarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15071,16 +15719,16 @@ msgstr "" "\n" "Dette kan føre til ødelagte symbolbiblioteklinker under visse forhold." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Ikke vis denne dialogboksen igjen" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15089,17 +15737,17 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Vis som speilbilde" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15108,17 +15756,17 @@ msgstr "" "Denne filen ble opprettet av en eldre versjon av Pcbnew.\n" "Den lagres i det nye filformatet når du lagrer denne filen igjen." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" er allerede åpen." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15128,7 +15776,7 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15139,16 +15787,16 @@ msgstr "" "\n" "Vil du lagre det gjeldende dokumentet før du fortsetter?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15157,12 +15805,12 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15171,24 +15819,24 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av skjematisk fil \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til midlertidig fil %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Fil %s lagret" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivingsoperasjonen mislyktes." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15199,19 +15847,19 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Hvis du lagrer prosjektet i det nye filformatet, overskrives eksisterende " "filer." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15221,29 +15869,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Overskriv filer" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt prosjektlagring" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Importer skjematisk" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Det oppstod en feil under innlasting av skjematisk fil \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende skjema er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15258,31 +15906,31 @@ msgstr "" "den ble ikke lagret ordentlig. Ønsker du å gjenopprette de sist lagrede " "endringene du har gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Følgene automatisk lagrede fil(er) kunne ikke gjenopprettes\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15290,35 +15938,128 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Den automatiske lagringsfilen \"%s\" kunne ikke fjernes!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Avled fra symbol:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Ukjent" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Fot" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "& Importer grafikk ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Ingen fil er valgt" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Elementer i den importerte filen kunne ikke håndteres riktig." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Det er ingen plugin for å håndtere denne filtypen." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Bare vektorer blir importert. Bitmaps og skrifter vil bli ignorert." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Plassering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktiv plassering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "På" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-opprinnelse på PCB Grid, X Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-opprinnelse på PCB Grid, Y Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importer parametere" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importer skala:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-parametere" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Standard enheter:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importer vektorgrafikkfil" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Begrunnelse" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nytt feltnavn:" @@ -15373,85 +16114,85 @@ msgstr "Pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Gratis" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ikke oppgitt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Strøminngang" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Effekt" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Åpen samler" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Åpne senderen" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Ikke-tilkoblede varer" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertert" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Klokke" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Invertert klokke" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Inngang lav" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Klokken er lav" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Effekten er lav" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Fallende kantklokke" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Pin-navn" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posisjon X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posisjon Y" @@ -15490,13 +16231,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15586,19 +16327,19 @@ msgstr "Grafisk tekst '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Tekstbredde" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Teksthøyde" @@ -15622,89 +16363,84 @@ msgstr "Symbol %s ikke funnet i noe bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Det oppstod feil under oppretting av symbolbibliotek %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Åpne nylig brukte" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Fjern Nylige Filer" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Legg til skjematisk arkinnhold fra et annet prosjekt til gjeldende ark" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importer" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importer skjema for ikke-KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Erstatt gjeldende skjemaark med et importert fra et annet program" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafikk ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Plass" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Undersøke" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Verktøy" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Innstillinger" @@ -15802,37 +16538,23 @@ msgstr "Vellykket" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Feil: dupliserte arknavn. Fortsette?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Nylig brukt" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Ingen alternativ kroppsstil funnet for symbolet \"%s\" i biblioteket \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Forsynings symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Velg Tilkobling" @@ -15873,7 +16595,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ingen symboler ble reddet." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke opprette symbolbibliotekfilen \"%s\"" @@ -15902,7 +16624,7 @@ msgstr "Følgende biblioteker ble ikke funnet:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Det oppsto en feil ved innlasting av symbolbibliotekstabellen \"%s\"." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15911,7 +16633,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av det globale symbolbibliotekstabellen:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15920,39 +16642,35 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av prosjektspesifikk symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Legg til biblioteket i den globale bibliotektabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Legg til i Global Library Table" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Velg bibliotektabellen du vil legge til biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Legg til i bibliotektabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Legg til" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ingen symbolbiblioteker er lastet inn." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Velg Symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15967,23 +16685,24 @@ msgstr "Buss til ledningspost" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss til bussinngang" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Wire" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussinngangstype" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15998,37 +16717,37 @@ msgstr "Oppkoblingsnavn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bussalias %s Medlemmer" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Søketekst" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Ny skjematisk fil er ikke lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lagre endringer til '%s' før lukking?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -16039,81 +16758,81 @@ msgstr "" "frittstående modus. For å lage / oppdatere PCB fra skjemaer, start Kicad-" "skallet og opprett et prosjekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Ny skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" eksisterer allerede." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Åpne skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Kunne ikke åpne CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivebeskyttet]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Ikke lagret]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Skjematisk lagret" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Skjematisk oppsett" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Fremhevet nett: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Legg til symbol i skjematisk" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå til Side %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "&Innstillinger" @@ -16133,14 +16852,14 @@ msgstr "Plugin-typen \"%s\" ble ikke funnet." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Ukjent SCH_FILE_T-verdi: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Størrelse" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -16148,56 +16867,63 @@ msgstr "Diameter" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkisk arknål" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Begrunnelse" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Nett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Tildelt Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkisk etikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Pin lengde:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk linje" @@ -16247,15 +16973,15 @@ msgstr "Buss, lengde %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, lengde %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Linjetype" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "fra netklasse" @@ -16264,7 +16990,7 @@ msgstr "fra netklasse" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Elektronikkregelkontrollfeil" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markør" @@ -16283,8 +17009,8 @@ msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16292,7 +17018,7 @@ msgstr "Ferdig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" @@ -16306,135 +17032,135 @@ msgstr "Ferdig" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Tekstretning" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Vis pin og elektrisk type" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Kraftsymbol oppretter en global etikett med navnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Padforbindelser:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Gjenopprettingsfil \"%s\" ble ikke funnet." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil ble ikke funnet" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16461,11 +17187,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16474,7 +17200,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder varianter som ikke har noen KiCad-ekvivalent. " "Kun hovedvarianten («%s») ble innlastet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16482,7 +17208,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet inneholder grupperte gjenstander som ikke har noen KiCad-" "ekvivalent. Eventuelle grupperte elementer er ikke gruppert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16492,14 +17218,14 @@ msgstr "" "ekvivalent. Informasjonen om blokkering av gjenbruk er forkastet under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16508,7 +17234,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designet er importert.\n" "Gjennomgå importfeilene og advarslene (hvis noen)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16525,17 +17251,17 @@ msgstr "" "Nåværende designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Maksimal tillatt designstørrelse: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: det er ikke noe rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16545,7 +17271,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16554,7 +17280,7 @@ msgstr "" "Deldefinisjon '%s' refererer til symbolet '%s' (alternativt '%s') som ikke " "ble funnet i symbolbiblioteket. Delen er ikke lastet inn i KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16563,7 +17289,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' refererer til del '%s' som ikke ble funnet i biblioteket. " "Symbolet ble ikke lastet inn" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16572,7 +17298,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererer til biblioteksymbolet '%s' som ikke ble funnet i " "biblioteket. Eksporterte du alle elementene i designet?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16581,7 +17307,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er en signalreferanse eller globalt signal, men den har for " "mange pinner. Antatt antall pinner er 1, men %d ble funnet." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16590,7 +17316,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' er av ukjent type. Det er verken en komponent eller et " "nettoeffekt / symbol. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16598,7 +17324,7 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16607,11 +17333,11 @@ msgstr "" "Dokumentasjonssymbol '%s' refererer til symboldefinisjon ID '%s' som ikke " "finnes i biblioteket. Symbolet ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16619,7 +17345,7 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16628,7 +17354,7 @@ msgstr "" "Symbolet '%s' referanser ark ID '%s' som ikke finnes i designet. Symbolet " "ble ikke lastet inn." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16637,7 +17363,7 @@ msgstr "" "Nett %s refererer ukjent nettelement %s. Nettet var ikke riktig lastet og " "kan kreve manuell feste." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16645,7 +17371,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16654,20 +17380,25 @@ msgstr "" "CADSTAR-skjemaet kan være ødelagt: Blokk %s refererer til et underordnet " "ark, men har ingen figur definert." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Kan ikke opprette fotavtrykk-biblioteksti \"%s\"" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR skjematisk arkivfiler" @@ -16697,20 +17428,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16719,7 +17450,7 @@ msgstr "" "Feil ved analyse av Eagle-filen. Fant ikke \"%s\" - forekomst, men det er " "referert i skjematisk." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" @@ -16728,6 +17459,11 @@ msgstr "Fant ikke %s i det importerte biblioteket" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Skjematiske filer for Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16833,6 +17569,25 @@ msgstr "Biblioteksfil \"%s\" ble ikke funnet." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s inneholder ikke et symbol som heter %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16844,7 +17599,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ugyldig signalnavn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" @@ -16979,7 +17734,7 @@ msgstr "Arkets filnavn" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ugyldig symbolbibliotekidentifikator" @@ -16992,13 +17747,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" @@ -17020,7 +17775,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17033,30 +17788,30 @@ msgstr "symboldokumentbibliotekfilen er tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "uventet slutt på linjen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" ser ikke ut til å være en Eeschema-fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Mangler 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Uventet slutt på fil" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "forventet 'Kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfelttekstattributter må være tre tegn brede" @@ -17161,12 +17916,12 @@ msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Ulike verdier for %s %d %s (%s) og %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Setter skjematisk symbol '%s %s' biblioteksidentifikator til '%s'. " -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17175,7 +17930,7 @@ msgstr "" "Skjematisk symbolreferanse '%s' biblioteksidentifikator er ikke gyldig. Kan " "ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17184,43 +17939,43 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' ble ikke funnet og det er ikke tilgjengelig " "reservebufferbibliotek. Kan ikke koble til biblioteksymbol." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-feil %s løser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Faller tilbake til hurtigbufferen for å angi symbolet '%s: %s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol funnet for skjematisk symbol '%s %s'. " -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Bue, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Sirkel, radius %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "&Bezierkurve" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknavn" @@ -17237,22 +17992,22 @@ msgstr "Filnavn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkisk ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kantbredde:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kantfarge:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Bakgrunnsfarge, topp" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Slettet vare)" @@ -17276,69 +18031,69 @@ msgstr "Ekskluder fra styret" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI (skjermoppløsning)" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flagg" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Manglende foreldre" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Udefinert !!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Ingen bibliotek definert!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol ikke funnet i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk tekst" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Juster til sentrum" @@ -18447,7 +19202,7 @@ msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18455,7 +19210,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18463,7 +19218,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18471,24 +19226,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "ukjent" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18664,15 +19420,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spenning (målt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC-fase:" @@ -18684,7 +19443,7 @@ msgid "" msgstr "Denne simuleringen gir ingen plott. Se konsollvinduet for resultater" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18784,8 +19543,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Utslag" @@ -18819,67 +19579,67 @@ msgstr "Rediger verdi ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Slett markør" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Peker" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Differensialpar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Katalog \"%s\" er ikke skrivbar." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen er ikke definert!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Feil: simuleringstypen støtter ikke tegning!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18975,7 +19735,7 @@ msgstr "Vennligst fyll ut obligatoriske felt" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" er ikke en gyldig Spice-verdi" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulering" @@ -19035,14 +19795,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19052,7 +19812,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) av " "konvertert" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -19062,7 +19822,7 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c omgjort" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19071,7 +19831,7 @@ msgstr "" " Duplikatstift %s \"%s\" på plassering (%.3f, %.3f) kommer " "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19081,31 +19841,31 @@ msgstr "" "i konflikt med pin %s \"%s\" på plassering ( %.3f, %.3f) i enheter " "%c og %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -19113,7 +19873,7 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19122,13 +19882,13 @@ msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f) " "i enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Skjult effektinngangspinne %s «%s» på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19136,19 +19896,19 @@ msgstr "" "Skjult effektinngangspinne %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) av " "konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19157,18 +19917,49 @@ msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i " "enheten %c av konvertert." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f) i enheten " "%c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pinne ute av rutenett %s %s på stedet (%.3f, %.3f)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbol Checker" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrer på fotavtrykkets navn, nøkkelord, beskrivelse og antall teller.\n" +"Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" +"Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -19178,22 +19969,23 @@ msgstr "" "Dialogboksen Biblioteker for å justere baner og legge til eller fjerne " "biblioteker." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Nytt symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Eksporter visning som PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Eksporter symbol som SVG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredaktør" @@ -19204,9 +19996,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Symbolredaktør" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laster inn symbolbiblioteker" @@ -19219,19 +20011,19 @@ msgstr "Bibliotekendringene er ikke lagret" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Redigeringssymbol %s fra skjematisk. Lagring oppdaterer skjematisk bare." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Administrer symbolbiblioteker ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19239,19 +20031,19 @@ msgstr "" "Symboler i foreldede bibliotek kan ikke redigeres. Bruk «Håndter " "symbolbibliotek» for å migrere til nåværende format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "biblioteket \"%s\" kan ikke slettes" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19260,24 +20052,23 @@ msgstr "" "Kunne ikke opprette biblioteksfilen '%s'.\n" "Sjekk skrivetillatelse." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Kunne ikke åpne bibliotekfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laster inn biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre sikkerhetskopien i \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19286,13 +20077,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke symbolbiblioteket «%s».\n" "Bruk Manage Symbol Libraries til å redigere oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19301,13 +20090,12 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert\n" "i gjeldende oppsett. Bruk Manage Symbol Libraries tilå endre oppsettet." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket ikke aktivert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19315,8 +20103,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19339,13 +20127,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "ingen symbol valgt" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ingen skjemaer er åpne for øyeblikket." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19354,91 +20142,91 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Symbolbiblioteket «%s» er skrivebeskyttet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Gjeldende symbol er endret. Lagre endringer?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Avled fra symbol:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Overskriv" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Lagre i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Feltet må ha et navn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Avledede symboler må lagres i samme bibliotek som foreldresymbolet " "eksisterer i." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Navnet '%s' er allerede i bruk." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19451,73 +20239,73 @@ msgstr "" "\n" "Ønsker du å slette dette symbolet og alle dets derivater?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Slett symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Behold symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Tilbakestill \"%s\" til siste versjon lagret?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbolnavn \"%s\" ble ikke funnet i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Ingen bibliotek spesifisert." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Lagre bibliotek \"%s\" Som ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre endringene i symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Feil ved lagring av biblioteket" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbibliotekfil \"%s\" lagret" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Udefinert" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Ovennevnt" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Konverter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Forsynings symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Dataark" @@ -19525,51 +20313,51 @@ msgstr "Dataark" msgid "Import Symbol" msgstr "Importer symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kan ikke importere symbolbiblioteket \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbibliotekfilen \"%s\" er tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" eksisterer allerede i biblioteket \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksporter symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Det oppstod en feil under forsøk på å laste inn symbolbiblioteksfilen \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Feil ved oppretting av symbolbibliotek \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbolet \"%s\" lagret i biblioteket \"%s\"" @@ -19582,7 +20370,7 @@ msgstr "" "Dupliserte kallenavn for biblioteket \"%s\" funnet i symbolbibliotekets " "tabellfillinje %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19591,8 +20379,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -19604,22 +20392,22 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i symbolbiblioteketabellen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol ikke funnet." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Kan ikke telle opp biblioteket \"%s\" (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19627,7 +20415,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -19635,8 +20423,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." @@ -19645,42 +20432,26 @@ msgstr "Feil ved lasting av symbolet '%s' fra biblioteket '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(kunne ikke laste)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad-symbolbibliotekfiler" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Symbol Bibliotekleser" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrer på fotavtrykkets navn, nøkkelord, beskrivelse og antall teller.\n" -"Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" -"Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -#, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Kraftsymbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Vis forrige symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Vis neste symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbol Checker" @@ -19853,20 +20624,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Åpner databladet i en nettleser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Lag hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Lag et hjørne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Fjern hjørnet" @@ -20055,7 +20826,7 @@ msgstr "" "Aktivert som standard for deler med flere enheter med utskiftbare enheter." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Legg til pin" @@ -20063,22 +20834,22 @@ msgstr "Legg til pin" msgid "Add a pin" msgstr "Legg til en nål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Legg til tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Legg til tekst" @@ -20088,7 +20859,7 @@ msgstr "Legg til tekst" msgid "Add a text box item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Legg til linjer" @@ -20114,675 +20885,685 @@ msgstr "Flytt symbolanker" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Angi et nytt sted for symbolankeret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "& Importer grafikk ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importer 2D-tegningsfil" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Fullfør tegningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Push Pin Lengde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnelengden til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Push Pin Navn Størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pinnens navnestørrelse til andre pinner i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Trykk på pin nummer størrelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopier pin nummerstørrelse til andre pins i symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Legg til symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Legg til et symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Legg til Ingen Connect-flagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Legg til et ikke-tilkoblingsflagg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Legg til veikryss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Legg ledning til bussoppføring" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Legg til en trådoppføring i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Legg til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netto klasse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Legg til en nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Legg til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Legg til en hierarkisk arketikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Legg til ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Legg til et hierarkisk ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importer arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importer en hierarkisk arknål" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Legg til global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Legg til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Andre sider" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Legg til rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Legg til sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Tegn en sirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Legg til Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Tegn Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Legg til bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Fullfør ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Gjenta siste vare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dupliserer det sist tegnede elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Roter med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Roter mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vender valgt (e) element (er) fra topp til bunn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vend valgte element (er) fra venstre til høyre" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Roterer valgte element (er) med klokken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper …" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for elementegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Rediger referansebetegnelse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Viser dialogboksen referansebetegnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Viser dialogboksen verdifelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Rediger fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Viser dialogboksen for feltavtrykk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplace Fields" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kjører den automatiske plasseringsalgoritmen på symbolet eller arkets felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Endre symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilordne forskjellige symboler fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symboler slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilordne et annet symbol fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Oppdater symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Oppdater symbolet for å inkludere endringer fra biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilordne nettklasse ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilordne en nettklasse til nettet til den valgte ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "DeMorgan-konvertering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Bytt mellom DeMorgan-representasjoner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Bytt til standard DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Bytt til alternativ DeMorgan-representasjon" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Bytt til etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Endre eksisterende element til en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Bytt til hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Endre eksisterende element til en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Bytt til Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Endre eksisterende vare til en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Endre eksisterende element til en tekstkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Opprydningsarkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Slett ikke-refererte arkpinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Rediger egenskaper for tekst og grafikk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper globalt på tvers av skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Viser dialogboksen for symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Pinnebord ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Viser pin-tabell for masseredigering av pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Bryt buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via er ikke tilkoblet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Marker nett under markøren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Fremhev nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Fremhev ledninger og pinner i et nett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Vis Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Rediger med Symbol Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Ekskluder fra BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ekskluder fra materiallister" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice verdi i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Deaktiver symbol for simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Ekskluder fra styret" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ikke eksporter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Bytter synlighet for fotavtrykkstreet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Åpne symbolredigereren for å redigere symbolet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Rediger symbolfelt ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masserediger felt av alle symboler i skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Rediger lenker til symbolbiblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Rediger koblinger mellom skjematiske og biblioteksymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilordne fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Fotavtrykkoppdrag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importer tildeling av fotavtrykk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "Importer tildeling av symbolavtrykk fra .cmp-fil opprettet av Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll ut skjematiske symbolreferansebetegnere" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Skjematisk oppsett ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Rediger skjematisk oppsett inkludert merknadsstiler og elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Rediger sidenummer ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Rediger sidenummeret til det gjeldende eller valgte arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Redningssymboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Finn gamle symboler i prosjektet, og gi dem navn / redde dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remap Legacy Library Symbols ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20790,56 +21571,56 @@ msgstr "" "Kople om bibliotekssymbolreferanser i eldre skjemaer til " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksporter tegning til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksporter tegning av gjeldende ark til utklippstavlen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Åpne PCB i Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksporter Netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksporter fil som inneholder netlist i ett av flere formater" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generer BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generer BOM ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generer en papirregning for gjeldende skjema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20849,12 +21630,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Oppdater symboler fra biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20864,446 +21645,446 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Velg ingen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Vis skjulte pins" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bytt visning av skjulte pinner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Vis skjulte felt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bytt visning av loddeplastlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Nettetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bytt visning av limlag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Utfør elektriske regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Vis sidegrenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Vis peker" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tving H / V ledninger og busser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Bytt til Neste rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Juster automatisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "A & utplasser symbolfelt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Skriv ut skjematisk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsoll" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Vis Python-skriptekonsollen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Bytt til tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Vis innholdet til det valgte arket i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "La arket være" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Vis overordnet ark i Eeschema-vinduet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Naviger til siden" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Forrige lag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Skriv inn ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Vis hierarki-navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Vis eller skjul lagbehandleren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Legg til ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Legg til en ledning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Legg til en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Brett ut fra buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt en ledning ut av en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Tegn en linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Angre siste segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Bytter holdning til det nåværende rutede sporet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Fullfør ledningen eller bussen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett tegning ved gjeldende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Fullfør ledningen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett ledning med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Fullfør buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Fullfør linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplette tilkoblede linjer med nåværende segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flytt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar det valgte elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Juster elementer til rutenett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lagre kopi som ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lagre en kopi av gjeldende dokument på et annet sted" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Åpne arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lagre arbeidsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksporter gjeldende visning som PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prikket strøm / fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-modell (er)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Kjør simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Kjør / stopp simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Kommenter skjematisk ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Legg til en simulatorprobe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Rediger verdi ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Velg en verdi som skal innstilles" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Vis SPICE Netlist ..." @@ -21396,61 +22177,76 @@ msgstr "Ingen via drill definert." msgid "Move Point" msgstr "Flytt ned" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Legg til kraft" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Kunne ikke laste inn bildet fra \"%s\"" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importer grafikk ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klikk over et ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Ingen nye hierarkiske etiketter funnet." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Legg til arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Legg til Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Tegninger" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21486,97 +22282,97 @@ msgstr "Alternative pin-definisjoner" msgid "Pin Helpers" msgstr "Pin Egenskaper" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Endre" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Roter" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Speil" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Buevinkelen kan ikke være null." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Gjentatte gjenstander" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Rediger %s -felt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tøm" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Break Wire" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ønsker du å slette ikke-refererte pinner fra dette arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Rediger sidenummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Attributt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Attributt" @@ -21694,7 +22490,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Fil %s ble ikke funnet." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Åpne arbeidsbok for simulering" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21724,6 +22521,11 @@ msgstr "SPICE netlist-fil" msgid "No symbol library selected." msgstr "Ingen symbol valgt" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Ingen symbol valgt" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21741,8 +22543,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Intet symbol å eksportere" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Navn på bildefil" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Eksporter visning som PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21801,8 +22605,26 @@ msgstr "Skriv inn sidenummer for arkbane %s" msgid "(page %s)" msgstr "(lag %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Nylig brukt" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Flytt og plasser" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Ingen fotavtrykk spesifisert" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Endre tekstegenskaper" @@ -22025,7 +22847,7 @@ msgstr "Lagvalg" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Utskrift speilet" @@ -22055,30 +22877,33 @@ msgstr "Velg lag: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Lag" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negative objekter" @@ -22568,18 +23393,18 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafisk lag %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Fjern siste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Fjern nylige borefiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Fjern siste jobbfiler" @@ -22589,21 +23414,21 @@ msgstr "Fjern siste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Gerber-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Tegnesjikt %d ikke i bruk" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attributter)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildenavn: \"%s\" Lagnavn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22615,27 +23440,27 @@ msgstr "Denne jobbfilen bruker et utdatert format. Vennligst gjenskape den." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Åpne Gerber Job File" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Fjern nylige Gerber-filer" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Åpne nylig Gerber-fil" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Åpne nylig borefil" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Åpne nylig jobbfil" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Åpne nylig zip-fil" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "& Enheter" @@ -22932,13 +23757,14 @@ msgstr "Vend Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Vis som speilbilde" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Ingen av Gerber-lagene inneholder noen data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Styrets filnavn" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importer ikke-KiCad Board File" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22974,106 +23800,106 @@ msgstr "Fremhev blenderåpningstype \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Framhev DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementer" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Vis identifikasjon for DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Vis negative objekter i denne fargen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Vis rutenettpunktene (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Vis sidegrenser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB bakgrunn" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Vis alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Skjul alltid alle lag, men aktive" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skjul alle lag" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sorter lag hvis X2-modus" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Endre lagfarge for" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Endre gjengivelsesfarge for" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktiver dette for synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Venstre dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring" @@ -23100,7 +23926,7 @@ msgstr "Filen %s finnes allerede." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunne ikke laste inn skjematisk \"%s\"" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Tilbakestill alle hurtigtaster til de innebygde KiCad-standardene" @@ -23113,7 +23939,7 @@ msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" "Tilbakestill alle innstillingene på denne siden til standardinnstillingene" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandede verdier -" @@ -23152,7 +23978,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23208,7 +24034,7 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "Fotavtrykk bibliotekssti '%s' eksisterer ikke (eller er ikke en katalog)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23351,17 +24177,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ugyldig fotavtrykk er spesifisert" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ugyldig signalnavn" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." @@ -23652,7 +24478,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Fullfør tegningsarket" @@ -23702,7 +24528,7 @@ msgstr "Lagre bilag" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23719,30 +24545,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Sidestørrelse:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23949,7 +24780,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importer Eagle Project Files" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23998,59 +24829,60 @@ msgstr "Eksporter SVG-fil" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Bla gjennom prosjektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Rediger" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Oppdater" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Last inn fil for å redigere" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Ingen fotavtrykk lastet." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Prosjekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Gjenopprettingsøkt" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Gjenoppretter \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Bekreft endring" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Fjern nylige prosjekter" @@ -24107,7 +24939,7 @@ msgstr "Arkiver alle nødvendige prosjektfiler i zip-arkiv" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Fjern arkivprosjekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Fjern arkivering av prosjektfiler fra zip-arkiv" @@ -24127,15 +24959,15 @@ msgstr "Rediger lokal fil ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Rediger lokal fil i teksteditor" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkiver alle prosjektfilene" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Avslør prosjektmappen i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Åpne prosjektkatalogen i filutforskeren" @@ -24199,7 +25031,7 @@ msgstr "Bekreft endring" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24209,12 +25041,12 @@ msgstr "Tekststørrelse" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Påminnelsesvalg" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24230,25 +25062,25 @@ msgstr "Lagre endringer" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Forkast endringer" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Er du sikker på at du vil slette den valgte prisen?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Velg bilde" +msgid "Install Package" +msgstr "I pakken" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Tekststørrelse" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24354,79 +25186,79 @@ msgstr "Tekststørrelse" msgid "Update Pending" msgstr "Oppdater PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Ny bibliotekidentifikator:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Lisens" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Kilde" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Feil ved lasting av redigeringsprogram" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Lagre endringer" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Laster ned pakke …" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Hold kobberhell ut" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "I pakken" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Tekststørrelse" @@ -24752,117 +25584,297 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Retning" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Opprett ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Bytt til dette prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Lukk alle redaktører, og bytt til det valgte prosjektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Opprett en ny katalog" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslør i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Avslører katalogen i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Åpne katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogen i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslører katalogene i et Finder-vindu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Åpne kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Åpner katalogene i standard systemfilbehandling" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Åpne filen i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Åpne filer i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Rediger i en teksteditor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Endre navn på fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Gi nytt navn til filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Gi fil nytt navn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Slett filen og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Slett filene og innholdet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Konverter til spor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Nytt prosjekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Endre navn på fil..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Bytt til indre lag 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Annet..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Bytt til PCB Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Fjern hjørnet" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Endre filnavn: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Endre filnavn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Den valgte filen er ikke gyldig eller kan være ødelagt!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Sett til Standard" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Legg ledning til bussoppføring" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "trenger et nummer for '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Vil du virkelig slette «%s»?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Kunne ikke slette '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Kan ikke opprette katalogen \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Kunne ikke lagre skjematisk \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette midlertidig fil \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nytt prosjekt..." @@ -24881,92 +25893,101 @@ msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nytt prosjekt fra mal ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Åpne prosjektet ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Åpne prosjektet ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Åpne et eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Lukk prosjektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Lukk gjeldende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Rediger skjematisk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Rediger skjematiske symboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Rediger PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Rediger PCB Footprints" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Se Gerber Files" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konverter bitmapbilder til skjematiske eller PCB-komponenter" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Kjør komponentberegninger, sporbreddeberegninger osv." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Åpne Teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Start ønsket teksteditor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Opprett Nytt Prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24979,57 +26000,71 @@ msgstr "" "\n" "Vil du fortsette?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Rapporter" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systemmaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Brukermaler" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen prosjektmal ble valgt. Kan ikke generere et nytt prosjekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny prosjektmappe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Overskriving av filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Lignende filer finnes allerede i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Det oppstod et problem med å lage et nytt prosjekt fra malen!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Åpne eksisterende prosjekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan ikke kopiere mappen \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Lagre prosjekt til" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25040,25 +26075,25 @@ msgstr "" "\n" "Forsikre deg om at du har skrivetillatelser, og prøv på nytt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Feil!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Opprett nytt prosjekt fra mal" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Lag et nytt prosjekt for dette styret" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Appen kunne ikke lastes inn:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Appen kunne ikke lastes inn." @@ -25226,7 +26261,7 @@ msgstr "Sett til 0 for å deaktivere denne begrensningen" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25329,11 +26364,6 @@ msgstr "Sidemarger:" msgid "General Options" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Tegningsmodus" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25360,8 +26390,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s er satt inn" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Åpne" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Tegningsmodus" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -25374,8 +26405,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kan ikke skrive \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Lagre som" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Tegningsmodus" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25878,7 +26910,7 @@ msgstr "Spesifikk motstand i ohm * meter" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26168,10 +27200,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Veikryss" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26426,7 +27454,7 @@ msgstr "Driftspunkt" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Sporbredde:" @@ -26483,7 +27511,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Kallenavn" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Kobber" @@ -26563,7 +27591,17 @@ msgstr "Kobber" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Endelig spenning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materielt" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Kraftsymbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Navn" @@ -27344,88 +28382,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Kalkulatorverktøy" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Generelle innstillinger" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulatorer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E-serie motstandskalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Brudd på hullklaring" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrisk avstand" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Nåværende" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Bølgelederlengde" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dempere" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmisjonslinjetype" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Fargemodus" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Styretimer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Skriv datafilfeil" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -27434,7 +28472,7 @@ msgstr "" "Data modifisert, og ingen datafilnavn for å lagre modifikasjoner\n" "Vil du avslutte og forlate endringen?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27892,7 +28930,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "\"" @@ -27944,7 +28982,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Lag en matrise" @@ -27970,47 +29008,48 @@ msgstr "Autoplace Components" msgid "Autoplace components" msgstr "Plasser komponentene automatisk" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kobbersoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pads" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-er" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Spor segmenter" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nett" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Urørt" @@ -28023,7 +29062,7 @@ msgid "NetName" msgstr "NetName" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28096,10 +29135,10 @@ msgstr "ingen lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -28210,61 +29249,61 @@ msgstr "Kjerne" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Bretttykkelse:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Oppdater dielektrisk tykkelse fra brettetykkelse" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Legg til dielektrisk lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Velg lag" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lag \"%s\" (underlag %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Fjern det dielektriske laget" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Velg et hjørne du vil slette." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28272,18 +29311,18 @@ msgstr "" "Feil verdi for Epsilon R (Epsilon R må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Feil verdi for tap tg (tap tg må være positiv eller null hvis den ikke " "brukes)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "En lagtykkelse er <0. Løs det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Egendefinert" @@ -28580,23 +29619,43 @@ msgstr "Ukjent opprydding" msgid "Updating nets..." msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(selvskjærende)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ikke en lukket form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Egendefinert lagsett" @@ -28629,22 +29688,22 @@ msgstr "Ekskludert" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Merk om PCB på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ingen PCB å kommentere på nytt!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28653,7 +29712,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtrykk blir kommentert på nytt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28662,7 +29721,7 @@ msgstr "" "\n" "Eventuelle referansetyper %s vil ikke bli kommentert." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28670,7 +29729,7 @@ msgstr "" "\n" "Låste fotavtrykk blir ikke kommentert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28679,7 +29738,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran starter %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28688,11 +29747,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor på baksiden starter %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det siste frontavtrykket + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28701,7 +29760,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor som starter med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28710,7 +29769,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk foran vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28719,7 +29778,7 @@ msgstr "" "\n" "Forspor på baksiden som begynner med '%s' vil ha prefikset fjernet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28728,7 +29787,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtrykk på baksiden vil ha '%s' satt inn som et prefiks." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28738,15 +29797,15 @@ msgstr "" "\n" "Før sortering etter %s, vil koordinatene avrundes til et %s, %s rutenett." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "referansebetegnelsessted" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28759,7 +29818,7 @@ msgstr "" "Det er %i typer referansebetegnelser\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28770,7 +29829,7 @@ msgstr "" "Ekskluderer: %s fra kommentar\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28780,12 +29839,12 @@ msgstr "" " Change Array\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "vil bli ignorert" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28793,7 +29852,7 @@ msgstr "" "\n" "Ingen fotspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28802,15 +29861,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sorter på %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrykk-koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referansebetegnelseskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28819,7 +29878,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskode %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28828,11 +29887,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, avrundet X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28844,7 +29903,7 @@ msgstr "" "PCB har %d tomme eller ugyldige referansebetegnelser.\n" "Anbefaler at du kjører DRC med \"Test footprints against schematic\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28853,20 +29912,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Fotavtrykk: %s: %s ved %s på PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Kommenter uansett?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flere gjenstander %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbrutt: for mange feil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28876,7 +29935,7 @@ msgstr "" "\n" "Fotspor foran" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28886,7 +29945,7 @@ msgstr "" "\n" "Bakspor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" @@ -28955,7 +30014,7 @@ msgstr "Kommentaromfang" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Front" @@ -29083,63 +30142,68 @@ msgstr "Referansetegnere" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk kommentar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Board Setup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importer innstillinger fra et annet brett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Board Stackup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Board Editor Layers" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk stabling" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Board Finish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Loddemaske / Lim inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst og grafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Forvalg" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Trace Length Tuning" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Prosjektet mangler eller er skrivebeskyttet. Endringer lagres ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29148,13 +30212,13 @@ msgstr "" "Feil ved import av innstillinger fra tavle:\n" "Tilknyttet prosjektfil %s kunne ikke lastes inn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29241,18 +30305,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Lagre rapportfil" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29338,18 +30398,18 @@ msgstr "Generer rapportfil ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Oppdater Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Oppdater PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Opprydding av grafikk" @@ -29372,32 +30432,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranse:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Endringer som skal brukes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oppryddingsgrafikk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Angre endringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerer sonefyllinger ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Byggesone fylles ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Opprydding av styret" @@ -29505,28 +30574,28 @@ msgstr "Slett filene og innholdet" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Tilkobling til kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Filetradius:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termisk eikerbredde kan ikke være mindre enn minimumsbredden." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Ingen lag valgt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29607,11 +30676,19 @@ msgstr "Hjørneutjevning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Fas" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Filet" @@ -29645,8 +30722,8 @@ msgstr "" "Standard padforbindelsestype til sone.\n" "Denne innstillingen kan overstyres av lokale pad-innstillinger" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiske relieffer" @@ -29688,14 +30765,14 @@ msgstr "Fyllingstype:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Ugjennomsiktig" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Lukkemønster" @@ -30166,7 +31243,7 @@ msgstr "Tegn en form rundt lederteksten" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Lag:" @@ -30193,7 +31270,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30260,54 +31337,54 @@ msgstr "Velg hvor mange sifre med presisjon som skal vises" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30403,7 +31480,6 @@ msgid "Inline" msgstr "På linje" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuell" @@ -30448,8 +31524,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimensjonsegenskaper" @@ -30457,67 +31533,67 @@ msgstr "Dimensjonsegenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kjør DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Vis designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbrutt av bruker.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Fjern ekskludering for dette bruddet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Utelukk dette bruddet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Endre fotavtrykk med biblioteks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Alvorlighetsgraden av brudd kan også redigeres i dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Åpne dialogboksen Oppsett ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' opprettet
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ønsker du også å slette ekskluderte markører?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Slett unntak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "ikke løp" @@ -30553,7 +31629,7 @@ msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Skjematisk paritet (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Design Rules Checker" @@ -30578,49 +31654,49 @@ msgstr "Nummerering" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Innstillinger for opptelling av taster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Bytt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Bytt alle fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Endre valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Endre fotspor som samsvarer med referansebetegnelsen:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Endre samsvarende fotsporverdi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Endre fotavtrykk med biblioteks-ID:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Oppdater tekstlag og synlighet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Oppdater tekststørrelser, stiler og posisjoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Oppdater fabrikasjonsattributter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Oppdater 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30628,27 +31704,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtrykk ikke funnet ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Angre endringer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30705,7 +31781,7 @@ msgstr "Oppdater 3D-modeller" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Oppdater Footprints from Library" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30733,12 +31809,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Juster automatisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X posisjon:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y-posisjon:" @@ -30750,38 +31826,39 @@ msgstr "Utgangsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksporter IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "SVG-filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Velg et STEP-eksportfilnavn" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Prosjekt Lagre advarsel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-eksport mislyktes! Lagre PCB og prøv igjen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "SVG-filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Utgangsstift" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30790,120 +31867,125 @@ msgstr "" "Kretskortsomriss mangler, eller ikke stengt med %.3f mm toleranse.\n" "Kjør DRC for full analyse." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Eksport" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Skriv inn et filnavn hvis du ikke vil bruke standard filnavn\n" +"Kan bare brukes når du skriver ut gjeldende ark" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Polarkoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Drill / sted fil opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Rutenettopprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Styresenterets opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Brukerdefinert opprinnelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Andre alternativer" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorer virtuelle komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Overskriv gammel fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Board disposisjon byggmester:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30912,7 +31994,7 @@ msgstr "" "Toleranse angir avstanden mellom to punkter som regnes som sammenføyde. " "Standard er 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Eksporter TRINN" @@ -30927,12 +32009,12 @@ msgstr "Kommando:" msgid "3D Export" msgstr "Eksporter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Bruke en relativ sti?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30940,27 +32022,19 @@ msgid "" msgstr "" "Kan ikke gjøre banen relativ (målvolum er forskjellig fra volumet på tavlen)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Kunne ikke skrive plottfiler til mappen \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Eksportert \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Skriv inn et filnavn hvis du ikke vil bruke standard filnavn\n" -"Kan bare brukes når du skriver ut gjeldende ark" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -31000,13 +32074,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut laget (e) horisontalt speilet" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Én side per lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Skriv ut brettkanter" @@ -31015,11 +32089,11 @@ msgstr "Skriv ut brettkanter" msgid "Export SVG File" msgstr "Eksporter SVG-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Er du sikker på at du vil overskrive den eksisterende filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31226,7 +32300,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kjør sjekker" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -31235,51 +32309,44 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D-modell (er)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Komponenten er låst: den kan ikke flyttes fritt eller plasseres automatisk, " "og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " "valgfilteret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s må være minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31288,8 +32355,8 @@ msgstr "" "Teksttykkelsen er for stor for tekststørrelsen.\n" "Det blir festet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" @@ -31302,20 +32369,20 @@ msgstr "Tekstelementer" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Hold deg oppreist" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X-forskyvning" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y forskyvning" @@ -31337,40 +32404,40 @@ msgid "Side:" msgstr "Side:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtrykk navn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Gjennom hull" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Ikke skjematisk" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Ekskluder fra posisjonsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31384,12 +32451,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Oppdater Footprint fra Library ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Rediger bibliotekets fotavtrykk ..." @@ -31555,29 +32622,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrykk må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtrykknavnet inneholder kanskje ikke \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Vout må være større enn vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Vout må være større enn vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31689,7 +32756,7 @@ msgstr "Nettverktøy" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alle skript for fotavtrykkgeneratorer ble lastet inn" @@ -31999,8 +33066,8 @@ msgstr "Nullformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Velg EXCELLON tall notasjon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Nøyaktighet" @@ -32020,6 +33087,31 @@ msgstr "Ikke-belagte pads:" msgid "Buried vias:" msgstr "Begravede vias:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generatorfiler:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ingen buss valgt" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Gjenoppbygg Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Erstatt Alle" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generatorfiler:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -32036,7 +33128,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tilgjengelige stier:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" @@ -32046,7 +33138,7 @@ msgstr "Elementer å slette" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32219,14 +33311,14 @@ msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32235,7 +33327,7 @@ msgstr "Vis på spor" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32244,7 +33336,7 @@ msgstr "Minimum sporvidde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32266,7 +33358,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32276,7 +33368,7 @@ msgstr "Nettolengde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32286,7 +33378,7 @@ msgstr "Via lengde:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32296,14 +33388,14 @@ msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Kurve" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Punkter" @@ -32373,23 +33465,23 @@ msgstr "Linjetykkelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Tekstbredde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Teksthøyde" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Teksttykkelse" @@ -32447,17 +33539,6 @@ msgstr "Sett til angitte verdier:" msgid "Keep upright" msgstr "Hold deg oppreist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Via diameter" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32474,15 +33555,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Via størrelse" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Sett til netto klasseverdier:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Sett spor og via egenskaper" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "fotspor" @@ -32556,37 +33638,38 @@ msgstr "Gruppeegenskaper" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Velg Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Velg en gyldig netlist-fil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen eksisterer ikke." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 #, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Endringer brukt på PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Leser netlist-filen \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Bruke referansebetegnere for å matche komponenter og fotavtrykk.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -32630,10 +33713,6 @@ msgstr "Slett fotavtrykk uten komponenter i netlisten" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Slett spor som kortere flere nett" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importer Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32884,7 +33963,6 @@ msgstr "Nett '%s' er i bruk. Slette uansett?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Vil du slette alle nettene i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Rapportfil" @@ -32923,7 +34001,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Opprett rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Nettinspektør" @@ -32945,72 +34023,72 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper for ikke-kobbersoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtrykk %s (%s), %s, rotert %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "bakside (speilet)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Forside" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Bare tilkoblede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Padstørrelsen må være større enn null" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -33019,7 +34097,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -33028,7 +34106,7 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -33037,12 +34115,12 @@ msgstr "" "Negativ klaring betyr areal som er mindre enn puten (vanlig for klaring av " "loddepasta)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -33051,17 +34129,17 @@ msgstr "" "Advarsel: belagte gjennomgående hull skal normalt ha en kobberpute på minst " "ett lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Feil: Gjennomgående hullpute: borediameter satt til 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -33069,74 +34147,74 @@ msgstr "" "Feil: Koblingsputene er ikke på laget av loddetinn\n" "Bruk SMD-pads i stedet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Eiendom kan ikke angis for NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Kastellert eiendom kan bare angis for PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "BGA-egenskap kan bare angis for SMD-pads" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Feil (negativ) verdi for hjørnestørrelse" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Pad egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Endre pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hullstørrelse X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Putestørrelse X:" @@ -33145,7 +34223,7 @@ msgstr "Putestørrelse X:" msgid "Pad type:" msgstr "Putetype:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Gjennom hull" @@ -33175,8 +34253,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Sirkulær" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33188,11 +34266,11 @@ msgstr "Rektangulær" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapesformet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Avrundet rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Avfaset rektangel" @@ -33378,23 +34456,23 @@ msgstr "" "Castellated spesifiser castellated gjennom hullputer på en brettkant\n" "Disse egenskapene er spesifisert i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-pute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokal for fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global å styre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Testpute" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kjøleplate" @@ -33403,12 +34481,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated pad (kun gjennom hull)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33554,33 +34632,33 @@ msgstr "Forhåndsvisning av pad i skissemodus" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plott alle sider" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Fjern gjeldende lag ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Bare gjeldende lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generer borefiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-pennestørrelse begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begrenset." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33589,15 +34667,15 @@ msgstr "" "Bredde korreksjon begrenset. Den rimelige breddekorreksjonsverdien må være i " "et område på [%s; %s] (%s) for gjeldende designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Ingen lag valgt, ingenting å plotte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig liten verdi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Advarsel: Skalealternativ satt til en veldig stor verdi" @@ -33611,7 +34689,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Inkluderte lag" @@ -33665,7 +34743,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Boremerker:" @@ -33917,11 +34995,6 @@ msgstr "" "Brukerenheten er 10 ^ - mm eller 10 ^ - tommer.\n" "Velg 6 hvis du ikke er sikker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF-alternativer" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33942,27 +35015,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kjente brudd på DRC; %d unntak)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Velg Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Velg alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Fjern merket for alle kobberlag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Velg alle lag" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Fjern merket for alle lag" @@ -33972,14 +35045,15 @@ msgstr "Sporgapet må være større enn 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Store valg" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Sporgap:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33994,95 +35068,6 @@ msgstr "Via gap samme som sporespalte" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Differensialpar Dimensjoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Enkelt spor lengdejustering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Differensiell parlengdejustering" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Differensiell par skjev innstilling" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Skjeve mål:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lengde / skjev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Still inn fra:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Still inn på:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Begrensning:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Fra designregler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Mållengde:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Slyngende" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min amplitude (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maks amplitude (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Avstand (er):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Geringsstil:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "bue" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Geringsradius (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Trace Length Tuning" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modus" @@ -34299,19 +35284,19 @@ msgstr "Posisjon i forhold til referanseartikkel" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut i henhold til objektfanen til utseendemanageren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Ingen boremerke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Lite merke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Ekte drill" @@ -34377,11 +35362,22 @@ msgstr "Ikke modifiser elektroder med en annen type" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Push Pad egenskaper" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Komponenten er låst: den kan ikke flyttes fritt eller plasseres automatisk, " +"og kan bare velges når avkrysningsruten \"Låste gjenstander\" er aktivert i " +"valgfilteret." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konverter til regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Ingen lag valgt." @@ -34599,10 +35595,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Skriv inn teksten plassert på det valgte laget." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34665,11 +35661,11 @@ msgstr "Via borestørrelse må være mindre enn via diameter" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlag og sluttlag kan ikke være det samme" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Rediger spor / via egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Oppdater netliste" @@ -34685,96 +35681,98 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Start laget" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Slutt X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Bruk nettoklassebredder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Forhåndsdefinerte størrelser:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Bruk nettoklassebredder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos. X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Bruk nettoklassestørrelser" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Via hull" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Bruk nettoklassestørrelser" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Via-type:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Gjennom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Startlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Sluttlag:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Ringformet bredde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s og tilknyttede lag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Utfylle sone (r)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Track & Via Properties" @@ -34783,6 +35781,93 @@ msgstr "Track & Via Properties" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Forhåndsdefinert spor og via dimensjoner:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Skjeve mål:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(fra %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Mållengde:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Overstyr tekst" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Avstand (er):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Linjestil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radius:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Pin Egenskaper" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34874,12 +35959,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Sporklarering" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders modus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" @@ -34966,7 +36051,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vis alltid valgt ratsnest" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Vis rottenest med buede linjer" @@ -34993,22 +36078,6 @@ msgstr "Utfylle sone (r)" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Hvis det ikke er merket av, vil musemotstanden utføre flytting (M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Åpne i Footprint Editor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Vis alle feltavtrykksfelt" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Interne lag" @@ -35036,12 +36105,12 @@ msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d poeng" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Ulovlig karakter '%c' i kallenavn: \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35049,37 +36118,37 @@ msgstr "" "Velg én eller flere tabellrader som inneholder foreldede bibliotek å lagre " "som nåværende format (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Lagre «%s» som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt foreldet oppføring " "i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Lagre %d foreldede bibliotek som nåværende format (*.kicad_sym) og erstatt " "foreldede oppføringer i tabell?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Filen '%s' eksisterer allerede. Vil du overskrive denne filen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Kunne ikke lagre symbolbibliotekfilen \"%s\"" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Velg %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Advarsel: Duplisert kallenavn" @@ -35141,7 +36210,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Vis på pads og spor" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Vis putenumre" @@ -35238,7 +36307,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytt nedover" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Åpne Plugin Directory" @@ -35509,8 +36578,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Åpne i Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Vis alle feltavtrykksfelt" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35519,15 +36593,15 @@ msgstr "Ingen standard fotavtrykk" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Ingen standard fotavtrykk" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Bruk kontrollen \"%s\" for å endre antall kobberlag." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35540,7 +36614,7 @@ msgstr "" "Disse elementene vil ikke lenger være tilgjengelige\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35550,25 +36624,25 @@ msgstr "" "elementene fra fjernede lag og kan ikke angres.\n" "Ønsker du å fortsette?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Lag må ha et navn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" er forbudt i lagnavn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Lagnavnet «signal\" er reservert." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagnavnet \"%s\" er allerede i bruk." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35582,15 +36656,15 @@ msgstr "" "Vil du fortsette og slette de ekstra indre kobberlagene fra det nåværende " "kortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Indre lag som skal slettes" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Legg til brukerdefinert lag" @@ -36232,21 +37306,21 @@ msgstr "" "Merk: Klaringer for loddepasta (absolutt og relativt) blir lagt til for å " "bestemme den endelige klaring." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Lagre endringer?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEIL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan ikke legges til uten et prosjekt" @@ -36695,6 +37769,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36825,8 +37908,8 @@ msgstr "Ingen differensialparforskjell definert." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -36846,7 +37929,22 @@ msgstr "Mellomrom" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Standardegenskaper for nye grafiske elementer:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samle kobbervarer ..." @@ -36893,317 +37991,317 @@ msgstr "begrensninger for brettoppsett" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "kortoppsett mikro-via-begrensninger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "keepout område" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "keepout area '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pad er ikke en PTH-pad; tilkoblingen vil være: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Overstyrt av %s; termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokal overstyring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Tverrsnittsområde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrollere sporvidder ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontroll via ringringer ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontroll av diametre ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontroll %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontroll %s; hullklaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sjekker %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Avstander for brett og nettklasse gjelder bare mellom kobberartikler." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Beholdningsbegrensningen ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Ikke tillat begrensning ikke oppfylt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellaget samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Holdelag (er) samsvarer ikke." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ubetinget begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Begrensning brukt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Ubetinget regel anvendt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel anvendt; overstyrer tidligere begrensninger." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap ikke oppfylt; begrensning ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Tilstand ikke oppfylt; regel ignorert." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "sone" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sjekker regelbetingelsen \"%s\"." @@ -37314,7 +38412,7 @@ msgstr "Ringformet bredde" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37327,7 +38425,7 @@ msgstr "Padstack er ikke gyldig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Micro via drill for liten" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37468,8 +38566,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokal klarering" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37674,7 +38772,7 @@ msgstr "(garn %s og %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37778,383 +38876,351 @@ msgstr "(%s %s; faktisk %s)" msgid "Pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Loddemaskefarge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Spesifiser puten for å dø lengde" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s laget er obligatorisk." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Hold kobberhell ut" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Hold fotavtrykk unna" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Slett & spor som forbinder forskjellige nett" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Termisk eikebredde:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Linjetykkelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimum øystørrelse:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-modell søkesti" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-modell søkesti" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D-modell synlighet" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fotavtrykkordre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Loddemaskefarge" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Loddepasta absolutt klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Loddepasta relativ klaring:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regelområde på %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Ingen nettliste oppgitt, hopper over LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -38194,28 +39260,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrollerer nettilkoblinger ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(ingen kanter funnet på Edge.Cuts-laget)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ingen kanter funnet på Edge.Cuts-laget)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lag %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollerer oversikt over tavlen ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sjekker deaktiverte lag ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerer tekstvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollere pinner ..." @@ -38437,97 +39508,97 @@ msgstr "" "Innstillinger for styring er ikke oppdatert\n" "Rett opp stablingen" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Gjeldende tykkelse fra stabling:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG-filer" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Rapportfil '%s' opprettet\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Feil ved skriving til filen \"%s\"" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Lastetid %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg teknisk lag %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Ingen elektroder" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Form" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "sone" @@ -38603,33 +39674,33 @@ msgstr "PCB \"%s\" eksisterer ikke. Ønsker du å lage den?" msgid "Creating PCB" msgstr "Laster " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Speiling for Y-aksen støttes ikke ennå" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Feil ved lasting av skjema.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Feil ved lasting av tavlefil:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Det oppsto en feil under lagring av fotavtrykket «%s» i prosjektspesifikt " "fotavtrykksbibliotek: %s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38638,20 +39709,20 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Klarte ikke å lagre egendefinert regelfil «%s»." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38660,7 +39731,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38669,7 +39740,7 @@ msgstr "" "Feil ved lagring av tavlefilen \"%s\".\n" "Kunne ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38678,161 +39749,161 @@ msgstr "" "Brett kopiert til:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Annet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrykk Navn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nøkkelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Board Side" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Tilbake (Vendt)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "ekskludere fra pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "ekskluder fra BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attributter" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtrykk %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Gjennomgående hull %s av %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maks diameter %s; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Feil: puten har ikke noe lag" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Nedarvet" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiske relieffer" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotek lenke:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Biblioteksredaktør" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Overskriv" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal loddemasse Margin" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal forhold for loddepasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ingen tilkobling" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtrykk %s" @@ -38842,6 +39913,11 @@ msgstr "fotavtrykk %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38852,7 +39928,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Indre lag" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Utvalgsfilter" @@ -38883,15 +39959,11 @@ msgstr "Oppdaterer Footprint Libraries" msgid "No footprint selected." msgstr "Ingen fotavtrykk valgt." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Footprint Image File Name" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Rediger sone" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38900,11 +39972,11 @@ msgstr "" "Den gjeldende konfigurasjonen inkluderer ikke et bibliotek med\n" "kallenavn «%s». Bruk Manage Footprint Libraries for å redigere oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket ble ikke funnet i tabellen over fotavtrykk." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38913,7 +39985,7 @@ msgstr "" "Biblioteket med kallenavnet «%s» er ikke aktivert i gjeldende oppsett.\n" "Bruk Manage Footprint Libraries til å endre oppsettet." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." @@ -38927,7 +39999,7 @@ msgstr "Henter fotavtrykksbiblioteker" msgid "Loading footprints..." msgstr "Laster inn fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38939,7 +40011,7 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "for å lagre fotavtrykket ditt (en .kicad_mod-fil) i mappen .pretty library" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38951,77 +40023,77 @@ msgstr "" "og oppdater fotavtrykk-lib-tabellen din\n" "før du sletter et fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importer fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Kan ikke laste fotavtrykk '%s' fra '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksporter fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtrykk eksportert til filen \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket \"%s\" er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Bibliotek %s eksisterer allerede." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' er skrivebeskyttet." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Vil du slette fotavtrykk '%s' fra biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Ingen fotspor å eksportere!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Oppdater fotavtrykk om bord" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Ingen styrer åpne for øyeblikket." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39029,40 +40101,40 @@ msgstr "" "Kan ikke finne fotavtrykket på hovedkortet.\n" "Kan ikke lagre." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Spar fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtrykk %s eksisterer allerede i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtrykk '%s' slettet fra biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Skriv inn fotavtrykk navn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39070,7 +40142,7 @@ msgstr "Fotavtrykk ikke funnet i endringslisten" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Library Browser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39083,25 +40155,6 @@ msgstr "" "Søkeord er atskilt med mellomrom. Alle søkeord må samsvare.\n" "Et begrep som er et tall vil også stemme overens med antall pad." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Administrer fotavtrykksbiblioteker ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -39152,94 +40205,220 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Lukkemønster" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Lukkemønster" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Advarsel" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Innstilt: skjev " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Skjeve mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Die Lengde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "For lenge: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "For kort: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Innstilt: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Rediger i en teksteditor" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Gjeldende nøkkel:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Mållengde:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Brettlengde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Brettlengde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad To Die Length" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Full lengde" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Skjeve mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Fot" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Mållengde:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Åpne fil" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Ingen fil er valgt" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Melodi" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Rute enkelt spor" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differensialpar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differensialpar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Pin Egenskaper" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Linjefarge:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min amplitude (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maks amplitude (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Starttid:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Avstand (er):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Hjørneradius:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Mållengde:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Skjeve mål:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rund" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Velg et gyldig lag." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Velg et gyldig lag." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Elementer i den importerte filen kunne ikke håndteres riktig." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Standard linjebredde:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Det er ingen plugin for å håndtere denne filtypen." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Bare vektorer blir importert. Bitmaps og skrifter vil bli ignorert." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Plassering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktiv plassering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "På" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-opprinnelse på PCB Grid, X Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-opprinnelse på PCB Grid, Y Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importer parametere" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafisk lag:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importer skala:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Gruppere artikler" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Legg til alle importerte varer i en ny gruppe" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-parametere" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Standard enheter:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importer vektorgrafikkfil" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Plasser via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Startlag:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39256,157 +40435,153 @@ msgstr "Gjeldende fotavtrykk er endret. Lagre endringer?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Ukjent (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Utklippstavlenes innhold er ikke KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtrykk [%u gjenstander]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtrykk \"%s\" lagret" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrykksbibliotek \"%s\" lagret som \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafikk ..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Eksporter visning som & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Opprett en PNG-fil fra gjeldende visning" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Tegningsmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Kontrastmodus" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Last inn fotavtrykk fra PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Legg et fotavtrykk fra gjeldende brett til redaktøren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Sett inn fotavtrykk på PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sett fotavtrykk på gjeldende brett" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Redde" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "Fjern tavle og få den siste redningsfilen automatisk lagret av Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Ikke-KiCad Board File ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importer tavlefil fra andre applikasjoner" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksporter GenCAD-styrerepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksporter VRML 3D-kortrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksporter IDF 3D-brettrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksporter STEP 3D-kortrepresentasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksporter SVG-representasjon" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Eksporter filavtrykkstilknytningsfil (* .cmp) for skjematisk tilbakemelding" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39415,12 +40590,12 @@ msgstr "" "fotavtrykksbibliotek\n" "(fjerner ikke andre fotspor fra dette biblioteket)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Eksporter fotavtrykk til nytt bibliotek ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39429,7 +40604,7 @@ msgstr "" "bord\n" "(hvis biblioteket allerede eksisterer, vil det bli erstattet)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Produksjonsutganger" @@ -39442,11 +40617,11 @@ msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Plasser fotavtrykk automatisk" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Eksterne plugins" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Rute" @@ -39604,223 +40779,243 @@ msgstr "Endre %s verdi fra %s til %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Endre %s verdi fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Oppdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Oppdater %s symboltilknytning fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Oppdater felt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Fjern felt hvis ikke i et nytt symbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Oppdater felt" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Fjern felt hvis ikke i et nytt symbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Innstilling %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Fjerner %s 'ekskluder fra BOM' fabrikasjonsattributt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Koble fra %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ingen nett for komponent %s pinne %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Legg til nett %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Koble til %s pinne %s fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Koble %s pinne %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Koble til igjen fra %s til %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via koblet til ukjent nett (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Koblet kobbersonen «%s» fra %s til %s igjen." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kobbersone (%s) har ingen puter tilkoblet." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kobbersone på lag %s ved (%s,%s) har ingen tilknyttede puter." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Endringer av symbol til fotavtrykk er ikke lagret" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s ikke funnet i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Behandlingskomponent \"%s: %s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flere fotspor funnet for \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kan ikke fjerne ubrukt fotavtrykk %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Fjern ubrukt fotavtrykk %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Oppdater netliste" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totale advarsler: %d, feil: %d." @@ -39922,188 +41117,175 @@ msgstr "" "fil: \"%s\"\n" "linje: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pute" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Plugin Type" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial lokal" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Kjøleribbe" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Kastellert" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Lengde i pakke" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Bor X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Klarering: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(fra %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Felle" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapes" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated pad" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Putetype" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Pad nummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Størrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Størrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Round Radius Ratio" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Hullstørrelse X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hullstørrelse Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Fabrikasjon Eiendom" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad To Die Length" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokal loddemaskemargin" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termisk lettelse eiker bredde" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termisk lindring" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -40115,106 +41297,96 @@ msgstr "" "i stedet for\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Pin Egenskaper" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Gråskala bilde" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Forstavelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Overstyr tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Endelse" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensjon '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Enhetsformat:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Undertrykk etterfølgende nuller" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Markør høyre" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Via lengde" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Tekstramme" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Bytt til PCB Editor" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Bare styreområdet" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filendringer er ikke lagret" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Skjemaet for dette brettet kan ikke bli funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -40225,53 +41397,53 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Skjematisk fil \"%s\" ble ikke funnet." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunne ikke lastes inn:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunne ikke kompilere egendefinerte designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksporter Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Brudd Alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Klaringsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Begrensningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Eksporter fotavtrykk til biblioteket ..." @@ -40306,22 +41478,32 @@ msgstr "Verdi '%s' av %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Verdi '%s' av %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Oppdatert" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Egenskaper for skriptgenerator" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Anonym gruppe, %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Gruppe \"%s\", %zu medlemmer" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "ingen navn" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmer" @@ -40344,6 +41526,16 @@ msgstr "Gjenopprett" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markør (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Ikke-aktive lag:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gråskala bilde" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Tegning" @@ -40358,7 +41550,7 @@ msgstr "%s på %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Legg til Primitive" @@ -40386,117 +41578,103 @@ msgstr "Fotavtrykkstekst '%s' av %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB-tekst '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Sirkelegenskaper" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Geringsstil:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / Begravet Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "fjernet ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Spor (bue)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Nettolengde" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Brettlengde" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Full lengde" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Hullbegrensning: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / Begravet Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Gjennom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformet bredde: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "NetCode" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Spor %s på %s, lengde %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Pin Egenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Layer Top" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Lagbunn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Via-type" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "må være mm, in eller mil" @@ -40569,8 +41747,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -40590,71 +41768,71 @@ msgstr "Feil ved utpakking av fil!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB og skjematisk merket på nytt" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Feil ved utpakking av fil!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Kunne ikke laste inn \"%s\"" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Feil ved innlasting av prosjektets fotavtrykk-bibliotektabell" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunne ikke lagre redningsbiblioteket %s." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrykksbiblioteket er ikke aktivert." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Ekvivalensfilen \"%s\" ble ikke funnet i standardsøkestiene." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Bytt tildeling av %s fotavtrykk fra '%s' til '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Kjør DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Ikke-tilkoblede gjenstander (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan ikke analysere '%s' i '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lagre rapporten i filen" @@ -40668,23 +41846,23 @@ msgstr "Flere lag" msgid "Library Description" msgstr "Beskrivelse" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktiver feilsøking logging for Footprint * () -funksjoner i dette " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Vanlig uttrykk filter for fotavtrykk ." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40692,15 +41870,15 @@ msgstr "" "Aktiver transaksjonslogging. Bare tilstedeværelsen av dette alternativet " "slår på loggingen, det er ikke nødvendig å sette en verdi." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Brukernavn for pålogging til en spesiell bibliotektjener." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Passord for pålogging til en spesiell bibliotektjener." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40715,7 +41893,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -40765,20 +41943,6 @@ msgstr "" "Arc Keepout på Altium-laget %d har ingen KiCad-ekvivalent. Sett den på " "Eco1_User i stedet" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC kansellert av bruker.

" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41037,7 +42201,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Ignorer strekkode på Altium-laget %d fordi det ikke støttes akkurat nå." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Laster inn Gerber-filer ..." @@ -41476,7 +42640,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB-arkivfiler" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kan ikke lese filen \"%s\"" @@ -41492,7 +42656,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ingen \"%s\" pakke i biblioteket \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" @@ -41502,15 +42666,15 @@ msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerer en polygon siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerer en ledning siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41521,17 +42685,17 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer en tekst siden Eagle-laget «%s' (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorer et rektangel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Å ignorere en sirkel siden Eagle-laget «%s» (%d) ikke ble kartlagt" @@ -41545,7 +42709,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML-biblioteksfiler" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Ukjent metode" @@ -41741,20 +42905,20 @@ msgstr "Kan ikke konvertere \"%s\" til et helt tall" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrykksbibliotek ble ikke funnet." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "biblioteket \"%s\" har ikke noe fotavtrykk \"%s\" å slette" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Ukjent token \"%s\"" @@ -41765,7 +42929,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken inneholder %d parametere." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -41773,7 +42937,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Bibliotekkatalogen \"%s\" har uventede underkataloger." @@ -41784,8 +42948,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrykksbiblioteket \"%s\" kan ikke slettes." @@ -41800,12 +42964,12 @@ msgstr "Legg til fotavtrykkfilter" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Geda PCB-fotavtrykk-biblioteksfiler" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan ikke tolke datakode %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41814,34 +42978,39 @@ msgstr "" "Elementer funnet på udefinerte lag. Ønsker du det\n" "redde dem til User.Comments-laget?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Udefinerte lag:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Kan ikke opprette utdatakatalogen \"%s\".\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidetype \"%s\" er ikke gyldig " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lag \"%s\" i fil \"%s\" på linje %d, er ikke i hasj med fast lag" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d er ikke et gyldig lagantall" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Dupliser NETCLASS-navnet \"%s\" i filen \"%s\" på linje %d, forskjøvet %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41854,12 +43023,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan ikke håndtere teksttype for fotavtrykk %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41872,7 +43041,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41884,7 +43053,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41896,7 +43065,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41909,7 +43078,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41922,7 +43091,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41935,7 +43104,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41948,7 +43117,7 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41957,8 +43126,8 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41967,29 +43136,29 @@ msgstr "" "Den eldre segmentfyllingsmodus støttes ikke lenger.\n" "Konvertere soner til polygonfyll?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan ikke opprette fotavtrykk-biblioteksti \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrykk-biblioteksti \"%s\" er skrivebeskyttet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Kan ikke gi nytt navn til den midlertidige filen \"%s\" til filavtrykk-" "biblioteksfilen \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Intern datastruktur for gruppen er ødelagt" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42000,31 +43169,31 @@ msgstr "" "\n" "Lagre uansett?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Lagre uansett" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "ukjent putetype: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "ukjent via type %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ukjent sonehjørneutjevningstype %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "denne filen inneholder ikke et PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -42033,86 +43202,86 @@ msgstr "" "Biblioteket \"%s\" eksisterer ikke.\n" "Vil du lage den?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket ble ikke funnet" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Footprint-filnavnet \"%s\" er ikke gyldig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Utilstrekkelige tillatelser kreves for å lagre filen\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kan ikke overskrive bibliotekstien \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Uventet fil \"%s\" ble funnet i biblioteksti \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad-fotavtrykksfiler" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s ble ikke funnet." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Ukjent arktype \"%s\" på linje: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Mangler '$ EndMODULE' for MODULE \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Ukjent padshape '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Ukjent FP_SHAPE-type: '%c = 0x %02x' på linje: %d av fotavtrykk: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplisere NETCLASS-navnet \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dårlig valg for ZClearance for CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42123,8 +43292,8 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42135,12 +43304,12 @@ msgstr "" "linje: %d\n" "forskyvning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s er tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s er ikke et eldre bibliotek." @@ -42179,22 +43348,22 @@ msgstr "Kunne ikke finne en PDF-visning for \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Feil ved lasting av prosjektets fotavtrykksbiblioteker" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Unntak for plugin-kode for python-handling" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoden \"%s\" ble ikke funnet eller kan ikke kalles" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Ukjent metode" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Hjelpeapplikasjoner" @@ -42203,58 +43372,6 @@ msgstr "Hjelpeapplikasjoner" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Unntak for veiviserkoden for python-fotavtrykk" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nytt spor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Begynner å legge et nytt spor." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Avslutt spor" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Stopper å legge strømmen." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Øk avstanden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Øk meanderavstanden med ett trinn." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Reduser avstanden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Reduser meanderavstanden med ett trinn." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Øk amplituden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Øk meander amplitude med ett trinn." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Reduser amplituden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Reduser meander amplitude med ett trinn." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Lengde tuner" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -42278,12 +43395,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Finner ikke et passende utgangspunkt for koblet nett \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Velg et spor hvis lengde du vil stille inn." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42293,55 +43410,34 @@ msgstr "" "deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar slutter med " "enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "For lenge: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "For kort: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Innstilt: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimum klaring:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Når du lager spor" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "nettklasse '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s er misdannet." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -42350,15 +43446,16 @@ msgstr "" "Denne sonen kan ikke håndteres av sporoppsettverktøyet.\n" "Kontroller at det ikke er en selvskjærende polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktiv ruter" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Velg et spor for differensialpar du vil stille inn." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42368,18 +43465,6 @@ msgstr "" "Forsikre deg om at navnene på nettene som tilhører et differensialpar " "slutter med enten _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "For lang: skjev " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "For kort: skjev " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Innstilt: skjev " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42529,11 +43614,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Bruk spor og via størrelser fra nettoklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Bruk egendefinerte verdier ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Spesifiser tilpasset spor og via størrelser" @@ -42550,12 +43635,12 @@ msgstr "Spor %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Via nettklassverdier" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -42592,6 +43677,10 @@ msgstr "Bredde %s, gap %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredde %s, gap %s, via gap %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktiv ruter" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42603,94 +43692,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ikke modifiser elektroder med forskjellige lag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Bare spor på kobberlag" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valgte elementet er låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra uansett" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "vinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 grader" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Dra (45 graders modus)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Linjestil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Sporbredde" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Advarsel: topp- og bunnlag er like." @@ -42779,7 +43873,7 @@ msgstr "Last fotavtrykk fra gjeldende kort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sett fotavtrykk i gjeldende brett" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- for å bytte" @@ -42795,14 +43889,14 @@ msgstr "Vis neste fotavtrykk" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Sett fotavtrykk i brettet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -42811,24 +43905,24 @@ msgstr "" "Automatisk sporvidde: bruk bredden når du starter på et eksisterende spor\n" "Ellers bruk gjeldende breddeinnstilling" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Spor: bruk nettklassebredde" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Spor: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Rediger forhåndsdefinerte størrelser ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: bruk nettklassestørrelser" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42890,53 +43984,53 @@ msgstr "" "opprette eller oppdatere PCB fra skjemaer, må du starte KiCad-prosjektleder " "og opprette et prosjekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Plasser et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Åpne" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Regellaget \"%s\" samsvarer ikke." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dupliser sone" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Utvalget inneholder låste gjenstander. Vil du fortsette?" @@ -42956,131 +44050,140 @@ msgstr "[netklasse %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ufullstendig: kunne ikke kompilere designregler. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Brettlengde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Fjern ubrukt nett \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Tilkoblingstype" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Sporviddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Sone tilkoblingstype: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Via diameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via ringformet bredde" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Via ringformet breddeoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Hullstørrelse" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Hulldiameteroppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43088,179 +44191,184 @@ msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Klarering" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Handlinger" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Velg to elementer for en klareringsoppløsningsrapport." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Kan ikke eksportere BOM: det er ingen fotavtrykk på PCB." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Sone termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Sporviddeoppløsning for:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Termisk eikebredde:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Keepout-oppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Termisk eikebredde:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Keepout-oppløsning for:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Termisk avlastning eikerbredde:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Soneklarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Overstyrt av større termisk avlastning fra %s; klaring: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Varer tilhører samme nett. Klaring er 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Klarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokal klaring på %s; klarering: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Differensialpar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Klaringsoppløsning for:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Differensialfrakoblet lengde for lang" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43289,13 +44397,12 @@ msgstr "Velg et element for en rapport om begrensningsoppløsninger." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43304,17 +44411,22 @@ msgstr "Via ringformet bredde" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43509,73 +44621,63 @@ msgstr "Edge-kortkontakter:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, faset" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Velg Via størrelse" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Tegn linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Tegn rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Tegn sirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Tegn Arc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Plasser via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Plasser en tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Tegn en dimensjon" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Ingen grafiske elementer funnet i filen å importere" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "& Importer grafikk ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valgt nett:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Ruteplanets startpunkt bryter med DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Plasser via" @@ -43588,45 +44690,45 @@ msgstr "Påfylling av alle soner ..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Eksportering av nettlisten krever et fullstendig kommentert skjema." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posisjonsforskyvning:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Formalternativ" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Break Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Rediger sporbredde / via størrelse" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filetspor" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Angi filetradius:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43634,34 +44736,33 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Fyll soner" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasestørrelse:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Faseavstand:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43670,49 +44771,64 @@ msgstr "" "En radius på null ble angitt.\n" "Filetoperasjonen ble ikke utført." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Minst to segmenter med rett spor må velges." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Rutenettinnstillinger" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Toleranse:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Hullform:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Bytt til tekst" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Gå nøyaktig" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplisert %d vare (r)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Velg referansepunkt for kopien ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Valget ble kopiert" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopien avbrutt" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Lås fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -43721,12 +44837,12 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Velg referansepunkt for flytting ..." @@ -43744,6 +44860,26 @@ msgstr "Bytt fotavtrykk" msgid "No footprint problems found." msgstr "Ingen brettproblemer funnet." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Erstatt Alle" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Oppdater" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Ingen buss valgt" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Gjentatte gjenstander" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -43756,51 +44892,96 @@ msgstr "Gruppen er i inkonsekvent tilstand:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klikk på nytt medlem ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Forlengelseslinjeforskyvning:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Tegn grafisk polygon" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Skisse polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Skisse polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Kan ikke filetere de valgte sporsegmentene." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Noen av sporsegmentene kunne ikke fylles ut." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Lim inn Pad Properties" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad Settings" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43809,319 +44990,349 @@ msgstr "" "Klikk på puten %s %d\n" "Trykk for å avbryte eller dobbeltklikke for å utføre" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnummer pads" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Plasser puten" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombiner pads" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Rediger PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s igjen for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Trykk på %s for å avslutte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Rediger padformer" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Oppretter en grafisk polygon fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Oppretter en kobbersone fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Oppretter et regelområde fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Fjern fra samling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Lag bue fra linjesegment" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Oppretter grafiske linjer fra utvalget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Tegn en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Tegn grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Tegn en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Tegn et rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Tegn en sirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Tegn en bue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referansenode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Legg til et tekstelement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Øk avstanden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Øk meanderavstanden med ett trinn." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Reduser avstanden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Reduser meanderavstanden med ett trinn." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Øk amplituden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Øk meander amplitude med ett trinn." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Reduser amplituden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Reduser meander amplitude med ett trinn." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Legg til en justert lineær dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Legg til senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Legg til en senterdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Legg til justert dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Legg til ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Legg til en ortogonal dimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Legg til en lederdimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Legg til fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Legg til en fylt sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Legg til Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Legg til frittstående vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Legg til regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Legg til et regelområde (keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Legg til en Zone Cutout" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Legg til et utklippsområde i en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Legg til en lignende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Legg til en sone med samme innstillinger som en eksisterende sone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Importer grafikk ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importer 2D-tegningsfil" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Plasser Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Øk linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Reduser linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Bytt lysbueholdning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Ingen filer lastet på det aktive laget %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Skiss pads på fab lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Slett siste punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Slett det siste punktet som ble lagt til det aktuelle elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Lukk disposisjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Lukk disposisjonen som pågår" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Vis vinduet med designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Åpne i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Åpner det valgte fotavtrykket i Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44129,265 +45340,303 @@ msgstr "" "Velger et fotavtrykk av referansebetegneren og plasserer det under markøren " "for bevegelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flytter de valgte elementene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytt med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopier med referanse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Kopier valgte element (er) til utklippstavlen med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dupliser og øk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dupliserer det valgte elementet, inkrementerende padnumre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytt nøyaktig ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flytt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flytter de valgte elementene med et nøyaktig beløp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Opprett matrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Lag matrise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Roterer valgte element (er) mot klokken" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vend valgte element (er) til motsatt side av brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Speiler valgt element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Få og flytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Endre sporbredde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Oppdaterer valgt spor og via størrelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Fyll soner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Legger til buer som tangerer de valgte segmentene med rett spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Slå sammen soner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Skisse polygoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Lag soner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Fjern det valgte grafiske laget" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Slett hele sporet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Sletter valgte element (er) og kobberforbindelser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Vis Footprint Tree" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Lag et nytt, tomt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Opprett et nytt fotavtrykk ved hjelp av Footprint Wizard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Rediger Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Vis valgt fotavtrykk på redigeringsduk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Dupliserte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Lag en kopi av det valgte symbolet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Opprett fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Slett Footprint fra Library" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Klipp fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopier fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lim inn fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Ikke en fotavtrykksfil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksporter fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper for fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Endre egenskaper for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Vis vinduet for fotavtrykkskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Oppdater Footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at det inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Oppdater Footprints from Library ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Oppdater fotavtrykk slik at de inkluderer endringer fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Fjern ubrukte elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -44395,933 +45644,933 @@ msgstr "" "Fjern eller tilbakestill de ikke-tilkoblede indre lagene på gjennomgående " "hullpads og vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilordne et annet fotavtrykk fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Endre fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilordne forskjellige fotspor fra biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Bytt lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytt spor eller tegninger fra ett lag til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Rediger spor- og Via-egenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Legg til leder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Rediger tekst- og grafikkegenskaper over hele linjen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globale slettinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Slett spor, fotavtrykk og grafiske gjenstander fra brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oppryddingsspor og Vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander, kortslutning osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oppryddingsgrafikk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Opprydning av overflødige gjenstander osv." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Lag mellomrom med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Lag stub av spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Tilsett mikrobølgeovnbue" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Lag stub (bue) av spesifisert størrelse for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Legg til mikrobølgeovn polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Lag en mikrobølgeovn polygonal form fra en liste over hjørner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Tilsett mikrobølgeovn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Lag linje med spesifisert lengde for mikrobølgeapplikasjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopier padegenskaper til standard" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Lim inn standard padegenskaper til valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Bytt ut gjeldende pad egenskaper med de som er kopiert tidligere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Skyvputegenskaper til andre elektroder ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopier gjeldende pad egenskaper til andre elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnummer pads ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Nummer nummerbelegg ved å klikke på dem i ønsket rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Legg til Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Legg til en pute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Rediger Pad som grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oppdeler en tilpasset pad for redigering som individuelle grafiske former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Fullfør Pad Edit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupper alle berørende grafiske former i den redigerte puten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standard padegenskaper ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Rediger putegenskapene som brukes når du oppretter nye elektroder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Oppdater programtillegg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Last alle python-plugins på nytt og oppdater plugin-menyene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslør plugin-mappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Avslører plugins-mappen i et Finder-vindu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Oppsett av tavle ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Rediger tavleoppsett inkludert lag, designregler og forskjellige " "standardinnstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importer Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Les nettlisten og oppdater korttilkoblingen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra-økt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importer rutet Specctra-øktfil (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksporter Specctra DSN rutinginfo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generer Gerbers for fabrikasjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generer Excellon borefil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentparametere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generer posisjonsfil for fotavtrykk for valg og plassering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Lag rapport om alle fotspor fra nåværende styre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Netlist-fil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generer IPC-D-356 netlist-filen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lag papirlister fra brett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Bytt sporbredde til neste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Bytt sporbredde til Forrige" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Øk via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Reduser via størrelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Slå sammen soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Dupliser sone på lag ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Dupliser sone omriss på et annet lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Legg til fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Legg til et fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Bore / sted filopprinnelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Plasser utgangspunkt for borefiler og posisjonsfiler for fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Veksle lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imiter grafiske linjer til H, V og 45 grader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Komponenten kan flyttes fritt og plasseres automatisk, men putene kan ikke " "redigeres." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Flytter de valgte elementene med et spesifisert startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Fjern gruppering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ikke noe bibliotek valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Fjern elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Fjern elementer fra gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Gå inn i gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå inn i gruppen for å redigere elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Forlat gruppe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Gå ut av den nåværende gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Veksle mellom de to siste uthevede garnene" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Toggle Last Net Highlight" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Fjern nettheving" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Fremhev alle kobberelementene i et nett" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Fremhev Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Bytt til skjematisk redaktør" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ikke i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Vis rattenest av det valgte elementet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Vis nettinspektøren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Vis Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Vis bordratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Buede Ratsnest-linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enkeltlags visningsmodus (3-tilstand)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissespor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Vis spor i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skisseputer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Vis elektroder i omrissmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skisse Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Vis vias i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skisse grafiske gjenstander" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Vis grafiske elementer i disposisjonsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skisse tekstelementer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Vis fotavtrykkstekster i linjemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Vis fylte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Clearance disposisjoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Vis bare sonegrenser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Tegningsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bytt sonevisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Sykle mellom å vise fylte soner, trådkonstruerte soner og skisserte soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bytt til komponentlag (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Bytt til indre lag 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Bytt til indre lag 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Bytt til indre lag 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Bytt til indre lag 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Bytt til indre lag 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Bytt til indre lag 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Bytt til indre lag 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Bytt til indre lag 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Bytt til indre lag 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Bytt til indre lag 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Bytt til indre lag 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Bytt til indre lag 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Bytt til indre lag 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Bytt til indre lag 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Bytt til indre lag 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Bytt til indre lag 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Bytt til indre lag 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Bytt til indre lag 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Bytt til indre lag 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Bytt til indre lag 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Bytt til indre lag 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Bytt til indre lag 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Bytt til indre lag 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Bytt til indre lag 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Bytt til indre lag 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Bytt til indre lag 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Bytt til indre lag 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Bytt til indre lag 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Bytt til indre lag 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Bytt til indre lag 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bytt til kobberlag (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Bytt til Neste lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Bytt til forrige lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Bytt lag" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Bytt mellom lag i aktivt lagpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Mink gjennomsiktighet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduser lagets opasitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Vis styrestatistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Viser styret statistikk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Klaringsoppløsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Vis klareringsoppløsning for det aktive laget mellom to valgte objekter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Begrensninger Løsning ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Vis begrensningsoppløsning for det valgte objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kontrollerer fotavtrykk ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Lagre Footprint Association File" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Lagre fotavtrykkassosiasjoner i skjematiske feltavtrykkfelt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk kommentar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Merk PCB på nytt i geografisk rekkefølge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Reparasjonstavle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nytt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kjør ulike diagnoser og prøv å reparere brettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Juster til toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerer utvalgte elementer til øverste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Juster til bunnen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerer valgte elementer til nederste kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Juster mot venstre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Juster mot høyre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerer valgte elementer til høyre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Juster til vertikalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerer valgte elementer etter det vertikale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Juster til Horisontalt senter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerer valgte elementer til det horisontale sentrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuer horisontalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den horisontale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuer vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerer valgte elementer langs den vertikale aksen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posisjon relativt til ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Plasser det valgte elementet (e) med et nøyaktig beløp i forhold til et annet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45329,301 +46578,330 @@ msgstr "" "Velger en tilkobling eller utvider et eksisterende utvalg til kryss, " "elektroder eller hele tilkoblinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Velg Alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Fjern merket for alle spor i nettet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Fjern markeringen av alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Velger alle spor og vias som tilhører samme nett." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i skjemaarket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementer i samme hierarkiske ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Velger alle fotavtrykk og spor i samme skjemaark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lagre i skjematisk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Fremhev tilsvarende elementer i PCBNew" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtervalg ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Oppdater valgt fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Fjern fra utvalg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Utfylle alle soner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Koble kobbersonen fra %s til %s på nytt." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Plasser valgte fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utfører automatisk plassering av utvalgte komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Plasser fotspor uten bord" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utfører automatisk plassering av komponenter utenfor kartområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Rute enkelt spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Ingen spor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Rute Differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Interaktive ruterinnstillinger ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Åpne Interactive Router-innstillinger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensjoner for differensialpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Åpne innstillinger for differensialpardimensjon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Rutermarkeringsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Bytt ruteren til uthevingsmodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Rutemekanisme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Bytt ruteren til walkaround-modus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Router Shove Mode" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Bytt ruteren til skyvemodus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Sett lagpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Endre aktivt lagpar for ruting" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Still lengden på et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Still skjevheten til et differensialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Gjør gjeldende lag mer gjennomsiktig" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ingen buss valgt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Justerer valgte elementer til venstre kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Deler sporsegmentet i to segmenter som er koblet til markørposisjonen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar sporsegmentet mens du holder tilkoblede spor 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Sleper nærmeste skjøt i sporet uten å begrense sporvinkelen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Fjern generatoren" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Fjern generatoren" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generator kallenavn:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -45655,18 +46933,18 @@ msgstr "Ikke-aktive lag:" msgid "Item locked." msgstr "Varen låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ugyldig innhold på utklippstavlen" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45675,119 +46953,124 @@ msgstr "" "Feil ved lasting av tavle.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Legge til styret ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alle lag" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Hullbegrensning: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Pad klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Hull-til-hull-klaring:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Løst klaring: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Valgte elementer" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Dra et hjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Flytt ned" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "plassering av fotavtrykk" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Legg til et sonehjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Delt segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Fjern hjørnet" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Fjern et sone / polygonhjørne" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Velg / utvid tilkobling" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Juster/Fordel" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Juster til midten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Juster til sentrum" @@ -45841,7 +47124,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Fyll sone (r)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Innstillinger" @@ -45925,155 +47208,155 @@ msgstr "Kontrollere hull til hull ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Slå sammen ko-lineære spor" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ufullstendig angre / gjenta: noen elementer ble ikke funnet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Vis spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Vis alle vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Vis alle pads" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Vis kobbersoner" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Bilde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Vis som speilbilde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Fotspor foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Vis fotavtrykk som er om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Fotavtrykk Tilbake" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Vis fotavtrykk som er om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Gjennomgående hull" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Vis gjennomgående hullputer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Skjult tekst" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Vis fotavtrykkstekst merket som usynlig" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Vis ikke-tilkoblede garn som et ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-advarsler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-brudd med alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-feil" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-brudd med alvorlighetsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-unntak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-brudd som har blitt ekskludert individuelt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Vis fotavtrykk og tekstopprinnelse som et kryss" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Motstridende etiketter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Låste spor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Skriv ut kant og tittelblokk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Ingen lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Sett forfra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakmonteringsvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46082,7 +47365,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46091,328 +47374,328 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrer garn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Lagvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Ikke-aktive lag:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Ikke-aktive lag vises i full farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Demp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Ikke-aktive lag vil bli nedtonet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Skjul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Ikke-aktive lag blir skjult" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Vend om bord" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Nettvisningsalternativer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Netto farger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Velg når du vil vise nett- og nettklassfarger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises på alle kobberartikler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises bare på rotten" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nett- og nettklassfarger vises ikke" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest-skjerm:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Velg hvilke ratsnestlinjer som skal vises" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnest-linjene vises til elementene i alle lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnest-linjer vises til elementer på synlige lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skjul alle feltavtrykk" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Sett nettfarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Klar farge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Høydepunkt %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Velg spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Fjern markeringen av spor og vias i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Vis alle nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skjul alle andre nett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å skjule rottenest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klikk for å vise ratsnest for %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Zoom til objekter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dobbeltklikk eller midtklikk for fargeendring, høyreklikk for meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Vis eller skjul dette laget" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim om bord på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Loddepasta på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Loddepasta på brettets rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silketrykk foran på bordet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Loddemaske på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Loddemaske på rygg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Forklarende tegninger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Forklarende kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Brukerdefinert betydning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Styrets perimeterdefinisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Board's edge tilbakeslag disposisjon" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Gårdsplasser for fotavtrykk om bord foran" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrykk gårdsplasser på ryggen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtrykk på brettets front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtrykk på brett" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Brukerdefinert lag 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Brukerdefinert lag 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Brukerdefinert lag 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Brukerdefinert lag 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Brukerdefinert lag 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Brukerdefinert lag 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Brukerdefinert lag 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Brukerdefinert lag 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Brukerdefinert lag 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Fremre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Indre kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Vis alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skjul alle kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" @@ -46420,57 +47703,57 @@ msgstr "Vis alle ikke-kobberlag" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skjul alle ikke-kobberlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Vis bare frontmonteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Vis bare frontlag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Vis bare indre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Vis bare bakre lag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Vis bare tilbake monteringslag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Still opasitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Sett nettklassefarge" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Fremhev garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Vis alle nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skjul alle andre nettklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Vis eller skjul rottenett for garn i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46506,7 +47789,7 @@ msgstr "Filtrer garn" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Ingen fotavtrykk valgt" @@ -46545,13 +47828,13 @@ msgstr "Dimensjoner" msgid "Other items" msgstr "Andre sider" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Tekst pos X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nytt nett" @@ -46584,7 +47867,7 @@ msgstr "Ingen fotspor" msgid "Restrictions" msgstr "Begrensninger" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -46603,7 +47886,7 @@ msgstr "%s og %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Fyllmodus" @@ -46632,52 +47915,52 @@ msgstr "Kobbersone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Ikke-kobber sone" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s og %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(garn %s og %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s og %d til" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regelarealutklipp på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone Cutout på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområde" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Sone %s på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimum bredde:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Pad-tilkoblinger" @@ -46893,6 +48176,256 @@ msgstr "Rediger skjematisk" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad kretskortfiler" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Opprett logofil" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Ikoneskala:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grå" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Bildeskala:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Lagre rapporten i filen" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Velg med nettleser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Arkets filnavn" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Velg Strømsymbol (%d varer lastet inn)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Velg symbol (%d varer lastet)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Navn på bildefil" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Styrets filnavn" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Last inn fil for å redigere" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Velg bilde" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Åpne" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Lagre som" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Velg et STEP-eksportfilnavn" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Via diameter" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Velg Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Enkelt spor lengdejustering" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Differensiell parlengdejustering" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Differensiell par skjev innstilling" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Lengde / skjev" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Still inn fra:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Still inn på:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Begrensning:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Fra designregler" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Slyngende" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maks amplitude (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Geringsstil:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 grader" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "bue" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Geringsradius (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Trace Length Tuning" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Skjematisk tekst && grafikk" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Eksporter fotavtrykk til redaktør" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Sporlengde utenfor rekkevidde" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modell søkesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Padnett samsvarer ikke med skjematisk" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modell søkesti" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modell synlighet" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Footprint Image File Name" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Footprint Library Browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Administrer fotavtrykksbiblioteker ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Nåværende oppsett inneholder ikke biblioteket «%s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Biblioteket «%s» er ikke påskrudd i nåværende oppsett." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Åpne fil" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafisk lag:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Gruppere artikler" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Legg til alle importerte varer i en ny gruppe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Pin Egenskaper" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nytt spor" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Begynner å legge et nytt spor." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Avslutt spor" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Stopper å legge strømmen." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Lengde tuner" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "For lang: skjev " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "For kort: skjev " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Sporviddeoppløsning for:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Keepout-oppløsning for:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Diameterbegrensninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ringformede bredde begrensninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddebegrensninger: min %s maks %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Rekombiner pads" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Rediger padformer" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Legg til punktgrafikkbilde" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Still inn lengden på et enkelt spor" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Innstillinger for lengdejustering ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Angir lengdestillingsparametrene for den nåværende rutingen." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Forenkling av polygoner på F_Cu" @@ -47076,10 +48609,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Rutenettegenskaper ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Rutenett: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Brukernett: %s (%s)" @@ -47112,10 +48641,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Forskyvning" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "& Bare valg" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternative pin-oppgaver" @@ -47156,9 +48681,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertikalt senter:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radius:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Senter:" @@ -48559,10 +50081,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Kurve" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Bytt enheter" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Karakteristisk impedans" @@ -48640,9 +50158,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Skriv listen over 3D-stier" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Kunne ikke åpne oppsettsfil" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemer med å skrive konfigurasjonsfilen" @@ -49984,17 +51499,10 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Begrunnelse" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Oppdatert %s fra %s til %s" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Ulåste fotspor" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Flytt og plasser" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Tillat 90 graders rotert plassering:" @@ -50474,9 +51982,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ikke tilstede på lag %s. Ingen klarering definert." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konverter til Arc" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Konverterer valgt linjesegment til en bue" @@ -50536,9 +52041,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Vis samsvarende nett:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Vis alle garn" @@ -51195,9 +52697,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Bore og plot opprinnelse" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Toleranse:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Kan ikke opprette filen \"%s\"." @@ -51231,10 +52730,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "Velg brukerdefinert lag for å legge til brettet lagsett" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Kunne ikke opprette filen \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Kan ikke opprette \"%s\"." @@ -51409,10 +52904,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Malbane:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Kunne ikke slette '%s'" - #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Slett fil" @@ -51780,9 +53271,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Gjenoppbygg Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Legg til de valgte elementene i en ny gruppe" @@ -51897,9 +53385,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Lagre gjeldende symbol i skjematisk" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Meldinger:" - #, fuzzy #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Tilgjengelige stier:" @@ -52067,9 +53552,6 @@ msgstr "KiCad kretskortfiler" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrer varetyper i utvalget" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Annet..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." diff --git a/translation/pofiles/pl.po b/translation/pofiles/pl.po index 9e5758af0c..4d3b32247a 100644 --- a/translation/pofiles/pl.po +++ b/translation/pofiles/pl.po @@ -12,7 +12,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: ZbeeGin \n" "Language-Team: Polish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Płytka" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteka" @@ -7397,9 +8031,9 @@ msgstr "Biblioteka" msgid "Footprint not found." msgstr "Footprint nie został znaleziony." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ładowanie bibliotek footprintów" @@ -7505,11 +8139,11 @@ msgstr "Krzyżyki pełnoekranowe" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Zawsze pokazuj nitki celownicze" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Wybierz plik" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Wybierz ścieżkę" @@ -7521,33 +8155,33 @@ msgstr "Sortuj wg najlepszego dopasowania" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortuj alfabetycznie" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "ostatnie wyszukiwania" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Powiększ wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomniejsz wykres." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Wycentruj widok wykresu na tej pozycji" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Dopasuj do ekranu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Dopasowuje wykres by pokazać wszystkie elementy" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7699,9 +8333,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informacja:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Zapisz raport do pliku" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Zapisz plik raportu" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7729,10 +8366,10 @@ msgstr "Pokaż:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Wszystkie" @@ -7822,11 +8459,11 @@ msgstr "Archiwa zapasowe EasyEDA (JLCEDA) Std" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "Pliki EasyEDA (JLCEDA) Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Pliki footprintów programu KiCad" @@ -8018,11 +8655,11 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie załadowania globalnej biblioteki footprintów." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Przydziel footprinty" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteki footprintów" @@ -8043,73 +8680,73 @@ msgstr "Zastosuj, Zapisz Schemat && Kontynuuj" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Zmiany w łączach pomiędzy symbolami a footprintami nie są zapisane" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Łącza pomiędzy komponentami a footprintami zostały zmodyfikowane. Zapisać " "zmiany?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' nie jest poprawnym footprintem." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Słowa kluczowe" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Liczba pól lutowniczych" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Wyszukaj tekst" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrowane według %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i pasujących footprintów" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Oznaczenie: %s; Słowa kluczowe: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokalizacja biblioteki: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokalizacja biblioteki: nieznana" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Brak wyszczególnionych bibliotek footprintów w bieżącym pliku z tabelą " "bibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Błąd Konfiguracji" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8126,7 +8763,7 @@ msgstr "Plik projektu: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Edytor tekstu nie został zdefiniowany. Proszę wybrać." @@ -8219,7 +8856,7 @@ msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów. msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8389,7 +9026,7 @@ msgstr "" "Filtruje listę footprintów dla bieżącego komponentu według klucza filtru " "zdefiniowanego w symbolu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtruj według liczby wyprowadzeń" @@ -8458,7 +9095,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nie został znaleziony. Wtyczka nie będzie dostępna." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8466,7 +9103,7 @@ msgstr "" "Zarówno %s, jak i %s są powiązane z tym samym elementem. %s został wybrany " "jako nazwa na liście sieci" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8474,14 +9111,14 @@ msgstr "" "Sieć %s jest graficznie połączona z magistralą %s ale nie jest członkiem tej " "magistrali" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Pin hierarchiczny %s nie ma odpowiednika w etykietach hierarchicznych " "wewnątrz arkusza" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8503,8 +9140,8 @@ msgstr "Znaleziono %s ale pin %s nie został znaleziony" msgid "%s found" msgstr "Znaleziono %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8705,8 +9342,8 @@ msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Resetuje listę generatorów list materiałowych (BOM) do jej wartości domyślnej" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista materiałowa" @@ -8935,7 +9572,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Uaktualnij atrybuty symbolu" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" @@ -8946,8 +9583,8 @@ msgstr "Zmień (jeśli trzeba)" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Uaktualnienie" @@ -9069,50 +9706,6 @@ msgstr "Uaktualnij/zresetuj atrybuty symbolu" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Umieszczaj kolejne kopie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Utrzymuj zaznaczenie symbolu przy kolejnych kliknięciach." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Umieść wszystkie części składowe" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nie określono footprintu" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Określono niepoprawny footprint" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nie wybrano symbolu" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Połączenie z bazą danych zakończone powodzeniem" @@ -9131,10 +9724,6 @@ msgstr "Brak połączenia z bazą danych" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Załadowano %zu bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Łącze" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9151,13 +9740,9 @@ msgstr "Hasło:" msgid "Connection String:" msgstr "Tekst łącza:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Test" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Biblioteki" @@ -9221,11 +9806,11 @@ msgstr "%u łącz zmapowano, %u nie odnaleziono" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Wszystkie %u łącza zostały rozpoznane" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9238,8 +9823,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboli" @@ -9301,7 +9885,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Usunąć również wykluczenia?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Usuń wszystkie znaczniki" @@ -9323,41 +9907,41 @@ msgstr "%d symboli wymaga ponumerowania.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC przerwany przez użytkownika.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Wykonano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "błędy" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "ostrzeżenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "prawidłowe" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Usuń wykluczenia dla tego naruszenia zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Zostanie umieszczone ponownie na liście %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Wyklucz to naruszenie zasad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Zostanie wykluczone z listy %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Błąd dla wszystkich naruszeń typu '%s'" @@ -9369,17 +9953,17 @@ msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia " "schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmień stopień na Ostrzeżenie dla wszystkich naruszeń typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignoruj wszystkie naruszenia typu '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" @@ -9387,27 +9971,40 @@ msgstr "Naruszenia nie będą sprawdzane ani zgłaszane" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edytuj mapę konfliktów pin-do-pinu..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edytuj poziomy naruszeń..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Minimalny odstęp siatki:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa konfliktów pinów" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Poziom naruszenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatowanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony." @@ -9449,7 +10046,7 @@ msgstr "Uruchomione testy..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9457,6 +10054,7 @@ msgstr "strona" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klikaj na elementy by je podświetlić na płytce." @@ -9613,10 +10211,10 @@ msgstr "Usuń generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nazwa:" @@ -9632,17 +10230,17 @@ msgstr "Przeglądaj generatory..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Właściwości skryptu generatora" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Zawartość pola oznaczenie nie jest poprawna!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Nazwę pliku arkusza można zmienić tylko w oknie dialogowym Właściwości " "arkusza." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9651,29 +10249,29 @@ msgstr "" "Widoczność odniesień między arkuszami jest kontrolowana globalnie w menu " "Ustawienia Schematu > Ogólne > Formatowanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Pokaż nazwę pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Pokaż nazwę pola jako dodatek do jego wartości" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Zezwól na automatyczne rozmieszczanie tego pola na schemacie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9688,7 +10286,7 @@ msgstr "Zezwól na automatyczne rozmieszczanie tego pola na schemacie" msgid "Font:" msgstr "Czcionka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9704,67 +10302,67 @@ msgstr "Czcionka:" msgid "KiCad Font" msgstr "Czcionka KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Wyrównanie do lewej" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Wyrównanie do prawej" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Wyrównanie do góry" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Wyrównanie do dołu" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Tekst poziomy" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Tekst pionowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9774,7 +10372,7 @@ msgstr "Tekst pionowy" msgid "Text size:" msgstr "Rozmiar tekstu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9790,32 +10388,32 @@ msgstr "Rozmiar tekstu:" msgid "Color:" msgstr "Kolor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Pozycja X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Pozycja Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Wspólny dla wszystkich części" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Wspólny dla wszystkich stylów" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Właściwości elementu tekstowego" @@ -9905,19 +10503,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Kolor tekstu:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Góra" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dół" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- pozostaw niezmienione --" @@ -9996,7 +10594,7 @@ msgstr "Proszę wybrać plik z tabelą bibliotek symboli." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'." @@ -10030,6 +10628,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Parser IBIS" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Właściwości obrazu" @@ -10043,8 +10642,8 @@ msgstr "Zmienia właściwości węzłów" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Średnica:" @@ -10139,7 +10738,7 @@ msgstr "Pokaż okno z pomocą na temat składni" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Pola" @@ -10148,20 +10747,20 @@ msgstr "Pola" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Pokaż" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Pokaż nazwę" @@ -10169,7 +10768,7 @@ msgstr "Pokaż nazwę" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Ułożenie H" @@ -10177,7 +10776,7 @@ msgstr "Ułożenie H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Ułożenie V" @@ -10185,10 +10784,10 @@ msgstr "Ułożenie V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Rozmiar tekstu" @@ -10199,7 +10798,7 @@ msgstr "Rozmiar tekstu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Pozycja X" @@ -10209,7 +10808,7 @@ msgstr "Pozycja X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Pozycja Y" @@ -10217,12 +10816,12 @@ msgstr "Pozycja Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Czcionka" @@ -10244,57 +10843,53 @@ msgstr "Usuń pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Wejście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Wyjście" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Dwukierunkowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Trójstanowy" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasywny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Kropka" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamenty" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatowanie" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Dopasuj powiększenie" @@ -10317,7 +10912,7 @@ msgstr "Liczba" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numer" @@ -10326,9 +10921,9 @@ msgstr "Numer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Typ elektryczny" @@ -10336,21 +10931,21 @@ msgstr "Typ elektryczny" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Styl grafiki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Rozmiar numeru pinu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Rozmiar nazwy" @@ -10367,7 +10962,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Tyko do odczytu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Zapisać zmiany?" @@ -10388,8 +10983,8 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10408,7 +11003,7 @@ msgstr "Numery pinów:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10518,9 +11113,9 @@ msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Wyklucz z płytki" @@ -10557,7 +11152,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Ramka" @@ -10567,7 +11162,7 @@ msgstr "" "Ustaw szerokość ramki na 0, aby użyć domyślnej szerokości linii symbolu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Styl wypełnienia" @@ -10617,8 +11212,8 @@ msgstr "Oznaczenie musi rozpoczynać się od litery." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Pola muszą posiadać nazwę." @@ -10654,9 +11249,9 @@ msgstr "Nazwa '%s' już jest w użyciu." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Pierwsze %d pól jest obowiązkowych." @@ -10821,7 +11416,7 @@ msgstr "jednostki" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Wyłącz z symulacji" @@ -10901,24 +11496,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Właściwości linii" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Etykiety sygnałów w konflikcie" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nowa etykieta" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Uaktualnione" @@ -11083,17 +11669,17 @@ msgstr "Rysuj wszystkie strony" msgid "Plot Current Page" msgstr "Rysuj bieżącą stronę" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Wybierz folder wyjściowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11102,53 +11688,53 @@ msgstr "" "Czy chcesz użyć ścieżki względnej do\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Folder docelowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Rozmiar schematu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11158,34 +11744,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Powrót do ścieżki użytkownika '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie można znormalizować ścieżki '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nie zdefiniowano projektu ani ścieżki dla bieżącego schematu." @@ -11232,47 +11818,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Rozmiar strony:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Rysuj obramowanie strony" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Rysuje obramowanie arkusza i jego blok tytułowy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Czarno-biały" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Rysuj kolor tła" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Rysuje kolor tła jeśli urządzenie docelowe wspiera tą opcję" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Motyw kolorystyczny:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Wybierz motyw kolorystyczny używany przy rysowaniu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Rysuj kolor tła" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Rysuje kolor tła jeśli urządzenie docelowe wspiera tą opcję" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimalna szerokość linii:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11280,50 +11866,60 @@ msgstr "" "Wybór domyślnego rozmiaru pisaka używanego do rysowania elementów, kiedy ich " "szerokość jest ustawiona na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opcje HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Pozycja i jednostki:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Na dole po lewej, jednostki plotera" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Wyśrodkowane, jednostki plotera" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Dopasowanie do strony, jednostki użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Dopasowanie do treści, jednostki użytkownika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Grubość pisaka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opcje PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na dole" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Pozostałe opcje" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Otwórz plik po wykonaniu rysunku" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Otwiera wygenerowany plik za pomocą przypisanej mu aplikacji po poprawnym " "procesie rysowania" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opcje rysowania schematu" @@ -11345,12 +11941,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Drukuj (lub nie) oznaczenia arkusza." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Drukuj kolor tła" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Użyj innego motywu kolorystycznego przy drukowaniu:" @@ -11583,19 +12179,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Reguły ERC" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Klasy sieci" @@ -11604,7 +12200,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definicje aliasów magistrali" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Zmienne tekstowe" @@ -11712,7 +12308,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' już istnieje." @@ -11758,9 +12354,9 @@ msgstr "Arkusz musi posiadać określoną nazwę pliku." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Styl" @@ -11841,7 +12437,7 @@ msgstr "Analiza szumu (NOISE)" msgid "SP" msgstr "Analiza SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Własny" @@ -11909,7 +12505,7 @@ msgstr "Źródło 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12134,6 +12730,10 @@ msgstr "Minimum:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Maksimum:" @@ -12206,7 +12806,7 @@ msgid "Current" msgstr "Prąd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Czas" @@ -12323,16 +12923,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametr" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12420,28 +13021,62 @@ msgstr "Przyporządkowanie pinów" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Edytor modelu symulacyjnego" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Wybierz symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Symbol Zasilania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Umieszczaj kolejne kopie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Utrzymuj zaznaczenie symbolu przy kolejnych kliknięciach." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Umieść wszystkie części składowe" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Umieszczaj sekwencyjnie poszczególne części składowe symbolu." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Wybierz footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Przeglądaj footprinty" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaż dokumentację" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaż dokumentację w przeglądarce" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etykieta" @@ -12449,65 +13084,66 @@ msgstr "Etykieta" msgid "Group By" msgstr "Grupuj według" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Liczba" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nowa nazwa pola:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Dodaj pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musi posiadać nazwę." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Pole o nazwie '%s' jest już używane." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć pole '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Zmień nazwę pola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Nazwa pola '%s' już istnieje. Nie można zmienić nazwy na istniejącą." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kolumna Ilość Elementów nie może zostać pogrupowana." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Wybrany plik wyjściowy" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Lista materiałowa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12515,37 +13151,52 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (woluminy docelowy i źródłowy ze " "schematu różnią się)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Dane nie zapisane" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Zmiany nie są zapisane. Eksportować mimo to?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nie podano nazwy pliku" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej do '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Nie mogę zapisać listy materiałowej do '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Zapisz wyjście BOM do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nazwa ustawienia wstępnego listy materiałowej:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Zapisz ustawienia wstępne listy materiałowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12589,7 +13240,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Podświetlenie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Wybierz" @@ -12649,10 +13300,10 @@ msgstr "Plik wyjściowy:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Eksport" @@ -12660,11 +13311,11 @@ msgstr "Eksport" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela z polami symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nazwa bazowa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatywne przypisanie" @@ -12737,10 +13388,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pokaż nazwy pinów" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Wyklucz z listy materiałowej" @@ -12766,11 +13417,11 @@ msgstr "" "lub obudowy" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Nie obsadzony" @@ -12779,7 +13430,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uaktualnij symbol z biblioteki..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmień symbol..." @@ -12788,12 +13439,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edytuj symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edytuj symbol w bibliotece..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Numer pinu" @@ -12818,7 +13469,7 @@ msgstr "Model symulacji..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Właściwości symbolu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12827,7 +13478,7 @@ msgstr "" "Remapowanie nie jest możliwe, ponieważ nie masz wystarczających uprawnień w " "folderze projektu '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12848,19 +13499,19 @@ msgstr "" "zostanie pominięty, będzie trzeba samodzielnie dokonać pełnego remapowania " "symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Dodaję bibliotekę '%s', plik '%s' do tabeli bibliotek projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteka '%s' nie została znaleziona." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12869,71 +13520,71 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu tabeli bibliotek symboli projektu. \n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Utworzono tabelę bibliotek symboli projektów.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono symbolu %s w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol %s zmapowany do biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapowanie symboli według tabeli bibliotek zakończone!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Nie można utworzyć folderu kopii zapasowych '%s' dla operacji remapowania." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Błąd kopii zapasowej" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kontynuuj odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Przerwij odzyskiwanie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Tworzenie kopii zapasowej '%s' w pliku '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć kopii zapasowej pliku '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nie można utworzyć folderu kopii '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Pewne pliki projektu nie mogły zostać zapisane jako kopie zapasowe." @@ -13057,7 +13708,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Zresetuj pola jeśli są puste w symbolu nadrzędnym" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc dotycząca składni" @@ -13510,7 +14161,7 @@ msgstr "" "globalnej" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Domyślna szerokość linii:" @@ -13523,186 +14174,182 @@ msgstr "Rozmiar pinu symbolu:" msgid "Connections" msgstr "Połączenia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Rozmiar punktu węzła:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Najmniejszy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Mały" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Duży" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Największy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Tekst łącza:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Pokaż odnośniki między arkuszami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Pokaż odniesienie do obecnej strony" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standardowo (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrócone (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Przedrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Przyrostek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Linie ukośne" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Długość ukosu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Odstęp ukosu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Długości myślników i kropek są proporcjonalne do szerokości linii." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Nakładka na punkt pracy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Cyfry znaczące (napięcia):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Zakres (napięcia):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Cyfry znaczące (prądy):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Zakres (prądy):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "μA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13760,36 +14407,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Rostaw powtarzanych pinów:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Wszystkie obsługiwane formaty" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Komórki z nazwą skrótową i ścieżką w wierszu tabeli biblioteki są puste." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Komórka z nazwą skrótową jest pusta." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Komórka ze ścieżką dostępu jest pusta." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Napotkano nieprawidłową definicję" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13798,12 +14446,12 @@ msgstr "" "z tabeli." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Usuń nieprawidłowe komórki" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Anuluj aktualizację tabeli" @@ -13814,13 +14462,13 @@ msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Błąd w nazwie skrótowej biblioteki" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Wiele bibliotek nie może mieć tej samej nazwy skrótowej ('%s')." @@ -13834,31 +14482,36 @@ msgstr "Nie można załadować biblioteki symboli '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Błąd podczas ładowania biblioteki" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Dodaj bibliotekę..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowana nazwa skrótowa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteka o nazwie skrótowej '%s' już istnieje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Jedna z nazw skrótowych będzie musiała być zmieniona po dodaniu tej " "biblioteki." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Pomiń" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Dodaj mimo to" @@ -13889,13 +14542,13 @@ msgstr "" "kicad_sym) i zastąpić starsze wpisy w tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz go zastąpić?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migracja biblioteki" @@ -13921,7 +14574,7 @@ msgstr "Biblioteki symboli" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13934,18 +14587,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Błąd zapisu pliku" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13956,20 +14609,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktywna" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Nazwa skrótowa" @@ -14043,7 +14689,7 @@ msgstr "Wzorce nazw pól:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14051,7 +14697,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas wczytywania globalnej tabeli bibliotek symboli.\n" "Proszę dokonać edycji globalnej tabeli w menu Ustawienia." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14060,28 +14706,28 @@ msgstr "" "arkusza głównego." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Błąd wczytywania arkusza rysunkowego '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nie można załadować pliku schematu\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14089,80 +14735,80 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: schemat posiada błędy numeracji, proszę użyć edytora schematów " "by je naprawić\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy arkuszy.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Nieprawidłowy format listy sieci.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Nie znaleziono pliku '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie można otworzyć docelowego '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' element %d na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysuję symbol '%s' na '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie można załadować biblioteki\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie ma zaznaczonych symboli do zapisu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Ścieżka wyjściowa nie może kolidować z istniejącą\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Zapisywanie biblioteki w uaktualnionym formacie\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Biblioteka symboli nie została zaktualizowana\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Uruchomiono DRC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Znaleziono %d naruszeń\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nie można zapisać raportu ERC do %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Zapisano plik raportu ERC do %s\n" @@ -14172,8 +14818,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nawigator listy sieci" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Właściwości" @@ -14225,125 +14871,125 @@ msgstr "Otwarty emiter" msgid "No Connection" msgstr "Nie podłączony" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nierozwiązywalna zmienna tekstowa na arkuszu" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias magistrali %s jest w konflikcie z definicjami na %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Różne footprinty przydzielone do %s oraz %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol %s posiada %s nieumieszczonych jednostek" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny zasilające w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny wejściowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbol %s posiada piny dwukierunkowe w jednostkach %s, które nie zostały " "umieszczone." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pin z flagą 'nie połączone' jest połączony" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Piny typu %s oraz %s są połączone" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Pin %s jest połączony zarówno do %s jak i %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sprawdzanie nazw arkuszy..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów w magistralach..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Sprawdzanie konfliktów..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Sprawdzanie jednostek..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Sprawdzam footprinty..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Sprawdzanie pinów..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Sprawdzanie etykiet..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Sprawdzanie w poszukiwaniu nierozwiązanych zmiennych..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Sprawdzam modeli SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Sprawdzanie pinów niepołączonych w połączeniach..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Sprawdzam problemy z symbolami bibliotecznymi..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Sprawdzanie czy piny lub połączenia nie znajdują się poza siatką..." @@ -14361,7 +15007,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Zdublowane nazwy arkuszy w podanym akruszu" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Koniec pinu lub połączenia poza siatką" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14525,25 +15172,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Liczba wiadomości ERC: %d Błędów %d Ostrzeżeń %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Pliki schematów" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Poziomo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Pionowo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Dopuszczaj autorozmieszczanie" @@ -14569,7 +15216,12 @@ msgstr "Ładowanie schematu" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku ze schematem nie zostały zapisane" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Pliki schematu programu LTSpice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14577,24 +15229,24 @@ msgstr "" "Schemat nie mógł zostać wczytany w całości. Błędy wystąpiły podczas próby " "załadowania arkuszy hierarchicznych." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Wyczerpano pamięć przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nie można załadować '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14604,15 +15256,15 @@ msgstr "" "automatycznie. Proszę zapisać schemat by naprawić uszkodzony plik, inaczej " "może stać się nie do użytku dla innych wersji programu KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Na liście bibliotek symboli projektu znaleziono nieprawidłowy wpis." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Ostrzeżenie o wczytywaniu projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14625,18 +15277,18 @@ msgstr "" "W pewnych warunkach może to spowodować uszkodzenie łączy do bibliotek " "symboli." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nie pokazuj ponownie tego okna." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "Nie odnaleziono pliku pamięci podręcznej '%s' z kopiami symboli " "bibliotecznych." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14650,16 +15302,16 @@ msgstr "" "brakuje symboli, wymagane jest ich ręczne przywrócenie lub odzyskanie z " "pliku biblioteki pamięci podręcznej oraz ponowne załadowanie schematu." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Załaduj bez pliku pamięci podręcznej" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14667,15 +15319,15 @@ msgstr "" "Ten plik został stworzony w starszej wersji programu KiCad. Plik zostanie " "zachowany w nowym formacie, gdy ponownie zostanie zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Plik schematu jest tylko do odczytu." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importuj schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14685,7 +15337,7 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14696,16 +15348,16 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz zapisać obecny dokument przed kontynuacją?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importuj Schemat" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Żaden loader nie potrafi przeczytać podanego pliku: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14714,12 +15366,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14728,24 +15380,24 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisywania pliku schematu '%s'.\n" "Nie można było zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nie udało się zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Plik '%s' zapisany." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Błąd operacji zapisu do pliku." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14757,15 +15409,15 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Zapis zastąpi istniejące pliki." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed zapisem" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14773,28 +15425,28 @@ msgstr "" "Następujące pliki zostaną nadpisane:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Nadpisywane pliki" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Przerwij zapis projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importowanie schematu" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Wystąpił nieobsługiwany wyjątek przy ładowaniu schematu '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący schemat został zmodyfikowany. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14806,7 +15458,7 @@ msgstr "" "Wygląda na to, że ostatnie zmiany w pliku lub plikach schematów nie zostały\n" "zapisane poprawnie. Czy chcesz przywrócić ostatnie zapisane zmiany?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14815,24 +15467,24 @@ msgstr "" "Plik '%s' nie mógł być otwarty.\n" "Wymagane jest ręczne odzyskanie pliku z automatycznie zapisanych plików." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać przywrócone\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Aby przywrócić powyższe pliki, wymagane będzie ich ręczne odzyskanie." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Następujące, automatycznie zapisane pliki nie mogły zostać usunięte\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "W przypadku powyższych plików wymagane będzie ich ręczne usunięcie." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14843,7 +15495,7 @@ msgstr "" "zapisu pliku głównego\n" "'%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14852,26 +15504,121 @@ msgstr "" "automatycznego zapisywania będzie\n" "wyświetlana przy każdym uruchomieniu edytora schematów." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Na podstawie symbolu" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania symbolu %s z biblioteki '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Nieznany" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centymetry" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Stopy" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importuj grafikę" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Nie wybrano pliku!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Pewne elementy z importowanego pliku nie mogły zostać poprawnie obsłużone." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Nie ma wtyczki obsługującej ten typ pliku." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Tylko wektory zostaną zaimportowane. Bitmapy i czcionki zostaną zignorowane." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Rozmieszczenie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktywne rozmieszczanie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Na pozycji" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importuj parametry" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Skala importowanej grafiki:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parametry DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Domyślne jednostki:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Import pliku z grafiką wektorową" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Wyrównanie w poziomie" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Wyrównanie w pionie" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "Pokaż nazwę pola" @@ -14923,84 +15670,84 @@ msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Ukryty pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Wolny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nieokreślony" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Wejście zasilania" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Wyjście zasilania" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Otwarty kolektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Otwarty emiter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Niepołączone" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Zanegowany" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Zegarowe" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Zanegowane zegarowe" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Wejście, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Zegarowy, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Wyjście, aktywny niski" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Zegar, zbocze opadające" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NieLogiczny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nazwa pinu" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Pozycja X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Pozycja Y" @@ -15038,12 +15785,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Liczba jednostek różni się." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Elementy graficzne różnią się." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s różnic." @@ -15122,18 +15869,18 @@ msgstr "Tekst graficzny '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Blok tekstu (grafika)" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Pogrubiona kursywa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Szerokość pola" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Wysokość pola" @@ -15157,84 +15904,79 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Wystąpił błąd podczas tworzenia biblioteki symboli %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Ostatnio otwierane" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dołącz zawartość innego schematu..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Dołącza zawartość arkusza schematu z innego projektu do obecnego arkusza" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importuj" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schemat spoza programu KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamienia obecny arkusz schematu na zaimportowany z innej aplikacji" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Przypisania footprintów..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafika..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Rysunek do schowka" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Lista sieci..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symbole do biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "Umieść" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "Inspekcja" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Narzędzia" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Ustawienia" @@ -15329,36 +16071,22 @@ msgstr "Zakończono sukcesem." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Błąd: Zdublowane nazwy arkuszy. Kontunować?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Ostatnio użyte" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Zmień jednostki" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nie znaleziono alternatywnej reprezentacji dla symbolu '%s' w bibliotece " "'%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konwertuj symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ustaw funkcję pinu" @@ -15400,7 +16128,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Żadne symbole nie zostały odzyskake." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nie dało się utworzyć pliku bibliotek symboli '%s'." @@ -15427,7 +16155,7 @@ msgstr "Następujące biblioteki nie zostały znalezione:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania tabeli bibliotek schematu '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15436,7 +16164,7 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania globalnej tabeli bibliotek:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15445,39 +16173,35 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd zapisywania tabeli bibliotek projektu:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Dodać bibliotekę do globalnej tabeli bibliotek?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj do Globalnej Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globalne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Wybiera docelową Tabelę Bibliotek, do której dodać bibliotekę:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj do Tabeli Bibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Żadna z bibliotek nie została załadowana." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Wybierz bibliotekę symboli" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15493,23 +16217,24 @@ msgstr "Wejście połączenia do magistrali" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Wejście magistrali do magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Połączenie" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Magistrala" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ wejścia magistrali" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" @@ -15523,34 +16248,34 @@ msgstr "Nazwa połączenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Zawartość aliasu magistrali %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Edytor Schematów programu KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarchia schematów" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Wyszukaj" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nowy plik ze schematem nie jest zapisany" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Zapisać zmiany w '%s' przed zamknięciem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15560,77 +16285,77 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer Projektu oraz utworzyć projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nowy schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Plik schematu '%s' już istnieje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Otwórz schemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Przypisywanie footprintów wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nie można uruchomić CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Tyko do odczytu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nie zapisany]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nie załadowano schematu]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Oczyszczanie schematu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Podświetlona sieć: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Zapisz symbol na schemacie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Różnice symbolu z biblioteką" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Idź do strony %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Wróć do poprzednio wybranego arkusza" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Odnośniki arkuszy" @@ -15649,14 +16374,14 @@ msgstr "Wtyczka \"%s\" nie została znaleziona." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Nieznana wartość SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Rozmiar" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Średnica" @@ -15664,53 +16389,60 @@ msgstr "Średnica" msgid "Tri-State" msgstr "Trójstanowy" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchiczny pin arkusza" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Wyrównanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Sieć" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etykieta '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etykieta z dyrektywą [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etykieta globalna '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etykieta hierarchiczna '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Długość pinu:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Linia graficzna" @@ -15760,15 +16492,15 @@ msgstr "Magistral, długość %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linia graficzna, długość %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Graficzny" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Styl linii" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "z klasy sieci" @@ -15776,7 +16508,7 @@ msgstr "z klasy sieci" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Błąd ERC (Test elektryczny)" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Znacznik ERC" @@ -15795,8 +16527,8 @@ msgstr "Narysowano w '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15804,7 +16536,7 @@ msgstr "Gotowe." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Narysowano w '%s'." @@ -15818,7 +16550,7 @@ msgstr "Gotowe" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15827,75 +16559,75 @@ msgstr "" "Nazwa pliku dla arkusza %s nie jest zdefiniowana, prawdopodobnie jest to " "wiązka sygnałów Altium, która została skonwertowana na arkusz." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Zapisany plik nie został przetworzony w pełni (pozostało %d bajtów)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Pokrycia aktualnie nieobsługiwane." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord o ID %d wewnątrz sekcji " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Rekord 'IEEE_SYMBOL' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Rekord 'PIECHART' nie został obsłużony." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Zestawy parametrów nie są obecnie wspierane." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Kompilowana maska nie jest obecnie obsługiwana." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w sekcji \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Symbol \"%s\" na arkuszu \"%s\" o indeksie %d zastąpiony przez symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pin posiada nieoczekiwaną orientację." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pin posiada niespodziewany typ elektryczny." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi zewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pin ma nieoczekiwany typ krawędzi wewnętrznej." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" "Krzywa Beziera ma %d punktów kontrolnych. Spodziewano się przynajmniej 2 " "punktów." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15904,20 +16636,20 @@ msgstr "" "Łącze wiązki przewodów Altium (%s) zostało zaimportowane jako arkusz " "hierarchiczny. Proszę przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Port zasilania z nieznanym stylem zaimportowano jako styl grubej linii." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol zasilania tworzy globalną etykietę z nazwą '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15926,33 +16658,33 @@ msgstr "" "Port wiązki Altium (%s) został zaimportowany jako pole tekstowe. Proszę " "przejrzeć zaimportowany schemat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie ma połączeń." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Osadzony plik %s nie został znaleziony w magazynie." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Błąd podczas odczytywania obrazu %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Nie znaleziono pliku %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Odnaleziono nieznany lub niespodziewany rekord ID %d w %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Spodziewano się pliku biblioteki schematów Altium w wersji 5.0" @@ -15977,15 +16709,15 @@ msgstr "" "została załadowana." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Niespójne numery pinów w symbolu %s w porównaniu z numerem zdefiniowanym w " "części %s. Część nie została załadowana." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15994,7 +16726,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera warianty, które nie mają odpowiedników w programie " "KiCad. Został załadowany wyłącznie wariant nadrzędny ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16002,7 +16734,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR zawiera zgrupowane elementy, które nie mają odpowiednika w " "programie KiCad. Wszelkie zgrupowane elementy zostały rozgrupowane." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16012,7 +16744,7 @@ msgstr "" "odpowiednika w programie KiCad. Informacje o blokach ponownego wykorzystania " "zostały odrzucone podczas importu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16022,7 +16754,7 @@ msgstr "" "to źródłem problemów z wyrównaniem. Proszę dokładnie przejrzeć zaimportowane " "elementy tekstowe i w razie potrzeby poprawić je ręcznie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16031,7 +16763,7 @@ msgstr "" "Projekt CADSTAR został pomyślnie zaimportowany.\n" "Sprawdź listę błędów oraz ostrzeżeń operacji importu (jeśli występują)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16048,7 +16780,7 @@ msgstr "" "Bieżący rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" "Maksymalny dopuszczalny rozmiar projektu: %.2f, %.2f milimetrów.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -16056,11 +16788,11 @@ msgstr "" "Wybrany plik jest biblioteką symboli programu CADSTAR. Nie zawiera schematu, " "zatem nie można go importować/otwierać w taki sposób." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: nie ma arkusza głównego." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16071,7 +16803,7 @@ msgstr "" "którego nie można znaleźć w bibliotece symboli. Element nie został " "załadowany do biblioteki programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16081,7 +16813,7 @@ msgstr "" "skojarzone żadne definicje symboli). Część nie została umieszczona w " "bibliotece programu KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16091,7 +16823,7 @@ msgstr "" "bibliotece symboli. Element nie został załadowany do biblioteki programu " "KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16101,7 +16833,7 @@ msgstr "" "znaleźć w bibliotece symboli. Czy zostały wyeksportowane wszystkie części " "projektu?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16111,7 +16843,7 @@ msgstr "" "globalnym, ale ma zbyt wiele pinów. Oczekiwana liczba pinów to 1, znaleziono " "zaś %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16120,7 +16852,7 @@ msgstr "" "Identyfikator symbolu '%s' jest nieznanego typu. Nie jest to ani element, " "ani sieć zasilania/symbol zasilania. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16131,7 +16863,7 @@ msgstr "" "obsługiwane w programie KiCad. Gdy symbol został załadowany z biblioteki, " "jego skala zostanie przywrócona do 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16140,12 +16872,12 @@ msgstr "" "Symbol dokumentacji '%s' odnosi się do definicji symbolu o identyfikatorze " "'%s', który nie istnieje w bibliotece. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Zmienne tekstowe nie mogą być ustawione gdyż nie ma załączonego projektu." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16156,7 +16888,7 @@ msgstr "" "ale KiCad obsługuje tylko kąty obrotu będące wielokrotnością 90 stopni. " "Połączenia łączące będą wymagały ręcznych poprawek." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16165,7 +16897,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' odnosi się do identyfikatora arkusza '%s', który nie istnieje w " "projekcie. Symbol nie został załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16174,7 +16906,7 @@ msgstr "" "Sieć %s odnosi się do nieznanego elementu sieci %s. Sieć nie została " "poprawnie załadowana i może wymagać naprawy manualnie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16186,7 +16918,7 @@ msgstr "" "wszystkie symbole arkusza były skojarzone z arkuszem, więc blok nie został " "załadowany." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16195,7 +16927,7 @@ msgstr "" "Schemat CADSTAR może być uszkodzony: Blok %s odnosi się do arkusza " "podrzędnego lecz nie ma zdefiniowanego pola Figure." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -16205,7 +16937,7 @@ msgstr "" "części CADSTAR. Jeśli żadna nie zostanie określona, zakłada się, że jest to " "plik 'symbol.csa' w tym samym folderze." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -16216,6 +16948,11 @@ msgstr "" "Biblioteki Footprintów. Jeśli żadnego nie określono, przyjmuje się " "'cadstarpcblib'." +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Nie można utworzyć biblioteki footprintu '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Pliki archiwum schematów programu CADSTAR" @@ -16247,22 +16984,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Bazodanowe pliki bibliotek symboli" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' to plik schematu programu Eagle w formacie binarnym; importować można " "tylko schematy w formacie Eagle XML." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16271,7 +17008,7 @@ msgstr "" "Błąd przetwarzania pliku Eagle. Nie można znaleźć wystąpienia '%s' choć jest " "wyszczególniony na schemacie." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." @@ -16280,6 +17017,11 @@ msgstr "Nie można odnaleźć '%s' w zaimportowanej bibliotece." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Pliki schematów programu EAGLE XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16382,6 +17124,24 @@ msgstr "Plik biblioteki '%s' nie został znaleziony." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "biblioteka %s nie posiada symbolu nazwanego %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16392,7 +17152,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nieprawidłowa nazwa symbolu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol %s zawiera nieprawidłowy znak '%c'" @@ -16495,7 +17255,7 @@ msgstr "Pusta nazwa arkusza pinów" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Niepoprawna nazwa symbolu w bibliotece" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Niepoprawny identyfikator symbolu w bibliotece" @@ -16509,13 +17269,13 @@ msgstr "" "przodek w hierarchii." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie może zostać usunięta." @@ -16534,7 +17294,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "biblioteka symboli jest pusta" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16547,30 +17307,30 @@ msgstr "biblioteka symboli jest pusta" msgid "unexpected end of line" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' nie wygląda na plik przeznaczony dla programu Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Brakuje 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Niespodziewany koniec pliku" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "spodziewano się 'Italics' lub '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atrybuty tekstu pola komponentu musi składać się z 3 znaków" @@ -16680,13 +17440,13 @@ msgstr "Różna liczba jednostek dla elementu %s%s%s i %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Różne wartości dla %s%d%s (%s) i %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Ustawianie symbolowi na schemacie '%s %s' identyfikatora biblioteki '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16695,7 +17455,7 @@ msgstr "" "Identyfikator biblioteki '%s' w symbolu na schemacie jest nieprawidłowy. Nie " "można połączyć symbolu biblioteki." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16704,43 +17464,43 @@ msgstr "" "Biblioteka symboli '%s' nie została znaleziona ani nie ma dostępnej " "awaryjnej biblioteki podręcznej. Nie można przypisać biblioteki do symbolu." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Błąd wejścia-wyjścia %s przy rozpoznawaniu symbolu bibliotecznego %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Wracam do pamięci podręcznej, aby ustawić symbol '%s:%s' łącze '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nie znaleziono symbolu bibliotecznego dla symbolu na schemacie '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Łuk, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Okrąg, promień %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Linia łamana, złożona z %d węzłów" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Krzywa Beziera, %d punktów" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nazwa Arkusza" @@ -16757,19 +17517,19 @@ msgstr "Nazwa pliku" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Arkusz hierarchiczny %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Szerokość ramki" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Kolor ramki" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Kolor Tła" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Element usunięty)" @@ -16790,65 +17550,65 @@ msgstr "Wyklucz z płytki" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Wyłączono z symulacji" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Symulacja" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Wyklucz z" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol zasilania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flagi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Brakujący nadrzędny symbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Niezdefiniowany!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Nie zdefiniowano biblioteki!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbolu nie znaleziono w %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Tekst (grafika)" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Wyrównaj do centralnego punktu" @@ -17879,37 +18639,38 @@ msgstr "spodziewano się definicji pomiarów" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "spodziewano się definicji formatu pomiarów" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Nie znaleziono biblioteki z modelem symulacji na '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Nie znaleziono biblioteki z modelem symulacji na '%s' lub '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki modelu '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Błąd podczas ładowania modelu symulacji: brak pola '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "nieznany" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18066,15 +18827,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napięcie (zmierzone)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (faza)" @@ -18086,7 +18850,7 @@ msgstr "" "poszukiwaniu wyników." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Symulator" @@ -18178,8 +18942,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Przeprowadzam Analizę Fouriera..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplituda)" @@ -18209,61 +18974,61 @@ msgstr "Format wartości..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Usuń pomiar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analiza %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sygnał" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Kursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Kursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Różnica" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Nie można zastosować dostrojonej(-ych) wartości:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nie może być dostrajany" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Błąd: nie ma symulacji prądu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Błąd: nie określono typu symulacji.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Błąd: typ symulacji nie wspiera możliwości wykonania wykresu.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18350,7 +19115,7 @@ msgstr "Proszę uzupełnić wymagane pola" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' to nie jest poprawna wartość programu Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "Symulacja" @@ -18444,7 +19209,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18453,7 +19218,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: prefiks odniesienia
prefiks kończący się na '%s' może " "generować problemy, jeśli jest zapisany w bibliotece symboli" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18462,7 +19227,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%.3f, %.3f) jest w konflikcie " "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w symbolu skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18472,7 +19237,7 @@ msgstr "" "z pinem %s%s na pozycji (%.3f, %.3f) w jednostce %s oraz " "skonwertowanej %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18481,7 +19246,7 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18490,22 +19255,22 @@ msgstr "" "Zdublowany pin %s %s na pozycji (%s, %s) jest w konflikcie z " "pinem %s%s na pozycji (%s, %s) w jednostkach %s oraz %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "Symbol zasilania powinien składać się tylko z jednej jednostki

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Symbol zasilania nie powinien mieć zaznaczonej opcji Skonwertowany

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Symbol zasilania powinien posiadać tylko jeden pin

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18513,7 +19278,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Tylko wyjście lub wejście zasilania ma " "znaczenie

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18521,7 +19286,7 @@ msgstr "" "Podejrzany symbol zasilania
Niewidoczne wejścia zasilania nie są " "już wymagane

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18529,7 +19294,7 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18538,33 +19303,33 @@ msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Ukryty pin zasilający %s %s na pozycji (%s, %s) w jednostce %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Ukryte piny zasilania będą przenosić ich nazwy do wszystkich podłączonych " "sieci.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18573,16 +19338,48 @@ msgstr "" "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%.3s, %.3s) w symbolu %c " "skonwertowanym." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s) w symbolu %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pin poza siatką %s %s na pozycji (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Sprawdzanie symbolu" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrowanie według nazwy symbolu, słów kluczowych, opisu oraz liczby " +"wyprowadzeń.\n" +"Wyszukiwane hasła są oddzielone spacjami. Wszystkie wyszukiwane hasła muszą " +"pasować.\n" +"Termin będący liczbą również będzie musiał pasować do liczby wyprowadzeń." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18592,19 +19389,20 @@ msgstr "" "Bibliotek Symboli \n" "by naprawić ścieżkę dostępu lub dodać albo usunąć biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Pokaż jako plik PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol jako SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Edytor bibliotek" @@ -18614,9 +19412,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Edytor bibliotek symboli programu KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Wczytywanie bibliotek symboli" @@ -18628,7 +19426,7 @@ msgstr "Zmiany w bibliotece nie są zapisane" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Wczytywanie biblioteki symboli zostało anulowane przez użytkownika." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18636,11 +19434,11 @@ msgstr "" "Edycja symbolu %s wprost ze schematu. Zapisanie schematu uaktualni tylko " "schemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Zarządzaj bibliotekami symboli" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18648,21 +19446,21 @@ msgstr "" "Symboli w bibliotekach starszego typu nie można zmieniać. Użyj polecenia " "Zarządzaj bibliotekami symboli by dokonać migracji na obecny format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Symbol %s pochodzi innego symbolu. Grafiki symbolu nie będzie można " "edytować." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteka '%s' już istnieje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18672,24 +19470,23 @@ msgstr "" "Należy upewnić się, czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Nie można otworzyć pliku biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Wczytywanie biblioteki '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nie udało się zapisać kopii zapasowej w '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18698,13 +19495,11 @@ msgstr "" "Bieżąca konfiguracja nie zawiera biblioteki symboli '%s'.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18713,18 +19508,17 @@ msgstr "" "Biblioteka z nazwą skrótową '%s' nie jest aktywna w bieżącej konfiguracji.\n" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami symboli by zmienić obecną konfigurację." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteka symboli nie jest aktywna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Błąd podczas zapisu globalnej tablicy bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Błąd podczas zapisu lokalnej tablicy bibliotek." @@ -18741,13 +19535,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nie załadowano symbolu]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Żaden schemat nie jest obecnie edytowany." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18756,79 +19550,79 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Biblioteka symboli '%s' nie posiada możliwości zapisu." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musisz zapisać w innej lokalizacji." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący symbol został zmieniony. Zapisać zmiany?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Na podstawie symbolu '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Symbol musi mieć nową nazwę." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Nadpisz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Zapisz symbol jako" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Zapisz w bibliotece:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "Biblioteka musi zostać określona." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbol musi posiadać nazwę." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Symbole pochodne muszą być zapisane w tej samej bibliotece w której istnieją " "ich symbole nadrzędne." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Nazwa symbolu '%s' już jest w użyciu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18837,7 +19631,7 @@ msgstr "" "Symbol '%s' został zmieniony.\n" "Czy chcesz go usunąć z biblioteki?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18851,71 +19645,71 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz usunąć ten symbol i wszystkie jego pochodne?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Usuń symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachowaj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Przywrócić '%s' do ostatnio zapisanej wersji?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' nie został odnaleziony w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nie wybrano żadnej biblioteki." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Zapisz bibliotekę '%s' jako..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać zmian w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Błąd podczas zapisu biblioteki" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Biblioteka symboli '%s' została zapisana." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Niezdefiniowany!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Nadrzędny" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Skonwertowany" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Obrys" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Zasilania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Dokumentacja" @@ -18923,48 +19717,48 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Import Symbol" msgstr "Importuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki dla '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nie można zaimportować biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Plik biblioteki symboli '%s' jest pusty." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s istnieje już w bibliotece '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Eksportuj symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas próby załadowania pliku biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać bibliotekę '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Błąd podczas tworzenia biblioteki symboli '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s zapisany w bibliotece '%s'." @@ -18977,14 +19771,14 @@ msgstr "" "Znaleziono zduplikowaną nazwę skrótową biblioteki '%s' w tabeli bibliotek w " "linii %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania biblioteki symboli '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Błędy podczas odczytywania symboli:" @@ -18993,32 +19787,31 @@ msgstr "Błędy podczas odczytywania symboli:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Nie znaleziono biblioteki '%s' w tabeli bibliotek symboli." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolu nie znaleziono." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nie można załadować symbolu '%s' z biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie można wyliczyć elementów biblioteki '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Błąd podczas aktualizowania bufora biblioteki: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Błąd podczas aktualizacji bufora bibliotek." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania symbolu %s w bibliotece '%s'." @@ -19027,40 +19820,25 @@ msgstr "Wystąpił błąd podczas zapisywania symbolu %s w bibliotece '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(nie można załadować)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Przeglądarka symboli bibliotecznych programu KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek symboli" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrowanie według nazwy symbolu, słów kluczowych, opisu oraz liczby " -"wyprowadzeń.\n" -"Wyszukiwane hasła są oddzielone spacjami. Wszystkie wyszukiwane hasła muszą " -"pasować.\n" -"Termin będący liczbą również będzie musiał pasować do liczby wyprowadzeń." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[nie wybrano biblioteki]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Wybierz symbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Pokaż poprzedni symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Pokaż następny symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Przeglądarka symboli" @@ -19237,20 +20015,20 @@ msgstr "Ukazuje okno symulacji do uruchamiania symulacji SPICE lub IBIS." msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otwiera powiązaną dokumentację w przeglądarce" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Utwórz narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Usuń narożnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Usuń narożnik" @@ -19423,7 +20201,7 @@ msgstr "" "wymiennymi." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj pin" @@ -19431,22 +20209,22 @@ msgstr "Dodaj pin" msgid "Add a pin" msgstr "Dodaj pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Dodaj tekst" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Dodaj tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj blok tekstu" @@ -19454,7 +20232,7 @@ msgstr "Dodaj blok tekstu" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodaj ramkę z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj linie" @@ -19478,619 +20256,628 @@ msgstr "Przesuń punkt zaczepienia" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Określa nową pozycję punktu zaczepienia symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importuj grafikę..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Kończy rysowanie kształtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Narzuć długość pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje długość pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Narzuć rozmiar nazwy pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar nazwy pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Narzuć rozmiar numeru pinu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiuje rozmiar numeru pinu do pozostałych pinów w symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "Dodaje symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Dodaj port zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "Dodaje symbole zasilania" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj flagę Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Umieszcza flagi Niepołączone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj węzeł" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "Umieszcza węzły" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodaj wejście do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Dodaje wejście zwykłego połączenia do magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Dodaj etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "Dodaje etykiety połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Dodaj dyrektywę klasy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodaje flagi opisujące dyrektywy dla danej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodaj etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodaje etykiety hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Umieszcza arkusze hierarchiczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importuj piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importuje istniejące piny z arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Dodaj etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "Dodaje etykiety globalne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "Rysuje elementy tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "Rysuje elementy typu ramka z tekstem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj prostokąt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rysuje prostokąty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj okrąg" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "Rysuje okręgi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj łuk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "Rysuje łuki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Dodaj obraz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodaje obrazy w postaci bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Zakończ arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Kończy rysowanie symbolu arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Powtórz ostatnią operację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Powiela ostatnio rysowany element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Obróć w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Obróć w lewo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Odbij pionowo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwną warstwę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Odbij poziomo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Przenosi wybrane elementy z lewa na prawo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Zamień" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zamienia pozycje wybranych elementów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Właściwości..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edytuj oznaczenie..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem odnośnika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Edytuj wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z polem wartości" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edycja footprintu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Wyświetla okno dialogowe z wyborem footprintu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automatycznie rozłóż pola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Uruchamia algorytm automatycznego umieszczania pól symbolu lub arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmień symbole..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Przydziel inny footprint z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uaktualnij symbole z biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbole by zawierały wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Przydziel inny symbol z biblioteki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uaktualnij symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia symbol by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Przydziel klasę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Przypisz klasę sieci do sieci na podstawie dopasowania do wzorca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konwersja De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Przełącza pomiędzy reprezentacjami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standard De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Przełącza na standardową reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatywny De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Przełącza na alternatywną reprezentację symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Zmień na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmień na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę z dyrektywą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmień na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę hierarchiczną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmień na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmienia istniejący element na etykietę globalną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Zmień na tekst" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmienia istniejący element w komentarz tekstowy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmień na ramkę tekstu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmienia istniejący element w ramkę tekstową" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Wyczyść piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Usuwa niepoprawne piny arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edycja właściwości tekstów i grafiki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Globalna edycja wszystkich właściwości tekstu oraz elementów graficznych na " "schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Właściwości symbolu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Wyświetla okno z właściwościami symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela pinów…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Wyświetla tabelę pinów przeznaczoną do masowej ich edycji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Przerwij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Podziel na złączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Kawałek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Podziel na niezłączone segmenty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Skasuj podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Kasuje istniejące podświetlenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Podświetl sieć" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Podświetla elementy należące do wybranej sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pokaż nawigatora listy sieci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Przełącza widoczność panelu nawigacji w sieciach połączeń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Edycja za pomocą edytora symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera wybrany symbol w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Ustawia atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Dołącz do listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Odznacza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Przełącz opcję Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Przełącza atrybut Wyklucz z listy materiałowej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczenia z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "Dołącz do symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Przełącza opcję Wyklucz z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Przełącz atrybut wykluczania z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Ustaw atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "Dołącz do płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Wyczyść atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Przełącz atrybut Wyklucz z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Przełącza atrybut wykluczania z płytki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Ustaw jako nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Ustawia atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "Skasuj atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Kasuje atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Przełącz atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Przełącza atrybut Nie obsadzony" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otwiera symbol z biblioteki w Edytorze Symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edycja pól symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Masowa edycja pól wszystkich symboli na schemacie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edycja odnośników w bibliotece symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" "Pozwala na edycję łącz pomiędzy symbolami na schemacie a biblioteką symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Przydziel footprinty..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Uruchom narzędzie do przypisywania footprintów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importuj przypisania footprintów..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importuje dane o przydziale footprintów z pliku .cmp utworzonego w edytorze " "obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numeruj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Wykonuje pełną annotacje schematu z nadaniem numeracji symbolom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Ustawienia schematu..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "Zmienia konfigurację schematu, w tym style opisu i reguły elektryczne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Edytuj numer strony arkusza..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edycja nazwy strony bieżącego lub wybranego arkusza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Odzyskiwanie zmienionych symboli..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" "Wyszukuje stare wersje symboli w projekcie, zmienia im nazwy i odzyskuje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapowanie symboli z bibliotek Legacy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20098,54 +20885,54 @@ msgstr "" "Przeprowadza mapowanie odnośników do starszych bibliotek symboli do tabeli " "bibliotek symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Eksportuj rysunek do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Eksportuje rysunek bieżącego arkusza do schowka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Przełącz do edytora PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otwórz PCB w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Eksportuj listę sieci..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Eksportuje plik zawierający listę sieci w jednym z kilku formatów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generuj listę materiałową..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Tworzy listę materiałową dla bieżącego schematu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Eksportuj symbole do biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20153,11 +20940,11 @@ msgstr "" "Dodaj symbole używane na schemacie do istniejącej biblioteki sybmoli\n" "(nie usuwa innych symboli z tej biblioteki)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Eksportuj symbole do nowej biblioteki..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20165,95 +20952,95 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę symboli zawierającą symbole użyte na schemacie\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Zaznacz na PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze obwodów drukowanych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaż ukryte piny" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Przełącza widoczność pinów ukrytych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaż ukryte pola tekstowe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Przełącza widoczność ukrytych pól tekstowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Pokaż Etykiety dyrektyw" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Przełącza wyświetlanie etykiet z przypisanymi dyrektywami" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Pokaż ostrzeżenia ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się ostrzeżenia kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Pokaż błędy ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się błędy z kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Pokaż wyjątki ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Pokazuje znaczniki gdzie znajdują się wyjątki kontroli reguł projektowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Pokaż napięcia punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o napięciach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaż prądy punktu pracy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Pokazuje dane o prądach w punkcie pracy pochodzące z symulacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Tryb rysowania linii dla połączeń i magistral" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rysuj i przeciągaj pod dowolnym kątem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Ogranicz rysowanie i przeciąganie do ruchów poziomych lub pionowych" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20261,306 +21048,306 @@ msgstr "" "Ogranicza rysowanie i przeciąganie do ruchów w poziomie, pionie lub pod " "kątem 45 stopni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Przełącz na następny tryb rysowania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numeruj automatycznie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Przełącza funkcję automatycznej numeracji dla nowych symboli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Napraw schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Konsola Skryptów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaż konsolę skryptów Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Zmień arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Przełącza na wybrany arkusz w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Wejdź w arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Wyświetla zawartość wybranego arkusza w edytorze schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Opuść arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Wyświetla nadrzędny arkusz w oknie edytora schematów" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Nawiguj w górę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz wyżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Nawiguj w dół" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Przenosi się w tył w historii nawigacji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Nawiguj do następnego" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Przenieś się o jeden arkusz niżej w hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Poprzedni arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Przenosi się na poprzedni arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Następny arkusz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Przenosi się na następny arkusz z uwzględnieniem ich numeracji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Nawigator hierarchii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Wyświetla lub ukrywa okno z nawigatora w hierarchii arkuszy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Dodaje połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Dodaje magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Wyprowadź sygnał z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Dodaje wyjście zwykłego połączenia z magistrali" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rysuj linie graficzne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Cofnij ostatni segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Cofa bieżącą linię o jeden segment." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Zmień kierunek łamania linii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Zmienia sposób łamania ostatniego segmentu bieżąco prowadzonej linii." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Zakończ linię/magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kończy rysowanie bieżącego segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Zakończ zwykłe połączenie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kończy rysowanie zwykłego połączenia na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Zakończ magistralę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kończy rysowanie magistrali na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Zakończ linię" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Kończy linię łamaną na bieżącym segmencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Przesuń" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Przeciągnij" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Przesuwa wybrany(e) element(y)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Wyrównaj elementy do siatki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Zapisz kopię bieżącego arkusza jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Zapisuje kopię bieżącego arkusza w innej lokalizacji lub pod inną nazwą" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nowa zakładka z analizą..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Otwórz skoroszyt..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Zapisz skoroszyt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Zapisz skoroszyt jako..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Eksportuj bieżący wykres jako plik CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Pokaż legendę" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prąd/Faza kropkowane" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Rysuj linią przerywaną ścieżkę sygnału wtórnego (prądowego lub fazowego)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Tryb ciemnego wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Przełącza pomiędzy białym a czarnym tłem wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Edytuj zakładkę analizy..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edytuj polecenie symulacji dla bieżącej zakładki wykresu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Uruchom Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Zatrzymaj Symulację" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Probuj schemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodaj sondę symulacyjną" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj regulowaną wartość..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Wybierz wartość jaka ma być dostrajana" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sygnały zdefiniowane przez użytkownika..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Dodaje, zmienia lub usuwa sygnały symulacyjne zdefiniowane przez użytkownika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaż listę sieci SPICE" @@ -20640,59 +21427,72 @@ msgstr "Nie zdefiniowano pola z dokumentacją." msgid "Move Point" msgstr "Przesuń punkt" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "Dodaj narożnik" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie symbolu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie obrazu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nie można załadować obrazu z '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importuj grafikę" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "W miejscu umieszczenia węzła nie ma połączeń lub wyprowadzeń." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie elementu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknij na arkuszu." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nie znaleziono nowych etykiet hierarchicznych." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodaj pin arkusza" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rysuj %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Naciśnij by anulować tworzenie arkusza." @@ -20725,87 +21525,87 @@ msgstr "nie określono alternatywnej funkcji pinu" msgid "Pin Helpers" msgstr "Właściwości pinu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "Przekształć zaznaczenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edytuj główne pola" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Zmień na" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Obrót" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Odbicie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Wartość etykiety nie może zejść poniżej zera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "Powtórz element" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edytuj pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edytuj pole '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "Natnij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Przerwij połączenie" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Czy oczyścić teraz niezdefiniowane piny z tego arkusza?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edycja numeru strony arkusza" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "Ustaw atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "Skasuj atrybut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Przełącz stan atrybutu" @@ -20920,7 +21720,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Nie znaleziono strony '%s'." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Otwórz skoroszyt symulacji" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20947,6 +21748,11 @@ msgstr "listy sieci SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie wybrano biblioteki symboli." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nie wybrano symbolu" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20962,8 +21768,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nie ma nic do wyeksportowania" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nazwa pliku obrazu" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Eksportuj widok jako plik PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21018,8 +21826,26 @@ msgstr "Wprowadź numer strony dla ścieżki arkusza %s" msgid "(page %s)" msgstr "(strona %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Ostatnio użyte" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nie określono footprintu" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Określono niepoprawny footprint" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Zmień właściwości" @@ -21225,7 +22051,7 @@ msgstr "Wybór warstw" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Drukuj w odbiciu lustrzanym" @@ -21255,30 +22081,33 @@ msgstr "Wybieram warstwę: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Warstwa" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D-Kody" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Obiekty negatywowe" @@ -21749,18 +22578,18 @@ msgstr "Przesunięcie obrazu dla wyrównania" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Warstwa grafiki %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki wierceń" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" @@ -21769,20 +22598,20 @@ msgstr "Wyczyść ostatnie pliki zadań" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Przeglądarka plików Gerber programu KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Warstwa rysunkowa nie jest w użyciu" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atrybutami X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nazwa obrazu: \"%s\" Nazwa warstwy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "Atrybuty X2" @@ -21795,27 +22624,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otwórz plik zadań Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Wyczyść ostatnio używane pliki Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Otwórz ostatnio używany plik Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Otwórz ostatnio używany plik wierceń" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Otwórz ostatnio używany plik zadań" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otwórz ostatnio używane archiwum ZIP" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "Jednostki" @@ -22100,13 +22929,14 @@ msgstr "Odwróć podgląd Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaż jako odbicie lustrzane" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Żadna z warstw Gerbera nie zawiera danych" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nazwa pliku obwodu drukowanego" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importuj płytkę spoza programu KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22142,104 +22972,104 @@ msgstr "Podświetl elementy o typie apertury '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Podświetl DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Elementy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Pokaż identyfikatory D-Kodów" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Pokaż obiekty negatywowe w tym kolorze" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokaż punkty siatki (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Pokazuje opis arkusza i blok tytułowy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Pokaż granice strony arkusza" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Tło PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy oprócz aktywnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Zawsze ukrywaj wszystkie warstwy sygnałowe oprócz aktywnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortuj warstwy gdy Tryb X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortuj warstwy poprzez rozszerzenia plików" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "Parametry wyświetlania warstw: Przesunięcie i obrót" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Przesuń bieżącą warstwę w górę" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmień kolor warstwy dla" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmień kolor renderowania dla" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Włącz by była widoczna" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem myszy by zmienić " @@ -22265,7 +23095,7 @@ msgstr "Plik blokady już istnieje" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nie udało się uzyskać dostępu do pliku blokady" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ustawia wszystkie skróty na domyślne, wbudowane w program KiCad" @@ -22277,7 +23107,7 @@ msgstr "Pozostaw niezmieniony" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Resetuj wszystkie ustawienia na tej stronie do ich wartości domyślnych" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- różne wartości --" @@ -22315,7 +23145,7 @@ msgstr "" "Ścieżka do arkusza, który zastępuje każdy istniejący arkusz zdefiniowany w " "projekcie, jeśli jest używany" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22368,7 +23198,7 @@ msgstr "Wymusza ponowne zapisanie biblioteki footprintów niezależnie od wersji msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Ścieżka do biblioteki footprintów nie istnieje lub nie jest dostępna\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22522,19 +23352,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Podano nieprawidłowy format\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nieprawidłowa nazwa warstwy \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Rozdzielona przecinkami lista nieprzetłumaczonych nazw warstw do dołączenia, " "na przykład F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Muszą być określone przynajmniej dwie warstwy lub więcej\n" @@ -22823,7 +23653,7 @@ msgstr "" "= aktualny rozmiar strony, 2 = tylko obszar płytki)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nie rysuj ramki arkusza" @@ -22878,7 +23708,7 @@ msgstr "Generuj listę materiałową BOM" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Plik schematu nie istnieje lub nie posiadasz do niego dostępu\n" @@ -22895,17 +23725,22 @@ msgstr "" "Format wyjściowy listy sieci, prawidłowe opcje: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Użyty motyw kolorystyczny (zostanie domyślnie ustawiony w ustawieniach " "schematu)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na dole" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Unikaj ustawiania koloru tła (niezależnie od motywu)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" @@ -22913,17 +23748,17 @@ msgstr "" "Lista numerów stron oddzielona przecinkami do druku. Pusta lub nieokreślona " "jest równoważna wszystkim stronom" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "Rozmiar pisaka [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" "Początek i skala: 0 u dołu po lewej, 1 na środku, 2 dopasowanie do strony, 3 " "dopasowanie do treści" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "Opcja Punkt początkowy HPGL musi mieć wartość 0, 1, 2 lub 3\n" @@ -23126,7 +23961,7 @@ msgstr "Importuj kopię zapasową EasyEDA Std" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Import projektów z programu EasyEDA Pro" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23171,56 +24006,57 @@ msgstr "Eksportuj SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "drukuje informacje o wersji i wychodzi" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Pliki projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Edytory" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Dostępne są aktualizacje pakietów PCM" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d dostępnych aktualizacji pakietów" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Załaduj plik do edycji" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nie załadowano projektu]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Przywracanie sesji" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Przywracanie '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Czy chcesz automatycznie sprawdzać dostępność aktualizacji wtyczek podczas " "uruchamiania?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Sprawdzanie uaktualnień" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Wyczyść ostatnio używane projekty" @@ -23275,7 +24111,7 @@ msgstr "Archiwizuje wszystkie potrzebne pliki projektu w jedno archiwum ZIP" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Rozpakuj projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Rozpakowuje pliki projektu z archiwum ZIP" @@ -23295,15 +24131,15 @@ msgstr "Edycja lokalnego pliku..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Edycja pliku lokalnego w edytorze tekstu" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Zarchiwizuj wszystkie pliki projektu" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Podgląd folderu projektu w aplikacji Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otwórz folder projektu w eksploratorze plików" @@ -23361,7 +24197,7 @@ msgstr "Potwierdź aktualizację" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instaluj" @@ -23370,11 +24206,11 @@ msgstr "Instaluj" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Odinstaluj" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23388,24 +24224,25 @@ msgstr "Zatwierdź oczekujące zmiany" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Porzuć oczekujące zmiany" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" "Czy na pewno chcesz zamknąć menedżera pakietów i odrzucić oczekujące zmiany?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Wybierz plik z pakietem" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Instaluj pakiet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Oczekujące (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23499,51 +24336,52 @@ msgstr "Oczekujące deinstalacje" msgid "Update Pending" msgstr "Aktualizacja w trakcie" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadane" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identyfikator pakietu: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licencja: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Tagi: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Os. zarządzająca" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Zasoby" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Nie określono adresu URL pobierania pakietu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Błąd wczytywania pakietu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Zapisz pakiet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Pobieranie pakietu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23551,11 +24389,11 @@ msgstr "" "Nie można zweryfikować integralności pobranego pakietu, hash nie pasuje. Czy " "na pewno chcesz zachować ten plik?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Zachowaj pobrany plik" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23563,11 +24401,11 @@ msgstr "" "Ta wersja pakietu jest niezgodna z Twoją wersją lub platformą KiCad. Czy " "mimo to chcesz go zainstalować?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Instaluj pakiet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Oczekujące" @@ -23883,116 +24721,297 @@ msgstr "Nie można przenieść '%s' do systemowego kosza." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie można przenieść '%s' do kosza." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nazwa folderu:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Utwórz nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Przełącz na ten projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zamyka wszystkie okna edycyjne oraz przełącza na wybrany projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nowy folder..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Tworzy nowy folder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Przeglądaj przez Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Podgląd folderu w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otwiera folder w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Przegląda foldery w oknie aplikacji Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otwórz folder w eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otwiera foldery w systemowym eksploratorze plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otwórz plik w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Zmień nazwę pliku..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Zmień nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Zmienia nazwy plików..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Zmienia nazwy plików" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Usuń plik i jego zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Usuwa pliki i ich zawartość" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Przenieś do kosza" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Nowy projekt..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Przekazuje zmiany na schemacie do PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Zmień nazwę pliku..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Inne..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Przełącza na odmienną metodę edycji łuków" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Przełącz do edytora PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Usuń narożnik strefy" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Zmienia nazwę pliku" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" "Ścieżka sieciowa: monitorowanie zmian w folderze nie będzie przeprowadzane" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Ścieżka lokalna: monitorowanie zmian w folderze jest aktywne" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Zaznaczony plik nie jest prawidłowy lub może być uszkodzony!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Ustaw jako domyślne" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Nie można utworzyć pliku." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Pobieranie repozytorium" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Nie udało się wygenerować danych" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nie można załadować '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Nie można odnaleźć przeglądarki dla '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Nie można przetworzyć cyfry z '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Czy jesteś pewien, by usunąć pole '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nie można usunąć folderu %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Nie można przetworzyć repozytorium: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Nie można było utworzyć pliku '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nie można usunąć folderu %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Nie powiódł się zapis schematu '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Nie udało się utworzyć pliku tymczasowego '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Nie można było utworzyć pliku '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nowy projekt..." @@ -24010,87 +25029,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nowy projekt na podstawie szablonu..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otwórz projekt pokazowy..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Otwiera projekt pokazowy" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Otwórz projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Otwiera istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Zamknij projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Zamyka obecny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Edycja schematu należącego do projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edycja symboli schematowych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Edytuj obwód drukowany" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edycja footprintów dla obwodów drukowanych" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Przeglądanie wyjściowych plików w formacie Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Konwertuje bitmapy na komponenty lub footprinty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Podręczny kalkulator elektronika" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Zawiera kilka prostych kalkulatorów: szerokość ścieżek, odległości, itp." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Edycja obramowania arkusza i bloku tytułowego" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Uruchamia menedżera wtyczek i treści" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otwórz edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Uruchom preferowany edytor tekstu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Utwórz nowy projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24102,54 +25130,68 @@ msgstr "" "\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Tworzy nowy projekt na podstawie szablonu" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repozytorium" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Szablony systemowe" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Szablony użytkownika" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nie wybrano wzorca projektu. Nie można stworzyć nowego projektu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nowy folder projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać w folderze '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Nadpisywane pliki:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "W folderze docelowym występują już podobne pliki." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Wystąpił problem przy tworzeniu nowego projektu na podstawie szablonu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otwórz istniejący projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nie można skopiować folderu '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Zapisz plik projektu do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24161,23 +25203,23 @@ msgstr "" "Należy upewnić się czy użytkownik posiada uprawnienia do zapisu i spróbować " "ponownie." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Błąd!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji schematu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Utwórz (lub otwórz) projekt w celu edycji obwodu drukowanego." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacja nie mogła załadować:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacja nie mogła się uruchomić." @@ -24336,7 +25378,7 @@ msgstr "Ustaw 0 by wyłączyć to ograniczenie" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24435,10 +25477,6 @@ msgstr "Marginesy strony" msgid "General Options" msgstr "Opcje główne" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Plik z ramką arkusza" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" @@ -24463,8 +25501,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Plik \"%s\" został dołączony" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Otwórz" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Ramka arkusza" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24477,8 +25516,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie można zapisać '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Zapisz jako" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Ramka arkusza" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24959,7 +25999,7 @@ msgstr "Rezystancja charakterystyczna w Ω*m przy 20ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25268,10 +26308,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Funkcjonalny" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Podstawowy" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "Wzmocniony" @@ -25534,7 +26570,7 @@ msgstr "Punkt topnienia:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Szerokość ścieżki:" @@ -25587,7 +26623,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nikiel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Warstwa miedzi" @@ -25661,7 +26697,17 @@ msgstr "Warstwa miedzi (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Napięcie progowe:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiał" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Wybierz symbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Nazwy" @@ -26463,79 +27509,79 @@ msgstr "" "- Izolacje przez ciecze, sprężone powietrze lub gazy inne niż powietrze nie " "są objęte zakresem normy IEC60664" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Kalkulator programu KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Ogólny projekt systemu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Stabilizatory napięć" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator rezystancji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Zasilanie, prąd oraz izolacja" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Prześwit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Prąd przepalenia" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Rozmiar przewodu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Wysoka prędkość" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Długość fali" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Tłumiki FR" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linie transmisyjne" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Notatki" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Seria typu E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Kody kolorów" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Klasy płytek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Korozja galwaniczna" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Błąd zapisu pliku danych" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26543,7 +27589,7 @@ msgstr "" "Nie określono nazwy pliku by zapisać wykonane modyfikacje.\n" "Czy chcesz opuścić program i porzucić zmiany?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26947,7 +27993,7 @@ msgstr "milsów" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "cale" @@ -26996,7 +28042,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mil/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Utwórz szyk" @@ -27022,47 +28068,48 @@ msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" msgid "Autoplace components" msgstr "Autorozmieszczanie komponentów" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselacja stref miedzi..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pola lutownicze" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Przelotki" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentów ścieżek" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Sieci" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Niepołączone" @@ -27075,7 +28122,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nazwa sieci" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27138,10 +28185,10 @@ msgstr "brak warstw" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Zablokowany" @@ -27248,57 +28295,57 @@ msgstr "Rdzeń" msgid "PrePreg" msgstr "Przekładka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Wpisz grubość płytki w %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Wpisz spodziewaną grubość płytki (min wartość %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Dostosuj niezablokowane grubości warstw dielektryka" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Za mała wartość (min wartość %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Wszystkie grubości warstw dielektryka są zablokowane" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodaje warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Wybierz warstwę w celu dodania:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Warstwa '%s' (podwarstwa %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Usuń warstwę dielektryczną" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Wybierz warstwę do usunięcia:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27306,18 +28353,18 @@ msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Epsilon R (Musi być dodatnie lub zero jeśli nie " "używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Niepoprawna wartość dla Loss Tg (Loss Tg musi być dodatnie lub zero jeśli " "nie używane)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Grubość warstwy mniejsza niż zero. Proszę poprawić" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Własny..." @@ -27606,23 +28653,43 @@ msgstr "Nieznana metoda czyszczenia" msgid "Updating nets..." msgstr "Uaktualnianie sieci..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(nachodzą na siebie)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie jest zamkniętym kształtem)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(wielokrotne obrysy płytki nie są obsługiwane)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Reguły użytkownika" @@ -27654,15 +28721,15 @@ msgstr "Wykluczony" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Ponumeruj ponownie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Brak PCB by zrenumerować!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB poprawnie zrenumerowany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27670,7 +28737,7 @@ msgstr "" "Zmiany w numeracji na płytce należy zsynchronizować ze schematem za pomocą " "narzędzia \"Uaktualnij schemat na podstawie PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27679,7 +28746,7 @@ msgstr "" "\n" "%s footprintów zostanie na nowo ponumerowanych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27688,7 +28755,7 @@ msgstr "" "\n" "Wszystkie odnośniki typu %s nie będą poddane numeracji." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27696,7 +28763,7 @@ msgstr "" "\n" "Zablokowane footprinty nie zostaną ponumerowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27705,7 +28772,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają się od %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27714,11 +28781,11 @@ msgstr "" "\n" "Numeracja wsteczna zostanie rozpoczęta od %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ostatni footprint na górze + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27728,7 +28795,7 @@ msgstr "" "Footprinty na górnej warstwie rozpoczynają ce się od '%s' bedą mieć usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27737,7 +28804,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na górnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27747,7 +28814,7 @@ msgstr "" "Footprinty na dolnej warstwie rozpoczynające się od '%s' będą miały usunięte " "przedrostki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27756,7 +28823,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na dolnej warstwie będą miały dodane przedrostki '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27766,15 +28833,15 @@ msgstr "" "\n" "Z uwagi na sortowanie wg %s, koordynaty będą zaokrąglone do siatki %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "lokalizacji footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "pozycja oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27787,7 +28854,7 @@ msgstr "" "Istnieje %i typów oznaczeń\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27798,7 +28865,7 @@ msgstr "" "Wykluczenie: %s wykluczony z ponownej numeracji\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27808,11 +28875,11 @@ msgstr "" " Tabela zmian\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " zostanie zignorowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27820,7 +28887,7 @@ msgstr "" "\n" "Brak footprintów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27829,15 +28896,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortowanie wg %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Współrzędne footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Współrzędne oznaczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27846,7 +28913,7 @@ msgstr "" "\n" "Kod sortowania %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27855,11 +28922,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Zaokrąglenie X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Wybrane opcje powodują błędy! Zmień je i spróbuj ponownie." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27872,7 +28939,7 @@ msgstr "" "Zalecane jest uruchomienie DRC z włączoną opcją 'Testuj footprinty w " "stosunku do schematu'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27881,20 +28948,20 @@ msgstr "" "\n" "Odnośnik: %s Footprint %s:%s na pozycji %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ponumerować ponownie mimo to?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Zduplikowane wystąpienie %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Przerwano: zbyt dużo błędów" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27904,7 +28971,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie górnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27914,7 +28981,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprinty na stronie dolnej" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint nie został znaleziony na liście zmian" @@ -27983,7 +29050,7 @@ msgstr "Zakres numeracji" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Górna" @@ -28113,63 +29180,68 @@ msgstr "Oznaczenia" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Kierunki ponownej numeracji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Ustawienia projektowe płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importuj ustawienia z innej płtki..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Stos warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Edycja warstw płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizyczny stos warstw" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Wykończenie płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Soldermaska/Pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Tekst i grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Domyślny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Reguły projektowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Zdefiniowane rozmiary" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Dostrajanie długości" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projektu nie odnaleziono lub jest tylko do odczytu. Niektóre z ustawień nie " "będą mogły być zmienione." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28178,12 +29250,12 @@ msgstr "" "Błąd podczas importu ustawień z płytki:\n" "Przypisany plik projektu %s nie może zostać wczytany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Wczytywanie PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28269,18 +29341,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Niedostępny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Zapisz plik raportu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28365,18 +29433,18 @@ msgstr "Generowanie pliku raportu..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statystyka płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Uaktualnij footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Uaktualnij PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Czyszczenie grafiki" @@ -28400,29 +29468,38 @@ msgstr "" "(Pola, które pojawiają się w grupie padów Net Tie, nie będą brane pod uwagę " "przy łączeniu.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancja:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Lista zmian do wykonania:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Oczyść grafikę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Przetwórz Zmiany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Sprawdzam wypełnione strefy..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Odtwarzanie połączeń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Oczyszczanie obwodu drukowanego" @@ -28524,28 +29601,28 @@ msgstr "Usuń obiekty źródłowe po konwersji" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konwertuj na strefę miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Długość ścięcia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Łącza termiczne muszą być grubsze niż minimalna szerokość ścieżki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nie wybrano warstwy." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Wybór spowoduje, że powstaną izolowane strefy." @@ -28622,11 +29699,19 @@ msgstr "Wygładzanie narożników:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Ścięty" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Zaokrąglony" @@ -28662,8 +29747,8 @@ msgstr "" "To ustawienie może zostać zmienione przez lokalne ustawienia pól " "lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Połączenia termiczne" @@ -28707,13 +29792,13 @@ msgstr "Styl wypełnienia:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Pełny" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Kreskowany" @@ -29180,7 +30265,7 @@ msgstr "Rysuje kształt na około tekstu wymiaru prowadzącego" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Warstwa:" @@ -29207,7 +30292,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29274,51 +30359,51 @@ msgstr "Wybiera stopień precyzji wyświetlanego wymiaru" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 cala / 0 milsów / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" @@ -29413,7 +30498,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Na linii" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Ręcznie" @@ -29458,8 +30542,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Przekroczenie linii pomocniczej:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Właściwości wymiarowań" @@ -29467,63 +30551,63 @@ msgstr "Właściwości wymiarowań" msgid "Run DRC" msgstr "Uruchom DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC jest niekompletne: nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Pokazuje reguły projektowe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC przerwane przez użytkownika.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Usuń wszystkie wykluczenia dla naruszenia reguły '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Wyklucz wszystkie naruszenia reguły '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Uruchom Analiza > Analiza prześwitu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Uruchom Analiza > Analiza ograniczeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Uruchom Analiza > Różnice footprintów względem biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Stopnie naruszeń można również zmieniać w oknie dialogowym Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otwiera okno dialogowe Ustawienia płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Plik raportu '%s' został utworzony
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Czy chcesz również usunąć wykluczone znaczniki?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Usuń wykluczenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "nie uruchomiony" @@ -29559,7 +30643,7 @@ msgstr "Niepołączone elementy (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Zgodność ze schematem (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Sprawdzenie reguł projektowych (DRC)" @@ -29583,47 +30667,47 @@ msgstr "Krok numeracji:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Ustawienia numeracji pól lutowniczych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Zamień footprinty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Zamienia wszystkie footprinty na płytce" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Zamień zaznaczony(-e) footprint(-y)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Zmień footprinty pasujące do odnośnika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Zmień footprinty z pasującą wartością:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Zmień footprinty z identyfikatorem biblioteki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Uaktualnij warstwy z tekstem oraz widoczność" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Uaktualnij rozmiary tekstu, style oraz pozycje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Uaktualnij atrybuty fabrykacji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Uaktualnij modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29635,25 +30719,25 @@ msgstr "" "je usunąć, lub użytkownik dokonał zmian w footprincie biblioteki, i chce je " "przenieść z powrotem na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uaktualniony footprint %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmieniono footprint %s z '%s' na '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** nie odnaleziono biblioteki footprintów ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (bez zmian)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29705,7 +30789,7 @@ msgstr "Uaktualnij/zresetuj modele 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29733,12 +30817,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Automatycznie dopasuj" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Pozycja X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Pozycja Y:" @@ -29750,39 +30834,40 @@ msgstr "Jednostki wyjściowe" msgid "Export IDFv3" msgstr "Eksport IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Pliki STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Pliki binarne GTLF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Wybierz nazwę pliku eksportu STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Niejednorodne skalowane modele:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Wykryto skalowanie modeli. Skalowanie modeli nie jest dokładne w przypadku " "eksportu rysunku mechanicznego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Ostrzeżenie przed skalowaniem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Eksport STEP nie powiódł się! Proszę zapisać PCB oraz spróbować ponownie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Pliki STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Pliki binarne GTLF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Plik wyjściowy listy materiałowej" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29792,80 +30877,85 @@ msgstr "" "tolerancji. \n" "Uruchom DRC, by go w pełni przeanalizować." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Eksport STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" +"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Współrzędne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Punkt bazowy pliku wierceń/położeń" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Punkt bazowy siatki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Punkt centralny w centrum płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Zdefiniowany przez użytkownika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Inne opcje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignoruj komponenty mające ustawiony atrybut 'Nie obsadzony'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Nie pokazuj komponentów zaznaczonych jako 'Nie obsadzony'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignoruj komponenty nieokreślone" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Nie pokazuj komponentów z typem footprintu jako 'Nieokreślony'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Zastąp modele o podobnej nazwie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Zastąp modele VRML modelami STEP o tej samej nazwie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Nadpisz starszy plik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Eksportuj ścieżki (wolne)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29873,11 +30963,11 @@ msgstr "" "Eksportuje ścieżki i przelotki na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n" "Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Eksportuj strefy (powolne)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29885,23 +30975,23 @@ msgstr "" "Eksportuje strefy na zewnętrznych warstwach sygnałowych.\n" "Ostrzeżenie: Operacja jest *niezwykle* czasochłonna." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerancja wiązania obrysu płytki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Ciasny (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standardowo (0,01mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Luźny (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -29909,7 +30999,7 @@ msgstr "" "Tolerancja ustawia dystans pomiędzy dwoma punktami, które uznawane są za " "połączone przy tworzeniu obrysu płytki." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Eksportuj STEP / GLTF" @@ -29921,12 +31011,12 @@ msgstr "Polecenie:\n" msgid "3D Export" msgstr "Eksport 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Użyć ścieżki względnej?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29935,27 +31025,19 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć ścieżki względnej (folder docelowy i folder płytki różnią " "się)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nie mogę zapisać plików z rysunkami w folderze '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Wyeksportowano '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Wpisz nazwę pliku jeśli nie chcesz używać domyślnych nazw plików\n" -"Mogą być użyte tylko podczas drukowania bieżącego arkusza" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29994,12 +31076,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Drukuje warstwę(-y) w lustrzanym odbiciu w poziomie" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Drukuj jedną stronę na warstwę" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Drukuj krawędzie płytki na wszystkich stronach" @@ -30007,11 +31089,11 @@ msgstr "Drukuj krawędzie płytki na wszystkich stronach" msgid "Export SVG File" msgstr "Eksportuj plik SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Jesteś pewien, że chcesz nadpisać istniejący plik?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30208,7 +31290,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Uruchom procedury sprawdzania" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Sprawdzanie footprintów" @@ -30217,49 +31299,43 @@ msgstr "Sprawdzanie footprintów" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Zablokowanych footprintów nie można swobodnie przenosić ani umieszczać " "automatycznie na kanwie i można je wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " "jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Szerokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być przynajmniej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Wysokość tekstu musi być co najwyżej %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30268,8 +31344,8 @@ msgstr "" "Grubość tekstu jest nieproporcjonalna do jego rozmiaru.\n" "Zostanie zmniejszona do %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" @@ -30282,20 +31358,20 @@ msgstr "Elementy tekstowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Zachowaj pion" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Przesunięcie X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Przesunięcie Y" @@ -30317,39 +31393,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Strona:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Typ footprintu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Do montażu przewlekanego (THT)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Poza schematem" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Wyklucz z plików położeń" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Zwolniony z wymogu posiadania pola zajętości" @@ -30363,12 +31439,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zamień footprint..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edycja biblioteki footprintu..." @@ -30537,29 +31613,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Właściwości footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Footprint musi mieć nazwę." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Nazwa footprintu nie może zawierać '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Szerokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Wysokość tekstu musi zawierać się między %s a %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30671,7 +31747,7 @@ msgstr "Węzły sieci" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Grupy pól z zezwoleniem na zwarcie różnych sieci:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Wszystkie skrypty generatorów footprintów zostały załadowane" @@ -30982,8 +32058,8 @@ msgstr "Format zer" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Wybierz format liczb EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precyzja" @@ -31003,6 +32079,31 @@ msgstr "Pola niemetalizowane:" msgid "Buried vias:" msgstr "Przelotek zagrzebanych:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Plik generatora" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nie zaznaczono magistrali" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Odbuduj połączenia wspomagające" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Zamień wszystkie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Plik generatora" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31017,7 +32118,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostępne footpirnty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Uchwyć element i przesuń" @@ -31027,7 +32128,7 @@ msgstr "Elementy do usunięcia" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31184,13 +32285,13 @@ msgstr "Preferuj połączenia ze strefą" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Zezwól na rozlanie się łezki na dwa segmenty ścieżki" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31200,7 +32301,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -31208,7 +32309,7 @@ msgstr "Maksymalna szerokość ścieżki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31234,7 +32335,7 @@ msgstr "(jako procent rozmiaru pola/przelotki)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31243,7 +32344,7 @@ msgstr "Najlepsza długość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31252,7 +32353,7 @@ msgstr "Maks. długość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31261,13 +32362,13 @@ msgstr "Najlepsza wysokość:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "Zaokrąglone krawędzie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Punkty:" @@ -31332,23 +32433,23 @@ msgstr "Grubość linii" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Szerokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Wysokość tekstu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Grubość tekstu" @@ -31403,16 +32504,6 @@ msgstr "Ustaw na wartość:" msgid "Keep upright" msgstr "Zachowaj pion" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Średnica przelotki" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Średnica mikroprzelotki" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Filtruj ścieżki na podstawie szerokości:" @@ -31426,15 +32517,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Rozmiar przelotki:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ustaw do wartości z klas połączeń:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "footprintów" @@ -31498,34 +32590,35 @@ msgstr "Właściwości grup" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Wczytuje i przeprowadza test listy sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Wybierz listę sieci" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importuj listę sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Proszę wybrać poprawny plik z listą sieci." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Plik z listą sieci nie istnieje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmiany wprowadzone na PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Wczytuję listę sieci '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Użyj odnośników przy dopasowywaniu komponentów do footprintów.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Użyj odcisków czasowych (unikalnych ID) przy dopasowywaniu komponentów do " @@ -31569,10 +32662,6 @@ msgstr "Usuń footprinty nieposiadające komponentów na liście sieci" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Usuń ścieżki łączące różne sieci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importuj listę sieci" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31819,7 +32908,6 @@ msgstr "Sieć '%s' jest w użyciu. Usunąć mimo to?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Usunąć wszystkie sieci w grupie '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Plik raportu" @@ -31858,7 +32946,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Utwórz raport..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspekcja sieci" @@ -31878,73 +32966,73 @@ msgstr "stopni" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Właściwości obszarów nie będących warstwami miedzi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Domyślne właściwości pola lutowniczego dla narzędzia umieszczającego pola " "lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, orientacja %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "strona dolna (lustrzane odbicie)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "strona górna" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Tylko połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s oraz %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie może posiadać ujemnego rozmiaru." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Ostrzeżenie: Otwór nie jest granicach pola lutowniczego." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwór jest zbyt duży i nie pozostawi wystarczającego pola " "miedzi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne wartości lokalnego prześwitu nie mają żadnego wpływu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31952,7 +33040,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne prześwity maski lutowniczej większe niż niektóre " "kształty podstawowe. Rezultat w takim wypadku może być zaskakujący." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31960,7 +33048,7 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemny prześwit maski lutowniczej jest większy niż pole. Nie " "zostanie wygenerowana soldermaska." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31968,11 +33056,11 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Ujemne marginesy pasty lutowniczej są większe niż samo pole. " "Nie zostanie wygenerowana żadna maska pasty." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Błąd: Pole lutownicze nie posiada żadnej warstwy sygnałowej." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31980,84 +33068,84 @@ msgstr "" "Ostrzeżenie: Otwory pokryte powinny normalnie posiadać pole lutownicze " "przynajmniej na jednej z warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Błąd: Trapezowość jest zbyt duża." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze THT nie posiada otworu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Ostrzeżenie: Pola lutownicze złącza nie posiadają warstw pasty. Należy użyć " "pól SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Błąd: Pole lutownicze SMD posiada otwór." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Ostrzeżenie: Pole lutownicze SMD nie posiada zewnętrznych warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Fiducial nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Punkt Testowy nie powinna być używana dla pól NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Ostrzeżenie: Właściwość Pole Radiatorowe nie powinna być używana dla pól " "NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość Kastelacja jest używana tylko dla pól PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Ostrzeżenie: Właściwość BGA jest używana tylko dla pół SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Błąd: Niepoprawna (ujemna) wartość rozmiaru narożnika." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Ostrzeżenie: Rozmiar narożnika spowoduje, że pole będzie okrągłe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Błąd: Niestandardowy kształt pola musi zostać przekształcony w pojedynczy " "wielokąt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Błędy we właściwościach pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ostrzeżenia dla właściwości pola lutowniczego" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modyfikuj pole lutownicze" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Rozmiar otworu X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Rozmiar pola X:" @@ -32066,7 +33154,7 @@ msgstr "Rozmiar pola X:" msgid "Pad type:" msgstr "Typ pola:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "PTH, Na wylot" @@ -32096,8 +33184,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Okrągły" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Owal" @@ -32109,11 +33197,11 @@ msgstr "Prostokątny" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezowy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaokrąglony prostokąt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Sfazowany prostokąt" @@ -32299,23 +33387,23 @@ msgstr "" "krawędzi płytki\n" "Te właściwości są określone w plikach Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Pole BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalny dla footprintu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalny dla płytki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Pole testowe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Pole radiatora" @@ -32324,12 +33412,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Pole z kastelacją (tylko z otworem na wylot)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Tablica zawiera poprzednie łezki." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "Użyj Edycja > Edycja łezek by zaaplikować łezki automatycznie." @@ -32473,31 +33561,31 @@ msgstr "Podgląd pól lutowniczych jako zarys" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Rysuj na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w górę" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Przesuń bieżące zaznaczenie w dół" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generuj pliki wierceń..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Rozmiar pisaka HPGL ograniczony." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Skala X ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Skala Y ograniczona." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32506,15 +33594,15 @@ msgstr "" "Korekcja szerokości ograniczona. Prawidłowa wartość korekcji musi zawierać " "się w granicach [%s; %s] dla bieżących reguł projektowych." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie wybrano warstw, nic nie zostało narysowane" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Ostrzeżenie: skala została ustawiona na bardzo małą wartość" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Ostrzeżenie: Skala została ustawiona na bardzo dużą wartość" @@ -32528,7 +33616,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerbera" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Załączone warstwy" @@ -32583,7 +33671,7 @@ msgstr "" "(Soldermaska jest warstwą negatywową)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Znaczniki wierceń:" @@ -32833,10 +33921,6 @@ msgstr "" "Jednostka użytkownika to 10^- mm\n" "Wybierz 4, jeśli nie jesteś pewien." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opcje PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Generuj wyskakujące okienka właściwości dla footprintów na górze" @@ -32855,27 +33939,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znanych naruszeń DRC; %d wykluczeń)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Zaznacz warstwy techniczne" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy sygnałowe" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Zaznacz wszystkie warstwy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Odznacz wszystkie warstwy" @@ -32885,13 +33969,14 @@ msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami musi być większy niż zero." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "wybrane przez użytkownika" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Dystans pomiędzy ścieżkami:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32906,94 +33991,6 @@ msgstr "Dystans pomiędzy przelotkami taki sam jak przy ścieżkach" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Rozmiary par różnicowych" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Docelowa odchyłka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Długość / Odchyłka" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Dostrój z:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Dostrój do:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Ograniczenie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Z reguł projektowych" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Docelowa długość:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandrowanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min. amplituda (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maks. amplituda (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Min odstęp (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Minimalny odstęp pomiędzy sąsiednimi segmentami meandra. Wynikowy odstęp " -"może być większy bazując na zasadach projektowych." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Styl zaokrąglenia:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "Kąt 45 stopni" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "łukowate" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Jednostronne" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Tryb" @@ -33219,19 +34216,19 @@ msgstr "" "Kliknij prawym klawiszem myszy by otworzyć menu z poleceniami dotyczącymi " "warstw." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Drukuj zgodnie z zakładką obiektów w Menedżerze wyglądu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Brak znacznika wiercenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Mały znacznik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Rzeczywiste otwory" @@ -33293,11 +34290,22 @@ msgstr "Nie zmieniaj pól będących innego typu" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Zablokowanych footprintów nie można swobodnie przenosić ani umieszczać " +"automatycznie na kanwie i można je wybrać tylko wtedy, gdy w filtrze wyboru " +"jest zaznaczone pole wyboru 'Zablokowane elementy'." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Przekształć w strefę z regułami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nie wybrano warstw." @@ -33501,10 +34509,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Wpisz tekst jaki umieścić na wybranej warstwie." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "W negatywie" @@ -33558,11 +34566,11 @@ msgstr "Rozmiar wiercenia musi być mniejszy niż rozmiar przelotki" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Warstwa początkowa i końcowa przelotki nie może być taka sama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edytuj właściwości ścieżki/przelotki" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Uaktualnianie sieci" @@ -33578,89 +34586,91 @@ msgstr "" "Automatycznie uaktualnia nazwę sieci przelotki gdy pole lub strefa do której " "przelotka należy została zmodyfikowana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Początek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Koniec X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Użyj szerokości z klas sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Zdefiniowane rozmiary:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Użyj szerokości z klas sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Pozycja X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Średnica przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Otwór przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Użyj rozmiarów z klas sieci" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Typ przelotki:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Na wylot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Ślepa/Zagrzebana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Początkowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Końcowa warstwa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Szerokość pierścienia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Początek, koniec, oraz połączone warstwy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Dodaje łezki do połączeń ścieżek z przelotkami" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "Ścieżki o wielkości zbliżonej do przelotek nie potrzebują łezek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(jako procent rozmiaru pola/przelotki/ścieżki)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" @@ -33668,6 +34678,96 @@ msgstr "Właściwości ścieżek i przelotek" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Rozmiary ścieżek i przelotek" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Docelowa odchyłka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(z %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Omiń blokadę" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min. amplituda (A):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Min odstęp (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Minimalny odstęp pomiędzy sąsiednimi segmentami meandra. Wynikowy odstęp " +"może być większy bazując na zasadach projektowych." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Styl łamania" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Promień:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Jednostronne" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Właściwości linii" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Usuń nieużywane warstwy" @@ -33752,12 +34852,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Zachowanie ścieżek przy przeciąganiu myszą:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Przeciągnij (w trybie 45 stopni)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Przeciągnij (w trybie dowolnym)" @@ -33843,7 +34943,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Zawsze pokazuj połączenia wspomagające" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokazuj nitki połączeniowe za pomocą krzywych" @@ -33867,19 +34967,6 @@ msgstr "Automatyczne wypełnianie stref" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Jeśli zaznaczone, strefy będą wypełnione ponownie po każdej operacji" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Gdy dodawane są footprinty na PCB" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne płytki do pól footprintów" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne dla tekstu i grafiki footprintów" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy" @@ -33907,50 +34994,50 @@ msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" msgid "folder with %s files" msgstr "folder z %s plikami" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Znaleziono nieprawidłowy znak '%c' w nazwie skrótowej '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Wybierz jeden lub więcej wierszy zawierających biblioteki by zapisać je " "bieżącym formacie programu KiCAD." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Zapisać '%s' w aktualnym formacie programu KiCad i zastąpić tą pozycję w " "tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Zapisać %d bibliotek w bieżącym formacie programu KiCad i zastąpić te wpisy " "w tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" "Plik '%s' już istnieje. Czy chcesz zastąpić istniejące w nim footprinty?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nie można było zapisać pliku biblioteki footprintów '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Zaznacz %s bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Ostrzeżenie: Zduplikowane nazwy skrótowe" @@ -34004,7 +35091,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Pokaż na polach i ścieżkach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaż numery pola" @@ -34095,7 +35182,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Przesuń w dół" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otwórz Folder Wtyczek" @@ -34393,22 +35480,28 @@ msgstr "" "wysokość stosu warstw jest ignorowana." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Formatuj footprinty po dodaniu do płytki" +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Gdy dodawane są footprinty na PCB" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne płytki do pól footprintów" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne płytki do tekstu footprintu" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne płytki do grafiki footprintów" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Użyj strony Fizyczny stos warstw by zmienić liczbę warstw miedzi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34421,7 +35514,7 @@ msgstr "" "Te elementy nie będą już dostępne\n" "Czy chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34431,25 +35524,25 @@ msgstr "" "razem z usuwaną warstwą i ta operacja nie może zostać cofnięta.\n" "Chcesz kontynuować?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Warstwa musi posiadać nazwę." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "'%s' nie jest dozwolony w nazwach warstw." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Nazwa \"signal\" dla warstwy jest zarezerwowana." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Warstwa o nazwie '%s' już jest w użyciu." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34463,15 +35556,15 @@ msgstr "" "Czy kontynuować i usunąć dodatkowe wewnętrzne warstwy miedzi z bieżącej " "płytki?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Wewnętrzne warstwy będą usunięte" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Wszystkie warstwy użytkownika zostały już dodane." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodaj warstwę użytkownika" @@ -35117,20 +36210,20 @@ msgstr "" "Uwaga: Prześwity pasty lutowniczej (bezwzględne i względne) są dodawane w " "celu określenia prześwitu końcowego." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Anulować zmiany?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Reguły DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "BŁĄD:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Reguły projektowe nie mogą być dodane jeśli nie ma projektu" @@ -35579,6 +36672,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35696,8 +36798,8 @@ msgstr "Nie zdefiniowano dystansu w parach różnicowych." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35715,7 +36817,22 @@ msgstr "Dystans między ścieżkami" msgid "Via Gap" msgstr "Dystans między przelotkami" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Domyślne ustawienia dla nowych elementów graficznych:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Domyślne ustawienia dla prostokątnych kształtów:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Domyślne ustawienia dla prostokątnych kształtów:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbieranie elementów na warstwach miedzi..." @@ -35755,309 +36872,309 @@ msgstr "ograniczenia w konfiguracji płytki dla pól zajętości" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ograniczenia w konfiguracji mikroprzelotek płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "klasa sieci '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "klasa sieci '%s' (para różnicowa)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "klasa sieci '%s' (mikroprzelotka)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "obszar chroniony" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "obszar chroniony '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Rozpoznany typ połączenia ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Pole nie jest polem przewlekanym; połączone będzie: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalne pokrycie na %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "minimalna płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "minimalny otwór płytki" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimalny prześwit otworu płytki: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; połączenie ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalne zastąpienie na %s; grubość łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimalna grubość: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzanie asercji \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Asercja poprawna." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Asercja nie powiodła się. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Sprawdzanie %s prześwit: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem maksymalnej długości bez pary: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem maksymalnego ukosu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem prześwitu: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Sprawdzam %s pod względem minimalnej ilości łącz termicznych: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości ścieżek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem szerokości pierścieni: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem rozmiarów przelotek: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Sprawdzam %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Sprawdzenie %s pod względem prześwitu pary różnicowej: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Sprawdzanie prześwitu %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Sprawdzanie %s pod względem rozmiarów otworu: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Sprawdzam %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Sprawdzanie %s: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Prześwit z klas sieci mają zastosowanie tylko między elementami z miedzi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s nie jest elementem miedzianym. Reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Niespełnione ograniczenie w strefie chronionej." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie zezwalaj na niespełnienie ograniczeń." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Warstwy chronione nie pasują do siebie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł '%s' nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Warstwa reguł nie pasuje; zasada zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Warstwa ograniczeń nie została dopasowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s nie jest otworem na wylot; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkowe ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Zastosowano bezwarunkową regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę bezwarunkową; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Sprawdzam warunek reguły \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Zostało zastosowane ograniczenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Zastosowano regułę." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Zastosowano regułę; pokrywa ona poprzednie ograniczenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Przynależność jest nieodpowiednia; ograniczenie zignorowane." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Warunek nie spełniony; reguła zignorowana." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalny prześwit na %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s posiada łączy ze strefą: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s posiada połączeń z polem: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "strefa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s ma prześwit połączenia termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ma szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Sprawdzam asercję reguły \"%s\"." @@ -36155,8 +37272,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Szerokość pierścienia" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "Rozmiar wiercenia poza zakresem" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Rozmiar siatki w osi X poza zakresem." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -36167,7 +37285,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Stos pól lutowniczych nie jest prawidłowy" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Rozmiar wiercenia mikroprzelotki jest poza zakresem" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36296,8 +37415,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Wartość lokalna" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "reguła %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36494,7 +37613,7 @@ msgstr "(sieci %s oraz %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36594,369 +37713,341 @@ msgstr "(%s minimum %s; obecnie %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Pole lutownicze %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "%s ma nadpisane prześwity." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "%s ma nadpisane poszerzenie soldermaski." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s ma nadpisany całkowity prześwit pasty lutowniczej." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s ma nadpisany styl łączy ze strefą." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s ma nadpisane prześwity połączeń termicznych." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s ma nadpisaną szerokość poł. termicznego." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s ma nadpisany kąt poł. termicznego." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s ma nadpisane ustawienie strefy odcięcia." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s odległości między polem a rdzeniem różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s pozycji różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s ma różne wartości." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s warstw różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s typów kształtów pola różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s typów pól różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s właściwości fabrykacji różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s orientacji różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s rozmiarów różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s różnic w nachyleniach." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s różnic w zaokrągleniach narożników." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s różnic w ścięciach narożników." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s odsunięć kształtu od otworu różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s kształtów owiertu różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s rozmiarów wiercenia różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s prymitywów kształtu różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s ustawień wygładzania narożników różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s ustawień promienia wygładzania różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s nazwanych różnic." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s różnic priorytetowych." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s właściwości brzegowej różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s ustawień wypełnień strefy chronionej jest różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s ustawień pola zajętości footprintów jest różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s ustawień pola zajętości pól lutowniczych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s ustawień pola zajętości ścieżek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s ustawień pola zajętości przelotek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s właściwości połączeń z polem różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s lokalnych prześwitów różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s prześwitów połączenia termicznego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s szerokości poł. termicznego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s minimalnej grubości różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s ustawień eliminacji wysepek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s ustawień minimalnych rozmiarów wysepek różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s typów wypełnienia różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s grubości wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s przerw wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientacji wypełnień kreskowych różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s poziomów wygładzania kreskowania różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s stopni wygładzenia kreskowania różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s ustawień minimalnego otworu kreskowanego różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s liczby narożników obrysu różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s różnic w narożnikach." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Skala modelu 3D nie jest dopasowana: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "Obrót modelu 3D nie jest dopasowany: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Przesunięcie modelu 3D nie jest dopasowane: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "Przeźroczystość modelu 3D nie jest dopasowana: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Model 3D nie jest dopasowany: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Widoczność modelu 3D nie jest dopasowana: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Opisy footprintu różnią się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Słowa kluczowe footprintu różnią się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Typy footprintu są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Zezwalaj na zmostkowane otwarcia maski lutowniczej między różnymi " "ustawieniami pól." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Ustawienia wymaganego pola zajętości są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Prześwit pola został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Poszerzenie soldermaski zostało nadpisane." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Całkowity prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatywny prześwit pasty lutowniczej został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Styl łączy ze strefą został nadpisany." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Grupy łącz sieci są różne." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Ilość pól lutowniczych jest różna." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "Liczba modeli 3D jest różna." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "Liczba stref z regułami różni się." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie załadowano projektu, pominięto testy zgodności bibliotek." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Wczytywanie tabeli bibliotek footprintów..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Porównywanie footprintów na płytce z ich źródłami w bibliotece..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Obecna konfiguracja nie zawiera biblioteki '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteka '%s' nie jest włączona w bieżącej konfiguracji." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie został znaleziony w bibliotece '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' nie odpowiada jego kopii w bibliotece '%s'." @@ -36995,28 +38086,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Sprawdzenie ograniczeń długości..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(nie znaleziono krawędzi na warstwie Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nie znaleziono krawędzi na warstwie Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(warstwa %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Sprawdzam obrys płytki..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Sprawdzam wyłączone warstwy..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Sprawdzenie zmiennych tekstowych..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Sprawdzanie asercji..." @@ -37225,21 +38321,21 @@ msgstr "Utworzono plik zadań Gerber '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Ustawienia stosu warstw nie są aktualne." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Określanie danych PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grubość płytki ze stosu warstw: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Budowanie danych %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37247,12 +38343,12 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas budowania modelu STEP płytki. Eksport przerwano. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Zapisywanie pliku %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37261,13 +38357,13 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas zapisywania pliku %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Plik %s '%s' został utworzony.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37276,7 +38372,7 @@ msgstr "" "\n" "** Błąd podczas eksportu pliku %s. Eksport przerwany. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37285,12 +38381,12 @@ msgstr "" "Nie można utworzyć pliku %s. \n" "Sprawdź czy obwód drukowany posiada poprawny obrys oraz modele 3D." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "Plik %s został utworzony, ale wystąpiły ostrzeżenia." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37299,29 +38395,29 @@ msgstr "" "\n" "Czas eksportu %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Budowanie otworów dla %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cięcie %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "pola lutownicze" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "kształty" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "ścieżki" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "strefy" @@ -37397,44 +38493,44 @@ msgstr "Plik z obwodem drukowanym '%s' nie istnieje. Czy chcesz go utworzyć?" msgid "Creating PCB" msgstr "Tworzenie PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "Format pliku nie jest obsługiwany" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Błąd podczas ładowania PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Przepełnienie pamięci podczas ładowania płytki '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Wystąpił błąd podczas zapisu footprintu %s do projektowej tablicy bibliotek " "footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Wystąpił błąd przy próbie zapisu projektowej tablicy bibliotek footprintów." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by zapisać plik '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Błąd podczas zapisu pliku reguł użytkownika '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37443,7 +38539,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37452,7 +38548,7 @@ msgstr "" "Błąd podczas zapisu pliku obwodu drukowanego '%s'.\n" "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37461,152 +38557,152 @@ msgstr "" "Obwód został skopiowany do:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Pozostałe" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nazwa footprintu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dokumentacja: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Słowa kluczowe: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Strona płytki" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Dolna (Odwrócona)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "rozmieszczony automatycznie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "nie na schemacie" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "wykluczony z pliku położeń" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "wyłącz z BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atrybuty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Kształt 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'Pole lutownicze z otworem na wylot'; aktualnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(spodziewano się 'SMD'; obecnie '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(pole z otworem na wylot nie znajduje się na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(pole z otworem na wylot na warstwach miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(Pad SMD pojawia się zarówno na górnej jak i dolnej warstwie miedzi)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego maski nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" "(Pole SMD na warstwie miedzi i jego otwarcie pasty nie pasują do siebie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(węzeł sieci grupy pól zawiera nieznany numer pola %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(pole %s występuje więcej niż jeden raz w grupie pól węzłów sieci)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Dziedziczony" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Połączenia termiczne dla PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Łącze do biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Opis zawartości biblioteki" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Przekroczenia" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Przekroczenie prześwitu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu pasy lutowniczej" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Przekroczenie współczynnika marginesu pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Styl łączy ze strefą" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -37616,6 +38712,11 @@ msgstr "footprint %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Sprawdzanie footprintów" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Dodaje filtr footprintów" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Edytor Footprintów programu KiCad" @@ -37625,7 +38726,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Warstwy wewnętrzne" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filtr wyboru" @@ -37655,15 +38756,11 @@ msgstr "Aktualizacja Bibliotek Footprintów" msgid "No footprint selected." msgstr "Nie wybrano footprintu." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Edycja strefy" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37673,11 +38770,11 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteka nie została znaleziona w tabeli bibliotek footprintów." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37687,7 +38784,7 @@ msgstr "" "Użyj narzędzia Zarządzaj bibliotekami footprintów by zmienić obecną " "konfigurację." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteka footprintów nie jest aktywna." @@ -37699,7 +38796,7 @@ msgstr "Pobieranie bibliotek footprintów..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Wczytywanie footprintów..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37712,7 +38809,7 @@ msgstr "" "zaktualizować swoją tabelę bibliotek by zapisać footprint (plik .kicad_mod)\n" "w katalogu biblioteki .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37724,75 +38821,75 @@ msgstr "" "nowym formacie .Pretty oraz zaktualizować swoją tabelę \n" "bibliotek przed usunięciem footprintu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "To nie jest plik z footprintem." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie można załadować footprintu '%s z '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Eksportuj footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Footprint wyeksportowany do pliku '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteka %s jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteka %s już istnieje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Usunąć footprint '%s' z biblioteki '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Footprint '%s' usunięty z biblioteki '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Nie ma footprintów mogących być wyeksportowanych!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce odnoszące się do %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uaktualnić footprinty na płytce by odnosiły się do nowej biblioteki?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Żadna płytka nie jest obecnie edytowana." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37800,47 +38897,48 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć footprintu na głównej płytce.\n" "Nie można zapisać." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Poprzedni proces układania footprintów nadal trwa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Zapisz footprint jako" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s znajduje się już w %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' zastąpiony w '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' dodany do '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Wpisz nazwę footprintu:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nowy footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Footprint '%s' istnieje już w bibliotece '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów programu KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37853,29 +38951,6 @@ msgstr "" "być zgodne.\n" "Termin będący liczbą będzie również pasował do liczby padów." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"Nie znaleziono biblioteki footprintów. Obecna konfiguracja nie zawiera " -"biblioteki '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Biblioteka footprintów nie jest aktywna. Biblioteka '%s' nie jest włączona w " -"bieżącej konfiguracji." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37923,96 +38998,219 @@ msgstr "Dokumentacja" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Wystąpił błąd podczas ładowania footprintu %s z biblioteki '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Szablon" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centymetry" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Szablon" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Stopy" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Ostrzeżenie" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Otwórz plik" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Dostrojono: odchyłka " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Nie wybrano pliku!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Docelowa odchyłka:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Długość rdzenia" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Zbyt długa: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Zbyt krótka: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Dostrojono: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Edytuj w edytorze tekstu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Bieżący skrót:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Długość trasowania" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Długość trasowania" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Odległość od pola do krzemu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Pełna Długość" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Docelowa odchyłka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Dostrajanie %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Pary różnicowe:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Para różnicowa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Właściwości pinu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Model linii" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min. amplituda (A):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maksymalne wyniesienie:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Czas początkowy:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Min odstęp (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Promień narożnika:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Docelowa długość:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Docelowa odchyłka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Zaokrąglony" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Proszę wybrać prawidłową warstwę." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Proszę wybrać prawidłową warstwę." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Pewne elementy z importowanego pliku nie mogły zostać poprawnie obsłużone." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Domyślna szerokość linii:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Nie ma wtyczki obsługującej ten typ pliku." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Tylko wektory zostaną zaimportowane. Bitmapy i czcionki zostaną zignorowane." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Rozmieszczenie" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktywne rozmieszczanie" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Na pozycji" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Położenie rysunku DXF, współrzędna Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importuj parametry" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Warstwa graficzna:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Skala importowanej grafiki:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Grupuj elementy" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Dodaje wszystkie zaimportowane elementy do nowej grupy" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parametry DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Domyślne jednostki:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Import pliku z grafiką wektorową" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Umieść przelotkę" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Początkowa warstwa:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38030,154 +39228,150 @@ msgstr "Bieżący footprint został zmieniony. Zapisać zmiany?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NIEZNANA (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Zawartość schowka nie jest kompatybilna z programem KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprinty [%u pozycji]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nie można odnaleźć eksportera dla '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint '%s' zapisany." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' zapisana jako '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafika..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Podgląd jako plik PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tworzy obrazek PNG z aktualnie załadowanego symbolu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Tryb rysowania" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Tryb kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Pobierz footprint z PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Wczytuje footprint z bieżącej płytki do edytora footprintów" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Wstawia footprint na bieżącą płytkę" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Odzyskaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Czyści obszar roboczy i pobiera dane z kopii zapasowej, tworzonej " "automatycznie przez edytor PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sesja Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Obwód drukowany spoza programu KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importuje plik z obwodem drukowanym z innych aplikacji" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Eksportuje obraz płytki w formacie SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Plik przydzieleń footprintów (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "Eksportuj plik przydzieleń footprintów (*.cmp) dla numeracji wstecznej" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprinty do biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38185,11 +39379,11 @@ msgstr "" "Dodaj footprinty używane na płytce do istniejącej biblioteki footprintów\n" "(nie usuwa innych footprintów z tej biblioteki)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprinty do nowej biblioteki..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38197,7 +39391,7 @@ msgstr "" "Tworzy nową bibliotekę footprintów zawierającą footprinty użyte na płytce\n" "(Jeśli biblioteka istnieje zostanie zastąpiona)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Pliki produkcyjne" @@ -38209,11 +39403,11 @@ msgstr "Dodaj kształt mikrofalowy" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatyczne rozmieszczanie footprintów" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Zewnętrzne wtyczki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Trasowanie" @@ -38366,175 +39560,195 @@ msgstr "Zmieniam wartość %s z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Zmieniono wartość %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uaktualniam %s przypisań symboli z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uaktualniono %s przypisań symboli z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Uaktualniam %s pól." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Uaktualniono %s pól." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Usuń pola nie znajdujące się w nowym symbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Zaktualizuj nazwę arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Zaktualizowano nazwę arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Zaktualizuj plik arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Zaktualizowano plik arkusza %s do '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Uaktualnij footprint %s z '%s' do '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Zmieniono footprint %s z '%s' na '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodaj dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usuń dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Dodano dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'wyklucz z BOM'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Dodaj dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Usuń dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Dodano dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Usunięto dla %s atrybut 'Nie montowane'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Rozłączony %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Rozłączono %s pin %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Nie znaleziono sieci dla komponentu %s pola %s (brak pinu %s w symbolu)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaję sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono %s pin %s z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Łączenie %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Połączono %s pin %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono przelotki %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Przelotka połączona z nieznaną siecią (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Ponowne łączenie strefy '%s' z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Ponownie połączono strefę z %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Strefa miedzi '%s' nie ma połączenia z żadnym polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Strefa miedzi na warstwie %s na pozycji (%s, %s) nie ma połączenia z żadnym " "polem." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38543,51 +39757,51 @@ msgstr "" "Symbol %s ma piny bez numeru. Te piny nie mogą być dopasowane do pól " "lutowniczych w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pole %s nie znalezione w %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Przetwarzam symbol '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Znaleziono kilka footprintów dla '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie mogę usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie można usunąć nieużywanego footprintu %s (zablokowany)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Usuwam nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Usunięto nieużywany footprint %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Usunięto nieużywaną sieć %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Uaktualnij listę sieci" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Ostrzeżeń w sumie: %d, błędów w sumie: %d." @@ -38688,181 +39902,168 @@ msgstr "" "plik: '%s'\n" "linia: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "pole lutownicze" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Typ pinu" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Globalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokalny fiducial" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Punkt testowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Radiator" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Kastelacja" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Długość wewnątrz obudowy" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Otwór X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalny prześwit: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(z %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Zaokrąglony kwadrat" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Sfazowany" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Kształt własny" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Łącze" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pole NPTH z %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pole PTH %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pole lutownicze %s %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pole PTH %s %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Złącze krawędziowe" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, Mechaniczne" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidalny" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Pole z kastelacją" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Typ pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Numer pola" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Rozmiar X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Rozmiar Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Współczynnik promienia narożnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Rozmiar otworu X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Rozmiar otworu Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Właściwość produkcyjna" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Odległość od pola do krzemu" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Przekroczenie marginesu soldermaski" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Szerokość łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Kąt łącza termicznego" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Przerwa połączenia termicznego" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -38870,92 +40071,84 @@ msgstr "" "Biblioteka zawierająca bieżący footprint uległa zmianie.\n" "Czy chcesz ponownie załadować footprint?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Właściwości mapy bitowej" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Skala szarości" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Przedrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Nadpisz tekst" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Przyrostek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Wymiar '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234,0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234,0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234,0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Formatowanie" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Pomiń zera końcowe" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Wysokość poprzeczki" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Przekroczenia linii pomocniczej" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Długość linii odniesienia" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Obramowanie tekstu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Edytor obwodów drukowanych programu KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Eksport listy sieci używanej do aktualizacji schematów" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nowy plik PCB nie został zapisany" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Plik z płytką jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmiany w pliku PCB nie są zapisane" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schemat dla tej płytki nie może zostać znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38965,11 +40158,11 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Lista sieci Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38977,40 +40170,40 @@ msgstr "" "Wystąpił błąd podczas odczytywania listy sieci. Proszę zgłosić ten problem " "zespołowi programu KiCad, korzystając z menu Pomoc->Raportuj błąd." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Plik ze schematem '%s' nie został znaleziony." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema nie może załadować." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Edycja reguł projektowych" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Eksportuje obwód drukowany dla Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Raport naruszeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Raport o prześwitach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Raport o spełnieniu ograniczeń" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Różnice footprintów względem bibliotek" @@ -39043,21 +40236,31 @@ msgstr "Dokumentacja '%s' z %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole '%s' z %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Uaktualnione" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Właściwości skryptu generatora" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Nienazwana grupa, %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupa '%s', %zu członków" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Członkowie" @@ -39079,6 +40282,15 @@ msgstr "Poziom" msgid "Marker (%s)" msgstr "Znacznik (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Warstwa aktywna" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Skala szarości" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Rysunek" @@ -39093,7 +40305,7 @@ msgstr "%s %s na %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s na %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "Prymitywy pól" @@ -39119,112 +40331,99 @@ msgstr "Tekst footprintu '%s' z %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Tekst PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Blok tekstu PCB na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "Właściwości ramki" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "Styl ramki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Ślepa/Zagrzebana przelotka %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikroprzelotka %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Przelotka %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "usunięty pierścień pola" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Ścieżka (łukowa)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Długość segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Długość trasowania" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Pełna Długość" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; maks %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikroprzelotka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Przelotka ślepa/zagrzebana" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Przelotka na wylot" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Minimalna szerokość pierścienia: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Kod sieci" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka (łuk) %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ścieżka %s na %s, długość %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Właściwości przelotki" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Warstwa górna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Warstwa dolna" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Typ przelotki" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musi być mm, cal, lub mils" @@ -39299,8 +40498,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Wczytywanie danych płytki\n" @@ -39317,64 +40516,64 @@ msgstr "Błąd podczas eksportowania VRML" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Plik SVG wygenerowany poprawnie" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Błąd podczas tworzenia pliku SVG" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nie można wyrysować do '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Wczytywanie biblioteki footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Zapisywanie tabeli bibliotek footprintów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nie można zapisać biblioteki\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Biblioteka footprintów nie została uaktualniona\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Nie znaleziono danego footprintu w celu jego eksportu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Rysowanie footprintu '%s' na '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Uruchamianie DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Znaleziono %d niepołączonych elementów\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Znaleziono %d problemów ze sparowaniem schematu\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nie można zapisać raportu DRC do %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Zapisano plik raportu DRC do %s\n" @@ -39387,7 +40586,7 @@ msgstr "Wiele warstw" msgid "Library Description" msgstr "Opis biblioteki" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." @@ -39395,15 +40594,15 @@ msgstr "" "Wybrany plik zawiera wiele footrprintów. Zaimportowany zostanie tylko " "pierwszy z nich." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "Włącz logowanie błędów dla funkcji Footprint*() w tej wtyczce." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtrowanie z pomocą wyrażeń regularnych dla Nazwy footprintu." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39411,17 +40610,17 @@ msgstr "" "Włącz logowanie transakcji. Obecność tej opcji włącza logowanie, nie jest " "potrzebne ustawienie Wartości." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Nazwa użytkownika, login dla niektórych specjalnych serwerów." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Hasło użytkownika dla podanego loginu dla niektórych specjalnych " "serwerów." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39435,7 +40634,7 @@ msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Pliki PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39484,19 +40683,6 @@ msgstr "" "Warstwa programu Altium (%d) nie ma odpowiednika w programie KiCad. Zamiast " "tego umieszczono ją na Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Otwieranie zostało anulowane przez użytkownika." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39741,7 +40927,7 @@ msgstr "Wczytywanie tekstu..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignoruję kod kreskowy na warstwie Altium %d (obecnie nie wspierany)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Wczytywanie prostokątów..." @@ -40207,7 +41393,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Pliki archiwum PCB programu CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nie można odczytać pliku '%s'" @@ -40223,7 +41409,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nie ma obudowy '%s' w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40235,17 +41421,17 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Zignorowano wielokąt na warstwie '%s' (%d): liczba konturów nie wynosi 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano połączenie, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została " "zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40254,19 +41440,19 @@ msgstr "" "Zignorowany nieprawidłowy pad o wielkości zero w\n" "pliku: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano tekst, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Zignorowano prostokąt, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignoruję okrąg, ponieważ warstwa Eagle '%s' (%d) nie została zmapowana" @@ -40280,7 +41466,7 @@ msgstr "Pliki obwodu drukowanego programu EAGLE wer. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Pliki bibliotek programu EAGLE v. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nieznany typ węzła SVGNODE nodeType %d" @@ -40483,20 +41669,20 @@ msgstr "Nie można dokonać konwersji '%s' na wartość Integer." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' nie została znaleziona." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteka '%s' nie posiada footprintu '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nieznany token '%s'" @@ -40507,13 +41693,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token \"Element\" zawiera %d parametrów." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć folder '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -40525,8 +41711,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Biblioteka footprintu '%s' nie może zostać usunięta." @@ -40539,12 +41725,12 @@ msgstr "Plik footprintów gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Folder bibliotek footprintów programu gEDA PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie można zinterpretować kodu daty %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40553,34 +41739,39 @@ msgstr "" "Znaleziono elementy na niezdefiniowanych warstwach (%s).\n" "Czy chcesz je odzyskać i przenieść na warstwę %s?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Ostrzeżenie o niezdefiniowanaej warstwie" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Nie można utworzyć folderu wyjściowego '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ strony '%s' nie jest poprawny." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Warstwa '%s' w pliku '%s' w linii %d, nie znajduje się na liście warstw." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie jest prawidłową liczbą warstw" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s' w pliku '%s' w linii %d, przesunięcie %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40593,12 +41784,12 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie mogę obsłużyć tekstu footprintu typu %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40611,7 +41802,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40622,7 +41813,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40633,7 +41824,7 @@ msgstr "" "plik: %s\n" "linia: %d przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40646,7 +41837,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40659,7 +41850,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40672,7 +41863,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40685,7 +41876,7 @@ msgstr "" "linia: %d\n" "przesunięcie: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40693,8 +41884,8 @@ msgstr "" "Strategia wypełnień z poprzednich wydań nie jest już wspierana.\n" "Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40702,26 +41893,26 @@ msgstr "" "Wypełnianie segmentami z poprzednich wydań nie jest już wspierane.\n" "Wypełnienia zostaną poddane konwersji na najlepiej dostosowane do wymagań." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie można utworzyć biblioteki footprintu '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteka footprintów '%s' jest tylko do odczytu." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nie można zmienić nazwy pliku tymczasowego '%s' na '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Uszkodzona wewnętrzna struktura danych grup" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40733,30 +41924,30 @@ msgstr "" "\n" "Zapisać mimo to?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Zapisz mimo to" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "nieznany typ pola lutowniczego: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "nieznany typ przelotki %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "nieznany typ zaokrągleń krawędzi strefy %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Ten plik z nie zawiera obwodu drukowanego." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40765,83 +41956,83 @@ msgstr "" "Biblioteka '%s' nie istnieje.\n" "Czy chcesz ją teraz utworzyć?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteka nie została znaleziona" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Nazwa pliku footprintu '%s' nie jest prawidłowa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Niewystarczające uprawnienia by usunąć '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie można nadpisać biblioteki w ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" "Niespodziewany plik '%s' został odnaleziony w bibliotece o ścieżce '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Plik footprintów programu KiCAD" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Plik '%s' posiada nierozpoznany numer wersji: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Nieznany typ arkusza '%s' w linii: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Brak '$EndMODULE' dla MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Nieznany kształt pola '%c=0x%02x' w linii: %d footprintu: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Nieznany typ PCB_SHAPE:'%c=0x%02x' w linii %d footprintu '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Zduplikowana nazwa NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZAux dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zły ZSmoothing dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zła opcja pola ZClearance dla CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40850,8 +42041,8 @@ msgstr "" "Nieprawidłowa liczba ułamkowa w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40860,12 +42051,12 @@ msgstr "" "Brak liczby ułamkowej w pliku: '%s'\n" "linia: %d, przesunięcie: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Plik \"%s\"jest pusty." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Plik '%s' nie jest biblioteką Legacy." @@ -40901,22 +42092,22 @@ msgstr "Nie można odnaleźć viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Błąd podczas wczytywania bibliotek footprintów projektu." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie aktywnego skryptu Python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nie została znaleziona lub nie można jej wywołać" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Nieznana Metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Zastosuj skrypt akcji" @@ -40924,58 +42115,6 @@ msgstr "Zastosuj skrypt akcji" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Wystąpił wyjątek w kodzie skryptu Python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nowa ścieżka" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Rozpoczyna trasowanie nowej ścieżki." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Zakończ ścieżkę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Zwiększ prześwit" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Zmniejsz prześwit" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Zwiększ amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Zmniejsz amplitudę" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41000,12 +42139,12 @@ msgstr "" "Nie można znaleźć odpowiedniego punktu początkowego dla sparowanej sieci " "\"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Proszę wybrać ścieżkę której długość ma zostać dostrojona." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41015,51 +42154,30 @@ msgstr "" "długość ścieżek. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Zbyt długa: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Zbyt krótka: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Dostrojono: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "minimalny prześwit płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "minimalna szerokość ścieżek płytki" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "istniejąca ścieżka" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "klasa sieci 'Domyślna'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s jest zdeformowany." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41067,15 +42185,16 @@ msgstr "" "Ta strefa nie może być obsłużona przez narzędzie do rysowania ścieżek.\n" "Proszę zweryfikować czy nie jest to strefa nachodząca na inną strefę." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Router Interaktywny" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Proszę wybrać ścieżkę pary różnicowej, którą należy dostroić." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41085,18 +42204,6 @@ msgstr "" "odchyłki ich długości. Sprawdź czy nazwy sieci należących do par różnicowych " "zawierają _N/_P lub +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Zbyt długa: odchyłka " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Dostrojono: odchyłka " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Szerokość prześwitu pary różnicowej mniejsza niż minimalny prześwit." @@ -41243,11 +42350,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Użyj szerokości ścieżek i rozmiarów przelotek z ich klas połączeń" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Użyj wartości użytkownika..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Określa rozmiary ścieżek/przelotek użytkownika" @@ -41264,12 +42371,12 @@ msgstr "Ścieżka %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Użyj wartości z klas sieci" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Przelotka %s, otwór %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Przelotka %s" @@ -41306,6 +42413,10 @@ msgstr "Szerokość %s, przerwa %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Szerokość %s, przerwa %s, odstęp przelotek %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Router Interaktywny" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Zapisz dziennik zdarzeń trasowania" @@ -41318,84 +42429,89 @@ msgstr "" "Czy chcesz zapisać dziennik zdarzeń\n" "routera w celu debugowania?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Przelotki ślepe/zagrzebane wymagają 2 różnych warstw." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Tylko ścieżki na warstwach miedzi." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Wybrane elementy są zablokowane." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Przesuń mimo to" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Przerwij ścieżkę" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Trasowanie pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Przeanalizowane klasy sieci: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(brak sieci)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Kąt dowolny" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "Kąt 45 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "Kąt 45 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "Kąt 90 stopni" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "Kąt 90 stopni z zaokrągleniem" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Styl łamania" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Szerokość ścieżki: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Prześwit między ścieżkami pary różnicowej: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Ostrzeżenie: Górna i dolna warstwa są takie same." @@ -41484,7 +42600,7 @@ msgstr "Wczytaj footprint z bieżącej płytki do edytora" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- aby zmienić" @@ -41500,7 +42616,7 @@ msgstr "Pokaż następny footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Wstaw footprint na płytkę" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41510,7 +42626,7 @@ msgstr "" "można zastąpić minimalną szerokością dla płytki lub szerokością istniejącej " "ścieżki, jeśli włączona jest funkcja 'Użyj istniejącej szerokości ścieżki'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41518,24 +42634,24 @@ msgstr "" "Gdy rozpoczęto trasowanie na istniejącej ścieżce użyj jej szerokości zamiast " "bieżących ustawień szerokości" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ścieżka: użyj szerokości z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ścieżka: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edytuj zdefiniowane rozmiary..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Przelotka: Użyj rozmiarów z klasy sieci" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Przelotka %s (%s)" @@ -41594,53 +42710,53 @@ msgstr "" "samodzielna aplikacja. By utworzyć lub uaktualnić PCB na podstawie schematu " "należy uruchomić Menedżer programu KiCad oraz utworzyć projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Umieść footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Zablokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Odblokowany" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" "Strefy zachodzą na siebie w niewystarczającym stopniu, aby można je było " "scalić." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre z kodów sieci strefy nie pasują do siebie i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre priorytety stref nie pasowały do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" "Niektóre ze stref są strefami z ograniczeniami i nie zostały połączone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Niektóre zestawy warstw stref nie pasoują do siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Niektóre strefy nie zachodzą na siebie i nie zostały scalone." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Klonowanie strefy" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Wybór nie zawiera elementów z opisanymi sieciami." @@ -41657,122 +42773,131 @@ msgstr "[klasa sieci %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Raport niekompletny: nie można skompilować reguł projektowych." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Długość bez pary" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Przeanalizowano maksymalną długość niesprzężonej pary różnicowej: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Analiza wysokości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Analiza grubości tekstu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości ścieżki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Szerokość połączenia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości połączeń dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Rozpoznane ograniczenie min. szerokości połączenia: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Średnica przelotki" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Analiza szerokości przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Pierścienie przelotki" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Analiza szerokości pierścienia przelotki dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Rozmiar otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Analiza rozmiaru otworu dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Przeanalizowano ograniczenia wysokości tekstu: min %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Prześwit otworów" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41780,79 +42905,80 @@ msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Prześwit pola lutowniczego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu fizycznych otworów między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Otwór wobec otworu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pomiędzy otworami między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu wobec krawędzi między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Analiza fizycznego prześwitu między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Asercje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Asercja dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Wybierz dwa elementy by utworzyć raport z analizą prześwitu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla pustej grupy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla footprintu bez pól " "lutowniczych." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -41860,85 +42986,96 @@ msgstr "" "Nie można wygenerować raportu o prześwitach dla footprintu z zaznaczeniem " "wielokrotym. Zaznacz pojedyncze pole." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Analiza połączeń ze strefami dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Rozpoznany prześwit łącza termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Rozpoznana szerokość poł. termicznego: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Analiza odległości przerwy w łączu termicznym dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Rozpoznano min. liczbę łącz termicznych: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu strefy dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Prześwit pomiędzy strefami: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Zastąpiony większym fizycznym prześwitem od %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Zastąpiony większym fizycznym prześwitem otworu od %s; prześwit: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Elementy należą do tej samej sieci. Prześwit wynosi 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Prześwit jest zerowy." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Analiza prześwitu: %s; prześwit nie był poddany testowi." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Para różnicowa" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Analiza prześwitu pary różnicowej między:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" "Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Analiza długości niesprzężonej pary różnicowej dla:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nie zdefiniowano ograniczenia 'diff_pair_uncoupled'." @@ -41966,34 +43103,41 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Wybierz element do raportu z analizą ograniczeń." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" +"Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Przeanalizowano ograniczenia rozmiaru: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Szerokość pierścienia przelotki" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Przeanalizowano ograniczenia szerokości pierścienia: min %s; maks %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" +"Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" +"Przeanalizowano ograniczenia prześwitu: min %s; optymalnie %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Przeanalizowano ograniczenia grubości: min %s; maks %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42162,65 +43306,57 @@ msgstr "Złącza krawędziowe: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Tak, fazowane" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Wybierz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Rysuj linię" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "Rysuj blok tekstu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Rysuj okrąg" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Rysuj łuk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "Umieść obraz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "Umieść tekst" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "Rysuj wymiar" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nie znaleziono obiektów graficznych w pliku." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importuj grafikę" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Przenieś punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Zaznaczona sieć:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Położenie przelotki narusza DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Umieść przelotkę" @@ -42234,41 +43370,41 @@ msgstr "" "Test zgodności schematu wymaga by elementy na schemacie zostały w pełni " "ponumerowane." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Narzędzia do pozycjonowania" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "Modyfikacja kształtu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Nie można zmienić rozmiaru ścieżek po łuku o %s lub więcej." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Przeciągnij ścieżkę zakrzywioną" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edycja szerokości ścieżki/rozmiaru przelotki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa proste odcinki ścieżek." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaokrąglone ścieżki" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Wprowadź promień zaokrąglenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42276,31 +43412,30 @@ msgstr "" "Wprowadzono promień o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych segmentów ścieżki." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Pewne segmenty ścieżek nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Linie zaokrąglone" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linie fazowania" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Wprowadź odsunięcie fazowania:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." @@ -42308,44 +43443,59 @@ msgstr "" "Wprowadzono odsunięcie o wartości zero.\n" "Operacja zaokrąglenia nie została wykonana." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Muszą być wybrane co najmniej dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Muszą być wybrane dokładnie dwa odcinki linii." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Kształt łezek" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerancja:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Kształt otworu:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmień stronę / obróć" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Przesuń dokładnie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Powielono %d pozycji" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla operacji kopiowania..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Skopiowano zaznaczenie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiowanie przerwane" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Pakuj footprinty" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42354,12 +43504,12 @@ msgstr "" "Kliknij by umieścić %s (jednostka %zu z %zu)\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zatwierdzić" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s pole %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Wybierz punkt odniesienia dla przesunięcia..." @@ -42375,6 +43525,26 @@ msgstr "Zmień nazwę footprintu" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nie znaleziono żadnych problemów z footprintami." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Zamień wszystkie" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Uaktualnienie" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Usuń trasowanie z wybranych" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Powtórz element" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Grupowanie" @@ -42387,44 +43557,89 @@ msgstr "Grupa jest w stanie niespójnym:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknij na nowego członka..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Nie można ściąć wybranych linii." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać ścięte." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Rozszerz linie by spasować" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Nie można rozszerzyć wybranych linii by pasowały do siebie." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Pewne linie nie mogły zostać poszerzone by pasowały do siebie." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Rysuje wielokąty" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Nie można ściąć wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać ścięte." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Zarysy stref" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Zarysy stref" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Nie można zaokrąglić wybranych linii." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Pewne linie nie mogły zostać zaokrąglone." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Wklej właściwości pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Wymuś ustawienia pola" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42433,304 +43648,336 @@ msgstr "" "Kliknij na pole %s\n" "Naciśnij by przerwać lub kliknij dwukrotnie by zakończyć" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Umieść pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Ponownie połącz pola" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Edytuj obwód drukowany" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s ponownie by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Tryb edycji pól. Wciśnij %s by wyjść." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Tworzenie kształtu z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Tworzy graficzny kształt z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Utwórz strefę miedzi z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Tworzenie strefy z regułami z zaznaczenia..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Tworzy strefę z regułami na podstawie zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Utwórz graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Tworzy graficzne linie z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Utwórz łuk z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Tworzy łuk z zaznaczonego segmentu linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Utwórz ścieżkę z zaznaczenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Tworzy ścieżki z zaznaczonych linii graficznych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Rysuje linię" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rysuj strefę graficzną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rysuje strefę w formie wypełnienia graficznego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rysuj prostokąt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Rysuje okrąg" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Rysuje łuk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dodaj charakterystykę płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę z charakterystyką płytki na warstwie rysunkowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Dodaj tabelę ze stosem warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Dodaje tabelę ze stosem warstw na warstwie rysunkowej" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Węzeł odniesienia:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodaj opakowany element tekstowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Zwiększ prześwit" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Zwiększa prześwit meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Zmniejsz prześwit" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Zmniejsza prześwit meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Zwiększ amplitudę" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Zwiększa amplitudę meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Zmniejsz amplitudę" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Zmniejsza amplitudę meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj dopasowany wymiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodaje dopasowany wymiar liniowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodaje wymiar centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodaje wymiar kątowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodaj wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodaje wymiar ortogonalny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodaje wymiar odniesienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodaje wypełnioną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Dodaj przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodaj samodzielne przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj obszar z regułami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodaje strefę z regułami (strefę chronioną)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodaj obszar odcięty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodaje obszar odcięty znajdujący się wewnątrz strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodaj podobną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodaje strefę z tymi samymi ustawieniami co istniejąca strefa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importuj grafikę..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importuj plik z rysunkami 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umieść punkt zakotwiczenia footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ustaw punkt początkowy współrzędnych (punkt zaczepienia) footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zwiększ grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zwiększa grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmniejsz grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmniejsza grubość linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Zmień kierunek łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Zmienia kierunku łuku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Przyciągaj do obiektów znajdujących się tylko na aktywnej warstwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Włącza przyciąganie do obiektów wyłącznie na aktywnej warstwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Przyciągaj do obiektów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Umożliwia przyciąganie do obiektów na wszystkich widocznych warstwach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy aktywną a wszystkimi warstwami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Przełącza działanie przyciągania pomiędzy widocznymi warstwami a warstwą " "aktywną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Usuń ostatni punkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Usuwa ostatni punkt dodany do bieżącego elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zamknij obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zamyka tworzony właśnie obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli reguł projektowych PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otwórz edytor footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otwiera wybrany footprint w edytorze footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42738,91 +43985,91 @@ msgstr "" "Wybiera footprint na podstawie odnośnika i umieszcza go \"pod\" kursorem w " "celu przesunięcia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Przesuń indywidualnie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Przesuwa wybrane elementy pojedynczo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Przesuwanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Przenosi wybrane elementy z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiowanie z odniesieniem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiuje wybrane elementy do schowka z określonym punktem początkowym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Powtarzanie z inkrementacją" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Powiela wybrany(e) element(y), zwiększając numer pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Przesuń dokładnie..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Przesuń zaznaczony element(y) o zadaną wartość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Przesuń narożnik do..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Przesuń aktywny narożnik na dokładnie określone miejsce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Przesuń punkt środkowy do..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Przesuń aktywny punkt centralny na dokładnie określone miejsce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Utwórz szyk..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Utwórz szyk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Obraca wybrane elementy w lewo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Przenosi wybrane elementy na przeciwległa warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Odbija wybrane elementy względem osi X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Spakuj i przesuń footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -42830,656 +44077,694 @@ msgstr "" "Sortuje wybrane footprinty według odniesienia, pakując je na podstawie " "rozmiaru i inicjuje ruch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pomiń element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmień szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uaktualnia rozmiary wybranych ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków ścieżek prostych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Linie zaokrąglone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Dodaje łuki styczne do wybranych odcinków linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Obetnij rogi między wybranymi liniami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Rozszerz linie by pasowały do siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Połącz strefy w jedną" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Strefy jako zarys" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Utwórz wielokąt" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Tworzy ścieżki z zaznaczonych linii graficznych" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Usuń całą ścieżkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Usuwa wybrane elementy i łącza z miedzią" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaż drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ukryj drzewo wyszukiwania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nowy footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tworzy nowy, pusty footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Utwórz footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Tworzy nowy footprint z użyciem kreatora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edycja footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokazuje zaznaczony footprint w edytorze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Powiel footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Tworzy kopię zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Zmień nazwę footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Zmień nazwę zaznaczonego footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Usuń footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Wytnij footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiuj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Wklej footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importuj footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importuj footprint z pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Eksportuj obecny footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Eksportuje modyfikowany footprint do pliku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Właściwości footprintu..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Modyfikuj właściwości footprintu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokazuje okno narzędzia do kontroli poprawności footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uaktualnij footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uaktualnij footprinty z biblioteki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uaktualnia footprinty by dołączyć wszystkie zmiany w bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Usuń nieużywane pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Usuwa lub przywraca niepołączone warstwy wewnętrzne na polach z otworem i " "przelotkach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Przydziela inny footprint z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zamień footprinty..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Przydziela inne footprinty z biblioteki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamień warstwy..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Przemieszcza ścieżki lub rysunki z jednej warstwy na inną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edytuj właściwości ścieżek i przelotek..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości ścieżek oraz przelotek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Zmienia właściwości tekstu oraz elementów graficznych na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Edytuj łezki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Dodaje, usuwa lub zmienia właściwości łezek na całej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Usuwanie globalne..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Usuwa ścieżki, footprinty oraz elementy graficzne z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Oczyść ścieżki i przelotki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, elementów zwierających, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Oczyszczanie grafiki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Czyszczenie elementów niepotrzebnych, itp." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodaj przerwę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz przerwę zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz odcinek o określonej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodaj cewkę mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Tworzy wycinek łuku o określonej długości dla aplikacji mikrofalowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodaj wielokątny kształt mikrofalowy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Tworzy wielokątne kształty mikrofalowe z określonej listy wierzchołków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodaj linię mikrofalową" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Utwórz linię zadanej długości dla aplikacji mikrofalowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopiuj właściwości pola lutowniczego jako domyślne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopiuj właściwości bieżącego pola lutowniczego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Wklej domyślne właściwości pola do wybranego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Zamień bieżące ustawienia pola lutowniczego na skopiowane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Wymuś właściwości pola lutowniczego na innych polach..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiuj bieżące ustawienia pól lutowniczych do innych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Ponumeruj pola lutownicze..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Ponumeruj pola lutownicze poprzez klikanie w nie w określonym porządku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj pole lutownicze" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Dodaj pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edytuj pole jako kształt graficzny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Rozdziela pad o niestandardowym kształcie do pojedynczych kształtów " "graficznych w celu edycji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Zakończ edycję pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Przegrupowuje wszystkie dotykające się kształty graficzne do edytowanego pola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Domyślne właściwości pola lutowniczego..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edycja właściwości pól używanych przy tworzeniu nowych pól" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Odśwież wtyczki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Przeładowuje wszystkie wtyczki Python oraz odświeża menu wytczek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Przeglądaj folder wtyczek w aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Przegląd folder z wtyczkami w oknie aplikacji Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Ustawienia płytki..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edycja ustawień płytki z uwzględnieniem warstw, reguł projektowych i innych " "ust. domyślnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importuj listę sieci..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Wczytuje listę sieci oraz aktualizuje połączenia na płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importuj sesję Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importuje plik Spectra Session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Eksportuj Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Eksportuje informacje o routingu Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Pliki formatu Gerber (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Tworzenie plików produkcyjnych w formacie Gerber" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Pliki wierceń (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Tworzenie plików wierceń w formacie Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Plik położeń komponentów (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generuje pliki położeń footprintów dla automatów montujących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Raport ilościowy footprintów (.rpt)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Tworzy raport wszystkich footprintów użytych na bieżącej płytce" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Plik listy sieci IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Generuj listę sieci formatu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Plik materiałowy (BOM)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Tworzy listę materiałową z płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Przełącz na następną szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na następny wstępnie zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Przełącz na poprzednią szerokość ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Zmień szerokość ścieżki na poprzednio zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zwiększ rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na następny zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmniejsz rozmiar przelotki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Zmień rozmiar przelotki na poprzedni zdefiniowany rozmiar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Połącz strefy w jedną" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Łączy wszystkie strefy w jedną strefę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Klonuj strefę na inną warstwę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Klonuje niewypełniony obrys strefy na inną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Dodaj footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Punkt bazowy wierceń/położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Umieszcza bazowy punkt odniesienia dla wierceń oraz plików położeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Przełącz blokadę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Blokuj lub odblokuj zaznaczone elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Ogranicz akcje w kierunku pionowym, poziomym lub kąta 45 stopni wobec punktu " "początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zapobiegaj przenoszeniu i/lub zmianie rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zezwól na przenoszenie i/lub zmianę rozmiaru elementów na kanwie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Grupuje zaznaczone elementy by były traktowane jako pojedynczy element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Rozgrupuj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Rozdziela dowolnie wybraną grupę elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Usuń elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Usuwa elementy z grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Wejdź do grupy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Wprowadza grupę do elementów edytowanych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Opuść grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Opuszcza obecną grupę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Dołącz płytkę..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Otwórz inną płytkę i dołącz jej zawartość do tej płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Przełącz ostatnie podświetlenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Przełącza pomiędzy dwoma ostatnio podświetlanymi sieciami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Przełącz podświetlenie sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Przełącz podświetlenie danej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Podświetla wszystkie elementy należące do wybranej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ukryj sieć w nitkach prowadzących" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Ukryj wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pokaż sieć w połączeniach wspomagających" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Pokaż wybraną sieć w nitkach wspomagających niepołączonych linii/łuków sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Przełącz na edytor schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otwórz w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Przełącza widok nitek wspomagających dla zaznaczonego(-ych) elementów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokaż Inspektora listy sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Podgląd płytki od strony przeciwnej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaż połączenia wspomagające płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Nitki połączeniowe zakrzywione" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana połączeń wspomagających (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Przełącza pomiędzy pokazywaniem połączeń wspomagających dla wszystkich lub " "tylko widocznych warstw oraz braku ich wyświetlania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Tryb wyświetlana kolorów sieci (3-stany)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43487,386 +44772,386 @@ msgstr "" "Przełącza pomiędzy używaniem kolorów dla sieci i klas sieci dla wszystkich " "sieci, tylko połączeń wspomagających bądź żadnych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaż ścieżki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokaż pola lutownicze jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokaż przelotki jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Elementy graficzne jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Pokazuje elementy graficzne jako ich zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Elementy tekstowe jako zarys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokazuje teksty footprintów w formie linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rysuj wypełnienia stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Pokaż wypełnione obszary w strefach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rysuj obrys stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Pokaż tylko linie brzegowe stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rysuj granice załamań stref wypełnienia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rysuj triangulację wypełnienia strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Przełącz wyświetlanie stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Przełącza pomiędzy pokazywaniem stref wypełnionych a zarysów stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Przełącz na stronę komponenetów (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Przełącz na warstwę wewnętrzną 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Przełącz na warstwę miedzi (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Przełącz na następną warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Przełącz na poprzednią warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Przełącz warstwę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Przełącza pomiędzy warstwami w aktywnej parze warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zwiększ przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" "Zmniejsza przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmniejsz przeźroczystość warstw" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" "Zwiększa przeźroczystość bieżącej warstwy by mniej przesłaniała inne warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Pokaż dane statystyczne płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Pokazuje okno ze danymi statystycznymi płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Analiza prześwitu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Pokaż analizę prześwitu dla aktywnej warstwy między dwoma wybranymi obiektami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Analiza ograniczeń" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokazuje analizę ograniczeń dla wybranego obiektu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Pokazuje różnice między footprintami na płytce a ich odpowiednikami w " "bibliotece" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Pokaż przypisania footprintów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Pokazuje powiązania pomiędzy bibliotekami footprintów i symboli na schemacie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Kierunek numeracji..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponownie numeruje PCB według wybranego zestawu kierunków" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Napraw płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Napraw footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Uruchamia procedury diagnostyczne oraz próbuje tym samym naprawić footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Wyrównaj do góry" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Wyrównaj do dołu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do dolnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Wyrównaj do lewej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do górnej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Wyrównaj do prawej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do prawej krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Wyrównaj do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w pionie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Wyrównaj do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Wyrównuje wybrane elementy do środka w poziomie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Rozłóż poziomo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem poziomej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Rozłóż pionowo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozkłada wybrane elementy względem pionowej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Zachowaj punkt centralny łuku, reguluj promień" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Przełącza tryb edycji łuku, aby zachować środek, dostosowuje promień i " "punkty końcowe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Zachowaj punkty końcowe łuku lub kierunek z punktu początkowego" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -43874,21 +45159,21 @@ msgstr "" "Przełącz tryb edycji łuku, aby zachować punkty końcowe lub kierunek do " "innego punktu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozycja względem..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Ustawia pozycję wybranych elementów stosunku do siebie o dokładnie wybraną " "odległość" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43896,44 +45181,44 @@ msgstr "" "Wybiera połączenie lub rozszerza istniejący wybór na węzły, pola lub całe " "połączenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Usuń trasowanie z wybranych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Anuluje trasowanie wybranych elementów do najbliższego pola." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Zaznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Wybiera wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Odznacz wszystkie ścieżki tej sieci" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Odznacza wszystkie ścieżki i przelotki należące do tej samej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Wybiera wszystkie niepołączone footprinty należące do każdej wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Uchwyć najbliższe niepołączone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -43941,39 +45226,39 @@ msgstr "" "Wybiera i inicjuje przesuwanie najbliższego niepołączonego footprintu w " "każdej z wybranej sieci." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementy znajdujące się na tym samym arkuszu hierarchicznym" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Wybiera wszystkie footprinty i ścieżki na tym samym arkuszu schematu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Wybierz na schemacie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zaznacza tożsame elementy w edytorze schematów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Wybór filtra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Usuwa element(y) z zaznaczenia na podstawie typu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Wypełnij zarys zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -43981,212 +45266,241 @@ msgstr "" "Uaktualnia zaznaczony(-e) strefy miedzi bez uwzględnienia innych stref " "zachodzących na siebie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Wypełnij wszystkie strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uaktualnij wszystkie wypełnienia ze wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienia zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Usuń wypełnienie z zaznaczonych stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Usuń wypełnienia wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Usuń wypełnienie z wszystkich stref" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Rozmieść zaznaczone footprinty" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Przeprowadź automatyczne rozmieszczanie wybranych komponentów" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Rozmieść footprinty spoza płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Przeprowadza automatyczne rozmieszczanie komponentów, które obecnie znajdują " "się poza obszarem płytki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasowanie pojedynczej ścieżki" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Trasowanie ścieżek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Trasowanie pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Trasowanie par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Ustawienia interaktywnego routera..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otwórz ustawienia interaktywnego routera" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Rozmiary par różnicowych..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otwórz ustawienia rozmiarów par różnicowych" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Trasowanie w trybie podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Przełącza trasowanie na tryb podświetlenia kolizji" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Trasowanie w trybie ropychania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Przełącza router w tryb rozpychania ścieżek i przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Trasowanie w trybie omijania" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Przełącza router w tryb omijania przeszkód" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Przełącz tryb trasowania (cylkicznie)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Przełącza router w kolejny tryb pracy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ustal parę warstw..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ustawia aktywną w danej chwili parę warstw do umieszczania przelotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Dostrój długość pojedynczej ścieżki" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Dostrój długość pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Wyrównaj długości ścieżek pary różnicowej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Cofa bieżącą ścieżkę o jeden segment." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Trasuj z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Zatwierdza bieżące segmenty i rozpoczyna następny segment od najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Inteligentne dokańczanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Próbuje automatycznie ukończyć bieżące trasowanie ścieżki do najbliższego " "końca nitki pomocniczej." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Trasuj wybrane" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy z miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Trasuj wybrane z przeciwnego końca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Kolejno trasuje wybrane elementy do miejsca zakotwiczenia nitek " "wspomagających." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Spróbuj zakończyć wybraną (Autorouter)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Kolejno próbuje trasować ścieżki z wybranego pola lutowniczego." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Rozdziela segment ścieżki na dwa segmenty złączone na bieżącej pozycji " "kursora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Przeciąga segment ścieżki z zachowaniem połączonych ścieżek pod kątem 45 " "stopni." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Przeciąga najbliższy punkt łączenia na ścieżce bez zachowania kąta " "nachylenia." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Usuń generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Usuń generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generator nazw skrótowych:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44217,7 +45531,7 @@ msgstr "Wyświetlanie warstw nieaktywnych" msgid "Item locked." msgstr "Element zablokowany." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44227,11 +45541,11 @@ msgstr "" "nie ma na bieżącej płytce.\n" "Nie udało się wkleić tych elementów.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Niepoprawna zawartość schowka" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44240,100 +45554,105 @@ msgstr "" "Błąd podczas odczytywania PCB.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "Dołącz płytkę" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "Warstwa aktywna" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Wszystkie warstwy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "Przyciąganie obiektów" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Obecny prześwit" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Obecny prześwit otworu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit względem krawędzi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Rozpoznany prześwit względem marginesu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Wybrane elementy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "Przeciągam narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Przesuwanie punktu centralnego na wybraną lokację" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "Przesuń punkt centralny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Przesuwanie narożnika na określoną pozycję" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Przesuń narożnik" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Dodaj narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "Podziel segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Usuń narożnik strefy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Usuń narożnik linii łamanej" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Zaznacz/rozszerz połączenie..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Wyrównywanie/rozkładanie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Wyrównaj do środka" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "Wyrównaj do środka" @@ -44384,7 +45703,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Wypełnij automatycznie strefę(-y)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Otwórz okno ustawień" @@ -44456,148 +45775,148 @@ msgstr "Sprawdzam współistniejące ścieżki..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Łączenie współliniowych ścieżek..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Niekompletna operacja cofnij/przywróć: pewne elementy nie zostały znalezione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Pokaż ścieżki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Pokaż wszystkie przelotki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Pokaż wszystkie pola lutownicze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Pokaż strefy miedzi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Obrazy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Pokazuje obrazy użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprinty Góra" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprinty Dół" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokaż footprinty umieszczone na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Pola lutownicze z otworem na wylot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Pokaż pola lutownicze z otworem na wylot" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Tekst ukryty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Pokaż opisy oznaczone jako niewidoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokaż niepołączone jako połączenia wspomagające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Ostrzeżenia DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Ostrzeżenie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Błędy DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Naruszenia DRC z poziomem Błąd" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Wyjątki DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Naruszenia DRC, które zostały indywidualnie wykluczone" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Pokaż punkty bazowe footprintu i opisy w postaci krzyżyka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Wyszarzaj zablokowane elementy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Pokaż wyszarzenie na zablokowanych elementach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Wyszarzaj elementy mające konflikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Pokazuje wyszarzenie na footprintach będących w konflikcie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Pokaż ramkę arkusza i blok tytułowy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Brak warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Wewnętrzne warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Widok od strony montażu na stronie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44610,7 +45929,7 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przełączać ustawienia wstępne w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44623,322 +45942,322 @@ msgstr "" "Kolejne zakładki przy wciśniętym %s będą przechodzić przez widoki w " "wyskakującym okienku." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtruj sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania warstw" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Warstwy nieaktywne (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Warstwy nieaktywne:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Warstwy nieaktywne będą pokazywane w pełnym kolorze" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Warstwy nieaktywne będą przyciemnione" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Warstwy nieaktywne zostaną ukryte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Odwróć widok płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opcje wyświetlania sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Kolory sieci (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Kolory sieci:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Wybierz kiedy mają być wyświetlane kolory sieci i klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane na wszystkich elementach " "łączeniowych" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Kolory sieci i klasy sieci są pokazywane tylko na nitkach wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Kolory sieci i klasy sieci nie są w ogóle pokazywane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Wyświetlanie nitek wspomagających:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Wybiera jakie nitki wspomagające mają być wyświetlane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na wszystkich warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Warstwy widoczne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Linie wspomagające są pokazywane dla elementów na widocznych warstwach" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ukryj wszystkie linie połączeń wspomagających" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ustaw kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "Wyczyść kolor sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Wyróżnij %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Zaznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Odznaczam ścieżki i przelotki na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaż wszystkie sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ukryj wszystkie pozostałe sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by ukryć nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknij by pokazać nitki wspomagające dla %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym (lub kliknij środkowym) klawiszem by zmienić kolor; " "prawym by wywołać więcej akcji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiekty" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Kliknij dwukrotnie lewym lub kliknij środkowym klawiszem by zmienić kolor, " "prawym by wywołać menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaż/Ukryj tą warstwę" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Warstwa kleju na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Warstwa kleju na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Warstwa opisowa na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska lutownicza na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska lutownicza na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Rysunki objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Komentarze objaśniające" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Znaczenie zdefiniowane przez użytkownika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definicja obrzeża płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Zewnętrzny kształt kompletnej płytki" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Obszar zajęty przez footprint na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie górnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Informacje montażowe footprintu na warstwie dolnej" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Warstwa użytkownika 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Warstwa użytkownika 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Warstwa użytkownika 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Warstwa użytkownika 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Warstwa użytkownika 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Warstwa użytkownika 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Warstwa użytkownika 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Warstwa użytkownika 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Warstwa użytkownika 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Górna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Dolna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Wewnętrzna warstwa ścieżek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy sygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" @@ -44946,54 +46265,54 @@ msgstr "Pokaż wszystkie warstwy niesygnałowe" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ukryj wszystkie warstwy niesygnałowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko górne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy górne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy wewnętrzne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Pokaż tylko warstwy dolne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaż tylko dolne warstwy montażowe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ustaw przeźroczystość na %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ustaw kolor dla klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Podświetl sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaż wszystkie klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ukryj wszystkie inne klasy sieci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaż lub ukryj połączenia wspomagające dla sieci w %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45025,7 +46344,7 @@ msgstr "Pomiń sieci" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nie poprzedzaj ścieżki identyfikatorem UUID footprintu." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nie wybrano footprintu" @@ -45059,12 +46378,12 @@ msgstr "Wymiary" msgid "Other items" msgstr "Pozostałe elementy" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Ramka tekstowa" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Brak sieci" @@ -45096,7 +46415,7 @@ msgstr "Bez footprintów" msgid "Restrictions" msgstr "Ograniczenia" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorytet" @@ -45115,7 +46434,7 @@ msgstr "%s, %s oraz %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s i %d więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Tryb wypełnienia" @@ -45143,51 +46462,51 @@ msgstr "Strefa miedzi" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Strefa bez pól miedzi" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "na %s oraz %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "na %s, %s oraz %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "na %s, %s i %zu więcej" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Strefa z regułami odcięcia %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Strefa odcięta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Strefa z regułami %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Strefa %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Szerokość minimalna" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Połączenia pól lutowniczych" @@ -45390,6 +46709,257 @@ msgstr "Schemat KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Obwód drukowany KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Utwórz plik z logotypem" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Skala ikon:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Odcienie szarości" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Skala obrazu:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Zapisz raport do pliku" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Wybierz przez przeglądarkę" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Wybrany plik wyjściowy" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Wybór portu zasilania (załadowano %d obiektów)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Wybór symboli (załadowano %d obiektów)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nazwa pliku obrazu" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nazwa pliku obwodu drukowanego" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Załaduj plik do edycji" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Wybierz plik z pakietem" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otwórz" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Zapisz jako" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Wybierz nazwę pliku eksportu STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Średnica mikroprzelotki" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Wybierz listę sieci" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Dostrajanie długości pojedynczych ścieżek" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Dostrajanie długości par różnicowych" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Dostrajanie odchyłek par różnicowych" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Długość / Odchyłka" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Dostrój z:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Dostrój do:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Ograniczenie:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Z reguł projektowych" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandrowanie" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maks. amplituda (A):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Styl zaokrąglenia:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "Kąt 45 stopni" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "łukowate" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Promień zaokrąglenia (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Zastosuj ustawienia domyślne dla tekstu i grafiki footprintów" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Formatuj footprinty po dodaniu do płytki" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Rozmiar wiercenia poza zakresem" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Skala modelu 3D nie jest dopasowana: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "Obrót modelu 3D nie jest dopasowany: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Przesunięcie modelu 3D nie jest dopasowane: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "Przeźroczystość modelu 3D nie jest dopasowana: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Model 3D nie jest dopasowany: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Widoczność modelu 3D nie jest dopasowana: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "Liczba modeli 3D jest różna." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nazwa pliku obrazu footprintu" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Przeglądarka bibliotek footprintów programu KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Zarządzanie bibliotekami footprintów" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Nie znaleziono biblioteki footprintów. Obecna konfiguracja nie zawiera " +#~ "biblioteki '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Biblioteka footprintów nie jest aktywna. Biblioteka '%s' nie jest " +#~ "włączona w bieżącej konfiguracji." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Otwórz plik" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Warstwa graficzna:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Grupuj elementy" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Dodaje wszystkie zaimportowane elementy do nowej grupy" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Właściwości mapy bitowej" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; maks %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nowa ścieżka" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Rozpoczyna trasowanie nowej ścieżki." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Zakończ ścieżkę" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Kończy trasowanie bieżącego meandra." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Dostrajanie długości ścieżek" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Zbyt długa: odchyłka " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Zbyt krótka: odchyłka " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Analiza szerokości łącz termicznych dla:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Analiza ilości łącz termicznych dla:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ograniczenia szerokości: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ograniczenia rozmiaru: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "" +#~ "Ograniczenia w szerokości pierścienia: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ograniczenia wysokości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ograniczenia grubości tekstu: min %s; optymalnie %s; maks %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Ponownie połącz pola" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Edycja kształtu pola lutownicznego" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Dodaj obraz w postaci bitmapy" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Dostrój długość pojedynczej ścieżki" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Ustawienia dostrajania długości ścieżek..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Ustawia parametry dostrajania dla obecnie prowadzonej ścieżki." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Upraszczanie poligonów na warstwie górnej" @@ -46270,10 +47840,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Właściwości siatki..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Siatka: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Siatka użytkownika: %s (%s)" @@ -46307,10 +47873,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Przesunięcie" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Tylko zaznaczone" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternatywne przypisania pinu" @@ -46392,9 +47954,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Pkt. centralny pionowo:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Promień:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Punkt centralny:" @@ -47419,10 +48978,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Tekst pinu" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Nie można odnaleźć elementu SPICE z oznaczeniem '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Dzieli połączenie na segmenty dające się przesuwać niezależnie" @@ -47928,9 +49483,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Curve" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Przełączana" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Krzywa charakterystyki" @@ -48015,9 +49567,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Zapisuje listę ścieżek poszukiwań modeli 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Nie można otworzyć pliku konfigurującego" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Wystąpił problem przy zapisie pliku konfiguracyjnego" @@ -49510,19 +51059,12 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Wyrównanie:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Uaktualnij footprint %s z '%s' do '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "Footprint może być swobodnie przesuwany i zorientowany na kanwie." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Odblokuj footprint" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Przesuwanie i rozmieszczanie" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Zezwól na obrót o 90 stopni:" @@ -50058,9 +51600,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nie występuj na warstwie %s. Nie zdefiniowano prześwitu." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konwertuj na łuk" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Dokonuje konwersji zaznaczonych segmentów linii na łuk" @@ -50159,9 +51698,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Pokaż sieci pasujące do:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Pokaż wszystkie sieci" @@ -50761,9 +52297,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Punkt bazowy dla plików Gerber i wierceń" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerancja:" - #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." @@ -50794,9 +52327,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ "Wybierz warstwę zdefiniowaną przez użytkownika, aby dodać ją do zestawu " #~ "warstw płytki" -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Nie można utworzyć pliku \"%s\"." - #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Nie można utworzyć \"%s\"." @@ -50964,9 +52494,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Ścieżka szablonów:" -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Niepowodzenie przy usuwaniu '%s'" - #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Usuń plik" @@ -51378,9 +52905,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Odbuduj połączenia wspomagające" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Dodaj zaznaczone elementy do nowej grupy" @@ -51493,9 +53017,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Zapisuje bieżący symbol na schemacie" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Wiadomości:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Dostępne wartości" @@ -51657,9 +53178,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtruje po typie elementy z wybranych" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Inne..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52307,9 +53825,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Pobieranie bibliotek modeli 3D z platformy GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Przekazuje zmiany na schemacie do PCB" - #, fuzzy #~ msgid "in symbol %c" #~ msgstr " w symbolu %c" @@ -52535,10 +54050,6 @@ msgstr "Obwód drukowany KiCad" #~ msgid "Teflon" #~ msgstr "Teflon" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "w" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Nie zapisany]" diff --git a/translation/pofiles/pt.po b/translation/pofiles/pt.po index b81226735b..2ab18e546d 100644 --- a/translation/pofiles/pt.po +++ b/translation/pofiles/pt.po @@ -11,7 +11,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-02 06:28+0000\n" "Last-Translator: ssantos \n" "Language-Team: Portuguese " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7488,9 +8122,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando Bibliotecas de Footprint" @@ -7599,11 +8233,11 @@ msgstr "Cursor de tela inteira" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Mostrar sempre o cursor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Selecionar Caminho" @@ -7616,33 +8250,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Ampliar vista de traçar." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduzir vista de traçar." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralizar vista de traçar para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajustar ao ecrã" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajustar vista de traçar para mostrar todos os itens" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7800,9 +8434,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Salvar relatório para ficheiro" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7830,10 +8467,10 @@ msgstr "Mostrar:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7924,11 +8561,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Ficheiros de placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Ficheiros de footprint do KiCad" @@ -8122,11 +8759,11 @@ msgstr "" "footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuir Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas de Footprint" @@ -8147,71 +8784,71 @@ msgstr "Aplicar, Salvar Esquema && Continuar" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Ligações entre Símbolo e Footprint foram alteradas. Salvar alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palavras Chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Footprint em falta" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint PCI está listada na tabela de bibliotecas de " "footprint atual." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de Configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8228,7 +8865,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto selecionado no KiCad. Por favor escolha um." @@ -8321,7 +8958,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8491,7 +9128,7 @@ msgstr "Use os filtros do símbolo do footprint" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtre a lista de footprint pelos filtros definidos no símbolo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrar por contagem de pinos" @@ -8562,14 +9199,14 @@ msgstr "" "%s\n" "não encontrado. Script não disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s e %s estão ambos ligados aos mesmos itens. %s foi escolhido como rótulo" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8577,14 +9214,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8606,8 +9243,8 @@ msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" msgid "%s found" msgstr "%s encontrada" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8809,8 +9446,8 @@ msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Redefina a lista dos scripts do gerador BOM para as configurações padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiais" @@ -9039,7 +9676,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atualize os atributos dos símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Trocar" @@ -9050,8 +9687,8 @@ msgstr "Trocar" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Atualizar" @@ -9175,50 +9812,6 @@ msgstr "Atualiza/redefine os atributos do símbolo" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atualize os símbolos da biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Selecionar por Pesquisa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Posicione cópias repetidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantenha o símbolo selecionado para os cliques subsequentes." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Posicione todas as unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nenhum footprint especificado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Footprint inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nenhum símbolo selecionado" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9239,11 +9832,6 @@ msgstr "Conexão das ilhas às zonas:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Conexões" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9262,13 +9850,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Fonte da Conexão" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -9339,11 +9923,11 @@ msgstr "%u link(s) mapeados, %u não encontrado" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Todos %u link(s) resolvidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador de biblioteca de símbolos inválido" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9356,8 +9940,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9419,7 +10002,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Apagar Todos os Marcadores" @@ -9441,41 +10024,41 @@ msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será posto de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclua esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" @@ -9488,17 +10071,17 @@ msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" @@ -9506,27 +10089,40 @@ msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espaçamento mínimo da grelha:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." @@ -9568,7 +10164,7 @@ msgstr "Executando testes..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9576,6 +10172,7 @@ msgstr "uma página" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Clique nos itens para que sejam destacados no quadro." @@ -9730,10 +10327,10 @@ msgstr "Remover Gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9749,15 +10346,15 @@ msgstr "Procurar Geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do Gerador de Script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9766,29 +10363,29 @@ msgstr "" "A visibilidade de referência entre as folhas é controlada globalmente em " "Configuração do esquema > Geral > Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostra o campo nome" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostra o campo nome além do valor dele" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Permitir o posicionamento automático" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9803,7 +10400,7 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9819,67 +10416,67 @@ msgstr "Fonte:" msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9889,7 +10486,7 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do Texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9905,32 +10502,32 @@ msgstr "Tamanho do Texto:" msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do Item de Texto" @@ -10021,19 +10618,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Acima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Abaixo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- deixe inalterado --" @@ -10113,7 +10710,7 @@ msgstr "Por favor, selecione um ficheiro de tabela de biblioteca de símbolos." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -10148,6 +10745,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analisador ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Propriedades do Destino" @@ -10164,8 +10762,8 @@ msgstr "Junções" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diâmetro:" @@ -10262,7 +10860,7 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -10271,20 +10869,20 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -10292,7 +10890,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento Horizontal" @@ -10300,7 +10898,7 @@ msgstr "Alinhamento Horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento Vertical" @@ -10308,10 +10906,10 @@ msgstr "Alinhamento Vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do Texto" @@ -10322,7 +10920,7 @@ msgstr "Tamanho do Texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -10332,7 +10930,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -10340,12 +10938,12 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -10367,57 +10965,53 @@ msgstr "Apagar campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Saí­da" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatação" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -10440,7 +11034,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10449,9 +11043,9 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo Elétrico" @@ -10459,21 +11053,21 @@ msgstr "Tipo Elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo Gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho de Texto do Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do Texto do Nome" @@ -10490,7 +11084,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Salvar alterações?" @@ -10511,8 +11105,8 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10531,7 +11125,7 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10642,9 +11236,9 @@ msgstr "Exclua da lista de materiais do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclua da placa" @@ -10681,7 +11275,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Borda" @@ -10692,7 +11286,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de Preenchimento" @@ -10742,8 +11336,8 @@ msgstr "Referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Campos devem ter um nome." @@ -10780,9 +11374,9 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -10937,7 +11531,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" @@ -11017,24 +11611,15 @@ msgstr "Defina a largura para 0 para usar a linha padrão no esquema." msgid "Line Properties" msgstr "Propriedades da linha" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Rótulos Conflitantes" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Novo Rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Estado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" @@ -11201,17 +11786,17 @@ msgstr "Traçar Todas as Páginas" msgid "Plot Current Page" msgstr "Traçar Página Atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecionar Pasta de Saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11220,53 +11805,53 @@ msgstr "" "Deseja usar um caminho relativo ao\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Diretoria de Saída do Traçado" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11276,34 +11861,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Retrocedendo para o caminho '%s' do utilizador." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Não é possível normalizar o caminho '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nenhum projeto ou caminho foi definido para o esquema atual." @@ -11350,48 +11935,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Tamanho da página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Traçar folha de desenho" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Traçar a borda da folha de desenho e o bloco de título" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Branco e Preto" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Traçar a cor de fundo" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Traçar a cor de fundo caso o formato gerado seja compatível" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "O tema das cores:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Selecione o tema das cores que serão utilizadas ao traçar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Traçar a cor de fundo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Traçar a cor de fundo caso o formato gerado seja compatível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Largura mínima:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11399,50 +11984,60 @@ msgstr "" "Seleção da espessura mínima da caneta utilizada para desenhar itens, quando " "sua espessura for definida em 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posição e as unidades:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Inferior esquerdo, unidades de traçar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centralizado, unidades de traçar" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajuste da página, unidades do utilizador" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajuste do conteúdo, unidades do utilizador" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Espessura da caneta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opções do PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Abrir o ficheiro após a plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Abra o ficheiro de saída com a aplicação relacionada depois que a plotagem " "seja bem-sucedida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opções de Traçar do Esquema" @@ -11464,12 +12059,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimir (ou não) as referências da folha." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Imprima a cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Use um tema com uma cor diferente para a impressão:" @@ -11704,19 +12299,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Classes de Rede" @@ -11725,7 +12320,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definições de apelido do barramento" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variáveis do texto" @@ -11833,7 +12428,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -11879,9 +12474,9 @@ msgstr "Uma folha deve ter um ficheiro definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11970,7 +12565,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -12038,7 +12633,7 @@ msgstr "Fonte 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12277,6 +12872,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12356,7 +12955,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -12473,16 +13072,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12569,28 +13169,62 @@ msgstr "Atribuições do pino" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Escolha um símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Posicione cópias repetidas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantenha o símbolo selecionado para os cliques subsequentes." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Posicione todas as unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecionar Footprint…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procurar footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Mostrar Ficha Técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostrar ficha técnica no navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -12598,70 +13232,70 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupar por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Novo nome de campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Adicionar Campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Renomear Ficheiro" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Referência não pode ser oculta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nome do ficheiro de saída" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Tamanho da saída" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12670,41 +13304,56 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nenhum nome de arquivo foi inserido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome da predefinição da camada:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva predefinição da camada" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12753,7 +13402,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Realçar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -12822,10 +13471,10 @@ msgstr "Pasta de saída:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportar" @@ -12833,11 +13482,11 @@ msgstr "Exportar" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nome base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Atribuição alternativa" @@ -12910,10 +13559,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -12937,11 +13586,11 @@ msgstr "" "não é necessário fazer o layout da placa como fixadores mecânicos e gabinetes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -12950,7 +13599,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -12959,12 +13608,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -12990,7 +13639,7 @@ msgstr "Modelo de simulação..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do Símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12999,7 +13648,7 @@ msgstr "" "O remapeamento não é possível porque você não tem privilégios suficientes " "para a pasta do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13021,21 +13670,21 @@ msgstr "" "Se optar por ignorar esta etapa, será responsável por realizar o " "remapeamento dos símbolos manualmente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Adicionando a biblioteca '%s', arquivo '%s' à tabela de símbolos da " "biblioteca do projeto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13044,71 +13693,71 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gravar a tabela de símbolo da biblioteca.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Tabela de bibliotecas de símbolo do projeto criada.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nenhum símbolo %s foi encontrado na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi mapeado para o símbolo da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapeamento da tabela de bibliotecas de símbolo completado!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Não é possível criar a pasta de backup do remapeamento do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Erro de Backup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continuar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abortar a Recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Fazendo backup do arquivo '%s' em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Falha ao fazer backup do arquivo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar a pasta de backup '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alguns dos ficheiros do projeto não puderam ser salvos no backup." @@ -13237,7 +13886,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -13693,7 +14342,7 @@ msgstr "" "rótulo global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Largura de linha padrão:" @@ -13706,187 +14355,183 @@ msgstr "Tamanho do pino do símbolo:" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "O tamanho do ponto da junção:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "O menor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Maior" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Fonte da Conexão" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "As referências entre as folhas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostre as referências entre as folhas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostre as referência da própria página" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Padrão (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufixo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Linhas tracejadas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Comprimento do traço:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Comprimento da lacuna:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "O comprimento do traço e do ponto são proporcionais com a largura da linha." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Sobreposição do ponto de operação" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Dígitos importantes (tensões):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Faixa (tensões):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Dígitos importantes (correntes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Faixa (correntes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "µA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13944,36 +14589,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Espaçamento entre pinos sequenciais:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Um apelido na tabela da biblioteca e as células do caminho estão vazias." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Um apelido da linha da célula na tabela da biblioteca está vazia." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Uma célula do caminho na tabela da biblioteca está vazia." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definição inválida da linha" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13982,12 +14628,12 @@ msgstr "" "tabela." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Remover Células Inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancelar Atualização da Tabela" @@ -13998,13 +14644,13 @@ msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erro de apelido na biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." @@ -14018,31 +14664,36 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Adicionar Biblioteca…" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Apelido Duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Já existe uma biblioteca com o apelido '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Um dos apelidos precisará ser alterado depois que fora adicionado nesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Pular" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicionar Assim Mesmo" @@ -14074,13 +14725,13 @@ msgstr "" "(*.kicad_sym) e substituir as entradas legadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migre a biblioteca" @@ -14106,7 +14757,7 @@ msgstr "Bibliotecas de Símbolo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14119,18 +14770,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Erro ao Salvar Ficheiro" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14141,20 +14792,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -14228,7 +14872,7 @@ msgstr "Modelos de nome do campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14237,7 +14881,7 @@ msgstr "" "Por favor edite esta tabela global de bibliotecas de símbolo no menu " "Preferências." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14246,28 +14890,28 @@ msgstr "" "ficheiro da folha raiz." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o ficheiro do esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14275,81 +14919,81 @@ msgstr "" "Aviso: o esquema tem erros de anotação, use o editor esquemático para " "corrigi-los\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotagem do símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para salvar." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executar DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Permitir violações da DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Salvar Arquivo de Relatório DRC" @@ -14360,8 +15004,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -14413,124 +15057,124 @@ msgstr "Emissor Aberto" msgid "No Connection" msgstr "Desconectado" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Pinos tipo 'sem conexão' estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "A verificar as unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "A verificar os pinos..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "A verificar os rótulos..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "A verificar as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "A verificar os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "A verificar os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "A verificar os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." @@ -14548,7 +15192,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Nomes de planilha duplicados dentro da folha informada" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Símbolo do pino ou da extremidade de fio fora da grade" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14712,25 +15357,25 @@ msgstr "" "\n" "** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Ficheiros de esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -14756,7 +15401,12 @@ msgstr "Lendo um esquema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Arquivos do esquemático do Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14764,24 +15414,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14791,17 +15441,17 @@ msgstr "" "automaticamente. Por favor, salve o esquema para reparar o ficheiro " "quebrado, ou ele pode não ser utilizável em outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Entrada ilegal encontrada na lista de biblioteca de símbolo do ficheiro de " "projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no Carregamento do Projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14814,18 +15464,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostrar esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14840,16 +15490,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do ficheiro da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o ficheiro cache" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14857,15 +15507,15 @@ msgstr "" "Este ficheiro foi criado com uma versão anterior do KiCad. Será convertido " "para o novo formato quando for guardado." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14875,7 +15525,7 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14886,16 +15536,16 @@ msgstr "" "\n" "Gostaria de guardar o documento atual antes de continuar?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importar Esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14904,12 +15554,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14918,24 +15568,24 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação de ficheiro falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14946,15 +15596,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14962,28 +15612,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "A importar esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14997,7 +15647,7 @@ msgstr "" "não foram guardados corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "feitas?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15007,28 +15657,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15039,7 +15689,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15048,26 +15698,120 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetro" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Pés" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importa os gráficos..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Nenhum ficheiro selecionado!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Não há um plugin para tratar este tipo de ficheiro." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Somente os vetores serão importados. Bitmaps e fontes serão ignorados." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Posicionamento" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Posicionamento interativo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Em" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origem do DXF na grelha da PCI, coordenada X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origem do DXF na grelha da PCI, coordenada Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parâmetros de importação" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala da importação:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parâmetros DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unidades padrão:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importar Ficheiro de Gráficos Vetoriais" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Mostra o campo nome" @@ -15121,84 +15865,84 @@ msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Alimentação" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Saída de alimentação" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Clock baixo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Saída baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock de borda de descida" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -15238,13 +15982,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Número de ilhas" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." @@ -15333,18 +16077,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" @@ -15368,85 +16112,80 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado em nenhuma biblioteca ou cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ocorreram erros ao criar a biblioteca de símbolos %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Abrir Recente" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Limpa os arquivos recentes" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insira o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importar o conteúdo de folha de esquema de outro projeto para a folha atual" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substituir a folha esquemática atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gráficos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Inserir" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecionar" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -15543,38 +16282,24 @@ msgstr "Sucesso." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: nomes duplicados de folha. Continuar?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Utilizado Recentemente" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Altera redes" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir configurações do pino" @@ -15616,7 +16341,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." @@ -15644,7 +16369,7 @@ msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15653,7 +16378,7 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela global de biblioteca de símbolos:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15662,39 +16387,35 @@ msgstr "" "Erro ao salvar a tabela de biblioteca de símbolos específica do projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a Tabela de Bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicionar à Tabela de Bibliotecas" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Adicionar" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhuma biblioteca de símbolos carregada." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar Biblioteca de Símbolo" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15711,23 +16432,24 @@ msgstr "Entrada de Barramento para Fio" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada de Barramento para Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo de Entrada de Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -15741,34 +16463,34 @@ msgstr "Nome da Conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do Alias do Barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15778,78 +16500,78 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Novo Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Configuração do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Adicionar Símbolo ao Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -15868,14 +16590,14 @@ msgstr "O plugin de tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor SCH_FILE desconhecido: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -15883,53 +16605,60 @@ msgstr "Diâmetro" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-Estado" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da Folha Hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Comprimento do pino:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15980,15 +16709,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipo de linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -15996,7 +16725,7 @@ msgstr "do netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "houve um erro de verificação da regra elétrica" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -16015,8 +16744,8 @@ msgstr "Traçado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16024,7 +16753,7 @@ msgstr "Feito." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Traçado para '%s'." @@ -16038,7 +16767,7 @@ msgstr "Feito" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao guardar os ficheiros de traçar na pasta '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16047,78 +16776,78 @@ msgstr "" "O nome do ficheiro para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O ficheiro de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"Adicional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16127,20 +16856,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16149,35 +16878,35 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registo %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da secção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16204,11 +16933,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16217,7 +16946,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16225,7 +16954,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16235,7 +16964,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16245,7 +16974,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16254,7 +16983,7 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16271,17 +17000,17 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16292,7 +17021,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16301,7 +17030,7 @@ msgstr "" "A definição da peça '%s' possui uma definição incompleta (nenhuma definição " "do símbolo está lhe associada). A peça não foi carregada na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16310,7 +17039,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16319,7 +17048,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16329,7 +17058,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16338,7 +17067,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16349,7 +17078,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16358,13 +17087,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16375,7 +17104,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16384,7 +17113,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16393,7 +17122,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16405,7 +17134,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16414,20 +17143,25 @@ msgstr "" "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: o bloco %s faz referência a uma " "folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos esquemáticos do CADSTAR" @@ -16460,20 +17194,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Ficheiros da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16482,7 +17216,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." @@ -16491,6 +17225,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Ficheiros XML esquemáticos do Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Ficheiros de biblioteca em XML ver. 6.x do Eagle" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16593,6 +17332,24 @@ msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16603,7 +17360,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" @@ -16706,7 +17463,7 @@ msgstr "O nome do pino da folha está vazio" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -16720,13 +17477,13 @@ msgstr "" "ancestral direto na hierarquia do esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -16745,7 +17502,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16758,30 +17515,30 @@ msgstr "ficheiro da biblioteca de documentos de símbolo está vazio" msgid "unexpected end of line" msgstr "fim de linha inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado do ficheiro" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Fim de ficheiro inesperado" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "esperado ‘Itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -16889,14 +17646,14 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Definindo o símbolo '%s %s' do esquema e o identificador da biblioteca para " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16905,7 +17662,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16915,44 +17672,44 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro de E/S %s ao resolver o símbolo da biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -16969,22 +17726,22 @@ msgstr "Nome do ficheiro" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha Hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Cor da borda:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Cor do fundo superior" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item Apagado)" @@ -17006,68 +17763,68 @@ msgstr "Excluída da placa" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Lista de Materiais…" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Exclui do BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Símbolo não encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto Gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Alinhar ao centro" @@ -18109,38 +18866,39 @@ msgstr "A definição dos nomes do pin é inválido" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s' ou '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18301,15 +19059,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Voltagem (medida)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18321,7 +19082,7 @@ msgstr "" "obter resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -18413,8 +19174,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitude:" @@ -18446,61 +19208,61 @@ msgstr "Valor do formato..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Apagar a medição" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18597,7 +19359,7 @@ msgstr "Por favor, preencha os campos requisitados" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' não é um valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulação" @@ -18656,7 +19418,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18665,7 +19427,7 @@ msgstr "" "Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18674,7 +19436,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " "pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18684,7 +19446,7 @@ msgstr "" "com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %s e " "%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18693,7 +19455,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18702,20 +19464,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter uma opção de conversão

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18723,7 +19485,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18732,7 +19494,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada são conectados automaticamente

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18740,7 +19502,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " "foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18749,12 +19511,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18762,20 +19524,20 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição ( %s, %s) do convertido." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18784,17 +19546,49 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição (%.3s, %.3s) na unidade " "convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s) na unidade %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grelha %s na posição (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Verificador de símbolos" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtre pelo nome do símbolo, pelas palavras-chave, pela descrição e pela " +"quantidade de pinos.\n" +"Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca " +"devem coincidir.\n" +"Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18805,19 +19599,20 @@ msgstr "" "Caixa de diálogo Bibliotecas para ajustar os caminhos e para adicionar ou " "para remover as bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Símbolo..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Veja como PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor de Bibliotecas" @@ -18827,9 +19622,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando biblioteca de símbolos" @@ -18842,7 +19637,7 @@ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo utilizador." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18850,11 +19645,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Gravar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerir bibliotecas de símbolos" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18862,20 +19657,20 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gestor dos " "símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s deriva de %s. Os gráficos do símbolo não serão editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18884,24 +19679,23 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18910,13 +19704,11 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de biblioteca de símbolos." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18925,18 +19717,17 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Biblioteca de símbolos não habilitada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -18953,13 +19744,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema atualmente aberto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18968,82 +19759,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Derive do símbolo:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescrever" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salvar símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Salvar na Biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19052,7 +19843,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19065,73 +19856,73 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apagar símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca especificada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Converter" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha Técnica" @@ -19139,49 +19930,49 @@ msgstr "Ficha Técnica" msgid "Import Symbol" msgstr "Importar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Não é possível importar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca está vazio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo %s já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportar Símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo '%s' dos símbolos da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para salvar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao criar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." @@ -19194,14 +19985,14 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -19211,22 +20002,22 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "A biblioteca '%s' não foi encontrada na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Símbolo não encontrado." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Não é possível carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19234,13 +20025,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." @@ -19249,40 +20039,25 @@ msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Navegador de Biblioteca de Símbolos" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtre pelo nome do símbolo, pelas palavras-chave, pela descrição e pela " -"quantidade de pinos.\n" -"Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca " -"devem coincidir.\n" -"Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Escolha um símbolo" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Mostrar símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Mostrar próximo símbolo" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visualizador de símbolo" @@ -19458,20 +20233,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Criar Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Criar canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Remover Canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Remove canto" @@ -19647,7 +20422,7 @@ msgstr "" "intercambiáveis." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Adicionar Pin" @@ -19655,22 +20430,22 @@ msgstr "Adicionar Pin" msgid "Add a pin" msgstr "Adicionar pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adicionar texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" @@ -19679,7 +20454,7 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adicionar item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Adicionar Linhas" @@ -19705,656 +20480,665 @@ msgstr "Mover Âncora do Símbolo" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Especifica um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importa os gráficos..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Encerrar desenho da forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do Pino Push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replicar Tamanho do Nome do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replicar Tamanho do Número do Pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copiar o tamanho do valor do pino para os outros pinos do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Adicionar Símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adicionar símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Adicionar Alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona um símbolo de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adicionar Marcador de Não Conectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adicionar um sinalizador de desconectado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Adicionar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Arrastar Junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adicionar Entrada de Fio em Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Adicionar Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adiciona um rótulo de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona uma etiqueta diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adicionar Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Adicionar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Criar folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa um pino de folha hierárquica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Adicionar Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adicionar rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Outros itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adicionar Retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Adicionar Círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Desenhar um círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Adicionar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Desenhar Arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Adicionar Imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adicionar imagem bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Encerrar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Encerrar desenho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetir Último Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Girar no Sentido Horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) iten(s) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Girar no Sentido Anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Editar Valor…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Editar Footprint…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos da Disposição Automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass às redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Alterar para Rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera à etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Mudar para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Alterar para Rótulo Global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Mudar para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera à caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpar Pinos da Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos sem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Editar Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do Símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de Pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela de pinos para edição em massa de pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remover Destaque de Rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destacar Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca fios e pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no Editor de Símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Exclui do BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Exclua da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Valor Spice na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Exclua da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Não povoar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna a visibilidade da árvore de footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Editar Campos de Símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Editar Vínculos da Biblioteca de Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edita vínculos entre os símbolos de esquema e de biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuir Footprints…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importar Atribuições de Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do ficheiro .cmp criado " "pelo editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotar Esquema…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência de símbolos esquemáticos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recuperar Símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localizar símbolos antigos no projeto e renomeá-los/recuperá-los" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20362,54 +21146,54 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportar Desenho para a Área de Transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alternar para o Editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abra a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportar Netlist…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportar ficheiro que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gerar Lista de Materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Gerar Lista de Materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20418,11 +21202,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos à biblioteca nova..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20430,97 +21214,97 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostrar Pinos Ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alternar a exibição de pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alternar exibição de campos de texto ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alternar a exibição de camadas de adesivo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20528,309 +21312,309 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste aos movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne ao próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparação de esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Console de Script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console de script do Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera ao conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entrar Planilha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixar Folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move à folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move à próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Adicionar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Adicionar um Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Adicionar um Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobrar de Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Adicionar linha gráfica" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finalizar Fio ou Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Finalizar Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Finalizar Barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Finalizar Linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mover" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrastar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinhar elementos à grelha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha at&ual como…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar Rótulo Global…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Edita o comando de simulação para a guia do gráfico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Iniciar Simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adicionar uma sonda de simulador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor a ser afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo utilizador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -20919,60 +21703,74 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover Ponto Final" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Adicionar Alimentação" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importa os gráficos..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum rótulo hierárquico novo encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar Barramento" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhos" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -21008,92 +21806,92 @@ msgstr "Definições alternativas do pino" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Cria a partir da seleção" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Vertical" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Espelhar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Itens repetidos" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editar o Campo %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Apagar Fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Interromper fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja apagar pinos não referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atributo" @@ -21211,7 +22009,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir pasta de trabalho de simulação" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21238,6 +22037,11 @@ msgstr "SPICE Netlist" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nenhum símbolo selecionado" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21253,8 +22057,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportar Visualização como PNG…" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21310,8 +22116,26 @@ msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Utilizado Recentemente" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Mover e Posicionar" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nenhum footprint especificado" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Footprint inválido" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -21524,7 +22348,7 @@ msgstr "Seleção de Camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimir espelhado" @@ -21554,30 +22378,33 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Camada" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos Negativos" @@ -22050,18 +22877,18 @@ msgstr "Deslocamento na Justificação da Imagem" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de perfuração" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" @@ -22070,20 +22897,20 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22095,27 +22922,27 @@ msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir Ficheiro de Trabalho Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Limpe os recentes arquivos Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Abra arquivo recente Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Abrir Ficheiro de Perfuração Recente" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Abra o arquivo recente de trabalho" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abra o arquivo zip recente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -22401,13 +23228,14 @@ msgstr "Inverta o visualizador Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contém dados" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro de Placa" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importar Ficheiro de Placa não KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22443,104 +23271,104 @@ msgstr "Realça o tipo da abertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostrar identificação DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Mostrar objetos negativos nesta cor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostrar os pontos da grelha (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Exiba os limites da página de desenho" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre Ocultar Todas as Camadas Menos a Ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classificar Camadas se em Modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do ficheiro" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Move a camada atual para cima" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a " "cor, clique com o botão direito para o menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ativar este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -22567,7 +23395,7 @@ msgstr "O ficheiro %s já existe." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Houve uma falha ao carregar o ficheiro do esquema\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Redefina todas as teclas de atalho para os padrões internos do KiCad" @@ -22579,7 +23407,7 @@ msgstr "Deixe inalterado" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Redefina para o padrão todas as configurações nesta página" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valores mistos --" @@ -22616,7 +23444,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22679,7 +23507,7 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" @@ -22824,19 +23652,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Foi definido um formato inválido do mapa\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nome inválido da camada \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista dos nomes separada por vírgulas de camadas não traduzidas para incluir " "como F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Pelo menos uma ou mais camadas devem ser definidas\n" @@ -23130,7 +23958,7 @@ msgstr "" "do bloco, 1 = tamanho da página atual, 2 = apenas área do quadro)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" @@ -23179,7 +24007,7 @@ msgstr "Gerar Lista de &Materiais…" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "O ficheiro esquemático não existe ou não está acessível\n" @@ -23197,31 +24025,36 @@ msgstr "" "Formato de saída Netlist, opções válidas: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Tema das cores que será usado (o padrão será as configurações do esquema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evite definir uma cor de fundo (independente do tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Tamanho da página:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23437,7 +24270,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar Ficheiros de Projeto Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23488,57 +24321,58 @@ msgstr "Exportar ficheiro SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Há atualizações disponíveis dos pacotes" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Não há nenhuma atualização disponível dos pacotes" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "A restaurar a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "A restaurar '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Limpe os projetos recentes" @@ -23593,7 +24427,7 @@ msgstr "Arquivar todos os ficheiros de projeto necessários no arquivo zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarquivar projeto…" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarquivar ficheiros de projeto do arquivo zip" @@ -23613,15 +24447,15 @@ msgstr "Editar Ficheiro Local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Edita um ficheiro local no editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arquivar todos os ficheiros do projeto" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Revela a pasta do projeto no Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir pasta do projeto no navegador de ficheiros" @@ -23680,7 +24514,7 @@ msgstr "Confirme a atualização" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instale" @@ -23689,11 +24523,11 @@ msgstr "Instale" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23707,7 +24541,7 @@ msgstr "Aplique as alterações pendentes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23715,17 +24549,18 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Escolha o arquivo do pacote" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Pacote de instalação" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23819,51 +24654,52 @@ msgstr "Desinstale o que estiver pendente" msgid "Update Pending" msgstr "Atualização pendente" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificador do pacote: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licença: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Rótulos: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "A url de download do pacote não foi definido" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Houve um erro ao baixar o pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Salve o pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "A Descarregar o Pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23871,11 +24707,11 @@ msgstr "" "Não foi possível verificar a integridade do pacote descarregado, o hash não " "condiz. Tem certeza que deseja manter este ficheiro?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Mantenha o arquivo que foi baixado" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23883,11 +24719,11 @@ msgstr "" "Esta versão do pacote é incompatível com a sua versão ou com a plataforma " "kicad. Tem certeza de que deseja instalar mesmo assim?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Pacote de instalação" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -24212,115 +25048,296 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Criar Nova Pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Fechar todos os editores e alternar para o projeto selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Criar um Novo Diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revelar no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório em uma janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abra o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gestor de ficheiros padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela as diretorias numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abra os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o ficheiro num Editor de Texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abra os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Renomear ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Apagar o ficheiro e conteúdo dele" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projeto…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Editar Campo…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Alternar para a camada interna 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Outro…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Alterna para um método diferente da edição de arcos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Alternar para o Editor de PCI" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Remover Canto" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Alterar nome de ficheiro" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão a ser monitorizadas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: a monitorizar as alterações na pasta" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "O ficheiro selecionado é inválido ou pode estar corrompido!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utilizar nome de rede padrão" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "A obter o repositório" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Houve uma falha ao enviar os dados" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Falha ao analisar o grupo de barramento %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Novo Projeto..." @@ -24338,86 +25355,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Novo projeto a partir de modelo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Novo Projeto a Partir de Modelo..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importar um footprint de um arquivo de footprint existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abra o projeto de demonstração..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Abre um projeto de demonstração" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir Projeto…" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Abre um projeto existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Fecha o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Feche o projeto atual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Edite o esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edite os símbolos do esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Editar PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edite os footprints da PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Faça a pré-visualização dos arquivos gerados pelo Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Executa cálculos de componentes, cálculos de largura de pista, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Edite as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Executar Gestor de Conteúdo e Plug-ins" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir Editor de Texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Iniciar editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Criar Novo Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24429,56 +25456,71 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Novo projeto a partir de modelo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repositório" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Importar arquivos de projeto de outros softwares" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do Sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do utilizador" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo de projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova Pasta de Projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "A sobrescrever ficheiros:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Ficheiros semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir Projeto Existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24489,23 +25531,23 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Falha ao carregar a aplicação:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo falhou durante o carregamento." @@ -24665,7 +25707,7 @@ msgstr "Definir em 0 para desativar essa restrição" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24765,10 +25807,6 @@ msgstr "As margens da página" msgid "General Options" msgstr "Configurações" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Arquivo da folha do desenho" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "A folha do desenho atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" @@ -24793,8 +25831,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Ficheiro \"%s\" inserido" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Folha de desenho" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24807,8 +25846,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não é possível escrever '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Salvar como" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Folha de desenho" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25290,7 +26330,7 @@ msgstr "Resistência específica em Ohm*m a 20 ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25570,10 +26610,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Junção" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25816,7 +26852,7 @@ msgstr "Ponto de fusão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Largura da pista:" @@ -25869,7 +26905,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -25943,7 +26979,17 @@ msgstr "Cobre (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Limiar da tensão:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Escolha um símbolo" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nome" @@ -26715,82 +27761,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de Cálculo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Projeto geral do sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de PCI" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potência, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento Elétrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente de fusão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamanho do cabo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidade" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linhas de transmissão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memorando" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código de Cores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes de Placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosão galvânica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Houve uma falha ao gravar os dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26798,7 +27844,7 @@ msgstr "" "Nenhum nome do arquivo de dados para salvar as alterações.\n" "Deseja sair e abandonar as suas alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27218,7 +28264,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "polegadas" @@ -27267,7 +28313,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Criar um array" @@ -27293,47 +28339,48 @@ msgstr "Dispor Automaticamente os Componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Dispor automaticamente os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos de pista" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -27346,7 +28393,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nome da Rede" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27419,10 +28466,10 @@ msgstr "sem camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -27529,57 +28576,57 @@ msgstr "Núcleo" msgid "PrePreg" msgstr "PreImpregnado" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Insira a espessura da placa em %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Insira a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuste as camadas dielétricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor muito pequeno (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas as camadas com espessura dielétrica são bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Camada '%s' (subcamada %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Camada '%s' subcamada %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Remova a camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27587,18 +28634,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -27885,23 +28932,43 @@ msgstr "Ação de limpeza desconhecida" msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -27933,15 +29000,15 @@ msgstr "Excluído" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanote a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Sem uma PCI para anotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "A PCI foi anotada com sucesso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27949,7 +29016,7 @@ msgstr "" "As alterações de anotação da PCI devem ser sincronizadas com o esquema " "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27958,7 +29025,7 @@ msgstr "" "\n" "Os %s footprints serão anotados novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27967,7 +29034,7 @@ msgstr "" "\n" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27975,7 +29042,7 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27984,7 +29051,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começará em %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27993,11 +29060,11 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints de trás começarão em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28006,7 +29073,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints frontais a começar com '%s' terão o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28015,7 +29082,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28024,7 +29091,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints traseiros a começar com '%s' terão o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28033,7 +29100,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28044,15 +29111,15 @@ msgstr "" "Antes de classificar por %s cujas coordenadas serão arredondadas para uma " "grelha com %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28065,7 +29132,7 @@ msgstr "" "Existem %i tipos de designações de referência\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28076,7 +29143,7 @@ msgstr "" "Excluindo: %s da reannotação\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28086,11 +29153,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28098,7 +29165,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28107,15 +29174,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28124,7 +29191,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28133,12 +29200,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28151,7 +29218,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28160,20 +29227,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instâncias duplicadas de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28183,7 +29250,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28193,7 +29260,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -28262,7 +29329,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Superior" @@ -28392,63 +29459,68 @@ msgstr "Designadores de referência" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Reanotação geográfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa as configurações de uma outra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Camadas do editor da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de Solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de Desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ajuste do comprimento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta o projeto ou é somente leitura. Algumas configurações não poderão ser " "editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28457,12 +29529,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O ficheiro do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "A carregar PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28548,18 +29620,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Salvar Ficheiro de Relatório" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28644,18 +29712,18 @@ msgstr "Gerar Ficheiro de Relatório..." msgid "Board Statistics" msgstr "Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atualizar PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Limpeza dos gráficos" @@ -28679,29 +29747,38 @@ msgstr "" "(As ilhas que aparecem num grupo com ilhas Net Tie não serão considerados " "para a mesclagem.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerância:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações a Serem Aplicadas:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráficos de limpeza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Construir as alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "A verificar as zonas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstruindo a conectividade..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" @@ -28801,28 +29878,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte à região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do arredondamento:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raiado térmico não pode ser menor que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -28899,11 +29976,19 @@ msgstr "Suavização de canto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfro" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Arredondar Canto" @@ -28938,8 +30023,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -28983,13 +30068,13 @@ msgstr "Tipo de preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão de hachura" @@ -29458,7 +30543,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Camada:" @@ -29484,7 +30569,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29551,51 +30636,51 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos de precisão deseja mostrar" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29690,7 +30775,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Na linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -29737,8 +30821,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriedades da Cota" @@ -29746,70 +30830,70 @@ msgstr "Propriedades da Cota" msgid "Run DRC" msgstr "Executar DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras do design " "personalizado. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- O DRC foi cancelado pelo utilizador.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclua todas as violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Altera os footprints com o id da biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abra a caixa de diálogo Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir os marcadores que foram excluídos também?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Exclua as exclusões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "não executado" @@ -29845,7 +30929,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador de Regras de Desenho" @@ -29870,47 +30954,47 @@ msgstr "Numerando" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações de Enumeração de Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Trocar Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Altera todos os footprints da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Altera o(s) footprints selecionado(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Altera os footprints que correspondam ao designador de referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Altera o valor de correspondência dos footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Altera os footprints com o id da biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Atualize as camadas de texto e as visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Atualize os tamanhos, os estilos e as posições do texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Atualize os atributos de fabricação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Atualize os modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29922,25 +31006,25 @@ msgstr "" "removê-lo ou o utilizador fez as alterações no footprint do componente na " "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprints que foram atualizados %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** a biblioteca do footprint não foi encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sem alterações)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29992,7 +31076,7 @@ msgstr "Atualiza/redefine os modelos 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30020,12 +31104,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajustar automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posição X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posição Y:" @@ -30037,38 +31121,39 @@ msgstr "Unidades de saída" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Arquivos STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Selecione um nome de ficheiro para exportação do STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Falha na exportação do STEP! Por favor salve a PCI e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Arquivos STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Tamanho da saída" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30078,89 +31163,94 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Entre um nome de ficheiro se não desejar usar os nomes padrão\n" +"Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Perfure/posicione o arquivo de origem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origem da grelha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origem do centro da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignore os componentes não montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "Não mostre os componentes que não estejam na lista de componentes e também " "não estejam no ficheiro de posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignore os componentes não montados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Não mostre os componentes que não estejam na lista de componentes e também " "não estejam no ficheiro de posicionamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Substitua os modelos com nomes parecidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Substitua os modelos VRML por modelos STEP de mesmo nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Exportar as trilhas (consome tempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -30168,12 +31258,12 @@ msgstr "" "Exporte as trilhas e as vias em camadas externas de cobre.\n" "Aviso: isso é *extremamente* demorado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exportar as trilhas (consome tempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -30182,23 +31272,23 @@ msgstr "" "Exporte as trilhas e as vias em camadas externas de cobre.\n" "Aviso: isso é *extremamente* demorado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Apertado (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Padrão (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Folgado (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30206,7 +31296,7 @@ msgid "" msgstr "" "A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportar STEP" @@ -30221,12 +31311,12 @@ msgstr "Linha de comando:" msgid "3D Export" msgstr "Exportar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30235,27 +31325,19 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do ficheiro da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível guardar os ficheiros de traçado na pasta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Entre um nome de ficheiro se não desejar usar os nomes padrão\n" -"Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30295,12 +31377,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimir a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprima uma página por camada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" @@ -30308,11 +31390,11 @@ msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportar ficheiro SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o ficheiro existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30518,7 +31600,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -30527,49 +31609,43 @@ msgstr "Verifica footprint" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Os footprints que foram bloqueados não podem ser movidos livremente e nem " "orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30578,8 +31654,8 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -30592,20 +31668,20 @@ msgstr "Itens de Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Manter na Vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Deslocamento em X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Deslocamento em Y" @@ -30627,39 +31703,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD (Dispositivo de Montagem em Superfície)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -30673,12 +31749,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualizar Footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Alterar Footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Editar Footprint da Biblioteca…" @@ -30846,29 +31922,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "O nome do footprint não pode conter '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "A largura do texto deve estar entre %s e %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30980,7 +32056,7 @@ msgstr "Amarras da net" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Grupos de ilhas autorizadas a encurtar as nets diferentes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -31291,8 +32367,8 @@ msgstr "Formato dos Zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Definir notação de números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -31312,6 +32388,31 @@ msgstr "Ilhas não revestidas:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vias encobertas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Arquivo gerador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nenhum barramento foi selecionado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Reconstruir Emaranhado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Substituir Todos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Arquivo gerador" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31328,7 +32429,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Selecionar e Mover Footprint" @@ -31338,7 +32439,7 @@ msgstr "Itens para excluir" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31503,14 +32604,14 @@ msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permite que um reforço da junção se espalhe por 2 segmentos de trilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31520,7 +32621,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31529,7 +32630,7 @@ msgstr "Largura mínima de pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31555,7 +32656,7 @@ msgstr "Percentagem do isolamento adicional do tamanho da ilha." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31564,7 +32665,7 @@ msgstr "Melhor comprimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31573,7 +32674,7 @@ msgstr "Comprimento máximo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31582,14 +32683,14 @@ msgstr "Melhor altura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Curvado" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Pontos" @@ -31657,23 +32758,23 @@ msgstr "Espessura da Linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Largura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Altura do Texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do Texto" @@ -31731,16 +32832,6 @@ msgstr "Ajustar para os valores especificados:" msgid "Keep upright" msgstr "Manter na vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diâmetro da via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diâmetro da uVia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31757,15 +32848,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Tamanho da Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ajustar para valores da classe de rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Definir Propriedades de Pista e Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -31830,36 +32922,37 @@ msgstr "Propriedades do grupo" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Carrega e testa a netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selecionar Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importar Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Escolha um arquivo netlist válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "O ficheiro netlist não existe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "As alterações foram aplicadas na PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lendo o arquivo netlist '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Usando os designadores de referência para combinar os símbolos e os " "footprints.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Usando tstamps (IDs exclusivos) para combinar os símbolos e os footprints.\n" @@ -31902,10 +32995,6 @@ msgstr "Exclua os footprints sem componentes na netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Apagar pistas em curto-circuito com várias redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importar Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32153,7 +33242,6 @@ msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Ficheiro de relatório" @@ -32192,7 +33280,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Criar Relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -32212,68 +33300,68 @@ msgstr "grau" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "lado frontal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32281,7 +33369,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32289,7 +33377,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32297,11 +33385,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32309,81 +33397,81 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " "disso, use uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modificar ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" @@ -32392,7 +33480,7 @@ msgstr "Tamanho da ilha X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo de ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Furo Passante (PTH)" @@ -32422,8 +33510,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32435,11 +33523,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -32627,23 +33715,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos ficheiros Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -32652,12 +33740,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32798,31 +33886,31 @@ msgstr "Pré-visualiza a ilha no modo de esboço" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plote todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Move a seleção atual para cima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Move a seleção atual para baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Criar Ficheiro de Furação…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho de caneta HPGL restrito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32831,15 +33919,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para traçar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção de escala definida para um valor muito grande" @@ -32853,7 +33941,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Inclua camadas" @@ -32907,7 +33995,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -33159,10 +34247,6 @@ msgstr "" "A unidade do utilizador é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opções do PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33183,27 +34267,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione Camadas Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selecionar todas as Camadas de Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas de Cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -33213,13 +34297,14 @@ msgstr "O espaçamento da pista deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "escolha do utilizador" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Espaçamento da pista:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33234,96 +34319,6 @@ msgstr "Espaçamento da via igual ao espaçamento da pista" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do Par Diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajuste do Comprimento de Pista Única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajuste do Comprimento do Par Diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajuste da Inclinação do Par Diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Inclinação do alvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Comprimento / Inclinação" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ajustar de:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ajustar para:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Restringir:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Das Regras de Desenho" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Comprimento do alvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Sinuosidade" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitude mínima (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitude máxima (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espaçamento mínimo (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Espaçamento mínimo entre os segmentos dos meandros adjacentes. O espaçamento " -"resultante pode ser maior com base nas regras do design." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Estilo da esquadria:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Face única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Raio da esquadria (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajuste do Comprimento da Pista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -33548,19 +34543,19 @@ msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" "Clique com o botão direito do rato para os comandos de seleção de camadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprima de acordo com a guia de objetos do gestor de aparência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" @@ -33622,11 +34617,22 @@ msgstr "Não modifica as ilhas com um tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplicar Propriedades" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Os footprints que foram bloqueados não podem ser movidos livremente e nem " +"orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " +"'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converte para uma regra da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -33838,10 +34844,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -33893,11 +34899,11 @@ msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Editar propriedades da pista/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -33913,93 +34919,95 @@ msgstr "" "Altere automaticamente a rede desta via quando as ilhas ou as zonas que as " "tocam forem alteradas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Inicia X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Fim X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utilizar larguras da classe de rede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utilizar larguras da classe de rede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Pos X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Através do furo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utilizar tamanhos da classe de rede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipo de Via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Camada inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Camada final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Anéis anulares:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Camadas iniciais, finais e conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Adiciona um reforço da junção às vias e às ilhas com furos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriedades de Pista & Via" @@ -34007,6 +35015,96 @@ msgstr "Propriedades de Pista & Via" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensões da trilha e da via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(de %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Substitua os bloqueios" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitude mínima (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaçamento mínimo (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Espaçamento mínimo entre os segmentos dos meandros adjacentes. O espaçamento " +"resultante pode ser maior com base nas regras do design." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Estilo do canto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Raio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Face única" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propriedades da linha" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Remove as camadas não utilizadas" @@ -34094,12 +35192,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Comportamento ao arrastar o mouse:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrastar (modo de 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrastar (ângulo livre)" @@ -34184,7 +35282,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostrar o emaranhado selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostrar emaranhado com linhas curvas" @@ -34211,22 +35309,6 @@ msgstr "" "Se marcado, as regiões serão preenchidas novamente após cada operação de " "edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Abrir no Editor de Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Mostrar todos os campos de footprint" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Camadas internas" @@ -34255,12 +35337,12 @@ msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34268,37 +35350,37 @@ msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo as bibliotecas no formato legado (*." "lib) para que possa ser salvo com o formato KiCad atual (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Deseja Gravar o '%s' como um formato KiCad atual (*.kicad_sym) e substituir " "a entrada legada na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Deseja gravar as bibliotecas com formato legado %d no formato atual do KiCad " "(*.kicad_sym) e substituir as entradas legadas na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Ficheiro '%s' já existe. Deseja sobrescrever este ficheiro?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar o arquivo dos símbolos na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -34354,7 +35436,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar em ilhas e pistas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Mostrar números de Ilha" @@ -34448,7 +35530,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mover para Baixo" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -34745,8 +35827,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Abrir no Editor de Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Mostrar todos os campos de footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34755,16 +35842,16 @@ msgstr "Sem footprint padrão" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Sem footprint padrão" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34777,7 +35864,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34787,25 +35874,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34818,15 +35905,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo utilizador já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo utilizador" @@ -35473,20 +36560,20 @@ msgstr "" "Nota: Os isolamentos da pasta de solda (absolutas e relativas) são " "adicionadas para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -35935,6 +37022,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36061,8 +37157,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36080,7 +37176,22 @@ msgstr "Fenda" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propriedades padrão para novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "A reunir itens com cobre..." @@ -36120,313 +37231,313 @@ msgstr "configuração das restrições de pátio" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "A verificar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "A verificar %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Os isolamentos da placa e da classe da rede se aplicam apenas entre os itens " "com cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "A verificar a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -36524,7 +37635,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Largura anular" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Perfuração fora do alcance" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36536,7 +37648,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "O empilhamento da ilha não é válido" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Broca da micro via fora do alcance" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36666,8 +37779,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Substituição local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regra %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36865,7 +37978,7 @@ msgstr "(redes %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36965,384 +38078,352 @@ msgstr "(%s mín %s; atual %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Ilha %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Expansão da máscara de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Afasta o preenchimento com cobre" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Apagar &pista que conectem redes distintas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tamanho mínimo da ilha:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s difere." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "A rede ilha bate com o esquema" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Visibilidade do modelo 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ordem do footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Tipo do footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Permite aberturas na máscara de solda com ligações entre as ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Isento da exigência da região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Expansão da máscara de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Isolamento absoluto da pasta de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Isolamento relativo da pasta de solda:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Os grupos das ilhas da net são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Número de ilhas" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Regra da região em %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -37380,28 +38461,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Verificando as restrições do comprimento..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(camada %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verificando o contorno da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verificando as camadas desativadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Verificando as asserções..." @@ -37616,21 +38702,21 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "A determinar os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Espessura do empilhamento da placa:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Criar dados STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37638,12 +38724,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "A gravar o ficheiro STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37652,15 +38738,15 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o ficheiro STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "O ficheiro STEP '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37670,7 +38756,7 @@ msgstr "" "** Houve um erro ao exportar o ficheiro STEP. A exportação foi cancelada. " "**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37679,44 +38765,44 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o ficheiro STEP.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo STEP foi criado, porém com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Tempo de carregamento %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Criar camada técnica %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Sem ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Forma" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Pistas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zona" @@ -37794,45 +38880,45 @@ msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37841,7 +38927,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37850,7 +38936,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37859,154 +38945,154 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Lado da Placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Ligação da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Descrição do alias:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -38016,6 +39102,11 @@ msgstr "footprint %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verifica footprint" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Adicionar filtro de footprint" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" @@ -38025,7 +39116,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -38055,15 +39146,11 @@ msgstr "Atualizando Bibliotecas de Footprint" msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Edita a zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38072,11 +39159,11 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui uma biblioteca chamada '%s'.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca não encontrada na tabela de bibliotecas de footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38085,7 +39172,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Biblioteca de footprint não habilitada." @@ -38097,7 +39184,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38110,7 +39197,7 @@ msgstr "" "para salvar seu footprint (um ficheiro .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38122,76 +39209,76 @@ msgstr "" "e atualize sua tabela de bibliotecas de footprint\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportar Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38199,47 +39286,48 @@ msgstr "" "Não foi possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Novo Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O nome do footprint '%s' já está em uso na biblioteca '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Navegador de Biblioteca de Footprints" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38253,25 +39341,6 @@ msgstr "" "pesquisa devem corresponder.\n" "Um termo que é um número também irá corresponder contra a contagem de ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gerir bibliotecas de footprint…" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38319,95 +39388,220 @@ msgstr "Documentação" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "url doc" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Padrão" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centímetro" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Padrão" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Pés" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Atenção" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir Ficheiro" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ajustado: inclinação " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Nenhum ficheiro selecionado!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Inclinação do alvo:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Ajustar Comprimento do Traço" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Muito comprido: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Muito curto: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Sintonizado: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Edita num editor de texto" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Chave Atual:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Comprimento roteado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Comprimento roteado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Comprimento Total" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propriedades do footprint" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajuste %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "&Única Trilha" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Pares diferenciais:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Par diferencial" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Cor da linha:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitude mínima (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Amplitude máxima (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Tempo inicial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espaçamento mínimo (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Raio do canto:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Circula" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Por favor, selecione uma camada válida." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Por favor, selecione uma camada válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Largura de linha padrão:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Não há um plugin para tratar este tipo de ficheiro." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Somente os vetores serão importados. Bitmaps e fontes serão ignorados." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Posicionamento" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Posicionamento interativo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Em" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origem do DXF na grelha da PCI, coordenada X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origem do DXF na grelha da PCI, coordenada Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parâmetros de importação" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Camada gráfica:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Escala da importação:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Itens do grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Adicione todos os itens que foram importados num novo grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parâmetros DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unidades padrão:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importar Ficheiro de Gráficos Vetoriais" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Colocar via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Camada inicial:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38424,156 +39618,152 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um visualizador de PDF para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Exibe como &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Criar um ficheiro PNG a partir da vista atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carregar Footprint da PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abrir um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Inserir Footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpe a placa e obtenha o último arquivo de resgate salvo automaticamente " "pelo editor da PCI" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessão Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Arquivo da placa não KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importar ficheiro de placa de outras aplicações" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Ficheiro de Associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportar ficheiro de associação de footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38582,11 +39772,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38595,7 +39785,7 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Saídas para Fabricação" @@ -38607,11 +39797,11 @@ msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Dispor Footprints Automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Plugins Externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -38764,172 +39954,192 @@ msgstr "Alterar o valor %s de %s para %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "O valor %s foi trocado de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atualiza a associação do símbolo %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "A associação do símbolo %s foi atualizada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atualize os campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Atualize os campos" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizado %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Atualiza o footprint %s de '%s' para '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "O footprint %s foi trocado de '%s' para '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconectar %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s foi desconectado pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nenhuma rede foi encontrada para o símbolo %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adicionar rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconectar %s pino %s de %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conectar %s pino %s em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconectar via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via conectada à rede desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconectar zona de cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38938,51 +40148,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não encontrado em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint não utilizado %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remover footprint não utilizado %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Atualizar netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -39096,182 +40306,169 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(de %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo Chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "FormaCustomizada" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s em %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção do raio circular" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Comprimento entre Ilha e Die" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -39283,101 +40480,93 @@ msgstr "" "ao invés de\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propriedades do bitmap" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Escala de cinzento" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Substitui texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensão '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Formato das unidades:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Suprimir zeros à direita" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Cursor a Direita" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Comprimento da via" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Quadro do texto:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de PCI do KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do ficheiro da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39387,11 +40576,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39399,40 +40588,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipa KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportar Layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Footprints para a biblioteca..." @@ -39467,21 +40656,31 @@ msgstr "Valor '%s' de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo %s \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Atualizado" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propriedades do Gerador de Script" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membros" @@ -39503,6 +40702,15 @@ msgstr "Intensidade" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Camadas inativas:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Escala de cinzento" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" @@ -39517,7 +40725,7 @@ msgstr "%s no %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Adicionar Primitiva" @@ -39544,114 +40752,101 @@ msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa de texto da PCI no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Propriedades da curva" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Estilo da borda:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega/encoberta %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro via %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do Segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Comprimento roteado" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Comprimento Total" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrição do furo: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Via Passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Código da Rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Pista (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Pista %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -39727,8 +40922,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" @@ -39746,65 +40941,65 @@ msgstr "Houve um erro na extração do arquivo!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "O ficheiro svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o ficheiro svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível gravar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executar DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Itens desconectados (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvar Arquivo de Relatório DRC" @@ -39818,23 +41013,23 @@ msgstr "Múltiplas Camadas" msgid "Library Description" msgstr "Descrição" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39842,19 +41037,19 @@ msgstr "" "Ativar o log de transações. A mera presença desta opção ativa o registro, " "não é necessário definir um valor." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Nome de utilizador para conectar-se a algum servidor de biblioteca " "especial." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "Palavra-passe para conectar-se a algum servidor de biblioteca " "especial." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." @@ -39867,7 +41062,7 @@ msgstr "Ficheiro maker do Altium" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Ficheiro circuito estúdio do Altium" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39916,19 +41111,6 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "A abertura foi cancelada pelo utilizador." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40163,7 +41345,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -40632,7 +41814,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Ficheiros de arquivos CADSTAR PCB" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" @@ -40648,7 +41830,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" @@ -40658,16 +41840,16 @@ msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40676,18 +41858,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada no\n" "ficheiro: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40702,7 +41884,7 @@ msgstr "Ficheiros de PCI em XML ver. 6.x do Eagle" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ficheiros de biblioteca em XML ver. 6.x do Eagle" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Model_type desconhecido " @@ -40905,20 +42087,20 @@ msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "O footprint da biblioteca '%s' não foi encontrada." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" @@ -40929,13 +42111,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token de elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -40946,8 +42128,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -40962,12 +42144,12 @@ msgstr "Adicionar filtro de footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Ficheiros da biblioteca de footprint para PCB da Altium" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40976,34 +42158,39 @@ msgstr "" "Itens encontrados nas camadas sem definição. Deseja\n" "resgatá-los para a camada User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Camadas indefinidas:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41016,12 +42203,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo de texto de footprint %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41034,7 +42221,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41045,7 +42232,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41056,7 +42243,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41069,7 +42256,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41082,7 +42269,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41095,7 +42282,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41108,7 +42295,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41117,8 +42304,8 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41127,26 +42314,26 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "Deseja converter as regiões em enchimentos com polígonos suavizados?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Erro dos dados do grupo interno" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41157,30 +42344,30 @@ msgstr "" "\n" "Deseja gravar assim mesmo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41189,86 +42376,86 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Ficheiros de footprint do KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "O ficheiro '%s' tem uma versão desconhecida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Tipo da forma FP_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint " "'%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41277,8 +42464,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41287,12 +42474,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O ficheiro '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O ficheiro '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -41328,22 +42515,22 @@ msgstr "Não foi possível encontrar viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "O método '%s' não foi encontrado ou não pôde ser chamado" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aplique o script da ação" @@ -41351,58 +42538,6 @@ msgstr "Aplique o script da ação" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nova Pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Começa a colocar uma nova pista." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Finalizar pista" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Parar de depositar a sinuosidade atual." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumentar Espaçamento" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Diminuir Espaçamento" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumentar Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Diminuir Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Afinador de Comprimento" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41427,12 +42562,12 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar um ponto de partida adequado para a rede acoplada " "\"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Por favor, selecione uma pista cujo comprimento deseja afinar." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41442,51 +42577,30 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Muito comprido: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Muito curto: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Sintonizado: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41494,15 +42608,16 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Roteador Interativo" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Roteamento da Pista" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Selecione o par de pistas diferencial que deseja afinar." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41512,18 +42627,6 @@ msgstr "" "ajuste de inclinação. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a um " "par diferencial terminem com _N/_P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Muito comprido: inclinação " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Muito curto: inclinação " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ajustado: inclinação " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -41669,11 +42772,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Usar tamanhos de via e pista a partir dos valores da classe de rede" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Utilizar Valores Personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especificar tamanhos personalizados de pista e via" @@ -41690,12 +42793,12 @@ msgstr "Pista %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores de classe de rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41732,6 +42835,10 @@ msgstr "Largura %s, lacuna %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s, lacuna da via %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Roteador Interativo" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Salva o registro do roteador" @@ -41744,84 +42851,89 @@ msgstr "" "Deseja gravar o registo de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Pistas apenas nas camadas de cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrastar de Qualquer Modo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Interromper Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da Pista : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da Pista" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da Pista: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Atenção: as camadas superior e inferior são as mesmas." @@ -41910,7 +43022,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -41926,7 +43038,7 @@ msgstr "Mostrar próximo footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41936,7 +43048,7 @@ msgstr "" "ser substituída pela largura mínima da placa ou pela largura de uma pista já " "existente caso a opção 'Use a largura da pista existente' estiver ativo." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41944,24 +43056,24 @@ msgstr "" "Ao rotear uma pista já existente use a sua largura em vez da configuração da " "largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Pista: use a largura netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Pista: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita os tamanhos predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: use os tamanhos netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -42018,49 +43130,49 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Bloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Desbloquear" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar zona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -42080,122 +43192,131 @@ msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da pista para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diâmetro da via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42203,165 +43324,176 @@ msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura do raio para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Foi substituído por um furo físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolamento local na%s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." @@ -42387,34 +43519,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42593,71 +43729,62 @@ msgstr "Conexões da borda da placa: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Desenhar Linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenha uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenhar Círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenhar Arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Ponha uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhar uma cota" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importa os gráficos..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Rede selecionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Colocar via" @@ -42670,42 +43797,42 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Os testes da paridade esquemática requerem um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Ferramentas de posicionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Opção de Forma" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a pista do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Editar largura da pista/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de pista retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Aplicar Fillet nas pistas" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42713,33 +43840,32 @@ msgstr "" "Um raio zero foi inserido.\n" "A operação do filete não foi realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da pista." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Em alguns dos segmentos da pista não foi possível aplicar fillet." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Tamanho do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42748,45 +43874,60 @@ msgstr "" "Um raio zero foi inserido.\n" "A operação do filete não foi realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Região do reforço da junção" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerância:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma do furo:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Mover com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Item(s) %d duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Pacote de footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42795,12 +43936,12 @@ msgstr "" "Clique para pôr %s (item %ld de %ld)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -42816,6 +43957,26 @@ msgstr "Alterar o nome do footprint" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Substituir Todos" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Atualizar" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Desfazer a rota selecionada" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Itens repetidos" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" @@ -42828,49 +43989,94 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extensão do deslocamento da linha:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Delinear polígonos" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Delinear polígonos" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Colar Propriedades da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplicar Configurações da Ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42879,305 +44085,337 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s%d\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumerar ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Posicionar ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombina ilha" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Editar Ilha…" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Edite os formatos da ilha" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Cria linhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria pistas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria pistas a partir das linhas gráficas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Desenhar uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenhar Polígono Gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenhar um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhar um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhar um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Adicionar imagem bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nó de referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumentar Espaçamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Diminuir Espaçamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumentar Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Diminuir Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adicionar um Recorte de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adicionar uma área de recorte de uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adicionar uma Zona Similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adicionar uma zona com as mesmas configurações que uma zona existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importa os gráficos..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importar ficheiro de desenho 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Colocar a Âncora do Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumentar Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumentar a largura de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminuir Largura da Linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Decrementar a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alternar Postura do Arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alternar a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Nenhum arquivo foi carregado na camada %d ativa." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Traçar o Edge.Cuts em todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Apagar Último Ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Apagar o último ponto adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Fecha esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fecha o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador de regras de desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abrir no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no Editor de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43185,98 +44423,98 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicar e Incrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números de ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Mover Com Exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover Ponto Final" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Criar Matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Criar matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43284,669 +44522,707 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Alterar Largura da Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a pista selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da pista que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "linhas de filete" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Delinear Polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Criar zonas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Cria pistas a partir das linhas gráficas selecionadas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Apagar Pista Inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Apaga o(s) item(s) selecionado(s) e conexões de cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostrar Árvore de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo Footprint…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Criar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Editar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostrar footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apagar Footprint da Biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recortar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copiar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Colar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta um footprint para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualizar Footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualizar Footprints a partir da Biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualizar footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Trocar Footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Trocar Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Mover pistas ou desenhos de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Editar Propriedades da Pista e Via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Editar propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adiciona reforço nas junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais de pista e via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões Globais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Apagar pistas, footprints e itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpar Pistas e Vias…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adicionar Fenda de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Criar fenda de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adicionar Segmento de Arco de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Criar segmento (arco) de comprimento específico, para aplicações em " "microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adicionar Forma Poligonal de Microondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de microondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adicionar Linha de Microonda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Criar linha de comprimento específico, para aplicações em micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copiar as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Colar protpriedas padrão de Pad na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substituir as propriedades da ilha atual pelas anteriormente copiadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copiar as configurações atuais da ilha para outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumerar Ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera ilhas clicando sobre elas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Adicionar Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Adicionar uma Ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de Ilha Padrão…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades de ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualizar Plugins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarregar todos os plugins python e atualizar os menus de plugin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editar configuração da placa, incluindo camadas, regras de desenho e outros " "padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Ler netlist e atualizar a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importar ficheiro de seção Specctra roteado (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportar informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gerar Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Ficheiros de Furação (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gerar ficheiro(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório de Footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Criar relatório de todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Ficheiro de Netlist IPC-D-356…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gerar ficheiro netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Lista de Materiais…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alternar Largura de Pista Para a Próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da pista para o próximo tamanho pré-definido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alternar Largura da Pista Para a Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da pista para o tamanho pré-definido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumentar Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminuir Tamanho da Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Mesclar Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Mesclar zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicar Zona em Camada…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona em uma camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Adicionar Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Adicionar um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alternar Bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados no ecrã" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abra outra placa e anexe o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque da Última Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alternar entre as duas últimas redes destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alternar Destaque de Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alternar destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alternar para Editor de Esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alternar a exibição de itens do Emaranhado que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverter Visualização da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Mostrar Emaranhado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Mostrar emaranhado da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas de Emaranhado Curvas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43954,390 +45230,390 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delinear Pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Mostrar pistas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delinear Ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Mostrar ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delinear Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Mostrar vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alternar Exibição de Zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alternar para a camada de componente (F.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alternar para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alternar para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alternar para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alternar para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alternar para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alternar para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alternar para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alternar para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alternar para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alternar para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alternar para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alternar para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alternar para a camada interna 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alternar para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alternar para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alternar para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alternar para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alternar para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alternar para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alternar para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alternar para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alternar para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alternar para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alternar para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alternar para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alternar para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alternar para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alternar para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alternar para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alternar para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alternar para camada de cobre (B.cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alternar para a Próxima Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alternar para a Camada Anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alternar camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumentar Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Tornar a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Diminuir Opacidade da Camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Mostrar Estatísticas da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Copiar Associação de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Filtrar lista de footprint por palavras chave de símbolos de componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinhar ao Topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à Base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinhar à Esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinhar à Direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuir Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuir Verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44345,20 +45621,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posicionar Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44366,45 +45642,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selecionar Todas as Pista na Rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarca todas as pistas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as pistas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44412,39 +45688,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e pista na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na Mesma Folha Hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e pistas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44452,205 +45728,233 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preencher Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remover Preenchimento de Todas as Zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispor Footprints Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispor Footprints de Fora da Placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora da área da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Rotear uma Única Pista" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Rotear pistas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Rotear Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do Roteador Interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir Configurações do Roteador Interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do Par Diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abrir Configurações de Dimensão do Par Diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Definir Par de Camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Alterar par de camadas ativa para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ajustar o comprimento de uma única pista" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajustar o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajustar a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a pista atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento de pista em dois segmentos conectados na posição do cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de pista, mantendo pistas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na pista sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Remover Gerador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Remover Gerador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Apelido do gerador:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente roteado." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44683,7 +45987,7 @@ msgstr "Camadas inativas:" msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44693,11 +45997,11 @@ msgstr "" "placa atual.\n" "Esses itens não puderam ser colados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conteúdo da área de transferência inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44706,110 +46010,115 @@ msgstr "" "Erro ao carregar a placa.\n" " %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Adicionar Placa…" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Itens Selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Arrasta um canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "localização do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover Ponto Final" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adiciona um canto de zona" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Dividir segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Remover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remove um canto de zona/polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinhar/Distribuir" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Alinhar ao Meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Alinhar ao centro" @@ -44864,7 +46173,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -44936,151 +46245,151 @@ msgstr "Verificando as trilhas colineares..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Mesclando as trilhas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Mostrar pistas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Mostra todas as vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Mostra todas as ilhas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra as zonas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Mostra as imagens do utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints - Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Mostrar footprints que estão na camada superior da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints - Verso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Mostrar footprints que estão na camada inferior da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Ilhas com furo passante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra as ilhas com furo passante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto Oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostrar texto dos footpirnts marcados como invisíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Mostrar redes desconectadas na forma de um emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avisos DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "As violações do DRC com gravidade de aviso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Erros DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "As violações do DRC com gravidade de erro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusões" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "As violações do DRC que foram excluídas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostrar ponto de origem de textos e footprints como uma cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra do item bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostre um marcador em forma de sombra nos itens bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Sombras dos itens conflitantes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostre um marcador em forma de sombra nos itens bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Sem camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Camadas internas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Camadas frontais" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista da montagem frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45093,7 +46402,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45106,322 +46415,322 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas de emaranhado deseja mostrar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Remove a cor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarca as pistas e vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Mostrar Todas as Redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Silkscreen na camada superior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Silkscreen na camada inferior das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo de borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pátios de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pátios de footprints na traseira da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem de footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem de footprints a trás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo utilizador" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cobre superior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de cobre inferior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada de cobre interna" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" @@ -45429,54 +46738,54 @@ msgstr "Mostrar Todas as Camadas Não de Cobre" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ocultar Todas as Camadas Não de Cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45508,7 +46817,7 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nenhum footprint selecionado" @@ -45542,12 +46851,12 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Textbox" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" @@ -45579,7 +46888,7 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -45598,7 +46907,7 @@ msgstr "%s e %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de Preenchimento" @@ -45626,51 +46935,51 @@ msgstr "Zona com cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(redes %s e %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s e mais %d" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Recorte regra da região em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Recorte da zona em %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regra da região" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zona %s no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -45875,6 +47184,262 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Criar ficheiro de logotipo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Escala do ícone:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Cinza" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Escala da Imagem:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Salvar relatório para ficheiro" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Selecionar por Pesquisa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nome do ficheiro de saída" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecione o Símbolo de Energia (%d itens carregados)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecione o Símbolo (%d itens carregados)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nome do Ficheiro de Placa" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Carregar Ficheiro para Edição" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Escolha o arquivo do pacote" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Salvar como" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Selecione um nome de ficheiro para exportação do STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diâmetro da uVia" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Selecionar Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do Comprimento de Pista Única" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do Comprimento do Par Diferencial" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ajuste da Inclinação do Par Diferencial" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Comprimento / Inclinação" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ajustar de:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ajustar para:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Restringir:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Das Regras de Desenho" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Sinuosidade" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitude máxima (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Estilo da esquadria:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 graus" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arco" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Raio da esquadria (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do Comprimento da Pista" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Símbolo do texto privado && gráficos" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "&Atualizar Footprint na Placa" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Perfuração fora do alcance" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "A rede ilha bate com o esquema" + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Caminho de busca para modelos 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Visibilidade do modelo 3D" + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nome do Ficheiro de Imagem de Footprint" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gerir bibliotecas de footprint…" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "url doc" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Abrir Ficheiro" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Camada gráfica:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Itens do grupo" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Adicione todos os itens que foram importados num novo grupo" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propriedades do bitmap" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nova Pista" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Começa a colocar uma nova pista." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Finalizar pista" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Parar de depositar a sinuosidade atual." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Afinador de Comprimento" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Muito comprido: inclinação " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Muito curto: inclinação " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Resolução da largura do raio para:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombina ilha" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Edite os formatos da ilha" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Adicionar imagem bitmap" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Ajustar o comprimento de uma única pista" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Configurações de Ajuste de Comprimento..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Define os parâmetros de ajuste de comprimento para o item atualmente " +#~ "roteado." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "A simplificar polígonos em F_Cu" @@ -46742,10 +48307,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propriedades da Grelha..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Grelha: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Grelha do utilizador: %s (%s)" @@ -46779,10 +48340,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Deslocamento" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Somente o que foi selecionado" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "As atribuições alternativas do pino" @@ -46862,9 +48419,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centro vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Raio:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Ponto central:" @@ -47883,10 +49437,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto do pino" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Não foi possível encontrar o modelo IBIS '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" @@ -48389,9 +49939,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Curva 5B S" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Comuta" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Característica da curva" @@ -48474,9 +50021,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Gravar lista de caminhos de busca 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o ficheiro de configuração" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemas ao gravar o ficheiro de configuração" @@ -49853,19 +51397,12 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Justificação:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Atualiza o footprint %s de '%s' para '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "O footprint pode ser livremente movido e orientado na tela." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Desbloqueia o footprint" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Mover e Posicionar" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Permitir disposição em 90 graus:" @@ -50408,9 +51945,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Exibir redes correspondendo a:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Exibir todas as redes" @@ -51068,9 +52602,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origem da perfuração e plotagem" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerância:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." @@ -51101,10 +52632,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Ficheiro de plotagem \"%s\" criado." -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Não foi possível criar \"%s\"." @@ -51265,10 +52792,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Local do modelo:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "&Apagar Pasta" @@ -51638,9 +53161,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Reconstruir Emaranhado" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" @@ -51764,9 +53284,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Salvar apenas a folha atual" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Mensagens:" - #, fuzzy #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Disponível:" @@ -51876,9 +53393,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtra os tipos de itens na seleção" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro…" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52559,9 +54073,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Baixar bibliotecas de formas 3D do GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" @@ -52714,9 +54225,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Palavras chave:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Palavras Chave" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Arquivo:" @@ -52784,10 +54292,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Incapaz de criar " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "em" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Não Salvo]" @@ -54423,9 +55927,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgstr "" #~ "Apresentar lista de teclas de atalho atual e comandos correspondentes" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Exibe o diálogo Sobre o KiCad" - #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "Listar Teclas de Atalho" @@ -55155,9 +56656,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Editar Campo do Footprint…" -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Editar Campo…" - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Mover %s" @@ -55540,9 +57038,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Abrir Projeto" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projeto…" - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projeto a Partir de &Modelo…" @@ -55558,9 +57053,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD…" -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Importar arquivos de projeto de outros softwares" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "Fechar KiCad" @@ -55763,9 +57255,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polígonos" - #~ msgid "Delete NET?" #~ msgstr "Apagar Rede?" @@ -55959,9 +57448,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Mover Ilha" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Editar Ilha…" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Apagar Ilha" @@ -56131,9 +57617,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "linha: %d\n" #~ "posição: %d" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importar um footprint de um arquivo de footprint existente" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF File..." #~ msgstr "Importar Contornos de um arquivo &DXF ou SVG..." @@ -56213,9 +57696,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Modern Toolset (Fallbac&k)" #~ msgstr "Toolset Moderno (&Contingência)" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "&Única Trilha" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Rotear interativamente uma única trilha" @@ -56536,9 +58016,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Show texts in sketch mode" #~ msgstr "Exibir textos em modo delineado" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Ajustar Comprimento do Traço" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Ajustar Comprimento do Par Diferencial" @@ -56566,9 +58043,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Refazer" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propriedades do footprint" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Propriedades padrão de Ilha" @@ -56941,9 +58415,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Cannot open plugin " #~ msgstr "Não foi possível abrir o plugin " -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utilizar nome de rede padrão" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Nome do Arquivo Netlist Padrão:" diff --git a/translation/pofiles/pt_BR.po b/translation/pofiles/pt_BR.po index 31c5f52a62..636682dea4 100644 --- a/translation/pofiles/pt_BR.po +++ b/translation/pofiles/pt_BR.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Wellington Terumi Uemura \n" "Language-Team: Portuguese (Brazil) " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Biblioteca" @@ -7428,9 +8062,9 @@ msgstr "Biblioteca" msgid "Footprint not found." msgstr "O footprint não encontrada." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Carregando as bibliotecas de footprint" @@ -7536,11 +8170,11 @@ msgstr "Retículas em toda a janela" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Sempre exibir a retícula" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Selecione um arquivo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Selecione o caminho" @@ -7552,33 +8186,33 @@ msgstr "Ordenar pela melhor correspondência" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Ordenar em ordem alfabética" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "buscas recentes" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Amplie a visão de plotagem." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Reduza a visão de plotagem." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centralize a visão de plotagem para esta posição" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ajuste na tela" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ajuste visão de plotagem para exibir todos os itens" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7731,9 +8365,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informação:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Salve o relatório para o arquivo" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Salva o arquivo do relatório" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7761,10 +8398,10 @@ msgstr "Exiba:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Todas" @@ -7854,11 +8491,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Arquivo de backup padrão" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Arquivos Pro" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Arquivos da placa de circuito impresso do KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Arquivos do footprint do KiCad" @@ -8052,11 +8689,11 @@ msgstr "" "footprint." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribua os footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Bibliotecas do footprint" @@ -8077,73 +8714,73 @@ msgstr "Aplique, Salve o esquema && Continue" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "As alterações d símbolo para o footprint não foram salvos" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Os links do símbolo para os footprints foram modificados. Deseja salvar as " "alterações?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' não é um footprint válido." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Palavras chaves" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Contagem do pino" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Localize um texto" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Sem filtro" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrado por %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i footprints iguais" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descrição: %s; Palavras-chave: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Localização da biblioteca: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Localização da biblioteca: desconhecida" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nenhuma biblioteca de footprint da PCI está listada na tabela atual das " "bibliotecas de footprint." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Erro de configuração" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8160,7 +8797,7 @@ msgstr "Arquivo do projeto: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Nenhum editor de texto foi selecionado no KiCad. Escolha um." @@ -8253,7 +8890,7 @@ msgstr "A biblioteca '%s' não está na tabela da biblioteca de footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8422,7 +9059,7 @@ msgstr "Use os filtros do símbolo do footprint" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filtre a lista de footprint pelos filtros definidos no símbolo" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtre pela contagem dos pinos" @@ -8491,7 +9128,7 @@ msgstr "" "%s\n" "não foi encontrado. O script não está disponível." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8499,7 +9136,7 @@ msgstr "" "Ambos os %s e %s estão ligados aos mesmos itens; o %s será utilizado na " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8507,14 +9144,14 @@ msgstr "" "A net %s está graficamente conectada ao barramento %s mas, não é um membro " "deste barramento" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "A folha de pinos %s não tem um rótulo hierárquico correspondente dentro da " "folha" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8536,8 +9173,8 @@ msgstr "%s encontrado, mas, o pino %s não foi" msgid "%s found" msgstr "%s encontrado" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8738,8 +9375,8 @@ msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Redefina a lista dos scripts do gerador BOM para as configurações padrão" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Lista de materiais" @@ -8968,7 +9605,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Atualize os atributos dos símbolo" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Troque" @@ -8979,8 +9616,8 @@ msgstr "Troque" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Atualize" @@ -9102,50 +9739,6 @@ msgstr "Atualiza/redefine os atributos do símbolo" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Atualize os símbolos da biblioteca" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Selecione pela navegação" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Posicione cópias repetidas" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Mantenha o símbolo selecionado para os cliques subsequentes." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Posicione todas as unidades" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nenhum footprint foi especificado" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Foi definido um footprint inválido" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "A conexão ao banco de dados foi realizado com sucesso" @@ -9164,10 +9757,6 @@ msgstr "Sem conexão com o banco de dados" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "%zu bibliotecas foram carregadas" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Conexão" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9184,13 +9773,9 @@ msgstr "Senha:" msgid "Connection String:" msgstr "Texto da conexão:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Teste" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotecas" @@ -9257,11 +9842,11 @@ msgstr "%u link(s) mapeados, %u não foi encontrado" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Todos os %u link(s) foram resolvidos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificador inválido da biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9274,8 +9859,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Símbolos" @@ -9337,7 +9921,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Excluir as exclusões também?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Exclua todos os marcadores" @@ -9359,41 +9943,41 @@ msgstr "%d símbolo(s) precisam de uma anotação.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- O ERC foi cancelado pelo usuário.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Feito.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "erros" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "advertências" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "apropriado" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Remova a exclusão para esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Será colocado de volta na lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Exclua esta violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Será excluído da lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para um erro em todas as violações do '%s'" @@ -9405,17 +9989,17 @@ msgstr "" "Os graus de violação também podem ser editados na caixa de diálogo de " "configuração do esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Altere a gravidade para aviso para todas as violações do '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignore todas as violações '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" @@ -9423,27 +10007,40 @@ msgstr "As violações não serão verificadas ou informadas" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Edite o mapa de conflito pino a pino ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Edite a gravidade da violação..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Abrir a caixa de diálogo da configuração do esquema... diálogo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Espaçamento mínimo de grade:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Mapa dos conflitos dos pinos" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravidade da violação" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "O arquivo do relatório '%s' foi criado." @@ -9485,7 +10082,7 @@ msgstr "Executando testes..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9493,6 +10090,7 @@ msgstr "uma página" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Clique nos itens para que sejam destacados no quadro." @@ -9647,10 +10245,10 @@ msgstr "Remova o gerador" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nome:" @@ -9666,15 +10264,15 @@ msgstr "Procure pelos geradores..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Propriedades do gerador de script" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valor ilegal do designador de referência!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "O nome da página só pode ser modificado nas propriedades da página." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9683,29 +10281,29 @@ msgstr "" "A visibilidade de referência entre as folhas é controlada globalmente em " "Configuração do esquema > Geral > Formatação" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Mostra o campo nome" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Mostra o campo nome além do seu valor" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Permitir o posicionamento automático" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9720,7 +10318,7 @@ msgstr "Permite o posicionamento automático deste campo no esquema" msgid "Font:" msgstr "Fonte:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9736,67 +10334,67 @@ msgstr "Fonte:" msgid "KiCad Font" msgstr "Fonte do KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Alinhe à esquerda" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Alinhe horizontalmente ao centro" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Alinhe à direita" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Alinhe para cima" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Alinhe verticalmente ao centro" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Alinhe para baixo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Texto horizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Texto vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9806,7 +10404,7 @@ msgstr "Texto vertical" msgid "Text size:" msgstr "Tamanho do texto:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9822,32 +10420,32 @@ msgstr "Tamanho do texto:" msgid "Color:" msgstr "Cor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Posição X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Posição Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comum a todas as unidades" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Comum a todos os estilos de corpo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Propriedades do item de texto" @@ -9936,19 +10534,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Cor do texto:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Cima" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Baixo" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- deixe inalterado --" @@ -10027,7 +10625,7 @@ msgstr "Selecione um arquivo do símbolos da tabela da biblioteca." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado." @@ -10062,6 +10660,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Analisador ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Propriedades da imagem" @@ -10075,8 +10674,8 @@ msgstr "Editar as junções" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diâmetro:" @@ -10172,7 +10771,7 @@ msgstr "Mostre janela da ajuda da sintaxe" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Campos" @@ -10181,20 +10780,20 @@ msgstr "Campos" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Visível" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Mostra o nome" @@ -10202,7 +10801,7 @@ msgstr "Mostra o nome" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Alinhamento horizontal" @@ -10210,7 +10809,7 @@ msgstr "Alinhamento horizontal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Alinhamento vertical" @@ -10218,10 +10817,10 @@ msgstr "Alinhamento vertical" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Tamanho do texto" @@ -10232,7 +10831,7 @@ msgstr "Tamanho do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Posição X" @@ -10242,7 +10841,7 @@ msgstr "Posição X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Posição Y" @@ -10250,12 +10849,12 @@ msgstr "Posição Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Fonte" @@ -10277,57 +10876,53 @@ msgstr "Exclua o campo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Entrada" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Saída" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Três-estados" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passivo" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Ponto" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamante" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatação" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automático" @@ -10350,7 +10945,7 @@ msgstr "Contagem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Número" @@ -10359,9 +10954,9 @@ msgstr "Número" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tipo elétrico" @@ -10369,21 +10964,21 @@ msgstr "Tipo elétrico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Estilo gráfico" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Tamanho do número do texto" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Tamanho do nome do texto" @@ -10400,7 +10995,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Somente leitura" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Deseja salvar as alterações?" @@ -10421,8 +11016,8 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10441,7 +11036,7 @@ msgstr "Números dos pinos:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10552,9 +11147,9 @@ msgstr "Exclua da lista de materiais do esquema" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Exclua da placa" @@ -10591,7 +11186,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Borda" @@ -10602,7 +11197,7 @@ msgstr "" "padrão no esquema." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Estilo de preenchimento" @@ -10652,8 +11247,8 @@ msgstr "As referências devem começar com uma letra." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Os campos devem ter um nome." @@ -10689,9 +11284,9 @@ msgstr "O nome '%s' já está em uso." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Os primeiros %d campos são obrigatórios." @@ -10856,7 +11451,7 @@ msgstr "unidades" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excluir da simulação" @@ -10934,24 +11529,15 @@ msgstr "Defina a largura para 0 para usar a linha padrão no esquema." msgid "Line Properties" msgstr "Propriedades da linha" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Rótulos conflitantes" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Novo rótulo" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Condição geral" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Atualizado" @@ -11117,17 +11703,17 @@ msgstr "Plote todas as páginas" msgid "Plot Current Page" msgstr "Plote a página atual" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Selecione a pasta de destino" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11136,53 +11722,53 @@ msgstr "" "Deseja usar um caminho relativo ao\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Pasta de destino para a plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Tamanho da folha" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11192,34 +11778,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Retrocedendo para o caminho '%s' do usuário." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Não é possível normalizar o caminho '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Nenhum projeto ou caminho foi definido para o esquema atual." @@ -11266,47 +11852,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "Plotar HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Tamanho da página:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Folha de plotagem do desenho" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Plote a borda da folha do desenho e o bloco de título" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Preto e branco" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Plote a cor de fundo do gráfico" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Plote a cor de fundo caso o formato gerado seja compatível" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "O tema das cores:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Selecione o tema das cores que serão utilizadas na plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Plote a cor de fundo do gráfico" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Plote a cor de fundo caso o formato gerado seja compatível" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "Largura mínima da linha:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11314,50 +11900,60 @@ msgstr "" "A seleção da espessura mínima da caneta utilizada para desenhar os itens, " "quando a sua espessura for definida como 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Opções HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Posição e as unidades:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Inferior esquerdo, unidades da plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centralizado, unidades da plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Ajuste da página, unidades do usuário" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Ajuste do conteúdo, unidades do usuário" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Espessura da caneta:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Opções do PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os foot prints de trás" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Outras opções" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Abrir o arquivo após a plotagem" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" "Abrir o arquivo de saída com o aplicativo relacionado depois que a plotagem " "seja bem-sucedida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opções de plotagem do esquema" @@ -11379,12 +11975,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprima (ou não) as referências da folha." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Imprima a cor de fundo" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Use um tema com uma cor diferente para a impressão:" @@ -11618,19 +12214,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Regras elétricas" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projeto" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Classes da rede" @@ -11639,7 +12235,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definições de apelido do barramento" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Variáveis do texto" @@ -11746,7 +12342,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' já existe." @@ -11792,9 +12388,9 @@ msgstr "Uma folha deve ter um arquivo definido." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Estilo" @@ -11875,7 +12471,7 @@ msgstr "RUÍDO" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Customizado" @@ -11943,7 +12539,7 @@ msgstr "Fonte 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12167,6 +12763,10 @@ msgstr "Mín:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Máx:" @@ -12239,7 +12839,7 @@ msgid "Current" msgstr "Corrente" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tempo" @@ -12356,16 +12956,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parâmetro" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tipo" @@ -12453,28 +13054,62 @@ msgstr "Atribuições do pino" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor do modelo de simulação" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Escolha um símbolo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Símbolo de alimentação" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Posicione cópias repetidas" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Mantenha o símbolo selecionado para os cliques subsequentes." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Posicione todas as unidades" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Posicione sequencialmente todas as unidades do símbolo." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Selecione o footprint..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Procure o footprint" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Exiba a ficha técnica" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Mostre a ficha técnica no navegador" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Rótulo" @@ -12482,67 +13117,68 @@ msgstr "Rótulo" msgid "Group By" msgstr "Agrupe por" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Qtd" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "#" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "O novo nome do campo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Adicione um campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "O campo deve ter um nome." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "O nome do campo '%s' já está em uso." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Renomear o campo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "O nome do campo %s já existe. Não é possível renomear um o campo já " "existente." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "A coluna Quantidade não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "A coluna número do item não pode ser agrupada por." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nome selecionado do arquivo de saída" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Lista de materiais" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "Arquivo BOM gerado" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12550,39 +13186,54 @@ msgstr "" "Não é possível tornar o caminho relativo (volume de destino diferente do " "volume do arquivo esquemático)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Dados não salvos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" "As alterações não foram salvas. Deseja exportar os dados que não foram " "salvos?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Nenhum nome de arquivo foi inserido" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Não foi possível gravar o BOM gerado em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Não foi possível gravar o BOM gerado em '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "O BOM gerado foi salvo em '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "Nome BOM predefinido:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Salva a predefinição do BOM" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12626,7 +13277,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Realce" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seleção" @@ -12686,10 +13337,10 @@ msgstr "Arquivo gerado:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exporta" @@ -12697,11 +13348,11 @@ msgstr "Exporta" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Tabela dos símbolos dos campos" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Nome base" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Atribuição alternativa" @@ -12774,10 +13425,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Mostre os nomes dos pinos" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Exclua da lista de materiais" @@ -12802,11 +13453,11 @@ msgstr "" "não é necessário fazer o layout da placa como fixadores mecânicos e gabinetes" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Não povoar" @@ -12815,7 +13466,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Atualize o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Altere o símbolo..." @@ -12824,12 +13475,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Edite o símbolo..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Edite o símbolo da biblioteca..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Número do pino" @@ -12854,7 +13505,7 @@ msgstr "Modelo de simulação..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Propriedades do símbolo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12863,7 +13514,7 @@ msgstr "" "O remapeamento não é possível porque você não tem privilégios suficientes " "para a pasta do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12884,21 +13535,21 @@ msgstr "" "optar por ignorar essa etapa, você será responsável por remapear manualmente " "os símbolos." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Adicionando a biblioteca '%s', arquivo '%s' à tabela de símbolos da " "biblioteca do projeto." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "A biblioteca '%s' não foi encontrada." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12907,71 +13558,71 @@ msgstr "" "Houve um erro ao gravar a tabela de símbolo da biblioteca.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Foi criada a tabela da bibliotecas do símbolo do projeto.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Nenhum símbolo %s foi encontrado na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi mapeado para o símbolo da biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "O mapeamento da tabela de símbolos da biblioteca foi concluído!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Não é possível criar a pasta de backup do remapeamento do projeto '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Erro do backup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Continue com a recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Aborte a recuperação" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Fazendo backup do arquivo '%s' em '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Falha ao fazer backup do arquivo '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Falha ao criar a pasta de backup '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Alguns dos arquivos do projeto não puderam ser salvos no backup." @@ -13098,7 +13749,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Redefina os campos caso estejam vazios no símbolo principal" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Ajuda de sintaxe" @@ -13549,7 +14200,7 @@ msgstr "" "rótulo global" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Largura padrão da linha:" @@ -13562,187 +14213,183 @@ msgstr "O Tamanho do símbolo do pino:" msgid "Connections" msgstr "Conexões" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "O tamanho do ponto da junção:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "O menor" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Pequeno" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Grande" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Maior" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Texto da conexão:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "As referências entre as folhas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Mostre as referências entre as folhas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Mostre as referência da própria página" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Padrão (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviado (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefixo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufixo:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Linhas tracejadas" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Comprimento do traço:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Comprimento da lacuna:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" "O comprimento do traço e do ponto são proporcionais com a largura da linha." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Sobreposição do ponto de operação" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Dígitos importantes (tensões):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Faixa (tensões):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Dígitos importantes (correntes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Faixa (correntes):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "µA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13800,36 +14447,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "O &espaçamento entre os pinos sequenciais:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Todos os formatos compatíveis" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" "Um apelido na tabela da biblioteca e as células do caminho estão vazias." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Um apelido da linha da célula na tabela da biblioteca está vazia." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Uma célula do caminho na tabela da biblioteca está vazia." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definição inválida da linha" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13838,12 +14486,12 @@ msgstr "" "tabela." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Remova as células inválidas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Cancela a atualização da tabela" @@ -13854,13 +14502,13 @@ msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Erro de apelido na biblioteca" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "As diversas bibliotecas não podem compartilhar o mesmo apelido ('%s')." @@ -13874,31 +14522,36 @@ msgstr "Houve uma falha ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." msgid "Error Loading Library" msgstr "Houve um erro ao carregar a biblioteca" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Adicione a Biblioteca…" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Atenção: Há um apelido duplicado" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Já existe uma biblioteca com o apelido '%s'." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Um dos apelidos precisará ser alterado depois que fora adicionado nesta " "biblioteca." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Ignore" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Adicione mesmo assim" @@ -13929,13 +14582,13 @@ msgstr "" "entradas herdadas na tabela?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "O arquivo '%s' já existe. Deseja sobrescrever este arquivo?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migre a biblioteca" @@ -13961,7 +14614,7 @@ msgstr "Símbolos das bibliotecas" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13974,18 +14627,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13996,20 +14649,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Ativo" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Apelido" @@ -14083,7 +14729,7 @@ msgstr "Modelos de nome do campo:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14092,7 +14738,7 @@ msgstr "" "global.\n" "Edite este símbolo da tabela global da biblioteca no menu preferências." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14101,28 +14747,28 @@ msgstr "" "arquivo da folha raiz." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha de desenho." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a folha do desenho '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o arquivo do esquema\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14130,80 +14776,80 @@ msgstr "" "Aviso: o esquema tem erros de anotação, use o editor esquemático para " "corrigi-los\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Aviso: folhas com nomes duplicados\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Tipo desconhecido do formato da netlist\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "O arquivo '%s' não foi encontrado" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Não é possível abrir o destino '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' unidade %d para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o símbolo '%s' para '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Não foi possível carregar a biblioteca\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Não há nenhum símbolo selecionado para ser salvo." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "O caminho da saída não pode conflitar com um caminho já existente\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Salvando o símbolo da biblioteca num formato atualizado\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "O símbolo da biblioteca não foi atualizada\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Executando ERC...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Foram encontradas %d violações\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Não foi possível salvar o relatório ERC em %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "O relatório ERC foi salve em %s\n" @@ -14213,8 +14859,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navegador net" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Propriedades" @@ -14266,123 +14912,123 @@ msgstr "Emissor aberto" msgid "No Connection" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Variável de texto não resolvido na folha do desenho" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "O alias do barramento %s possui definições conflitantes em %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Diferentes footprints foram atribuídos a %s e %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "O símbolo %s não tem unidades %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de alimentação de entrada em unidades %s que não " "foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos de entrada em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "O símbolo %s tem pinos bidirecionais em unidades %s que não foram inseridas." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "O pino com o tipo \"sem conexão\" está conectado" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Os pinos do tipo %s e %s estão conectados" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "O pino %s está conectado tanto em %s quanto em %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Verificando os nomes das folhas..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos do barramento..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Verificando os conflitos..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Verificando as unidades..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Verificando os footprints..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Verificando os pinos..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Verificando os rótulos..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Verificando as variáveis que não foram resolvidas..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Verificando os modelos SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificando os pinos sem conexão para as conexões..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificando os problemas dos símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Verificando se há pinos e fios fora da grade..." @@ -14400,7 +15046,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Folhas com nomes duplicados dentro da folha informada" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Símbolo do pino ou da extremidade de fio fora da grade" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14566,25 +15213,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Mensagens ERC: %d Erros %d Advertências %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Arquivos do esquema" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Permite o posicionamento automático" @@ -14610,7 +15257,12 @@ msgstr "Lendo um esquema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "As alterações feitas no arquivo do esquema não foram salvas" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Arquivos esquemáticos do LTspice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14618,24 +15270,24 @@ msgstr "" "O esquema não pode ser carregado por completo. Ocorreram erros ao tentar " "carregar as folhas hierárquicas." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Houve um esgotamento da memória ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14645,17 +15297,17 @@ msgstr "" "corrigido. Salve o esquema para reparar o arquivo corrompido ou ele não " "poderá ser usado nas outras versões do KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Uma entrada ilegal foi encontrada na lista do símbolo da biblioteca do " "arquivo do projeto." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Alerta no carregamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14668,18 +15320,18 @@ msgstr "" "Sob certas condições, isso pode causar a quebra dos links dos símbolos da " "biblioteca." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Não mostre esta caixa de diálogo novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" "O arquivo de cache dos símbolos da biblioteca do projeto '%s' não foram " "encontrados." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14694,16 +15346,16 @@ msgstr "" "a recuperação manual do esquema, do arquivo da biblioteca em cache e dos " "símbolos." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Carregue sem o arquivo cache" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Aborte" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14711,15 +15363,15 @@ msgstr "" "Este arquivo foi criado por uma versão anterior do KiCad. Ele será " "convertido para o novo formato quando for salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "O esquema é somente leitura." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Insira um esquemático" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14729,7 +15381,7 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14740,16 +15392,16 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar o documento atual antes de prosseguir?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importe o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Nenhum carregador pode ler o arquivo especificado: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14758,12 +15410,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14772,24 +15424,24 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo '%s' do esquema.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' foi salvo." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Operação de gravação do arquivo falhou." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14800,15 +15452,15 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Ao salvar, irá sobrescrever os arquivos já existentes." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Aviso sobre o salvamento" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14816,28 +15468,28 @@ msgstr "" "Os seguintes arquivos serão substituídos:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Substitua os arquivos" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Aborte o salvamento do projeto" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importando o esquema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ocorreu uma exceção não tratada ao carregar o esquema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "O esquema atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14851,7 +15503,7 @@ msgstr "" "eles não foram salvos corretamente. Deseja restaurar as últimas edições " "salvas anteriormente?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14861,28 +15513,28 @@ msgstr "" "É preciso fazer a recuperação manual dos arquivos que foram salvos " "automaticamente." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "restaurados\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Será preciso fazer a recuperação manual para restaurar o(s) arquivo(s) acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" "Os seguintes arquivos que foram salvos automaticamente não puderam ser " "removidos\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Será preciso fazer a remoção manual para os arquivos acima." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14893,7 +15545,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "não pôde ser excluído." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14902,26 +15554,120 @@ msgstr "" "automático será\n" "mostrado cada vez que o editor do esquema for iniciado." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Derivado de" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Houve um erro ao carregar o símbolo %s da biblioteca '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Desconhecido" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centímetro" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Pés" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importar gráficos" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Não há um plug-in para lidar com este tipo de arquivo." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Apenas os vetores serão importados. Os bitmaps e as fontes serão ignoradas." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Posicionamento" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Posicionamento interativo" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "No" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Origem DXF na grade da PCI, coordenada X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Origem DXF na grade da PCI, coordenada Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parâmetros de importação" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Escala da importação:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parâmetros DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Unidades padrão:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importe o arquivo com gráficos vetoriais" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Justificação H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Justificação V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "Mostrar o nome do campo" @@ -14973,84 +15719,84 @@ msgstr "Pino oculto %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Pino oculto %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Livre" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Não especificado" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Alimentação de entrada" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Alimentação de saída" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Coletor aberto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Emissor aberto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Sem conexão" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Invertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Clock" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Clock invertido" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Entrada baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Clock baixo" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Saída baixa" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Clock da borda de descida" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Não-lógico" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Nome do pino" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Posição X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Posição Y" @@ -15088,12 +15834,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "A contagem das unidades diferem." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "A contagem dos itens gráficos é diferente." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s difere." @@ -15172,18 +15918,18 @@ msgstr "Texto gráfico '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Caixa gráfica de texto" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Itálico Negrito" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Largura da caixa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Altura da caixa" @@ -15207,85 +15953,80 @@ msgstr "O símbolo %s não foi encontrado em nenhuma biblioteca ou cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Ocorreram erros ao criar o símbolo da biblioteca %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Recentemente aberto" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Limpa os arquivos recentes" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Insira o conteúdo da folha do esquema..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Importe o conteúdo da folha do esquema de um outro projeto para a folha atual" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importar" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Esquema não KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Substitua a folha do esquema atual por uma importada de outra aplicação" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuições do footprint..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Gráficos..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Desenhe na área de transferência" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Símbolos para nova biblioteca..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Insira" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspecione" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Ferramentas" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referências" @@ -15380,36 +16121,22 @@ msgstr "Sucesso." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Erro: os nomes das folhas estão duplicados. Prosseguir?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Utilizado recentemente" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Alterna a unidade" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Nenhum estilo alternativo do corpo foi encontrado para o símbolo '%s' na " "biblioteca '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Converter o símbolo" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Definir a função do pino" @@ -15451,7 +16178,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nenhum símbolo foi recuperado." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo dos símbolos da biblioteca '%s'." @@ -15480,7 +16207,7 @@ msgstr "As seguintes bibliotecas não foram encontradas:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da tabela da biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15489,7 +16216,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar a tabela global dos símbolos da biblioteca:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15499,39 +16226,35 @@ msgstr "" "projeto:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Adicione a biblioteca à tabela global da biblioteca?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Adicionar à tabela global da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Selecione a tabela da bibliotecas para adicionar a biblioteca:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Adicione à tabela da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Adicione" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca carregado." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Selecionar o símbolo da biblioteca" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15547,23 +16270,24 @@ msgstr "Entrada do barramento para fio" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Entrada do barramento para barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Fio" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipo da entrada do barramento" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Netclass resolvido" @@ -15577,34 +16301,34 @@ msgstr "Nome da conexão" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Membros %s do alias do barramento" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de esquema do KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Hierarquia do esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Busca" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "O novo arquivo do esquema não foi salvo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Deseja salvar as alterações em '%s' antes de fechar?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15614,75 +16338,75 @@ msgstr "" "modo autônomo. Para criar/atualizar a PCI a partir dos esquemas, inicie o " "shell do KiCad e crie um projeto." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Novo esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "O arquivo '%s' do esquema já existe." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Abrir o esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "A atribuição dos footprints requer um esquema totalmente anotado." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Não foi possível abrir o CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Somente leitura]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Não Salvo]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[nenhum esquema carregado]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Limpeza esquemática" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Rede destacada: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvar o símbolo no esquema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Símbolo de diferença com a biblioteca" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Vá para a página %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Retorne para a seleção da folha anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Referências das folhas" @@ -15701,14 +16425,14 @@ msgstr "O plug-in do tipo \"%s\" não foi encontrado." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Valor desconhecido do SCH_FILE: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Dimensão" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diâmetro" @@ -15716,53 +16440,60 @@ msgstr "Diâmetro" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Pino da folha hierárquica" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificação" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Rede" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass resolvido" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Rótulos hierárquicos" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Rótulo '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Rótulo da directiva [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Rótulo global '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Rótulo hierárquico '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Comprimento do pino:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Linha gráfica" @@ -15812,15 +16543,15 @@ msgstr "Barramento, comprimento %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linha gráfica, comprimento %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Gráfico" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Tipo da linha" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "do netclass" @@ -15828,7 +16559,7 @@ msgstr "do netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "houve um erro de verificação da regra elétrica" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Marcador ERC" @@ -15847,8 +16578,8 @@ msgstr "Foi plotado para '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15856,7 +16587,7 @@ msgstr "Feito." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Foi plotado para '%s'." @@ -15870,7 +16601,7 @@ msgstr "Feito" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Houve uma falha ao gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15879,76 +16610,76 @@ msgstr "" "O nome do arquivo para a folha %s não foi definido, este é provavelmente um " "chicote de sinal do Altium que foi convertido numa folha." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" "O arquivo de armazenamento não foi totalmente analisado (restam %d bytes)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "A cobertura não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registro %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da seção \"Adicional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Registo \"IEEE_SYMBOL\" não tratado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Gravação 'PIECHART' não tratado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "O conjunto de parâmetros não é suportado atualmente." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "A máscara de compilação atual ainda não é compatível." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Foi encontrado um ID de registro %d que é desconhecido ou inesperado dentro " "da seção \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "O símbolo \"%s\" na folha \"%s\" no índice %d foi substituído pelo símbolo " "\"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "O pino tem uma orientação inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "O pino possui um tipo elétrico inesperado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda externa inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "O pino possui um tipo de borda interna inesperada." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "O Bezier tem %d pontos de controle. São esperados pelo menos 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15957,20 +16688,20 @@ msgstr "" "O conector do chicote da Altium (%s) foi importado como uma folha " "hierárquica. Revise o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Porta de alimentação com estilo desconhecido foi importado como tipo 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "O símbolo de energia cria um rótulo global com o nome '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15979,33 +16710,33 @@ msgstr "" "O chicote da porta (%s) altium foi importada como uma caixa de texto. Revise " "o esquema que foi importado." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "A porta %s não possui conexões." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "O arquivo incorporado %s não foi encontrado no armazenamento." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Houve um erro ao ler a imagem %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Arquivo não encontrado %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "ID de registro desconhecido ou inesperado %d foi encontrado em %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Esperado arquivo Altium Schematic Library versão 5.0" @@ -16032,15 +16763,15 @@ msgstr "" "não foi carregada." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Quantidade inconsistentes de pinos no símbolo %s em comparação com o " "definido na parte %s. A peça não foi carregada." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16049,7 +16780,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém variantes sem um equivalente no KiCad. Apenas a " "variante master ('%s') foi carregada." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16057,7 +16788,7 @@ msgstr "" "O design CADSTAR contém itens agrupados sem um equivalente no KiCad. Todos " "os itens agrupados foram desagrupados." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16067,7 +16798,7 @@ msgstr "" "As informações do bloco de reutilização foram descartadas durante a " "importação." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16077,7 +16808,7 @@ msgstr "" "em problemas de alinhamento. Revise os elementos de texto que foram " "importados cuidadosamente e corrija manualmente, caso seja necessário." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16086,7 +16817,7 @@ msgstr "" "O desenho CADSTAR foi importado com sucesso.\n" "Reveja os erros e os avisos da importação (caso haja)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16103,7 +16834,7 @@ msgstr "" "O tamanho do projeto atual:%.2f, %.2f milímetros. \n" "O tamanho máximo permitido do projeto:%.2f, %.2f milímetros.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -16111,11 +16842,11 @@ msgstr "" "O arquivo selecionado é uma biblioteca de símbolos CADSTAR. Ele não contém " "um projeto esquemático, portanto não pode ser importado/aberto dessa maneira." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: não há uma folha raiz." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16126,7 +16857,7 @@ msgstr "" "que não foi encontrado nos símbolos da biblioteca. A parte não foi carregada " "na biblioteca KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16136,7 +16867,7 @@ msgstr "" "do símbolo está associada a ela). A peça não foi carregada na biblioteca " "KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16145,7 +16876,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência à parte '%s' que não foi encontrada na " "biblioteca. O símbolo não foi carregado" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16154,7 +16885,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' faz referência ao símbolo da biblioteca '%s' que não " "foi encontrada na biblioteca. Você exportou todos os itens do design?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16164,7 +16895,7 @@ msgstr "" "possui muitos pinos. A quantidade esperada dos pinos é 1, mas, foram " "encontrados %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16173,7 +16904,7 @@ msgstr "" "A ID do símbolo '%s' é de um tipo desconhecido. Não é nem um símbolo nem um " "símbolo net power. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16184,7 +16915,7 @@ msgstr "" "compatível com KiCad. Quando o símbolo é recarregado da biblioteca, ele será " "revertido para a escala original 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16193,13 +16924,13 @@ msgstr "" "O símbolo de documentação '%s' refere-se à ID de definição do símbolo '%s' " "que não existe na biblioteca. O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "As variáveis do texto não puderam ser definidas porque não há um projeto " "anexado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16210,7 +16941,7 @@ msgstr "" "do CADSTAR, mas, o KiCad só suporta ângulos de rotação múltiplos de 90 " "graus. Os fios de conexão precisarão de fixação manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16219,7 +16950,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' faz referência ao ID da folha '%s' que não existe no design. " "O símbolo não foi carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16228,7 +16959,7 @@ msgstr "" "A net %s faz referência ao elemento desconhecido %s. A net não foi carregada " "corretamente e pode precisar de uma correção manual." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16240,7 +16971,7 @@ msgstr "" "símbolos de folha estejam associados a uma folha, então o bloco não foi " "carregado." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16249,7 +16980,7 @@ msgstr "" "O esquema CADSTAR pode estar corrompido: o bloco %s faz referência a uma " "folha relacionada, mas, não tem nenhuma figura definida." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -16259,7 +16990,7 @@ msgstr "" "biblioteca de partes CADSTAR. Caso nenhum seja especificado, presume-se que " "seja 'symbol.csa' dentro da mesma pasta." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -16270,6 +17001,11 @@ msgstr "" "tabelas de footprint da biblioteca. Caso nenhum seja especificado, " "'cadstarpcblib' será o predefinido." +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Arquivos dos documento esquemáticos do CADSTAR" @@ -16301,22 +17037,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Arquivos da biblioteca do banco de dados do KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' é um arquivo esquemático de formato binário do Eagle; somente esquemas " "no formato Eagle XML podem ser importados." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Não foi possível ler o arquivo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16325,7 +17061,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao analisar o arquivo Eagle. Não foi possível encontrar a " "instância '%s', mas, ela é referenciada no esquema." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." @@ -16334,6 +17070,11 @@ msgstr "Não foi possível encontrar '%s' na biblioteca que foi importada." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Arquivos do esquemático XML do Eagle" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Ver. do Eagle Arquivos da biblioteca XML PCB 6.x" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16436,6 +17177,24 @@ msgstr "O arquivo de biblioteca '%s' não foi encontrado." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "a biblioteca %s não possui um símbolo chamado %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16446,7 +17205,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "O nome do símbolo é inválido" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "O símbolo %s contém o caractere '%c' inválido" @@ -16549,7 +17308,7 @@ msgstr "O nome do pino da folha está vazio" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "O nome do símbolo da biblioteca é inválido" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "A ID do símbolo da biblioteca é inválido" @@ -16563,13 +17322,13 @@ msgstr "" "ancestral direto na hierarquia do esquema." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' já existe." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não pode ser excluída." @@ -16588,7 +17347,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16601,30 +17360,30 @@ msgstr "o símbolo do documenta da biblioteca está vazio" msgid "unexpected end of line" msgstr "não era esperado um fim da linha" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' não parece ser um arquivo Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Faltando 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "fim inesperado arquivo" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Era esperado um fim do arquivo" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "era esperado 'itálico' ou '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" "os atributos do campo do símbolo do texto devem ter uma largura de 3 " @@ -16737,14 +17496,14 @@ msgstr "Há contagens com unidades diferentes para o item %s%s%s e %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valores diferentes para %s%d%s (%s) e %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Definindo o símbolo '%s %s' do esquema e o identificador da biblioteca para " "'%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16753,7 +17512,7 @@ msgstr "" "O identificador da biblioteca d símbolo de referência do esquema '%s' não é " "válido. Não foi possível vincular o símbolo da biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16763,44 +17522,44 @@ msgstr "" "retroativa na cache está disponível. Não foi possível vincular o símbolo da " "biblioteca." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Erro de E/S %s ao resolver o símbolo da biblioteca %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Retrocedendo ao cache para definir o símbolo '%s:%s' link '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" "Nenhum símbolo da biblioteca foi encontrado para o símbolo esquemático '%s " "%s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Arco, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Círculo, raio %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polilinha, %d pontos" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curva Bezier, %d pontos" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Nome da folha" @@ -16817,19 +17576,19 @@ msgstr "Nome do arquivo" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Folha hierárquica %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Largura da borda" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Cor da borda" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Cor de fundo" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Item excluído)" @@ -16850,65 +17609,65 @@ msgstr "Excluída da placa" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Foi excluído da simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Excluir de" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "sinalizadores" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Faltando relacionados" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Indefinido!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "O símbolo não foi encontrado em %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Símbolo %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Texto gráfico" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Alinhar o centro" @@ -17941,38 +18700,39 @@ msgstr "definição esperada da medição" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "definição esperada da medição do formato" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" "A biblioteca dos modelos de simulação não foi encontrada em '%s' ou '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Houve um erro ao carregar o modelo de simulação da biblioteca '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Houve um erro ao simular o modelo: sem campo '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "desconhecido" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18130,15 +18890,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Tensão (medida)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (ganho)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fase)" @@ -18150,7 +18913,7 @@ msgstr "" "obter resultados." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulador" @@ -18241,8 +19004,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Realizar a análise Fourier..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitude)" @@ -18272,61 +19036,61 @@ msgstr "Valor do formato..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Excluir a medição" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Análise %u - " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Cursor 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Cursor 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Diferencial" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Não foi possível aplicar o(s) valor(es) ajustado(s):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s não é ajustável" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Erro: nenhuma simulação de corrente.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não foi definida.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Erro: o tipo da simulação não suporta plotagem.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18414,7 +19178,7 @@ msgstr "Preencha os campos requisitados" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' não é um valor Spice válido." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulação" @@ -18508,7 +19272,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18517,7 +19281,7 @@ msgstr "" "Aviso: prefixo de referência
o prefixo terminando por '%s' pode " "criar problemas caso seja salvo numa biblioteca de símbolos" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18526,7 +19290,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local ( %.3f, %.3f) conflita com o " "pino %s%s no local (%.3f, %.3f) dos que foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18536,7 +19300,7 @@ msgstr "" "com o pino %s%s no local (%.3f, %.3f) nas unidades convertidas %s e " "%s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18545,7 +19309,7 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com o " "pino %s%s no local (%s,%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18554,20 +19318,20 @@ msgstr "" "Duplique o pino %s %s no local (%s, %s) está em conflito com " "o pino %s%s no local (%s, %s) nas unidades %s e %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Um símbolo de energia deve ter apenas uma unidade

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Um símbolo de alimentação não deve ter uma opção de conversão

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Um símbolo de alimentação deve ter apenas um pino

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18575,7 +19339,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas um pino de alimentação de " "entrada ou de saída faz sentido

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18583,7 +19347,7 @@ msgstr "" "Símbolo de alimentação suspeito
Apenas os pinos invisíveis de " "alimentação da entrada não são mais necessários

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18591,7 +19355,7 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) dos que " "foram convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18600,12 +19364,12 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18613,21 +19377,21 @@ msgstr "" "Info: Pino de energia oculto %s %s na região (%s, %s) na " "unidade %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Os pinos de alimentação ocultos direcionarão os nomes dos seus pinos a " "qualquer uma das redes conectadas.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região ( %s, %s) dos que foram " "convertidos." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18636,17 +19400,49 @@ msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região (%.3s, %.3s) na unidade " "convertida %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s) na unidade %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Pino %s fora da grade %s na região (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Verificador de símbolos" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtre pelo nome do símbolo, pelas palavras-chave, pela descrição e pela " +"quantidade de pinos.\n" +"Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca " +"devem coincidir.\n" +"Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18657,19 +19453,20 @@ msgstr "" "Caixa de diálogo Bibliotecas para ajustar os caminhos e para adicionar ou " "para remover as bibliotecas." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Símbolo..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Veja como PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Símbolo como SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor das bibliotecas" @@ -18679,9 +19476,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor dos símbolos KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Carregando a biblioteca dos símbolos" @@ -18693,7 +19490,7 @@ msgstr "As alterações da biblioteca não foram salvas" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "O carregamento da biblioteca dos símbolos foi cancelada pelo usuário." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18701,11 +19498,11 @@ msgstr "" "Editando o símbolo %s do esquema. Ao Salvar, apenas o esquema será " "atualizado." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gerencie os símbolos das bibliotecas" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18713,21 +19510,21 @@ msgstr "" "Os símbolos nas bibliotecas legadas não são editáveis. Use o gerenciador " "dos símbolos da bibliotecas para migrar para o formato atual." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "O símbolo %s é um símbolo derivado. Os gráficos do símbolo não serão " "editáveis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "A biblioteca '%s' já existe." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18736,24 +19533,23 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo da biblioteca '%s'.\n" "Certifique-se de ter permissões de gravação e tente novamente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Carregando a biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar backup em '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18762,13 +19558,11 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "A biblioteca não foi encontrada na tabela de símbolos de biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18777,18 +19571,17 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador dos símbolos da bibliotecas para editar a configuração." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Os símbolos da biblioteca não foi ativada." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela global da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Houve um erro ao salvar a tabela da biblioteca do projeto." @@ -18805,13 +19598,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[nenhum símbolo foi carregado]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Nenhum esquema está aberto." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18820,79 +19613,79 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "O símbolo da biblioteca '%s' não tem permissão de escrita." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Você deve salvar num local diferente." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "O símbolo atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Derivando do símbolo '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "O símbolo deve ter um newName." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo '%s' já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Sobrescreva" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Salve o símbolo como" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Salve na biblioteca:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "Uma biblioteca deve ser definida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "O símbolo deve ter um nome." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Os símbolos derivados devem ser salvos na mesma biblioteca que o símbolo " "principal." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "O nome do símbolo '%s' já está em uso." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18901,7 +19694,7 @@ msgstr "" "O símbolo '%s' foi alterado.\n" "Deseja removê-lo da biblioteca?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18914,73 +19707,73 @@ msgstr "" "\n" "Deseja excluir este símbolo e todos os seus derivados?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Apague o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Mantenha o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Deseja reverter '%s' para a última versão que foi salva?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "O símbolo %s não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nenhuma biblioteca foi definida." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salve a biblioteca '%s' como..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" "Houve uma falha ao salvar as alterações no arquivo do símbolo da biblioteca " "'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Houve um erro ao salvar a biblioteca" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca foi salvo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Indefinido!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Relacionado" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Converta" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Corpo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Símbolo de alimentação" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Ficha técnica" @@ -18988,49 +19781,49 @@ msgstr "Ficha técnica" msgid "Import Symbol" msgstr "Importe o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um leitor para '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Não é possível importar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' do símbolo da biblioteca está vazio." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "O símbolo %s já existe na biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exporte o símbolo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Ocorreu um erro ao tentar carregar o arquivo '%s' dos símbolos da biblioteca." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para salvar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao criar os símbolos da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "O símbolo %s foi salvo na biblioteca '%s'." @@ -19043,14 +19836,14 @@ msgstr "" "O apelido da biblioteca duplicado '%s' foi encontrado na linha %d do arquivo " "da tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar os símbolos da biblioteca '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Houveram erros ao carregar os símbolos:" @@ -19060,32 +19853,31 @@ msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" "A biblioteca '%s' não foi encontrada na tabela de símbolos da biblioteca." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "O símbolo não foi encontrado." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Não é possível carregar o símbolo '%s' da biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Não é possível enumerar a biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Houve um erro ao atualizar o buffer da biblioteca: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Houve um erro ao atualizar o buffer da biblioteca." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." @@ -19094,40 +19886,25 @@ msgstr "Houve um erro ao salvar o símbolo %s na biblioteca '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(houve uma falha ao carregar)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Visualizador dos símbolos da biblioteca do KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Navegador da biblioteca dos símbolos" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtre pelo nome do símbolo, pelas palavras-chave, pela descrição e pela " -"quantidade de pinos.\n" -"Os termos da busca são separados por espaços. Todos os termos da busca " -"devem coincidir.\n" -"Um termo que for um número também corresponderá à contagem dos pinos." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[nenhuma biblioteca foi selecionada]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Escolha um símbolo" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Exiba o símbolo anterior" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Exiba o próximo símbolo" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Visualizador de símbolo" @@ -19304,20 +20081,20 @@ msgstr "Mostra a janela de simulação para executar simulações SPICE ou IBIS. msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Abre a ficha técnica num navegador" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Cria canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Crie um canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Remova canto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Remove um canto" @@ -19491,7 +20268,7 @@ msgstr "" "intercambiáveis." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Adiciona pino" @@ -19499,22 +20276,22 @@ msgstr "Adiciona pino" msgid "Add a pin" msgstr "Adicione um pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adiciona texto" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Adicione um item de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Adiciona uma caixa de texto" @@ -19522,7 +20299,7 @@ msgstr "Adiciona uma caixa de texto" msgid "Add a text box item" msgstr "Adiciona um item de caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Adiciona linhas" @@ -19546,620 +20323,629 @@ msgstr "Mova a âncora do símbolo" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Determina um novo local para a âncora do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importa os gráficos..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Encerra o desenho da forma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Comprimento do pino push" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Copia o comprimento do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Replica o tamanho do nome do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do nome do pino para outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Replica o tamanho do número do pino" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Copia o tamanho do valor do pino para os outros pinos no símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Adiciona símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "Adiciona símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Adiciona alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "Adiciona símbolos de alimentação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Adiciona marcador sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Desenha sinalizadores de sem conexão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Adiciona junção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "Desenha junções" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adiciona entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adiciona uma entrada de fio num barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Adiciona rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "Desenha etiquetas de rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Adiciona uma diretiva Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adiciona etiquetas de diretiva net class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adiciona rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adiciona etiquetas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Adiciona folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Desenha folhas hierárquicas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importa pino da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importa pinos hierárquicos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Adiciona rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "Adiciona etiquetas globais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "Desenhar itens de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "Desenhar caixa de texto dos itens" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adiciona retângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "Desenha retângulos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Adiciona círculo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "Desenha círculos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Adiciona arco" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "Desenha arcos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Adiciona imagem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "Adiciona imagens bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Encerra folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Encerra o desenho da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repita o último item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplica o último item que foi desenhado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Gira no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotaciona o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Gira no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Gira o(s) item(ns) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Espelha verticalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) de cima para baixo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Espelha horizontalmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Inverte os item(s) selecionado(s) da esquerda para a direita" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Troca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Troca as posições dos itens selecionados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Propriedades..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Edite o designador de referência..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do designador de referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Edita valor..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo valor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Edita Footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo do campo footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Campos disposição automática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Executa o algoritmo de posicionamento automático no símbolo ou nos campos da " "folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Altera símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Atribui diferentes símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Atualiza símbolos da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os símbolos para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Atribua um símbolo diferente da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Atualiza símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o símbolo para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribua Netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Atribua uma netclass para as redes que correspondam a um padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Conversão De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Alterna entre as representações De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan padrão" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação predefinida do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alterna para a representação alternativa do De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Altera para rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Altera para a etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Alterar o item existente para uma etiqueta diretiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Muda para Rótulo Hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Altera para rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Altera o item existente para um rótulo global" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Muda para texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Transforma o item existente num comentário de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Altera para a caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Altera o item existente numa caixa de texto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Limpa pinos da folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Apaga da folha os pinos que não possuem referência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Edita Texto & Propriedades Gráficas..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" "Edita as propriedades de textos e gráficos globalmente em todo o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Propriedades do símbolo..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Exibe a caixa de diálogo de propriedades do símbolo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Tabela de pinos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Exibe a tabela dos pinos para a edição em massa dos pinos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Interrupção" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Corte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Divida em segmentos conectados" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Destaca a rede sob o cursor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Remova o destaque da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Limpe qualquer destaque existente da rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Destaca Redes" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Destaca os fios e os pinos de uma rede" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Mostrar o navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Alternar a visibilidade do painel do navegador net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Abrir no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre o símbolo selecionado no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Defina a exclusão do atributo da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Inclui na lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Limpar o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Alterna excluir do BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da lista de materiais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Define a exclusão do atributo de simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "Incluir na simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Alterna excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Define o atributo excluir do placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "Incluir na placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Limpa o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Alterna excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Alterna o atributo excluir da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Definir como não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Define o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "Não defina não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Limpa o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Alterna não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Alterna o atributo não popular" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Abre a biblioteca do símbolo no editor de símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Edite o campos dos símbolos…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Edição em massa dos campos de todos os símbolos no esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Edita os vínculos do símbolo da biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Edite os vínculos entre os símbolos do esquema e da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribua Footprints..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Executa a ferramenta de atribuição do footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importa atribuições de footprint..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importa as atribuições dos símbolos do footprint do arquivo .cmp criado pelo " "editor de placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anota um esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Preenche os designadores de referência dos símbolos do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Configuração do esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Edite a configuração esquemática incluindo os estilos da anotação e das " "regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Editaa o número da página da planilha..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Edita o número da página da folha atual ou da que for selecionada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Recupera os símbolos..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Localiza os símbolos mais antigos no projeto e os renomeia/recupera" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Remapeia os símbolos da biblioteca que foi herdada..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20167,54 +20953,54 @@ msgstr "" "Remapeia as referências dos símbolos da biblioteca em esquemas legados para " "a tabela dos símbolos da biblioteca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exporta o desenho para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exporta o desenho da folha atual para a área de transferência" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Alterna para o editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Abrir a PCI no editor da placa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exporta Netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exporta o arquivo que contem uma netlist num dos vários formatos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Gera a lista de materiais..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Gera uma lista de materiais a partir do esquema eletrônico atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exporta os símbolos para a biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20223,11 +21009,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros símbolos desta biblioteca)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exporta os símbolos para a nova biblioteca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20235,95 +21021,95 @@ msgstr "" "Cria uma nova biblioteca dos símbolos usando os símbolos usados no esquema\n" "(se a biblioteca já existir ela será substituída)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Seleciona na PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor de PCI" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Mostra os pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Alterne a exibição do pinos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Mostra os campos ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Alterna exibição dos campos de texto que estão ocultos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Mostra a diretiva das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Alterna a diretiva de exibição das etiquetas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Mostra os avisos ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Mostre os marcadores nos avisos de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Mostra os erros ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Mostre os marcadores nos erros de verificação das regras elétricas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Mostra as exclusões do ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Mostre os marcadores para as violações nos verificadores da regras elétricas " "que foram excluídas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Mostrar as tensões OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Mostrar os dados do ponto de operação da tensão a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Mostrar as correntes OP" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Mostra os dados do ponto de operação da corrente a partir da simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Modo de linha para os fios e os barramentos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Desenhe e arraste em qualquer ângulo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste nos movimentos horizontais ou verticais" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20331,307 +21117,307 @@ msgstr "" "Restrinja o desenho e o arraste para os movimentos nos ângulo horizontais, " "verticais ou com 45 graus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Alterne para o próximo modo de linha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Anote automaticamente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Alterna a anotação automática dos novos símbolos" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Repara o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Executa vários diagnósticos e tenta reparar o esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Console do script" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Mostra o console do script Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Altera a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Altera para o conteúdo da folha fornecida no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Entra na folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Mostra o conteúdo da folha selecionada no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Deixa a folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Mostra a folha principal no editor do esquema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Navega para cima" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Navega uma folha para cima na hierarquia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Navega para trás" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Retrocede no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Navega para a frente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Siga em frente no histórico de navegação das folhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Folha anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Move para a folha anterior por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Próxima folha" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Move para a próxima folha por número" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navegador hierárquico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Mostra ou oculta o navegador de hierarquia da folha esquemática" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Adiciona Fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Adicione um fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Adiciona barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Adiciona um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desdobra do barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Solta um fio de um barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Desenha linhas gráficas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Desfaz o último segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Faz a linha atual recuar um segmento." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Altera a postura do segmento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Altera a postura do segmento atual." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Finaliza o fio ou o barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Completa o desenho no segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Finaliza fio" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Completa o fio com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Finaliza barramento" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completa o barramento com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Finaliza linhas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Completa as linhas conectadas com o segmento atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mova" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Arrasta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Arrasta o(s) item(s) selecionado(s)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Alinha os elementos à grade" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salva uma cópia da folha atual como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salva uma cópia do documento atual em outro local ou com um outro nome" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Nova guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Abrir a pasta de trabalho..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Salvar Pasta de Trabalho" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salva a pasta de trabalho como..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exporta o gráfico atual como PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exporta a visualização atual como CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Mostrar a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Corrente pontilhada/fase" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" "Desenhe o traço do sinal secundário (corrente ou fase) com uma linha " "pontilhada" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Gráficos em modo escuro" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Desenhe os gráficos com um fundo preto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Editar a guia de análise..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Editar o comando SPICE e a configuração do gráfico para a guia de análise " "atual" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Inicie a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Interromper a simulação" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Analisar o esquema..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adiciona uma simulação de uma sonda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Adicionar o valor ajustado..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selecione um valor que será afinado" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Sinais definidos pelo usuário..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Adicione, edite ou exclua os sinais da simulação definidos pelo usuário" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Mostrar a Netlist SPICE" @@ -20712,59 +21498,72 @@ msgstr "Nenhuma folha de dados foi definida." msgid "Move Point" msgstr "Mover o ponto" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "Adicionar quina" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do símbolo." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da imagem." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Não foi possível carregar a imagem de '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importar gráficos" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "O local da junção não contém fios e/ou pinos que possam ser unidos." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação do item." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Clique sobre uma folha." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nenhum novo rótulo hierárquico foi encontrado." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Adicionar Pino de Folha" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adicionar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desenhar %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Pressione para cancelar a criação da folha." @@ -20797,87 +21596,87 @@ msgstr "nenhuma função alternativa do pino foi definida" msgid "Pin Helpers" msgstr "Propriedades do pino" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformar seleção" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Edita os campos principais" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Alterar para" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotacione" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Espelhe" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "O valor do rótulo não pode ser inferior a zero" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "Repetir o item" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Edite %s campo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Edite o campo '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "Cortar o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Interrompa o fio" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Deseja escluir os pinos que não foram referenciados desta folha?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Insira o número da página para o caminho da folha %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Edite o número da página da folha" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "Definir atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "Limpar o atributo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Alterna o atributo" @@ -20993,7 +21792,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "A página '%s' não foi encontrada." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Abrir a pasta de trabalho da simulação" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21020,6 +21820,11 @@ msgstr "SPICE Netlist" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nenhum símbolo da biblioteca foi selecionada." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nenhum símbolo foi selecionado" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21035,8 +21840,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Não há nenhum símbolo para exportar" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Nome do arquivo da imagem" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exporta a visualização como um PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21091,8 +21898,26 @@ msgstr "Entre com o número da página para o caminho da folha %s" msgid "(page %s)" msgstr "(página %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Utilizado recentemente" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Move e posiciona" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nenhum footprint foi especificado" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Foi definido um footprint inválido" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Altera a propriedade" @@ -21298,7 +22123,7 @@ msgstr "Seleção da camada" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprime espelhado" @@ -21328,30 +22153,33 @@ msgstr "Selecione a camada: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Camada" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Objetos negativos" @@ -21824,18 +22652,18 @@ msgstr "Deslocamento na justificação da imagem" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Camada gráfica %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes zip" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de perfuração" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" @@ -21844,20 +22672,20 @@ msgstr "Limpe os arquivos recentes de trabalho" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Visualizador do KiCad Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "A camada de desenho não está em uso" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(com atributos X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nome da imagem: \"%s\" Nome da camada: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "Attr X2" @@ -21869,27 +22697,27 @@ msgstr "Este arquivo de trabalho usa um formato desatualizado. Recrie-o." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Abrir o arquivo de trabalho Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Limpe os recentes arquivos Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Abrir arquivo recente Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Abrir o arquivo recente de perfuração" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Abrir o arquivo recente de trabalho" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Abrir o arquivo zip recente" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unidades" @@ -22175,13 +23003,14 @@ msgstr "Inverta o visualizador Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Mostre como uma imagem espelhada" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nenhuma das camadas Gerber contém dados" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Nome do arquivo da placa" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importa arquivo não KiCad da placa" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22217,104 +23046,104 @@ msgstr "Realça o tipo da abertura '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Realce o DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Itens" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Mostra a identificação dos DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Exiba os objetos negativos nesta cor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Mostra os pontos da grade (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Mostra a borda da folha de desenho e do bloco de título" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Exiba os limites da página de desenho" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Fundo da PCI" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Oculta todas as camadas menos a que estiver ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Sempre oculte todas as camadas menos a que estiver ativa" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Oculta todas as camadas" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Classifica as Camadas se estiver no Modo X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Ordene as camadas pela extensão do arquivo" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "Parâmetros de exibição das camadas: Deslocamento e rotação" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Move a camada atual para cima" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Altera a cor da camada para" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Altera a cor da renderização para" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Faça um duplo-clique com o botão esquerdo ou clique com o botão do meio para " "alterar a cor, clique com o botão direito para o menu" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Ative este para visibilidade" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" "Clique-duplo com o botão esquerdo ou clique com o do meio para alterar a cor" @@ -22339,7 +23168,7 @@ msgstr "O arquivo de bloqueio já existe" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Houve uma falha ao acessar o arquivo de bloqueio" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Redefina todas as teclas de atalho para os padrões internos do KiCad" @@ -22351,7 +23180,7 @@ msgstr "Deixe inalterado" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Redefina para o padrão todas as configurações nesta página" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- valores mistos --" @@ -22389,7 +23218,7 @@ msgstr "" "Caminho para o esquema, quando usado, isso substitui qualquer esquema " "predefinido pelo projeto já existente" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22447,7 +23276,7 @@ msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" "O caminho da biblioteca do footprint não existe ou não está acessível\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCI" @@ -22605,19 +23434,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Um formato inválido foi definido\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nome inválido da camada \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Lista dos nomes separada por vírgulas de camadas não traduzidas para incluir " "como F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Pelo menos uma ou mais camadas devem ser definidas\n" @@ -22912,7 +23741,7 @@ msgstr "" "do bloco, 1 = tamanho da página atual, 2 = apenas área do quadro)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Nenhuma folha de desenho" @@ -22969,7 +23798,7 @@ msgstr "Gerar uma lista de materiais (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "O arquivo esquemático não existe ou não está acessível\n" @@ -22986,16 +23815,21 @@ msgstr "" "Formato de saída Netlist, opções válidas: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Tema das cores que será usado (o padrão será as configurações do esquema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Gere pop-ups de propriedade para os foot prints de trás" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Evite definir uma cor de fundo (independente do tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" @@ -23003,17 +23837,17 @@ msgstr "" "Listar os números da página separados por vírgula para impressão, em branco " "ou não especificado, equivale a todas as páginas" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "Tamanho da caneta [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" "Origem e escala: 0 inferior esquerdo, 1 centralizado, 2 ajuste da página, 3 " "ajuste do conteúdo" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "A opção de origem HPGL deve ser 0, 1, 2 ou 3\n" @@ -23225,7 +24059,7 @@ msgstr "Importar o backup do EasyEDA Std" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importar o projeto do EasyEDA Pro" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23270,56 +24104,57 @@ msgstr "Exportar SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "imprime as informações sobre a versão e encerra" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Arquivos do projeto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editores" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Há atualizações PCM disponíveis" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Há Atualização(ões) do(s) pacote(s) %d disponível(is)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Carregue o arquivo para Edição" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nenhum projeto foi carregado]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projeto: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Restaurando a sessão" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Restaurando '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Deseja verificar automaticamente se há atualizações dos plugins durante a " "inicialização?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Verifique se há atualizações" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Limpe os projetos recentes" @@ -23371,7 +24206,7 @@ msgstr "Arquiva todos os arquivos do projeto num arquivo zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Desarquive o projeto..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Desarquiva os arquivos do projeto a partir de um arquivo zip" @@ -23391,15 +24226,15 @@ msgstr "Edite o arquivo local..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Edita um arquivo local no editor de texto" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arquiva todos os arquivos do projeto" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Revela a pasta do projeto no Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Abrir a pasta do projeto no explorador de arquivos" @@ -23457,7 +24292,7 @@ msgstr "Confirme a atualização" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Instale" @@ -23466,11 +24301,11 @@ msgstr "Instale" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Desinstale" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23484,7 +24319,7 @@ msgstr "Aplique as alterações pendentes" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Descarte as alterações pendentes" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23492,17 +24327,18 @@ msgstr "" "Tem certeza de que deseja fechar o gerenciador de pacotes e descartar as " "alterações pendentes?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Escolha o arquivo do pacote" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Pacote de instalação" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Pendentes (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23596,51 +24432,52 @@ msgstr "Desinstale o que estiver pendente" msgid "Update Pending" msgstr "Atualização pendente" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadados" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificador do pacote: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licença: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Rótulos: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Autor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Mantenedor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Recursos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "A url de download do pacote não foi definido" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Houve um erro ao baixar o pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Salve o pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Baixando o pacote" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23648,11 +24485,11 @@ msgstr "" "Não foi possível verificar a integridade do pacote baixado, o hash não bate. " "Tem certeza que deseja manter este arquivo?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Mantenha o arquivo que foi baixado" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23660,11 +24497,11 @@ msgstr "" "Esta versão do pacote é incompatível com a sua versão ou com a plataforma " "kicad. Tem certeza de que deseja instalar mesmo assim?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Pacote de instalação" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Pendente" @@ -23983,115 +24820,296 @@ msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Não é possível mover '%s' para a lixeira." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Nome do diretório:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Crie uma nova pasta" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Alterne para este projeto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Feche todos os editores e alterne para o projeto que foi selecionado" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Novo diretório..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Cria um novo diretório" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Revela no Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Revela o diretório numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Abrir o diretório no explorador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Abre o diretório no gerenciador padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Revela os diretórios numa janela do Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Abrir os diretórios no gerenciador de arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Abre os diretórios no gerenciador de arquivos padrão do sistema" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Abrir o arquivo num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Abrir os arquivos num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Edita num editor de texto" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Renomeia o arquivo..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Renomeie o arquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Renomeia os arquivos..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Renomeie os arquivos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Exclua o arquivo e o seu conteúdo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Excluí os arquivos e os seus conteúdos" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Mova para a lixeira" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projeto…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Editar Campo…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Alterna para a camada interna 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Outro…" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Alterna para um método diferente da edição de arcos" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Alterna para o editor de PCI" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Remover o canto da região" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Altera o nome do arquivo: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Altere o nome do aquivo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Caminho da rede: as alterações da pasta não estão sendo monitoradas" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Caminho local: monitorando das alterações na pasta" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "O arquivo selecionado é inválido ou pode estar corrompido!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Utilizar nome de rede padrão" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Buscando o repositório" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Houve uma falha ao enviar os dados" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Houve uma falha ao carregar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Não foi possível encontrar um leitor para '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Houve uma falha ao analisar o número de '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Tem certeza que deseja remover o campo '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Não foi possível analisar o repositório: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Houve uma falha ao remover diretório %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Houve uma falha ao salvar o esquema '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo temporário '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Houve uma falha ao criar o arquivo '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Novo projeto..." @@ -24109,86 +25127,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Crie um novo projeto a partir de um modelo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Cria um novo projeto a partir de um modelo..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importar um footprint de um arquivo de footprint existente" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Abrir o projeto de demonstração..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Abre um projeto de demonstração" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Abrir o projeto..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Abre um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Fechar o projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Feche o projeto atual" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Edite o esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Edite os símbolos do esquema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Edite a PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Edite os footprints da PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Faça a pré-visualização dos arquivos gerados pelo Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Converte imagens bitmap em elementos esquemáticos ou de PCI" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de cálculo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Executa os cálculos dos componentes, da largura da trilha, etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Edite as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Executa o plug-in e o gerenciador de conteúdo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Abrir o editor de texto" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Inicie o seu editor de texto preferido" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Cria um novo projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24200,56 +25228,71 @@ msgstr "" "\n" "Deseja continuar?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Crie um novo projeto a partir de um modelo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Repositório" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "Importar arquivos de projeto de outros softwares" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Modelos do sistema" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Modelos do usuário" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Nenhum modelo do projeto foi selecionado. Não é possível gerar um novo " "projeto." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nova pasta do projeto" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar na pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Substituindo os arquivos:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Arquivos semelhantes já existem na pasta de destino." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Um problema ocorreu na criação de um novo projeto a partir do modelo." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Abrir um projeto já existente" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Não é possível copiar a pasta '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Salva o projeto em" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24260,23 +25303,23 @@ msgstr "" "\n" "Certifique-se de que possui as permissões de escrita e tente novamente." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Erro!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar um esquema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Crie (ou abra) um projeto para editar uma PCI." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Houve uma falha ao carregar o aplicativo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "O aplicativo não pode ser iniciado." @@ -24435,7 +25478,7 @@ msgstr "Defina como 0 para desativar essa restrição" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24535,10 +25578,6 @@ msgstr "As margens da página" msgid "General Options" msgstr "Configurações gerais" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Arquivo da folha do desenho" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "A folha do desenho atual foi modificada. Deseja salvar as alterações?" @@ -24563,8 +25602,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "O arquivo \"%s\" foi inserido" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Abrir" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Folha de desenho" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24577,8 +25617,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Não é possível escrever '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Salve como" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Folha de desenho" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25062,7 +26103,7 @@ msgstr "Resistência específica em Ohm*m a 20 ºC" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25373,10 +26414,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Funcional" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Básico" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "Reforçado" @@ -25634,7 +26671,7 @@ msgstr "Ponto de fusão:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Largura da trilha:" @@ -25687,7 +26724,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Níquel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cobre" @@ -25761,7 +26798,17 @@ msgstr "Cobre (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Limiar da tensão:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Escolha um símbolo" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Nomes" @@ -26568,79 +27615,79 @@ msgstr "" "- Isolamentos através de líquidos, ar comprimido ou gases que não sejam ar " "não estão no escopo da IEC60664" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Ferramentas de cálculo do KiCad" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Projeto geral do sistema" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Reguladores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Calculadora de resistores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Potência, corrente e isolamento" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Espaçamento elétrico" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Corrente de fusão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Tamanho do cabo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Alta velocidade" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Comprimento de onda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuadores de RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Linhas de transmissão" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memorando" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Código das cores" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Classes das placas" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Corrosão galvânica" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Houve uma falha ao gravar os dados" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26648,7 +27695,7 @@ msgstr "" "Nenhum nome do arquivo de dados para salvar as alterações.\n" "Deseja sair e abandonar as suas alterações?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27054,7 +28101,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "polegadas" @@ -27103,7 +28150,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Crie um array" @@ -27129,47 +28176,48 @@ msgstr "Auto-posicionamento dos componentes" msgid "Autoplace components" msgstr "Auto-posicione os componentes" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Isolamento entre as zonas cobreadas..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ilhas" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vias" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Segmentos da trilha" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Redes" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Não-roteado" @@ -27182,7 +28230,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nome da rede" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27245,10 +28293,10 @@ msgstr "sem camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Bloqueado" @@ -27355,57 +28403,57 @@ msgstr "Núcleo" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Insira a espessura da placa em %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Insira a espessura esperada da placa (valor mínimo %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Ajuste as camadas dielétricas desbloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Valor muito pequeno (valor mínimo %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Todas as camadas com espessura dielétrica são bloqueadas" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Camada '%s' (subcamada %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adiciona uma camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Selecione a camada para adicionar:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Camada '%s' subcamada %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Remova a camada dielétrica" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selecione a camada para remover:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27413,18 +28461,18 @@ msgstr "" "Valor incorreto para Epsilon R (o Epsilon R deve ser positivo ou nulo caso " "não seja usado)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Valor incorreto para Perda tg (a Perda tg deve ser positiva ou nula caso não " "seja usada)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "A espessura de uma camada é < 0. Arrume" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizado..." @@ -27711,23 +28759,43 @@ msgstr "Ação de limpeza desconhecida" msgid "Updating nets..." msgstr "Atualizando as nets..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecção)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(não é uma forma fechada)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(diversos contornos da placa não são suportados)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Regras personalizadas" @@ -27759,15 +28827,15 @@ msgstr "Excluído" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanote a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Sem uma PCI para anotar!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "A PCI foi anotada com sucesso" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27775,7 +28843,7 @@ msgstr "" "As alterações de anotação da PCI devem ser sincronizadas com o esquema " "usando a ferramenta \"Atualize o esquema a partir da PCI\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27784,7 +28852,7 @@ msgstr "" "\n" "Os %s footprints serão anotados novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27793,7 +28861,7 @@ msgstr "" "\n" "Quaisquer tipos %s de referência não serão anotados." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27801,7 +28869,7 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints que foram bloqueados não serão anotados" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27810,7 +28878,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começará em %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27819,11 +28887,11 @@ msgstr "" "\n" "Os footprints de trás começarão em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "o último footprint frontal + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27832,7 +28900,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente começando com '%s' terá o prefixo removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27841,7 +28909,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint frontal do componente terá '%s' inserido como prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27851,7 +28919,7 @@ msgstr "" "O footprint traseiro do componente começando com '%s' terá o prefixo " "removido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27860,7 +28928,7 @@ msgstr "" "\n" "O footprint traseiro do componente terá '%s' inserido como um prefixo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27871,15 +28939,15 @@ msgstr "" "Antes de classificar por %s cujas coordenadas serão arredondadas para uma " "grade com %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "localização do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "localização do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27892,7 +28960,7 @@ msgstr "" "Existem %i tipos de designações de referência\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27903,7 +28971,7 @@ msgstr "" "Excluindo: %s da reannotação\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27913,11 +28981,11 @@ msgstr "" " Altere a matriz\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " será ignorado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27925,7 +28993,7 @@ msgstr "" "\n" "Nenhum footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27934,15 +29002,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Classifique em %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordenadas do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Coordenadas do designador de referência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27951,7 +29019,7 @@ msgstr "" "\n" "Código ordenado %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27960,12 +29028,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Arredondado X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "As opções selecionadas resultaram em erros! Altere-os e tente novamente." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27978,7 +29046,7 @@ msgstr "" "É recomendável executar o DRC com a opção 'Teste os footprints em relação ao " "esquema' marcada.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27987,20 +29055,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s footprint: %s:%s em %s na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Anote novamente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instâncias duplicadas de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Abortado: muitos erros" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28010,7 +29078,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28020,7 +29088,7 @@ msgstr "" "\n" "Footprints de trás" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Footprint não foi encontrado na lista de troca" @@ -28089,7 +29157,7 @@ msgstr "Âmbito da reanotação" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Frente" @@ -28219,63 +29287,68 @@ msgstr "Designadores de referência" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Reanotação geográfica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configuração da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importa as configurações de uma outra placa..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Empilhamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Camadas do editor da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Empilhamento físico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Acabamento da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Máscara/Pasta de solda" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Texto & Gráficos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Padrões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Regras de desenho" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Tamanhos pré-definidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ajuste do comprimento" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Falta o projeto ou é somente leitura. Algumas configurações não poderão ser " "editadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28284,12 +29357,12 @@ msgstr "" "Houve um erro ao importar as configurações da placa:\n" "O arquivo do projeto associado %s não pôde ser carregado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Carregando a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28375,18 +29448,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "Pin through-hole (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "Furo mecânico (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Salva o arquivo do relatório" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28471,18 +29540,18 @@ msgstr "Gera arquivo do relatório..." msgid "Board Statistics" msgstr "Estatísticas da p" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Atualiza o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Atualiza a PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Limpeza dos gráficos" @@ -28506,29 +29575,38 @@ msgstr "" "(As ilhas que aparecem num grupo com ilhas Net Tie não serão considerados " "para a mesclagem.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerância:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Alterações que serão aplicados:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Gráficos de limpeza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Construir as alterações" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Verificando as zonas..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Reconstruindo a conectividade..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Limpeza da placa" @@ -28628,28 +29706,28 @@ msgstr "Exclua os objetos da origem após a conversão" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Converte para a região de cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Distância do chanfro:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Raio do filete:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "A largura do raio térmico não pode ser menor do que a largura mínima." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nenhuma camada foi selecionada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " resultará numa ilha de cobre isolada." @@ -28726,11 +29804,19 @@ msgstr "Suavização do canto:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Chanfro" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Filete" @@ -28765,8 +29851,8 @@ msgstr "" "Tipo da conexão padrão da ilha para a zona.\n" "Esta configuração pode ser substituída pelas configurações locais do teclado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Alívios térmicos" @@ -28810,13 +29896,13 @@ msgstr "Tipo do preenchimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Preenchimento sólido" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Padrão da hachura" @@ -29285,7 +30371,7 @@ msgstr "Desenhe uma forma ao redor do texto principal" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Camada:" @@ -29311,7 +30397,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29378,51 +30464,51 @@ msgstr "Escolha quantos dígitos significativos deseja exibir" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 in / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,000 / 0 / 0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" @@ -29517,7 +30603,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Na linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -29563,8 +30648,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Excedente da linha de extensão:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Propriedades da cota" @@ -29572,66 +30657,66 @@ msgstr "Propriedades da cota" msgid "Run DRC" msgstr "Executa o DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "DRC incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "desenho." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Mostra as regras do design." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- O DRC foi cancelado pelo usuário.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Remova todas as exclusões causadas por violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Exclua todas as violações da regra '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Executar Inspeção > Resolução do isolamento" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Executar inspeção > Resolução das restrições" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Executar Inspeção > Diff do footprint com a biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "A gravidade da violação também pode ser editada na caixa de diálogo da " "configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Abrir a Configuração da placa... diálogo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Foi criado o arquivo '%s' do relatório
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Deseja excluir os marcadores que foram excluídos também?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Exclua as exclusões" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "não executar" @@ -29667,7 +30752,7 @@ msgstr "Itens desconectados (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Paridade Esquemática (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificador das regras do desenho" @@ -29691,47 +30776,47 @@ msgstr "Quantidade de passos:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Configurações da enumeração da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Troca os Footprints" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Altera todos os footprints da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Altera o(s) footprints selecionado(s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Altera os footprints que correspondam ao designador de referência:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Altera o valor de correspondência dos footprints:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Altera os footprints com o id da biblioteca:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Atualize as camadas de texto e as visibilidades" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Atualize os tamanhos, os estilos e as posições do texto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Atualize os atributos de fabricação" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Atualize os modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29743,25 +30828,25 @@ msgstr "" "removê-lo ou o usuário fez as alterações no footprint do componente na " "biblioteca e deseja propagá-la novamente na PCI." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Footprints que foram atualizados %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Footprints que foram alterados %s de '%s' para '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** a biblioteca do footprint não foi encontrada ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (sem alterações)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29813,7 +30898,7 @@ msgstr "Atualiza/redefine os modelos 3D" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Atualiza os footprints a partir da biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29841,12 +30926,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Ajusta automaticamente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Posição X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Posição Y:" @@ -29858,38 +30943,39 @@ msgstr "Unidades de saída" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportar IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Arquivos STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Arquivos binários GTLF" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Selecione um nome do arquivo para a exportação do STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Modelos em escala não unitária:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Modelos em escala detectados. O dimensionamento do modelo não é confiável " "para exportação mecânica." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Aviso da escala do modelo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "A exportação do STEP falhou! Salve o PCB e tente novamente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Arquivos STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Arquivos binários GTLF" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Arquivo BOM gerado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29899,80 +30985,85 @@ msgstr "" "%.3f mm.\n" "Execute o DRC para realizar uma análise completa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportar STEP/GLTF" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Entre um nome para o arquivo caso não queira usar os nomes predefinidos\n" +"Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Coordenadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Perfure/posicione o arquivo de origem" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Origem da grade" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Origem definida pelo utilizador" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origem do centro da placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Origem definida pelo usuário" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Outras opções" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignora os componentes 'Não popular'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Não mostra os componentes marcados como 'Não popular'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignora os componentes 'não especificados'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Não mostra os componentes com o tipo de footprint 'não especificado'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Substitua os modelos com nomes parecidos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Substitua os modelos VRML por modelos STEP de mesmo nome" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Sobrescreva o arquivo antigo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Exportar as trilhas (consome tempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29980,11 +31071,11 @@ msgstr "" "Exporte as trilhas e as vias em camadas externas de cobre.\n" "Aviso: isso é *extremamente* demorado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exportar as regiões (consome tempo)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29992,23 +31083,23 @@ msgstr "" "Exportar as regiões em camadas externas de cobre.\n" "Aviso: isso é *extremamente* demorado." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tolerância do encadeamento da placa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Apertado (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Padrão (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Folgado (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -30016,7 +31107,7 @@ msgstr "" "A tolerância define a distância entre dois-pontos considerados como unidos " "ao construir os contornos da placa." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportar STEP / GLTF" @@ -30028,12 +31119,12 @@ msgstr "Linha de comando:\n" msgid "3D Export" msgstr "Exportar 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Usar um caminho relativo?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30042,27 +31133,19 @@ msgstr "" "Não foi possível tornar o caminho relativo (o volume de destino é diferente " "do volume do arquivo da placa)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Não foi possível gravar os arquivos de plotagem na pasta '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportado '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Entre um nome para o arquivo caso não queira usar os nomes predefinidos\n" -"Pode ser utilizado somente ao imprimir a folha atual" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30101,12 +31184,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprima a(s) camada(s) espelhadas horizontalmente" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Imprima uma página por camada" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" @@ -30114,11 +31197,11 @@ msgstr "Imprima as bordas do cartão em todas as páginas" msgid "Export SVG File" msgstr "Exporta o arquivo SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Tem certeza que deseja sobrescrever o arquivo existente?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30318,7 +31401,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Executa verificações" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verifica footprint" @@ -30327,49 +31410,43 @@ msgstr "Verifica footprint" msgid "Choose Footprint" msgstr "Copia footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modelos 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Os footprints que foram bloqueados não podem ser movidos livremente e nem " "orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " "'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "A largura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "A largura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "A altura do texto deve ter pelo menos %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "A altura do texto deve ter no máximo %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30378,8 +31455,8 @@ msgstr "" "A espessura do texto é muito grande para o tamanho do texto.\n" "Ele será podado em %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Modifica as propriedades do footprint" @@ -30392,20 +31469,20 @@ msgstr "Itens de texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Mantenha na vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Deslocamento X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Deslocamento Y" @@ -30427,39 +31504,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Lado:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Tipo do footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Furo passante" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "técnica de montagem em superfície (SMD)" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Não está no esquema" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Exclua dos arquivos de posicionamento" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Isento da exigência da região" @@ -30473,12 +31550,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Atualiza o footprint a partir da Biblioteca..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Altera o footprint…" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Edita a Biblioteca do footprint..." @@ -30646,29 +31723,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Propriedades do footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "O footprint deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "O nome do footprint não pode conter '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "A largura do texto deve estar entre %s e %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "A altura do texto deve estar entre %s e %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30780,7 +31857,7 @@ msgstr "Amarras da net" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Grupos de ilhas autorizadas a encurtar as nets diferentes:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Todos os scripts de geradores de footprint foram carregados" @@ -31091,8 +32168,8 @@ msgstr "Formato dos zeros" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Define uma notação dos números para EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precisão" @@ -31112,6 +32189,31 @@ msgstr "Ilhas sem revestimento:" msgid "Buried vias:" msgstr "Vias encobertas:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Arquivo gerador" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nenhum barramento foi selecionado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Reconstruir Emaranhado" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Substitua todos" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Arquivo gerador" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31128,7 +32230,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Footprints disponíveis:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Seleciona e Move Footprint" @@ -31138,7 +32240,7 @@ msgstr "Itens para excluir" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31295,13 +32397,13 @@ msgstr "Prefira conexões da região" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Permite que um reforço da junção se espalhe por 2 segmentos de trilhas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31311,7 +32413,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -31319,7 +32421,7 @@ msgstr "Largura máxima da trilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31346,7 +32448,7 @@ msgstr "(como uma porcentagem do tamanho da ilha/via)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31355,7 +32457,7 @@ msgstr "Melhor comprimento:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31364,7 +32466,7 @@ msgstr "Comprimento máximo:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31373,13 +32475,13 @@ msgstr "Melhor altura:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "Bordas curvadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Pontos:" @@ -31444,23 +32546,23 @@ msgstr "Espessura da linha" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Largura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Altura do texto" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Espessura do texto" @@ -31515,16 +32617,6 @@ msgstr "Ajuste para os valores informados:" msgid "Keep upright" msgstr "Mantenha na vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diâmetro da via" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diâmetro da uVia" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Filtra as faixas por largura:" @@ -31538,15 +32630,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Tamanho da ilha:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ajuste para os valores da classe da rede:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Defina as propriedades da trilha e da via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "footprint" @@ -31611,36 +32704,37 @@ msgstr "Propriedades do grupo" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Carrega e testa a netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seleciona Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importa Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Escolha um arquivo netlist válido." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "O arquivo netlist não existe." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "As alterações foram aplicadas na PCI" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Lendo o arquivo netlist '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Usando os designadores de referência para combinar os símbolos e os " "footprints.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Usando tstamps (IDs exclusivos) para combinar os símbolos e os footprints.\n" @@ -31683,10 +32777,6 @@ msgstr "Exclua os footprints sem componentes na netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Exclua as trilhas encurtam as diversas redes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importa Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31932,7 +33022,6 @@ msgstr "A rede '%s' está em uso. Excluir mesmo assim?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Excluir todas as redes no grupo '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Arquivo do relatório" @@ -31971,7 +33060,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Cria relatório..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Inspetor da rede" @@ -31991,68 +33080,68 @@ msgstr "grau" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Propriedades das zonas não cobreadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Propriedades predefinidas da ilha para a ferramenta de adição da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Footprint %s (%s), %s, rotacionado %g ºC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "lado de trás (espelhado)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "lado da frente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s e as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Apenas as camadas conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s e %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Erro: a ilha deve ter um tamanho positivo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Aviso: O furo da ilha não está dentro do formato da ilha." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Aviso: O furo da ilha não deixará nenhum cobre." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Aviso: Os valores negativos do isolamento local não terão efeito." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32060,7 +33149,7 @@ msgstr "" "Aviso: os isolamento da máscara de solda negativa são maiores do que algumas " "formas primitivas. Os resultados podem ser surpreendentes." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32068,7 +33157,7 @@ msgstr "" "Aviso: O isolamento negativo da máscara de solda é maior do que a ilha. " "Nenhuma máscara de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32076,11 +33165,11 @@ msgstr "" "Aviso: as margens negativas da pasta de solda são maiores que a ilha. " "Nenhuma máscara de pasta de solda será gerada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Erro: a ilha não tem camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32088,81 +33177,81 @@ msgstr "" "Aviso: Os furos passantes geralmente devem ter uma ilha com cobre em pelo " "menos uma camada." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Erro: O delta do trapezoide é muito grande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Erro: A ilha do furo passante não tem furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Aviso: Os conectores das ilhas normalmente não têm pasta de solda. Em vez " "disso, use uma ilha SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Erro: A ilha SMD tem um furo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Aviso: a ilha SMD não tem camadas externas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade fiducial não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade Testpoint não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Aviso: A propriedade do dissipador de calor não faz sentido nas ilhas NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Aviso: A propriedade do castelamento são para ilhas PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Aviso: A propriedade BGA são para ilhas SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Erro: tamanho negativo do canto." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Aviso: O tamanho do canto tornará a ilha circular." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" "Erro: O formato do bloco personalizado deve ser resolvido num único polígono." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Erros das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Avisos das propriedades da ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Modifica a ilha" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Tamanho do furo X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Tamanho da ilha X:" @@ -32171,7 +33260,7 @@ msgstr "Tamanho da ilha X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tipo da ilha:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Furo passante (PTH)" @@ -32201,8 +33290,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circular" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -32214,11 +33303,11 @@ msgstr "Retangular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Retângulo chanfrado" @@ -32406,23 +33495,23 @@ msgstr "" "placa\n" "Estas propriedades são definidas nos arquivos Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Ilha BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, local para o footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, global para a placa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Ilhas para os pontos de teste" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Ilha para a dissipação do calor" @@ -32431,12 +33520,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Ilha castelada (apenas através do furo passante)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "A placa contém reforços de junção que foram herdadas." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Use Editar > Editar o reforço da junção para aplicar reforços automáticos de " @@ -32581,31 +33670,31 @@ msgstr "Pré-visualiza a ilha no modo de esboço" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plote todas as camadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Move a seleção atual para cima" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Move a seleção atual para baixo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Cria arquivos de perfuração..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Tamanho da caneta restrita HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Escala X restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Escala Y restrita." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32614,15 +33703,15 @@ msgstr "" "Restrição da correção da largura. Para as regras atuais do projeto o valor " "da correção deve estar num intervalo de [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nenhuma camada selecionada, nada para plotar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito pequeno" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Atenção: Opção da escala foi definida para um valor muito grande" @@ -32636,7 +33725,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Inclua camadas" @@ -32693,7 +33782,7 @@ msgstr "" "(A máscara de solda é uma camada negativa)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Marcas de perfuração:" @@ -32944,10 +34033,6 @@ msgstr "" "A unidade do usuário é de 10^-mm\n" "Escolha 4 caso não tenha certeza." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Opções do PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Gera pop-ups de propriedade para os footprints da frente" @@ -32966,27 +34051,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d violações conhecidas do DRC; %d exclusões)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selecione as camadas Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Seleciona todas as camadas com cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Desmarca todas as camadas com cobre" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Selecionar Todas as Camadas" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Desmarcar Todas as Camadas" @@ -32996,13 +34081,14 @@ msgstr "O intervalo do traço deve ser maior que 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "escolha do usuário" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Lacuna do traço:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33017,94 +34103,6 @@ msgstr "Lacuna da via igual a lacuna do traço" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Dimensões do par diferencial" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ajuste do comprimento único da trilha" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ajuste do comprimento do par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ajuste da inclinação do par diferencial" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Inclinação do alvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Comprimento / Inclinação" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ajusta de:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ajusta para:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Restringe:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Das regras de desenho" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Comprimento do alvo:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Sinuosidade" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Amplitude mín (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Amplitude máx (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Espaçamento mínimo (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Espaçamento mínimo entre os segmentos dos meandros adjacentes. O espaçamento " -"resultante pode ser maior com base nas regras do design." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Estilo da esquadria:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 graus" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arco" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Face única" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Raio da esquadria (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ajuste do comprimento do traço" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Modo" @@ -33329,19 +34327,19 @@ msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" "Clique com o botão direito do mouse para os comandos de seleção de camadas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Imprima de acordo com a guia de objetos do gerenciador de aparência" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Sem marcação de furo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Marca pequena" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Furo real" @@ -33403,11 +34401,22 @@ msgstr "Não modifica as ilhas com um tipo diferente" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Aplica as propriedades na ilha" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Os footprints que foram bloqueados não podem ser movidos livremente e nem " +"orientadas na tela, só podem ser selecionadas quando a caixa de seleção " +"'Itens bloqueados' estiver ativada no filtro da seleção." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Converte para uma regra da região" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nenhuma camada selecionada." @@ -33617,10 +34626,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Digite o texto colocado na camada selecionada." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Eliminação da região" @@ -33672,11 +34681,11 @@ msgstr "O tamanho do furo da via deve ser menor que o diâmetro da via" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "A camada inicial e final da via não podem ser a mesma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Edita as propriedades da trilha/via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Atualizando redes" @@ -33692,90 +34701,92 @@ msgstr "" "Altere automaticamente a rede desta via quando as ilhas ou as zonas que as " "tocam forem alteradas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Inicia X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Fim X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Utilizar larguras da classe da rede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Tamanhos pré-definidos:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Utilizar larguras da classe da rede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Pos X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Utiliza tamanhos da classe da rede" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Diâmetro da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Através do furo:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Utiliza tamanhos da classe da rede" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Tipo da via:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Através" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Cega/Encoberta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Camada inicial:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Camada final:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Anéis anulares:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Camadas iniciais, finais e conectadas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Adiciona reforços de junção nas conexões da trilha das vias" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Trilhas com tamanho semelhante à via não precisam um reforço de junção." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(como uma porcentagem do tamanho da ilha/via/trilha)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Propriedades da trilha & da via" @@ -33783,6 +34794,96 @@ msgstr "Propriedades da trilha & da via" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Dimensões da trilha e da via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(de %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Substitua os bloqueios" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Amplitude mín (A):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Espaçamento mínimo (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Espaçamento mínimo entre os segmentos dos meandros adjacentes. O espaçamento " +"resultante pode ser maior com base nas regras do design." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Estilo do canto" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Raio:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Face única" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Propriedades da linha" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Remove as camadas não utilizadas" @@ -33868,12 +34969,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Modo de rastreamento por arrastro do mouse:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Arrasta (modo com 45 graus)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Arrasta (ângulo livre)" @@ -33958,7 +35059,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Sempre mostre o ratnest selecionado" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Mostra o ratnest com linhas curvas" @@ -33984,19 +35085,6 @@ msgstr "" "Se marcado, as regiões serão preenchidas novamente após cada operação de " "edição" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Quando adicionar footprints na PCI" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Aplicar as predefinições da placa aos campos do footprint" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Aplicar as predefinições da placa ao footprint de texto && gráficos" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Camadas internas" @@ -34025,32 +35113,32 @@ msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" msgid "folder with %s files" msgstr "pasta com %s arquivos" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caractere ilegal '%c' no apelido '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Selecione uma ou mais linhas contendo bibliotecas para salvar no formato " "atual do KiCad." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Salvar '%s' no formato atual do KiCad e substituir a entrada na tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Salvar %d bibliotecas no formato atual do KiCad e substituir as entradas na " "tabela?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -34058,17 +35146,17 @@ msgstr "" "A pasta '%s' já existe. Deseja substituir alguns dos footprints já " "existentes?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Houve uma falha ao salvar a biblioteca do footprint no arquivo '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selecione a biblioteca %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Aviso: apelidos duplicados" @@ -34122,7 +35210,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Mostrar nas ilhas & trilhas" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Exibe os números da ilha" @@ -34214,7 +35302,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mover para baixo" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Abre o diretório de plug-ins" @@ -34510,24 +35598,30 @@ msgstr "" "desativado, a altura do empilhamento é ignorada." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Formate o footprint ao adicionar na placa" +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Quando adicionar footprints na PCI" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Aplicar as predefinições da placa aos campos do footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Aplicar as predefinições da placa ao texto do footprint" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Aplicar as predefinições da placa aos gráficos do footprint" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Use a página Empilhamento físico para alterar a quantidade das camadas de " "cobre." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34540,7 +35634,7 @@ msgstr "" "Esstes itens não estarão mais acessíveis\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34550,25 +35644,25 @@ msgstr "" "todos os itens das camadas removidas e não pode ser desfeita.\n" "Deseja continuar?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "A camada deve ter um nome." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s são proibidos nos nomes das camadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "O nome de camada \"signal\" é reservado." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "O nome da camada '%s' já está em uso." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34581,15 +35675,15 @@ msgstr "" "\n" "Continue e exclua as camadas extras com cobre internas da placa atual?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Camadas internas que serão excluídos" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Todas as camadas definidas pelo usuário já foram adicionadas." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adiciona uma camada definida pelo usuário" @@ -35234,20 +36328,20 @@ msgstr "" "Nota: Os isolamentos da pasta de solda (absolutas e relativas) são " "adicionadas para determinar o isolamento final." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Cancela as alterações?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Regras DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ERRO:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "As regras do design não podem ser adicionadas sem ter um projeto" @@ -35696,6 +36790,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35816,8 +36919,8 @@ msgstr "Nenhum espaçamento do par diferencial definido." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35835,7 +36938,22 @@ msgstr "Lacuna" msgid "Via Gap" msgstr "Espaçamento de Via" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Propriedades padrão para os novos itens gráficos:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Propriedades padrão para formas retangulares:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Propriedades padrão para formas retangulares:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Coletando itens com cobre..." @@ -35875,309 +36993,309 @@ msgstr "configuração das restrições do pedaço" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "configuração das restrições da micro-via da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "classe da rede '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "classe da rede '%s' (par diferencial)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass '%s' (uvia)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "área de isolamento" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "área de isolamento '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tipo de conexão da região que foi resolvida: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "A ilha não possui furo passante; a conexão será: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Substituição local no %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "placa mínima" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Isolamento mínimo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "Furo mínimo da placa" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Furo mínimo do furo da placa: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Substituição local no %s; conexão da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Substituição local no %s; lacuna do alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Substituição local no %s; largura do raio térmico : %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s espessura mínima: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificando a asserção \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "A asserção passou." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--- A asserção falhou. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verificando %s isolamento: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verificando o comprimento desacoplado máximo de %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verificando a inclinação máxima %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verificando a lacuna %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verificando a largura do raio térmico %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Verificando a contagem mínima dos raios %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Verificando a conexão da região %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Verificando a largura da trilha %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Verificando a largura anular %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Verificando %s o diâmetro via: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Verificando %s via diâmetro: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Verificando o tamanho do furo %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Verificando %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Verificando a diferença da lacuna do par %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Verificando %s isolamento: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Verificando %s furo a furo: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verificando %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Verificando %s: mín %s; opc %s; máx %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "As folgas Netclass se aplicam apenas entre os itens de cobre." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s não contém cobre. Regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "A restrição da exclusão não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "A restrição da proibição não foi atendida." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "As camada(s) de retenção não coincidem." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra '%s' não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "A camada da regra não bateu; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "A camada de retenção não coincidiu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s não é um furo perfurado; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Restrição incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uma regra incondicional foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" "A regra incondicional foi aplicada; ela substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificando a condição da regra \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Restrição aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "A regra foi aplicada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regra aplicada; substitui as restrições anteriores." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "A associação não foi satisfeita; restrição ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Condição não satisfeita; regra ignorada." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Isolamento local em %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da região: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s): %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zona" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s largura(s) do raio térmico: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificando asserção da regra \"%s\"." @@ -36275,8 +37393,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Largura anular" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "Perfuração fora do alcance" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "O tamanho da grade X está fora do intervalo." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -36287,7 +37406,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "O empilhamento da ilha não é válido" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Broca da micro via fora do alcance" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36417,8 +37537,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Substituição local" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regra %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36615,7 +37735,7 @@ msgstr "(redes %s e %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36715,370 +37835,342 @@ msgstr "(%s mín %s; atual %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Ilha %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "%s possui(em) substituições de isolamento." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "%s possui(em)substituições da máscara de expansão." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s possui(em) substituições no isolamento da pasta de solda." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s possui(em) substituições na região de conexão." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s possui(em) substituições na lacuna do alívio térmico." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s possui(em) substituições na largura do raio do alívio térmico." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s possui(em) substituições no ângulo do raio do alívio térmico." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s possui(em) substituições na configuração da região de conexão." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s comprimento(s) da ilha para o hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s posição(ões) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s possui(em) diferentes números." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s camada(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s tipo do formato da ilha diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s tipo da ilha diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s propriedade de fabricação diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s orientação diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s tamanho(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s delta trapezóide(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s canto(s) arredondados diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s canto(s) chanfrados diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s compensação(ões) do formato do furo diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s formato(s) da broca diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s tamanho(s)da broca diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s primitivo(s) de forma diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s configuração(s) de suavização de canto diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s raio(s) de suavização de canto diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s nome(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s prioridade(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s propriedade(s) de isolamento diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s configuração(ões) de preenchimento do isolamento com cobre diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s configuração(ões) de isolamento dos footprints diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das ilhas diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s configuração(ões) de isolamento das trilhas diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s configuração(ões) das vias diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s conexão(ões) da(s) Ilha(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s isolamento(s) local(is) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s lacuna(s) de alívio térmico diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s raio(s) de alívio térmico diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s espessura mínima diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s configuração da remoção da(s) ilhas diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s configuração(ões) do tamanho mínimo da(s) ilha(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s tipo(s) de preenchimento diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s largura do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s largura(s) do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s orientação(ões) do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s nivel(eis) de suavização diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s quantidade de suavização do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s configuração(ões) do furo mínimo do hachurado diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s contagem(s) do contorno do(s) canto(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s canto(s) diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "A escala do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "O deslocamento do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "O modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "A visibilidade do modelo 3D não corresponde: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "As descrições dos footprints diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "As palavras-chave do footprint diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Os tipos do footprint diferem." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Permitir que as aberturas da máscara de solda da ponte entre as " "configurações das ilhas sejam diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "As configurações dos requisitos do pedaço são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "O isolamento da ilha foi substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "A expansão da máscara de solda foi substituída." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "O isolamento absoluto da pasta de solda substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "O isolamento relativo da pasta de solda substituído." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "A conexão da região foi substituída." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Os grupos das ilhas da net são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "A contagem das ilhas são diferentes." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "A contagem da regra da região é diferente." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" "Nenhum projeto foi carregado, ignorando os testes de paridade da biblioteca." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Carregando o footprint da tabela da biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Verificando os footprints da placa com a biblioteca..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não está inclusa na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não foi encontrado na biblioteca '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' não bate com a cópia existente na biblioteca '%s'." @@ -37116,28 +38208,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Verificando as restrições do comprimento..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(nenhuma aresta foi encontrada na camada Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(camada %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Verificando o contorno da placa..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Verificando as camadas desativadas..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Verificando as variáveis do texto..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Verificando as asserções..." @@ -37352,21 +38449,21 @@ msgstr "Arquivo de trabalho do Gerber '%s' foi criado." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "As configurações do empilhamento da placa não estão atualizados." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Determinando os dados da PCI\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Espessura da placa do empilhamento: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Construindo dado %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37374,12 +38471,12 @@ msgstr "" "\n" "** Erro ao construir o modelo STEP da placa. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Gravando no arquivo %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37388,13 +38485,13 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao gravar o arquivo %s. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s arquivo '%s' foi criado.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37403,7 +38500,7 @@ msgstr "" "\n" "** Houve um erro ao exportar o arquivo %s. A exportação foi cancelada. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37412,12 +38509,12 @@ msgstr "" "Não foi possível criar o arquivo %s.\n" "Verifique se a placa tem modelos e contornos válidos." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "O arquivo %s foi criado, porém, com advertências." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37426,29 +38523,29 @@ msgstr "" "\n" "Tempo de exportação %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construindo furos para %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Cortando %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "ilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "formas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "trilhas" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "regiões" @@ -37525,44 +38622,44 @@ msgstr "A PCI '%s' não existe. Deseja criá-lo?" msgid "Creating PCB" msgstr "Criando a PCI" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "O formato do arquivo não é compatível" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar a PCI '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memória esgotada ao carregar a PCI '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint %s na biblioteca específica do projeto." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Houve um erro ao salvar o footprint da tabela na biblioteca de footprint do " "projeto." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para gravar no arquivo '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Houve um erro ao salvar o arquivo com as regras personalizadas '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37571,7 +38668,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37580,7 +38677,7 @@ msgstr "" "Houve um erro ao salvar o arquivo de placa '%s'.\n" "Houve uma falha ao renomear o arquivo temporário '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37589,153 +38686,153 @@ msgstr "" "Placa copiada para:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Outro" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Nome do footprint" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Palavras-chave: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Lado da placa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Verso (Invertido)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "colocado automaticamente" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "não está no esquema" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "exclui dos arquivos pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "exclui da lista de materiais (BOM)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Condição geral " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atributos:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Forma 3D: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'Furo passante'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(era esperado o 'SMD'; atual '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(A ilha PTH não possui camadas de cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(O furo da ilha PTH não deixa nenhum cobre)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(A ilha SMD aparece tanto no cobre dianteiro quanto no cobre traseiro)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(As camadas de cobre e a máscara da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Camadas de cobre e da pasta da ilha SMD não correspondem)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" "(o grupo das ilhas das amarras da net contém uma quantidade de ilhas " "desconhecidas %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(a ilha %s aparece em mais de um grupo da ilha net-tie)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Herdado" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Alívios térmicos para PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Link da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Substitui" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Substituição do isolamento" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Substituição da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Substituição da relação da margem da pasta de solda" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Estilo de conexão de região" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "footprint %s" @@ -37745,6 +38842,11 @@ msgstr "footprint %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verifica footprint" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Adicione o filtro do footprint" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Editor de footprint do KiCad" @@ -37754,7 +38856,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Camadas internas" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Seleção do filtro" @@ -37784,15 +38886,11 @@ msgstr "Atualizando as bibliotecas de footprint" msgid "No footprint selected." msgstr "Nenhum footprint foi selecionado." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Edita a zona" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37801,12 +38899,12 @@ msgstr "" "A configuração atual não inclui uma biblioteca chamada '%s'.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" "A biblioteca não foi encontrada na tabela das bibliotecas do footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37815,7 +38913,7 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não está ativada na configuração atual.\n" "Use o gerenciador de footprint das bibliotecas para editar a configuração." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "A biblioteca de footprint não foi ativada." @@ -37827,7 +38925,7 @@ msgstr "Buscando as bibliotecas de footprint..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Carregando os footprints..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37840,7 +38938,7 @@ msgstr "" "para salvar o seu footprint (um arquivo .kicad_mod) na pasta da biblioteca ." "pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37852,76 +38950,76 @@ msgstr "" "e atualize a sua tabela de footprint das bibliotecas\n" "antes de excluir um footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importa Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Não é um arquivo de footprint." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Não é possível carregar o footprint '%s' de '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exporta footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "O footprint foi exportado para o arquivo '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "A biblioteca %s é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "A biblioteca %s já existe." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Exclui o footprint '%s' da biblioteca '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "O footprint '%s' foi excluído da biblioteca '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Sem footprints para exportar!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Atualiza os footprints da placa para fazer referência ao %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Atualiza os footprints da placa para fazer referência à nova biblioteca?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Nenhuma placa está aberta." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37929,47 +39027,48 @@ msgstr "" "Não é possível encontrar o footprint na placa principal.\n" "Não é possível salvar." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "O posicionamento do footprint anterior ainda está em andamento." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Salve o footprint como" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "O footprint %s já existe em %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Footprint '%s' substituído em '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' adicionado ao '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Digite o nome do footprint:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Novo footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "O footprint '%s' já existe na biblioteca '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Navegador da biblioteca de footprints" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37983,29 +39082,6 @@ msgstr "" "devem coincidir.\n" "Um termo que é um número também corresponderá à contagem das ilhas." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gerenciar as bibliotecas de footprint" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"A biblioteca do footprint não foi encontrada. A configuração atual não " -"inclui a biblioteca '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"A biblioteca do footprint não foi ativada. A biblioteca '%s' não está ativa " -"na configuração atual." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38053,95 +39129,220 @@ msgstr "Documentação" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Houve um erro ao carregar o footprint %s da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "url doc" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Padrão" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centímetro" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Padrão" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Pés" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Atenção" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Abrir arquivo" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ajustado: inclinação " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Nenhum arquivo foi selecionado!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Inclinação do alvo:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Ajustar Comprimento do Traço" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Muito comprido: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Muito curto: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Sintonizado: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Edita num editor de texto" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Chave atual:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Comprimento roteado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Comprimento roteado" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Comprimento total" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Propriedades do footprint" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajuste %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "&Única Trilha" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Pares diferenciais:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Par diferencial" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Propriedades do pino" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Modelo da linha" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Amplitude mín (A):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Altitude máxima:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Tempo inicial:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Espaçamento mínimo (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Raio do canto:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Comprimento do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Inclinação do alvo:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Circula" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Selecione uma camada válida." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Selecione uma camada válida." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Os itens importados no arquivo não puderam ser tratados adequadamente." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Largura padrão da linha:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Não há um plug-in para lidar com este tipo de arquivo." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Apenas os vetores serão importados. Os bitmaps e as fontes serão ignoradas." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Posicionamento" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Posicionamento interativo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "No" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Origem DXF na grade da PCI, coordenada X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Origem DXF na grade da PCI, coordenada Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parâmetros de importação" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Camada gráfica:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Escala da importação:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Itens do grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Adicione todos os itens que foram importados num novo grupo" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parâmetros DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Unidades padrão:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importe o arquivo com gráficos vetoriais" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Posicione uma via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Camada inicial:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38158,156 +39359,152 @@ msgstr "O footprint atual foi modificado. Deseja salvar as alterações?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "DESCONHECIDO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "O conteúdo da área de transferência não é compatível com o KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Footprints [%u itens]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Não foi possível encontrar um gerador para '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Salvo '%s' footprint." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' foi salvo como '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Footprint..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Gráficos..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Exibe como &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Cria um arquivo PNG a partir da exibição atual" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Modo de &Desenho" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Modo de &Contraste" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Carrega o footprint a partir PCI..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Abre um footprint da placa atual no editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Insere um footprint na PCI" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Insere um footprint na placa atual" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rec&uperar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Limpe a placa e obtenha o último arquivo de resgate salvo automaticamente " "pelo editor da PCI" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Sessão Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Arquivo da placa não KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importa um arquivo da placa vindo de outros aplicativos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exporta uma representação 3D da placa em STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exporta uma representação da placa em SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Arquivo de associação de Footprint (.cmp)…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exporte o arquivo de associação do footprint (*.cmp) para a anotação reversa " "do esquema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Footprints para a biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38316,11 +39513,11 @@ msgstr "" "existente\n" "(não remove os outros footprints desta biblioteca)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Footprints para a nova biblioteca..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38329,7 +39526,7 @@ msgstr "" "placa\n" "(se a biblioteca já existir, ela será substituída)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Arquivos para fabricação" @@ -38341,11 +39538,11 @@ msgstr "Adiciona a forma de micro-ondas" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Disponha os footprints automaticamente" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Plug-ins externos" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro&tear" @@ -38498,174 +39695,194 @@ msgstr "Troca o valor %s de %s para %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "O valor %s foi trocado de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Atualiza a associação do símbolo %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "A associação do símbolo %s foi atualizada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Atualizar %s campos." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "%s campos foram atualizados." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Remova os campos caso não estejam no novo símbolo" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Atualizar o nome da folha %s para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "O nome da folha %s foi atualizada para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Atualizar o arquivo da folha %s para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "O arquivo da folha %s foi atualizado para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Atualiza o footprint %s de '%s' para '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "O footprint %s foi trocado de '%s' para '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Remove %s exclui do atributo de fabricação BOM." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi adicionado, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "%s foi removido, 'exclui do BOM' o atributo de fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Adiciona %s atributos 'Não colocar' na fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Remove %s atributo 'Não colocar' da fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Foi adicionado %s atributo(s) 'Não colocar' na fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Foi removido %s atributo(s), 'Não colocar' da fabricação." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Desconecta %s pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s foi desconectado pino %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" "Nenhuma rede foi encontrada para o componente %s ilha %s (nenhum pino %s no " "símbolo)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adiciona rede %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Reconecta %s pino %s de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Conecta %s pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s conectado pino %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Reconecta via de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "A via foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "A via conectada na rede é desconhecida (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre '%s' de %s para a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Reconecta a zona com cobre de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "A zona com cobre '%s' foi reconectada de %s para %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "A zona com cobre foi reconectada de %s a %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "A zona com cobre '%s' não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "A zona com cobre na camada %s em (%s, %s) não tem ilhas conectadas." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38674,51 +39891,51 @@ msgstr "" "O símbolo %s tem pinos sem número. Estes pinos não podem ser combinados com " "as ilhas em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s ilha %s não foi encontrada em %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Processando o símbolo '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Diversos footprints foram encontrados para '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não foi possível remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Não consegui remover o footprint sem uso %s (bloqueado)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Remove o footprint sem uso %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Footprint sem uso %s foi removido." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Rede sem uso %s foi removida." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Atualiza netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Total de avisos: %d, erros: %d." @@ -38832,181 +40049,168 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Tipo do pino" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial local" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Ponto de teste" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Dissipador de calor" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castelado" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Comprimento no pacote" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Furo X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Isolamento mín: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(de %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Armadilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Retângulo arredondado" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Retângulo chanfrado" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "ilha NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Ilha %s %s de %s no %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Ilha PTH %s %s de %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Borda do conector" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mecânico" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Trapézio" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Ilha castelada" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Tipo da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Número da ilha" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Tamanho X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Tamanho Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Proporção de curva do canto" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Tamanho do furo X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Tamanho do furo Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Propriedade da fabricação" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Comprimento entre a matriz e a ilha" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Substituição da margem da máscara de solda" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Largura do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ângulo do raio do alívio térmico" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lacuna do alívio térmico" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -39014,92 +40218,84 @@ msgstr "" "A biblioteca que contém o footprint atual foi alterado.\n" "Deseja recarregar o footprint?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Propriedades do bitmap" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Escala de cinza" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Substitui texto" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufixo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensão '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Unidades formato" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Suprimir os zeros finais" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Altura da barra" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Extensão excedente da linha" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Comprimento da guia" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Quadro de texto" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor de PCI do KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exporta a netlist usada para atualizar os esquemas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "O salvamento do novo arquivo da PCI foi desfeito" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "O arquivo da placa é somente leitura." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "As alterações do arquivo da PCI não foram desfeitas" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "O esquema para esta placa não pode ser encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39109,11 +40305,11 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39121,40 +40317,40 @@ msgstr "" "Recebi um erro ao ler a netlist. Relate este problema para a equipe KiCad " "usando o menu Ajuda->Relate um problema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Arquivo do esquema '%s' não foi encontrado." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Houve uma falha no Eeschema ao carregar." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Edita regras do desenho" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Não foi possível compilar regras personalizadas do desenho." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exporta layout Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Relatório de violação" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Relatório do isolamento" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Relatório das restrições" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Diff footprint com a biblioteca" @@ -39187,21 +40383,31 @@ msgstr "Datasheet '%s' de %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Campo '%s' of %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Atualizado" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Propriedades do gerador de script" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Grupo sem-nome, %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupo '%s', %zu membros" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membros" @@ -39223,6 +40429,15 @@ msgstr "Gravidade" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcador (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Camadas ativa" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Escala de cinza" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Desenho" @@ -39237,7 +40452,7 @@ msgstr "%s %s no %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s no %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivos da ilha" @@ -39263,112 +40478,99 @@ msgstr "Texto do footprint '%s' de %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Texto da PCI '%s' no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Caixa de texto da PCI no %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "Propriedades da borda" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "Estilo da borda" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Via cega/encoberta %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro via %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s no %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "anel anular removido" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Trilha (arco)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Comprimento do segmento" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Comprimento roteado" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Comprimento total" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Restrição do furo: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Via encoberta (interna)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Via passante" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Largura anular mín: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Código da rede" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trilha (arc) %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trilha %s no %s, comprimento %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Propriedades da via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Camada cima" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Camada baixo" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Tipo via" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "deve ser mm, pol ou mil" @@ -39443,8 +40645,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Carregando a placa\n" @@ -39461,64 +40663,64 @@ msgstr "Houve um erro ao exportar o VRML" msgid "Successfully created svg file" msgstr "O arquivo svg foi criado com sucesso" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Houve um erro ao criar o arquivo svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Houve uma falha ao plotar para '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Carregando a biblioteca do footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Salvando a biblioteca footprint\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Não foi possível salvar a biblioteca\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "A biblioteca footprint não foi atualizada\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "O footprint informado não pôde ser encontrado para a exportação." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plotando o footprint '%s' para '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Executando o DRC...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Foram encontrados %d Itens desconectados\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Foram encontradas %d problemas de paridade no esquema\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Não foi possível salvar o o relatório para %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "O relatório DRC foi salvo em %s\n" @@ -39531,7 +40733,7 @@ msgstr "Múltiplas camadas" msgid "Library Description" msgstr "Descrição da biblioteca" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." @@ -39539,17 +40741,17 @@ msgstr "" "O arquivo selecionado contém diversos footprints. Apenas o primeiro será " "importado." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Habilitar o registro de depuração para funções Footprint*() neste " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filtro com expressão regular para nome de footprint." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39557,18 +40759,18 @@ msgstr "" "Ative o registro das transações. A mera presença desta opção ativa o " "registro log, não é preciso definir um valor." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "O nome do utilizador para conectar-se a algum servidor especial da " "biblioteca." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" "A senha para conectar-se a algum servidor especial da biblioteca." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Insira o módulo python que implemente as funções PLUGIN::Footprint*()." @@ -39581,7 +40783,7 @@ msgstr "Arquivos PCI do Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Arquivos do Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39630,19 +40832,6 @@ msgstr "" "A camada do Altium (%d) não possui um equivalente no KiCad. Foi movido para " "KiCad na camada Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "A abertura foi cancelada pelo usuário." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39882,7 +41071,7 @@ msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" "Um código de barras ignorado na camada Altium %d (ainda não é compatível)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Carregando retângulos..." @@ -40350,7 +41539,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arquivo dos documentos CADSTAR PCB" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Não é possível ler o arquivo '%s'" @@ -40366,7 +41555,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Nenhum pacote '%s' na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um polígono pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" @@ -40377,16 +41566,16 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorando um polígono na camada '%s' (%d): a contagem de contornos não é 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando uma ligação porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40395,18 +41584,18 @@ msgstr "" "Ilha inválida com tamanho zero foi ignorada em\n" "arquivo: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorando um texto porque a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorando um retângulo pois a camada '%s' do Eagle (%d) não foi mapeada" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40421,7 +41610,7 @@ msgstr "Ver. do Eagle Arquivos XML PCB 6.x" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Ver. do Eagle Arquivos da biblioteca XML PCB 6.x" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "SVGNODE nodeType %d desconhecido" @@ -40622,20 +41811,20 @@ msgstr "Não é possível converter '%s' num inteiro." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "O footprint da biblioteca '%s' não foi encontrada." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "A biblioteca '%s' não tem o footprint'%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Token desconhecido '%s'" @@ -40646,13 +41835,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "O token do elemento contém %d parâmetros." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir a pasta '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "A pasta da biblioteca '%s' tem subpastas inesperadas." @@ -40663,8 +41852,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Arquivo '%s' inesperado foi encontrado na biblioteca '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' não pode ser excluído." @@ -40677,12 +41866,12 @@ msgstr "Arquivo de footprint do gEDA PCB" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Diretório da biblioteca de footprint do gEDA PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Não foi possível interpretar o código de data %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40691,33 +41880,38 @@ msgstr "" "Itens encontrados nas camadas sem definição (%s).\n" "Deseja resgatá-los para a camada %s?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Aviso de camadas indefinidas" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Não foi possível criar a pasta de saída '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "O tipo de página '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "A camada '%s' no arquivo '%s' na linha %d não está num hash da camada fixa." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d não é uma contagem de camada válida" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Nome NETCLASS duplicado '%s' no arquivo '%s' na linha %d, posição %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40730,12 +41924,12 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Não foi possível lidar com o tipo do texto %s do footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40748,7 +41942,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40759,7 +41953,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40770,7 +41964,7 @@ msgstr "" "arquivo: '%s'\n" "linha: %d posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40783,7 +41977,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "deslocamento: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40796,7 +41990,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40809,7 +42003,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40822,7 +42016,7 @@ msgstr "" "linha: %d\n" "posição: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40830,8 +42024,8 @@ msgstr "" "A estratégia de preenchimento legado da região não é mais suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40840,26 +42034,26 @@ msgstr "" "suportada.\n" "O preenchimento da região será convertido com base no melhor esforço." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Não é possível criar o footprint da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "A biblioteca do footprint '%s' é somente leitura." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Não é possível renomear o arquivo temporário '%s' para '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Erro dos dados do grupo interno" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40870,30 +42064,30 @@ msgstr "" "\n" "Deseja salvar assim mesmo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Salvar mesmo assim" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "tipo de ilha desconhecido: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "tipo de via desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "tipo de suavização de canto de zona desconhecido %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Este arquivo não contém uma PCI." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40902,83 +42096,83 @@ msgstr "" "A biblioteca '%s' não existe.\n" "Você gostaria de criá-lo?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteca Não Encontrada" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "O nome do arquivo do footprint '%s' não é válido." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permissões insuficientes para excluir '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Não é possível sobrescrever o caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Arquivo inesperado '%s' foi encontrado no caminho da biblioteca '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "Arquivo de footprint do KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "O arquivo '%s' tem uma versão desconhecida: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tipo da folha desconhecido '%s' na linha : %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Faltando '$EndMODULE' para o MÓDULO '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Forma desconhecida da ilha '%c=0x%02x' na linha: %d do footprint: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tipo PCB_SHAPE desconhecido:'%c=0x%02x' na linha %d do footprint '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nome '%s' NETCLASS duplicado." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZAux ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZClearance padoption ruim para o CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40987,8 +42181,8 @@ msgstr "" "Número de ponto flutuante inválido no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40997,12 +42191,12 @@ msgstr "" "Falta o número de ponto flutuante no arquivo: '%s'\n" "linha: %d, posição: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "O arquivo '%s' está vazio." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "O arquivo '%s' não é uma biblioteca legada." @@ -41038,22 +42232,22 @@ msgstr "Não foi possível encontrar viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Houve um erro ao carregar as bibliotecas do footprint do projeto." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Exceção no código do plugin de ação python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "O método '%s' não foi encontrado ou não pôde ser chamado" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Método Desconhecido" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Aplique o script da ação" @@ -41061,58 +42255,6 @@ msgstr "Aplique o script da ação" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Exceção no código do assistente de footprint python" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nova Trilha" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Começa a colocar uma nova trilha." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Encerrar Trilha" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Parar de depositar a sinuosidade atual." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aumentar Espaçamento" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Diminuir Espaçamento" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Aumentar Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Diminuir Amplitude" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Afinador de Comprimento" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41138,12 +42280,12 @@ msgstr "" "Não foi possível localizar um ponto de partida adequado para a rede acoplada " "\"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Selecione uma trilha cujo comprimento você deseja ajustar." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41153,51 +42295,30 @@ msgstr "" "ajuste de comprimento. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a " "um par diferencial terminam com N/P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Muito comprido: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Muito curto: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Sintonizado: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "isolamento mínimo da placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "largura mínima da trilha na placa" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "pista existente" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "classe da rede 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s está malformado." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41205,15 +42326,16 @@ msgstr "" "Esta zona não pode ser controlada pelo roteador.\n" "Verifique se não é um polígono de auto-interseção." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Roteador interativo" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Selecione o traço de par diferencial que deseja configurar." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41223,18 +42345,6 @@ msgstr "" "ajuste de inclinação. Certifique-se que os nomes das redes pertencentes a um " "par diferencial terminam com N/P ou +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Muito comprido: inclinação " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Muito curto: inclinação " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ajustado: inclinação " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -41384,11 +42494,11 @@ msgstr "" "Use os tamanhos da via e da trilha a partir dos valores da classe da rede" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Use valores personalizados..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Especifica os tamanhos personalizados da trilha e da via" @@ -41405,12 +42515,12 @@ msgstr "Trilha %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Valores da classe da rede da via" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, furo %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41447,6 +42557,10 @@ msgstr "Largura %s, lacuna %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Largura %s, lacuna %s, lacuna da via %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Roteador interativo" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Salva o registro do roteador" @@ -41459,84 +42573,89 @@ msgstr "" "Deseja salvar o registro de eventos\n" "do roteador para fins de depuração?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Via Cega/enterrada, é preciso 2 camadas diferentes." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Trilhas apenas nas camadas com cobre." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "O item selecionado está bloqueado." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Arrasta mesmo assim" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Interrompe trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Par Dif do Roteamento: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Resolvendo o netclass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Roteamento da trilha : %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Roteamento da trilha" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(sem rede)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Ângulo livre" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90º" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90º arredondado" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Estilo do canto" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Largura da trilha: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferença da lacuna nos pares: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Atenção: as camadas de cima e de baixo são as mesmas." @@ -41625,7 +42744,7 @@ msgstr "Carregar footprint da placa atual" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Inserir footprint na placa atual" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- para chavear" @@ -41641,7 +42760,7 @@ msgstr "Exibir próximo footprint" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Inserir footprint na placa" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41652,7 +42771,7 @@ msgstr "" "trilha já existente caso o recurso 'Use a largura da trilha existente' " "estiver ativado." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41660,24 +42779,24 @@ msgstr "" "Ao rotear de uma trilha já existente use a sua largura em vez da " "configuração da largura atual" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trilha: use a largura netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trilha: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Edita os tamanhos predefinidos..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: use os tamanhos netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -41734,48 +42853,48 @@ msgstr "" "autônomo. Para criar ou atualizar as PCIs a partir dos esquemas, você deve " "iniciar o gerenciamento do projeto KiCad e criar um projeto." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Posicione um footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Trave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Destrave" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "As zonas têm sobreposição insuficiente para a mesclagem." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Alguns netcodes da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Algumas prioridades da região não coincidem e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Algumas regiões eram regras da região e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" "Alguns conjuntos das camadas da região não coincidem e não foram mesclados." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Algumas regiões não se cruzaram e não foram mescladas." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicar a região" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "A seleção não possui itens com nets etiquetadas." @@ -41794,122 +42913,131 @@ msgstr "" "Relatório incompleto: não foi possível compilar as regras personalizadas do " "design." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Comprimento desacoplado" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução do comprimento do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "O máximo comprimento desacoplado foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Resolução da altura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Resolução da espessura do texto para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da trilha para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura: min %s; máx. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Largura da conexão" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da conexão para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Resolução da restrição da largura mínima da conexão: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diâmetro da via" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro da via para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Via Anular" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Resolução da largura da via anular para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Tamanho do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Resolução do diâmetro do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "As restrições da altura foram resolvidas: min %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolamento do furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41917,79 +43045,80 @@ msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Resolvendo o isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento do furo físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_hole_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Furo a furo" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento furo a furo:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Isolamento da borda" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da borda para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento físico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'physical_clearance' foi definida." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Asserções" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Asserções para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Selecione dois itens para um relatório da resolução do isolamento." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Não é possível gerar um relatório de isolamento num grupo vazio." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint sem nenhuma " "ilha." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -41997,87 +43126,98 @@ msgstr "" "Não é possível gerar um relatório de isolamento num footprint com diversas " "ilhas. Selecione uma única ilha." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Resolução de conexão da zona para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lacuna do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Resolução da largura do raio para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Largura do raio do alívio térmico que foi resolvido: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Resolução da lacuna do alívio térmico para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" "Quantidade mínima dos raios do alívio térmico que foram resolvidos: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Resolução do isolamento da região para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Isolamento da zona: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um alívio térmico físico maior de %s;isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Foi substituído por um isolamento maior do furo físico de %s; isolamento: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Os itens pertencem à mesma rede. O isolamento é 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "O isolamento é 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Isolamento resolvido: %s; o isolamento não será testado." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Par diferencial" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Resolução do par de diferenças para a lacuna:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Resolução da diferença do comprimento máximo do par desacoplado para:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Nenhuma restrição 'diff_pair_uncoupled' foi definida." @@ -42103,34 +43243,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Selecione um item para um relatório da resolução das restrições." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas do diâmetro: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Largura da via anular" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da largura anular: min %s; máx %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da lacuna: min %s; opt %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Restrições resolvidas da espessura: min %s; máx %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42299,65 +43443,57 @@ msgstr "Conexões da borda da placa: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Sim, chanfrado" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Selecione o tamanho da via" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Desenha linha" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "Desenhar uma caixa de texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Desenha retângulo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Desenha círculo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Desenha arco" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "Adicionar uma imagem" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "Adicionar texto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "Desenhar dimensões" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nenhum item gráfico foi encontrado no arquivo." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importar gráficos" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Mover a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Rede selecionada:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "A localização viola o DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Posicione uma via" @@ -42370,41 +43506,41 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Os testes da paridade esquemática requerem um esquema totalmente anotado." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Ferramentas de posicionamento" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "Alterações do formato" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Não é possível redimensionar as trilhas do arco em %s graus ou mais." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Arraste a trilha do arco" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Edite a largura da trilha/tamanho da via" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Devem ser selecionados pelo menos dois segmentos de trilha retos." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Trilhas do filé" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Insira o raio do filete:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42412,31 +43548,30 @@ msgstr "" "Um raio zero foi inserido.\n" "A operação do filete não foi realizada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Não é possível ajustar os segmentos selecionados da trilha." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Alguns dos segmentos da trilha não puderam ser filetados." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "linhas de filete" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Linhas do chanfro" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Insira a distância do chanfro:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." @@ -42444,46 +43579,61 @@ msgstr "" "Foi registrado um recuo zero.\n" "As operações do chanfro não foram realizadas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Uma forma com pelo menos duas linhas deve ser selecionada." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" "Exatamente duas linhas precisam ser selecionada para que possam ser " "estendidas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Formato do reforço da junção" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerância:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Forma do furo:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Altere o lado/vira" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Move com exatidão" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "%d Item(s) duplicados" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Selecione o ponto de referência para a cópia..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Seleção copiada" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Cópia cancelada" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Pacote de footprints" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42492,12 +43642,12 @@ msgstr "" "Clique para colocar %s (item %zu de %zu)\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duas vezes para concluir" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s ilha %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Para mover, selecione o ponto de referência..." @@ -42513,6 +43663,26 @@ msgstr "Alterar o nome do footprint" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenhum problema foi encontrado no footprint." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Substitua todos" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Atualize" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Desfazer a rota selecionada" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Repetir o item" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Agrupamento" @@ -42525,45 +43695,90 @@ msgstr "O grupo está num estado inconsistente:" msgid "Click on new member..." msgstr "Clique no novo membro..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Não foi possível chanfrar as linhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser chanfradas." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Extender as linhas para que se encontrem" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" "Não foi possível estender as linhas selecionadas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Algumas das linhas não puderam ser estendidas para que se encontrem." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Desenha polígonos" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Não foi possível chanfrar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser chanfradas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Delineie os polígonos" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Delineie os polígonos" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Não é possível filetar as linhas selecionadas." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Algumas das linhas não puderam ser filetadas." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Cola as propriedades da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Aplica as configurações da ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42572,304 +43787,336 @@ msgstr "" "Clique na ilha %s\n" "Pressione para cancelar tudo; clique duplo para encerrar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Renumera as ilhas" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Posiciona a ilha" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Recombina ilha" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Editar Ilha…" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s novamente para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Modo de edição da ilha. Pressione %s para encerrar." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Edite os formatos da ilha" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Cria um polígono a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Cria um polígono gráfico a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Cria uma região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Cria uma zona com cobre a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Cria uma regra da região a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Cria linhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Cria linhas gráficas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Cria um arco a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Cria um arco a partir do segmento da linha que foi selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Cria trilhas a partir da seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Cria trilhas a partir das linhas gráficas que forem selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Desenha uma linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Desenha polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Desenha um polígono gráfico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Desenhe um retângulo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Desenhe um círculo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Desenhe um arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adiciona as características da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" "Adicione uma tabela com as características da placa numa camada gráfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adiciona tabela de empilhamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adiciona uma tabela de empilhamento da placa numa camada gráfica" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Adiciona uma imagem bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Nó de referência:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Adiciona um item de texto quebrado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aumentar Espaçamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Aumentar o espaçamento da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Diminuir Espaçamento" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Diminuir o espaçamento da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Aumentar Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Aumentar a amplitude da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Diminuir Amplitude" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Diminuir a amplitude da sinuosidade por um passo." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Adiciona dimensão alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão linear alinhada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adiciona dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão central" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adiciona dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão radial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adiciona dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão ortogonal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Adiciona guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adiciona uma dimensão guia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adicionar Zona Preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adicionar uma zona preenchida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adicionar Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adicionar via livre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adiciona uma regra da região" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Adiciona uma regra da região (área de isolamento)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adiciona um recorte da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adiciona uma área de recorte de uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adiciona uma zona similar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" "Adiciona uma zona com as mesmas configurações que uma zona já existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importa os gráficos..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importa o arquivo de desenho 2D" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Coloca a âncora do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Define o ponto de origem das coordenadas (âncora) do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Aumenta largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Aumenta a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Diminui largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Diminui a largura da linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Alterna postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Alterna a postura do arco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Encaixe nos objetos apenas na camada ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Permite o encaixe nos objetos apenas na camada ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Encaixe nos objetos em todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Permite o encaixe nos objetos em todas as camadas visíveis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "Alternar o encaixe entre as camadas ativas e todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Alterna entre o encaixe em todas as camadas visíveis e apenas na área ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Exclui último ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Exclui o último ponto que foi adicionado ao item atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Fechar o esboço" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Fechar o esboço em andamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Mostrar a janela do verificador das regras do desenho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Abre no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Abre o footprint selecionado no editor de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42877,94 +44124,94 @@ msgstr "" "Seleciona uma pegada pelo designador de referência e a coloca sob o cursor " "para que seja movido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Mover individualmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Move os itens selecionados um a um" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Move com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" "Move o(s) item(ns) selecionado(s) com um ponto inicial que foi especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Copia com referência" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" "Copia os item(ns) selecionado(s) para a área de transferência com um ponto " "de partida especificado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplica e encrementar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplica o(s) item(s) selecionado(s), incrementando números da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Move com exatidão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) através de uma quantidade exata" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Mover o canto para..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Mover o canto ativo para um local exato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mover o ponto médio para..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Mover o ponto médio ativo para um local exato" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Cria matriz..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Cria uma matriz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) no sentido anti-horário" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Gira o(s) item(s) selecionado(s) para o lado oposto da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Espelha o item selecionado no eixo X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Empacota e move os footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -42972,670 +44219,708 @@ msgstr "" "Classifica as ilhas selecionadas por referência, embala com base no tamanho " "e inicia o movimento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Pular o item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Altera largura da trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Atualiza a trilha selecionada e os tamanhos de via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" "Adiciona arcos tangentes aos segmentos retos da trilha que foi selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "linhas de filete" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adiciona a tangente dos arcos às linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Elimine os cantos entre as linhas selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Estender as linhas para que se encontrem uma com a outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Delineia polígonos" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Criar um polígono" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Cria trilhas a partir das linhas gráficas que forem selecionadas" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Exclui trilha inteira" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Exclui o(s) item(s) que foram selecionado(s) e as conexões com cobre" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Mostra árvore de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Esconde a árvore do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Novo footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Cria um footprint novo e vazio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Cria footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Cria um novo footprint utilizando o Assistente de Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Edita footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Mostra o footprint selecionado na tela do editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Footprint duplicado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Faça uma cópia do footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Renomeie o footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Renomeie o footprint selecionado" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Apaga footprint da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Recorta footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Copia footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Cola footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importa footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importa footprint do arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exporta o footprint atual..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exporta o footprint editado para o arquivo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Propriedades do footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Edita as propriedades do footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Mostra a janela do verificador de footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Atualiza footprint..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Atualiza o footprint para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Atualiza footprints a partir da biblioteca..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Atualiza os footprints para incluir quaisquer alterações da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Remove ilhas sem uso..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Remove ou restaura as camadas internas que não estão conectadas nas ilhas e " "nas vias com furo passante" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Atribui um footprint alternativo a partir da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Troca footprints…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Atribuir footprints alternativos da biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Troca camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Move as trilhas ou os desenhos a partir de uma camada para outra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Edita propriedades da trilha & via..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades globais da trilha e da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Edite as propriedades gráficas e de texto globalmente em toda a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Editar o reforço das junções..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Adicione, remova ou edite as propriedades globais do reforço da junção ao " "longo da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Exclusões globais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Exclui as trilhas, os footprints e os itens gráficos da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Limpa trilhas & vias..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, os itens em curto, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Limpa gráficos..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Limpa os itens redundantes, etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Adiciona a lacuna da micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma lacuna com um comprimento específico, para aplicações com micro-" "ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Adiciona segmento micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" "Criar um segmento com comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Adiciona arco do segmento de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" "Cria um segmento (arco) com um comprimento específico, para aplicações com " "micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Adiciona forma poligonal de micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" "Cria uma forma poligonal de micro-ondas a partir de uma lista de vértices" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adiciona linha de micro-onda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Cria uma linha de comprimento específico, para aplicações com micro-ondas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Copia propriedades da ilha para o padrão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Copia as propriedades atuais da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Cola propriedade padrão da ilha na seleção" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Substitui as propriedades da ilha atual pelas copiadas anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Propriedades da ilha de pressão para outras ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Copia as configurações atuais da ilha para as outras ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Renumera ilhas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Renumera as ilhas clicando nelas na ordem desejada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Adiciona ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Adiciona uma ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Edita ilha como formas gráficas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Desagrupa uma ilha com formato personalizado para edição como formas " "gráficas individuais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finaliza edição da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Reagrupe todas as formas gráficas que se tocam no painel editado da ilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Propriedades de ilha padrão..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Edita as propriedades da ilha utilizadas ao criar novas ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Atualiza Plug-ins" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Recarrega todos os plug-ins python e atualiza os menus do plug-in" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Revela pasta de plug-in no finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Revela a pasta dos plug-ins numa janela do finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configuração da placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Edita a configuração da placa, incluindo as camadas, as regras do desenho e " "outros padrões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importa Netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Leia a netlist e atualize a conectividade da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importa sessão Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importa o arquivo da sessão roteada Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exporta Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exporta as informações de roteamento DSN Specctra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Gera Gerbers para fabricação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Arquivos de perfuração (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Gera o(s) arquivo(s) de perfuração Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Posicionamento dos componentes (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Gerar o(s) arquivo(s) de posicionamento do(s) componente(s) para seleção e " "posicionamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Relatório do footprint (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Cria um relatório com todos os footprints da placa atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Arquivo netlist IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Gera um arquivo netlist IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Lista de materiais..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Cria uma lista de materiais a partir da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Alterna largura da trilha para a próxima" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Altera a largura da trilha para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Alterna largura da trilha para a anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Alterna a largura da trilha para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Aumenta tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o próximo tamanho predefinido" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Diminui tamanho da via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Alterna o tamanho da via para o tamanho predefinido anteriormente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Mescla zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Mescla as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplica zona numa camada..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplica o contorno da zona numa camada diferente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Adiciona footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Adiciona um footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Perfura/posiciona o arquivo de origem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Posiciona o ponto de origem para os arquivos de perfuração e os arquivos de " "posicionamento do componente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Alterna bloqueio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Bloqueia ou desbloqueia os itens que foram selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Limite as ações na horizontal, na vertical ou em 45 graus a partir do ponto " "de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Impeça que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Permita que os itens sejam movidos e/ou redimensionados na tela" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Agrupa os itens selecionados para que sejam tratados como um único item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Desagrupe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Desagrupa quaisquer grupos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Remove itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Remove os itens do grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Entre no grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Entre no grupo para editar os itens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Deixe o grupo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Sai do grupo atual" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Adiciona Placa..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Abrir outra placa e anexar o seu conteúdo nesta placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da última rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Alterna entre às duas últimas redes que foram destacadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Alterna destaque da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Alterna o destaque de rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" "Destaca todos os itens com cobre na(s) rede(s) que foram selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ocultar a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Esconda a net selecionada no rastnet das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Mostra a net no Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Mostra a rede selecionada no ratsnest das linhas/arcos sem conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Alterna para editor de esquemas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Abrir no editor de esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratnest local" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Alterna a exibição do(s) item(ns) do ratnest que foram selecionado(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Mostra o inspetor da rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Inverte visualização da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Veja a placa do lado oposto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Exibe ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Exibe o ratnest da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Linhas curvas do ratnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Modo ratnest (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Alterne entre mostrar os ratsnests em todas as camadas, apenas nas camadas " "visíveis ou em nenhuma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Modo da cor da rede (3-estados)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43643,387 +44928,387 @@ msgstr "" "Alterne entre usar as cores da rede e da classe da rede para todas as redes, " "apenas para o ratnest ou nenhum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Delineia trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Exibe as trilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Delineia ilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Exibe as ilhas em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Delineia vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Exibe as vias em modo contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Delineamento dos itens gráficos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Mostra os itens gráficos no modo de contorno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Delineia os itens texto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Mostra os textos do footprint em modo de linha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Desenha preenchimentos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Mostra áreas preenchidas nas zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Desenha contornos da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Mostra apenas o contorno das zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da fratura das bordas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Área para o desenho do preenchimento da triangulação" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Alterna exibição da zona" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "O ciclo entre a exibição dos preenchimentos da zona e apenas os seus " "contornos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Alterna para a camada de componente (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Alterna para a camada interna 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Alterna para a camada interna 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Alterna para a camada interna 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Alterna para a camada interna 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Alterna para a camada interna 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Alterna para a camada interna 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Alterna para a camada interna 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Alterna para a camada interna 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Alterna para a camada interna 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Alterna para a camada interna 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Alterna para a camada interna 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Alterna para a camada interna 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Alterna para a camada interna 13p" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Alterna para a camada interna 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Alterna para a camada interna 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Alterna para a camada interna 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Alterna para a camada interna 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Alterna para a camada interna 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Alterna para a camada interna 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Alterna para a camada interna 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Alterna para a camada interna 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Alterna para a camada interna 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Alterna para a camada interna 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Alterna para a camada interna 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Alterna para a camada interna 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Alterna para a camada interna 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Alterna para a camada interna 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Alterna para a camada interna 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Alterna para a camada interna 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Alterna para a camada interna 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Alterna para camada com cobre (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Alterna para a próxima camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Alterna para a camada anterior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Alterna a camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Alterna entre as camadas no par ativo das camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Aumenta opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Torna a camada atual menos transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Reduz opacidade da camada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Tornar a camada atual mais transparente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Exibe estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Exibe as estatísticas da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Resolução do isolamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Mostre a resolução do isolamento para a camada ativa entre os dois objetos " "selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Resolução das restrições" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Mostre a resolução das restrições par aos objetos selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Mostra as diferenças entre o footprint da placa e o seu equivalente na " "biblioteca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Mostrar as associações dos footprints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Mostrar a biblioteca do footprint e as associações simbólicas do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Reanotação geográfica..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Reanote a PCB em ordem geográfica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Repara placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Execute vários diagnósticos e tente reparar a placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Repara footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" "Execute vários diagnósticos e tente reparar a representação real dos " "componentes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Alinha ao topo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Alinha itens selecionados à borda superior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Alinhar à base" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda inferior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Alinha à esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda esquerda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Alinha à direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Alinha os itens selecionados à borda direita" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Alinha ao centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Alinha ao centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Alinha os itens selecionados para o centro horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribui Horizontalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribui os itens selecionados ao longo do eixo horizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribui verticalmente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribui itens selecionados ao longo do eixo vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Mantenha o centro do arco, ajuste o raio" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Alternar o modo de edição de arco para manter o centro, ajustar o raio e os " "pontos da extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Mantenha os pontos da extremidade ou a direção do ponto de partida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44031,20 +45316,20 @@ msgstr "" "Alterna o modo de edição do arco para manter os pontos da extremidade ou " "para manter a direção do outro ponto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Posiciona Relativo A..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Posiciona o(s) item(s) selecionado(s) por um valor exato em relação a outro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Seleciona/expande conexão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44052,45 +45337,45 @@ msgstr "" "Selecione uma conexão ou expanda uma seleção existente para os cruzamentos, " "as ilhas ou para todas as conexões" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Desfazer a rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Desfaz a rota selecionada dos itens para a ilha mais próxima." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Seleciona todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Seleciona todas as trilhas e vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Desmarque todas as trilhas na rede" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Desmarca todas as trilhas e as vias pertencentes à mesma rede." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Seleciona todas os footprints não conectados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Seleciona todos os footprints sem conexão pertencentes a cada net " "selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Pegue os footprints desconectados mais próximos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44098,39 +45383,39 @@ msgstr "" "Seleciona e inicia a movimentação do footprint desconectado mais próximo em " "cada net selecionada." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Seleciona todos footprints e as trilhas na página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Itens na mesma folha hierárquica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Seleciona todas os footprints e as trilhas na mesma página do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Selecione no esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Selecione os itens correspondentes no editor do esquema" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtra itens selecionados..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Remova os itens da seleção por tipo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preenche o rascunho na(s) região(ões) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44138,206 +45423,234 @@ msgstr "" "Atualizar o preenchimento do cobre na(s) região(ões) selecionada(s) sem " "levar em conta as outras regiões que se interagem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Preenche todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Atualize o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento das regiões selecionadas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Remove o preenchimento com cobre da(s) zona(s) selecionada(s)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Remove preenchimento de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Remove o preenchimento com cobre de todas as zonas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Dispõem footprints selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Executa a disposição automática dos componentes selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Dispõem Footprints fora da placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Executa a disposição automática dos componentes que estão fora região da " "placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Roteia única trilha" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Roteia as trilhas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Roteia par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Roteia os pares diferenciais" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Configurações do roteador interativo..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Abrir configurações do roteador interativo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Dimensões do par diferencial..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Abre configurações da dimensão do par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Modo de destaque do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo de destaque" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Roteador em modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Alterne o roteador para o modo shove (liberação)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Modo contorno do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Mude o roteador para o modo contorno (contorno)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Modo de troca do roteador" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Troque o roteador até o próximo modo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Define par das camadas..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Altera o par das camadas ativas para roteamento" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Ajusta o comprimento de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Ajusta a inclinação de um par diferencial" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Retorna a trilha atual para um segmento anterior." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Faz a rota a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Confirma os segmentos atuais e inicia o próximo segmento a partir da " "extremidade mais próxima do ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Tentativa de conclusão" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Tenta completar a rota atual até o fim do ratsnest mais próximo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Rota selecionada" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Rota selecionada a partir da outra extremidade" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Encaminhe sequencialmente os itens selecionados da outra extremidade da " "âncora ratsnest." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Tentativa de conclusão selecionada (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Sequencialmente, tente rotear automaticamente todos as ilhas selecionadas." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Divide o segmento das trilha em dois segmentos conectados na posição do " "cursor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Arrasta o segmento de trilha, mantendo trilhas conectadas em 45 graus." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Arrasta a junção mais próxima na trilha sem restringir o seu ângulo." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Remova o gerador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Remova o gerador" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Apelido do gerador:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado atualmente." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44368,7 +45681,7 @@ msgstr "Exibição da camada inativa" msgid "Item locked." msgstr "Item bloqueado." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44378,11 +45691,11 @@ msgstr "" "placa atual.\n" "Esses itens não puderam ser colados.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "O conteúdo da área de transferência é inválido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44391,100 +45704,105 @@ msgstr "" "Houve um erro ao carregar placa.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "Adicionar placa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "Camadas ativa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Todas as camadas" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "Encaixe do objeto" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Restrição do furo: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Isolamento resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Isolamento atual" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Isolamento do furo resolvido" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Isolamento atual do furo" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Isolamento resolvido da borda" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Isolamento resolvido da margem" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Itens selecionados" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "Arrastar canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Mover o ponto médio para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "Mover o ponto médio" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Mover o canto para o local" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Mover Canto" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adicionar um canto na região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "Dividir o segmento" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Remover o canto da região" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Remover o canto polígono" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Seleciona/expande a conexão..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Alinha/Distribui" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Alinhar ao Meio" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "Alinhar ao centro" @@ -44537,7 +45855,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Região(ões) de preenchimento automático" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Abrir preferências" @@ -44609,148 +45927,148 @@ msgstr "Verificando as trilhas colineares..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Mesclando as trilhas colineares..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Operação de desfazer/refazer incompleta: alguns itens não foram encontrados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Exibe trilhas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Mostra todas as vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Mostra todas as ilhas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Mostra as zonas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Imagens" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Mostra as imagens do usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints - Frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Exibir footprints que estão na camada superior da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints - Verso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Exibe os footprints que estão na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Ilhas com furo passante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Mostra as ilhas com furo passante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Texto oculto" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Mostra o texto que foi marcado como invisível" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Exibe as redes desconectadas na forma de um emaranhado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Avisos DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "As violações do DRC com gravidade de aviso" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Erros DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "As violações do DRC com gravidade de erro" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Exclusões DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "As violações do DRC que foram excluídas individualmente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Mostra o ponto de origem dos textos e dos footprints como uma cruz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Sombra do item bloqueado" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Mostre um marcador em forma de sombra nos itens bloqueados" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Sombra Fp conflitante" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Mostrar um marcador sombra nos footprints conflitantes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Mostra as bordas da folha de desenho e do bloco de título" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Sem camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Camadas internas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Camadas frontais" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Vista da montagem frontal" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Camadas traseiras" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Vista da montagem traseira" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44763,7 +46081,7 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão as predefinições " "no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44776,321 +46094,321 @@ msgstr "" "Tabs sucessivos enquanto mantém %s pressionado alternarão os pontos de " "visualização no pop-up." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtro das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Opções de exibição das camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Ilhas inativas (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Camadas inativas:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "As camadas inativas serão mostradas com cores" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "As camadas inativas serão escurecidas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Oculta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "As camadas inativas serão ocultadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Visualiza a placa invertida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Opções de exibição da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Cores da rede (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Cores da rede:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Escolha quando mostrar as cores para a net e a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" "As cores da rede e da classe da rede são mostradas em todos os itens com " "cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "As cores da rede e da classe da rede são mostradas apenas no ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "As cores da rede e da classe da rede não são mostradas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Visualização ratnest (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Mostra o ratnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Escolha quais as linhas ratsnest deseja exibir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Mostre as linhas ratnest para os itens em todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Mostra as linhas ratnest para os itens nas camadas visíveis" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Esconda todas as linhas ratnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Define a cor da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "Limpar a cor da net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Destaque %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selecione as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Desmarque as faixas e as vias em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Exiba todas as camadas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Oculte todas as outras redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Clique para ocultar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Clique para mostrar o ratnest para %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Clique duplo (ou clique com o botão do meio) para mudar a cor; clique com o " "botão direito para mais ações" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Objetos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Clique duplo ou clique com o botão do meio para alterar a cor, clique com o " "botão direito para acessar o menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Mostra ou esconde esta camada" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Adesivo na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Adesivo na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Pasta de solda na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Pasta de solda na parte de baixo da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Serigrafia na camada de cima das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Serigrafia na camada de baixo das placas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Máscara de solda na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Máscara de solda atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Desenhos explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Comentários explicativos" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Significado definido pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definição do perímetro da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Contorno do recuo da borda da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Pedaço dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Pedaço dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montagem dos footprints na frente da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montagem dos footprints atrás da placa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Camada 1 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Camada 2 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Camada 3 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Camada 5 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Camada 6 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Camada 7 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Camada 8 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Camada 9 definida pelo usuário" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Camada de cima do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Camada de baixo do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Camada interna do cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Exibe codas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas com cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" @@ -45098,54 +46416,54 @@ msgstr "Exibe todas as camadas sem cobre" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Oculta todas as camadas sem cobre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de montagem da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Mostra apenas as camadas da frente" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Mostra apenas camadas internas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Mostra apenas camadas de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Mostra apenas camadas da montagem de trás" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Define a opacidade do %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Define cor classe da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Destaca as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Mostra todas as classes das redes" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Oculta todas as outras classes da rede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Mostra ou oculta o ratnest para as redes em %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45177,7 +46495,7 @@ msgstr "Omite as redes" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Não prefixe o caminho com o UUID do footprint do componente." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nenhum footprint foi selecionado" @@ -45211,12 +46529,12 @@ msgstr "Dimensões" msgid "Other items" msgstr "Outros itens" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Caixa de texto" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Nenhuma rede" @@ -45248,7 +46566,7 @@ msgstr "Nenhum footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Restrições" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioridade" @@ -45267,7 +46585,7 @@ msgstr "%s, %s e %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s e %d mais" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Modo de preenchimento" @@ -45295,51 +46613,51 @@ msgstr "Zona com cobre" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zona sem cobre" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "no %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "no %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "no %s, %s e %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "em %s, %s e %zu mais" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Regra da região de exclusão %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Região de exclusão %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regra da área %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Região %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Largura mínima" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Conexões da ilha" @@ -45542,6 +46860,258 @@ msgstr "Esquema KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Crie o arquivo do logotipo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Escala do ícone:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Cinza" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Escala da Imagem:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Salve o relatório para o arquivo" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Selecione pela navegação" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nome selecionado do arquivo de saída" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecione o símbolo de energia (%d itens carregados)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Selecione o símbolo (%d itens carregados)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nome do arquivo da imagem" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Nome do arquivo da placa" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Carregue o arquivo para Edição" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Escolha o arquivo do pacote" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Abrir" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Salve como" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Selecione um nome do arquivo para a exportação do STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diâmetro da uVia" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Seleciona Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do comprimento único da trilha" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do comprimento do par diferencial" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ajuste da inclinação do par diferencial" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Comprimento / Inclinação" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ajusta de:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ajusta para:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Restringe:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Das regras de desenho" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Sinuosidade" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Amplitude máx (A):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Estilo da esquadria:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 graus" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arco" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Raio da esquadria (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ajuste do comprimento do traço" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Aplicar as predefinições da placa ao footprint de texto && gráficos" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Formate o footprint ao adicionar na placa" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Perfuração fora do alcance" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "A escala do modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "A rotação do modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "O deslocamento do modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "A opacidade do modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "O modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "A visibilidade do modelo 3D não corresponde: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "A contagem dos modelos 3D é diferente." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nome do arquivo de Imagem do footprint" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Visualizador da biblioteca de footprint do KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gerenciar as bibliotecas de footprint" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "A biblioteca do footprint não foi encontrada. A configuração atual não " +#~ "inclui a biblioteca '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "A biblioteca do footprint não foi ativada. A biblioteca '%s' não está " +#~ "ativa na configuração atual." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "url doc" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Abrir arquivo" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Camada gráfica:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Itens do grupo" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Adicione todos os itens que foram importados num novo grupo" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Propriedades do bitmap" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Restrições da largura: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nova Trilha" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Começa a colocar uma nova trilha." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Encerrar Trilha" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Parar de depositar a sinuosidade atual." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Afinador de Comprimento" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Muito comprido: inclinação " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Muito curto: inclinação " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Resolução da largura do raio para:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Resolução da quantidade dos raios para:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da largura: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições do diâmetro: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da largura anular: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da altura do texto: min %s; opt %s; máx %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Restrições da espessura do texto: min %s; opt %s; máx %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Recombina ilha" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Edite os formatos da ilha" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Adiciona uma imagem bitmap" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Ajusta o comprimento de uma única trilha" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Configurações do ajuste de comprimento..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Define os parâmetros do ajuste de comprimento para o item roteado " +#~ "atualmente." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplificando os polígonos em F_Cu" @@ -46426,10 +47996,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Propriedades da grade..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Grade: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Grade do usuário: %s (%s)" @@ -46464,10 +48030,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Deslocamento" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Somente o que foi selecionado" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "As atribuições alternativas do pino" @@ -46550,9 +48112,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Centro vertical:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Raio:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Ponto central:" @@ -47567,10 +49126,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Texto do pino" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Não foi possível encontrar o item Spice com referência ao '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Divide um fio em segmentos que podem ser arrastados de forma independente" @@ -48072,9 +49627,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Curva 5B S" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Comuta" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Característica da curva" @@ -48157,9 +49709,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Grave a lista dos caminhos de busca 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Não foi possível abrir o arquivo de configuração" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problemas ao gravar o arquivo de configuração" @@ -49612,19 +51161,12 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Justificação:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Atualiza o footprint %s de '%s' para '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "O footprint pode ser livremente movido e orientado na tela." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Desbloqueia o footprint" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Move e posiciona" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Permite a disposição em 90 graus:" @@ -50199,9 +51741,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Exibir redes correspondendo a:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Exibir todas as redes" @@ -50822,9 +52361,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Origem da perfuração e plotagem" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerância:" - #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." @@ -50849,9 +52385,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Plot file \"%s\" created." #~ msgstr "Ficheiro de plotagem \"%s\" criado." -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Não foi possível criar o ficheiro \"%s\"." - #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Não foi possível criar \"%s\"." @@ -50994,10 +52527,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Local do modelo:" -#, fuzzy -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Falhou ao criar \"%s\"" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "&Apagar Pasta" @@ -51362,9 +52891,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Reconstruir Emaranhado" - #, fuzzy #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Move o(s) item(s) selecionado(s) por uma quantidade exata" @@ -51486,9 +53012,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Salvar apenas a folha atual" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Mensagens:" - #, fuzzy #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Disponível:" @@ -51597,9 +53120,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtra os tipos de itens na seleção" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Outro…" - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52262,9 +53782,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Baixar bibliotecas de formas 3D do GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Aplicar alterações do esquema na PCI" @@ -52487,10 +54004,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Incapaz de criar " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "em" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Não Salvo]" @@ -54126,9 +55639,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgstr "" #~ "Apresentar lista de teclas de atalho atual e comandos correspondentes" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "Exibe o diálogo Sobre o KiCad" - #~ msgid "List Hotkeys" #~ msgstr "Listar Teclas de Atalho" @@ -54858,9 +56368,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Editar Campo do Footprint…" -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Editar Campo…" - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Mover %s" @@ -55243,9 +56750,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Abrir Projeto" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projeto…" - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Projeto a Partir de &Modelo…" @@ -55261,9 +56765,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD…" -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "Importar arquivos de projeto de outros softwares" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "Fechar KiCad" @@ -55466,9 +56967,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmentos" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Polígonos" - #~ msgid "Delete NET?" #~ msgstr "Apagar Rede?" @@ -55662,9 +57160,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Mover Ilha" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Editar Ilha…" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Apagar Ilha" @@ -55834,9 +57329,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ "linha: %d\n" #~ "posição: %d" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importar um footprint de um arquivo de footprint existente" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF File..." #~ msgstr "Importar Contornos de um arquivo &DXF ou SVG..." @@ -55916,9 +57408,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Modern Toolset (Fallbac&k)" #~ msgstr "Toolset Moderno (&Contingência)" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "&Única Trilha" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Rotear interativamente uma única trilha" @@ -56239,9 +57728,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Show texts in sketch mode" #~ msgstr "Exibir textos em modo delineado" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Ajustar Comprimento do Traço" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "Ajustar Comprimento do Par Diferencial" @@ -56269,9 +57755,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Refazer" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Propriedades do footprint" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Propriedades padrão de Ilha" @@ -56644,9 +58127,6 @@ msgstr "Placa de circuito impresso KiCad" #~ msgid "Cannot open plugin " #~ msgstr "Não foi possível abrir o plugin " -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Utilizar nome de rede padrão" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Nome do Arquivo Netlist Padrão:" diff --git a/translation/pofiles/ro.po b/translation/pofiles/ro.po index ee67dbc3ed..c5b1ec9e00 100644 --- a/translation/pofiles/ro.po +++ b/translation/pofiles/ro.po @@ -5,7 +5,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-20 06:51+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Romanian " msgstr "%s nu a fost găsit" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Placă" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliotecă" @@ -7544,9 +8187,9 @@ msgstr "Bibliotecă" msgid "Footprint not found." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" @@ -7656,11 +8299,11 @@ msgstr "Crucea pe tot ecranul" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Selectează un fişier" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Alege Calea" @@ -7673,34 +8316,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Oglindire verticală" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Folosiți țoli" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Măriți vizualizarea trasări." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Micșorați vizualizarea trasări." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrează trasarea în această poziție" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Incadrat in ecran" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Setați trasarea pentru a afișa toate elementele" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7859,8 +8502,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Informații:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" msgstr "Salvați raportul în fișier" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7889,10 +8536,10 @@ msgstr "Arată:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Toate" @@ -7985,11 +8632,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Fișiere cu circuite imprimate KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" @@ -8188,11 +8835,11 @@ msgstr "" "de amprentă." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Atribuiți amprente" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Biblioteci de amprente" @@ -8213,72 +8860,72 @@ msgstr "Aplicați, salvați schema și continuați" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Cuvinte cheie" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Numărul pinilor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Căutați text" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Fără filtrare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrat după %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Atribuiți amprentă" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Descriere: %s; Cuvinte cheie: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Locația bibliotecii: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Locația bibliotecii: necunoscută" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Nu există biblioteci de amprente PCB listate în tabelul actual al " "bibliotecilor de amprente." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Eroare de configurare" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8295,7 +8942,7 @@ msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Nu este selectat niciun editor de text în KiCad. Vă rugăm să alegeți unul." @@ -8391,7 +9038,7 @@ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -8564,7 +9211,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtrarea listei de amprente prin filtrele de amprente definite în simbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrați după numărul de pini" @@ -8634,7 +9281,7 @@ msgstr "" "%s\n" "nu a fost găsit. Scriptul nu este disponibil." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8642,7 +9289,7 @@ msgstr "" "Atât %s, cât și %s sunt atașate la aceleași elemente; %s va fi folosit în " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -8650,14 +9297,14 @@ msgstr "" "Rețeaua %s este conectată grafic la magistrală %s, dar nu este membră a " "acestei magistrale" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Fișa pin %s nu are nicio etichetă ierarhică corespunzătoare în interiorul " "fișei" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8678,8 +9325,8 @@ msgstr "%s găsit, dar pinul %s nu a fost găsit" msgid "%s found" msgstr "%s găsit" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8880,8 +9527,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Resetați lista scripturilor generatorului BOM la setările implicite" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Listă de materiale(BOM)" @@ -9028,7 +9675,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Actualizați atributele simbolului" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Schimbă" @@ -9039,8 +9686,8 @@ msgstr "Schimbă" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Actualizați" @@ -9166,50 +9813,6 @@ msgstr "Actualizați/resetați atributele simbolului" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Selectați cu browserul" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Plasați copii repetate" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Păstrați simbolul selectat pentru clicurile ulterioare." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Plasați toate unitățile" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Niciun simbol selectat" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9229,11 +9832,6 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Conexiuni" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9252,13 +9850,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Conector:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibioteci" @@ -9328,11 +9922,11 @@ msgstr "%u link(uri) mapate, %u nu a fost găsit(e)" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Toate %u link(uri) rezolvate" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9345,8 +9939,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Simboluri" @@ -9408,7 +10001,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Ștergeți și excluderile?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ștergeți toate marcajele" @@ -9430,42 +10023,42 @@ msgstr "%d simbolul (simbolurile) necesită adnotare.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Gata.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "erori" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "avertizări" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "potrivit" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Eliminarea excluderii pentru această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Acesta va fi plasat înapoi în lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Excludeți această încălcare" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Va fi exclus din lista %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" @@ -9478,17 +10071,17 @@ msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Schimbarea severității în Eroare pentru toate încălcările \"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" @@ -9496,28 +10089,41 @@ msgstr "Încălcările nu vor fi verificate sau raportate" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Editarea hărții conflictelor pin-la-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Deschideți dialogul Configurare schematică" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Distanța minimă a grilei:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Din harta conflictului pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." @@ -9559,7 +10165,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9567,6 +10173,7 @@ msgstr "o pagina" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9728,10 +10335,10 @@ msgstr "Adăugați un generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Nume:" @@ -9750,15 +10357,15 @@ msgstr "Adăugați un generator..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9769,31 +10376,31 @@ msgstr "" "textului.\n" "din Configurare schematică> General> Formatare." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9808,7 +10415,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9824,15 +10431,15 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Font" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Aliniază la stânga" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9840,56 +10447,56 @@ msgstr "Aliniază la stânga" msgid "Align horizontal center" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Marchează" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Aliniază sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertical" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9900,7 +10507,7 @@ msgstr "Vertical" msgid "Text size:" msgstr "Dimensiunea textului:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9916,33 +10523,33 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" msgid "Color:" msgstr "Culoare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Poziția X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Poziția Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Comun tuturor unităților" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Comun tuturor unităților" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -10047,19 +10654,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Folosiți culori:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Sus" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Jos" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Lăsați neschimbat" @@ -10147,7 +10754,7 @@ msgstr "Selectați fișierul tabelului bibliotecii globale %s:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" @@ -10181,6 +10788,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Proprietăți text" @@ -10197,8 +10805,8 @@ msgstr "Intersecții" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diametru:" @@ -10305,7 +10913,7 @@ msgstr "Afișează fereastra de ajutor pentru sintaxă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Câmpuri" @@ -10314,20 +10922,20 @@ msgstr "Câmpuri" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Arată" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Afișați limitele paginilor" @@ -10336,7 +10944,7 @@ msgstr "Afișați limitele paginilor" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Aliniere H:" @@ -10345,7 +10953,7 @@ msgstr "Aliniere H:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Aliniere V:" @@ -10354,10 +10962,10 @@ msgstr "Aliniere V:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -10369,7 +10977,7 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Poziția X" @@ -10379,7 +10987,7 @@ msgstr "Poziția X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Poziția Y" @@ -10387,12 +10995,12 @@ msgstr "Poziția Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10415,58 +11023,54 @@ msgstr "Ștergeți" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Intrare" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Ieșire" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Bidirecțional" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tri-state" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Puncte" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatare" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automat" @@ -10489,7 +11093,7 @@ msgstr "Număr" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Numar" @@ -10498,9 +11102,9 @@ msgstr "Numar" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Tip electric" @@ -10508,22 +11112,22 @@ msgstr "Tip electric" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Stil grafic" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -10541,7 +11145,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Salvați modificările" @@ -10564,8 +11168,8 @@ msgstr "Numerele pinilor" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10584,7 +11188,7 @@ msgstr "Numerele pinilor" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10698,9 +11302,9 @@ msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Excludeți din BOM" @@ -10741,7 +11345,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Ordine" @@ -10753,7 +11357,7 @@ msgstr "" "Setați lățimea la 0 pentru a utiliza lățimea liniilor din Editorul de scheme." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Stil de umplere" @@ -10807,8 +11411,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." @@ -10846,9 +11450,9 @@ msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10997,7 +11601,7 @@ msgstr "unități" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" @@ -11088,26 +11692,17 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Elemente blocate" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Label" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Stare" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Actualizat" @@ -11277,72 +11872,72 @@ msgstr "Trasați toate paginile" msgid "Plot Current Page" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11352,34 +11947,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nu se poate normaliza calea \"%s%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Exportați în alte foii" @@ -11428,104 +12023,115 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Fișiere imagine" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Trasarea marginii foii de desen și a titlului" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Alb-negru" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Trasați culoarea fundalului" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Trasați culoarea de fundal dacă formatul de ieșire o acceptă" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Teme de culoare (%d)" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Selectați tema de culoare care urmează să fie utilizată pentru trasare" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Trasați culoarea fundalului" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Trasați culoarea de fundal dacă formatul de ieșire o acceptă" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Opțiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Poziția X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "În stânga jos, unități de trasare" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrat, unități de trasare" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Content fit, user units" msgstr "În stânga jos, unități de trasare" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Opțiuni" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Generează" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Alte opțiuni" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Scrieți textul filtrului" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Opțiuni de trasare a schemelor" @@ -11550,13 +12156,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Imprimați cadru de referințe." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Trasați culoarea fundalului" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Selectați tema de culoare care urmează să fie utilizată pentru trasare" @@ -11804,19 +12410,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Verificator de reguli electrice" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proiect" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Netclass" @@ -11827,7 +12433,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definiții magistrală" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Fișiere text" @@ -11936,7 +12542,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' există deja." @@ -11984,9 +12590,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -12078,7 +12684,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Personalizat" @@ -12151,7 +12757,7 @@ msgstr "Sursă" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12397,6 +13003,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12477,7 +13087,7 @@ msgid "Current" msgstr "Curent" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Timp" @@ -12604,16 +13214,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametru" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -12710,30 +13321,64 @@ msgstr "Atribuții amprentă..." msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Editor de simboluri" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Alege Culori" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Simbol alimentare" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Nici o capsulă încărcată." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Plasați copii repetate" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Păstrați simbolul selectat pentru clicurile ulterioare." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Plasați toate unitățile" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Plasați secvențial toate unitățile simbolului." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Amprentă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Afișați fișa tehnică" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etichetă" @@ -12742,111 +13387,125 @@ msgstr "Etichetă" msgid "Group By" msgstr "Grup" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Cantitate" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Nume fișiere foaie" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Adăugați câmp" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Numele câmpului \"%s\" este deja utilizat." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Redenumiți" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Fișierul zip \"%s\" nu poate fi deschis." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Nume fișiere foaie" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Listă de materiale(BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Nume mod de vizualizare:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Mutați placa în sus" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12896,7 +13555,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Marchează" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Selectează" @@ -12965,10 +13624,10 @@ msgstr "Mod de ieșire:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportați" @@ -12977,12 +13636,12 @@ msgstr "Exportați" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Câmpuri de simboluri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Porecla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -13058,10 +13717,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Nume fișiere foaie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" @@ -13080,11 +13739,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Nu umpleți" @@ -13095,7 +13754,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Schimbați simbolurile" @@ -13106,13 +13765,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Adăugați bibliotecă..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Numerele pinilor" @@ -13143,14 +13802,14 @@ msgstr "Simulator..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13172,7 +13831,7 @@ msgstr "" "reveniți asupra modificărilor. Dacă alegeți să săriți peste acest pas, veți " "fi responsabil pentru remapare manuală a simbolurilor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" @@ -13180,14 +13839,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13197,7 +13856,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -13205,67 +13864,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbolul %s a fost alocat bibliotecii de simboluri \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nu se poate crea proiectul remap back up folderul \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Eroare la crearea copiei de rezervă" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Abandonați restaurare" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Extragerea fișierului \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului de copiei de rezervă \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." @@ -13394,7 +14053,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Resetați câmpurile dacă sunt goale în noul simbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Ajutor sintaxă" @@ -13886,7 +14545,7 @@ msgstr "" "dedesubtul firului sau magistralei" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" @@ -13899,213 +14558,209 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Dimensiunea punctului de intersecție:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Cel mai mic" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Mic" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Mare" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Cel mai mare" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Conector:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referințe" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Abreviat (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Sufix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Adăugați linii" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Nimic de imprimat" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Salvați toate modificările" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Salvați toate modificările" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "μA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14170,36 +14825,37 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Plasați copii repetate" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Toate fișierele acceptate" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definiția rândului nevalabilă" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14208,12 +14864,12 @@ msgstr "" "rândurilor care nu sunt valide." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Eliminați celulele nevalabile" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -14224,14 +14880,14 @@ msgstr "Caracter ilegal găsit în numele bibliotecii logice" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Porecla generatorului:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14246,30 +14902,35 @@ msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." msgid "Error Loading Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Adăugați bibliotecă..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Avertisment: Număr de scală incorect" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Omiteți" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Adăugați oricum" @@ -14294,13 +14955,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Biblioteca nouă" @@ -14325,7 +14986,7 @@ msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14335,19 +14996,19 @@ msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Eroare de salvare a fișierului" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14356,20 +15017,13 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Activ" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Poreclă" @@ -14449,7 +15103,7 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -14458,116 +15112,116 @@ msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca tabelul bibliotecii globale " "de amprentă." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea foii de desen \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Imposibil de analizat \"%s\" în '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Niciun simbol selectat" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Ignorați toate încălcările „%s”" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" @@ -14575,7 +15229,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -14586,8 +15240,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigare" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -14648,123 +15302,123 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Conexiuni" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Aliasul magistralei %s are definiții contradictorii pe %s și %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele magistralelor..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Se verifică conflictele..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Se verifică variabilele nerezolvate..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Verificați \"Fără conexiune\" Pini nu sunt conectați..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Verificarea problemelor legate de simbolurile bibliotecii..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Se verifică amprentele ..." @@ -14783,7 +15437,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14956,26 +15610,26 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Orizontal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertical" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "autoplasat" @@ -15005,47 +15659,52 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Fișiere schematice Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Editați listele bibliotecii de simboluri globale și de proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Manager de Proiect" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15053,17 +15712,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Nu mai afișa." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15072,56 +15731,56 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Anulează" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Schema este numai pentru citire." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15130,12 +15789,12 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15144,25 +15803,25 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Probleme la scrierea fișierului de configurare" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15174,47 +15833,47 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Atenție" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Întrerupeți salvarea proiectului" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15227,30 +15886,30 @@ msgstr "" "nu au fost salvate corespunzător. Doriți să restaurați ultimele modificări " "salvate pe care le-ați făcut?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi restaurate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Următoarele fișiere salvate automat nu au putut fi eliminate\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15261,34 +15920,134 @@ msgstr "" "'%s'\n" "nu a putut fi șters." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Eroare la încărcarea simbolului %s din biblioteca „%s”." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Necunoscut" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimetru" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Picioare" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importați grafică..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Nicio magistrală selectată" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Plasament" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Instrument interactiv de ștergere" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "La" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parametrii de ieșire" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Scală icoană:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parametri" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Predefinit" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importați grafică..." + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Justificare" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nume fișiere foaie" @@ -15343,91 +16102,91 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Gratuit" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nespecificat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Deschideți dosarul cu teme" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Deconectat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Inversat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Ceas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Inversat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Fișier zip" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Ceas" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Ieșire" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "FarăLogică" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Numele pinilor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Poziția X:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Poziția Y:" @@ -15467,13 +16226,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15563,19 +16322,19 @@ msgstr "Stil grafic" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Îngroșat Cursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Lățime" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Înălțime" @@ -15601,89 +16360,82 @@ msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Eroare la crearea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Deschideți fișierul de foraj recent" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importați" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Schematică non-KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafică..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Loc" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Inspectare" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Unelte" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "P&referințe" @@ -15780,36 +16532,22 @@ msgstr "Succes." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Conexiuni" @@ -15850,7 +16588,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Niciun simbol selectat" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." @@ -15881,7 +16619,7 @@ msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15891,7 +16629,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15899,45 +16637,41 @@ msgid "" msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Creați un tabel de bibliotecă global %s gol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Configurați tabelul bibliotecii globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globale" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Păstrați biblioteca în fruntea listei" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Adăugați bibliotecă..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Adaugă" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Răsfoiți bibliotecile de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Creați o bibliotecă de simboluri" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15952,23 +16686,24 @@ msgstr "Intrare magistrală în fir" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Intrare magistrală în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Fir" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Tipul de intrare în magistrală" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15984,122 +16719,122 @@ msgstr "Conexiuni" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Alias magistrală %s Membri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Câmp schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Căutați text" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Salvați modificările" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Exportul netlistului necesită o schemă complet adnotată." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de arhivă." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Nesalvat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schemă salvată" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Text schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Elemente evidențiate" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Referințe" @@ -16119,14 +16854,14 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Necunoscut" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Dimensiune" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diametru" @@ -16134,56 +16869,63 @@ msgstr "Diametru" msgid "Tri-State" msgstr "Tri-State" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justificare" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Netclass alocat" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etichete" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Etichetă ierarhică" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Linie, lungime %s" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16234,16 +16976,16 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafic" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Stil linie" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "din netclass" @@ -16252,7 +16994,7 @@ msgstr "din netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Verificator de reguli electrice" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "Marcaje" @@ -16273,8 +17015,8 @@ msgstr "Trasat la \"%s\".\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16282,7 +17024,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -16296,130 +17038,130 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Masca de compilare nu este acceptată în prezent." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Nu se poate crea calea globală a tabelului de bibliotecă '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Eroare la citirea imaginii %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fișierul nu a fost găsit %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16445,45 +17187,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16494,17 +17236,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16512,42 +17254,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16555,18 +17297,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16577,21 +17319,21 @@ msgstr "" "CADSTAR, dar KiCad acceptă doar unghiuri de rotație multipli de 90 de grade. " "Conexiunile firele vor necesita fixare manuală." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16599,27 +17341,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă schematică CADSTAR" @@ -16649,27 +17396,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Nu se poate citi fișierul \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." @@ -16678,6 +17425,11 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Fișiere schematice Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16778,6 +17530,25 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16789,7 +17560,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Nume de semnal nevalabil" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." @@ -16908,7 +17679,7 @@ msgstr "Nume fișiere foaie" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Identificator nevalabil al bibliotecii de simboluri" @@ -16921,13 +17692,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." @@ -16947,7 +17718,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16961,33 +17732,33 @@ msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." msgid "unexpected end of line" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Sfârșit neașteptat al fișierului." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Neașteptat '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -17092,62 +17863,62 @@ msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Valori diferite pentru %s%d%s (%s) și %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nu s-a reușit adăugarea simbolului %s la fișierul de bibliotecă \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "rază" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Numele foilor" @@ -17167,22 +17938,22 @@ msgstr "Numele variabilei" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Etichete ierarhice" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Culori circuit" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Culoarea fundalului, partea de sus" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Ștergerea elementelor pe care s-a făcut clic" @@ -17207,73 +17978,73 @@ msgstr "Excludeți din BOM" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "steaguri" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinit!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Identificator nou al bibliotecii:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Autori simbolurilor" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Stil grafic" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Aliniază sus" @@ -18345,37 +19116,38 @@ msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Eroare la încărcarea schemei '%s'." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "necunoscut" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18543,15 +19315,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "Fază" @@ -18565,7 +19340,7 @@ msgstr "" "fereastra consolei pentru rezultate" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18666,8 +19441,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Timp:" @@ -18701,67 +19477,67 @@ msgstr "Modificare..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Semnal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Cursorul" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Eroare: tipul de simulare nu suportă trasare!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -18851,7 +19627,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulare" @@ -18908,135 +19684,163 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Verificator de simboluri" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Vizualizați ca PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Simbol ca SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -19048,9 +19852,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Se încarcă bibliotecile de simboluri" @@ -19064,36 +19868,36 @@ msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Biblioteca de simboluri „%s” există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Gestionați bibliotecile de simboluri..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19102,59 +19906,55 @@ msgstr "" "Nu s-a putut crea fișierul de bibliotecă \"%s\".\n" "Asigurați-vă că aveți permisiuni de scriere și încercați din nou." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Se încarcă biblioteca '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Nu s-a reușit salvarea copiei de rezervă în \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului de bibliotecă a amprentei proiectului." @@ -19175,14 +19975,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Schemă salvată" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Schemă salvată" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19191,92 +19991,92 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Identificatorul bibliotecii de simboluri %s nu este valid." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" "A fost modificată atribuirea simbolurilor la amprente. Salvați modificările?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Suprascrieți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Selectați simbolul următor fără atribuire de amprentă" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Numele simbolului „%s” este deja utilizat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19285,75 +20085,75 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Simbolul %s nu se găsește în biblioteca '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Salvați biblioteca '%s' ca..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Eroare la încărcarea editorului" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinit!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Părinte" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Convertiți" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Corp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Fișă tehnică" @@ -19362,51 +20162,51 @@ msgstr "Fișă tehnică" msgid "Import Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Fișierul bibliotecii de simboluri \"%s\" salvat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbolul %s există deja în biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Simbol alimentare" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "S-a produs o eroare la încercarea de a încărca fișierul de bibliotecă de " "simboluri \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a salva biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Eroare la crearea bibliotecii de simboluri '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbolul %s a fost alocat bibliotecii de simboluri \"%s\"." @@ -19419,14 +20219,14 @@ msgstr "" "S-a găsit o poreclă de bibliotecă duplicată \"%s\" în linia %d a fișierului " "de tabel al bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecii de simboluri '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" @@ -19436,34 +20236,33 @@ msgstr "Au fost întâlnite erori la încărcarea amprentelor:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "%s nu a fost găsit" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Nu se poate încărca simbolul \"%s\" din biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nu se poate enumera biblioteca \"%s\"." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Eroare la încărcarea tabelei bibliotecii de simboluri „%s”." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Eroare la salvarea simbolului %s în biblioteca \"%s\"." @@ -19473,39 +20272,27 @@ msgstr "Eroare la salvarea simbolului %s în biblioteca \"%s\"." msgid "(failed to load)" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Fișiere bibliotecă de simboluri KiCad" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Explorator de biblioteci de simboluri" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Nicio magistrală selectată" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Alege Culori" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Verificator de simboluri" @@ -19680,23 +20467,23 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Deschide fișa tehnică într-un browser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Creați zone" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Înlătură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Deconectat" @@ -19894,7 +20681,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Adăugați linie" @@ -19904,23 +20691,23 @@ msgstr "Adăugați linie" msgid "Add a pin" msgstr "Adăugați o linie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Adaugă text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Adaugă text" @@ -19930,7 +20717,7 @@ msgstr "Adaugă text" msgid "Add a text box item" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Adăugați linii" @@ -19957,1230 +20744,1240 @@ msgstr "Simbol alimentare" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importați grafică..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Eroare la citirea fișierului." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Finalizați desenul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Linie, lungime %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Numerele pinilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Adăugați un simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Adăugați intersecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Intersecții de magistrale" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Adăugați intrare fir în magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Adăugați etichetă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Netclass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Adăugați un indicator de neconectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Adăugați o foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Adăugați etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Adăugați o etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Alte opțiuni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Adaugă text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Adăugați dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Adăugați un cerc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Adăugați un Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Adăugați un arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Adaugă imagine" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotiți X în sensul acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Indicatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Valoare ilegală a desemnatorului de referință!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "autoplasat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Schimbați simbolurile" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Actualizarea câmpurilor de simboluri din noua bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Atribuiți netclass..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Alocați un netclass la rețeaua firului selectat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Schimbarea în perspectivă izometrică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Etichetă globală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Modificarea metodei de editare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Preferințe" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Proprietăți predefinite pentru text și grafică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Proprietăți..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Rupți magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Evidențiați firele și pinii unei rețele" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Editor de simboluri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Excludeți lista de materiale din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Excludeți din BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Nu umpleți" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Unset do not populate" -msgstr "Nu umpleți" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 -msgid "Clear the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Toggle do not populate" -msgstr "Nu umpleți" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 -msgid "Toggle the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 -msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy +msgid "Unset do not populate" +msgstr "Nu umpleți" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +msgid "Clear the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Toggle do not populate" +msgstr "Nu umpleți" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +msgid "Toggle the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Câmp simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Actualizarea tuturor simbolurilor din schematică" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Atribuiți amprente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Conflicte de atribuire a amprentei" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Atribuții amprentă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Text schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Simbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportați desen în mapă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Generează" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generează" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Actualizați simbolurile din bibliotecă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Selectați niciunul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Elemente ascunse" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Comutați afișarea straturilor de pasta de sudură" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Etichetă rețea" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Comutați afișarea straturilor adezive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Avertismente ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Erori ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Arată întotdeauna cursorul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Forțează firele și magistralele O/H" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Atribuirea automată a amprentelor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Schematică KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Foaie de desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Marcator anterior" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Foaie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Adăugați fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Adăugați un fir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Adăugați o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Desfășurare din magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Rupeți un fir dintr-o magistrală" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Proprietăți desen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Anulați ultimul segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Terminați firul sau magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Terminați magistrala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Completați magistrala cu segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Terminați firul" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Termină firul în segmentul curent" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Mutați" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Trage" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Salvați copia ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Fișier registru de lucru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Salvați ca..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Modele 3D" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Adnotați schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Modificare..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Grila definită de utilizator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Fișier SPICE netlist" @@ -21272,62 +22069,76 @@ msgstr "Nu este definită nicio fișă tehnică." msgid "Move Point" msgstr "Mutați în jos" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Adăugați alimentare" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importați grafică..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Locația intersecțiilor nu conține fire și/sau pini conectabili." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Adăugați o etichetă ierarhică" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pin foaie" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Adăugați magistrală" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Desene" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21365,97 +22176,97 @@ msgstr "Gestionarea definițiilor de magistrală" msgid "Pin Helpers" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Schimbă" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotiți" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Oglindiț" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Numele variabilei nu poate fi gol." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Elemente blocate" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Editați '%s' Câmpul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Gol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Rupeți firul" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Numar" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -21574,7 +22385,7 @@ msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Proiect CADSTAR..." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21604,6 +22415,11 @@ msgstr "Fișier SPICE netlist" msgid "No symbol library selected." msgstr "Niciun simbol selectat" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Niciun simbol selectat" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21622,9 +22438,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Niciun simbol selectat" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Nume fișier imagine 3D" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportați vizualizarea curentă ca PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21684,8 +22501,25 @@ msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" msgid "(page %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Proprietăți text" @@ -21914,7 +22748,7 @@ msgstr "Selecție" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Imprimare în oglindă" @@ -21946,30 +22780,33 @@ msgstr "Selectați Biblioteca" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Strat" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCoduri" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Trasare negativă" @@ -22471,19 +23308,19 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Strat grafic" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Goliți fișierele Gerber recente" @@ -22494,21 +23331,21 @@ msgstr "Goliți fișierele Gerber recente" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Vizualizator Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Stratul de desen %d nu este utilizat" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(cu atribute X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Nume imagine: \"%s\" Nume strat: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "atribute X2" @@ -22521,29 +23358,29 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Deschideți fișierul (fișierele) Gerber de trasare..." -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Goliți fișierele Gerber recente" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Deschideți fișierul Gerber recent" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Deschideți fișierul de foraj recent" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Deschideți fișierul Gerber recent" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Deschideți fișierul de foraj recent" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Unități" @@ -22864,14 +23701,14 @@ msgstr "Vizualizator Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Numele variabilei" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Toate fișierele de proiect KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 #, fuzzy @@ -22908,111 +23745,111 @@ msgstr "Evidențiază rețelele în %s" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Straturi" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Obiecte" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Afișați marginea foii de desen și titlul" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Afișați limitele paginilor" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Fundal" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Resetați culoarea" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Redare culori" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -23039,7 +23876,7 @@ msgstr "'%s' există deja." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Resetați toate comenzilor rapide la valorile predefinite de KiCad" @@ -23051,7 +23888,7 @@ msgstr "Lăsați neschimbat" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Resetați toate setările din această pagină la valorile implicite" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -23089,7 +23926,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23142,7 +23979,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23284,17 +24121,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Amprenta nevalabilă specificată" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Nume de semnal nevalabil" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -23582,7 +24419,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Trasarea foii de desen" @@ -23632,7 +24469,7 @@ msgstr "Listă de materiale(BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23649,30 +24486,34 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Fișiere imagine" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23885,7 +24726,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23935,58 +24776,59 @@ msgstr "Exportați în fișier" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Fișier proiect: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Editorii" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Actualizați" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Editor de text" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[nici un proiect încărcat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proiect" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Se așteaptă ' %s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Confirmați modificarea" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Ștergeți fișierele de forare recente" @@ -24043,7 +24885,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -24066,17 +24908,17 @@ msgstr "Editați fișierul" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Fișiere de proiect KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" @@ -24142,7 +24984,7 @@ msgstr "Confirmați modificarea" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24152,12 +24994,12 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Opțiuni de randare" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24173,24 +25015,24 @@ msgstr "Salvați modificările" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Anulează schimbările" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Alegeți imaginea" +msgid "Install Package" +msgstr "Pachet" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Dimensiunea textului:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24295,76 +25137,76 @@ msgstr "Dimensiunea textului:" msgid "Update Pending" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identificatorul pachetului: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licență: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Sursă" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Eroare la descărcarea pachetului" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Salvați modificările" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Eroare la descărcarea pachetului" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Jos" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Pachet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Dimensiunea textului:" @@ -24695,132 +25537,319 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Direcție:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Biblioteca nouă..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Creați un dosar nou pentru bibliotecă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Deschideți directorul proiectului în browserul de fișiere" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Editați fișierul script în editorul de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Filtrează rețeaua după nume:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" +"Nu se poate analiza depozitul:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Proiectul EAGLE..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Adăugați câmp..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Treceți la grila următoare" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Altele" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Alegeți o altă cale" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Editor PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Înlătură" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Fișierul selectat nu este valid sau este posibil să fie deteriorat!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Setați la valori predefinite" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Adăugați fir în intrare magistrală" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Ieșirea datelor a eșuat" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "e nevoie de un număr pentru '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Adăugați linii grafice conectate" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" +"Nu se poate analiza depozitul:\n" +"\n" +"%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nu s-a reușit eliminarea directorului %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Salvarea copiei de rezervă în \"%s\" nu a reușit" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -24841,101 +25870,109 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Creați un nou document în editor" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Proiect CADSTAR..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Închideți editorul curent" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Întreaga schemă" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Simbol schematic" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "amprentă" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Calculează" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Editați marginile foilor de desen și titlul" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Editor de text" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Selectați editorul preferat" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Eliminați din selecție" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24943,59 +25980,73 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Creați un nou document în editor" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Raportați" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Manager de Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie în folderul „%s”." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Deschideți documentul existent" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Nu se poate copia fișierul \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Proiect" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25007,26 +26058,26 @@ msgstr "" "Vă rugăm să vă asigurați că aveți permisiuni de scriere și să încercați din " "nou." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Eroare!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Creați un nou document în editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." @@ -25206,7 +26257,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25313,11 +26364,6 @@ msgstr "Margine" msgid "General Options" msgstr "Opțiuni de randare" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Editor foi de desen" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25345,8 +26391,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "S-a creat fișierul „%s”." #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Deschide" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Foaie de desen" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -25360,8 +26407,8 @@ msgstr "Nu se poate scrie \"%s\"." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Salvați ca..." +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Foaie de desen" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25835,7 +26882,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26123,10 +27170,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Intersecție" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26362,7 +27405,7 @@ msgstr "Nimic de imprimat" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -26419,7 +27462,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Poreclă" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Cupru" @@ -26496,7 +27539,17 @@ msgstr "Cupru" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Alege Culori" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Nume" @@ -27281,96 +28334,96 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Calculează" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulatoare de tensiune" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "KiCad Predefinit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Tip electric" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Curent" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Magistrală, lungime %s" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Atenuatoare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "TransLine" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Seria E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Culoare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Culori circuit" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27777,7 +28830,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "țol" @@ -27828,7 +28881,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Creați straturi" @@ -27858,49 +28911,50 @@ msgstr "Componente" msgid "Autoplace components" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Pad-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Via-uri" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Segment" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Reţele" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -27916,7 +28970,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Denumiri Net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27991,10 +29045,10 @@ msgstr "2 Straturi" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "încuiat" @@ -28115,75 +29169,75 @@ msgstr "Miezul" msgid "PrePreg" msgstr "Pre-Preg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Introduceți grosimea circuitului în '%s':" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Introduceți grosimea circuitului în '%s':" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Adăugați un strat dielectric" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Selectați netclass:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Eliminați stratul dielectric ..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Selectați stratul care urmează să fie eliminat:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Personalizat..." @@ -28488,23 +29542,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(auto-intersecție)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Personalizat (%s)" @@ -28539,88 +29613,88 @@ msgstr "Exclus" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Reanotați:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Căile bibliotecilor de amprente KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28628,17 +29702,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Adnotarea amprentei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Indicatori de referință" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28647,7 +29721,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28655,60 +29729,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " va fi ignorat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Coordonate polare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Indicatori de referință" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Cod D %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28721,28 +29795,28 @@ msgstr "" "Vă recomandăm să rulați DRC cu opțiunea \"Testarea amprentelor împotriva " "schemei\" bifată.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Reanotați:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Instanțe duplicate de %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Întrerupt: prea multe erori" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -28750,7 +29824,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -28758,7 +29832,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." @@ -28828,7 +29902,7 @@ msgstr "Adnotare completă." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Față" @@ -28954,82 +30028,87 @@ msgstr "Indicatori de referință" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importați setările dintr-o versiune anterioară la:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Grosime magistrală" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Pastă de sudură:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Grafică" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Valori predefinite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Culori definite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29119,19 +30198,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Salvați raportul în fișier" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29224,20 +30298,20 @@ msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." msgid "Board Statistics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Actualizați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Stil grafic" @@ -29263,32 +30337,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Toleranţă:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Grafică" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Anulează modificările" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Configurarea plăcii" @@ -29398,7 +30481,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -29406,23 +30489,23 @@ msgstr "Convertit" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29497,11 +30580,19 @@ msgstr "Stil linie" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Șanfreren" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Recesiune" @@ -29535,8 +30626,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Lățimea reliefului termic" @@ -29584,14 +30675,14 @@ msgstr "Stil de umplere" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Masiv" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Eclozat" @@ -30070,7 +31161,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Strat:" @@ -30097,7 +31188,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30163,54 +31254,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30312,7 +31403,6 @@ msgid "Inline" msgstr "În linie" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -30363,8 +31453,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Proprietățile intersecției" @@ -30374,71 +31464,71 @@ msgstr "Proprietățile intersecției" msgid "Run DRC" msgstr "Rulați ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Arată straturile adezive" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC anulat de utilizator.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Elimină toate excluderile încălcărilor regulii '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Excludeți toate încălcările regulii '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Încălcarea regulilor de spațiere" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Severitatea încălcărilor poate fi, de asemenea, editată în fereastra de " "dialog Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Deschideți fereastra de dialog Configurarea plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Ștergeți și excluderile?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s nu a fost găsit" @@ -30470,7 +31560,7 @@ msgstr "Elemente neconectate (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Verificator de reguli de proiectare" @@ -30498,57 +31588,57 @@ msgstr "Numerotare" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Setări grilă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Schimbarea simbolurilor care corespund indicativului de referință:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Modificarea simbolurilor care corespund valorii:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Actualizați vizibilitățile câmpului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Actualizați pozițiile câmpului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Actualizați atributele simbolului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30556,27 +31646,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Capsulă actualizată %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** simbolul nu a fost găsit ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Anulează modificările" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30640,7 +31730,7 @@ msgstr "Actualizare/reset câmpuri" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Creați Biblioteca de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30672,13 +31762,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Adnotați schema" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Poziția X" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Poziția Y" @@ -30693,39 +31783,39 @@ msgstr "Ieșire" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Fișiere SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Selectează un fişier" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Eroare la deschiderea fișierului" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Fișiere SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Ieșire" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30734,127 +31824,130 @@ msgstr "" "Conturul plăcii lipsește sau este greșit. Rulați DRC pentru o analiză " "completă." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Coordonate polare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Originea grilei" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Conturul plăcii" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportați" @@ -30869,38 +31962,32 @@ msgstr "Comandă:" msgid "3D Export" msgstr "Exportați" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Relativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nu s-au putut scrie fișierele de trasare în folderul „%s”." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportat '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -30945,12 +32032,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Imprimă stratul (straturile) în oglindă orizontală" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -30959,11 +32046,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportați în fișier" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31186,7 +32273,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Verificator de amprentă" @@ -31195,54 +32282,47 @@ msgstr "Verificator de amprentă" msgid "Choose Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Nici o capsulă încărcată." - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "Modele 3D" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Vizualizator de amprente" @@ -31257,22 +32337,22 @@ msgstr "Fișiere text" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Vertical" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Decalaj" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Decalaj" @@ -31296,41 +32376,41 @@ msgid "Side:" msgstr "Latură:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Filtre de amprentă:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Nu în schematică" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31345,13 +32425,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Amprentă..." @@ -31500,30 +32580,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Nepotrivire de tip între \"%s\" și %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nepotrivire de tip între \"%s\" și %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31609,7 +32689,7 @@ msgstr "Denumiri Net" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -31932,8 +33012,8 @@ msgstr "Format trasare:" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Precizie" @@ -31957,6 +33037,30 @@ msgstr "Găuri neplacate" msgid "Buried vias:" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Fișiere generator:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nicio magistrală selectată" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Înlocuiți tot" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Fișiere generator:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -31973,7 +33077,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Căi disponibile:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" @@ -31985,7 +33089,7 @@ msgstr "Resetare la valorile implicite" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32169,13 +33273,13 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -32183,7 +33287,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32192,7 +33296,7 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32214,7 +33318,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32224,7 +33328,7 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32234,7 +33338,7 @@ msgstr "Magistrală, lungime %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32244,14 +33348,14 @@ msgstr "Editor de text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Curbă Bezier" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Puncte" @@ -32328,7 +33432,7 @@ msgstr "Grosimea firului" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Lățime:" @@ -32336,8 +33440,8 @@ msgstr "Lățime:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Editor de text:" @@ -32345,8 +33449,8 @@ msgstr "Editor de text:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Grosimea firului" @@ -32412,18 +33516,6 @@ msgstr "Setați stratul la valorile predefinite:" msgid "Keep upright" msgstr "Vertical" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Diametrul via pad" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Diametrul via pad" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32441,16 +33533,16 @@ msgstr "Dimensiune Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "amprentă" @@ -32516,38 +33608,39 @@ msgstr "Proprietăți text" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Selectați netclass:" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Vă rugăm să alegeți un fișier netlist valid." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Calea dată nu există" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Citirea fișierului netlist \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Alocați indicativ de referință unici simbolurilor lipite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -32590,11 +33683,6 @@ msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importați netlist..." - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -32873,7 +33961,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -32917,7 +34004,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Șterge mod de vizualizare..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&Inspectare" @@ -32941,176 +34028,176 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "partea din spate (oglindită)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Pad-uri prin gaură" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -33121,7 +34208,7 @@ msgstr "Dimensiunea X:" msgid "Pad type:" msgstr "Solid" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" @@ -33156,8 +34243,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Rotund" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33169,12 +34256,12 @@ msgstr "Dreptunghiular" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" @@ -33359,24 +34446,24 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33385,12 +34472,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33517,54 +34604,54 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Trasați toate paginile" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Trasați pagina curentă" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Mutați placa în jos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generarea de fișiere de foraj..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Fără restricții" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nu este selectat niciun strat, nimic de trasat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Avertisment: Opțiunea de scale este setată la o valoare foarte mică.\n" "Fixat la %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33581,7 +34668,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Include straturi" @@ -33635,7 +34722,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Semne de foraj:" @@ -33872,11 +34959,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Opțiuni" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -33895,30 +34977,30 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Selectează un fişier" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Selectați toate celulele" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Selectați toate celulele" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Selectați toate celulele" @@ -33930,14 +35012,15 @@ msgstr "%s trebuie să fie mai mic decât %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "Trasee" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -33952,105 +35035,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Decalajul perechii diferențiale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Decalajul perechii diferențiale" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Țintă" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Tune to:" -msgstr "Ajustați" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Constrângere:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Verificator de reguli de proiectare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Magistrală, lungime %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Şerpuit" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Timp:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Timp:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Distanța minimă a grilei:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Stil linie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 de grade" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Lungime" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -34263,20 +35247,20 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Fără marcaj de foraj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Mic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Foraj real" @@ -34343,12 +35327,19 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "%s Proprietăți" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Nicio magistrală selectată" @@ -34577,10 +35568,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34638,12 +35629,12 @@ msgstr "Dimensiunea de foraj trebuie să fie mai mică decât diametrul via" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Se încarcă..." @@ -34659,100 +35650,100 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Începe X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Termină X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Nouă Netclass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Culori definite" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Nouă Netclass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Nouă Netclass:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Diametru via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Nouă Netclass:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Spice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Prin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Orb/îngropat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Partea de jos" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Strat:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Proprietăți" @@ -34762,6 +35753,94 @@ msgstr "Proprietăți" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Țintă" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "[din %s]" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Magistrală, lungime %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Înlocuiți blocările" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Timp:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Distanța minimă a grilei:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Stil linie" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Rază:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34851,13 +35930,13 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Colț %d" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "45 de grade" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -34948,7 +36027,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Afișează întotdeauna crucea" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -34973,22 +36052,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Editor de amprente" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Nici o amprentă încărcată." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Text și grafică schematică" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -35017,43 +36080,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "Curbă Bezier, %d puncte" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Caracter ilegal găsit în numele bibliotecii logice" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nu s-a reușit crearea fișierului temporar \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Selectați Biblioteca" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Duplicați:" @@ -35119,7 +36182,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Creați trasee și via-uri" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Numerele pinilor" @@ -35216,7 +36279,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Mutați în jos" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Trasați directorul de ieșire" @@ -35489,8 +36552,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Exportați amprenta în fișier" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Editor de amprente" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Nici o amprentă încărcată." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35499,14 +36567,14 @@ msgstr "Nu există amprentă predefinită" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Nu există amprentă predefinită" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35515,34 +36583,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Netclass trebuie să aibă un nume." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Numele stratului \"%s\" este deja utilizat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35551,15 +36619,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" @@ -36192,22 +37260,22 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Salvați modificările?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "EROARE:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -36657,6 +37725,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36782,8 +37859,8 @@ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -36803,7 +37880,22 @@ msgstr "Spațiu" msgid "Via Gap" msgstr "Distanţă DP" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Valori predefinite pentru obiecte noi" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -36851,315 +37943,315 @@ msgstr "constrângeri de configurare a plăcii" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Configurarea plăcii micro-via constrângeri" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass '%s' (pereche diferită)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s grosime minimă: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Verific %s lungime maximă necuplată: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Verific %s skew maxim: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Verific %s lățimea reliefului termic: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Verific %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Se verifică pinii..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regulă aplicată." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zonă" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Verificarea condiției regulii \"%s\"." @@ -37266,7 +38358,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Grosimea liniei" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37279,7 +38372,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Foraj μVia în afara razei de acțiune" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37434,7 +38528,7 @@ msgstr "Fișiere executabile (" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "Închide %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37651,7 +38745,7 @@ msgstr "Solid" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37761,381 +38855,350 @@ msgstr "Lățimea minimă a traseului" msgid "Pad %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Nu există amprentă predefinită" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Ștergeți &trasee care conectează diferite rețele" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s grosime minimă: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Gaura minimă µVia:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Creați un nou document în editor" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Reguli" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -38174,31 +39237,35 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Se verifică numele foilor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Se verifică pinii..." @@ -38423,97 +39490,97 @@ msgstr "Creați fișierul de lucru Gerber \"%s\"." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Grosime magistrală" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Fișiere SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Fișier de raport \"%s\" creat." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Eroare la scrierea fișierului '%s'." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Timp de reîncărcare %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Construiți stratul Tehnic %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Spatele padului SMD" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Formă" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Trasee" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zonă" @@ -38597,43 +39664,43 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Oglindirea pentru axa Y nu este încă acceptată" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Memorie epuizată încărcând fișierul schematic \"%s\"" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Eroare la salvarea tabelului bibliotecii de amprente specifice proiectului." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a scrie fișierul '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Eroare la deschiderea fișierului de echivalență \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38642,7 +39709,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului schematic '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38651,7 +39718,7 @@ msgstr "" "Eroare la salvarea fișierului de bord '%s'.\n" "Nu s-a reușit redenumirea fișierului temporar '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38660,164 +39727,164 @@ msgstr "" "Placă copiat la:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Altele" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Cuvinte cheie:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Configurarea plăcii" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplasat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Nu în schematică" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Excludeți din fișierele de poziție" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Excludeți din BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Stare: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atribute:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Formă:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Trasați desemnatori de referință" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Mostenit" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Bibliotecă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Amprenta: %s" @@ -38827,6 +39894,11 @@ msgstr "Amprenta: %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Verificator de amprentă" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Adăugați un filtru de amprente" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38838,7 +39910,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Straturi inactive:" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Selectează un fişier" @@ -38872,36 +39944,31 @@ msgstr "Se încarcă bibliotecile de amprente" msgid "No footprint selected." msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Nume fișier imagine 3D" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Editați fișierul" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -38915,7 +39982,7 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38923,7 +39990,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38931,122 +39998,122 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nici o amprentă încărcată." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Nu se poate scrie raportul în fișierul \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteca '%s' există deja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Amprenta nu a fost găsită." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Text capsulă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fișierul '%s' există deja în listă." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39054,7 +40121,7 @@ msgstr "Amprenta nu a fost găsită." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Explorator de biblioteci de amprente" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39064,25 +40131,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -39138,105 +40186,221 @@ msgstr "Documentație" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimetru" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Picioare" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Deschideți fișierul zip" +msgid "Tuning" +msgstr "Atenție" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Nicio magistrală selectată" +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ajustați" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Țintă" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Nu mai afișa" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Ajustați" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Editor de text" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Cheia curentă:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Magistrală, lungime %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Lungime" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Țintă" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Magistrală, lungime %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ajustați" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Se încarcă..." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Se încarcă modelele 3D..." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Timp:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Timp:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Numar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Distanța minimă a grilei:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Colț %d" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Magistrală, lungime %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Țintă" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rotund" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Vă rugăm să alegeți un fișier netlist valid." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vă rugăm să alegeți un fișier netlist valid." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Plasament" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Instrument interactiv de ștergere" +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "La" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parametrii de ieșire" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Strat grafic" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Scală icoană:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Stil grafic" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Adăugați toate elementele importate într-un grup nou" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parametri" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Predefinit" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importați grafică..." +msgid "Place at X:" +msgstr "Plasați toate unitățile" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Partea de jos" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39254,180 +40418,176 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NECUNOSCUT!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Filtre de amprentă:" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nu se poate găsi un program de vizualizare PDF pentru \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Amprenta \"%s\" a fost salvată." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" salvată ca \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafică..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Vizualizați ca &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Creați un nou document în editor" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Trasarea foii de desen" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Încărcarea amprentelor..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "&Restaurare" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Schematică non-KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă nouă..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Proprietățile materialului:" @@ -39441,12 +40601,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Plugin-uri de acțiune" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -39611,226 +40771,246 @@ msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Actualizarea simbolului %s de la \"%s\" în \"%s\"" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminați câmpurile dacă nu se află în noul simbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Eliminați câmpurile dacă nu se află în noul simbol" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "S-a adăugat %s atributul de fabricație „exclude din BOM”." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Nicio amprentă definită pentru simbol %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Adăugați linii" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Actualizat %s (unitatea %s) de la %s la %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Actualizat '%s' de la '%s' la '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s nu a fost găsit" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" "Forțarea trasării valorilor amprentei invizibile și a indicativelor de " "referință" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nu se poate actualiza %s (amprenta '%s' nu a fost găsită)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Adăugat %s (amprenta \"%s\")." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Actualizați câmpurile" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -39931,205 +41111,191 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Nimic de imprimat" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Calculează" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Spațiu liber:" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "[din %s]" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Rotund" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Forma cursorului" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Conector:" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapezoidal" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Numar" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Dimensiunea X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Dimensiunea Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Colț %d" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Mărimea paginii" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Proprietățile materialului:" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -40141,163 +41307,153 @@ msgstr "" "in loc de\n" "„%s”?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Proprietăți" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Imagine în tonuri de gri" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Suprascrieți" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Sufix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimensiuni" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Format trasare:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Cursor dreapta" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Fișiere text" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Editor PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlist utilizat pentru a actualiza schemele" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Calea de acces `%s` este numai pentru citire." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Modificările simbolului la amprentă sunt nesalvate" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Scriptul generatorului BOM selectat %s nu a putut fi găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Întreaga schemă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Editați severitatea încălcărilor..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Gravitatea încălcării" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -40332,22 +41488,32 @@ msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pad %s %s din %s pe %s." -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Actualizat" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Proprietățile etichetei" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "fara nume" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Membri" @@ -40370,6 +41536,16 @@ msgstr "Resetați" msgid "Marker (%s)" msgstr "Marcaje" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Straturi inactive:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Imagine în tonuri de gri" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -40385,7 +41561,7 @@ msgstr "%s pin %s găsit" msgid "%s on %s" msgstr "%s pin %s găsit" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Adăugați formă" @@ -40414,126 +41590,111 @@ msgstr "Text amprentă" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text amprentă" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Traseu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Lungime" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "Constrângeri" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Microvia-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Via-uri îngropate" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Prin via-uri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Se verifică etichetele..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "DCod:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Magistrală orizontală, lungime %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Proprietăți" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Strat" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Tip de cale" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -40614,8 +41775,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -40634,68 +41795,68 @@ msgstr "Eroare la extragerea fișierului!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Eroare la citirea fișierului." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nu s-a putut încărca biblioteca kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Eroare la încărcarea tabelului bibliotecii de amprentă." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Nu se poate găsi secțiunea bibliotecii." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Fișierul de echivalență \"%s\" nu a putut fi găsit în căile de căutare " "predefinite." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Schimbați simbolul %s din „%s” în „%s”" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Rulați DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Elemente neconectate (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" @@ -40703,7 +41864,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Salvați raportul în fișier" @@ -40718,35 +41879,35 @@ msgstr "Multiplicator" msgid "Library Description" msgstr "Descriere" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40759,7 +41920,7 @@ msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Fișiere PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -40807,20 +41968,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Importul fișierului a fost oprit de către utilizator." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41057,7 +42204,7 @@ msgstr "Se încarcă..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Se încarcă fișierele Gerber..." @@ -41411,7 +42558,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Fișiere de arhivă CADSTAR PCB" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Nu se poate citi fișierul '%s'" @@ -41427,7 +42574,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Simbolul \"%s\" există deja în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41441,17 +42588,17 @@ msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41462,21 +42609,21 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ignorarea unui fir din moment ce stratul Eagle '%s' (%d) nu a fost " "cartografiat" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41492,7 +42639,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x fișiere PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x bibliotecă fișiere XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" @@ -41691,20 +42838,20 @@ msgstr "Nu se poate deschide fișierul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Adăugați %s (amprenta „%s”)." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Jeton necunoscut „%s”" @@ -41715,13 +42862,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge dosarul '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Fișierul %s nu a fost găsit." @@ -41732,8 +42879,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Fișier neașteptat \"%s\" găsit în biblioteca \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Amprenta \"%s\" nu a fost găsită." @@ -41748,47 +42895,52 @@ msgstr "Adăugați un filtru de amprente" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Fișiere de bibliotecă de amprentă Geda PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nu se poate crea dosarul '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinit!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Nu se poate crea directorul de ieșire '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" nu este o amprentă validă." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" "Nume NETCLASS duplicat \"%s\" în fișierul \"%s\" la linia %d, decalaj %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41801,12 +42953,12 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41819,7 +42971,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41830,7 +42982,7 @@ msgstr "" "fișier: \"%s\"\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41841,7 +42993,7 @@ msgstr "" "fișier: %s\n" "linie: %d decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41854,7 +43006,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41867,7 +43019,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41880,7 +43032,7 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41893,39 +43045,39 @@ msgstr "" "linie: %d\n" "decalaj: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nu se poate crea biblioteca de amprente '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Biblioteca de amprente \"%s\" este numai pentru citire." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Nu se poate redenumi fișierul temporar \"%s\" în \"%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41933,115 +43085,115 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Deschideți oricum" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Adăugați formă" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Nod necunoscut '%s' în '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Nu s-a gasit fisierul" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID-ul amprentei \"%s\" nu este valid." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Permisiuni insuficiente pentru a șterge \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nu se poate suprascrie calea bibliotecii \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "S-a găsit un fișier neașteptat '%s' în calea de bibliotecă '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Fișiere de amprentă KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tip de foaie necunoscută '%s' pe linie: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nume de netclass duplicat \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42050,8 +43202,8 @@ msgstr "" "Număr cu virgulă mobilă nevalabil în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42060,12 +43212,12 @@ msgstr "" "Lipsește un număr cu virgulă mobilă în fișier: '%s'\n" "linie: %d, decalaj: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Fișierul '%s' nu a fost găsit." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Amprente în bibliotecă..." @@ -42101,23 +43253,23 @@ msgstr "Nu s-a putut găsi viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Eroare la încărcarea bibliotecilor de amprentă a proiectului." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metoda '%s' nu a fost găsită, sau nu poate fi apelată" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Necunoscut" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Aplicații de ajutor" @@ -42126,63 +43278,6 @@ msgstr "Aplicații de ajutor" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Traseu nou" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Traseu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Închideți editorul curent" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Amplitudine:" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Amplitudine:" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Lungime" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -42200,67 +43295,45 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Tuned: " -msgstr "Ajustați" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "traseu existent" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -42268,34 +43341,22 @@ msgstr "" "Această zonă nu poate fi gestionată de router.\n" "Vă rugăm să verificați dacă nu este un poligon care se auto-intersectează." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Instrument interactiv de ștergere" +msgid "Routing" +msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42442,12 +43503,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Personalizat..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" @@ -42466,12 +43527,12 @@ msgstr "Trasee" msgid "Via netclass values" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, foraj %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Găuri via" @@ -42509,6 +43570,11 @@ msgstr "Verific %s spațiere: %s." msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Instrument interactiv de ștergere" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -42519,95 +43585,100 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Adăugați oricum" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net '%s' NetClass '%s'" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "unghi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "grad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "45 de grade" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Stil linie" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Lățimea reliefului termic" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -42700,7 +43771,7 @@ msgstr "Nici o amprentă încărcată." msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -42719,39 +43790,39 @@ msgstr "Lipiți amprenta" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Răsfoiți bibliotecile de amprente" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Grosime traseu" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Valorilor via netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Grilă: %s (%s)" @@ -42810,51 +43881,51 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "încuiat" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Ceas" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicați" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Selecția conține %d elemente blocate." @@ -42873,136 +43944,145 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Nu s-a putut găsi fișierul de bibliotecă %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Lungime" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Conexiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Lățimea minimă a traseului" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Diametrul via pad" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Găuri via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Constrângeri" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43011,178 +44091,182 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Acțiuni" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Lățimea reliefului termic" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Distanța minimă a placii: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Verific %s spațiere: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Etichete ierarhice" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43212,13 +44296,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43228,18 +44311,23 @@ msgstr "Găuri via" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Constrângeri" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -43431,75 +44519,66 @@ msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Selectează un fişier" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Desene" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Adaugă text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dreptunghi" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Cerc" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Plasați toate unitățile" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Dimensiune" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importați grafică..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Rețea selectată:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Plasați toate unitățile" @@ -43514,140 +44593,154 @@ msgstr "Se încarcă..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Simulatorul necesită o schemă complet adnotată." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Justificare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Recesiune" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Șanfreren" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Rezistenţă:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Setări grilă" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Toleranţă:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Solid" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Foaie de desen" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Înlocuiește desemnatori de referință cu \"%s\"." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Culoare selectie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Anulați" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Selectați editorul preferat" @@ -43666,6 +44759,26 @@ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." msgid "No footprint problems found." msgstr "Nici o amprentă încărcată." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Înlocuiți tot" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Actualizați" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Nicio magistrală selectată" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Elemente blocate" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Grupare" @@ -43678,1715 +44791,1826 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Adăugați un poligon grafic" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Adăugați un poligon grafic" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Adăugați un poligon grafic" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Vizualizați amprenta selectată" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Fișierul '%s' nu a putut fi creat." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "%s Proprietăți" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Setări pagină" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Numărul foii: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Loc" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Se încarcă PCB" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Solid" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Adăugați un poligon grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Adăugați un dreptunghi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Adăugați un cerc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel cu caracteristicile plăcii pe un strat grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Adăugați o imagine bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Adăugați un tabel de stivuire a plăcilor pe un strat grafic" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Adăugați o imagine bitmap" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Amplitudine:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Amplitudine:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dimensiune aliniată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune ortogonală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Indicator" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Adăugați o dimensiune centrală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Adăugați via-uri independente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă decupată a unei zone existente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Adăugați o zonă similară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Adăugați o zonă cu aceleași setări ca o zonă existentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importați grafică..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Eroare la citirea fișierului." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Grosimea liniei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Lățimea predefinită a liniei:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Treceți la grilă rapidă 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Selectați toate celulele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Ștergeți asocierea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare reguli de proiectare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Editor de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Referințe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Referinta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Repetați incrementului etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Creați straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotiți X în sens contrar acelor de ceasornic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Copiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Omite elementele blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Lățimea traseului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Recesiune" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Adăugați linii grafice conectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Zonele" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Poligon" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Creați zone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Adăugați linii grafice conectate" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Ștergeți toate marcajele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ascundeți arborele de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Creați, ștergeți și editați amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vizualizați amprenta selectată în vizualizatorul de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Ștergeți asociațiile de amprentă selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Creați Biblioteca de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Lipiți amprenta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importați amprenta din fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportați amprenta în fișier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Vizualizator de amprente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Afișați fereastra de verificare a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Amprentă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Amprente în bibliotecă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" "Actualizați amprentele de peplacă pentru a face referire la noua bibliotecă?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Adăugați câmp..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Eroare la încărcarea amprentei %s din biblioteca \"%s\"." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Adăugați Bitmap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Etichete globale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Creați trasee și via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafică..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Adăugați o linie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Proprietățile etichetei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Salvați o copie a documentului curent într-o altă locație" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Adăugați Via-uri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Adăugați un arc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Formă grafică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Finalizați desenul" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Proprietăți grilă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Actualizează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Dezvăluie teme în Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Configurarea plăcii..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Editați configurarea plăcii, inclusiv straturile, regulile de proiectare și " "diverse valori implicite" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importați netlist..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importați sesiunea Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Export Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Fișiere de foraj (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generare fișiere de foraj Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Fișiere de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Text de amprentă față" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Fișiere de testare IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Lipiți elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Dimensiune Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Adăugați amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Adăugați o amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Originea fișierului de foraj/plasare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Poziționarea punctului de origine pentru fișierele de găurire și fișierele " "de plasare a componentelor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Degrupaţi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Ștergeți semnalul de pe ecranul de traseu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Închideți editorul curent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Evidențiere selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Dublează elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Editor de schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Afișați fișa tehnică în browser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Întoarceți placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Traseu nou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Afișați titlul în modul de previzualizare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Schiță" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Stil grafic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Nu s-au găsit elemente grafice în fișier." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Afișați zonele umplute" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Proprietăți desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Afișați perimetru de delimitare a modelului" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Editor foi de desen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Comutați afișarea zonei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Convertor Bitmap în Componentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Treceți la grila anterioară" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Mutați placa în sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Schimbaţi între unitățile imperiale și metrice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Adăugați caracteristici ale plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Afișați configurarea plăcii" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Încălcarea regulilor de spațiere" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Constrângere aplicată." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Se verifică amprentele ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Fișier asociere amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Salvarea asociațiilor de amprentă în câmpurile de amprentă ale simbolului " "schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Reîncarcă placa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Vizualizați partea de jos" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Aliniază la stânga" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Orizontal" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Oglindire orizontală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Oglindește elementul selectat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Oglindire verticală" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Poziția X:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45394,314 +46618,342 @@ msgstr "" "Selectează o conexiune sau extinde o selecție existentă la intersecție, pad-" "uri sau conexiuni întregi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Amprente filtrate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Ștergeți toate asociațiile de amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Adăugați o foaie ierarhică" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Salvați în schemă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Șterge elementele selectate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Adăugați o zonă umplută" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Eliminați din selecție" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Efectuați atribuirea automată a amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "amprentă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Se încarcă..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Setări pagină..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Decalajul perechii diferențiale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Evidențiază conexiunea" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Treceți la grila următoare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" +msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Alegeți o altă cale" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nicio magistrală selectată" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Tăiați elementul (elementele) selectat(e) în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Setări pagină..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Adăugați un generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Adăugați un generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Porecla generatorului:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -45735,139 +46987,144 @@ msgstr "Straturi inactive:" msgid "Item locked." msgstr "blocat" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Conținut nevalabil în mapă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Eroare la încărcarea editorului." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Placă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Constrângeri" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Distanțe" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Distanţă" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Selectați articolele" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Creați zone" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Adnotarea amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Mutați în jos" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Adnotarea amprentei" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Înlătură" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Atribut" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Aliniază sus" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Aliniază sus" @@ -45926,7 +47183,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vizualizați amprenta selectată" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Preferințe" @@ -46012,170 +47269,170 @@ msgstr "Combinați trasee co-liniare" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Combinați trasee co-liniare" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Afișați fișa tehnică" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Afișați icoanel în meniuri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Imagine" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Afișare ca imagine în oglindă" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Paduri componentă Through-Hole" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hidden Text" msgstr "Text ascuns" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Avertismente RDC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Erori DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Excluderi DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Elemente blocate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Afișați marginile foii de desen și titlul" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Include straturi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "2 Straturi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Straturi ale plăci" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46184,7 +47441,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46193,357 +47450,357 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Filtrează rețele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Straturi inactive:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Ascunde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Modul de vizualizare a unui singur strat" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Întoarceți vizualizarea plăcii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Opțiuni de afișare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Culori legături electrice (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Folosiți culori:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Alegeți când să afișați culorile rețelei și netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Culorile rețelei și netclass nu sunt afișate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Mod vizualizare cu un singur strat (3 stări)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Rețea de linii" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vizibilitate" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Resetați culoarea" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Marchează" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Selectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Deselectați trasee și via-uri în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Afișați toate rețelele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Obiecte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Partea inferioară a serigrafiei:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Culoare serigrafie ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Culoarea măștii de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Distanța minimă a cuprului" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Grila definită de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "S-a întâlnit o definiție nevalabilă a splinei" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Fața amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Spatele amprentelor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Adăugați un strat definit de utilizator" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Mască de sudură frontală" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Reziduu cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Simplificarea %d straturi de cupru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Afișați straturile pastei de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Afișați toate netclasses" @@ -46553,61 +47810,61 @@ msgstr "Afișați toate netclasses" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Afișați straturile ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Afișați straturile de maști de sudură" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Setați culoarea netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Evidențiază rețelele în %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Afișați toate netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Ascundeți toate celelalte netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46640,7 +47897,7 @@ msgstr "Omiteți rețelele" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Nu prefixați calea cu amprenta UUID." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Nu s-a specificat nicio amprentă" @@ -46679,13 +47936,13 @@ msgstr "Dimensiuni" msgid "Other items" msgstr "Alte opțiuni" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Casetă text" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -46722,7 +47979,7 @@ msgstr "amprentă" msgid "Restrictions" msgstr "Restricții" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritate" @@ -46741,7 +47998,7 @@ msgstr "Solid" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Umplut" @@ -46776,52 +48033,52 @@ msgstr "Cupru" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Convertit" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s pin %s găsit" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Solid" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Numele amprentei nu poate conține \"%s\"." -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Adăugați o zonă" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Adăugați o zonă de reguli" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zonele" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Lățimea minimă a traseului" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Conexiuni" @@ -47038,6 +48295,223 @@ msgstr "Schematică KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Creați fișier de siglă" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Scală icoană:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gri" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Scalarea imaginii:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Salvați raportul în fișier" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Selectați cu browserul" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Nume fișiere foaie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Nume fișier imagine 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Numele variabilei" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Alegeți imaginea" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Deschide" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Salvați ca..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Selectează un fişier" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Diametrul via pad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Selectați netclass:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Lungime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Decalajul perechii diferențiale" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Lungime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ajustați" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Constrângere:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Verificator de reguli de proiectare" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Şerpuit" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Timp:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Stil linie" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 de grade" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Lungime" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Text și grafică schematică" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Exportați amprenta în fișier" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Creați un nou document în editor" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Calea de căutare a modelului 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Nume fișier imagine 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Explorator de biblioteci de amprente" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Gestionați bibliotecile de amprente..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Biblioteca \"%s\" nu se află în tabelul de biblioteci de amprentă." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Deschideți fișierul zip" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Strat grafic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Stil grafic" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Adăugați toate elementele importate într-un grup nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Proprietăți" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Constrângeri" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Traseu nou" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Traseu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Închideți editorul curent" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Lungime" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Foraj în afara razei de acțiune" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Constrângeri" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Constrângeri" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s trebuie să fie cel puțin %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Solid" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Adăugați o imagine bitmap" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Setări pagină..." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Simplificarea poligoanelor pe F_Cu" @@ -47756,10 +49230,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Proprietăți grilă..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Grilă: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Grilă utilizator: %s (%s)" @@ -47792,10 +49262,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Decalaj" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Culoare selectie:" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Atribuții amprentă..." @@ -47828,9 +49294,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertical" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Rază:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centru:" @@ -48272,10 +49735,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Rect shapes:" #~ msgstr "Solid" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate raw teardrops" -#~ msgstr "Generează" - #, fuzzy #~ msgid "Add teardrops" #~ msgstr "Adăugați Bitmap" @@ -48361,10 +49820,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Run clearance resolution tool..." #~ msgstr "Etichete ierarhice" -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -#~ msgstr "Adăugați linii grafice conectate" - #, fuzzy #~ msgid "Highlight footprints when symbols selected" #~ msgstr "Dublează elementele selectate" @@ -49050,10 +50505,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Curbă Bezier" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Schimbaţi unitățile" - #~ msgid "Gerber files (.g* .lgr .pho)" #~ msgstr "Fișiere Gerber (.g * .lgr .pho)" @@ -49089,9 +50540,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Scrieți lista căilor de căutare 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Nu s-a putut deschide fișierul de configurare" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "Failed to infer model from Value '%s'" #~ msgstr "Nu s-a reușit crearea dosarului \"%s\"." @@ -49852,9 +51300,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Doc File '%s' not found" #~ msgstr "Fișierul Doc \"%s\" nu a fost găsit" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #, c-format #~ msgid "Unable to create '%s'." #~ msgstr "Nu s-a putut crea \"%s\"." @@ -50209,9 +51654,6 @@ msgstr "Placă de circuite imprimate KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Originea de foraj și de trasare" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Toleranţă:" - #, c-format #~ msgid "" #~ "Invalid format for record_tag string \"%s\" in Geometric definition row " diff --git a/translation/pofiles/ru.po b/translation/pofiles/ru.po index 688549f4da..95dc900b1b 100644 --- a/translation/pofiles/ru.po +++ b/translation/pofiles/ru.po @@ -13,7 +13,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-08-06 10:11+0000\n" "Last-Translator: dsa-t \n" "Language-Team: Russian " msgstr "<не найдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Печатная плата" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7491,9 +8126,9 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Footprint not found." msgstr "Посад.место не найдено." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Загрузка библиотек посад.мест" @@ -7603,11 +8238,11 @@ msgstr "Полноэкранное перекрестие" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Всегда отображать перекрестие" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Выбор файла" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Выбор каталога" @@ -7619,33 +8254,33 @@ msgstr "Сортировать по лучшему совпадению" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Сортировать по алфавиту" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "недавние поиски" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увеличить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Уменьшить изображение графика." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрировать изображение графика в этой позиции" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Масштаб по размеру" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Показать все элементы на изображении графика" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<без цепи>" @@ -7801,9 +8436,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Информация:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Сохранить отчёт в файл" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Сохранить файл отчёта" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7831,10 +8469,10 @@ msgstr "Показать:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Все" @@ -7925,11 +8563,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файлы печатной платы KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" @@ -8121,11 +8759,11 @@ msgstr "" "ошибка." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Назначить посад.места" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Библиотеки посад.мест" @@ -8146,69 +8784,69 @@ msgstr "Применить, сохранить схему и продолжит msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Изменения связей символов с посад.местами не сохранены" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Связи символов с посад.местами были изменены. Сохранить изменения?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - неверное посад.место." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключевые слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Кол. выводов" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Искомый текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Без фильтров" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фильтры: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ":%i найдено посад.мест" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Описание: %s; Ключевые слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Расположение библиотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Расположение библиотеки: неизвестно" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "В текущей таблице библиотек посад.мест нет ни одной библиотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Ошибка конфигурации" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8225,7 +8863,7 @@ msgstr "Файл проекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Не выбран текстовый редактор для KiCad. Пожалуйста, выберите его." @@ -8319,7 +8957,7 @@ msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посад.место: %s" @@ -8485,7 +9123,7 @@ msgstr "Использовать фильтры посад.мест символ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Фильтровать список посад.мест согласно заданным в символе фильтрам" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Фильтровать по количеству выводов" @@ -8554,7 +9192,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не найден. Плагин недоступен." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8562,20 +9200,20 @@ msgstr "" "%s и %s подключены к одним и тем же элементам; в списке цепей будет " "использован %s" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Цепь %s графически подключена к шине %s, но она не является членом этой шины" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Выводу листа %s не соответствует ни одна иерархическая метка внутри листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Иерархическая метка %s не соответствует ни одному выводу листа" @@ -8595,8 +9233,8 @@ msgstr "%s найден, но %s не найден" msgid "%s found" msgstr "%s найдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8797,8 +9435,8 @@ msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" "Сбросить скрипты формирования перечня элементов к значениям по умолчанию" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Перечень элементов" @@ -9023,7 +9661,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Обновить свойства символа" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Заменить" @@ -9034,8 +9672,8 @@ msgstr "Заменить" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Обновить" @@ -9159,50 +9797,6 @@ msgstr "Обновить/сбросить свойства символа" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Обновить символы из библиотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Выбрать в обозревателе" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Разместить несколько копий" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Оставить символ выбранным для размещения нескольких копий." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Разместить все части" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Последовательно разместить все части символа." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Не указано посад.место" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Выбрано неверное посад.место" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Символ не выбран" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9223,11 +9817,6 @@ msgstr "Соединение конт.пл. с зоной:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Соединения" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9246,13 +9835,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Разъём:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеки" @@ -9323,11 +9908,11 @@ msgstr "%u библиотек назначено, %u не найдено" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Все %u связи установлены" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Неверное обозначение библиотеки символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9340,8 +9925,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Символы" @@ -9400,7 +9984,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Удалить исключения тоже?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Удалить все маркеры" @@ -9422,41 +10006,41 @@ msgstr "%d символов нужно обозначить.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC отменено пользователем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Готово.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "ошибок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "предупреждений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "норма" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Удалить исключение для этого нарушения" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Оно будет помещено обратно в список %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Исключить это нарушение" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Оно будет исключено из списка %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Ошибка для нарушений '%s'" @@ -9467,17 +10051,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Установить уровень Предупреждение для нарушений '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Игнорировать нарушения '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Нарушения не будут проверяться или учитываться" @@ -9485,27 +10069,40 @@ msgstr "Нарушения не будут проверяться или учи msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Править карту конфликтов выводов..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Править уровни нарушений..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно Параметры схемы..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Мин. шаг сетки:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфликтов выводов" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Уровни нарушений" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматирование" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл отчёта '%s' создан." @@ -9547,7 +10144,7 @@ msgstr "Выполняются проверки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9555,6 +10152,7 @@ msgstr "страница" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Щёлкните по элементу чтобы подсветить его на плате." @@ -9713,10 +10311,10 @@ msgstr "Удалить плагин" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Имя:" @@ -9732,15 +10330,15 @@ msgstr "Обзор плагинов..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Свойства плагина" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Неправильное значение поля Обозначение!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Имя файла листа можно изменить только в диалоге свойств листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9749,29 +10347,29 @@ msgstr "" "Видимость межлистовых ссылок настраивается глобально в Параметры схемы > " "Общие > Форматирование" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Отображать имя поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Отображать имя поля вместе с его значением" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Разрешить авто-размещение" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Разрешить автоматическое размещение поля на схеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9786,7 +10384,7 @@ msgstr "Разрешить автоматическое размещение п msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9802,67 +10400,67 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Выровнять слева" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Выровнять справа" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Выровнять сверху" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальное расположение текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальное расположение текста" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9872,7 +10470,7 @@ msgstr "Вертикальное расположение текста" msgid "Text size:" msgstr "Размер текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9888,32 +10486,32 @@ msgstr "Размер текста:" msgid "Color:" msgstr "Цвет:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Позиция X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Позиция Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Общий для всех частей" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Общий для всех начертаний" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Свойства текста" @@ -10004,19 +10602,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Цвет текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Вверх" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- не изменять --" @@ -10096,7 +10694,7 @@ msgstr "Пожалуйста выберите файл таблицы библи #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не найден." @@ -10130,6 +10728,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Парсер Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Параметры цели" @@ -10146,8 +10745,8 @@ msgstr "Соединения" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Диаметр:" @@ -10243,7 +10842,7 @@ msgstr "Показать окно справки по синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -10252,20 +10851,20 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Показать" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Показать имя" @@ -10273,7 +10872,7 @@ msgstr "Показать имя" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Гориз. выравн." @@ -10281,7 +10880,7 @@ msgstr "Гориз. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Верт. выравн." @@ -10289,10 +10888,10 @@ msgstr "Верт. выравн." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Разм. текста" @@ -10303,7 +10902,7 @@ msgstr "Разм. текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Поз. X" @@ -10313,7 +10912,7 @@ msgstr "Поз. X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Поз. Y" @@ -10321,12 +10920,12 @@ msgstr "Поз. Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -10348,57 +10947,53 @@ msgstr "Удалить поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Вход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Выход" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Двунаправленный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Трехстабильный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Пассивный" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматирование" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -10421,7 +11016,7 @@ msgstr "Кол." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10430,9 +11025,9 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Электрический тип" @@ -10440,21 +11035,21 @@ msgstr "Электрический тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Графический стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Размер номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Размер имени" @@ -10471,7 +11066,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Только чтение" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Сохранить изменения?" @@ -10492,8 +11087,8 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10512,7 +11107,7 @@ msgstr "Номера выводов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10622,9 +11217,9 @@ msgstr "Исключить из перечня элементов" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Исключить из платы" @@ -10660,7 +11255,7 @@ msgstr "Примечание: цвета некоторых элементов #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Контур" @@ -10669,7 +11264,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Установите 0 для использования толщины линии по умолчанию." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заливки" @@ -10719,8 +11314,8 @@ msgstr "Обозначения должны начинаться с буквы." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." @@ -10755,9 +11350,9 @@ msgstr "Имя '%s' уже используется." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Первые %d полей - обязательны." @@ -10910,7 +11505,7 @@ msgstr "ед.изм." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Исключить из симуляции" @@ -10990,24 +11585,15 @@ msgstr "Установите 0 для использования ширины л msgid "Line Properties" msgstr "Свойства линии" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Проблемные метки" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Новая метка" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Обновлено" @@ -11173,17 +11759,17 @@ msgstr "Чертить все листы" msgid "Plot Current Page" msgstr "Чертить текущий лист" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Выбор выходного каталога" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11192,53 +11778,53 @@ msgstr "" "Использовать относительный путь для\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Выходной каталог чертежа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Формат схемы" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11248,34 +11834,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Возврат к пользовательскому пути '%s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Не удалось нормализовать путь '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Для текущей схемы не определён проект или каталог." @@ -11322,48 +11908,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Размер листа:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Чертить форматную рамку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Чертить форматную рамку и осн.надпись" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Чёрно-белый" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Чертить фон листа" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Залить фон цветом, если это поддерживается форматом вывода" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Цветовая тема:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Выбрать цветовую тему для черчения" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Чертить фон листа" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Залить фон цветом, если это поддерживается форматом вывода" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Минимальная ширина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11371,48 +11957,58 @@ msgstr "" "Выбрать толщину пера для черчения элементов. Если толщина установлена в 0 - " "используется значение по умолчанию." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Свойства HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Позиция и ед.изм.:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Внизу слева, ед.изм. плоттера" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "По центру, ед.изм. плоттера" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "По размеру листа, ед.изм. пользователя" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "По размеру содежримого, ед.изм. пользователя" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Толщина линий:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Параметры PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Другие параметры" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Открыть файл после черчения" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "Открыть выходной файл подходящим приложением после успешного черчения" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Параметры черчения схемы" @@ -11434,12 +12030,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Печатать (или нет) рамку листа." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Печатать фон листа" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Использовать другую цветовую схему для печати:" @@ -11674,19 +12270,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Электрические правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Проект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Классы цепей" @@ -11695,7 +12291,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Псевдонимы шин" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Текстовые переменные" @@ -11803,7 +12399,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' уже существует." @@ -11849,9 +12445,9 @@ msgstr "Листу должен быть назначен файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -11940,7 +12536,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Пользовательская" @@ -12008,7 +12604,7 @@ msgstr "Источник 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12247,6 +12843,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12327,7 +12927,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ток" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Время" @@ -12449,16 +13049,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12545,28 +13146,62 @@ msgstr "Назначение выводов" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор модели симуляции" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Выбрать символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Символ питания" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Разместить несколько копий" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Оставить символ выбранным для размещения нескольких копий." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Разместить все части" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Последовательно разместить все части символа." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Выбрать посад.место..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Просмотреть доступные посад.места и выбрать одно из них" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показать документацию" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показать информацию о компоненте в вэб-браузере" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Метка" @@ -12574,70 +13209,70 @@ msgstr "Метка" msgid "Group By" msgstr "Группировать по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Кол." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Имя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Добавление поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Поле с именем '%s' уже используется." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Вы уверены что хотите удалить поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Переименовать файл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Графу обозначения нельзя спрятать." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Имя выходного файла" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Перечень элементов" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Выходной размер" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12646,39 +13281,54 @@ msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (носитель назначения и носитель платы " "различные)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Данные не сохранены" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Изменения не сохранены. Экспортировать не сохранённые данные?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Имя файла не задано" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Имя нового набора слоёв:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Сохранить набор слоёв" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12727,7 +13377,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Подсветить" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Выбрать" @@ -12796,10 +13446,10 @@ msgstr "Выходной каталог:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Экспорт" @@ -12807,11 +13457,11 @@ msgstr "Экспорт" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Таблица полей символов" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Основное имя" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Альтернативная функция" @@ -12884,10 +13534,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Показать имя вывода" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" @@ -12910,11 +13560,11 @@ msgstr "" "но исключить из печатной платы, например винты или корпус" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" @@ -12923,7 +13573,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Заменить символы..." @@ -12932,12 +13582,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Править символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Править символ библиотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Номер вывода" @@ -12963,7 +13613,7 @@ msgstr "Модель симуляции..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Свойства символа" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12972,7 +13622,7 @@ msgstr "" "Переназначение не возможно, так как отсутствуют права на запись в каталог " "проекта '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12992,20 +13642,20 @@ msgstr "" "\"remap_backup\", что позволит отменить внесённые изменения. Если пропустить " "этот шаг, придётся переопределять символы вручную." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Добавление библиотеки '%s', файл '%s' к таблице библиотек символов проекта." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека '%s' не найдена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13014,70 +13664,70 @@ msgstr "" "Ошибка записи таблицы библиотек символов.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Таблица библиотек символов проекта создана.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Символ '%s' не найден в таблице библиотек символов." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Символ %s переназначен к библиотеке '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Переназначение таблицы библиотек символов завершено!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Не удалось создать каталог резервных копий проекта '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Ошибка резервного копирования" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Продолжить спасение" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Отменить" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Резервное копирование файла '%s' в файл '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервную копию файла '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Не удалось создать резервный каталог '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Не удалось создать резервные копии для некоторых файлов проекта." @@ -13203,7 +13853,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Очистить поля, если они пусты в родительском символе" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Справка по синтаксису" @@ -13659,7 +14309,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "Отступ от глобальной метки в виде процента от размера текста" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Толщина линий по умолчанию:" @@ -13672,206 +14322,202 @@ msgstr "Размер вывода:" msgid "Connections" msgstr "Соединения" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Размер точки соединения:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Наименьший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Малый" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Большой" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Наибольший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Разъём:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Межлистовые ссылки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Показать межлистовые ссылки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Показать обозначения родительских листов" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Обычно (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Сокращённо (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Префикс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Суффикс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Штриховые линии" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Длина штриха:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Интервал:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Длина штрихов и пунктиров относительно толщины линии." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Рабочая точка" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Сохранить все напряжения" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "мВ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Сохранить все токи" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "мкА" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -13930,47 +14576,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Шаг повторения выводов:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Все поддерживаемые форматы" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Ячейки уникального имени и пути пусты в таблице библиотек." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Ячейка уникального имени пуста в таблице библиотек." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Ячейка пути пуста в таблице библиотек." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Неверное определение строки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "Пустые ячейки приведут к удалению неверных строк из таблицы." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Удалить неверные ячейки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Отменить обновление таблицы" @@ -13981,13 +14628,13 @@ msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '% #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Ошибка уникального имени библиотеки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Библиотеки не могут иметь одино и то же уникальное имя ('%s')." @@ -14001,30 +14648,35 @@ msgstr "Не удалось загрузить библиотеку символ msgid "Error Loading Library" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Добавить библиотеку..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Предупреждение: дублирование имён" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Библиотека с именем '%s' уже существует." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Одно из уникальных имён нужно изменить после добавления этой библиотеки." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Пропустить" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Добавить в любом случае" @@ -14056,13 +14708,13 @@ msgstr "" "записи в таблице?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Конвертировать библиотеку" @@ -14088,7 +14740,7 @@ msgstr "Библиотеки символов" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14101,18 +14753,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Ошибка записи файла" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14123,20 +14775,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Использовать" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Уникальное имя" @@ -14208,7 +14853,7 @@ msgstr "Шаблоны имён полей:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14218,7 +14863,7 @@ msgstr "" "Пожалуйста измените глобальную таблицу библиотек символов через меню " "Настройки." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14227,28 +14872,28 @@ msgstr "" "корневого листа." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Ошибка загрузки форматной рамки '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Не удалось загрузить файл схемы\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14256,81 +14901,81 @@ msgstr "" "Предупреждение: схема содержит ошибки обозначения, пожалуйста, используйте " "редактор схем для их исправления\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Предупреждение: повторяющиеся имена листов.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Неизвестный формат списка сетей.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не найден" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Невозможно открыть путь назначения '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Посад.место '%s' не найдено." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' часть %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение символа '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не удалось загрузить библиотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Не выбраны символы для сохранения." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Выходной путь не должен конфликтовать с существующим\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Сохранение библиотеки символов в обновленном формате\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Библиотека символов не была обновлена\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Выполнить DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Разрешить нарушения DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчёт DRC" @@ -14341,8 +14986,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Свойства" @@ -14394,120 +15039,120 @@ msgstr "Открытый эмиттер" msgid "No Connection" msgstr "Не соединено" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Неразрешенная текстовая переменная в форматной рамке" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдоним шины %s имеет конфликты на %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Разные посадочные места назначены %s и %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s имеет неразмещенные части %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы питания в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные входные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s имеет не размещенные двунаправленные выводы в частях %s." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Выводы с типами 'Не подключён' имеют подключение" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Вывод типа %s соединён с выводом типа %s" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вывод %s соединён как с %s, так и с %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не найден в библиотеке символов '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Символ '%s' был изменен в библиотеке '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Проверка имён листов..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов зон..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Проверка конфликтов..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Проверка частей..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Проверка посад.мест..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Проверка выводов..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Проверка меток..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Проверка моделей SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Проверка соединений..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Проверка на наличие проблем с библиотеками..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Проверка выводов и связей вне сетки..." @@ -14525,7 +15170,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Лист имеет дочерние листы с одинаковыми именами" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Вывод или проводник заканчивается вне сетки" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14679,25 +15325,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Сообщений ERC: %d Ошибок %d Предупреждений %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Файлы схемы" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Гориз." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Верт." -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Разрешить авторазмещение" @@ -14723,7 +15369,12 @@ msgstr "Загрузка схемы" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла схемы не сохранены" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Файлы схем Ltspice" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14731,24 +15382,24 @@ msgstr "" "Не удалось полностью загрузить схему. Возникла ошибка при попытке загрузить " "схему иерархического листа." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Ошибка загрузки схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Закончилась память при загрузке файла схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не удалось загрузить '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14758,15 +15409,15 @@ msgstr "" "исправить. Пожалуйста сохраните схему для устранения повреждения файла, так " "как он может быть не пригоден в других версиях KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "В перечне библиотек символов файла проекта найдена неверная запись." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Предупреждение о загрузке проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14778,16 +15429,16 @@ msgstr "" "\n" "Это может повредить связи символов с библиотеками при определённых условиях." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не показывать снова" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кэша библиотеки символов проекта '%s' не найден." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14801,16 +15452,16 @@ msgstr "" "символы обнаружатся, либо вручную поправьте схему, либо восстановите файл " "кэша библиотеки символов и перезагрузите схему." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Загрузить без кэша" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Отмена" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14818,15 +15469,15 @@ msgstr "" "Этот файл создан в старой версии KiCad. При сохранении он будет записан в " "новом формате." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Файл схемы доступен только для чтения." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставка схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14836,7 +15487,7 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14847,16 +15498,16 @@ msgstr "" "\n" "Желаете сохранить текущий документ перед выполнением?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14865,12 +15516,12 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14879,24 +15530,24 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла схемы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' сохранён." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Операция записи файла не удалась." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14907,15 +15558,15 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "При сохранении будут перезаписаны существующие файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Предупреждение о сохранении" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14923,28 +15574,28 @@ msgstr "" "Следующие файлы будут перезаписаны:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписать файлы" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Отменить сохранение проекта" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Импорт схемы" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Произошло необработанное исключение при загрузке схемы '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая схема изменена. Сохранить?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14956,7 +15607,7 @@ msgstr "" "сохранение было выполнено некорректно.\n" "Желаете восстановить последние сохранённые изменения?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14965,23 +15616,23 @@ msgstr "" "Файл '%s' не удаётся открыть.\n" "Требуется вручную восстановить автоматически сохранённые файлы." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся восстановить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Перечисленных выше файлы нужно восстановить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Следующие автоматически сохранённые файлы не удаётся удалить\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Перечисленные выше файлы нужно удалить вручную." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14992,7 +15643,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не удаётся удалить." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15000,26 +15651,121 @@ msgstr "" "Этот файл должен быть удалён вручную, иначе функция авто-сохранения\n" "будет отображаться при каждом запуске редактора схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Основано на" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "При загрузке символа %s из библиотеки '%s' возникла ошибка." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Неизвестно" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Сантиметры" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Футы" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Импорт графики..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Файл не выбран!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Не удалось должным образом обработать элементы импортируемого файла." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Нет плагина для обработки этого типа фалов." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Только векторы будут импортированы. Изображения и шрифты будут " +"проигнорированы." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Размещение" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Разместить вручную" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Разместить в точке" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Начало координат DXF на сетке печатной платы, координата X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Начало координат DXF на сетке печатной платы, координата Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Параметры импорта" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Масштаб:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Настройки DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Импорт файла векторной графики" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Гор. выравнивание" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Верт. выравнивание" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Отображать имя поля" @@ -15073,84 +15819,84 @@ msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Скрытый вывод %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Свободно" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Неопределённый" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Вход питания" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Выход питания" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Открытый коллектор" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Открытый эмиттер" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Не подключён" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Инверсный" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Динамический вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Инверсный динамический вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Негативный вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Негативный динамический вход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Негативный выход" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Тактовый по заднему фронту" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Не логический" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Имя вывода" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Позиция X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Позиция Y" @@ -15189,13 +15935,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Кол. конт.пл." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "В файле не найдено графических элементов." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15284,18 +16030,18 @@ msgstr "Надпись '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Надпись" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Полужирный курсив" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Ширина блока" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Высота блока" @@ -15318,84 +16064,79 @@ msgstr "Символ %s не найден ни в библиотеках ни в msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "При создании библиотеки символов %s возникла ошибка." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Открыть недавние" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Очистить список недавних файлов" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Вставить схему..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Вставить содержимое листа схемы из другого проекта в текущий лист" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Импорт" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Схема из другой САПР..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Заменить текущий лист схемы на схему, импортированную из другого приложения" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Соответствия символ/посад.место..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Чертёж..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Изображение в буфер обмена" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Список цепей..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Символы в библиотеку..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символы в новую библиотеку..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "Разместить" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "Проверка" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "Инструменты" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "Настройки" @@ -15492,37 +16233,23 @@ msgstr "Успешно." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Ошибка: дубликат имени листа. Продолжить?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Недавно использованные" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Заменить цепи" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Не найдено альтернативное представление для символа '%s' в библиотеке '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Выделить соединение" @@ -15563,7 +16290,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Символы не были спасены." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось создать файл библиотеки символов '%s'." @@ -15590,7 +16317,7 @@ msgstr "Следующие библиотеки не найдены:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Ошибка при загрузке библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15599,7 +16326,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек символов:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15608,39 +16335,35 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения таблицы библиотек символов проекта:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Добавить библиотеку в глобальную таблицу библиотек?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Добавить в глобальную таблицу" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобальная" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Выберите таблицу для добавления библиотеки:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Добавление в таблицу библиотек" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Добавить" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Не загружены библиотеки символов." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Выбор библиотеки символов" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15657,23 +16380,24 @@ msgstr "Ввод проводника в шину" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Ввод шины в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Проводник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип элемента шины" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" @@ -15687,34 +16411,34 @@ msgstr "Имя соединения" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Сигналы псевдонима шины %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Редактор схем KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Иерархия схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Поиск" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новый файл схемы не сохранён" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сохранить изменения в '%s' перед закрытием?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15724,78 +16448,78 @@ msgstr "" "менеджера проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора " "схем, запустите менеджер проектов KiCad и создайте проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Новая схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схемы '%s' уже существует." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Открыть схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Для назначения посад.мест требуется полностью обозначенная схема." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не удалось открыть CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Только чтение]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Изменено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не загружена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметры схемы" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Подсвечена цепь: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Добавить символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Символы в библиотеку..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти к листу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Назад к предыдущему листу" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Обозначения листов" @@ -15814,14 +16538,14 @@ msgstr "Расширение типа \"%s\" не найдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Неизвестное SCH_FILE_T значение: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Размер" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Диаметр" @@ -15829,53 +16553,60 @@ msgstr "Диаметр" msgid "Tri-State" msgstr "Трехстабильный" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Иерархический вывод листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Выравнивание" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Цепь" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Разрешенный класс цепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Иерархические метки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивная метка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальная метка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Иерархическая метка '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Длина вывода:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Графическая линия" @@ -15925,15 +16656,15 @@ msgstr "Шина, длина %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графическая линия, длина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Графическая линия" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Тип линии" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "из класса цепей" @@ -15941,7 +16672,7 @@ msgstr "из класса цепей" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Ошибка электрических правил" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Маркер ERC" @@ -15960,8 +16691,8 @@ msgstr "Начерчено в '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15969,7 +16700,7 @@ msgstr "Готово." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Начерчено в '%s'." @@ -15983,7 +16714,7 @@ msgstr "Готово" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15992,75 +16723,75 @@ msgstr "" "Имя файла для листа %s не определено, вероятно, это жгут сигналов Altium, " "преобразованный в лист." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл хранилища обработан не полностью (%d байт осталось)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в разделе " "\"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запись 'IEEE_SYMBOL' не обработана." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запись 'PIECHART' не обработана." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска сборки пока не поддерживается." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в разделе " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Символ \"%s\" на листе \"%s\" с индексом %d заменен на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вывод имеет неожиданную ориентацию." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вывод имеет неожиданный электрический тип." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внешнего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вывод имеет неожиданный тип внутреннего края." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Кривая Безье имеет %d контрольных точек. Должно быть как минимум 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16069,19 +16800,19 @@ msgstr "" "Разъем жгута Altium (%s) был импортирован в виде иерархического листа. " "Пожалуйста, проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Порт питания с неизвестным стилем импортирован как тип 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ питания создаёт глобальную метку с именем '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16090,35 +16821,35 @@ msgstr "" "Порт жгута Altium (%s) был импортирован в виде текстового блока. Пожалуйста, " "проверьте импортированную схему." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s не имеет подключений." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Встроенный файл %s не найден в хранилище." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Ошибка чтения изображения %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не найден %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Неизвестный или неожиданный идентификатор записи %d найден в разделе " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16145,11 +16876,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16158,7 +16889,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит исполнения, которые не имеют аналогов в KiCad. Только " "главное исполнение ('%s') было загружено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16166,7 +16897,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR содержит сгруппированные элементы, которые не имеют аналогов в " "KiCad. Любые группы будут разгруппированы." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16176,7 +16907,7 @@ msgstr "" "аналогов в KiCad. Информация о повторно используемых блоках будет отклонена " "при импорте." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16186,7 +16917,7 @@ msgstr "" "с выравниванием. Пожалуйста, внимательно просмотрите импортированные " "текстовые элементы и при необходимости исправьте их вручную." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16195,7 +16926,7 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR успешно импортирована.\n" "Пожалуйста, просмотрите ошибки и предупреждения импорта (если есть)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16211,17 +16942,17 @@ msgstr "" "Текущий размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" "Максимально позволенный размер схемы: %.2f, %.2f миллиметров.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR, вероятно, повреждена: отсутствует корневой лист." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16232,7 +16963,7 @@ msgstr "" "которую не удаётся найти в библиотеке символов. Эта часть не загружена в " "библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16241,7 +16972,7 @@ msgstr "" "Определение детали '%s' имеет неполное определение (с ним не связаны " "определения символов). Эта деталь не была загружена в библиотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16250,7 +16981,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на часть '%s', которую не удалось найти в библиотеке. " "Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16259,7 +16990,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' ссылается на символ из библиотеки '%s', но его не удаётся " "найти в библиотеке. Все элементы схемы были загружены?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16268,7 +16999,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' - это обозначение сигнала или глобальный сигнал, но он " "имеет слишком много выводов. Ожидаемое число выводов: 1; найдено: %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16277,7 +17008,7 @@ msgstr "" "Символ с ID '%s' имеет неизвестный тип. Это не компонент и не символ цепи/" "питания. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16287,7 +17018,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' масштабирован в исходной схеме CADSTAR, что не поддерживается в " "KiCad. Символ загружен из библиотеки в масштабе 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16296,12 +17027,12 @@ msgstr "" "Символ документации '%s' ссылается на символ с ID '%s', которого нет в " "библиотеке. Символ не загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не удаётся установить текстовые переменные, так как отсутствует проект." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16312,7 +17043,7 @@ msgstr "" "поддерживает только углы кратные 90°. Подключенные проводники требуют " "исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16321,7 +17052,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' ссылается на лист с ID '%s', которого нет в схеме. Символ не " "загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16330,7 +17061,7 @@ msgstr "" "Цепь %s ссылается на неизвестный элемент цепи %s. Цепь не загружена должным " "образом и может потребовать исправления." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16341,7 +17072,7 @@ msgstr "" "других листов проекта. KiCad требует, чтобы все символы листа были связаны с " "листом, поэтому блок не был загружен." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16350,20 +17081,25 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR, возможно, повреждена: блок %s ссылается на дочерний лист, " "который не определён." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файлы архивов схемы CADSTAR" @@ -16396,20 +17132,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Файлы баз данных библиотек KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16418,7 +17154,7 @@ msgstr "" "Возникла ошибка при разборе файла Eagle. Не удалось найти экземпляр '%s', на " "который имеется ссылка в схеме." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой библиотеке." @@ -16427,6 +17163,11 @@ msgstr "Не удалось найти '%s' в импортируемой биб msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файлы схемы Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16529,6 +17270,24 @@ msgstr "Файл библиотеки '%s' не найден." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "библиотека %s не содержит символ с именем %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Открытие отменено пользователем." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16539,7 +17298,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неверное имя символа" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s содержит недопустимый знак '%c'" @@ -16642,7 +17401,7 @@ msgstr "Пустое имя вывода листа" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неверное имя библиотеки символов" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неверный идентификатор библиотеки символов" @@ -16656,13 +17415,13 @@ msgstr "" "иерархии схем." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку символов '%s' удалить не удалось." @@ -16681,7 +17440,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16694,30 +17453,30 @@ msgstr "файл описания символа библиотеки пуст" msgid "unexpected end of line" msgstr "неожиданный конец строки" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не похож на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Отсутствует 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неожиданный конец файла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "ожидалось 'Italics' или '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибуты текстового поля символа должны быть длиной в 3 символа" @@ -16821,12 +17580,12 @@ msgstr "Различное количество частей у элементо msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Различаются значения для %s%d%s (%s) и %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Присвоение символу схемы '%s %s' идентификатора библиотеки '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16835,7 +17594,7 @@ msgstr "" "Идентификатор библиотеки '%s' символа схемы недействителен. Не удалось " "связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16844,43 +17603,43 @@ msgstr "" "Не удалось найти библиотеку символов '%s', а резервная библиотека кэша " "недоступна. Не удалось связать символ с библиотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Ошибка ввода/вывода %s при разборе символа библиотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" "Используется кэш для присвоения символу '%s:%s' ссылки на библиотеку '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Символ схемы '%s %s' не найден в библиотеке." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Окружность, радиус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Кривая Безье, %d точек" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Имя листа" @@ -16897,22 +17656,22 @@ msgstr "Имя файла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Иерархический лист %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина контура:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Цвет контура:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Цвет фона, верх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(удалённый элемент)" @@ -16934,68 +17693,68 @@ msgstr "Исключен из платы" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Симуляция" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "Файл перечня элементов..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "флаги" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Отсутствует родитель" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Не определено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<Неизвестно>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Не указана библиотека!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не найден в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Надпись" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Выровнять по гор.центру" @@ -18043,37 +18802,38 @@ msgstr "Неверное определение имён вывода" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Библиотека моделей симуляции не найдена в '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Библиотека моделей симуляции не найдена в '%s' или '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Ошибка загрузки библиотеки моделей симуляции '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Ошибка при загрузке модели симуляции: нет поля '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "неизвестно" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18234,15 +18994,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напряжение (измеренное)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -18254,7 +19017,7 @@ msgstr "" "вывода для результатов." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18355,8 +19118,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Амплитуда:" @@ -18390,67 +19154,67 @@ msgstr "Править значение..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Удалить маркер" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Диф.пара" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не удалось применить настроенное значение(я):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не настраивается" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Ошибка: нет текущей симуляции.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Ошибка: не определён тип симуляции!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Ошибка: тип симуляции не поддерживает графики!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18547,7 +19311,7 @@ msgstr "Пожалуйста, заполните требуемые поля" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' это неверное Spice значение." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Симуляция" @@ -18607,7 +19371,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18616,7 +19380,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: префикс обозначения
префикс, заканчивающийся на " "'%s' может создать проблемы при сохранении в библиотеке символов" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18625,7 +19389,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в доп.обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18634,7 +19398,7 @@ msgstr "" "Дубликат вывода %s %s с координатами (%.3f, %.3f), конфликтует " "с выводом %s%s, координаты (%.3f, %.3f) в частях %s и %s изменено." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18643,7 +19407,7 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18652,19 +19416,19 @@ msgstr "" "Вывод-дубликат %s %s с координатами (%s, %s), конфликтует с " "выводом %s%s, координаты (%s, %s) в частях %s и %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ питания должен иметь только одну часть

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Символ питания не должен иметь опции преобразования

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ питания должен иметь только один вывод

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -18673,7 +19437,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Контакт имеет значение только вход " "или выход питания

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -18682,7 +19446,7 @@ msgstr "" "Подозрительный символ питания
Только невидимые контакты входного " "питания подключаются автоматически

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18690,7 +19454,7 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18699,14 +19463,14 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в доп.обозначении части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18714,20 +19478,20 @@ msgstr "" "Примечание: Скрытый вывод питания %s %s с координатами (%s, %s) в части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Имена скрытых выводов питания будут указаны на любых подключенных цепях.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в доп." "обозначении." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18736,17 +19500,48 @@ msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%.3s, %.3s) в доп." "обозначении части %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s) в части %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Вывод %s не по сетке %s с координатами (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Проверить символ" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Фильтр по имени символа, ключевым словам, описанию и количеству выводов.\n" +"Искомые слова нужно разделять пробелами. В результат попадают символы,\n" +"соответствующие всем условиям поиска. Если поисковое слово является числом,\n" +"оно будет сравниваться с количеством выводов." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18755,19 +19550,20 @@ msgstr "" "Не все библиотеки удалось загрузить. Воспользуйтесь менеджером библиотек \n" "для настройки путей и добавления/удаления библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Cимвол..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Просмотреть в PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ в SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор библиотек" @@ -18777,9 +19573,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символов KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Загрузка библиотек символов" @@ -18791,17 +19587,17 @@ msgstr "Изменения библиотеки не сохранены" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Загрузка библиотеки символов отменена пользователем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редактируется символ %s из схемы. Сохранение коснётся только схемы." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Менеджер библиотек символов" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18809,21 +19605,21 @@ msgstr "" "Символы из устаревших библиотек доступны только для чтения. Используйте " "менеджер библиотек символов для преобразования в текущий формат." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s происходит от %s. Редактирование графического обозначения будет " "недоступно." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Библиотека '%s' уже существует." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18832,24 +19628,23 @@ msgstr "" "Не удалось создать файл библиотеки '%s'.\n" "Проверьте права доступа." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не удалось открыть файл библиотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Загрузка библиотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не удалось сохранить резервную копию в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18858,13 +19653,11 @@ msgstr "" "В текущей конфигурации библиотеку символов '%s' не задействована.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Библиотека не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18873,18 +19666,17 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек символов для изменения параметров." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Библиотека символов не задействована." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Ошибка сохранения глобальной таблицы библиотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Ошибка сохранения таблицы библиотек проекта." @@ -18901,13 +19693,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не загружен]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Ни одна схема не открыта." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18916,82 +19708,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Библиотека символов '%s' только для чтения." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Необходимо сохранить в другом месте." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Текущий символ изменён. Сохранить?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Родительский символ:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Сохранить символ как" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Сохранить в библиотеке:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "У поля должно быть имя." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Производный символ должен храниться в той же библиотеке, что и родительский " "символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Имя символа '%s' уже используется." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -19000,7 +19792,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' был изменён.\n" "Удалить его из библиотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19013,71 +19805,71 @@ msgstr "" "\n" "Удалить этот и все производные символы?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Удалить символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Вернуть '%s' к последней сохранённой версии?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не найден в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Не указана библиотека." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сохранить библиотеку '%s' как..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить изменения в файл библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Ошибка сохранения библиотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' сохранён." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Не определено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Родитель" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Преобразовать" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Контур" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ питания" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Документация" @@ -19085,48 +19877,48 @@ msgstr "Документация" msgid "Import Symbol" msgstr "Импорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не удалось импортировать библиотеку символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Файл библиотеки символов '%s' пуст." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Символ %s уже существует в библиотеке '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Экспорт символа" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "При попытке загрузить файл библиотеки символов '%s' возникла ошибка." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Недостаточно прав для сохранения файла '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Ошибка создания библиотеки символов '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ '%s' сохранён в библиотеке '%s'." @@ -19139,14 +19931,14 @@ msgstr "" "Найдена копия библиотеки с именем '%s' в строке %d файла таблицы библиотек " "символов" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки библиотеки символов '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Ошибки загрузки символов:" @@ -19155,37 +19947,36 @@ msgstr "Ошибки загрузки символов:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Библиотека '%s' не найдена в таблице библиотек символов." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Символ не найден." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Не удалось загрузить символ '%s' из библиотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Не удалось просмотреть библиотеку '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки.\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" "Ошибка загрузки библиотеки.\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "При сохранении символа %s в библиотеку '%s' возникла ошибка." @@ -19194,39 +19985,25 @@ msgstr "При сохранении символа %s в библиотеку '% msgid "(failed to load)" msgstr "(не удалось загрузить)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Просмотр библиотек символов KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Просмотр библиотек символов" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Фильтр по имени символа, ключевым словам, описанию и количеству выводов.\n" -"Искомые слова нужно разделять пробелами. В результат попадают символы,\n" -"соответствующие всем условиям поиска. Если поисковое слово является числом,\n" -"оно будет сравниваться с количеством выводов." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[библиотека не выбрана]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Выбрать символ" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Показать предыдущий символ" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Показать следующий символ" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Просмотрщик символов" @@ -19400,20 +20177,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Открыть документацию в браузере" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Создать угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Удалить угол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Убрать угол" @@ -19587,7 +20364,7 @@ msgstr "" "Включено по умолчанию для составных компонентов с взаимозаменяемыми частями." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Добавить вывод" @@ -19595,22 +20372,22 @@ msgstr "Добавить вывод" msgid "Add a pin" msgstr "Добавить вывод" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Добавить текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Добавить текстовый блок" @@ -19619,7 +20396,7 @@ msgstr "Добавить текстовый блок" msgid "Add a text box item" msgstr "Добавить текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Добавить линии" @@ -19645,655 +20422,664 @@ msgstr "Переместить опорную точку" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Указать новое расположение для опорной точки символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Импорт графики..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершить черчение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Применить длину вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Копировать длину вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Применить размер имени вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер имени вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Применить размер номера вывода" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копировать размер номера вывода остальным выводам символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Добавить символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Добавить символ питания" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Добавить флаг \"Не подключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Добавить соединение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Соединения шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Добавить ввод проводника в шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Добавить метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Добавить метку цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Добавить директиву класса цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Добавить метку директивы класса цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Добавить иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Добавить метку иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Добавить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Добавить иерархический лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Импорт выводов листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Импорт выводов иерархического листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Добавить глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "Добавить глобальную метку" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "Добавить глобальную метку" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Другие текстовые элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Добавить элемент текстового блока" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Добавить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Добавить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Чертить окружность" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Добавить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Чертить дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Добавить изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Добавить растровое изображение" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Завершить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Завершить черчение листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Добавить последний выбранный символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублировать последний начерченный элемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернуть по ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Вращать выбранные элементы по часовой стрелке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернуть против ч.ст." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы против ч.стр." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Отразить по верт." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернуть выбранные элементы сверху вниз" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Отразить по гориз." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернуть выбранные элементы слева направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Поменять местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Поменять позиции выбранных элементов местами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Свойства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Отобразить диалоговое окно свойств элемента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Править обозначение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода обозначения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для ввода значения" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Править посад.место..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Показать диалоговое окно для назначения посадочного места" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Разместить поля автомат." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Выполнить алгоритм автоматического размещения полей символа или листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Заменить символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Обновить символы из библиотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Обновить символы, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Назначить другой символ из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Обновить символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Обновить символ, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Присвоить класс цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Назначить класс цепей цепям, соответствующим шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Преобразовать по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Переключиться между начертаниями по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "Нормальное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Переключиться на нормальное начертание по ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернативное начертание" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключиться на альтернативное начертание оп ДеМоргану" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Изменить на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Изменить на метку директивы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на директивную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Изменить на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на иерархическую метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Изменить на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Изменить тип существующего элемента на глобальную метку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Изменить на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовую надпись" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Изменить на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Изменить тип существующего элемента на текстовый блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистить выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Удалить незадействованные выводы листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Параметры текста и графических элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Править свойства текста и графических элементов во всей схеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Свойства символа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Показать диалоговое окно свойств символа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблица выводов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показать таблицу выводов для множественного ввода свойств выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Разбить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Разделить на соединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Разделить на несоединенные сегменты" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Подсветить цепь под курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистить подсветку цепей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Подсветить цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Подсветить проводники и выводы одной цепи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показать сеть в видимых связях" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Править в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Открыть выбранный символ в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Исключить из перечня элементов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice значение в симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Исключить из симуляции" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Исключить из платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Не устанавливать (DNP)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "Отменить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Переключить \"Не устанавливать (DNP)\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Показать или скрыть дерево посадочных мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Обновить символ библиотеки в редакторе символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Править поля символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Множественное редактирование полей всех символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Править ссылки на библиотеки символов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Править связи между символами схемы и библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Назначить посад.места..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустить инструмент назначения посад.мест" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Импорт назначений посад.мест..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Импорт назначений посад.мест символам из *.cmp файлов, созданных в редакторе " "плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заполнить обозначения символов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Параметры схемы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Править параметры схемы, включая стиль аннотации и электрические правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Править номер листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редактировать номер текущего или выбранного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Спасти символы..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Найти старые символы в проекте и переименовать/спасти их" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Заменить символы из устаревших библиотек..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20301,54 +21087,54 @@ msgstr "" "Присвоить символам библиотеки из таблицы вместо ссылок на устаревшие " "библиотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Экспорт в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Экспорт изображения текущего листа в буфер обмена" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти к редактору платы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Открыть плату в Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Экспорт списка цепей..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Экспорт файла списка цепей в один из нескольких форматов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Сформировать перечень элементов..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Сформировать перечень элементов (BOM) для текущей схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Экспорт символов в библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20356,11 +21142,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на схеме символы в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся символы этой библиотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Экспорт символов в новую библиотеку..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20368,99 +21154,99 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку символов с используемыми на схеме символами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Выделить на печатной плате" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Выделить соответствующие элементы в редакторе печатных плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показать скрытые выводы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Переключить отображение скрытых выводов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показать скрытые поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Переключить отображение скрытых надписей" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивная метка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Переключить отображение клеевых слоёв" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показать предупреждения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Отображать маркеры предупреждений ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Отображать ошибки ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Отображать маркеры ошибок ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Отображать исключения ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Показать маркеры для исключенных нарушений проверки электрических правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показать страницу %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Показать курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Режим линий для проводников и шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Рисовать и перетаскивать под любым углом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными или вертикальными " "движениями" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20468,313 +21254,313 @@ msgstr "" "Ограничить рисование и перетаскивание горизонтальными, вертикальными " "движениями, или под углом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключиться на следующий режим линий" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Обозначать автоматически" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Включить автоматическое обозначение новых частей символов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показать консоль скриптов Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Сменить лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Сменить содержимое редактора схем содержимым заданного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Открыть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое выбранного листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Покинуть лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Показать содержимое родительского листа в редакторе схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вверх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один лист вверх в иерархии" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в истории навигации по листам" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Предыдущий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти к предыдущему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Следующий лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перейти к следующему листу по номеру" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навигатор по иерархии листов" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показать или скрыть навигатор по иерархии листов схемы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Добавить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Ответвить проводник от шины" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Создать подключение проводника к шине" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Чертить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Отменить последний сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Сменить позу сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Переключает позу текущего сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Закончить проводник или шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершить черчение текущего сегмента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Закончить проводник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Закончить проводник текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Закончить шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Закончить шину текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Закончить линию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Завершить черчение линий текущим сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Переместить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Переместить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетащить" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Перетащить выбранные элементы" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Выровнять элементы по сетке" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сохранить копию текущего листа как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сохранить копию текущего листа в другом месте или под другим именем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Открыть рабочую книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Сохранить сессию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сохранить рабочую книгу как..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Экспорт графика в PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Экспорт графика в CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Показать сетку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Ток/фаза точками" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D-модели" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 #, fuzzy msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Переключиться между белым и чёрным фоном" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Запустить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Запустить/Остановить симуляцию" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Обозначить компоненты..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Добавить пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Править значение..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Выбрать значение для подстройки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Сигналы, заданные пользователем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показать список цепей SPICE..." @@ -20864,62 +21650,76 @@ msgstr "Документация не указана." msgid "Move Point" msgstr "Сдвинуть вниз" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Добавить питание" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Нажмите для отмены создания символа." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Нажмите для отмены создания изображения." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не удалось загрузить изображение из '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "В файле не найдено графических элементов." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Импорт графики..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "В месте соединения имеются проводники и/или выводы, которые нельзя " "подключить." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Нажмите для отмены создания элемента." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Укажите лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Новые иерархические метки не найдены." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Добавить вывод листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Добавить шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Графика" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Нажмите для отмены создания листа." @@ -20955,92 +21755,92 @@ msgstr "Альтернативные функции вывода" msgid "Pin Helpers" msgstr "Свойства вывода" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Создать из выделенного" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Править основные поля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Заменить на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Повернуть" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Отразить" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Значение метки не может становиться меньше нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Повторяемые элементы" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Правка поля %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Править поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<пусто>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Разрезать" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Разбить проводник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Удалить незадействованные выводы из этого листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введите номер для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Правка номера листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибуты" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибуты" @@ -21157,7 +21957,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Страница '%s' не найдена." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Открыть сессию симуляции" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21184,6 +21985,11 @@ msgstr "Список цепей SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Библиотека символов не выбрана." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Символ не выбран" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21199,8 +22005,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Нет символа для экспорта" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Файл изображения" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Экспорт изображения в PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21256,8 +22064,26 @@ msgstr "Введите номер для листа по пути %s" msgid "(page %s)" msgstr "(лист %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Недавно использованные" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Перемещение и размещение" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Не указано посад.место" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Выбрано неверное посад.место" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Изменение свойства" @@ -21469,7 +22295,7 @@ msgstr "Выбор слоёв" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Печать зеркально" @@ -21499,30 +22325,33 @@ msgstr "Выбор слоя: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Слой" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D-коды" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Негативные объекты" @@ -21991,18 +22820,18 @@ msgstr "Смещение изображения" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Слой графики %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистить список недавних Zip файлов" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистить список недавних файлов сверловки" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистить список недавних файлов заданий" @@ -22011,20 +22840,20 @@ msgstr "Очистить список недавних файлов задани msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Просмотр Gerber-файлов KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Слой графики не используется" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(с X2 атрибутами)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Название изображения: \"%s\" Название слоя: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибуты" @@ -22036,27 +22865,27 @@ msgstr "Этот файл задания имеет устаревший фор msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Открыть файл задания Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Очистить список недавних файлов Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Открыть недавний файл Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Открыть недавний файл сверловки" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Открыть недавний файл задания Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Открыть недавний Zip файл" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "Единицы измерения" @@ -22340,13 +23169,14 @@ msgstr "Перевернуть плату" msgid "Show as mirror image" msgstr "Показать изображение в отражённом виде" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber слои не содержат данные" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Имя файла платы" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Импорт файла платы (не KiCad)" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22382,104 +23212,104 @@ msgstr "Подсветить тип апертуры '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Подсветить D-код D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Элементы" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Показать идентификаторы D-кодов" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показать негативные объекты этим цветом" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показать точки сетки" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Показать границы листа форматной рамки" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Фон печатной платы" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Показать все слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Скрыть все слои кроме активного" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Всегда скрывать все слои кроме активного" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Скрыть все слои" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортировка слоёв в X2 режиме" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Сортировка слоев по расширению фалов" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Переместить текущий слой выше" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Изменить цвет слоя для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Изменить цвет отображения для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Установить видимость" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Дважды левой или средней кнопкой для изменения цвета" @@ -22503,7 +23333,7 @@ msgstr "Файл блокировки уже существует" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Не удалось получить доступ к файлу блокировки" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Сбросить все горячие клавиши к изначальным настройкам KiCad" @@ -22515,7 +23345,7 @@ msgstr "Не изменять" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Сбросить все параметры на странице к значениям по умолчанию" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- смешанные значения --" @@ -22552,7 +23382,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22609,7 +23439,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Библиотека посад.мест не существует или недоступна\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "Печатная плата" @@ -22752,19 +23582,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Указан недопустимый формат карты\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Неверное имя слоя \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Список внутренних имен слоев через запятую, которые необходимо включить, " "например: F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Необходимо указать хотя бы один или несколько слоев.\n" @@ -23057,7 +23887,7 @@ msgstr "" "размер листа, 2 = только область платы)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Без форматной рамки" @@ -23106,7 +23936,7 @@ msgstr "Сформировать ПЭ (старый вариант)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Файл схемы не существует или недоступен\n" @@ -23124,30 +23954,35 @@ msgstr "" "Формат вывода класса цепей, доступные варианты: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Цветовая тема (по умолчанию берется из редактора схем)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Избегать использования фона (независимо от темы)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Размер листа:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23354,7 +24189,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Импортировать файлы проекта Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23405,55 +24240,56 @@ msgstr "Экспорт SVG-файла" msgid "prints version information and exits" msgstr "вывести информацию о версии и выйти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Файлы проекта" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Редакторы" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Доступны обновления пакетов" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Нет доступных обновлений пакетов" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Загрузить файл для редактирования" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[проект не загружен]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Восстановление сессии" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Восстановление '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "Желаете проверять обновления плагинов во время запуска?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Проверка обновлений" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Очистить список недавних проектов" @@ -23508,7 +24344,7 @@ msgstr "Архивировать все необходимые файлы про msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Разархивировать проект..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Разархивировать файлы проекта из zip-архива" @@ -23528,15 +24364,15 @@ msgstr "Править файл..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Править файл в текстовом редакторе" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивировать все файлы проекта" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Показать каталог проекта в Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Открыть каталог проекта в файловом менеджере" @@ -23595,7 +24431,7 @@ msgstr "Подтверждение обновления" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Установить" @@ -23604,11 +24440,11 @@ msgstr "Установить" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Удалить" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23622,23 +24458,24 @@ msgstr "Применить ожидающие изменения" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Отменить ожидающие изменения" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Закрыть менеджер пакетов и отменить отложенные изменения?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Выбор файла пакета" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Установить пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Отложено (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23732,51 +24569,52 @@ msgstr "Ожидание удаления" msgid "Update Pending" msgstr "Ожидание обновления" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Метаданные" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Идентификатор пакета: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Лицензия: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Метки: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Сопровождающий" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Ресурсы" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Не указан URL для загрузки пакета" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Ошибка загрузки пакета" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Сохранить пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Загрузка пакета" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23784,11 +24622,11 @@ msgstr "" "Не удалось подтвердить целостность загруженного пакета, контрольная сумма не " "совпадает. Оставить этот файл?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Оставить загруженный файл" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23796,11 +24634,11 @@ msgstr "" "Версия этого пакета не совместима с установленной версией KiCad или " "операционной системой. Всё равно установить?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Установить пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Отложено" @@ -24121,115 +24959,296 @@ msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не удалось поместить '%s' в корзину." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Имя каталога:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Создание нового каталога" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти к этому проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрыть все редакторы и переключиться на выбранный проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Создать каталог..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Создать новый каталог" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показать в Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показать каталог в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Открыть каталог в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Открыть каталог в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показать каталоги в окне Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Открыть каталоги в менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Открыть каталоги в системном менеджере файлов" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Открыть файл в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Править в текстовом редакторе" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Переименовать файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Переименовать файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Переименовать файлы..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Переименовать файлы" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Удалить файл и всё его содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Удалить файлы и их содержимое" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Поместить в корзину" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Создать проект..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Отправить изменения схемы в печатную плату" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Переименовать файл..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Перейти в режим генерации КД на английском языке" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Другое..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Переключить на другой способ редактирования дуг" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Перейти в режим генерации КД на английском языке" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Удалить угол" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Изменить имя файла: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Переименование файла" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Сетевой каталог: изменения не отслеживаются" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальный каталог: изменения отслеживаются" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Выбранный файл неверный или повреждён!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Установить по умолчанию" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Не удалось создать файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Чтение репозитория" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Не удалось вывести данные" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Не удалось загрузить '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Не удалось начертить в '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Не удалось разобрать группу шины %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Вы уверены что хотите удалить поле '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Не удалось удалить каталог %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Не удалось удалить '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Не удалось создать файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Не удалось удалить '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Не удалось удалить '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Не удалось удалить каталог %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Не удалось сохранить схему '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Не удалось создать временный файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Не удалось создать файл '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Создать проект..." @@ -24247,86 +25266,95 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Создать новый проект из шаблона" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Создать проект из шаблона..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Открыть демо-проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Открыть демонстрационный проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Открыть проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Закрыть проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Закрыть текущий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Редактировать схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Редактировать символы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Редактировать печатную плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Редактировать посад.места" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Просмотреть Gerber-файлы" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Преобразовать изображение в компонент схемы или посад.место" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Рассчитать параметры компонентов, дорожек и т.п." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Редактировать форматную рамку и основную надпись" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Запустить менеджер плагинов и контента" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Открыть текстовый редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запуск редактора текста" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Создание нового проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24338,54 +25366,68 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Создать новый проект из шаблона" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Репозиторий" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Системные шаблоны" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Шаблоны пользователя" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Не выбран шаблон проекта. Не удалось создать новый проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Создать каталог проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи в каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписываемые файлы:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Такой файл уже существует в указанном каталоге." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Произошла проблема при создании нового проекта из шаблона." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Открыть существующий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не удалось скопировать каталог '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Сохранение проекта" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24396,23 +25438,23 @@ msgstr "" "\n" "Убедитесь, что имеете права на запись и попробуйте снова." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Ошибка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования схемы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Создайте (или откройте) проект для редактирования платы." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не удалось запустить приложение:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Не удалось запустить приложение." @@ -24572,7 +25614,7 @@ msgstr "Установите 0 для отключения ограничени #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24670,10 +25712,6 @@ msgstr "Поля листа" msgid "General Options" msgstr "Общие настройки" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Файл форматной рамки" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Текущая форматная рамка изменена. Сохранить?" @@ -24698,8 +25736,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлен" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Открыть" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Форматная рамка" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24712,8 +25751,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Не удалось записать '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Сохранить как" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Форматная рамка" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25194,7 +26234,7 @@ msgstr "Удельное сопротивление в Ом*м при 20°С" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25474,10 +26514,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Соединение" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25718,7 +26754,7 @@ msgstr "Точка плавления:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Ширина дорожки:" @@ -25771,7 +26807,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Никель" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Медь" @@ -25845,7 +26881,17 @@ msgstr "Медь (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Пороговое напряжение:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Материал" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Выбрать символ" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Имя" @@ -26615,82 +27661,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Расчёт параметров платы и компонентов" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Общий дизайн системы" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Стабилизаторы" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Калькулятор резисторов E-series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Мощность, ток и изоляция" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Электрический зазор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Ток предохранителя" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Размер кабеля" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Высокоскоростное" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Длина волны" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "СВЧ аттенюатор" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Линии передачи" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Заметки" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Цветовой код" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Классы плат" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Гальваническая коррозия" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Ошибка записи данных" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26698,7 +27744,7 @@ msgstr "" "Не указано имя файла для сохранения данных.\n" "Желаете выйти и отказаться от изменений?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27116,7 +28162,7 @@ msgstr "мил" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "дюйм" @@ -27165,7 +28211,7 @@ msgstr "км/ч" msgid "mi/h" msgstr "миль/ч" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Создать массив" @@ -27191,47 +28237,48 @@ msgstr "Авто-размещение компонентов" msgid "Autoplace components" msgstr "Авто-размещение компонентов" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Тесселяция зон меди..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Конт.пл." -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перех.отв." -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменты дорожек" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Цепи" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Не разведено" @@ -27244,7 +28291,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Имя цепи" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27317,10 +28364,10 @@ msgstr "без слоёв" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Заблокировано" @@ -27427,57 +28474,57 @@ msgstr "Ядро" msgid "PrePreg" msgstr "Препрег" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ввод толщины платы в %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ввод ожидаемой толщины платы в (мин. значение %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Подстроить толщину не заблокированных слоёв диэлектрика" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Слишком малое значение (мин. значение %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Толщина всех слоёв диэлектрика заблокирована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Добавить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Выберите слой для добавления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Слой '%s' (подслой %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Удалить слой диэлектр." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Выберите слой для удаления:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27485,18 +28532,18 @@ msgstr "" "Недопустимое значение относительной диэлектрической проницаемости (должно " "быть положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Недопустимое значение тангенса угла диэлектрических потерь (должно быть " "положительным, либо равным нулю, чтобы исключить из расчётов)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Толщина слоя меньше нуля. Исправьте." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Пользовательская..." @@ -27786,23 +28833,43 @@ msgstr "Неизвестный метод оптимизации" msgid "Updating nets..." msgstr "Обновление цепей..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(пересекает сам себя)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнутая область)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Особые правила" @@ -27834,15 +28901,15 @@ msgstr "Исключено" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Обозначить компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Нет платы для обозначения!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "Плата успешно обозначена" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27850,7 +28917,7 @@ msgstr "" "Изменения обозначений на плате должны быть синхронизированы со схемой с " "помощью инструмента \"Обновить схему из платы\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27859,7 +28926,7 @@ msgstr "" "\n" "будет обозначено %s посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27868,7 +28935,7 @@ msgstr "" "\n" "Следующие типы обозначений %s не будут обозначены." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27876,7 +28943,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблокированные посад.места не будут обозначены" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27885,7 +28952,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхние посад.места начнутся с %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27894,11 +28961,11 @@ msgstr "" "\n" "Нижние посад.места начнутся с %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "последнего верхнего посад.места + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27907,7 +28974,7 @@ msgstr "" "\n" "У верхних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27916,7 +28983,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27925,7 +28992,7 @@ msgstr "" "\n" "У нижних посад.мест начинающихся с '%s' будет удалён префикс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27934,7 +29001,7 @@ msgstr "" "\n" "Нижним посад.местам будет добавлен префикс '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27944,15 +29011,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед сортировкой по %s, их координаты будут округлены к сетке %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "позиции обозначений" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27965,7 +29032,7 @@ msgstr "" "Имеется %i типов обозначений\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27976,7 +29043,7 @@ msgstr "" "Исключения: %s не будут обозначены\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27986,11 +29053,11 @@ msgstr "" " Перечень изменений\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " будет проигнорировано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27998,7 +29065,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посад.мест." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28007,15 +29074,15 @@ msgstr "" "\n" "******* Сортировать по %s ********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координатам посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координатам обозначения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28024,7 +29091,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортировки %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28033,12 +29100,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлённые X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Выбранные параметры приводят к ошибками! Измените их и попробуйте снова." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28051,7 +29118,7 @@ msgstr "" "Рекомендуется запустить проверку правил проектирования DRC с отметкой " "'Проверять соответствие между платой и схемой'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28060,20 +29127,20 @@ msgstr "" "\n" "Обозначение: %s Посад.место: %s:%s в точке %s на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Всё равно обозначить?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Дублирование элементов %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Прервано: слишком много ошибок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28083,7 +29150,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места сверху" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28093,7 +29160,7 @@ msgstr "" "\n" "Посад.места снизу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Компонент не найден в списке изменений" @@ -28163,7 +29230,7 @@ msgstr "Область для обозначения" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -28293,63 +29360,68 @@ msgstr "Обозначение" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Импорт настроек из другой платы..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Слои редактора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Структура платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Обработка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльная маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "По умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Пред.установленные размеры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Настройка длины дорожек" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Проект отсутствует или доступен только для чтения. Некоторые настройки " "нельзя будет изменить." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28358,12 +29430,12 @@ msgstr "" "Ошибка импорта настроек из платы:\n" "Не удалось загрузить соответствующий файл проекта %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Загрузка платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28449,18 +29521,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Не доступно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Сохранить файл отчёта" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28545,18 +29613,18 @@ msgstr "Сформировать файл отчёта..." msgid "Board Statistics" msgstr "Сведения о плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Обновить посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Обновить плату" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Оптимизация графики" @@ -28580,29 +29648,38 @@ msgstr "" "(Конт.пл., находящиеся в группе Net Tie, не будут рассматриваться для " "объединения.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Точность:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Будут применены следующие изменения:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Оптимизация графики" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Построить изменения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Проверка зон..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Перестроение связей..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Очистка платы" @@ -28706,28 +29783,28 @@ msgstr "Удалить исходные объекты после преобра msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Преобразовать в зону меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина моста терморазгрузки не может быть меньше минимальной ширины." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Слой не выбран." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "При выборе <без цепи> будет создан изолированный островок меди." @@ -28803,11 +29880,19 @@ msgstr "Сглаживание углов:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Скругление" @@ -28842,8 +29927,8 @@ msgstr "" "Тип соединения конт.пл. с зоной по умолчанию.\n" "Эта настройка может быть переопределена локальной настройкой конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Терморазгрузка" @@ -28887,13 +29972,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Сплошной" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -29362,7 +30447,7 @@ msgstr "Чертить контур вокруг текста выноски" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Слой:" @@ -29389,7 +30474,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29456,51 +30541,51 @@ msgstr "Выберите сколько нужно отображать разр #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29595,7 +30680,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Внутри" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Пользовательская" @@ -29642,8 +30726,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Отступ от точки измерения:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Свойства размерной линии" @@ -29651,66 +30735,66 @@ msgstr "Свойства размерной линии" msgid "Run DRC" msgstr "Проверить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC не завершена: не удалось скомпилировать правила проектирования. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Показать правила проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC отменено пользователем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Удалить все исключения правила '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Исключить все нарушения правила '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Заменить посад.места с идент. библиотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Уровень нарушений можно также редактировать в диалоге Параметры платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Открыть диалоговое окно параметров платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл отчёта '%s' создан
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Удалить маркеры исключений тоже?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Удалить исключения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "не выполняется" @@ -29746,7 +30830,7 @@ msgstr "Неподключенные элементы (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Расхождения со схемой (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Проверка правил проектирования" @@ -29771,47 +30855,47 @@ msgstr "Нумерация" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметры нумерации конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Замена посад.мест" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Заменить все посад.места на плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Заменить выбранные посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Заменить посад.места с обозначением:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Заменить посад.места со значением:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Заменить посад.места с идент. библиотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Обновить слои и видимость текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Обновить размеры, стили и положения текста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Обновить атрибуты производства" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Обновить 3D модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29823,25 +30907,25 @@ msgstr "" "начальный вид или когда пользователь изменяет посад.место в библиотеке и " "хочет применить изменения к посад.местам на плате." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Обновлено посад.место %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Посад.место %s изменено с '%s' на '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** посад.место не найдено в библиотеке ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (нет изменений)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ":все в норме" @@ -29893,7 +30977,7 @@ msgstr "Обновить/сбросить 3D модели" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Обновление посад.мест из библиотеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29921,12 +31005,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Разместить автоматически" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Позиция по X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Позиция по Y:" @@ -29938,40 +31022,41 @@ msgstr "Выходные ед.изм." msgid "Export IDFv3" msgstr "Экспорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP файлы" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Выбор имени файла экспорта в STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Разный масштаб моделей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Обнаружены масштабированные модели. Экспорт 3D-моделей с масштабированием " "может привести к проблемам." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Предупреждение о масштабировании моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" "Не удалось выполнить экспорт в STEP! Пожалуйста сохраните печатную плату и " "попробуйте снова" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP файлы" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Выходной размер" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29980,121 +31065,126 @@ msgstr "" "Контур платы отсутсвует или имеет отклонение в %.3f мм.\n" "Выполните проверку правил DRC для получения полной информации." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Экспорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию.\n" +"Может использоваться только при печати текущего листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Координаты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Начало координат сетки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Начало координат пользователя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Начало координат в центре платы" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Начало координат пользователя" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Другие параметры" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Игнорировать не размещаемые компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "Не добавлять компоненты, отсутствующие в перечне элементов и в файле " "размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Игнорировать не размещаемые компоненты" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Не добавлять компоненты, отсутствующие в перечне элементов и в файле " "размещения" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Подставить модели с такими же именами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Заменить VRML модели STEP моделями с такими же именами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Перезаписать старый файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуск образования контура платы:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Точно (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Нормально (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Неточно (0.1 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30103,7 +31193,7 @@ msgstr "" "Допуск определяет расстояние между двумя точками, которые считаются " "соединёнными." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Экспорт в STEP" @@ -30118,12 +31208,12 @@ msgstr "Команда:" msgid "3D Export" msgstr "Экспорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Использовать относительный путь?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30131,27 +31221,19 @@ msgid "" msgstr "" "Не удалось сделать путь относительным (том назначения и том платы различные)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не удалось записать файлы чертежа в каталог '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Экспорт '%s' завершён." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введите имя файла, если не желаете использовать имя файла по умолчанию.\n" -"Может использоваться только при печати текущего листа" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30191,12 +31273,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Печать слоя(слоёв) зеркально по гориз." #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Каждый слой на отдельной странице" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Контур платы на всех листах" @@ -30204,11 +31286,11 @@ msgstr "Контур платы на всех листах" msgid "Export SVG File" msgstr "Экспорт SVG-файла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Перезаписать существующий файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30410,7 +31492,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Проверить" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Проверить посад.место" @@ -30419,48 +31501,42 @@ msgstr "Проверить посад.место" msgid "Choose Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-модели" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Заблокированные посад.места запрещено перемещать или поворачивать, выделить " "можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Ширина текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Ширина текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Высота текста должна быть не менее %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Высота текста должна быть не более %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30469,8 +31545,8 @@ msgstr "" "Толщина текста слишком велика для размера текста.\n" "Она будет изменена на %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.мест" @@ -30483,20 +31559,20 @@ msgstr "Текстовые поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Только вверх/вправо" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Смещение X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Смещение Y" @@ -30518,39 +31594,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Выводного монтажа" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Нет на схеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Исключить из файлов размещения" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Не учитывать область установки в DRC" @@ -30565,12 +31641,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Обновить посад.место из библиотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Заменить посад.место..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Править библиотеку посад.мест..." @@ -30734,29 +31810,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Свойства посад.места" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "У посад.места должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Имя посад.места не может содержать '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Ширина текста должна быть между %s и %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Высота текста должна быть между %s и %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30871,7 +31947,7 @@ msgstr "Связки цепей" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Группы конт.пл., разрешенных для соединения разных цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Все скрипты генератора посад.мест были загружены" @@ -31185,8 +32261,8 @@ msgstr "Формат нулей" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Выбрать формата представления чисел в EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Точность" @@ -31206,6 +32282,31 @@ msgstr "Неметал. конт.пл.:" msgid "Buried vias:" msgstr "Внутр. перех.отв.:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Файл скрипта" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Шина не выделена" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Перестроить связи" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Заменить всё" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Файл скрипта" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31222,7 +32323,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступные посад.места:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти и переместить посад.место" @@ -31232,7 +32333,7 @@ msgstr "Удаляемые элементы" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31397,14 +32498,14 @@ msgstr "Подключение %s к зоне: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Разрешить каплевидным переходам охватывать два сегмента дорожек" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31414,7 +32515,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31423,7 +32524,7 @@ msgstr "Минимальная ширина дорожки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31449,7 +32550,7 @@ msgstr "Дополнительный относительный зазор в в #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31458,7 +32559,7 @@ msgstr "Лучшая длина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31467,7 +32568,7 @@ msgstr "Макс. длина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31476,14 +32577,14 @@ msgstr "Лучшая высота:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Кривые" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Точки" @@ -31551,23 +32652,23 @@ msgstr "Толщина линий" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Высота текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Толщина текста" @@ -31625,16 +32726,6 @@ msgstr "Установить указанные значения:" msgid "Keep upright" msgstr "Только вверх/вправо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Диаметр перех.отв." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Диаметр перех.микроотв." - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31651,15 +32742,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Размер перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Установить значения из класса цепей:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Правка свойств дорожек и перех.отв." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "посад.мест" @@ -31724,34 +32816,35 @@ msgstr "Свойства группы" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Загрузить и проверить список цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Выбор файла списка цепей" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Импорт списка цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Пожалуйста укажите корректный файл списка цепей." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Файл списка цепей не существует." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Изменения применены к плате" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Чтение файла списка цепей '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Для сопоставление компонентов и посад.мест используются обозначения.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Для сопоставления компонентов и посад.мест используются временные метки " @@ -31795,10 +32888,6 @@ msgstr "Удалить посад.места, отсутствующие в сп msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Удалить дорожки, замыкающие несколько цепей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Импорт списка цепей" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32046,7 +33135,6 @@ msgstr "Цепь '%s' используется. Всё равно удалить msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Удалить все цепи в группе '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Файл отчёта" @@ -32085,7 +33173,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Создать отчёт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Инспектор цепей" @@ -32105,69 +33193,69 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Свойства не медной зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Свойства контактной площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Свойства по умолчанию для новых конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посад.место %s (%s), %s, повёрнуто на %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "нижняя сторона (отражено)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "верхняя сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s и соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Только соединённые слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Ошибка: Конт.пл. должна иметь положительный размер." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Предупреждение: Отверстие конт.пл находится не в контуре конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Предупреждение: Размер отверстия конт.пл. не оставит меди." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" "Предупреждение: отрицательные значения локального зазора ни на что не влияют." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32175,7 +33263,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные зазоры паяльной маски больше некоторых " "примитивов. Результат может быть неожиданным." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32183,7 +33271,7 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательный зазор паяльной маски больше конт.пл. Паяльная " "маска не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32191,93 +33279,93 @@ msgstr "" "Предупреждение: отрицательные отступы паяльной пасты больше конт.пл. Маска " "паяльной пасты не будет сформирована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Ошибка: конт.пл. не имеет слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" "Предупреждение: метал. отверстие должно иметь конт.пл. хотя бы на одном слое." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Ошибка: Дельта трапеции слишком велика." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Ошибка: конт.пл. со сквозным отв. не имеет отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Предупреждение: конт.пл. разъемов обычно не имеют паяльной пасты. " "Используйте SMD конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Ошибка: SMD конт.пл. имеет отверстие." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Предупреждение: SMD конт.пл. не имеет наружных слоёв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. реперной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. тестовой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Предупреждение: не имеет смысла обозначать NPTH конт.пл. теплоотводной." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Предупреждение: только PTH конт.пл. могут быть обозначены как периферийные " "полу-отверстия." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Предупреждение: только SMD конт.пл. могут быть обозначены как BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Ошибка: отрицательное значение размера скругления." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Предупреждение: скругление сделает конт.пл. круглой." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Ошибка: конт.пл. сложной формы должна образовать единый полигон." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ошибки свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Предупреждения свойств конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Изменение конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Размер X отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Размер X конт.пл.:" @@ -32286,7 +33374,7 @@ msgstr "Размер X конт.пл.:" msgid "Pad type:" msgstr "Тип конт.пл.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Сквозной" @@ -32316,8 +33404,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круглая" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Овальная" @@ -32329,11 +33417,11 @@ msgstr "Прямоугольная" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Прямоугольник с фаской" @@ -32520,23 +33608,23 @@ msgstr "" "платы\n" "Эти параметры задаются для файлов Gerber X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "Конт.пл. BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Локальная реперная метка (для посад.места)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Глобальная реперная метка (для платы)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Тестовая конт.пл." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Конт.пл. для отвода тепла" @@ -32545,12 +33633,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Периферийное полу-отверстие (только сквозное)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32691,31 +33779,31 @@ msgstr "Просмотр в контурном режиме" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Чертить на всех слоях" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Переместить выбранное вверх" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Переместить выбранное вниз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сформировать файлы сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL размер пера задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "Масштаб по X задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Масштаб по Y задан." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32724,15 +33812,15 @@ msgstr "" "Коррекция ширины ограничена. Значение коррекции ширины должно быть в " "пределах [%s; %s] для текущих правил проектирования." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Слой не выбран, нечего чертить" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Предупреждение: масштаб имеет очень маленькое значение" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Предупреждение: масштаб имет очень большое значение" @@ -32746,7 +33834,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Включить слои" @@ -32797,7 +33885,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Метки отв.:" @@ -33046,10 +34134,6 @@ msgstr "" "Пользовательские единицы измерения: 10^ мм.\n" "Если не уверены, используйте значение 4." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Параметры PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33070,27 +34154,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d известных DRC нарушений; %d исключений)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Выбрать производственные слои" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Выбрать все слои меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв меди" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Выбрать все слои" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Снять выбор всех слоёв" @@ -33100,13 +34184,14 @@ msgstr "Зазор дорожки должен быть больше 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "выбор пользователя" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Зазор дорожки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33121,96 +34206,6 @@ msgstr "Зазор перех.отв. равен зазору дорожек" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Размеры диф.пары" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Настройка длины одиночной дорожки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Настройка длины диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Настройка перекоса диф.пары" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Целевой перекос:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Длина/перекос" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Настроить от:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Настроить до:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Ограничение:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Из правил проектирования" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Длина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Мин отступ (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Минимальный отступ между соседними сегментами меандра. Итоговый отступ может " -"бить больше в зависимости от правил проектирования." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Стиль скругления:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "дуга" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Одностороннее" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Радиус скругления (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Настройка длины дорожки" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -33435,19 +34430,19 @@ msgstr "Переместить относительно другого элем msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Правый клик для команд выбора слоев." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Использовать настройки со вкладки объектов менеджера слоёв" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Не метить сверла" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Малая метка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Реальное сверло" @@ -33509,11 +34504,21 @@ msgstr "Не изменять конт.пл. с отличающимся тип msgid "Push Pad Properties" msgstr "Использовать свойства конт.пл." +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Заблокированные посад.места запрещено перемещать или поворачивать, выделить " +"можно только если активен фильтр \"Заблокированные\"." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Преобразовать в зону запрета" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Слой не выбран." @@ -33720,10 +34725,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введите текст, который нужно разместить на выбранном слое." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Вырезать" @@ -33775,11 +34780,11 @@ msgstr "Сверло должно быть меньше размера пере msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Начальный и конечный слой перех.отв. не может быть одним и тем же" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редактировать свойства дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Обновление цепей" @@ -33795,95 +34800,97 @@ msgstr "" "Автоматически изменять цепь перех.отв. при изменении прилегающей конт.пл. " "или зоны" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Начало X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Конец X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Исп. значения из класса цепей" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Пред.установленные:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Исп. значения из класса цепей" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Позиция X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Исп. значения из класса цепей" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Диаметр перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Сверло перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Исп. значения из класса цепей" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Тип перех.отв.:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Сквозное" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Микро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Глухое/внутр." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Начальный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Конечный слой:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Пояски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Начало, конец и подключенные слои" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" "Добавлять каплевидные переходы к перех.отверстиям и конт.площадкам с " "отверстиями" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." @@ -33891,6 +34898,96 @@ msgstr "Свойства дорожек и перех.отв." msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Размеры дорожек и перех.отв." +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Целевой перекос:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(%s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Разблокировать" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Мин отступ (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Минимальный отступ между соседними сегментами меандра. Итоговый отступ может " +"бить больше в зависимости от правил проектирования." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Форма углов" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Радиус:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Одностороннее" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Свойства линии" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33980,12 +35077,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Действие при перетаскивании дорожки:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетащить (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетащить (свободный угол)" @@ -34069,7 +35166,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Всегда показывать выбранные связи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показывать связи кривыми линиями" @@ -34096,22 +35193,6 @@ msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Если отмечено, зоны будут перезаливаться после каждой операции редактирования" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Показать все поля посад.места" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Приватные надписи и графика" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Внутренние слои" @@ -34140,12 +35221,12 @@ msgstr "По умолчанию для новых графических эле msgid "folder with %s files" msgstr "Ломаная линия, %d точек" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Неверный символ '%c' в уникальном имени '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34153,37 +35234,37 @@ msgstr "" "Выберите одну или несколько строк с устаревшими библиотеками (*.lib), чтобы " "сохранить их в текущем формате (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Сохранить '%s' в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить устаревшую запись " "в таблице?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Сохранить %d устаревших библиотек в текущем формате (*.kicad_sym) и заменить " "записи в таблице?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Файл '%s' уже существует. Перезаписать этот файл?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Не удалось сохранить файл библиотеки символов '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Выбор библиотеки %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Предупреждение: дублирование уникальных имён" @@ -34239,7 +35320,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "На дорожках и конт.пл." #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Показать номера конт.пл." @@ -34333,7 +35414,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Переместить ниже" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Открыть каталог плагинов" @@ -34632,8 +35713,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Показать все поля посад.места" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34642,14 +35728,14 @@ msgstr "Нет посад.места по умолчанию" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Нет посад.места по умолчанию" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Используйте панель \"Структура платы\" для изменения числа слоёв меди." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34662,7 +35748,7 @@ msgstr "" "Эти элементы больше не будут доступны.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34672,25 +35758,25 @@ msgstr "" "удаляемых слоев и её невозможно будет отменить.\n" "Желаете продолжить?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "У слоя должно быть имя." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s нельзя использовать в названиях слоёв." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Имя слоя \"signal\" зарезервировано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Имя слоя '%s' уже используется." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34703,15 +35789,15 @@ msgstr "" "\n" "Продолжить и удалить избыточные внутренние слои меди из текущей платы?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутренние слои для удаления" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Уже добавлены все пользовательские слои." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Добавить пользовательский слой" @@ -35353,20 +36439,20 @@ msgstr "" "Примечание: итоговое значение зазора паяльной пасты равно сумме абсолютного " "и относительного значений." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Отменить изменения?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Правила проектирования DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ОШИБКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектирования не могут быть добавлены без проекта" @@ -35815,6 +36901,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35939,8 +37034,8 @@ msgstr "Не указан зазор для диф.пары." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35959,7 +37054,22 @@ msgstr "Зазор" msgid "Via Gap" msgstr "Зазор перех.отв." -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "По умолчанию для новых графических элементов:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Сбор элементов меди..." @@ -35999,310 +37109,310 @@ msgstr "ограничение настроек области установк msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "заданные ограничения перех.микроотв." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "класс цепей '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "класс цепей '%s' (диф.пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "область запрета" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "область запрета '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Разрешенный тип подключения зоны: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Конт.пл. не сквозная; тип подключения будет: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "минимум платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "минимальное отв. платы" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Минимальный зазор отв. для платы: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; соединение с зоной: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; зазор терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально переопределено на %s; ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Мин. толщина %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Утверждение верно." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Утверждение неверно. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Проверяется макс. длина %s без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Проверка макc. сдвига фаз %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Проверка зазора %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Проверка ширины мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Проверка мин. количества мостиков терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Проверка соединений зоны %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Проверка ширины дорожки %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Проверка ширины пояска %s: мин %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Проверка диаметра перех.отв. %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Проверка %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Проверка зазора диф.пары %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Проверяется %s зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Проверка размера отверстия %s: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Проверяется %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Проверяется %s: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Зазоры платы и класса цепей применимы только к медным элементам." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s – не сверленное отверстие; правило игнорируется." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Ограничения зоны запрета не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Заданные ограничения не нарушаются." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила \"%s\" не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Cлой правила не совпадает; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Нет совпадений со слоями зоны запрета." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s – не сверленное отверстие; правило игнорируется." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Применено безусловное ограничение." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Применено безусловное правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Применено безусловное правило; переопределяет предыдущие ограничения." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Проверка условия правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Ограничение применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Правило применено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Правило применено; предыдущие ограничения переопределены." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не удовлетворено; ограничение проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Условие не соблюдено; правило проигнорировано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Локальные зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Подключение %s к зоне: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "зоны" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Ширина мостика терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Проверка утверждения правила \"%s\"." @@ -36400,7 +37510,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ширина пояска" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Размер сверла превышает предел" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36412,7 +37523,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Неверная стопка перех.отв." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Размер сверла перех.микроотв. превышает предел" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36541,8 +37653,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Переопределено локально" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "правило %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36739,7 +37851,7 @@ msgstr "(цепи %s и %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36839,383 +37951,351 @@ msgstr "(%s мин. %s; текущий %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Конт.пл. %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Расширение паяльной маски:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Перекрытие с другой конт.площадкой" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Слой %s является обязательным." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Слой %s является обязательным." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Запретить заполнение медью" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Не учитывать область установки в DRC" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Удалить дорожки, соединяющие разные цепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Подключение конт.пл. %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Зазор терморазгрузки %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Мин. толщина %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Минимальная площадь островка:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Путь поиска 3D моделей" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Путь поиска 3D моделей" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Отображение 3D-моделей" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Файлы сопоставления посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Порядок посад.мест" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Тип посад.места:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "Разрешить слияние вырезов в паяльной маске между конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Не учитывать область установки в DRC" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Расширение паяльной маски:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Абсолютный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Относительный зазор паяльной пасты:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Кол. конт.пл." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Область правил на %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не загружен, пропускаются проверки соответствия библиотекам." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Загрузка таблицы библиотек посад.мест..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не найдено в библиотеке '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посад.место '%s' не совпадает с копией в библиотеке '%s'." @@ -37252,28 +38332,33 @@ msgstr "<неограничено>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Проверка ограничений по длине..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(на слое Edge.Cuts сегментов не найдено)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(на слое Edge.Cuts сегментов не найдено)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(слой %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Проверка контура платы..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Проверка скрытых слоёв..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Проверка текстовых переменных..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Проверка утверждений..." @@ -37484,21 +38569,21 @@ msgstr "Создан файл Gerber Job '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметры структуры платы не обновлены." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Определение данных платы\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Толщина платы из стека: %.3f мм\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Построение данных STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37506,12 +38591,12 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка построения модели платы STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запись файла STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37520,15 +38605,15 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка записи файла STEP. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "Файл STEP '%s' создан.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37537,7 +38622,7 @@ msgstr "" "\n" "** Ошибка экспорта файла STEP. Экспорт прерван. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37546,44 +38631,44 @@ msgstr "" "Не удаётся создать файл STEP.\n" "Проверьте, что у платы верные контур и модели." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл был создан, но имеются предупреждения." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Время обновления %.3f с" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Построение технического слоя %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Без конт.пл." -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Форма" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Дорожки" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "зоны" @@ -37659,44 +38744,44 @@ msgstr "Плата '%s' не существует. Создать?" msgid "Creating PCB" msgstr "Создание платы" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(несколько контуров плат не поддерживается)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Ошибка загрузки платы '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Закончилась память при загрузке файла платы '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "При сохранении посад.места %s в библиотеку посад.мест проекта возникла " "ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "При сохранении таблицы библиотек посад.мест проекта возникла ошибка." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостаточно прав для записи файла '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Ошибка сохранения файла особых правил '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37705,7 +38790,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения платы '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37714,7 +38799,7 @@ msgstr "" "Ошибка сохранения файла платы '%s'.\n" "Не удалось переименовать временный файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37723,153 +38808,153 @@ msgstr "" "Плата скопирована в:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Другой" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Имя посад.места" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документация: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключевые слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Сторона платы" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Низ (отражено)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "размещено автомат." -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "нет на схеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "исключить из файлов размещения" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "исключить из перечня элементов" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибуты:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<нет>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "<без обозначения>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посад.место %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'Выводного монтажа'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(ожидался тип 'SMD'; но задано '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(конт.пл. с отверстием не имеет медных слоев)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(отверстие в конт.пл. не оставляет меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD конт.пл. находится как на передней, так и на задней стороне меди)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной маски не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Слои меди и паяльной пасты не совпадают у SMD конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(группа связки цепей конт.пл. содержит неизвестный номер конт.пл. %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(конт.пл. %s присутствует более чем в одной группе связки цепей конт.пл.)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Унаследовано" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Терморазгрузка для выводных конт.пл." -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Библиотека" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Описание псевдонима:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Переопределения" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Установка зазора" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Установка отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Установка относительных отступов паяльной пасты" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль соединения с зоной" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посад.место %s" @@ -37879,6 +38964,11 @@ msgstr "посад.место %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Проверить посад.место" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Добавить фильтр посад.мест" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посад.мест KiCad" @@ -37888,7 +38978,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Внутренние слои" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Фильтр выделения" @@ -37919,15 +39009,11 @@ msgstr "Обновление библиотек посад.мест" msgid "No footprint selected." msgstr "Посад.место не выбрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Файл изображения посад.места" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Править зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37936,11 +39022,11 @@ msgstr "" "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Библиотека посад.мест не найдена в таблице." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37949,7 +39035,7 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации.\n" "Воспользуйтесь менеджером библиотек посад.мест для настройки параметров." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Библиотека посад.мест не задействована." @@ -37961,7 +39047,7 @@ msgstr "Получение библиотек посадочных мест..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Загрузка посад.мест..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37973,7 +39059,7 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест для сохранения\n" "посад.места (в виде .kicad_mod-файла) в каталоге .pretty-библиотеки" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37985,75 +39071,75 @@ msgstr "" "и обновите таблицу библиотек посад.мест\n" "перед удалением посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Импорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Файл не является посад.местом." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не удалось загрузить посад.место '%s' из '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Экспорт посад.места" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посад.место экспортировано в файл '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека %s доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Библиотека %s уже существует." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Удалить посад.место '%s' из библиотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посад.место '%s' удалено из библиотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Нет посад.мест для экспорта!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Обновить посад.места на плате, чтобы соответствовать новой библиотеке?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "В настоящее время плата не открыта." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38061,47 +39147,48 @@ msgstr "" "Не удалось найти посад.место на основной плате.\n" "Сохранить не удалось." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Всё ещё выполняется размещение предыдущего посад.места." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Сохранить посад.место как" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посад.место %s уже существует в %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посад.место '%s' заменено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посад.место '%s' добавлено к '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Введите имя посад.места:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Создать посад.место" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Имя посад.места '%s' уже используется в библиотеке '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Просмотр библиотек посад.мест KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Обозреватель библиотек посад.мест" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -38115,25 +39202,6 @@ msgstr "" "содержащие все искомые слова. Если поисковое слово является числом, оно\n" "будет сравниваться с количеством выводов." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38181,96 +39249,219 @@ msgstr "Документация" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Ошибка загрузки посад.места %s из библиотеки '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Шаблон" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметры" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Шаблон" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Футы" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Предупреждение" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Открыть файл" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Настроен: перекос " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Файл не выбран!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Целевой перекос:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Длина до чипа" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Длиннее: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Короче: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Настроено: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Править в текстовом редакторе" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Текущая клавиша:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Длина на плате" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Полная длина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Целевой перекос:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Настроить %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Проложить дорожку" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Диф.пары" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Диф.пара" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Свойства вывода" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Модель линии" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Мин. амплитуда (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Начальное время:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Мин отступ (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Радиус скругления:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Длина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Целевой перекос:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Круг" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Укажите корректный слой." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Укажите корректный слой." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Не удалось должным образом обработать элементы импортируемого файла." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Толщина линий по умолчанию:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Нет плагина для обработки этого типа фалов." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Только векторы будут импортированы. Изображения и шрифты будут " -"проигнорированы." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Размещение" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Разместить вручную" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Разместить в точке" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Начало координат DXF на сетке печатной платы, координата X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Начало координат DXF на сетке печатной платы, координата Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Параметры импорта" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Слой графики:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Масштаб:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Группировать элементы" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Добавить все импортированные элементы в новую группу" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Настройки DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Ед.изм. по умолчанию:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Импорт файла векторной графики" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Разместить перех.отв." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Начальный слой:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38287,156 +39478,152 @@ msgstr "Текущее посад.место изменено. Сохранит msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕИЗВЕСТНЫЙ (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Содержимое буфера обмена не совместимо с KiCad." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посад.мест [%u шт.]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Не удалось найти PDF-просмотрщик для '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посад.место '%s' сохранено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' сохранена как '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Посад.место..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Чертёж..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Просмотреть в PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Создать PNG-файл на основе текущего изображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим отображения" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Режим контраста" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Загрузить из платы..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Загрузить посад.место из текущей платы для редактирования" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставить посад.место на печатную плату" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Добавить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Спасти" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Очистить плату и загрузить последний спасённый файл, автоматически " "сохранённый редактором плат" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Сеанс Specctra..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Файла платы из другой САПР..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Импортировать файл платы из других приложений" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Экспорт представления платы из GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из VRLM 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Экспорт представления платы из STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Экспорт представления платы из SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Файл связей символ-посад.место (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Экспорт файла соответствия посад.мест и символов (*.cmp) для обратного " "аннотирования в схему" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Посад.места в библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38444,11 +39631,11 @@ msgstr "" "Добавить используемые на плате посад.места в существующую библиотеку\n" "(не удаляя имеющиеся посад.места этой библиотеки)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Посад.места в новую библиотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38456,7 +39643,7 @@ msgstr "" "Создать новую библиотеку посад.мест с используемыми на плате посад.местами\n" "(если библиотека уже существует, то она будет заменена)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файлы для производства" @@ -38468,11 +39655,11 @@ msgstr "Добавить форму СВЧ" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авторазмещение посад.мест" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Внешние плагины" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Трассировка" @@ -38625,181 +39812,201 @@ msgstr "Значение %s изменено с %s на %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Значение %s изменено с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символа %s сменилось посад.место с %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Обновить поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Удалить поля, которых нет в новых символах" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Обновить поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Удалить поля, которых нет в новых символах" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Обновлено %s с %s в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Обновить посад.место %s с '%s' на '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Заменено посад.место %s с '%s' на '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Установка производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Удаление производственного атрибута 'исключён из перечня элементов' из %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Отключена цепь от %s вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Нет цепи у компонента %s, вывод %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Добавлена цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Переподключено %s вывод %s от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Подключено %s вывод %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Переподключено перех.отв. от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перех.отв. подключена к неизвестной цепи (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди '%s' от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Переподключено зону меди от %s к %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Зона меди '%s' не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Зона меди не слое %s, координаты (%s, %s), не подключена ни к одному выводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38808,51 +40015,51 @@ msgstr "" "Символ %s имеет выводы без номера. Эти выводы не могут быть сопоставлены с " "конт.пл. в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s конт.пл. %s не найдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обработка компонента '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Найдено несколько посад.мест для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не удалось удалить неиспользуемое посад.место %s (заблокировано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Удалено неиспользуемое посад.место %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Удалена неиспользуемая цепь %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Обновить список цепей" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всего предупреждений: %d, ошибок: %d." @@ -38953,182 +40160,169 @@ msgstr "" "файле: '%s'\n" "строке: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Тип вывода" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальная реперная метка" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Тестовая площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Для отвода тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Длина в корпусе" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Сверло X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мин. зазор: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(%s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Трапеция" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Скруглённый прямоугольник" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Прямоугольник с фаской" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Произвольная форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Соединение" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт.пл. у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт.пл. %s %s от %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт.пл. %s %s у %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Краевой соединитель" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Неметал. сквозной, механический" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидная" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Периферийное полу-отверстие" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт.пл." -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Размер X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Размер Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Относительный радиус скругления" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Размер X отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Размер Y отв." -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр производства" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Длина от конт.пл. до чипа" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Установка зазора паяльной маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Угол мостиков терморазгрузки" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор мостика терморазгрузки" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -39140,100 +40334,92 @@ msgstr "" "вместо\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Свойства изображения" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "В оттенках серого" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Префикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Переопределить текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Суффикс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Размер '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 мм" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (мм)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Формат ед.изм.:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Подавлять завершающие нули" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Курсор правее" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Отступ от точки измерения:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Длина перех.отв." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Рамка текста" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Редактор печатных плат KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Экспорт списка цепей для обновления схемы" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Файл печатной платы не сохранён" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл платы доступен только для чтения." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Изменения файла платы не сохранены" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Не удалось найти схему для этой платы." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39243,11 +40429,11 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список цепей Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39255,40 +40441,40 @@ msgstr "" "При считывании списка цепей получена ошибка. Сообщите об этой проблеме " "команду KiCad с помощью меню Справка -> Сообщить об ошибке." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схемы '%s' не найден." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не удалось загрузить Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Правила проектирования" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не удалось скомпилировать особые правила проектирования." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Экспорт макета Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Отчет о нарушении" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Отчёт о зазоре" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Отчёт об ограничениях" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Посад.места в библиотеку..." @@ -39323,21 +40509,31 @@ msgstr "Значение '%s' посад.места %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Поле %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Обновлено" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Свойства плагина" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безымянная группа, %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Группа '%s', %zu элементов" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<без имени>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Элементов" @@ -39359,6 +40555,15 @@ msgstr "Серьёзность" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Неактивные слои:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "В оттенках серого" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Чертёж" @@ -39373,7 +40578,7 @@ msgstr "%s на %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Добавить примитив" @@ -39400,114 +40605,101 @@ msgstr "Надпись '%s' посад.места %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Надпись на плате '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Текстовый блок на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Свойства кривой" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Стиль границ:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Глухое/внутр. перех.отв. %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Перех.микроотв. %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Перех.отв. %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "удалённый поясок" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Дорожка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Длина сегмента" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Длина на плате" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Полная длина" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Ограничения ширины: мин. %s, макс. %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Ограничения ширины: мин. %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Перех.микроотв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Глухие/внутр. перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Сквозное перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мин. ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Код цепи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка (дуга) %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Дорожка %s на %s, длина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Свойства перех.отв." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Верхний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижний слой" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Тип перех.отв." -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "должно быть mm, in, или mil" @@ -39583,8 +40775,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Загрузка платы\n" @@ -39602,65 +40794,65 @@ msgstr "Ошибка извлечения файла!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успешно создан" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Ошибка создания файла svg" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не удалось начертить в '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Загрузка библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Сохранение библиотеки посад.мест\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не удалось сохранить библиотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Библиотека посад.мест не была обновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не удалось найти данное посад.место для экспорта." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Черчение посад.места '%s' в '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Выполнить DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Группа %s содержит удалённый элемент %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Не удаётся обработать репозиторий: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сохранить отчёт DRC" @@ -39674,23 +40866,23 @@ msgstr "Несколько слоёв" msgid "Library Description" msgstr "Описание" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Включить журналирование на уровне отладки для функций Footprint*() в " "этом плагине." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Регулярное выражение фильтра имён посад.мест." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39698,15 +40890,15 @@ msgstr "" "Включить лог транзакций. Установка этой опции включает журналирование, не " "требует установки Значения." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Имя пользователя для входа на сервер библиотек." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входа на сервер библиотек." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Python-модуль, в котором реализована функция PLUGIN::Footprint*()." @@ -39719,7 +40911,7 @@ msgstr "Файлы платы Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файлы схемы Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39768,19 +40960,6 @@ msgstr "" "Слой Altium (%d) не имеет аналога в KiCad. Он был размещен на KiCad слое " "Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Открытие отменено пользователем." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40016,7 +41195,7 @@ msgstr "Загрузка надписей..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Штрих-код на слое Altium (%d) игнорируется ( пока не поддерживается)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Загрузка прямоугольников..." @@ -40471,7 +41650,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файлы архивов печатной платы CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не удалось прочитать файл '%s'" @@ -40487,7 +41666,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакета '%s' нет в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40499,17 +41678,17 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Пропускается полигон, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается проводник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40518,20 +41697,20 @@ msgstr "" "Неверная конт.пл. с нулевым размером проигнорирована в\n" "файле: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается надпись, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем KiCad." -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Пропускается прямоугольник, так как слой Eagle '%s' (%d) не связан со слоем " "KiCad" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -40547,7 +41726,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB файлы" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файлы библиотек Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Неизвестный Model_type " @@ -40743,20 +41922,20 @@ msgstr "Не удаётся преобразовать '%s' в целое чис #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' не найдена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "В библиотеке '%s' нет посад.места '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Неизвестная лексема '%s'" @@ -40767,13 +41946,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Лексема Element содержит %d параметров." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления каталога '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Каталог библиотеки '%s' содержит неожиданные подкаталоги." @@ -40784,8 +41963,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден в библиотеке '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Библиотеку посад.мест '%s' удалить не удалось." @@ -40800,12 +41979,12 @@ msgstr "Добавить фильтр посад.мест" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Файл библиотеки посад.мест Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не удалось интерпретировать код даты %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40814,33 +41993,38 @@ msgstr "" "Элементы найдены на неопределённых слоях.\n" "Восстановить их на слое User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Неопределённые слои:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Не удалось создать выходной каталог '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип страницы '%s' неверный." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Слой '%s' в файле '%s' строка %d, не зафиксирован в хэше слоёв." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d недопустимый номер слоя" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s' в файле '%s' в строке %d, позиция %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40853,12 +42037,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не удалось обработать тип текста посад.места %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40871,7 +42055,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40883,7 +42067,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40895,7 +42079,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40908,7 +42092,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40921,7 +42105,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40934,7 +42118,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40947,7 +42131,7 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40956,8 +42140,8 @@ msgstr "" "Устаревший режим заливки зон более не поддерживается.\n" "Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40966,26 +42150,26 @@ msgstr "" "Устаревший режим заполнения отрезками более не поддерживается.\n" "Преобразовать зоны в сглаженные залитые полигоны?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не удалось создать библиотеку посад.мест '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотека посад.мест '%s' доступна только для чтения." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Не удалось переименовать временный файл '%s' в '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Внутренняя ошибка в данных групп" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40997,30 +42181,30 @@ msgstr "" " \n" "Всё равно сохранить?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Сохранить" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "неизвестный тип конт.пл.: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "неизвестный тип перех.отв. %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "неизвестный тип скругления углов зоны %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Этот файл не содержит печатную плату." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41029,85 +42213,85 @@ msgstr "" "Библиотека '%s' не существует.\n" "Создать её?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Библиотека на найдена" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Неправильное имя файла посад.места '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостаточно прав для удаления '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не удалось переписать путь библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неожиданный файл '%s' найден по пути библиотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Файлы печатной платы s-формата" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' имеет неизвестную версию: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Неизвестный тип листа '%s' в строке: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Отсутствует '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Неизвестная форма конт.пл. '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Неизвестный тип FP_SHAPE: '%c=0x%02x' в строке: %d в посад.месте: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дубликат имени NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохой ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Плохое значение конт.пл. ZClearance для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41118,8 +42302,8 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41130,12 +42314,12 @@ msgstr "" "строка: %d\n" "позиция: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' пуст." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не является библиотекой." @@ -41171,22 +42355,22 @@ msgstr "Не удалось найти viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Ошибка загрузки библиотек посад.мест проекта." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде плагина действия" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Метод '%s' не найден или не может быть вызван" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Неизвестный метод" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Выполнить плагин действий" @@ -41194,58 +42378,6 @@ msgstr "Выполнить плагин действий" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Исключительная ситуация в Python-коде мастера посад.мест" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Новая дорожка" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Начать прокладку новой дорожки." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Закончить дорожку" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Остановить прокладку текущего меандра." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Увеличить шаг" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Увеличить шаг меандра на единицу." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Уменьшить шаг" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Уменьшить шаг меандра на единицу." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Увеличить амплитуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Увеличить амплитуду меандра на единицу." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Уменьшить амплитуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Уменьшить амплитуду меандра на единицу." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Настройщик длины" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41267,12 +42399,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Не удалось найти подходящую точку для начала спаренной цепи \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Выберите дорожку, длину которой хотите настроить." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41281,51 +42413,30 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки длины. Проверьте, " "что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Длиннее: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Короче: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Настроено: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "минимальный зазор для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "мин. ширина дорожки для платы" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "существующая дорожка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "класс цепей 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s неверный." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41333,15 +42444,16 @@ msgstr "" "Эта зона не может быть обработана инструментом трассировки дорожек.\n" "Проверьте чтобы полигон не пересекал сам себя." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Интерактивный трассировщик" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Выберите дорожку диф.пары, которую хотите настроить." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41350,18 +42462,6 @@ msgstr "" "Не удалось найти второй проводник диф.пары для настройки перекоса. " "Проверьте, что имена цепей диф.пары заканчиваются на _N/_P или +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Длиннее: перекос " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Короче: перекос " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Настроен: перекос " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Зазор диф.пары меньше мин. допустимого зазора платы." @@ -41506,11 +42606,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Использовать размеры дорожки и перех.отв. из класса цепей" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Использовать указанные значения..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Указать собственные размеры дорожек и перех.отв." @@ -41527,12 +42627,12 @@ msgstr "Дорожка %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Размер перех.отв. из класса цепей" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Диаметр %s, отверстие %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех.отв. %s" @@ -41569,6 +42669,10 @@ msgstr "Ширина %s, зазор %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, зазор %s, зазор перех.отв. %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Интерактивный трассировщик" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Сохранение событий трассировки" @@ -41581,84 +42685,89 @@ msgstr "" "Желаете сохранить сообщения о\n" "событиях трассировки для отладки?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Слепые/глухие перех.отв. требуют 2 разных слоя." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Дорожки разрешены только на слоях меди." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Выбранный элемент заблокирован." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Перетащить" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Разорвать дорожку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трассировка диф.пары: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вычисленный класс цепи: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трассировка дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Трассировка дорожки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(без цепи)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Свободный угол" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° со скруглением" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Форма углов" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина дорожки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Зазор диф.пары: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Разрешенная макс. длина без взаимной связи: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Предупреждение: верхний и нижний слой это один и тот же слой." @@ -41748,7 +42857,7 @@ msgstr "Загрузить посад.место с текущей платы" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставить посад.место на текущую плату" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключения" @@ -41764,7 +42873,7 @@ msgstr "Отобразить следующее посад.место" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставить посад.место на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41775,7 +42884,7 @@ msgstr "" "существующей дорожки, когда активен параметр 'Использовать ширину " "существующей дорожки'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41783,24 +42892,24 @@ msgstr "" "Начиная новую дорожку от существующей, использовать ширину этой дорожки " "вместо текущей настройки" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дорожка: ширина из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Дорожка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Редактировать предопределённые размеры..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перех.отв.: размер из класса цепей" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перех.отв.: %s (%s)" @@ -41857,48 +42966,48 @@ msgstr "" "проектов. Для того чтобы создать или обновить плату из редактора схем, нужно " "запустить менеджер проектов KiCad и создать проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Заблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Разблокировать" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зоны недостаточно пересекаются для слияния." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Цепи некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Приоритеты некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Некоторые зоны являются зонами запрета, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Наборы слоёв некоторых зон не совпадают, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Некоторые зоны не пересекаются, они не были объединены." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублировать зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Выделение не содержит элементов с именованными цепями." @@ -41917,122 +43026,131 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Отчёт не полон: не удалось скомпилировать особые правила проектирования. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Длина без взаимной связи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Разрешенная макс. длина без взаимной связи: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Разрешение высоты текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Разобранные ограничения по высоте: мин %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Разрешение толщины текста для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения толщины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина дорожки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения ширины: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина соединения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Разрешение ширины соединения для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Разрешенное ограничение мин. ширины соединения: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Диаметр перех.отв." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения диаметра: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Поясок перех.отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Разрешённая ширина пояска перех.отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Размер отв." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Разрешённый диаметр отв. для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Разобранные ограничения по высоте: мин %s; макс %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор между отверстиями:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42040,164 +43158,175 @@ msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Вычисленный зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора отверстия для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_hole_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Между отверстиями" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Разрешение зазора между отверстиями для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор у края платы" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор у края платы для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Разрешённый зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Разрешение физического зазора для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ограничения 'physical_clearance' не определены." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Утверждения" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Утверждения для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Для получения отчёта о зазорах выберите два элемента." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Нельзя сформировать отчёт о зазорах для пустой группы." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Отчёт о подключении зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Разрешенный зазор терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Разрешение ширины мостика терморазгрузки для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Разрешение зазора терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Разрешенная ширина мостика терморазгрузки: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Разрешение кол-ва мостиков терморазгрузки для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Разрешение зазора терморазгрузки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Разрешённое мин. кол-во мостиков терморазгрузки: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Разрешение отступа зоны для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зоны: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Переопределено на больший физический зазор в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "Переопределено на больший физический зазор между отверстиями в %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Элементы принадлежат одной цепи. Зазор нулевой." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Разрешенный зазор: %s; зазор не будет проверяться." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Диф.пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Разрешение зазора диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Разрешение макс. длины без взаимной связи диф.пары для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Ограничения 'diff_pair_uncoupled' не определены." @@ -42225,34 +43354,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Для получения отчёта об ограничениях выберите один элемент." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Разрешенные ограничения диаметра: мин. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перех.отв." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; макс. %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ограничения высоты текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Разрешенные ограничения зазора: мин. %s; опт. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Ограничения толщины текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Разрешенные ограничения толщины: мин. %s; макс. %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42430,71 +43563,62 @@ msgstr "Краевой соединитель: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Да, с фаской" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Выбрать размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Чертить текстовый блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Разместить изображение" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Разместить текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Чертить размерную линию" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "В файле не найдено графических элементов." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Импорт графики..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Выбрана цепь:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Расположение перех.отв. нарушает DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Разместить перех.отв." @@ -42507,42 +43631,42 @@ msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" "Для проверки на соответствие схеме требуется полностью обозначенная схема." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Инструменты размещения" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Параметры формы" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Невозможно задать размеры дуговых дорожек %s или больше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перетащить кривую дорожку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редактировать размеры ширина дорожки/перех.отв." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Как минимум два прямых отрезка дорожки должны быть выделены." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Скруглить дорожки" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Радиус скругления:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42550,33 +43674,32 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не удалось скруглить выбранные сегменты дорожки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Не все отрезки дорожки удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Скруглить линии" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Размер фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42585,45 +43708,60 @@ msgstr "" "Введено нулевое значение радиуса.\n" "Скругление не выполнено." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необходимо выбрать фигуру, состоящую как минимум из двух линий." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Область каплевидного перехода" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Точность:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Форма отв.:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Сменить сторону/перевернуть" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Переместить точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дублировано %d элемент(ов)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Выбор опорной точку для копии..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Выделение скопировано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Копирование отменено" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Упаковка посад.мест" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42632,12 +43770,12 @@ msgstr "" "Размещение %s (элемент %zu из %zu)\n" "Нажмите для отмены или щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s конт.пл. %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Выбор опорной точку для перемещения..." @@ -42653,6 +43791,26 @@ msgstr "Изменить имя посад.места" msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем в посад.месте не обнаружено." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Заменить всё" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Обновить" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Де-трассировать выбранное" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Повторяемые элементы" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Группирование" @@ -42665,49 +43823,94 @@ msgstr "Группа повреждена:" msgid "Click on new member..." msgstr "Выберите новый элемент..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Не все линии удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Не все линии удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Отступ от точки измерения:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Не все линии удалось скруглить." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Чертить полигон" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Полигоны в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Полигоны в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Не удалось скруглить выбранные линии." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Не все линии удалось скруглить." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Применить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42716,304 +43919,336 @@ msgstr "" "Нажмите на конт.пл. %s%d\n" "Нажмите для отмены; щёлкните дважды для завершения" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумеровать конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Разместить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Пересобрать конт.пл." +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Редактировать печатную плату" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s ещё раз для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редактирования кон.пл. Нажмите %s для выхода." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Править фигуры конт.пл." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Создать полигон из выделения..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Создать графический полигон из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Создать зону из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Создать зону меди из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Создать область правил из выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Создать зону запрета из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Создать линии из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Создать графические линии из выделения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Создать дугу из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Создать дугу из выбранного сегмента линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Создать дорожку из выделенного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Создать дорожки из выбранных графических линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Чертить линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Чертить полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Чертить графический полигон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Чертить прямоугольник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Чертить окружность" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Чертить дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Добавить характеристики платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу характеристик платы на графический слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Добавить таблицу слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Добавить таблицу слоёв платы на графический слой" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Добавить растровое изображение" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Опорный узел" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Добавить текст с переносом строк" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Увеличить шаг" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Увеличить шаг меандра на единицу." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Уменьшить шаг" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Уменьшить шаг меандра на единицу." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Увеличить амплитуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Увеличить амплитуду меандра на единицу." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Уменьшить амплитуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Уменьшить амплитуду меандра на единицу." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Добавить линейный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Добавить выровненную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Добавить осевые линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Обозначить центр с помощью осевых линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Добавить радиальный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Добавить ортогональный размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Добавить ортогональную размерную линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Добавить линию-выноску" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Добавить зону заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Добавить перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Добавить свободные перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Добавить область правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Добавить область правил (запрета)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Добавить вырез в зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Добавить область выреза в существующую зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Добавить аналогичную зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Добавить зону с теми же настройками как и у существующей зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Импорт графики..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Импорт файл двумерного чертежа" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Разместить точку привязки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Установить начало координат (привязку) для посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Увеличить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Уменьшить ширину линии" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Сменить позу дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Не загружен файл на активном слое %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Чертить Edge.Cuts на всех слоях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Удалить последнюю точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Удалить последнюю точку, добавленную к текущему элементу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Замкнуть контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Замкнуть текущий контур" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показать окно проверки электрических правил" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Открыть в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Открыть выбранное посад.место в редакторе посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -43021,95 +44256,95 @@ msgstr "" "Выбрать посад.место по обозначению и разместить под курсором для дальнейшего " "перемещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Переместить по отдельности" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Переместить выбранные элементы по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Переместить относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Переместить выбранные элементы относительно указанной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копировать относительно точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копировать выбранные элементы в буфер с указанной опорной точкой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублировать с инкрементом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублировать выбранные элементы, увеличивая номер конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Переместить точно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Сдвинуть вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Переместить выбранные элементы на точное расстояние" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Создать массив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Создать массив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Повернуть выделенные элементы по часовой стрелке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Разместить выбранные элементы на другую сторону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Отразить выбранный элемент по оси X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упаковать и переместить посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -43117,656 +44352,694 @@ msgstr "" "Сортирует выделенные посад.места по обозначению, упаковывает по размеру и " "инициирует перемещение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Пропустить элемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Изменить ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Обновляет размеры выделенных дорожек и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным прямым сегментам дорожек" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Скруглить линии" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Добавляет дуги по касательной к выбранным линиям" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Объединить зоны" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Полигоны в контурном режиме" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Создание зон" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Создать дорожки из выбранных графических линий" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Удалить всю дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Удалить выбранные элементы и соединения меди" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показать дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Скрыть дерево посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Создать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Создать новое пустое посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Создать посад.место мастером..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Создать новое посад.место с помощью мастера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редактировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показать выбранное посад.место в окне редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Создать копию выделенного посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Переименовать посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Переименовать выбранное посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Удалить посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вырезать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копировать посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Импорт посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Импорт посад.места из файла" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Экспорт текущего посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Экспорт текущего посад.места в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Свойства посад.места..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Изменить свойства посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показать окно проверки посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Обновить посад.место..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.место, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Обновить посад.места из библиотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Обновить посад.места, чтобы получить последние изменения из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Удалить неиспользуемые конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Удалить или восстановить не подключённые внутренние слои из сквозных конт." "пл. и перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Замена посад.мест..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Назначить другое посад.место из библиотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Заменить слои..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Переместить дорожки или изображения из одного слоя в другой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Параметры дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Править свойства текста и графических элементов на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Добавить каплевидные переходы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Править свойства дорожек и перех.отв. на всей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальное удаление..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Удалить дорожки, посад.места и графические элементы с платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка дорожек и перех.отв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистить от ненужных, мешающих и пр. элементов." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Оптимизировать графику..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очистить от ненужных элементов и т.п." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Добавить зазор СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Создать зазор заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Добавить шлейф СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Создать шлейф заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Добавить дугу СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Создать шлейф (дугу) заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Добавить полигональную форму СВЧ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Создать полигональную форму по вершинам для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Добавить СВЧ линию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Создать линию заданной длины для СВЧ устройств" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копировать настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копировать текущие настройки конт.пл. в значения по умолчанию" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставить настройки конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Установить для конт.пл. настройки, скопированные ранее" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Использовать настройки конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Копировать настройки текущей конт.пл. для других конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумеровать конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Перенумеровать конт.пл. щёлкая по ним в нужном порядке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Добавить конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Править графические фигруы конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Преобразовать конт.пл. в набор графических фигур для редактирования" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Завершить редактирование конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегруппировать все смежные графические фигуры в исправленную конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Свойства конт.пл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Редактировать свойства, с которыми будут создаваться новые конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Обновить плагины" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезагрузить все python-плагины и обновить меню плагинов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показать каталог плагинов в Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показать каталог плагинов в окне Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Параметры платы..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Править настройки платы, такие как слои, правила проектирования и множество " "других" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Импорт списка цепей..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Прочитать список цепей и обновить связи на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Импорт сеанса Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Импорт файла трассировки Specctra session (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Экспорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Экспорт данных трассировки Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Сформировать Gerber файлы для производства" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файл сверловки (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Сформировать файлы сверловки в формате Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Расположение компонентов (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" "Сформировать файл позиций посад.мест для установок автоматического монтажа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Отчёт о посад.местах (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Создать отчёт о всех посад.местах на текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списка цепей IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Сформировать список цепей IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Файл перечня элементов..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Создать перечень элементов для текущей платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Выбрать следующую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Выбрать предыдущую ширину дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Изменить ширину дорожки на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Увеличить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на следующий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Уменьшить размер перех.отв." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Изменить размер перех.отв. на предыдущий пред.определённый размер" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Объединить зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Объединение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублировать зону на слой..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублировать контур зоны на другом слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Добавить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Начало координат сверловки/размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Разместить точку начала координат в файлах сверловки и файлах размещения" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Заблокировать/разблокировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Блокировать/разблокировать выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Ограничить действие ортогонально или под 45° от начальной точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запретить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Разрешить перемещение и/или изменение размера элементов в редакторе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" "Группировать выбранные элементы, чтобы работать с ними как с одним целым" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Разгруппировать" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Разгруппировать выбранные группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Удалить элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Удалить элементы из группы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Войти в группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Войти в группу для правки элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Покинуть группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинуть текущую группу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Открыть другую плату и добавить её содержимое к текущей плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку последней цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Переключение между последними двумя подсвеченными цепями" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Переключить подсветку цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Подсветить все элементы меди выбранных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Скрыть сеть в вид.связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Не показывать выбранную сеть в видимых связях (ratsnest) неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показать сеть в видимых связях" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Показать выбранную сеть в видимых связях неподключенных цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти к редактору схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Открыть в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальные связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Переключить отображение связей выбранных элементов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показать инспектора цепей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернуть плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вид платы с обратной стороны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показать связи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показать связи между элементами платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Кривые линии связей" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения соединений (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклическое переключение между отображением соединений на всех слоях, только " "на видимых слоях и без соединений" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим отображения цветов цепей (3 варианта)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43774,386 +45047,386 @@ msgstr "" "Циклическое переключение между отображением в цвете для всех цепей, только " "связей и без цвета" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Дорожки эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показать дорожки в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Конт.пл. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показать конт.пл. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Перех.отв. эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показать перех.отв. в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Графические элементы эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показать графические элементы в контурном режиме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст эскизно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показать текст в режиме линий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Чертить заливку зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показать зоны заполненными" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Чертить контуры зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показать только контур зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Показывать границы заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Показывать вершины контура заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Переключить отображение зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Циклическое переключение между заполненными/обведёнными режимами отображения " "зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой компонентов (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Выбрать внутренний слой 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Выбрать внутренний слой 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Выбрать внутренний слой 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Выбрать внутренний слой 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Выбрать внутренний слой 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Выбрать внутренний слой 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Выбрать внутренний слой 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Выбрать внутренний слой 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Выбрать внутренний слой 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Выбрать внутренний слой 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Выбрать внутренний слой 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Выбрать внутренний слой 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Выбрать внутренний слой 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Выбрать внутренний слой 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Выбрать внутренний слой 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Выбрать внутренний слой 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Выбрать внутренний слой 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Выбрать внутренний слой 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Выбрать внутренний слой 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Выбрать внутренний слой 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Выбрать внутренний слой 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Выбрать внутренний слой 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Выбрать внутренний слой 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Выбрать внутренний слой 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Выбрать внутренний слой 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Выбрать внутренний слой 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Выбрать внутренний слой 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Выбрать внутренний слой 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Выбрать внутренний слой 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Выбрать внутренний слой 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Выбрать слой меди (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Выбрать следующий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Выбрать предыдущий слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Заблокировать/разблокировать слой" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Переключение между слоями активной пары слоёв" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Увеличить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Сделать текущий слой менее прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Уменьшить прозрачность слоя" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Сделать текущий слой более прозрачным" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показать сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показать подробные сведения о плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Проверка зазора..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Показать разрешённый зазор между выбранными объектами на активном слое" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Проверка ограничений..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показать ограничения для выбранных объектов" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Проверка посад.мест платы по библиотеке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Сохранить файл связей символ-посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Сохранить имя назначенного посад.места в поле посад.места символа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Обозначить в порядке размещения на плате..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Обозначить элементы в порядке размещения на плате" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Спасти плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Провести диагностику и попытаться восстановить посад.место" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Выровнять сверху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по верхнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Выровнять снизу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по нижнему краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Выровнять слева" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по левому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Выровнять справа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Выровнять выбранные элементы по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Выровнять выбранные элементы по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Распределить гориз." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль гориз. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Распределить верт." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Распределить выбранные элементы вдоль верт. оси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Фиксированный центр дуги, изменяемый радиус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуги, в котором фиксированный центр, меняются " "радиус и конечные точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Фиксировать концы дуг, или угол не изменяемой точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44161,20 +45434,20 @@ msgstr "" "Выбрать режим редактирования дуг, в котором фиксируются или конечные точки, " "или угол касательной к не изменяемой точке" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Переместить относительно..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Переместить выбранные элементы на точное расстояние относительно другого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Выделить соединение" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44182,45 +45455,45 @@ msgstr "" "Выделить соединение или расширить выделение соединениями, конт.пл. или всей " "цепью" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Де-трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Удаляет дорожки, подключенные к выделенному элементу до ближайшей конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Выделить все дорожки цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Выделить все дорожки и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Отменить выбор всех дорожек цепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Отменить выбор всех дорожек и перех.отв., принадлежащих одной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Выделить все неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Выделяет все неподключенные посад.места, принадлежащие каждой выбранной сети." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Перетащить ближайшие неподключенные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44228,39 +45501,39 @@ msgstr "" "Выбирает и инициирует перемещение ближайшего неподключенного посад.места на " "каждой выбранной цепи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с одного листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Элементы с того же иерархического листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Выделить все посад.места и дорожки с того же самого листа схемы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Выделить на схеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Выбирает соответствующие элементы в редакторе схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фильтр выделенного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Убрать элементы из выделенного по их типу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Черновая заливка выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" @@ -44268,201 +45541,230 @@ msgstr "" "Обновить медную заливку выбранных зон без учета взаимодействий с другими " "зонами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Залить все зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Обновить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Очистить заливку выбранных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Отменить заливку выделенных зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Отменить заливку всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Удалить заливку из всех зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Разместить выбранные посад.места" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Выполнить размещение выбранных компонентов автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Разместить посад.места вне платы" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Выполнить размещение компонентов, которые не на плате, автоматически" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Проложить дорожку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Трассировать дорожки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Проложить диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трассировать диф.пару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Параметры интерактивного трассировщика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Открыть настройки интерактивного трассировщика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Настройки параметров диф.пары..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Открыть настройки размера диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Трассировать в режиме подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим подсветки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трассировать в режиме раздвигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим развдигания" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трассировать в режиме обхода препятствий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Переключить трассировщик в режим обхода препятстсий" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Переключение режима трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Циклическое переключение режимов трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Выбрать пару слоёв..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Изменить активную пару слоёв для трассировки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Настроить длину диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Настроить перекос диф.пары" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Настроить перекос диф.пары" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Вернуться к редактированию предыдущего сегмента." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Трассировать с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фиксирует текущие сегменты и начинает следующий сегмент с ближайшего конца " "текущей связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Попытка завершить" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Пытается завершить текущий маршрут до ближайшего конца связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Трассировать выбранное" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Последовательно трассировать выбранные элементы от якоря соединения." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трассировать выбранное с другого конца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Последовательно трассировать выбранные элементы с другого конца якоря связи." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Доразвести выделенное (Автотрассировка)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Попытка последовательной автотрассировки всех выделенных конт.пл." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Разделить сегмент дорожки на два сегмента соединённых в расположении курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Перетащить сегмент дорожки сохраняя соединение дорожек под 45°." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетащить ближайшее соединение в дорожке без ограничения угла дорожки." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Параметры подстройки длины..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Удалить плагин" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Удалить плагин" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Наименование плагина:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44495,7 +45797,7 @@ msgstr "Неактивные слои:" msgid "Item locked." msgstr "Элемент заблокирован." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44505,11 +45807,11 @@ msgstr "" "нет на текущей плате.\n" "Эти элементы не могут быть вставлены.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Содержимое буфера обмена повреждено" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44518,111 +45820,116 @@ msgstr "" "Ошибка загрузки платы.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Добавить плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Все слои" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Ограничения ширины: мин. %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Разрешенный зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Фактический зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Разрешенный зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Фактический зазор отверстия" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Разрешенный отступ у края" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Разрешенный отступ от Margin" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Выбранные элементы" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Перетащить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Сдвинуть вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "позиции посад.мест" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Добавить угол зоны" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Разделить сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Удалить угол" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Удалить угол зоны/полигона" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Выделить/расширить соединение..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Выровнять или распределить" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Выровнять по верт.центру" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Выровнять по гор.центру" @@ -44675,7 +45982,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автозаливка зон" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Открыть настройки" @@ -44747,153 +46054,153 @@ msgstr "Проверка коллинеарных дорожек..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Объединение коллинеарных дорожек..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершённая операция отмены/повтора: некоторые элементы не найдены" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Показать дорожки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Показать все перех.отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Показать все конт.пл." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Показать зоны меди" # "Image" и "Bitmap" переводятся на русский как "Изображение", # но это вызывает ошибку - они должны отлчаться. Поэтому # в этом переводе последняя буква указана латиницей. -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Изображения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Показать пользовательские изображения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Посад.места сверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Показать посад.места расположенные сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Посад.места снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Показать посад.места расположенные снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Конт.пл. со сквозными отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Показать конт.пл. со сквозными отв." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Скрытый текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Показать текст посад.мест, отмеченный как невидимый" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Показать не соединённые цепи в виде связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Предупреждения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Предупреждение" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Ошибки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Нарушение DRC уровня Ошибка" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Исключения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Нарушения DRC, которые будут исключены индивидуально" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показать точку привязки посад.мест и текста крестиком" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Тень заблок. элемента" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Выделять заблокированные элементы подсветкой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Подсветка пересекающихся элементов" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Выделять заблокированные элементы подсветкой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Показать форматную рамку и осн.надпись" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Ни одного слоя" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Внутренние слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Вид для сборки сверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Вид для сборки снизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44906,7 +46213,7 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при удержании %s приводят к циклическому переходу по " "наборам во всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44919,320 +46226,320 @@ msgstr "" "Последующие нажатия Tab при зажатой кнопке %s будут переключать виды во " "всплывающем окне." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Фильтр цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметры отображения слоёв" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивные слои (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивные слои:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивные слои будут показаны в обычном цвете" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Тускло" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивные слои будут показаны в затемнённом виде" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Скрыть" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивные слои будут скрыты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернуть (отразить) вид на плату" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметры отображения цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Цвета цепей (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Цвет цепей:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Выберите как показывать цвета цепей и классов цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются для всех элементов меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Цвета цепей и классов цепей отображаются только для линий связи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Цвета цепи и класса цепей не отображаются" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Отображение линий связи (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Отображение линий связи:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Выберите какие линии связей отображать" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на всех слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Видимые слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Отображать линии связей для элементов на видимых слоях" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Скрыть все линии связей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Установить цвет для цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Сбросить цвет" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Подсветить %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Выбрать дорожки и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Отменить выделение дорожек и перех.отв. в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Показать все цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Скрыть все остальные цепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы скрыть связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Щёлкните чтобы показать связи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Объекты" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двойной щелчок или средняя кнопка мыши для изменения цвета, правая кнопка - " "контекстное меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показать или скрыть этот слой" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клей сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клей снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльная паста сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльная паста снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шёлкография сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шёлкография снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльная маска сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльная маска снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснительные рисунки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснительные комментарии" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Пользовательского назначения" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Контур платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Отступ от контура платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Области установки посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Области установки посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Монтаж посад.мест сверху платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Монтаж посад.мест снизу платы" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Пользовательский слой 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Пользовательский слой 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Пользовательский слой 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Пользовательский слой 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Пользовательский слой 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Пользовательский слой 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Пользовательский слой 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Пользовательский слой 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Пользовательский слой 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутренний слой меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показать все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Скрыть все слои меди" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показать все не медные слои" @@ -45240,54 +46547,54 @@ msgstr "Показать все не медные слои" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Скрыть все не медные слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показать только верхние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показать только верхние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показать только внутренние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показать только нижние слои" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показать только нижние слои сборки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Установить прозрачность %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Установить цвет для класса цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Подсветить цепи для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показать все классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Скрыть остальные классы цепей" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показать или скрыть линии связей для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45319,7 +46626,7 @@ msgstr "Исключить цепи" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Исключить UUID из путей посад.мест." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Посад.место не выбрано" @@ -45353,12 +46660,12 @@ msgstr "Размеры" msgid "Other items" msgstr "Прочие элементы" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Текстовый блок" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Нет цепи" @@ -45390,7 +46697,7 @@ msgstr "Без посад.мест" msgid "Restrictions" msgstr "Ограничения" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Приоритет" @@ -45409,7 +46716,7 @@ msgstr "%s и %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" @@ -45437,51 +46744,51 @@ msgstr "Зона меди" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не медная зона" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(цепи %s и %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s и ещё %d" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Область запрета обрезается на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Вырез в зоне на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Области запрета" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Зона %s на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Минимальная ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Подкл. к конт.пл." @@ -45682,6 +46989,251 @@ msgstr "Схема KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Печатная плата KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Создать файл логотипа" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Масштаб иконок:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Серым" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Масштаб изображения:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Сохранить отчёт в файл" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Выбрать в обозревателе" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Имя выходного файла" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Выбор символа питания (загружено %d символов)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Выбор символа (загружено %d символов)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Файл изображения" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Имя файла платы" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Загрузить файл для редактирования" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Выбор файла пакета" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Открыть" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Сохранить как" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Выбор имени файла экспорта в STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Диаметр перех.микроотв." + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Выбор файла списка цепей" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Настройка длины одиночной дорожки" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Настройка длины диф.пары" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Настройка перекоса диф.пары" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Длина/перекос" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Настроить от:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Настроить до:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Ограничение:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Из правил проектирования" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Макс. амплитуда (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Стиль скругления:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45°" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "дуга" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Радиус скругления (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Настройка длины дорожки" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Приватные надписи и графика" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Экспортировать посад.место в редактор" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Размер сверла превышает предел" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Путь поиска 3D моделей" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Цепь конт.пл. не соответствует схеме" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Путь поиска 3D моделей" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Отображение 3D-моделей" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Файл изображения посад.места" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Просмотр библиотек посад.мест KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Менеджер библиотек посад.мест..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Текущая конфигурация не содержит библиотеку '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Библиотека '%s' не задействована в текущей конфигурации." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Открыть файл" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Слой графики:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Группировать элементы" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Добавить все импортированные элементы в новую группу" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Свойства изображения" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Ограничения ширины: мин. %s, макс. %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Новая дорожка" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Начать прокладку новой дорожки." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Закончить дорожку" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Остановить прокладку текущего меандра." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Настройщик длины" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Длиннее: перекос " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Короче: перекос " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Разрешение ширины мостика терморазгрузки для:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Разрешение кол-ва мостиков терморазгрузки для:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ограничения ширины: мин. %s; отпим. %s; макс. %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ограничения диаметра: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ограничения ширины пояска: мин. %s; оптим. %s; макс. %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ограничения высоты текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Ограничения толщины текста: мин. %s; опт. %s; макс. %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Пересобрать конт.пл." + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Править фигуры конт.пл." + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Добавить растровое изображение" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Настроить длину одиночной дорожки" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Параметры подстройки длины..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Установить параметры подстройки длины текущего проводника." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Оптимизация полигонов на F_Cu" @@ -46547,10 +48099,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Параметры сетки..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Сетка: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Сетка пользователя: %s (%s)" @@ -46583,10 +48131,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Смещение" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Только выделенные" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Альтернативные функции выводов" @@ -46663,9 +48207,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Центр по верт.:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Радиус:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Центр:" @@ -48344,10 +49885,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Имя вывода" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Не удалось найти конт.пл. сложной формы с именем '%s'." - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "" #~ "Разделить проводник на сегменты, которые можно перетаскивать отдельно" @@ -48824,10 +50361,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Кривая" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Переключить ед.изм." - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Функциональная характеристика (IEC 60393-1:2008)" @@ -48904,9 +50437,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Написать список путей поиска 3D" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Не удалось открыть файл конфигурации" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Проблемы записи файла конфигурации" @@ -50354,19 +51884,12 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Выравнивание:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Обновить посад.место %s с '%s' на '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "Посад.место можно свободно перемещать и вращать." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Разблокировать посад.место" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Перемещение и размещение" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Разрешить поворот на 90°:" @@ -50896,9 +52419,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s отсутствует на слое %s. Зазор не определён." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Преобразовать в дугу" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Преобразовать выделенные сегменты линии в дугу" @@ -51007,9 +52527,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Показать цепи:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Показать все цепи" @@ -51668,9 +53185,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Начало координат сверловки и черчения" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Точность:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." @@ -51704,10 +53218,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "Выберите пользовательский слои для добавления к набору платы" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Не удалось создать файл \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Не удаётся создать \"%s\"." @@ -51899,10 +53409,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Путь к шаблону:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Не удалось удалить '%s'" - #~ msgid "Delete File" #~ msgstr "Удалить файл" @@ -52310,9 +53816,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Перестроить связи" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Добавить выбранные элементы в новую группу" @@ -52427,9 +53930,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Сохранить текущий символ в схеме" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Сообщения:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Доступные ряды" @@ -52592,9 +54092,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Фильтровать выделение по типу элементов" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Другое..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -53264,9 +54761,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Загрузка библиотек 3D форм из GitHub" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Отправить изменения схемы в печатную плату" - #~ msgid "UUID" #~ msgstr "UUID" @@ -53421,9 +54915,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Ключевые слова:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Ключевые слова" - #~ msgid "File: " #~ msgstr "Файл:" @@ -53504,10 +54995,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Не удалось создать " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "\"" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [Изменено]" @@ -55550,9 +57037,6 @@ msgstr "Печатная плата KiCad" #~ msgid "Remove existing variant" #~ msgstr "Удалить существующее исполнение" -#~ msgid "Switch to English" -#~ msgstr "Перейти в режим генерации КД на английском языке" - #~ msgid "Debug on" #~ msgstr "Отладка включена" diff --git a/translation/pofiles/sk.po b/translation/pofiles/sk.po index 5deaab7df0..3047f9922c 100644 --- a/translation/pofiles/sk.po +++ b/translation/pofiles/sk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Marcel Hecko \n" "Language-Team: Slovak nebol nájdený." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "> nebol nájdený." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznáma metóda" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr " chyba!" + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr " chyba!" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 msgid "Cut" msgstr "Vystrihnúť" @@ -5605,7 +6227,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Vymazať vybrané bunky a umiestniť pôvodný obsah do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Copy" msgstr "Kopírovať" @@ -5616,7 +6238,7 @@ msgstr "Skopírujte vybrané bunky do schránky" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "Vložiť" @@ -5625,10 +6247,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Prilepte bunky schránky do matice v aktuálnej bunke" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "Odstrániť" @@ -5644,7 +6266,7 @@ msgstr "Vymazať zvolené položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "Vybrať všetko" @@ -5660,7 +6282,7 @@ msgstr "Posúvanie doľava / doprava" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Posun nahor / nadol" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Finish Drawing" msgstr "Dokončiť kreslenie" @@ -5668,10 +6290,10 @@ msgstr "Dokončiť kreslenie" msgid "Add to Selection" msgstr "Pridať do výberu" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "Zvýraznite Net" @@ -5687,8 +6309,8 @@ msgstr "Ignorovať mriežku" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Ignorovať ďalšie snímky" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "Skončiť" @@ -5842,19 +6464,15 @@ msgstr "Chyba pri načítaní editora" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Nie je možné prepnúť jazyk na %s" -#: common/languages_menu.cpp:48 -msgid "Set Language" -msgstr "Nastaviť jazyk" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 msgid "undefined" msgstr "nedefinované" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 msgid "Rescue" msgstr "Záchrániť" @@ -5993,7 +6611,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "Ukotvenia" @@ -6004,8 +6622,8 @@ msgstr "Pomocné predmety" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "Mriežka" @@ -6016,12 +6634,12 @@ msgstr "Osi" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "Pozadie" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "Kurzor" @@ -6103,8 +6721,8 @@ msgstr "Podložky do priechodných otvorov" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -6147,9 +6765,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "Nepokovované otvory" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "Naznačenia spojov" @@ -6225,7 +6843,7 @@ msgstr "Export nastavení do ostatných zón" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "Jednotka" @@ -6235,54 +6853,54 @@ msgstr "Jednotka" msgid "Item" msgstr "Položky" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Nerozpoznaný znak „%c“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Neznámy rodič parametrov funkcie" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 msgid "Unknown parent of property" msgstr "Neznámy rodič vlastníctva" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Nerozpoznaná položka „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Nerozpoznaná vlastnosť „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Nerozpoznaná funkcia „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Neočakávané '%s'" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Chýbajúce jednotky pre „%s“ (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" @@ -6305,21 +6923,21 @@ msgstr "Zarovnanie" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Nenájdený predvolený editor, musíte si ho zvoliť" -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Spustiteľné súbory (" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Vyberte predvolený editor" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -6329,47 +6947,47 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Pripojenie podložky" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Názov premennej prostredia nemôže byť prázdne." -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Operačný systém tento jazyk nepodporuje." -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jazykový súbor KiCad pre tento jazyk nie je nainštalovaný." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Strana 1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "(strana %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "Otvoriť %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" @@ -6448,12 +7066,12 @@ msgstr "Neznámy parameter „%s“ v „%s“" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "Nie je možné analyzovať „%s“ v „%s“" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Neplatná veľkosť %ll d: príliš veľká" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neplatný oblúk s polomerom %f a uhlom %f" @@ -6497,7 +7115,7 @@ msgstr "Nemožno nájsť %s pin „%s“." msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "Toto je predvolená trieda siete." @@ -6522,7 +7140,7 @@ msgstr "Rozbaliť súbor \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6531,15 +7149,15 @@ msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6565,37 +7183,37 @@ msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Zip archív \"%s\" vytvorený (%s nekomprimované, %s komprimované)\n" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 msgid "Excluded warning: " msgstr "Vylúčené varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Vylúčené " -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 msgid "Warning: " msgstr "Varovanie: " -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 msgid "Error: " msgstr "Chyba: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Nie je možné otvoriť názov súboru „%s“ na čítanie" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Prekročená maximálna dĺžka riadka" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "Prekročená dĺžka riadka" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "Chyba zápisu OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER" @@ -6607,8 +7225,8 @@ msgstr "Zoskupiť podľa názvu" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "Odkaz" @@ -6621,11 +7239,11 @@ msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 msgid "Attributes" msgstr "Atribúty" @@ -6657,17 +7275,22 @@ msgstr "KiCad Predvolené" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "Prúd" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "Pole%d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zavrieť %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Ukončiť %s" @@ -6680,8 +7303,8 @@ msgstr "Nový..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Vytvorte nový dokument v editore" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 msgid "New Library..." msgstr "Nová knižnica ..." @@ -6754,9 +7377,9 @@ msgstr "Tlač..." msgid "Plot..." msgstr "Plot ..." -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "Obsah" @@ -6821,7 +7444,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Prilepte položky do schránky s možnosťami" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Duplicate" msgstr "Duplikovať" @@ -6963,17 +7586,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Oddialenie kurzora" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "Priblížiť" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "Oddialiť" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Stred na strane" @@ -6982,21 +7605,21 @@ msgstr "Stred na strane" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Priblížiť na výber" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Vráti posledné" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Obnoví naposledy vrátenú akciu" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -7102,7 +7725,7 @@ msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu mriežku" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 msgid "Grid Origin" msgstr "Mriežkový pôvod" @@ -7146,11 +7769,12 @@ msgstr "Nastavte začiatočný bod mriežky" msgid "Use inches" msgstr "Použite palce" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -7158,14 +7782,15 @@ msgstr "Mils" msgid "Use mils" msgstr "Použite mil" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "Milimetre" @@ -7173,7 +7798,7 @@ msgstr "Milimetre" msgid "Use millimeters" msgstr "Použite milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Vyberte súčiastku" @@ -7265,8 +7890,8 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Zobraziť okno 3D prehliadača" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Prehliadač knižnice symbolov" @@ -7279,7 +7904,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Vytváranie, mazanie a úprava symbolov" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" @@ -7370,28 +7995,38 @@ msgstr "Pomocník" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Otvorte dokumentáciu k produktu vo webovom prehliadači" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "&O KiCad" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Open about dialog" +msgstr "Otvorte textový editor" + +#: common/tool/actions.cpp:976 msgid "List Hotkeys..." msgstr "Zoznam klávesových skratiek ..." -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Zobrazí tabuľku aktuálnych klávesových skratiek a príslušné príkazy" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 msgid "Get Involved" msgstr "Zapojte sa" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "Vo webovom prehliadači otvorte „Prispejte do KiCadu“" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "Vo webovom prehliadači otvorte „Prispejte do KiCadu“" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 msgid "Report Bug" msgstr "Nahlásiť chybu" @@ -7421,7 +8056,7 @@ msgstr "" "Súbor pomocníka „%s“ sa nenašiel.\n" "Chcete sa pripojit k online podpore?" -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7430,11 +8065,11 @@ msgstr "" "Predvolený prehľadávač sa nepodarilo spustiť.\n" "Informácie o tom, ako pomôcť projektu KiCad, nájdete na %s" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Zapojte sa do KiCadu" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -7443,11 +8078,11 @@ msgstr "" "Predvolený prehľadávač sa nepodarilo spustiť.\n" "Informácie o tom, ako pomôcť projektu KiCad, nájdete na %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 msgid "Select &All\tA" msgstr "Vyberte & Všetko A" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Rozbaliť výber E" @@ -7553,15 +8188,15 @@ msgstr "Zrkadlenie pre os Y zatiaľ nie je podporované" msgid "" msgstr "> nenájdený" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Tabuľa" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Knižnica" @@ -7569,9 +8204,9 @@ msgstr "Knižnica" msgid "Footprint not found." msgstr "Stopa sa nenašla." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" @@ -7680,11 +8315,11 @@ msgstr "Zameriavací kríž s úplným oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vždy ukazujte nitkový kríž" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Vybrať súbor" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Zvoľte cestu" @@ -7697,34 +8332,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Abecedne" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Jednotky &rozmerov:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Priblížiť v zobrazení pozemku." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Oddialenie zobrazenia pozemku." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Stredový pohľad na túto pozíciu" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Prispôsobiť obrazovke" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastaviť zobrazenie grafu tak, aby sa zobrazili všetky položky" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<žiadna sieť>" @@ -7884,9 +8519,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Info:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Uložiť správu do súboru" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Uložiť súbor správy" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -7914,10 +8552,10 @@ msgstr "Ukázať:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Všetky" @@ -8010,11 +8648,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Súbory plošných spojov KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Súbory stopy KiCad" @@ -8211,11 +8849,11 @@ msgstr "" "Pri pokuse o načítanie tabuľky globálnej stopy knižnice sa vyskytla chyba" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Priraďte stopy" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Knižnice stopy" @@ -8236,70 +8874,70 @@ msgstr "Použiť, Uložiť schému && Pokračovať" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Odkazy na odkazy na stopu boli zmenené. Uložiť zmeny?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" nie je platné púzdro." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Kľúčové slová" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Počet vývodov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Bez filtrovania" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrované podľa %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Chýba stopa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Popis: %s; Kľúčové slová: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Umiestnenie knižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Umiestnenie knižnice: neznáme" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "V aktuálnej tabuľke knižnice stopy nie sú uvedené žiadne knižnice stopy PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Chyby v nastavení" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8316,7 +8954,7 @@ msgstr "Súbor projektu: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "V aplikácii KiCad nie je vybratý žiadny textový editor. Vyberte si jednu." @@ -8412,7 +9050,7 @@ msgstr "Knižnica „%s“ sa nenachádza v tabuľke knižnice stopy." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Púzdro: %s" @@ -8578,7 +9216,7 @@ msgstr "Použite filtre stopy" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Filter footprint list by footprint filters definované v symbole" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrovať podľa počtu vývodov" @@ -8648,28 +9286,28 @@ msgstr "" "%s\n" "nebol nájdený. Skript nie je k dispozícii." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" "%s aj %s sú pripojené k rovnakým položkám; %s sa použije v zozname netlistov" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Sieť %s je graficky pripojená k zbernici %s, ale nie je členom tejto zbernice" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Vývod listu %s nemá vo vnútri listu žiadne zodpovedajúce hierarchické " "označenie" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8690,8 +9328,8 @@ msgstr "%s nájdené, ale vývod %s nebol nájdený" msgid "%s found" msgstr "%s nájdený" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8892,8 +9530,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Nastavením na 0 použijete predvolené hodnoty" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Kusovník" @@ -9042,7 +9680,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Aktualizácia / resetovanie atribútov výroby" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Zmeniť" @@ -9053,8 +9691,8 @@ msgstr "Zmeniť" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Aktualizovať" @@ -9181,50 +9819,6 @@ msgstr "Aktualizácia / resetovanie atribútov výroby" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Aktualizujte symboly z knižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Vyberte pomocou prehľadávača" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Umiestnite opakované kópie" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Symbol nechajte vybraný pre ďalšie kliknutia." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Umiestnite všetky jednotky" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Nie je určená žiadna stopa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Zadaná neplatná stopa" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9244,11 +9838,6 @@ msgstr "Pripojenie podložky k zónam:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Spojenia" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9267,14 +9856,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Konektor:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "&Kontrola ERC" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Knižnice" @@ -9345,11 +9929,11 @@ msgstr "%u odkazy boli mapované, %u sa nenašli" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Všetky odkazy %u boli vyriešené" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9362,8 +9946,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboly" @@ -9422,7 +10005,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Zmazať taktiež vylúčenie?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Zmazať všetky" @@ -9444,41 +10027,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Hotovo.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "chyby" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "varovania" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "vhodné" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Bude umiestnená späť do zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Bude vylúčené zo zoznamu %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -9491,17 +10074,17 @@ msgid "" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť v dialógovom okne Nastavenie dosky..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Zmeňte závažnosť na Varovanie pred všetkými porušeniami „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorujte všetky porušenia pravidiel „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" @@ -9509,27 +10092,40 @@ msgstr "Porušenia nebudú skontrolované ani nahlásené" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Upraviť konfliktnú mapu typu pin-to-pin..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Upraviť závažnosti porušenia ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Schematické nastavenie..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Minimálny rozstup mriežky:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Pripnúť mapu konfliktov" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formátovanie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" @@ -9571,7 +10167,7 @@ msgstr "Testy prebiehajú ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9579,6 +10175,7 @@ msgstr "stránku" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Kliknutím na položky ich na tabuli zvýrazníte." @@ -9742,10 +10339,10 @@ msgstr "Odstrániť generátor" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Meno:" @@ -9761,16 +10358,16 @@ msgstr "Prehliadať generátory ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Hodnota nezákonného referenčného označenia!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -9780,32 +10377,32 @@ msgstr "" "Okraje okolo textu sú riadené pomerom odsadenia textu\n" "v časti Schematické nastavenie> Všeobecné> Formátovanie." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9820,7 +10417,7 @@ msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" msgid "Font:" msgstr "Písmo:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9837,15 +10434,15 @@ msgstr "Písmo:" msgid "KiCad Font" msgstr "Skončí KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Zarovnať vľavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -9853,25 +10450,25 @@ msgstr "Zarovnať vľavo" msgid "Align horizontal center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Zarovnať vpravo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Zarovnať hore" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -9879,29 +10476,29 @@ msgstr "Zarovnať hore" msgid "Align vertical center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Horizontálne vľavo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9911,7 +10508,7 @@ msgstr "Zvislý" msgid "Text size:" msgstr "Veľkosť textu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9927,32 +10524,32 @@ msgstr "Veľkosť textu:" msgid "Color:" msgstr "Farba:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Pozícia X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Pozícia Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Spoločné pre všetky jednotky" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Spoločné pre všetky štýly tela" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Vlastnosti textovej položky" @@ -10046,19 +10643,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Čisté farby:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Hore" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Dole" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- nechať nezmenené -" @@ -10139,7 +10736,7 @@ msgstr "Vyberte súbor tabuľky knižnice symbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." @@ -10172,6 +10769,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Vlastnosti cieľa" @@ -10188,8 +10786,8 @@ msgstr "Križovatky" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Priemer:" @@ -10293,7 +10891,7 @@ msgstr "Zobraziť okno konzoly" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Polia" @@ -10302,20 +10900,20 @@ msgstr "Polia" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Zobraziť" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Zobraziť sieť" @@ -10324,7 +10922,7 @@ msgstr "Zobraziť sieť" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "H Zarovnať" @@ -10332,7 +10930,7 @@ msgstr "H Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "V Zarovnať" @@ -10340,10 +10938,10 @@ msgstr "V Zarovnať" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Veľkosť textu" @@ -10354,7 +10952,7 @@ msgstr "Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Pozícia X" @@ -10364,7 +10962,7 @@ msgstr "Pozícia X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Pozícia Y" @@ -10372,12 +10970,12 @@ msgstr "Pozícia Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Predná strana" @@ -10400,58 +10998,54 @@ msgstr "Odstrániť pole" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Vstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Výstup" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Obojsmerný" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Troj-stavový" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasívny" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Bodky" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formátovanie" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Automaticky" @@ -10474,7 +11068,7 @@ msgstr "Počet" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Číslo" @@ -10483,9 +11077,9 @@ msgstr "Číslo" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrický typ" @@ -10493,21 +11087,21 @@ msgstr "Elektrický typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafický štýl" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Číslo Veľkosť textu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Názov Veľkosť textu" @@ -10525,7 +11119,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Iba na čítanie" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" @@ -10546,8 +11140,8 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10566,7 +11160,7 @@ msgstr "Číslo vývodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10686,9 +11280,9 @@ msgstr "Vylúčiť zo schematického kusovníka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" @@ -10725,7 +11319,7 @@ msgstr "Poznámka: Farby položiek sú v aktuálnej farebnej téme prepísané." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Poradie" @@ -10736,7 +11330,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Prepnite na editor schém" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Štýl výplne" @@ -10789,8 +11383,8 @@ msgstr "Odkazy musia začínať písmenom." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Polia musia mať názov." @@ -10828,9 +11422,9 @@ msgstr "Názov „%s“ sa už používa." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prvých %d polí je povinných." @@ -10987,7 +11581,7 @@ msgstr "jednotky" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" @@ -11074,24 +11668,15 @@ msgstr "Prepnite na editor schém" msgid "Line Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Konfliktné štítky" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nový štítok" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Stav" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Aktualizované" @@ -11252,17 +11837,17 @@ msgstr "Vykresliť všetky strany" msgid "Plot Current Page" msgstr "Vykresliť aktuálnu stranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Vyberte výstupný adresár" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11271,53 +11856,53 @@ msgstr "" "Použiť relatívnu cestu k\n" "\"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Výstupný adresár vykreslenia" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Veľkosť schémy" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11327,34 +11912,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Nie je možné otvoriť súbor „%s“" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" @@ -11402,50 +11987,50 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Veľkosť stránky:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Čiernobiela" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Farba pozadia vykreslenia" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Ak to výstupný formát podporuje, vykreslite farbu pozadia" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Farebná téma:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Vyberte farebný motív, ktorý sa použije na vykreslenie" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Farba pozadia vykreslenia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Ak to výstupný formát podporuje, vykreslite farbu pozadia" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Minimálna šírka:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11453,51 +12038,62 @@ msgstr "" "Výber predvolenej hrúbky pera, použitého pre kreslenie položiek, ktoré majú " "nastavenú hrúbku na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Pozícia X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Šírka pera:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Možnosti DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Ďalšie nastavenia:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Jeden súbor na vrstvu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Schematické možnosti vykreslenia" @@ -11519,12 +12115,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Vytlačte (alebo nevytlačte) odkazy na rám." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Farba pozadia tlače" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Na tlač použite inú farebnú tému:" @@ -11760,19 +12356,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektrické pravidlá" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Triedy siete" @@ -11782,7 +12378,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definície autobusov" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Textové premenné" @@ -11888,7 +12484,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "„%s“ už existuje." @@ -11934,9 +12530,9 @@ msgstr "Na hárku musí byť uvedený súbor." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Štýl" @@ -12025,7 +12621,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Vlastné" @@ -12095,7 +12691,7 @@ msgstr "Zdroj" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12344,6 +12940,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12422,7 +13022,7 @@ msgid "Current" msgstr "Prúd" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Čas" @@ -12549,16 +13149,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12656,28 +13257,62 @@ msgstr "Alternatívne priradenia pinov" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Model Editor" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Vyberte symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Symbol Napajania" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Umiestnite opakované kópie" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Symbol nechajte vybraný pre ďalšie kliknutia." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Umiestnite všetky jednotky" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Postupne umiestnite všetky jednotky symbolu." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Vyberte Footprint ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Vyhľadajte stopu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Zobraziť údajový list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Zobraziť údajový list v prehliadači" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Menovka" @@ -12685,70 +13320,70 @@ msgstr "Menovka" msgid "Group By" msgstr "Zoskupiť podľa" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Množstvo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nový názov poľa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Pridať pole" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Názov poľa „%s“ sa už používa." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Premenovať súbor" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Stĺpec Referencie nemožno skryť." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Názvy hárkov" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Kusovník" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Výstupný vývod" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12757,40 +13392,55 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Súbor nie je zvolený!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Názov predvoľby vrstvy:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Uložiť predvoľbu vrstvy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12840,7 +13490,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Zvýraznenie" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Zvoliť" @@ -12909,10 +13559,10 @@ msgstr "Výstupný priečinok:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Export" @@ -12921,11 +13571,11 @@ msgstr "Export" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polia symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Základný názov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatívne priradenie" @@ -12999,10 +13649,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Zobraziť názvy pinov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" @@ -13026,11 +13676,11 @@ msgstr "" "rozloženie dosky, ako sú mechanické spojovacie prvky a kryty, sa nevyžaduje" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Neexportovať" @@ -13040,7 +13690,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Aktualizovať symbol z knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Zmeniť symbol ..." @@ -13049,12 +13699,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Upraviť symbol ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Upraviť symbol knižnice ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "PIN kód" @@ -13081,7 +13731,7 @@ msgstr "Simulátor ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Vlastnosti symbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13090,7 +13740,7 @@ msgstr "" "Premapovanie nie je možné, pretože nemáte oprávnenie na zápis do priečinka " "projektu „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13111,21 +13761,21 @@ msgstr "" "späť. Ak sa rozhodnete tento krok preskočiť, budete zodpovední za manuálne " "premapovanie symbolov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Pridanie knižnice \"%s\", súboru \"%s\" do tabuľky knižnice symbolov " "projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knižnica „%s“ sa nenašla." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13135,70 +13785,70 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Vytvorená tabuľka knižnice symbolov projektu.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabuľke knižnice symbolov sa nenašiel žiadny symbol „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ mapovaný do knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mapovanie tabuľky knižnice symbolov je dokončené!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť priečinok „%s“ s premapovaním projektu." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Chyba zálohy" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Pokračujte záchranou" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Prerušiť záchranu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Zálohuje sa súbor „%s“ do súboru „%s“." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Zlyhalo zálohovanie súboru \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa vytvorenie zložky zálohy \"%s\"\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Niektoré súbory projektu nebolo možné zálohovať." @@ -13325,7 +13975,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ak sú nové symboly prázdne, vynulujte ich" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoc so syntaxou" @@ -13807,7 +14457,7 @@ msgstr "" "zbernicou" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Predvolená šírka riadku:" @@ -13820,210 +14470,206 @@ msgstr "Veľkosť symbolu špendlíka:" msgid "Connections" msgstr "Spojenia" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Veľkosť spojovacieho bodu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Najmenší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Malé" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Veľká" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Najväčší" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Konektor:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Odkazy na rôzne listy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Zobraziť odkazy medzi hárkami" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Zobraziť odkazy na stopy" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrátené (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Predpona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Prípona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Prerušované čiary" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Cez dĺžku:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Cez dĺžku:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Prevádzkový bod" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Uložiť všetky zmeny" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Globálne knižnice" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "µA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14081,53 +14727,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Rozstup opakovaných kolíkov:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Všetky podporované formáty" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Vymazať Predmet" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Zrušiť Aktualizáciu Tabulky" @@ -14138,13 +14785,13 @@ msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Chyba prezývky knižnice" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Viacero knižníc nemôže zdieľať rovnakú prezývku („%s“)." @@ -14160,29 +14807,34 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Chyba pri načítaní knižnice" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Pridať knižnicu ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varovanie: Duplicitná prezývka" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knižnica s prezývkou „%s“ už existuje." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po pridaní tejto knižnice bude potrebné zmeniť jednu z prezývok." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Preskočiť" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Pridať aj tak" @@ -14214,13 +14866,13 @@ msgstr "" "staršie položky v tabuľke?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Migrovať knižnice ..." @@ -14246,7 +14898,7 @@ msgstr "Knižnice symbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14259,18 +14911,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Chyba uloženia súboru" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14281,20 +14933,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktívne" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Prezývka" @@ -14370,7 +15015,7 @@ msgstr "Šablóny názvov polí:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14379,122 +15024,122 @@ msgstr "" "chyba.\n" "Upravte túto tabuľku globálnej knižnice symbolov v ponuke Predvoľby." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Neznámy formát súboru <%s>" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Nie je možné analyzovať „%s“ v „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Stopa „%s“ sa nenašla." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť symbol %s z „%s“ na „%s“" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Nie je možné načítať súbor %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Nie je vybraný žiadny symbol na uloženie." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Spustiť KDR ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Povoliť porušenie KDR" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" @@ -14505,8 +15150,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Vlastnosti" @@ -14559,123 +15204,123 @@ msgstr "Otvorený emitor" msgid "No Connection" msgstr "Nespojený" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nevyriešená textová premenná v hárku." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Alias autobusu %s má protikladné definície v %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Rôzne stopy priradené k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbol „%s“ už v „%s“ existuje." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Piny typu „bez pripojenia“ sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Kolíky typu %s a %s sú spojené" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Vývod %s je pripojený k %s a %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrolujú sa názvy hárkov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov autobusov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Prebieha kontrola konfliktov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrolujú sa vývody..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrolujú sa štítky ..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Prebieha kontrola nevyriešených premenných ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrola, či nie sú pripojené piny \"žiadne pripojenie (NC)\"..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Prebieha kontrola problémov so symbolmi knižnice ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." @@ -14694,7 +15339,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplicitné názvy listov v rámci daného listu" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14858,25 +15503,25 @@ msgstr "" "\n" " ** Správy ERC: %d Chyby %d Varovania %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Súbory schém" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Vodorovne" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Zvislý" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravidlá automatického umiestnenia" @@ -14905,7 +15550,12 @@ msgstr "Tlač schémy" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Schematické zmeny súborov sa neuložia" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altiové schematické súbory" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -14914,26 +15564,26 @@ msgstr "" "Celú schému sa nepodarilo načítať. Pri pokuse o načítanie schém " "hierarchického hárka sa vyskytli chyby." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14943,15 +15593,15 @@ msgstr "" "schému, aby ste opravili poškodený súbor, inak nemusí byť použiteľný v iných " "verziách KiCadu." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "V zozname knižníc symbolov súborov projektu sa našiel neplatný záznam." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varovanie o načítaní projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14963,16 +15613,16 @@ msgstr "" "\n" "To môže za určitých podmienok spôsobiť nefunkčné odkazy na knižnice symbolov." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Už nezobraziť tento dialóg." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14981,18 +15631,18 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Skončiť bez uloženia" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Ukončovanie\n" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -15001,17 +15651,17 @@ msgstr "" "Tento súbor bol vytvorený v staršej verzii Pcbnew.\n" "Bude uložený v novom formáte, keď ho znova uložíte." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematický súbor „%s“ je už otvorený." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15021,7 +15671,7 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15032,16 +15682,16 @@ msgstr "" "\n" "Chcete pred pokračovaním uložiť aktuálny dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15050,12 +15700,12 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15064,24 +15714,24 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní schematického súboru „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Súbor „%s“ bol uložený." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Operácia zápisu do súboru zlyhala." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15092,17 +15742,17 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Uloženie projektu do nového formátu súborov prepíše existujúce súbory." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -15112,29 +15762,29 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Prepísať súbory" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Zrušiť uloženie projektu" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Import schémy" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri načítaní schematického súboru „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálna schéma bola zmenená. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15149,32 +15799,32 @@ msgstr "" "nebolo ulozene spravne. Prajete si obnoviť posledné uložené úpravy, ktoré " "ste vykonali?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15182,33 +15832,126 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Automaticky uložený súbor \"%s\" nejde odstrániť!" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Odvodiť od symbolu:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Neznámy" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Nohy" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "& Importovať grafiku ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Súbor nie je zvolený!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Položky v importovanom súbore nejde správne spracovať." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Pre tento typ súboru neexistuje žiadny doplnok." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Importovať sa budú iba vektory. Bitmapy a písma budú ignorované." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Umiestnenie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktívne umiestnenie" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "O" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Pôvod DXF na mriežke PCB, súradnica X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Počiatok DXF na mriežke PCB, súradnica Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importovať parametre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Mierka importu:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parametre DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Predvolené jednotky:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importujte súbor vektorovej grafiky" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Vodorovné zarovnanie" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Zvislé zarovnanie" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Nový názov poľa:" @@ -15263,84 +16006,84 @@ msgstr "Kolík %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "PIN %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Voľné" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Nešpecifikované" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Napájací vstup" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Napájací výstup" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Otvorený kolektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Otvorený emitor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Nespojené" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Obrátené" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Obrátené hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Vstup je nízky" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Nízke hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Nízky výkon" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Špičkové hodiny" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Nie logický" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Názov špendlíka" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Pozícia X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Pozícia Y" @@ -15379,13 +16122,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Počet segmentov" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15475,19 +16218,19 @@ msgstr "Grafický text „%s“" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Šikmý tučný" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Šírka textu" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Výška textu" @@ -15511,90 +16254,85 @@ msgstr "Symbol %s sa nenašiel v žiadnej knižnici alebo medzipamäti." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri vytváraní knižnice symbolov sa vyskytli chyby %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Otvoriť nedávne" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Vymazať posledné súbory" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Pripojiť obsah schematického listu ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Pripojiť obsah schémy z iného projektu k aktuálnemu listu" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Import" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Importovať schému mimo KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Nahraďte aktuálny schematický hárok listom importovaným z inej aplikácie" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Priradenia stôp" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "&Grafický..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Exportuje kresby do schránky" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Netlist ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Umiestniť" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "& Skontrolovať" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Nástroje" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "&Nastavenia" @@ -15692,38 +16430,24 @@ msgstr "Úspech" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Chyba: duplicitné názvy hárkov. Ďalej?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Nedávno použité" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "V knižnici „%s“ sa pre symbol „%s“ nenašiel žiadny alternatívny štýl " "karosérie." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Vyberte Pripojenie" @@ -15764,7 +16488,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Nezachránili sa žiadne symboly." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice symbolov „%s“" @@ -15793,7 +16517,7 @@ msgstr "Nasledujúce knižnice sa nenašli:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri načítaní tabuľky knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15802,7 +16526,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky globálnej knižnice symbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15811,39 +16535,35 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní tabuľky knižnice symbolov špecifickej pre projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Pridať knižnicu do globálnej tabuľky knižníc?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky globálnej knižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Globálne" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Vyberte tabuľku knižnice, do ktorej chcete pridať knižnicu:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Pridať do tabuľky knižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Pridať" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Nie sú načítané žiadne knižnice symbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Vyberte Knižnicu symbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15858,23 +16578,24 @@ msgstr "Položka Zbernica do spoja" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Položka Zbernica do zbernice" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Vodič" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Zbernica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Typ vstupu na autobus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15889,37 +16610,37 @@ msgstr "Názov pripojenia" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s členov" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Voľby editora schém" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Schematická parita" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Vyhľadanie textu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nový schematický súbor je neuložený" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Chcete uložiť zmeny do '%s' pred zatvorením?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -15930,81 +16651,81 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť / aktualizovať PCB zo schém, spustite " "shell Kicad a vytvorte projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nová schéma" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematický súbor „%s“ už existuje." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Otvoriť schému" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb sa nepodarilo otvoriť" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Len na čítanie]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neuložené]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Schéma bola uložená" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Schematické nastavenie" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Zvýraznená sieť: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Pridajte do schémy symbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Prejsť na stránku %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Vytvoriť plôšku z označených tvarov" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Medzirezortné odkazy" @@ -16024,14 +16745,14 @@ msgstr "Typ doplnku „%s“ sa nenašiel." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznáma hodnota SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Veľkosť" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Priemer" @@ -16039,55 +16760,62 @@ msgstr "Priemer" msgid "Tri-State" msgstr "Trojstavový" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarchický vývod listu %s" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Zarovnanie" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Sieť" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Priradená trieda spojov" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchická značka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Štítok „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globálna značka „%s“" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchická značka „%s“" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Dĺžka špendlíka:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafická čiara" @@ -16137,15 +16865,15 @@ msgstr "Autobus, dĺžka %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafická čiara, dĺžka %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafické" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Typ linky" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "z netclass" @@ -16154,7 +16882,7 @@ msgstr "z netclass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Chyba kontroly pravidla elektroniky" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Značka ERC" @@ -16173,8 +16901,8 @@ msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16182,7 +16910,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" @@ -16196,135 +16924,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Orientácia textu" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Zobraziť pin a elektrický typ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Symbol napájania vytvára globálny štítok s názvom „%s“" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s nie je pripojený." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Obnovovací súbor „%s“ sa nenašiel." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Súbor sa nenašiel!" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16351,11 +17079,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16364,7 +17092,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje varianty, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. Načítala " "sa iba hlavná varianta („%s“)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16372,7 +17100,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje zoskupené položky, ktoré nemajú ekvivalent KiCadu. " "Všetky zoskupené položky boli zoskupené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16381,14 +17109,14 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR obsahuje bloky na opätovné použitie, ktoré nemajú ekvivalent " "KiCadu. Informácie o opakovanom použití bloku boli počas importu zahodené." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16397,7 +17125,7 @@ msgstr "" "Návrh CADSTAR sa úspešne importoval.\n" "Skontrolujte chyby a varovania (ak existujú) pri importe." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16413,17 +17141,17 @@ msgstr "" "Aktuálna veľkosť dizajnu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Maximálna povolená veľkosť návrhu: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: neexistuje žiadny koreňový list." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16433,7 +17161,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16442,7 +17170,7 @@ msgstr "" "Definícia časti „%s“ odkazuje na symbol „%s“ (alternatívny „%s“), ktorý sa " "nenašiel v knižnici symbolov. Diel nebol načítaný do knižnice KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16451,7 +17179,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na časť „%s“, ktorú sa v knižnici nenašla. Symbol nebol " "načítaný" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16460,7 +17188,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ odkazuje na symbol knižnice „%s“, ktorý sa v knižnici " "nenašiel. Exportovali ste všetky položky vzoru?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16469,7 +17197,7 @@ msgstr "" "Symbol ID „%s“ je referenčný signál alebo globálny signál, ale má príliš " "veľa kolíkov. Očakávaný počet špendlíkov je 1, ale našlo sa %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16478,7 +17206,7 @@ msgstr "" "ID symbolu „%s“ je neznámeho typu. Nie je to ani komponent, ani čistý " "výkon / symbol. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16488,7 +17216,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ je v pôvodnej schéme CADSTAR zmenšený, ale KiCad to nepodporuje. " "Symbol bol načítaný v mierke 1: 1 a môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16497,11 +17225,11 @@ msgstr "" "Symbol dokumentácie „%s“ označuje ID definície symbolu „%s“, ktoré v " "knižnici neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16512,7 +17240,7 @@ msgstr "" "KiCad podporuje iba násobky uhlov otočenia o 90 stupňov. Pripojovacie vodiče " "budú musieť byť pripevnené ručne." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16521,7 +17249,7 @@ msgstr "" "Symbol „%s“ odkazuje na identifikačný list ID „%s“, ktorý v dizajne " "neexistuje. Symbol nebol načítaný." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16530,7 +17258,7 @@ msgstr "" "Sieť %s odkazuje na neznámy prvok siete %s. Sieť nebola správne nabitá a " "môže vyžadovať ručné upevnenie." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16538,7 +17266,7 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16547,20 +17275,25 @@ msgstr "" "Schéma CADSTAR môže byť poškodená: Blok %s odkazuje na podradený list, ale " "nemá definovaný žiadny obrázok." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Nie je možné vytvoriť stopu knižnice \"%s\"" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Schematické archívne súbory" @@ -16590,20 +17323,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16612,7 +17345,7 @@ msgstr "" "Chyba pri analýze súboru Eagle. Inštitúciu „%s“ sa nepodarilo nájsť, ale je " "na ňu odkaz v schéme." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" @@ -16621,6 +17354,11 @@ msgstr "V importovanej knižnici sa nepodarilo nájsť %s" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML schematické súbory" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16726,6 +17464,25 @@ msgstr "Súbor knižnice „%s“ sa nenašiel." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knižnica %s neobsahuje symbol s názvom %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16737,7 +17494,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neplatné meno signálu" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." @@ -16869,7 +17626,7 @@ msgstr "Importovať vývody listu" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neplatný identifikátor knižnice symbolov" @@ -16882,13 +17639,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knižnicu \"%s\" nie je možné vymazať" @@ -16910,7 +17667,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16923,30 +17680,30 @@ msgstr "súbor knižnice symbolov je prázdny" msgid "unexpected end of line" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "„%s“ sa nezdá byť súborom Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Chýba „EELAYER END“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Neočakávaný koniec súboru" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "očakávaná „kurzíva“ alebo „~“" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "atribúty poľa textu komponentu musia mať šírku 3 znaky" @@ -17052,13 +17809,13 @@ msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Odlišné hodnoty pre %s %d %s (%s) a %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavenie schematického symbolu „%s %s“ identifikátor knižnice na „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17067,7 +17824,7 @@ msgstr "" "Odkaz na schematický symbol „%s“ identifikátor knižnice je neplatný. Nie je " "možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17076,42 +17833,42 @@ msgstr "" "Knižnica symbolov „%s“ sa nenašla a nie je k dispozícii žiadna záložná " "medzipamäť. Nie je možné prepojiť symbol knižnice." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Chyba I / O %s riešenie symbolu knižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrátenie sa do medzipamäte na nastavenie symbolu „%s: %s„ odkaz „%s“." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Pre schematický symbol „%s %s“ sa nenašiel žiadny symbol knižnice." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Oblúk, polomer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Kruh, polomer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierova krivka" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Meno listu" @@ -17128,22 +17885,22 @@ msgstr "Názov súboru" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarchický list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Šírka okraja:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Farba okraja:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Farba pozadia, Horná" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Odstránená položka)" @@ -17167,68 +17924,68 @@ msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulácia" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "Rozpiska" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Symbol napájania" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "vlajky" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Nezvestný rodič" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedefinované!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Žiadna knižnica nie je definovaná!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol nenájdený v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafický text" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Zarovnať na stred" @@ -18329,7 +19086,7 @@ msgstr "Definícia obvodu dosky" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18337,7 +19094,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18345,7 +19102,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18353,24 +19110,25 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "neznámy" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18546,15 +19304,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napätie (namerané)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fáza:" @@ -18567,7 +19328,7 @@ msgstr "" "Táto simulácia neposkytuje žiadne zápletky. Výsledky nájdete v okne konzoly" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18666,8 +19427,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplitúda:" @@ -18701,67 +19463,67 @@ msgstr "Upraviť hodnotu ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Odstrániť segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signál" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kurzor" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferenčné páry" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "Vývod %s púzdra %s nenájdený" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Porušenie vôle otvoru" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nie je definovaný!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Chyba: typ simulácie nepodporuje vykreslenie!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18857,7 +19619,7 @@ msgstr "Vyplňte povinné polia" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" nie je platná hodnota Spice" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulácia" @@ -18917,14 +19679,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18933,7 +19695,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) prevedených" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18943,7 +19705,7 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c prevedených" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18952,7 +19714,7 @@ msgstr "" " Duplikát špendlíka %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) je v " "konflikte s pinom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18962,31 +19724,31 @@ msgstr "" "rozpore s kolíkom %s „%s“ v mieste ( %.3f, %.3f) v jednotkách %c a " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18994,7 +19756,7 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19003,13 +19765,13 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -19017,19 +19779,19 @@ msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ v mieste (%.3f, %.3f) prevedený. " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19038,19 +19800,53 @@ msgstr "" " Konverzný kolík %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v symbole " "%c prevedeného.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) v " "symbole %c.
" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Špendlík mimo mriežku %s „%s“ na mieste (%.3f, %.3f) .
" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Kontrola symbolov" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrujte podľa názvu stopy, kľúčových slov, popisu a počtu podložiek.\n" +"Hľadané výrazy sú oddelené medzerami. Všetky hľadané výrazy sa musia " +"zhodovať.\n" +"Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -19059,22 +19855,23 @@ msgstr "" "Nie je možné načítať všetky knižnice symbolov. Použite symbol správy\n" "Dialógové okno Knižnice na úpravu ciest a pridanie alebo odstránenie knižníc." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Nový symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Exportovať symbol ako SVG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Editor knižnice" @@ -19085,9 +19882,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Editor symbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Načítavajú sa knižnice symbolov" @@ -19100,18 +19897,18 @@ msgstr "Zmeny knižnice sú neuložené" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Úprava symbolu %s zo schémy. Uložením sa aktualizuje iba schematická schéma." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Spravujte knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19119,19 +19916,19 @@ msgstr "" "Symboly v starších knižniciach nie je možné upravovať. Na migráciu do " "aktuálneho formátu použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s je odvodený od %s. Grafiku symbolov nebude možné upraviť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19140,24 +19937,23 @@ msgstr "" "Nepodarilo sa vytvoriť súbor knižnice „%s“.\n" "Skontrolujte povolenie na zápis." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Súbor knižnice sa nepodarilo otvoriť." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Načítava sa knižnica „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Zálohu sa nepodarilo uložiť do priečinka „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -19166,13 +19962,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -19181,13 +19975,12 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Symbol Libraries." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knižnica symbolov nie je povolená." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -19195,8 +19988,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -19219,13 +20012,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "nie je vybraný žiadny symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna schéma." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19234,90 +20027,90 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knižnica symbolov „%s“ nie je zapisovateľná." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Musíte uložiť na iné miesto." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Aktuálny symbol bol zmenený. Uložiť zmeny?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Odvodiť od symbolu:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Prepísať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Uložiť do knižnice:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Pole musí mať názov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Odvodené symboly musia byť uložené v tej istej knižnici ako ich nadradený " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Názov „%s“ sa už používa." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19330,72 +20123,72 @@ msgstr "" "\n" "Prajete si vymazať tento symbol a všetky jeho deriváty?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Odstrániť symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Zachovať symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Vrátiť „%s“ na poslednú uloženú verziu?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Meno súčiastky „%s” nenájdené v knižnici „%s”." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Nebol zadaná knižnica." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Uložiť knižnicu „%s“ ako ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť zmeny do súboru knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Chyba pri ukladaní knižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ bol uložený" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Nedefinované!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Rodič" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Konvertovať" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Symbol Napajania" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Technický list" @@ -19403,50 +20196,50 @@ msgstr "Technický list" msgid "Import Symbol" msgstr "Symbol importu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Knižnicu symbolov „%s“ nie je možné importovať." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Súbor knižnice symbolov „%s“ je prázdny." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ už v knižnici „%s“ existuje" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Symbol exportu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Pri pokuse o načítanie súboru knižnice symbolov „%s“ sa vyskytla chyba" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Chyba pri vytváraní knižnice symbolov „%s“" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol „%s“ uložený v knižnici „%s“" @@ -19459,7 +20252,7 @@ msgstr "" "V riadku súboru tabuľky knižnice symbolov %d sa našla duplicitná prezývka " "„%s“" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19468,8 +20261,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Chyba načítania symbolov:" @@ -19478,22 +20271,22 @@ msgstr "Chyba načítania symbolov:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice symbolov." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbol nenájdený." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Nie je možné vymenovať knižnicu „%s“ (%s)" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19501,7 +20294,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -19509,8 +20302,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." @@ -19519,42 +20311,26 @@ msgstr "Chyba pri načítaní symbolu „%s“ z knižnice „%s“." msgid "(failed to load)" msgstr "(nepodarilo sa načítať)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Súbory knižnice symbolov KiCad" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Prehliadač knižnice symbolov" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrujte podľa názvu stopy, kľúčových slov, popisu a počtu podložiek.\n" -"Hľadané výrazy sú oddelené medzerami. Všetky hľadané výrazy sa musia " -"zhodovať.\n" -"Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "nie je vybratá knižnica" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Vyberte symbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Zobraziť predchádzajúci symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Zobraziť ďalší symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Prehliadač symbolov" @@ -19729,20 +20505,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Otvorí údajový list v prehliadači" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Vytvoriť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Vytvorte roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Odstrániť roh" @@ -19930,7 +20706,7 @@ msgstr "" "Predvolene povolené pre viacjednotkové diely s vymeniteľnými jednotkami." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Pridať vývod" @@ -19938,22 +20714,22 @@ msgstr "Pridať vývod" msgid "Add a pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Pridať text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Pridať text" @@ -19963,7 +20739,7 @@ msgstr "Pridať text" msgid "Add a text box item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Pridajte riadky" @@ -19989,630 +20765,640 @@ msgstr "Presuňte kotvu symbolov" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Zadajte nové umiestnenie pre ukotvenie symbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "& Importovať grafiku ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Dokončite tvar kreslenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Dĺžka pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte dĺžku špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Veľkosť názvu pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť názvu špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Veľkosť čísla pripináčika" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Skopírujte veľkosť čísla špendlíka na ďalšie kolíky v symbole" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Pridať symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Pridajte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Pridať príznak Nie pripojiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Pridajte príznak nepripojenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Pridať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Ťahať uzol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Pridajte káblový vstup do zbernice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Pridať menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Čistá trieda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Pridajte sieťový štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Pridajte hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Pridať hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Pridajte hierarchický hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importovať špendlík listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importujte špendlík hierarchického listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Pridať globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Pridajte globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Ostatné veci" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Pridajte obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Pridať kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nakreslite kruh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Pridajte oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Pridať obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Dokončiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Opakovať poslednú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Duplikuje poslednú nakreslenú položku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Otočiť doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Otočiť doľava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Prevráti vybrané položky zhora nadol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Prevráti vybrané položky zľava doprava" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Otočí vybraté položky v smere hodinových ručičiek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Vlastnosti..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Zobraziť vlastnosti položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Upraviť označenie referencie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno označenia referencie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Upraviť hodnotu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno hodnotového poľa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Upraviť stopu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Automaticky umiestňovať polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Spustí algoritmus automatického umiestnenia na poliach symbolu alebo hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Zmeniť symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Priraďte rôzne symboly z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte symboly tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Priraďte iný symbol z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Aktualizovať symbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Symbol aktualizácie, aby zahrnul všetky zmeny z knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Priradiť triedu spojov..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Priraďte netclass k sieti vybraného drôtu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Konverzia DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Prepínajte medzi reprezentáciami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Prepnite na štandardné zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Náhradník" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Prepnite na alternatívne zastúpenie DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Zmeniť na menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Zmeniť na hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na hierarchický štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Zmeniť hierarchickú menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na globálny štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Zmeniť na text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Zmeňte existujúcu položku na textový komentár" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Vyčistiť vývody listu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Odstráňte neodkazy na špendlíky hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti textu a grafiky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne v rámci schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Vlastnosti symbolu ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Zobrazí dialógové okno vlastností symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Pripnúť tabuľku ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Zobrazí tabuľku pinov na hromadnú úpravu pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prerušiť zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via nie je pripojená" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Zvýraznite sieť pod kurzorom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Zvýraznite Siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Zvýraznite drôty a kolíky siete" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Upravujte pomocou editora symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Vylúčiť z kusovníka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Hodnota korenia v simulácii" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Zakázať symbol pre simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Vylúčiť z hracieho plánu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Neexportovať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Prepína viditeľnosť stromu stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Otvorte editor symbolov a upravte symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Upraviť polia symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Hromadné úpravy polí všetkých symbolov v schéme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Upraviť odkazy na knižnicu symbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Upravte odkazy medzi schematickými symbolmi a symbolmi knižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Priradiť stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Spustiť nástroj na priradenie stopy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importovať priradenia stopy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" @@ -20620,46 +21406,46 @@ msgstr "" "Importujte priradenia stôp symbolov zo súboru .cmp vytvoreného programom " "Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Vyplňte schematické označenia symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Schematické nastavenie ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Upravte schematické nastavenie vrátane štýlov anotácií a elektrických " "pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Upraviť číslo stránky ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Upravte číslo strany aktuálneho alebo vybratého hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Záchranné symboly ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Nájdite v projekte staré symboly a premenujte ich / zachráňte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Premapovať symboly starej knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20667,55 +21453,55 @@ msgstr "" "Premapujte odkazy na symboly knižnice v starších schémach na tabuľku " "knižnice symbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportovať výkres do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportovať výkres aktuálneho hárku do schránky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Otvorte PCB v editore dosky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportovať netlist ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportujte súbor obsahujúci netlist v jednom z niekoľkých formátov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Generovať kusovník ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generovať kusovník ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Vytvorte kusovník pre aktuálnu schému" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20724,12 +21510,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Aktualizovať symboly z knižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20738,443 +21524,443 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Vybrať položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Zobraziť skryté špendlíky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých pinov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Zobraziť skryté polia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Prepnúť zobrazenie skrytých textových polí" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Čistý štítok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Prepnúť zobrazenie vrstiev lepidla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Vykonajte kontrolu elektrických pravidiel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Zobraziť kurzor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Vynútite vodiče a autobusy H / V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Prepnúť na ďalšiu mriežku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Upravte automaticky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "& Utomaticky umiestniť polia so symbolmi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Tlač schémy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptovacia konzola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Zobraziť skriptovaciu konzolu Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Zmeniť typ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Zobrazte obsah vybratého hárka v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Nechajte hárok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Zobrazte rodičovský hárok v okne Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Skoč hore v aktuálnej hierarchii schém" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Prejdite na stránku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigátor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Predchádzajúca vrstva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Vložiť list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Navigátor hierarchie" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Zobraziť hierarchiu schematického hárka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Pridajte drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Pridajte autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Rozbaliť z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Vylomte drôt z autobusu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Pridať grafickú čiaru" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Vrátiť späť posledný segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Prepne pozíciu aktuálne smerovanej trasy." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončite drôt alebo zbernicu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Kompletný výkres v aktuálnom segmente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončite drôt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Kompletný drôt s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Dokončiť autobus" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Kompletný autobus s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Cieľové čiary" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončite spojené čiary s aktuálnym segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Presunúť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Ťahať" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Zarovnajte prvky do mriežky" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Uložiť aktuálny list &ako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Uložte kópiu aktuálneho dokumentu na iné miesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Otvorte zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Uložiť zošit" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportovať aktuálne zobrazenie ako PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Zobraziť a legenda" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Bodkovaný prúd / fáza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modely" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Upraviť globálnu menovku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Spustiť simuláciu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulácia spustenia / zastavenia" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Anotácia schémy ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Pridajte simulátorovú sondu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Aktualizovať hodnoty" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Vyberte hodnotu, ktorú chcete naladiť" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Zobraziť zoznam SPICE Netlist ..." @@ -21266,63 +22052,78 @@ msgstr "Nie cez vŕtanie definované." msgid "Move Point" msgstr "Presunúť vývod" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Pridajte silu" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Obrázok z „%s“ sa nepodarilo načítať" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Importovať grafiku ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Zmena prípony súboru zmení typ súboru.\n" " Chcete pokračovať?" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na hárok." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Neboli nájdené nové hierarchické menovky." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Pridajte špendlík" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Pridať Bus" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Kresby" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21358,96 +22159,96 @@ msgstr "Alternatívne definície špendlíkov" msgid "Pin Helpers" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Zmeniť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Otočiť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Zrkadliť" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Hodnota štítku nemôže byť nižšia ako nula" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Opakované položky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Upraviť pole %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Prázdny" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Zmazať spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Prerušiť spoj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Prajete si vymazať neodkázané piny z tohto hárku?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Upraviť číslo stránky" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribút" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribút" @@ -21564,7 +22365,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Súbor „%s“ sa nenašiel." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Otvorte zošit so simuláciou" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21594,6 +22396,11 @@ msgstr "SPICE súbor netlistu" msgid "No symbol library selected." msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Nie je vybratý žiadny symbol" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21611,8 +22418,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Žiadny symbol na export" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Názov obrazového súboru" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportovať zobrazenie ako PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21671,8 +22480,26 @@ msgstr "Zadajte číslo strany pre cestu hárku %s" msgid "(page %s)" msgstr "(strana %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Nedávno použité" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Pohyb a umiestnenie" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Nie je určená žiadna stopa" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Zadaná neplatná stopa" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Zmena vlastností textu" @@ -21896,7 +22723,7 @@ msgstr "Výber vrstvy" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Tlačiť zrkadlovo" @@ -21926,30 +22753,33 @@ msgstr "Vyberte vrstvu: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Vrstva" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negatívne objekty" @@ -22438,18 +23268,18 @@ msgstr "Ofset obrázka zarovnať" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafická vrstva %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Vymažte posledné súbory ZIP" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Vymažte posledné súbory vrtáka" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" @@ -22459,21 +23289,21 @@ msgstr "Vymazať posledné súbory úloh" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Súbory Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Vrstva na kreslenie %d sa nepoužíva" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(s atribútmi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Meno obrázka: \"%s\" Meno vrstvy: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22485,27 +23315,27 @@ msgstr "Tento súbor úlohy používa zastaraný formát. Znova ju vytvorte." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Otvorte Gerber Job File" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Vymazať posledné súbory Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Otvorte posledný súbor Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Otvorte Posledný vrták" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Otvorte súbor posledných úloh" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Otvorte posledný súbor ZIP" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Jednotky" @@ -22802,13 +23632,14 @@ msgstr "Vyklopte Gerberov pohľad" msgid "Show as mirror image" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Žiadna z Gerberových vrstiev neobsahuje žiadne údaje" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Názov súboru dosky" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importujte súbor dosiek iných ako KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22844,107 +23675,107 @@ msgstr "Zvýraznite typ clony „%s“" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Položky" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Zobraziť identifikáciu DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Zobraziť negatívne objekty v tejto farbe" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Zobraziť bodky mriežky (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Zobraziť hranice strany" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Pozadie PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Zobraziť všetky vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skryť všetky vrstvy okrem aktívnej" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vždy skryť všetky vrstvy okrem aktívnych" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Skryť všetky vrstvy" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Zoraďte vrstvy, ak je v režime X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Zmeniť farbu vrstvy pre" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Zmeniť farbu vykreslenia pre" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Ľavé dvojité kliknutie alebo stredné kliknutie pre zmenu farby, pravé " "kliknutie pre ponuku" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Povoľte to kvôli viditeľnosti" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvojité kliknutie ľavým tlačidlom alebo stredné kliknutie zmení farbu" @@ -22970,7 +23801,7 @@ msgstr "Súbor %s už existuje." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Nepodarilo sa načítať schému „%s“" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" "Obnovte všetky klávesové skratky na predvolené predvolené hodnoty KiCad" @@ -22983,7 +23814,7 @@ msgstr "Nechajte nezmenené" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Obnovte všetky nastavenia na tejto stránke na pôvodné hodnoty" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- zmiešané hodnoty -" @@ -23022,7 +23853,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23076,7 +23907,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ neexistuje (alebo nejde o adresár)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "DPS" @@ -23219,17 +24050,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Zadaná neplatná stopa" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Neplatné meno signálu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." @@ -23520,7 +24351,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Dokončite výkresový list" @@ -23570,7 +24401,7 @@ msgstr "Generovať rozpis &materiálu" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23587,30 +24418,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Veľkosť strany B" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23818,7 +24654,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importujte súbory projektu Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23869,59 +24705,60 @@ msgstr "Exportujte súbor SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Načítať súbor projektu" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Upraviť" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Aktualizovať" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Načítať súbor na úpravy" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Nenačítané púzdro." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Obnovuje sa relácia" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnovuje sa „%s“" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Skontrolovať púzdro" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Vymazať posledné projekty" @@ -23978,7 +24815,7 @@ msgstr "Archivujte všetky potrebné súbory projektu do archívu zip" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Zrušiť archiváciu projektu ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Zrušiť archiváciu súborov projektu z archívu ZIP" @@ -23998,15 +24835,15 @@ msgstr "Upraviť lokálny súbor ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Upravte lokálny súbor v textovom editore" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Archivuje všetky súbory projektu" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Odhalte priečinok projektu vo vyhľadávači" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Otvorte adresár projektu v prehliadači súborov" @@ -24070,7 +24907,7 @@ msgstr "Potvrďte zmenu" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24080,12 +24917,12 @@ msgstr "Obnoviť veľkosť" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Nastavenie rendra" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24100,25 +24937,25 @@ msgstr "Uložiť zmeny" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zahodiť čakajúce zmeny" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Naozaj chcete odstrániť vybrané kapitoly?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Zvoľte obrázok" +msgid "Install Package" +msgstr "V balení" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Obnoviť veľkosť" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24224,77 +25061,77 @@ msgstr "Obnoviť veľkosť" msgid "Update Pending" msgstr "Aktualizujte PCB" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Identifikátor balíčku: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licencia: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Zdroj" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Chyba pri načítaní editora" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Uložiť zmeny" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Globálne knižnice" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Chráňte medené odlievanie" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "V balení" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Obnoviť veľkosť" @@ -24622,116 +25459,299 @@ msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Názov adresára:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Prepnúť na tento projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zatvorte všetkých editorov a prepnite na vybratý projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Nový adresár ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Vytvorí nový adresár" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Odhaliť vo vyhľadávači" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odhalí adresár v okne vyhľadávača" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Otvorte adresár v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Otvára adresár v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Odhalí adresáre v okne Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Otvorte adresáre v Prieskumníkovi súborov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Otvára adresáre v predvolenom správcovi súborov systému" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Otvorí súbor v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Otvorte súbory v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Úpravy v textovom editore" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Premenovať súbor ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Premenuje súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Premenovať súbory ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Premenovať súbor" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Odstráňte súbor a jeho obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Odstráňte súbory a ich obsah" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Premeniť na stopy" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "" +"\n" +"Projekt:" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Tlačiť schému" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Upraviť pole %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Ďaľšie..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Prepnite na editor PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Odstrániť roh" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Zmeniť názov súboru: „%s“" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Zmení meno súboru" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Sieťová cesta: nesleduje zmeny priečinkov" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokálna cesta: sledovanie zmien priečinka" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Vybratý súbor je neplatný alebo môže byť poškodený!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Použiť predvolené meno siete" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Pridajte drôt na vstup zbernice" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "potrebujete číslo pre „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Naozaj chcete odstrániť „%s“?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Nemožno otvoriť %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Nie je možné vytvoriť adresár „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Schému „%s“ sa nepodarilo uložiť" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť dočasný súbor „%s“" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor „%s“" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nový projekt..." @@ -24750,92 +25770,102 @@ msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nový projekt zo šablóny ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Importuje púzdro z existujúceho súboru" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Otvoriť projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Otvoriť projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Zavrieť projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Zatvorte aktuálny projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Upraviť schému" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Upravte schematické symboly" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Upravte DPS" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Upravte stopy PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Zobraziť súbory Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Prevod bitmapových obrázkov na schematické alebo PCB komponenty" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Spustite výpočty komponentov, výpočty šírky stopy atď." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Otvorte textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Spustí predvolený textový editor" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Vytvorí nový projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -24848,57 +25878,71 @@ msgstr "" "\n" "Chceš pokračovať?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Prehľad" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systémové šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Používateľské šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Nebola zvolená šablóna projektu. Nemožno vytvoriť nový projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Nový priečinok projektu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepis súborov:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobné súbory už v cieľovom priečinku existujú." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Pri vytváraní nového projektu zo šablóny sa vyskytol problém!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Priečinok „%s“ sa nedá kopírovať." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Uložiť projekt do" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24909,25 +25953,25 @@ msgstr "" "\n" "Uistite sa, že máte oprávnenie na zápis, a skúste to znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Chyba!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Vytvorte nový projekt zo šablóny" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Vytvorte nový projekt pre túto nástenku" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Načítanie aplikácie sa nezdarilo:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Načítanie aplikácie sa nepodarilo." @@ -25093,7 +26137,7 @@ msgstr "Nastavením na 0 zakážete toto obmedzenie" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25193,11 +26237,6 @@ msgstr "Okraje stránky" msgid "General Options" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Uchopiť list" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25224,8 +26263,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Bol vložený súbor „%s“" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Otvoriť" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Uchopiť list" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -25238,8 +26278,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Nie je možné napísať „%s“" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Uložiť ako" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Uchopiť list" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -25740,7 +26781,7 @@ msgstr "Merný odpor v ohmoch * metroch" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26028,10 +27069,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Uzol" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26285,7 +27322,7 @@ msgstr "Bod tavenia:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Šírka rozchodu:" @@ -26342,7 +27379,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Prezývka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Meď" @@ -26423,7 +27460,17 @@ msgstr "Meď" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Hraničná hodnota:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Materiál" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Vyberte symbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Meno" @@ -27199,88 +28246,88 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Nástroje kalkulačky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Všeobecné voľby" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regulátory" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulačka odporu E-Series" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Porušenie vôle otvoru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektrické rozstupy" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Vytlačiť aktuálne" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Dĺžka vlnovodu" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF zoslabovače" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Typ prenosovej linky" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "Séria E" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Farebný kód" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Triedy dosiek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Chyba zápisu dátového súboru" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -27290,7 +28337,7 @@ msgstr "" "súboru\n" "Chcete ukončiť a opustiť svoju zmenu?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -27746,7 +28793,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "palec" @@ -27798,7 +28845,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Vytvorte pole" @@ -27824,47 +28871,48 @@ msgstr "Autoplace komponenty" msgid "Autoplace components" msgstr "Autoplace komponenty" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Teselačné medené zóny ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Plôšky" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Prechody" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Úseky stopy" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Siete" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Neodvedený" @@ -27877,7 +28925,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Meno siete" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27950,10 +28998,10 @@ msgstr "žiadne vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Zamknuté" @@ -28062,59 +29110,59 @@ msgstr "Jadro" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Zadajte hrúbku dosky v %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "
W, H = Hrúbka a šírka [mil]
" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Aktualizujte dielektrickú hrúbku z hrúbky dosky" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Pridajte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Vyberte vrstvu na pridanie:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Vrstva \"%s\" (podvrstva %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstráňte dielektrickú vrstvu" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Vyberte vrstvu na odstránenie:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28122,18 +29170,18 @@ msgstr "" "Nesprávna hodnota pre Epsilon R (Epsilon R musí byť kladný alebo nulový, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Nesprávna hodnota pre stratu tg (strata tg musí byť kladná alebo nulová, ak " "sa nepoužíva)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Hrúbka vrstvy je <0. Opravte to" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Vlastné" @@ -28430,24 +29478,44 @@ msgstr "Neznáma akcia čistenia" msgid "Updating nets..." msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samy sa pretínajúce)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(nie je uzavretý tvar)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Sada vlastných vrstiev" @@ -28480,22 +29548,22 @@ msgstr "Vylúčené" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Prehodnoťte PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Žiadna PCB na opätovné poznámky!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28504,7 +29572,7 @@ msgstr "" "\n" "%s púzdra budú znovu očíslované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28513,7 +29581,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne typy odkazov %s nebudú anotované." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -28521,7 +29589,7 @@ msgstr "" "\n" "Zamknuté púzdra nebudú očíslované" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28530,7 +29598,7 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vpredu začínajú na %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28539,11 +29607,11 @@ msgstr "" "\n" "Púzdra vzadu začínajú na %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "posledná stopa vpredu + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28552,7 +29620,7 @@ msgstr "" "\n" "Predné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28561,7 +29629,7 @@ msgstr "" "\n" "Na predných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28570,7 +29638,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné stopy začínajúce na „%s“ budú mať predponu odstránenú." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28579,7 +29647,7 @@ msgstr "" "\n" "Na zadných stopách bude ako predpona vložený znak „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28590,15 +29658,15 @@ msgstr "" "Pred triedením podľa %s, ktorých súradnice budú zaokrúhlené na mriežku %s, " "%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "umiestnenie referenčného označovateľa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28611,7 +29679,7 @@ msgstr "" "Existuje %i typov referenčných označení\n" "************************************ ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28622,7 +29690,7 @@ msgstr "" "Vylúčené: %s z prečíslovania\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28632,11 +29700,11 @@ msgstr "" " Zmeniť pole\n" "************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " bude ignorovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -28644,7 +29712,7 @@ msgstr "" "\n" "Žiadne púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28653,15 +29721,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Zoradiť podľa %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Súradnice stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Súradnice referenčného označenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28670,7 +29738,7 @@ msgstr "" "\n" "Zoraďovací kód %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28679,11 +29747,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokrúhlené X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -28696,7 +29764,7 @@ msgstr "" "Odporúčame vám spustiť KDR so začiarknutým políčkom „Testovať stopy proti " "schéme“.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28705,20 +29773,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Stopa: %s: %s o %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Chcete znova urobiť poznámku?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Viacnásobná položka %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prerušené: príliš veľa chýb" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -28728,7 +29796,7 @@ msgstr "" "\n" "Horné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -28738,7 +29806,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadné púzdra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Stopa sa v zozname zmien nenašla" @@ -28807,7 +29875,7 @@ msgstr "Rozsah redotácie" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Predná" @@ -28936,62 +30004,67 @@ msgstr "Referenčné označenie" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografická spätná poznámka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Nastavenie dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importovať nastavenia z inej dosky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Skladanie dosiek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Vrstvy editora dosky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fyzické zoskupenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Dokončiť dosku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Spájkovacia maska / pasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text a grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Východzie nastavenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Preddefinované veľkosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Ladenie stopovej dĺžky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projekt chýba alebo je iba na čítanie. Zmeny sa neuložia." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29000,12 +30073,12 @@ msgstr "" "Chyba pri importovaní nastavení z karty:\n" "Priradený súbor projektu %s sa nepodarilo načítať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29092,18 +30165,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "Nedostupné" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Uložiť súbor správy" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29189,18 +30258,18 @@ msgstr "Generovať súbor správy ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Štatistika predstavenstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Aktualizujte Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Aktualizujte PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Vyčistenie grafiky" @@ -29223,32 +30292,41 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerancia:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Uplatnené zmeny:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Vyčistiť grafiku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Kontroluje sa plnenie zón ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Prerobiť spoje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Čistenie dosky" @@ -29357,28 +30435,28 @@ msgstr "Odstrániť objekty pomocou gumy" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Pripojenie k medeným zónam" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Šírka tepelného lúča nemôže byť menšia ako minimálna šírka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29460,11 +30538,19 @@ msgstr "Zaoblenie rohov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Skosené" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Zaoblené" @@ -29498,8 +30584,8 @@ msgstr "" "Predvolený typ pripojenia podložky k zóne.\n" "Toto nastavenie možno prepísať lokálnym nastavením podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Tepelný reliéf" @@ -29541,14 +30627,14 @@ msgstr "Typ výplne:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Plné" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Šrafovací vzor" @@ -30020,7 +31106,7 @@ msgstr "Nakreslite tvar okolo vedúceho textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Vrstva:" @@ -30047,7 +31133,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30114,54 +31200,54 @@ msgstr "Vyberte, koľko číslic presnosti sa má zobraziť" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -30257,7 +31343,6 @@ msgid "Inline" msgstr "V rade" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manuálne" @@ -30303,8 +31388,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Vlastnosti dimenzie" @@ -30312,67 +31397,67 @@ msgstr "Vlastnosti dimenzie" msgid "Run DRC" msgstr "Spustite KDR" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "KDR neúplné: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Zobraziť pravidlá návrhu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC zrušené používateľom.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstráňte vylúčenie z tohto porušenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Vylúčte toto porušenie" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Zmeniť stopy pomocou ID knižnice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Závažnosti porušenia je možné upraviť v dialógovom okne Nastavenie dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Otvorte dialógové okno Nastavenie dosky..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Súbor hlásenia '%s' vytvorený
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Prajete si vymazať aj vylúčené značky?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Odstrániť vylúčenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "nebeží" @@ -30408,7 +31493,7 @@ msgstr "Nepripojené položky (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Schematická parita (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Kontrola pravidiel návrhu" @@ -30433,48 +31518,48 @@ msgstr "Číslovanie" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavenia výčtu podložky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Zmena stôp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Zmeňte všetky stopy na palube" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Zmeniť vybranú stopu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Zmeniť označenie zhody stôp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Zmeniť hodnotu zhody stôp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Zmeniť stopy pomocou ID knižnice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Aktualizujte textové vrstvy a viditeľnosť" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Aktualizujte veľkosti, štýly a polohy textu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Aktualizujte výrobné atribúty" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Aktualizujte 3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30485,27 +31570,27 @@ msgstr "" "používateľ vykonal prepísanie stopy na PCB a chce ich odstrániť, alebo " "používateľ vykonal zmeny v stope knižnice a chce ich rozšíriť späť na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** stopa sa nenašla ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Vrátiť späť zmeny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -30558,7 +31643,7 @@ msgstr "Aktualizácia / resetovanie 3D modelov" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Aktualizujte Footprints z knižnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -30586,12 +31671,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Upravte automaticky" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Pozícia X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Pozícia Y:" @@ -30603,38 +31688,39 @@ msgstr "Výstupné jednotky" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportovať IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Súbory SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Vyberte STEP exportovaný názov súboru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Varovanie o uložení projektu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP export zlyhal! Uložte dosku s plošnými spojmi a skúste to znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Súbory SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Výstupný vývod" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -30643,119 +31729,124 @@ msgstr "" "Obrys dosky chýba alebo má nesprávny tvar. Spustením DRC získate úplnú " "analýzu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP Export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" +"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Súradnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Pôvod súboru vrtáka / umiestnenia" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Mriežkový pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Pôvod doskového centra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Užívateľom definovaný pôvod" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Ďalšie možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Virtuálne komponenty ignorujte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Virtuálne komponenty ignorujte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Prepísať starý súbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Tvorca obrysov dosky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Štandardné (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -30764,7 +31855,7 @@ msgstr "" "Tolerancia nastavuje vzdialenosť medzi dvoma bodmi, ktoré sa považujú za " "spojené. Štandard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Export STEP" @@ -30779,12 +31870,12 @@ msgstr "Príkaz" msgid "3D Export" msgstr "Exportovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Použiť relatívnu cestu?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -30793,27 +31884,19 @@ msgstr "" "Nie je možné vytvoriť relatívnu cestu (cieľový objem sa líši od objemu " "súboru na doske)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Nepodarilo sa zapísať súbory vykreslenia do priečinka \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exportované „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Ak nechcete použiť predvolené mená súborov, zadajte meno súboru\n" -"Možno použiť len pri tlači aktuálneho listu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30853,13 +31936,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Vytlačte vrstvy vodorovne zrkadlovo" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Jedna stránka na vrstvu" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tlač okrajov dosky" @@ -30868,11 +31951,11 @@ msgstr "Tlač okrajov dosky" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportujte súbor SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Naozaj chcete prepísať existujúci súbor?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31076,7 +32159,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Spustiť kontroly" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Kontrola stopy" @@ -31085,50 +32168,43 @@ msgstr "Kontrola stopy" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D modely" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Footprint je uzamknutý: nemožno ho voľne premiestňovať ani automaticky " "umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " "políčko „Zamknuté položky“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s musí byť minimálne %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31137,8 +32213,8 @@ msgstr "" "Hrúbka textu je pre veľkosť textu príliš veľká.\n" "Bude to upnuté." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" @@ -31151,20 +32227,20 @@ msgstr "Textové položky" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X Ofset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y Ofset" @@ -31186,40 +32262,40 @@ msgid "Side:" msgstr "Strana:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Názov stopy:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Cez dieru" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Nie je to schematické" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Vylúčiť z pozičných súborov" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31233,12 +32309,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Aktualizovať stopu z knižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Zmeniť stopu ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Upraviť stopu knižnice ..." @@ -31403,29 +32479,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Vlastnosti stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Stopa musí mať meno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Názov stopy nesmie obsahovať „%s“." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr " Uout musí byť väčšie ako Uref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -31539,7 +32615,7 @@ msgstr "Sieťové nástroje" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Boli načítané všetky skripty generátora stopy" @@ -31853,8 +32929,8 @@ msgstr "Formát núl" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Vyberte zápis čísel EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Presnosť" @@ -31874,6 +32950,31 @@ msgstr "Nepokované podložky:" msgid "Buried vias:" msgstr "Zakopané priechody:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Súbor generátoru" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Nie je vybraný žiadny autobus" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Znovu postavte Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Nahradiť Všetko" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Súbor generátoru" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31889,7 +32990,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Dostupné cesty:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" @@ -31899,7 +33000,7 @@ msgstr "Položky na odstránenie" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32071,14 +33172,14 @@ msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Diera blízko spoja" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32087,7 +33188,7 @@ msgstr "Diera blízko spoja" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32096,7 +33197,7 @@ msgstr "Minimálna šírka rozchodu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32118,7 +33219,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32128,7 +33229,7 @@ msgstr "Dĺžka siete:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32138,7 +33239,7 @@ msgstr "Cez dĺžku:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32148,14 +33249,14 @@ msgstr "Výška textu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Krivka" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Body" @@ -32225,23 +33326,23 @@ msgstr "Hrúbka čiary" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Šírka textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Výška textu" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Hrúbka textu" @@ -32299,17 +33400,6 @@ msgstr "Nastaviť na zadané hodnoty:" msgid "Keep upright" msgstr "Držte sa vzpriamene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Polomer prechodky" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Polomer prechodky" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32326,15 +33416,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Cez Veľkosť" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Nastaviť na hodnoty čistej triedy:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavte vlastnosti Track and Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "stopa" @@ -32410,35 +33501,36 @@ msgstr "Vlastnosti skupiny" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Čítať netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Vybrať Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Vyberte platný súbor netlistu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Súbor netlist neexistuje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Zmeny aplikované na PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Čitam Netlistu \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Používanie referenčných označení na zhodu symbolov a stôp.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Používanie pečiatok (jedinečných ID) na zhodu symbolov a stôp.\n" @@ -32480,10 +33572,6 @@ msgstr "Odstráňte stopy bez akýchkoľvek komponentov v zozname netlistov" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Odstráňte stopy, ktoré skratujú vo viacerých sieťach" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importovať Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -32735,7 +33823,6 @@ msgstr "Sieť „%s“ sa používa. Odstrániť napriek tomu?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Odstrániť všetky siete v skupine „%s“?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Nahlásiť súbor" @@ -32774,7 +33861,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Vytvoriť prehľad ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Sieťový inšpektor" @@ -32796,72 +33883,72 @@ msgstr "stupňa" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Vlastnosti iných ako medených zón" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Puzdro %s (%s), %s, otočenie %g st" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadná strana (zrkadlová)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "Predná strana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Iba spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Veľkosť plôšky musí byť väčšia než nula" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -32870,7 +33957,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -32879,7 +33966,7 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -32888,12 +33975,12 @@ msgstr "" "Negatívna vôľa znamená plochu menšiu ako vložka (obvyklá pre vôľu " "spájkovacej pasty)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -32902,17 +33989,17 @@ msgstr "" "Varovanie: Pokovené priechodné otvory by mali mať za normálnych okolností " "medenú podložku aspoň na jednej vrstve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Chyba: Podložka s priechodným otvorom: priemer vrtáka nastavený na 0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -32920,74 +34007,74 @@ msgstr "" "Chyba: Konektorové podložky nie sú na vrstve spájkovacej pasty\n" "Namiesto toho použite podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Vlastníctvo nie je možné nastaviť pre NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Vlastnosť Castellated je možné nastaviť iba pre PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Vlastnosť BGA je možné nastaviť iba pre podložky SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Nesprávna (záporná) hodnota veľkosti rohu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Vlastnosti plôšky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Upravte podložku" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Veľkosť otvoru X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Veľkosť podložky X:" @@ -32996,7 +34083,7 @@ msgstr "Veľkosť podložky X:" msgid "Pad type:" msgstr "Typ plôšky:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Cez dieru" @@ -33026,8 +34113,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Kruh" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Ovál" @@ -33039,11 +34126,11 @@ msgstr "Pravoúhle" msgid "Trapezoidal" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaoblený obdĺžnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Skosený obdĺžnik" @@ -33230,23 +34317,23 @@ msgstr "" "Castellated špecifikuje castellated cez otvory na okraji dosky\n" "Tieto vlastnosti sú špecifikované v súboroch Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA podložka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Východiskové, miestne podľa stopy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globálny na vstup" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Podložka na testovacie body" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Podložka chladiča" @@ -33255,12 +34342,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Prelisovaná podložka (iba cez otvor)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33405,33 +34492,33 @@ msgstr "Ukážka podložky v režime náčrtu" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Vykresliť všetky strany" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Vymazať aktuálnu vrstvu ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Len aktuálna vrstva" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Generovať súbory Drill ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Obmedzená veľkosť pera HPGL." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X stupnica obmedzená." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Rozsah Y je obmedzený." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -33440,15 +34527,15 @@ msgstr "" "Korekcia šírky obmedzená. Primeraná hodnota korekcie šírky musí byť v " "rozsahu [%s; %s] (%s) pre súčasné pravidlá týkajúce sa dizajnu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nie je vybratá žiadna vrstva, nie je čo vykresľovať" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš malú hodnotu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Upozornenie: Voľba mierky je nastavená na príliš veľkú hodnotu" @@ -33462,7 +34549,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Zahrnuté vrstvy" @@ -33516,7 +34603,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Vŕtacie značky:" @@ -33771,11 +34858,6 @@ msgstr "" "Jednotka používateľa je 10 ^ - mm alebo 10 ^ - palec.\n" "Ak si nie ste istí, vyberte 6." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Možnosti DXF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -33796,27 +34878,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d známe porušenia KDR; %d vylúčenia)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Vybrať výrobné vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Vybrať všetky medené vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých medených vrstiev" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Vybrať všetky vrstvy" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Zrušiť výber všetkých vrstiev" @@ -33826,14 +34908,15 @@ msgstr "Medzera spojov musí byť väčšia než nula." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Uložiť voľbu" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Stopová medzera:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -33848,96 +34931,6 @@ msgstr "Cez medzeru rovnakú ako stopová medzera" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferenčné rozmery páru" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Ladenie dĺžky jednej stopy" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Ladenie dĺžky rozdielového páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Ladenie skosenia diferenciálneho páru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Cieľová odchýlka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Dĺžka / skosenie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Vyladiť z:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Naladiť na:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Obmedzenie:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Z pravidiel dizajnu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Cieľová dĺžka:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Meandrovanie" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Medzery:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Štýl pokosu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 stupňov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "oblúk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Jedna strana" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Polomer pokosu (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ladenie stopovej dĺžky" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Režim" @@ -34158,19 +35151,19 @@ msgstr "Pozícia relatívna k referenčnej položke" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tlač podľa záložky objektov správcu vzhľadu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Bez vŕtacej značky" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Malá značka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Skutočné vŕtanie" @@ -34234,11 +35227,22 @@ msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielny tvar" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Vlastnosti podložky" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Footprint je uzamknutý: nemožno ho voľne premiestňovať ani automaticky " +"umiestňovať a je možné ho zvoliť, iba ak je vo výberovom filtri povolené " +"políčko „Zamknuté položky“." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertovať na oblasť pravidiel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Nie je vybratá vrstva." @@ -34457,10 +35461,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Zadajte text umiestnený na zvolenej vrstve." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -34517,11 +35521,11 @@ msgstr "Veľkosť vrtáku prekovu musí byť menšia než priemer prekovu" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Cez počiatočnú vrstvu a koncovú vrstvu nemôžu byť rovnaké" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Upraviť stopu / prostredníctvom vlastností" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Aktualizujte netlist" @@ -34539,96 +35543,98 @@ msgstr "" "Automaticky meniť sieť tohto prostredníctvom, keď sú zmenené podložky alebo " "zóny, ktorých sa dotýka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Spustiť DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Koniec X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Použite šírku triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Preddefinované veľkosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Použite šírku triedy siete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Poz X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Použite veľkosti triedy siete" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Priemer prekovenia:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Cez otvory" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Použite veľkosti triedy siete" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Typom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Skrz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Micro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Slepý / pochovaný" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Počiatočná vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Koncová vrstva:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Šírka prstenca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s a spojené vrstvy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Pridať vyplnené zóny" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Vlastnosti služby Track & Via" @@ -34637,6 +35643,94 @@ msgstr "Vlastnosti služby Track & Via" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Preddefinovaná trať a prostredníctvom rozmerov:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Cieľová odchýlka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(od %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Cieľová dĺžka:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Prepísať zámky" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Medzery:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Štýl čiary" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Polomer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -34732,12 +35826,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Spoj blízko plôšky" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Drag (voľný uhol)" @@ -34821,7 +35915,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Vždy zobrazovať vybrané krysy" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Zobraziť ratsnest so zakrivenými čiarami" @@ -34848,22 +35942,6 @@ msgstr "Pridať vyplnené zóny" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Ak nie je začiarknuté, ťahaním myši sa vykoná operácia presunu (M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Zobraziť všetky polia stopy" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Schematický text a grafika" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" @@ -34892,12 +35970,12 @@ msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" msgid "folder with %s files" msgstr "Polyline, %d bodov" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezákonný znak „%c“ v prezývke „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34905,37 +35983,37 @@ msgstr "" "Vyberte jeden alebo viac riadkov tabuľky obsahujúcich staršie knižnice, " "ktoré sa majú uložiť ako aktuálny formát (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Uložiť „%s“ ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť starú položku v " "tabuľke?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Uložiť %d staršie knižnice ako aktuálny formát (* .kicad_sym) a nahradiť " "staršie položky v tabuľke?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Súbor „%s“ už existuje. Chcete prepísať tento súbor?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Nepodarilo sa uložiť súbor knižnice symbolov „%s“." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Vyberte položku %s Knižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varovanie: Duplicitné prezývky" @@ -34996,7 +36074,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Zobraziť na podložkách a dráhach" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Zobraziť čísla blokov" @@ -35092,7 +36170,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Posunúť nižšie" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Otvorte adresár doplnkov" @@ -35362,8 +36440,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Exportujte stopu do editora" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Zobraziť všetky polia stopy" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35372,15 +36455,15 @@ msgstr "Žiadna predvolená stopa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Žiadna predvolená stopa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Pomocou ovládacieho prvku „%s“ môžete zmeniť počet vrstiev medi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35393,7 +36476,7 @@ msgstr "" "Tieto položky už nebudú prístupné\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -35403,25 +36486,25 @@ msgstr "" "položky z odstránených vrstiev a nie je možné ju vrátiť späť.\n" "Prajete si pokračovať?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Vrstva musí mať názov." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "„%s“ sú v názvoch vrstiev zakázané." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Názov vrstvy „signál“ je vyhradený." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Názov vrstvy „%s“ sa už používa." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35434,15 +36517,15 @@ msgstr "" "\n" "Pokračovať a odstrániť ďalšie vnútorné medené vrstvy z aktuálnej dosky?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Vnútorné vrstvy, ktoré sa majú vymazať" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Pridajte vrstvu definovanú používateľom" @@ -36084,21 +37167,21 @@ msgstr "" "Poznámka: Na určenie konečnej vôle sa pripočítajú vôle spájkovacej pasty " "(absolútne a relatívne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Uložiť zmeny?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Pravidlá KDR" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "CHYBA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravidlá pre dizajn sa nedajú pridať bez projektu" @@ -36547,6 +37630,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -36677,8 +37769,8 @@ msgstr "Nie je definovaná medzera rozdielového páru." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -36698,7 +37790,22 @@ msgstr "Medzera" msgid "Via Gap" msgstr "Via Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Predvolené vlastnosti pre nové grafické prvky:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zhromažďovanie medených predmetov ..." @@ -36745,319 +37852,319 @@ msgstr "obmedzenia nastavenia dosky" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "obmedzenia micro-via dosky" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "strážna oblasť" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "strážna oblasť '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Podložka nie je PTH podložka; pripojenie bude: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Prepísané %s; tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokálne potlačenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Akcie" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Plocha prierezu:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrolujú sa šírky rozchodu ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrola cez prstencové krúžky ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrola pomocou priemerov ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrolujem %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrola %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrola %s; svetlá výška otvoru: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrolujem %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Medzery medzi doskami a sieťovými triedami sa uplatňujú iba medzi medenými " "predmetmi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie Keepout." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Nie je splnené obmedzenie zákazu." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Vrstva pravidla sa nezhoduje." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Vrstvy Keepout sa nezhodujú." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Bolo uplatnené bezpodmienečné obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Bolo použité obmedzenie." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uplatňovalo sa bezpodmienečné pravidlo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Pravidlo sa uplatnilo; potlačí predchádzajúce obmedzenia." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Členstvo nie je spokojné; obmedzenie ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Podmienka nie je splnená; pravidlo ignorované." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zóna" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontroluje sa stav pravidla „%s“." @@ -37165,7 +38272,7 @@ msgstr "Šírka prstenca" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37178,7 +38285,7 @@ msgstr "Typ stránky nie je platný" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro vrták je príliš malý" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37318,8 +38425,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Miestne odbavenie" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "pravidlo %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -37524,7 +38631,7 @@ msgstr "(siete %s a %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -37628,384 +38735,352 @@ msgstr "(%s min %s; skutočné %s)" msgid "Pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Ďalšie voľby:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Zadajte dĺžku podložky" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Vrstva %s je povinná." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Chráňte medené odlievanie" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Udržujte stopy" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Odstrániť a sledovať pripojenie rôznych sietí" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Šírka tepelného lúča:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Hrúbka položky:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Minimálna veľkosť ostrova:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Sieť podložky sa nezhoduje so schémou" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Viditeľnosť 3D modelu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Footprint Association File" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Poradie stopy" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Názov stopy:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Ďalšie voľby:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolútna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relatívna vôľa spájkovacej pasty:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Počet segmentov" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Oblasť pravidla dňa %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Nie je uvedený žiadny zoznam netlistov, preskočenie LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Chyba načítania tabuľky z knižnice púzdier projektu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Editor knižnice – Vytvorenie a úprava súčiastok" @@ -38045,28 +39120,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Prebieha kontrola sieťových pripojení ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(vo vrstve Edge.Cuts sa nenašli žiadne hrany)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(vo vrstve Edge.Cuts sa nenašli žiadne hrany)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(vrstva %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrolný obrys tabule ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Prebieha kontrola deaktivovaných vrstiev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrolujú sa textové premenné ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrolujú sa kolíky ..." @@ -38288,97 +39368,97 @@ msgstr "" "Nastavenia zoskupenia dosiek nie sú aktuálne\n" "Opravte hromadenie" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Aktuálna hrúbka od hromadenia:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Súbory SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Súbor hlásenia %s vytvorený\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Chyba pri zápise do súboru „%s“" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Čas opätovného načítania %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Vytvor technicku vrstvu %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Žiadne podložky" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Tvar" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Spoje" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "zóna" @@ -38455,26 +39535,26 @@ msgstr "PCB \"%s\" neexistuje. Prajete si ho vytvoriť?" msgid "Creating PCB" msgstr "Načítanie DPS" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Obrysy dosky" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Pri načítaní schémy sa vyskytla chyba.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Chyba pri načítaní súboru dosky:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -38482,7 +39562,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -38490,22 +39570,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38514,7 +39594,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -38523,7 +39603,7 @@ msgstr "" "Chyba pri ukladaní súboru nástenky „%s“.\n" "Nepodarilo sa premenovať dočasný súbor „%s“" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -38532,161 +39612,161 @@ msgstr "" "Doska bola skopírovaná do:\n" "„%s“" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Iné" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Názov stopy" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Kľúčové slová: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Bočná strana" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Chrbát (prevrátený)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplaced" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "nie schematicky" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "vylúčiť zo súborov pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "vylúčiť z kusovníka" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Stav: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Atribúty:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D tvar: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<žiadny>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Púzdro: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Podložky do priechodných otvorov" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s maximálny priemer %s; skutočný %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Chyba: podložka nemá vrstvu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Zdedené" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Odkaz na knižnicu:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Popis:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepísať" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrysy klírensu" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Miestna marža spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Pomer marže miestnej spájkovacej pasty" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Nespojený" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "stopa %s" @@ -38696,6 +39776,11 @@ msgstr "stopa %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Kontrola stopy" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Pridajte filter stopy" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -38706,7 +39791,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Vnútorné vrstvy" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Filter výberu" @@ -38737,15 +39822,11 @@ msgstr "Aktualizácia knižníc stopy" msgid "No footprint selected." msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Názov súboru obrázka stopy" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Upraviť zónu" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -38754,11 +39835,11 @@ msgstr "" "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu s názvom „%s“.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knižnica sa nenašla v tabuľke knižnice stopy." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -38767,7 +39848,7 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená.\n" "Na úpravu konfigurácie použite Manage Footprit Libraries." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." @@ -38781,7 +39862,7 @@ msgstr "Načítavajú sa knižnice stopy" msgid "Loading footprints..." msgstr "Načítavajú sa stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -38793,7 +39874,7 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "aby ste uložili svoju stopu (súbor .kicad_mod) do priečinka knižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -38805,76 +39886,76 @@ msgstr "" "a aktualizujte svoju libovú tabuľku stopy\n" "pred odstránením stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importovacia stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Nie súbor stopy" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Nie je možné načítať stopu „%s“ z „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportná stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Stopa exportovaná do súboru „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knižnica %s už existuje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knižnica „%s“ je iba na čítanie." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Zmazať púzdra '%s' z knižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Stopa „%s“ bola odstránená z knižnice „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Žiadne púzdra na export!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby sa odkazovali na %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Aktualizovať púzdra na doske tak, aby za odkazovali na novú knižnicu?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Momentálne nie je otvorená žiadna tabuľa." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -38882,40 +39963,40 @@ msgstr "" "Na hlavnej doske sa nepodarilo nájsť stopu.\n" "Nedá sa uložiť." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Uložiť stopu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Footprint %s už existuje v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Stopa „%s“ nahradená položkou „%s“" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Footprint '%s' added to '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Zadajte názov stopy:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -38923,7 +40004,7 @@ msgstr "V knižniciach nemožno nájsť niektoré púzdra" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Prezerač knižníc pudzier" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -38937,25 +40018,6 @@ msgstr "" "zhodovať.\n" "Termín, ktorý je číslom, sa bude zhodovať aj s počtom podložiek." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Spravovať knižnice stopy ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -39006,94 +40068,221 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Šrafovací vzor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Šrafovací vzor" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Nohy" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Varovanie" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Otvoriť súbor" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Vyladené: zošikmenie " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Súbor nie je zvolený!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Cieľová odchýlka:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Dĺžka spoja" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Príliš dlhé: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Príliš krátke: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Vyladené: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Úpravy v textovom editore" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Aktuálny kľúč:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Cieľová dĺžka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Dĺžka dosky" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dĺžka dosky" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Dĺžka podložky" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Celá dĺžka" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Cieľová odchýlka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "Vlastnosti púzdra" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Cieľová dĺžka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Naladiť" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Jedna strana" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Diferenčné páry" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Diferenčné páry" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Režim tlače" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min. Amplitúda (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Počiatočný čas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Medzery:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Polomer rohu:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Cieľová dĺžka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Cieľová odchýlka:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Kruh" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Vyberte platnú vrstvu." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Vyberte platnú vrstvu." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Položky v importovanom súbore nejde správne spracovať." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Predvolená šírka riadku:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Pre tento typ súboru neexistuje žiadny doplnok." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Importovať sa budú iba vektory. Bitmapy a písma budú ignorované." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Umiestnenie" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktívne umiestnenie" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "O" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Pôvod DXF na mriežke PCB, súradnica X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Počiatok DXF na mriežke PCB, súradnica Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importovať parametre" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafická vrstva:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Mierka importu:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Zoskupiť položky" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Pridajte všetky importované položky do novej skupiny" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parametre DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Predvolené jednotky:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importujte súbor vektorovej grafiky" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Umiestniť cez" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Počiatočná vrstva:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39110,158 +40299,154 @@ msgstr "Aktuálna stopa bola zmenená. Uložiť zmeny?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEZNÁMY (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Obsah schránky nie je kompatibilný s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopy [%u položiek]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Footprint „%s“ bol uložený" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Knižnica stopy „%s“ bola uložená ako „%s“." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Púzdro" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "&Grafický..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Exportovať ako & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Vytvorte súbor PNG z aktuálneho zobrazenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Režim kreslenia" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Režim kontrastu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Načítať pôdorys z DPS ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky do editora" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vložte Footprint na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vložte stopu na aktuálnu dosku" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Resc & ue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Vymaže dosku a načíta posledný záchranný súbor automaticky vytvorený Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Pilník Non-KiCad Board ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importujte súbor dosky z iných aplikácií" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportujte zastúpenie rady GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportujte 3D reprezentáciu VRML" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportujte reprezentáciu 3D dosky IDF" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportujte znázornenie 3D dosky STEP" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportovať zastúpenie rady SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Súbor Footprint Association (.cmp) ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportujte súbor priradenia stopy (* .cmp) pre schematickú spätnú anotáciu" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Exportovať stopy do knižnice ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39269,12 +40454,12 @@ msgstr "" "Pridajte stopy použité na palube do existujúcej knižnice stopy\n" "(neodstráni ďalšie stopy z tejto knižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Exportovať stopy do novej knižnice ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39282,7 +40467,7 @@ msgstr "" "Vytvorte novú knižnicu stôp obsahujúcu stopy použité na palube\n" "(ak knižnica už existuje, bude nahradená)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Výrobné výstupy" @@ -39295,11 +40480,11 @@ msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatické umiestňovanie stôp" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Externé doplnky" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -39457,223 +40642,243 @@ msgstr "Zmeňte hodnotu %s z %s na %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Zmeňte hodnotu %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Aktualizovať %s priradenie symbolov z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Aktualizovať polia" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstráňte polia, ak nie sú v novom symbole" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Aktualizovať polia" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstráňte polia, ak nie sú v novom symbole" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Aktualizované %s z %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Aktualizovať stopu %s z „%s“ na „%s“" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavenie %s atribútu výroby „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstránenie atribútu %s „vylúčiť z kusovníka“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odpojte %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Žiadna sieť pre symbol %s kolík %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Pridajte sieť %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte %s pin %s z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Pripojte %s pin %s k %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Opätovné pripojenie pomocou z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Cez pripojenie k neznámej sieti (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znovu pripojte medenú zónu z %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Medená zóna (%s) nemá pripojené žiadne podložky." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Symbol zmien stopy nie je uložený" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s podložka %s sa nenašla v priečinku %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Symbol spracovania „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Pre výraz „%s“ sa našlo viac stôp." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Nie je možné odstrániť nepoužívanú stopu %s (uzamknuté)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú stopu %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Aktualizujte netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Celkové varovania: %d, chyby: %d." @@ -39773,294 +40978,271 @@ msgstr "" "súbor: \"%s\"\n" "riadok: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Typ zásuvného modulu" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Referenčné globálne" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Východiskové miestne" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Skúšobný bod" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Chladič" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Castellated" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Dĺžka v balení" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vŕtanie X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimálna vzdialenosť: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(od %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Pasca" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Skosená hrana" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Podložka z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Podložka %s z %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Okrajový konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mechanické" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Lichobežník" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Prehozovaná podložka" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Typ podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Číslo podložky" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Veľkosť X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Veľkosť Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Pomer zaobleného polomeru" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Veľkosť otvoru X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Veľkosť otvoru Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Výrobný majetok" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Dĺžka podložky" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Miestna marža Soldermask" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Šírka lúča tepelnej úľavy" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Tepelný reliéf" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "Nastavenie projektu bolo zmenené. Uložiť ho?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Vlastnosti vývodu" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Sivý obrázok" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Prepísať text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Prípona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzia „%s“ v %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Formát jednotiek:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Potlačiť koncové nuly" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Kurzor vpravo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Cez Dĺžka" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Textový rámec:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Prepnite na editor PCB" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nový súbor PCB je neuložený" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Iba plocha na palube" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Zmeny súborov PCB sa neuložia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Schéma pre túto dosku sa nenašla." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -40071,53 +41253,53 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Netlist systému Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Schematický súbor „%s“ sa nenašiel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema sa nepodarilo načítať:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravidlá návrhu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Neporadilo sa zostaviť vlastné pravidlá návrhu." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportovať rozloženie Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Závažnosť porušenia" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Správa o klírense" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Správa o obmedzeniach" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Exportovať stopy do knižnice ..." @@ -40152,21 +41334,31 @@ msgstr "Hodnota „%s“ z %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Pole %s %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Aktualizované" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Vlastnosti generátora skriptov" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Skupina bez názvu, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina „%s“, %z členov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Členovia" @@ -40189,6 +41381,16 @@ msgstr "Vrátiť" msgid "Marker (%s)" msgstr "Značka (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Neaktívne vrstvy:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Sivý obrázok" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Kreslenie" @@ -40203,7 +41405,7 @@ msgstr "%s zo %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s zo %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Pridajte primitívne" @@ -40231,117 +41433,103 @@ msgstr "Text stopy „%s“ z %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Text PCB „%s“ na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Vlastnosti púzdra" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Štýl pokosu:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepý / pochovaný na %s dňa %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Mikro Via %s dňa %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Cez %s dňa %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "odstránený prstencový krúžok" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Spoj" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Dĺžka segmentu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Dĺžka dosky" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Celá dĺžka" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikro prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepá/vnorená prechodka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Cez Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min. Prstencová šírka: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Kód siete" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Trať %s dňa %s, dĺžka %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Vlastnosti vývodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Vrchná vrstva" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno vrstvy" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Cez Type" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "musia byť mm, in alebo mil" @@ -40413,8 +41601,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -40434,73 +41622,73 @@ msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" msgid "Successfully created svg file" msgstr "DPS a schéma boli úspešne opätovne anotované" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Chyba rozbalovania súboru!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nepodarilo sa načítať „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "nastavenie knižníc puzdier" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "(žiadna aktívna knižnica)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knižnica stopy nie je povolená." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Súbor knižnice puzdier DPS <%s> nebol nájdený v cestách nastavených na " "hľadanie." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Zmeniť stopu %s z „%s“ na „%s“" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Spustiť KDR ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "KDR" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepripojené položky (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Nemožno otvoriť %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Uložiť súbor hlásenia DRC" @@ -40514,23 +41702,23 @@ msgstr "Viac vrstiev" msgid "Library Description" msgstr "Popis" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "V tomto PLUGINE povoľte ladenie protokolovania pre funkcie " "Footprint * ()." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regulárneho výrazu názov stopy ." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -40538,17 +41726,17 @@ msgstr "" "Povoliť zaznamenávanie transakcií. Samotná prítomnosť tejto možnosti zapne " "protokolovanie, nie je potrebné nastavovať hodnotu." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Používateľské meno pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný " "server." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Heslo pre prihlásenie na nejaký špeciálny knižničný server." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -40562,7 +41750,7 @@ msgstr "Súbory s plošnými spojmi Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Súbory PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -40612,20 +41800,6 @@ msgstr "" "Oblúkový oblúk na vrstve Altium %d nemá ekvivalent KiCadu. Namiesto toho ho " "vložte na server Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC zrušil používateľ.

" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -40890,7 +42064,7 @@ msgstr "" "Čiarový kód na vrstve Altium %d ignorujte, pretože momentálne nie je " "podporovaný." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Načítavajú sa súbory Gerber ..." @@ -41324,7 +42498,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Archívne súbory PCB CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Súbor „%s“ sa nedá prečítať" @@ -41340,7 +42514,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "V knižnici „%s“ nie je žiadny balík „%s“" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41352,15 +42526,15 @@ msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" "Ignorovanie mnohouholníka, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie drôtu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -41371,17 +42545,17 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie textu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola mapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie rectange, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorovanie kruhu, pretože vrstva Eagle „%s“ (%d) nebola zmapovaná" @@ -41395,7 +42569,7 @@ msgstr "Orol ver. 6.x súbory PCB XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Orol ver. 6.x súbory knižnice XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznámy Model_type " @@ -41590,20 +42764,20 @@ msgstr "Nie je možné previesť „%s“ na celé číslo" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knižnica stopy sa nenašla." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knižnica \"%s\" nemá stopu \"%s\" na odstránenie" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznámy token „%s“" @@ -41614,7 +42788,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Token prvku obsahuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -41622,7 +42796,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Adresár knižnice \"%s\" obsahuje neočakávané podadresáre." @@ -41633,8 +42807,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Knižnicu stopy „%s“ nie je možné vymazať." @@ -41649,12 +42823,12 @@ msgstr "Pridajte filter stopy" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Súbory knižnice stopy PCB spoločnosti Geda" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Nie je možné interpretovať kód dátumu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -41663,34 +42837,39 @@ msgstr "" "Položky nájdené v nedefinovaných vrstvách. Prajete si\n" "zachrániť ich do vrstvy User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedefinované vrstvy:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Nemožno vytvoriť výstupný adresár '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Typ stránky \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "Vrstva „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d nie je v hodnotách hash pevnej vrstvy" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d nie je platný počet vrstiev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Duplikát názvu NETCLASS „%s“ v súbore „%s“ na riadku %d, posun %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41703,12 +42882,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Nie je možné spracovať text stopy %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -41721,7 +42900,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41733,7 +42912,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -41745,7 +42924,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -41758,7 +42937,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41771,7 +42950,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41784,7 +42963,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -41797,7 +42976,7 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -41806,8 +42985,8 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -41816,27 +42995,27 @@ msgstr "" "Režim vyplnenia starého segmentu už nie je podporovaný.\n" "Premeniť zóny na polygónové výplne?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Nie je možné vytvoriť stopu knižnice \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Cesta knižnice stopy „%s“ je iba na čítanie" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Dočasný súbor „%s“ nemožno premenovať na súbor knižnice stopy „%s“" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Poškodená interná dátová štruktúra skupiny" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -41847,31 +43026,31 @@ msgstr "" "\n" "Chcete napriek tomu uložiť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Uložiť určite" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznámy tvar plôšky: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznáme prostredníctvom typu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznámy typ vyhladenia rohov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "tento súbor neobsahuje PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -41880,85 +43059,85 @@ msgstr "" "Knižnica „%s“ neexistuje.\n" "Chcete ho vytvoriť?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Knižnica sa nenašla" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Názov súboru púzdra \"%s\" nie je platný." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Na uloženie súboru nie sú potrebné dostatočné povolenia\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Nie je možné prepísať cestu ku knižnici \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "V ceste ku knižnici „%s“ bol nájdený neočakávaný súbor „%s“." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Súbory stopy KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Súbor „%s“ má nerozpoznanú verziu: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznámy typ hárku „%s“ v riadku: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Pre modul „%s“ chýba „$ EndMODULE“." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznámy tvar písmena „%c = 0x %02x“ v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznámy typ FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v riadku: %d stopy: „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "duplikát názvu NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý ZAux pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlé vyrovnanie pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zlý výpredaj pre CZONE_CONTAINER „%s“" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -41969,8 +43148,8 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -41981,12 +43160,12 @@ msgstr "" "riadok: %d\n" "offset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Súbor '%s' je prázdny." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Súbor „%s“ nie je starou knižnicou." @@ -42025,22 +43204,22 @@ msgstr "Nemožno nájsť zobrazovač PDF pre \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Chyba pri načítaní knižníc stôp projektu" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Výnimka v kóde pluginu akcie python" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metóda „%s“ sa nenašla alebo sa nedá zavolať" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Neznáma metóda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Pouzit mierku ikon na pismo" @@ -42049,58 +43228,6 @@ msgstr "Pouzit mierku ikon na pismo" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Výnimka v kóde sprievodcu stopou pythonu" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Nová cesta" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Začína položiť novú koľaj." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Ukončiť spoj" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Zastaví kladenie súčasného meandra." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Zväčšiť medzery" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Zvýšte rozstup meandrov o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Zmenšiť medzery" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Znížte rozstup meandrov o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Zvýšte amplitúdu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Zvýšte amplitúdu meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Znížte amplitúdu" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Znížte amplitúdu meandra o jeden krok." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Tuner dĺžky" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -42124,12 +43251,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Nemožno nájsť vhodný východiskový bod pre viazanú sieť „%s“." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Vyberte skladbu, ktorej dĺžku chcete naladiť." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42139,55 +43266,34 @@ msgstr "" "dĺžky. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu páru " "končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Príliš dlhé: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Príliš krátke: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Vyladené: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Minimálna vzdialenosť:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri vytváraní spojov" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s má nesprávny tvar." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -42196,15 +43302,16 @@ msgstr "" "Túto zónu nemôže spracovať nástroj na rozloženie trasy.\n" "Skontrolujte, či nejde o mnohouholník, ktorý sa sám pretína." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktívny smerovač" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Vyberte sledovanie rozdielového páru, ktoré chcete naladiť." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42214,18 +43321,6 @@ msgstr "" "zošikmenia. Skontrolujte, či sa názvy sietí patriacich k diferenciálnemu " "páru končia znakom _N / _P alebo +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Príliš dlhé: zošikmenie " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Príliš krátke: zošikmenie " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Vyladené: zošikmenie " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42372,11 +43467,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Použite trať a via veľkostiach z triedy siete" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Použiť vlastné hodnoty ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Zadajte vlastnú stopu a veľkosti" @@ -42393,12 +43488,12 @@ msgstr "Spoje %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Cez hodnoty netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Cez %s dňa %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Prechod %s" @@ -42435,6 +43530,10 @@ msgstr "Šírka %s, medzera %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Šírka %s, medzera %s, cez medzeru %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktívny smerovač" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42446,94 +43545,99 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Neupravujte plôšky, ktoré majú rozdielne vrstvy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Stopy sa nachádzajú iba na medených vrstvách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Vybratá položka je uzamknutá." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Presuňte aj tak" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Prerušiť spoj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "<žiadna sieť>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "uhol" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stupňov" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stupňa" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Ťahanie (režim 45 stupňov)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Štýl čiary" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Šírka spoja" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Upozornenie: horná a spodná vrstva sú rovnaké." @@ -42622,7 +43726,7 @@ msgstr "Načítajte stopu z aktuálnej dosky" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vložte stopu do súčasnej dosky" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- na prepnutie" @@ -42638,14 +43742,14 @@ msgstr "Zobraziť ďalšiu stopu" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vloží púzdro do dosky" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -42655,24 +43759,24 @@ msgstr "" "šírku\n" "inak použiť aktuálnu šírku" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Trať: použite šírku netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Trať: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Upraviť preddefinované veľkosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cez: použite veľkosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Cez: %s (%s)" @@ -42734,53 +43838,53 @@ msgstr "" "samostatnom režime. Ak chcete vytvoriť alebo aktualizovať PCB zo schém, " "musíte spustiť projektového manažéra KiCad a vytvoriť projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Umiestnite stopu" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Zámok" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Odomknúť" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vrstva pravidla „%s“ sa nezhoduje." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Duplicitná zóna" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -42802,131 +43906,140 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Správa je neúplná: nebolo možné zostaviť pravidlá návrhu. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dĺžka dosky" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstráňte nepoužívanú sieť „%s“." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Typ spojenia:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Typ pripojenia zóny: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Polomer prechodky" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Cez rozlíšenie priemeru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Cez prstencovú šírku" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Prostredníctvom rozlíšenia kruhovej šírky pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Veľkosť otvoru" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Rozlíšenie priemeru otvoru pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -42934,180 +44047,185 @@ msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Rozstup" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Akcie" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Vyberte dve položky pre správu o riešení klírensu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Nie je možné vygenerovať správu o zúčtovaní pre prázdnu skupinu." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Zónový tepelný reliéf: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Šírka tepelného lúča:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Šírka tepelného lúča:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Šírka lúča tepelného reliéfu:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Izolačná medzera zóny: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Prekonané väčším tepelným reliéfom od %s, svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Položky patria do rovnakej siete. Svetlá výška je 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Svetlá výška: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Miestne odbavenie dňa %s; klírens: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferenčné páry" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Rozlíšenie klírensu pre:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferenčná odpojená dĺžka je príliš dlhá" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43136,13 +44254,12 @@ msgstr "Vyberte položku pre správu o riešení obmedzení." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43151,17 +44268,22 @@ msgstr "Cez prstencovú šírku" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43345,73 +44467,63 @@ msgstr "Konektory na hrane karty: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Áno, skosené" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Vyberte možnosť Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Nakreslite čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Pridať uzol" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Umiestnite text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nakreslite rozmer" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "V súbore sa nenašli žiadne grafické prvky na import" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "& Importovať grafiku ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Vybraná sieť:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Počiatočný bod smerovania porušuje KDR." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Umiestniť cez" @@ -43424,44 +44536,44 @@ msgstr "Znova vyplnenie všetkých zón..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Export netlistu si vyžaduje úplne anotovanú schému." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Posun pozície:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Voľby tvaru" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Potiahnuť cestu/viu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Upravte šírku stopy / veľkosť" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Zaoblené stopy" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Zadajte polomer zaoblenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -43469,34 +44581,33 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Vyplniť zónu" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Veľkosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Vzdialenosť skosenia:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -43505,49 +44616,64 @@ msgstr "" "Bol zadaný polomer nula.\n" "Operácia zaoblenia sa nevykonala." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Musia byť vybrané najmenej dva priame segmenty trate." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Prechádzať tvary" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerancia:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Tvar otvoru:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zmeniť veľkosť via a vŕtanie" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Posunúť presne" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplikované %d položky" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre kópiu ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Výber bol skopírovaný" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kópia bola zrušená" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Zamknite stopu" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -43556,12 +44682,12 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Vyberte referenčný bod pre presun ..." @@ -43579,6 +44705,26 @@ msgstr "Púzdro" msgid "No footprint problems found." msgstr "Nenájdené žiadne problémy s doskou." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Odstrániť všetko" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Aktualizovať" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Výber mriežky" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Opakované položky" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Zoskupovanie" @@ -43591,51 +44737,96 @@ msgstr "Skupina je v nekonzistentnom stave:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite na nového člena ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Posunutie predlžovacej čiary:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Nakreslite grafický polygón" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Načrtnite mnohouholníky" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Použiť mnohouholníky" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Vybrané segmenty stopy sa nepodarilo zaobliť." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Niektoré segmenty trate nebolo možné zaobliť." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Vlastnosti vloženia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavenia podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -43644,582 +44835,650 @@ msgstr "" "Kliknite na podložku %s %d\n" "Stlačením akciu zrušíte alebo dvojitým kliknutím potvrdíte" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Prečíslovať podložky" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Umiestniť plôšku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Znova skombinujte podložky" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Upraviť plošku" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Opätovným stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Režim úpravy podložky. Stlačením %s ponuku opustíte." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Upravte tvary podložiek" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Vytvorí z výberu medenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí oblasť pravidiel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrániť z výberu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Vytvorte oblúk z úsečky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Z výberu vytvorí grafické čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Nakresli čiaru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nakreslite grafický polygón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Nakreslite grafický mnohouholník" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nakreslite obdĺžnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Nakreslite kruh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Nakreslite oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Prispôsobenie vlastností plošiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referenčný uzol" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Pridajte textovú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Zväčšiť medzery" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Zvýšte rozstup meandrov o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Zmenšiť medzery" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Znížte rozstup meandrov o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Zvýšte amplitúdu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Zvýšte amplitúdu meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Znížte amplitúdu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Znížte amplitúdu meandra o jeden krok." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Pridajte zarovnanú lineárnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Pridajte stredovú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Pridajte stredový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Pridať zarovnanú dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Pridajte ortogonálnu dimenziu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Pridajte ortogonálny rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Pridajte dimenziu vodcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Pridajte vyplnenú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Pridajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Pridajte samostatne stojace priechody" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Pridajte oblasť pravidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Pridať oblasť pravidla (Keepout)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Pridajte výrez zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Pridajte oblasť výrezu pre existujúcu zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Pridajte podobnú zónu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Pridajte zónu s rovnakými nastaveniami ako existujúca zóna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Importovať grafiku ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importujte 2D výkresový súbor" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Umiestnite kotvu stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavte začiatočný bod (kotvu) súradnice stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Zväčšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Zväčšite šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmenšiť šírku čiary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Prepnite polohu oblúka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Na aktívnej vrstve nie je načítaný žiadny súbor %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Vykresliť popis listu na všetkých vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Odstrániť posledný bod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Vymažte posledný bod pridaný k aktuálnej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Zatvoriť obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zatvorte prebiehajúci obrys" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly pravidiel návrhu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Otvorte v aplikácii Footprint Editor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Otvorí vybranú stopu v editore Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "Vyberie stopu referenčným označením a umiestni ju pod kurzor na presun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Presunie vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Presunúť s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kópia s referenciou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Skopírujte vybrané položky do schránky s určeným východiskovým bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplikát a prírastok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplikuje vybraté položky s prírastkom čísel blokov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Presunúť presne ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Presunúť vývod" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Posunie vybrané položky o presnú sumu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Vytvoriť pole ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Vytvoriť pole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Otočí vybraté položky proti smeru hodinových ručičiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Prevráti vybrané položky na opačnú stranu hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Preklopiť vybranú položku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Vybrať a presunúť puzdro" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Zmeniť šírku spoja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Aktualizuje vybrané skladby a veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Vyplniť zónu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Pridá oblúky tangentové k vybraným priamym segmentom dráhy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Mnohouholníky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Načrtnite mnohouholníky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Použiť mnohouholníky" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Vymažte vybranú grafickú vrstvu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Odstrániť celú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Vymaže vybraté položky a medené pripojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Zobraziť strom stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nová stopa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Vytvorte novú, prázdnu stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Vytvorte novú stopu pomocou Sprievodcu stopou" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Upraviť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Zobraziť vybranú stopu na plátne editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicitné stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Vytvorte kópiu vybraného symbolu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Vytvoriť stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Odstrániť Footprint z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Rezná stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopírovať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepiť stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Súbory aliasov puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportujte stopu do editora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Vlastnosti stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Upravte vlastnosti stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Zobraziť okno kontroly stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Aktualizovať stopu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopu tak, aby zahŕňala všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Aktualizovať stopy z knižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Aktualizujte stopy tak, aby zahŕňali všetky zmeny z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstrániť nepoužívané podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -44227,512 +45486,512 @@ msgstr "" "Nespojené vnútorné vrstvy odstráňte alebo resetujte na podložkách a " "priechodkách cez otvory" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Priraďte inú stopu ako z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Zmeniť stopy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Priraďte rôzne stopy z knižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Zameniť vrstvy ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Presuňte stopy alebo kresby z jednej vrstvy do druhej" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Upraviť vlastnosti trasy a cesty ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Pridajte vedúceho" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Upravujte vlastnosti textu a grafiky globálne plošne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globálne odstránenia ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Odstráňte stopy, stopy a grafické prvky z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čistenie stôp a vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek, skratových položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Vyčistiť grafiku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Vyčistenie nadbytočných položiek atď." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Pridajte mikrovlnnú medzeru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte medzeru určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnnú rúru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ špecifikovanej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Pridajte mikrovlnný oblúk" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Vytvorte pahýľ (oblúk) určenej veľkosti pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Pridajte mikrovlnný polygonálny tvar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Vytvorte mikrovlnný polygonálny tvar zo zoznamu vrcholov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Pridajte mikrovlnné vedenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Vytvorte riadok určenej dĺžky pre mikrovlnné aplikácie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Skopírujte vlastnosti podložky na predvolené nastavenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepte predvolené vlastnosti podložky na vybrané" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Nahraďte vlastnosti aktuálnej podložky tými, ktoré ste skopírovali skôr" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Vlastnosti klávesnice na ďalšie podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Skopírujte vlastnosti aktuálnej podložky do iných podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Prečíslovať podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Prečíslovanie blokov kliknutím na ne v požadovanom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Pridať plôšku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Upravte Pad ako grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Oddelí podložku vlastného tvaru na úpravy ako jednotlivé grafické tvary" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Úprava cieľovej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Preskupí všetky dotýkajúce sa grafické tvary do upravenej podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Predvolené vlastnosti podložky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Upravte vlastnosti podložky použitej pri vytváraní nových podložiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Obnoviť doplnky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova načítajte všetky doplnky pythonu a obnovte ponuky doplnkov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Odhaliť priečinok doplnkov vo vyhľadávači" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Odhalí priečinok doplnkov v okne vyhľadávača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Nastavenie dosky ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Upravte nastavenie dosky vrátane vrstiev, pravidiel návrhu a rôznych " "predvolených nastavení" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Importovať Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Prečítajte si netlist a aktualizujte pripojenie na doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Relácia Specctra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importujte smerovaný súbor relácie Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportujte smerovacie informácie Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Vytvorte Gerbera na výrobu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vŕtať súbory (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Generovať cvičné súbory Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametre súčasti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Vytvorte súbor pozície stopy pre výber a umiestnenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Správa o stope (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Vytvorte správu o všetkých stopách z aktuálnej rady" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Súbor netlistov IPC-D-356 ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Vytvorte súbor netlistu IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Kusovník ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Vytvorte kusovník z hracej plochy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Prepnite šírku stopy na ďalšiu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Prepnúť šírku stopy na predchádzajúcu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Zväčšiť prostredníctvom veľkosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmenšiť o veľkosť" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Zlúčiť zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplikovať zónu na vrstvu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplikujte obrys zóny na inú vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Pridať stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Pridajte stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vŕtanie / umiestnenie pôvodu súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Umiestnite východiskový bod pre súbory vrtákov a súbory umiestnenia stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Prepnúť zámok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & imitujte grafické čiary do H, V a 45 stupňov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Zabráni ukončeniu CvPCB po uložení súboru netlistu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Footprint je možné ľubovoľne posúvať a automaticky umiestňovať, jeho " "podložky však nie je možné upravovať." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Presunie vybrané položky so zadaným začiatočným bodom" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Zrušiť zoskupenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "nie je vybratá knižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Vymazať Predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrániť položky zo skupiny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Zadajte skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vstupte do skupiny a upravujte položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Opustit skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Opustiť súčasnú skupinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Pridá inú PCBNew dosku k práve otvorenej doske" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Prepínanie medzi poslednými dvoma zvýraznenými sieťami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Prepnúť posledné zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Vymazať zvýraznenie siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Zvýraznite všetky medené predmety v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Zvýraznite Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Prepnite na editor schém" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Otvorí existujúci projekt schémy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Zobraziť ratsnest vybraných položiek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Ukážte inšpektora siete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Zobraziť Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Zobraziť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Zakrivené čiary Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" @@ -44740,424 +45999,424 @@ msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Režim zobrazenia jednej vrstvy (3-stavový)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skladby náčrtu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Zobraziť spoje v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Náčrtové podložky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Zobraziť podložky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Zobraziť prechodky v režime okrajov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Načrtnite grafické položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Zobraziť grafické položky v režime osnovy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Načrtnite textové položky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Zobraziť text stopy v režime riadku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Zobrazovať vyplnené plochy v zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Okraj zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Zobraziť iba hranice zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Zobraziť výplne &zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Prepnúť zobrazenie zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Cyklus medzi zobrazením vyplnených zón, zón s drôtovými schémami a " "načrtnutých zón" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Prepnite na komponentnú (F.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Prepnúť na vnútornú vrstvu 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Prepnite na vnútornú vrstvu 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Prepnite na medenú (B.Cu) vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Prepnúť na ďalšiu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Prepnúť na predchádzajúcu vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Prepnúť vrstvu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Prepínajte medzi vrstvami v aktívnom páre vrstiev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Zvýšiť krytie vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Uloží aktuálne načítaný púzdro do súboru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Znížte nepriehľadnosť vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Zobraziť štatistiku tabule" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Zobrazuje štatistiku nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Rozlíšenie klírensu ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Zobraziť rozlíšenie voľného priestoru pre aktívnu vrstvu medzi dvoma " "vybranými objektmi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Riešenie obmedzení ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Zobraziť rozlíšenie obmedzení pre vybratý objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Prebieha kontrola stôp ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Importovať výber puzdier" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Ukladajte asociácie stopy do polí schematickej stopy stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografický nový poznámka ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Opätovné poznámky o PCB v geografickom poradí" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Opravná doska" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nová stopa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Spustite rôzne diagnostiky a pokúste sa opraviť dosku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Zarovnať na začiatok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k hornému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Zarovnať dole" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k spodnému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Zarovnať doľava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Zarovnať doprava" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Zarovná vybrané položky k pravému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Zarovnajte na Vertical Center" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vertikálnemu stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Zarovnajte na vodorovný stred" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Zarovná vybrané položky k vodorovnému stredu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuovať horizontálne" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž vodorovnej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuovať zvisle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Rozdeľuje vybrané položky pozdĺž zvislej osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Stred oblúka (%s, %s), polomer %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozícia relatívna k ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Polohy vybratých položiek o presnú sumu v pomere k inej položke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -45165,303 +46424,332 @@ msgstr "" "Vyberie pripojenie alebo rozšíri existujúci výber na križovatky, podložky " "alebo celé spojenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Vyberte možnosť Všetky stopy v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Zrušte výber všetkých stôp v sieti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Zruší výber všetkých skladieb a prechodov patriacich do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Odstrániť nezapojené spoje:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Vyberie všetky stopy a trasy, ktoré patria do rovnakej siete." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Položky na rovnakom hierarchickom hárku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Vyberie všetky stopy a stopy v rovnakom schematickom liste" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Uložiť schematicky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Zvýraznite zodpovedajúce položky v editore nástenky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Výber filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Aktualizujte vybranú stopu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Vyplniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Vyprázdniť všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstrániť položky z výberu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Vyplňte všetky zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Odstrániť vyplnené plochy vo všetkých zónach" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Umiestnite vybrané stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie vybraných komponentov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Umiestnite stopy mimo vozidla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Vykoná automatické umiestnenie komponentov mimo oblasti dosky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Trasa jednej trate" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Zamknuté spoje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferenciálny pár trasy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavenia interaktívneho smerovača ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Otvorte nastavenia interaktívneho smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferenčné rozmery párov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Otvorte nastavenia Diferenciálny párový rozmer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Režim zvýraznenia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim zvýraznenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Režim obchádzania smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Prepnite smerovač do režimu obídenia" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Režim zasunutia smerovača" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Prepnite smerovač na režim strčenie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastaviť pár vrstiev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Zmeňte aktívny pár vrstiev na smerovanie" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Nalaďte dĺžku diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nalaďte skosenie diferenciálneho páru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Zvyšuje priehľadnosť aktuálnej vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Výber mriežky" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Zarovná vybrané položky k ľavému okraju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Rozdelí segment stopy na dva segmenty spojené na pozícii kurzora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Presunie segment stopy, pričom pripojené stopy bude udržiavané na 45 stupňov." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Potiahne najbližší spoj v stope bez obmedzenia uhla stopy." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Odstrániť generátor" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Odstrániť generátor" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Prezývka generátora:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -45493,18 +46781,18 @@ msgstr "Neaktívne vrstvy:" msgid "Item locked." msgstr "Položka bola uzamknutá." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neplatný obsah schránky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -45513,119 +46801,124 @@ msgstr "" "Chyba načítania dosky.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Pripojiť vývesku ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Všetky vrstvy" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Obmedzenie otvoru: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Vzdialenosť od plôšky" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Rozstupy spojov:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Vyriešená klírens: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Vybraté položky" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Potiahnite roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "umiestnenie stopy" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Presunúť vývod" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Presunúť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Pridajte roh zóny" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Rozdelený segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Odstrániť roh" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstráňte roh zóny / mnohouholníka" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Vyberte / rozbaľte Pripojenie" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Zarovnať/Umiestniť" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Zarovnať hore" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Zarovnajte na stred" @@ -45679,7 +46972,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Vyplniť zóny" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Otvoriť Nastavenia" @@ -45762,155 +47055,155 @@ msgstr "Rozstupy spojov...\n" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Zlúčenie kolineárnych stôp" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Neúplná operácia späť / znovu: niektoré položky sa nenašli" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Zobraziť skladby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Zobraziť všetky priechody" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Zobraziť všetky podložky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Zobraziť medené zóny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Obrázok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Zobraziť ako zrkadlový obraz" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Stopy vpredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Ukážte stopy, ktoré sú na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Stopy späť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Ukážte stopy, ktoré sú na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Podložky do priechodného otvoru" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Ukážte podložky do otvorov" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Skrytý text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Zobraziť text stopy označený ako neviditeľný" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Ukážte neprepojené siete ako potkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Varovania KDR" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Porušenia KDR s prísnosťou Varovania" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Chyby DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Porušenia DRC so závažnosťou chyby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Vylúčenia KDR" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Porušenia KDR, ktoré boli jednotlivo vylúčené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Ukážte stopu a pôvod textu ako krížik" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Konfliktné štítky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Zamknuté položky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Vytlačte orámovanie a razítko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Žiadne vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Vnútorné medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Pohľad spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Pohľad zozadu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -45919,7 +47212,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -45928,183 +47221,183 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtračné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti zobrazenia vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktívne vrstvy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktívne vrstvy sa zobrazia farebne" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktívne vrstvy budú stlmené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Skryť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktívne vrstvy budú skryté" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Výklopný pohľad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Možnosti čistého zobrazenia" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Čisté farby:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Vyberte, kedy sa majú zobrazovať farby siete a netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené na všetkých medených predmetoch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Sieť a farby netclass sú zobrazené iba na krysom hniezde" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Sieť a farby netclass nie sú zobrazené" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zobrazenie Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Vyberte, ktoré riadky ratsnest sa majú zobraziť" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Ratsnestové riadky sa zobrazujú položkám vo všetkých vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Viditeľné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Ratsnestové čiary sa zobrazujú položkám vo viditeľných vrstvách" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Skryť naznačené spoje dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastaviť farbu siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čistá farba" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Zvýrazniť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Vyberte skladby a priechody v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Zrušiť výber stôp a prejazdov v priečinku %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Zobraziť všetky siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skryť všetky ostatné siete" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknutím skryjete ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite a zobrazte ratsnest pre %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" @@ -46112,147 +47405,147 @@ msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Predmety" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Dvojitým alebo stredným kliknutím zmeníte farbu, pravým tlačidlom otvoríte " "ponuku" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Zobraziť alebo skryť túto vrstvu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepidlo na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepidlo na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spájkovacia pasta na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spájkovacia pasta na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sieťotlač na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sieťotlač na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Spájkovacia maska na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Spájkovacia maska na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Vysvetľujúce kresby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Vysvetľujúce komentáre" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Užívateľom definovaný význam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Definícia obvodu dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obrys okraja dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Stopy nádvorí na prednej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Stopy nádvorí na zadnej strane paluby" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Zostava stopy na prednej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Zostava stopy na zadnej strane dosky" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Užívateľom definovaná vrstva 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Predná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Zadná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Vnútorná medená vrstva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skryť všetky medené vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" @@ -46260,57 +47553,57 @@ msgstr "Zobraziť všetky nekovové vrstvy" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skryť všetky nekovové vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba vrstvy spredu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Zobraziť iba predné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Zobraziť iba vnútorné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Zobraziť iba zadné vrstvy zostavy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastaviť nepriehľadnosť %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastaviť farbu netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Zvýrazniť siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Zobraziť všetky netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skryť všetky ostatné netclassy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Zobraziť alebo skryť potkan pre siete v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -46344,7 +47637,7 @@ msgstr "Filtračné siete" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Nie je vybratá žiadna stopa" @@ -46378,13 +47671,13 @@ msgstr "Rozmer" msgid "Other items" msgstr "Ostatné veci" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Text poz X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nová sieť" @@ -46417,7 +47710,7 @@ msgstr "Žiadne púzdra" msgid "Restrictions" msgstr "Obmedzenia" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Priorita" @@ -46436,7 +47729,7 @@ msgstr "%s a %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Režim vyplnenia" @@ -46465,52 +47758,52 @@ msgstr "Medená zóna" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Zóna bez medi" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s zo %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s a %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(siete %s a %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s a %d ďalších" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Výrez oblasti pravidla zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Výrez zóny je zapnutý %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Oblasti pravidiel" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zóna %s v %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Minimálna šírka:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Pripojenie podložky" @@ -46727,6 +48020,256 @@ msgstr "Upraviť schému" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Vytvorte súbor s logom" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Mierka ikon:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Sivé" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Mierka obrázka:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&O KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Uložiť správu do súboru" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Vyberte pomocou prehľadávača" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Názvy hárkov" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Vyberte symbol sily (%d načítaných položiek)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Vyberte symbol (%d načítaných položiek)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Názov obrazového súboru" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Názov súboru dosky" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Načítať súbor na úpravy" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Zvoľte obrázok" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Otvoriť" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Uložiť ako" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Vyberte STEP exportovaný názov súboru" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Polomer prechodky" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Vybrať Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Ladenie dĺžky jednej stopy" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Ladenie dĺžky rozdielového páru" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Ladenie skosenia diferenciálneho páru" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Dĺžka / skosenie" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Vyladiť z:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Naladiť na:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Obmedzenie:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Z pravidiel dizajnu" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandrovanie" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maximálna amplitúda (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Štýl pokosu:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 stupňov" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "oblúk" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Polomer pokosu (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ladenie stopovej dĺžky" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Schematický text a grafika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Exportujte stopu do editora" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Dĺžka stopy je mimo rozsahu" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Sieť podložky sa nezhoduje so schémou" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Cesta hľadania 3D modelu" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Viditeľnosť 3D modelu" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Názov súboru obrázka stopy" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Prezerač knižníc pudzier" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Spravovať knižnice stopy ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Aktuálna konfigurácia neobsahuje knižnicu „%s“." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Knižnica „%s“ nie je v súčasnej konfigurácii povolená." + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Otvoriť súbor" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafická vrstva:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Zoskupiť položky" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Pridajte všetky importované položky do novej skupiny" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Vlastnosti vývodu" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nová cesta" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Začína položiť novú koľaj." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Ukončiť spoj" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Zastaví kladenie súčasného meandra." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Tuner dĺžky" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Príliš dlhé: zošikmenie " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Príliš krátke: zošikmenie " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Rozlíšenie šírky stopy pre:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Rozlíšenie Keepout pre:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Obmedzenia priemeru: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Obmedzenia šírky prstenca: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Obmedzenia šírky: min %s max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Znova skombinujte podložky" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Upravte tvary podložiek" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Pridajte bitmapový obrázok" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Nalaďte dĺžku jednej stopy" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Nastavenia vyladenia dĺžky ..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Nastavuje parametre ladenia dĺžky pre aktuálne smerovanú položku." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Zjednodušovanie polygónov na F_Cu" @@ -46906,10 +48449,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Vlastnosti mriežky ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Mriežka: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Mriežka používateľa: %s (%s)" @@ -46942,10 +48481,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Posun" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "& Iba výber" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternatívne priradenia pinov" @@ -46985,9 +48520,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertikálny stred:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Polomer:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centrovať X" @@ -48406,10 +49938,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Krivka" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Prepnite jednotky" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Charakteristická impedancia" @@ -48484,9 +50012,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Napíšte zoznam 3D vyhľadávacích ciest" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Nepodarilo sa otvoriť konfiguračný súbor" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problémy s písaním konfiguračného súboru" @@ -49817,17 +51342,10 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Zarovnanie:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Aktualizovať stopu %s z „%s“ na „%s“" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Zahrnúť zamknuté púzdra" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Pohyb a umiestnenie" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Povoliť umiestnenie otočené o 90 stupňov:" @@ -50342,9 +51860,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s nie je prítomné vo vrstve %s. Nie je definovaná žiadna vôľa." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konvertovať na oblúk" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Skonvertuje vybraný úsečkový oblúk na oblúk" @@ -50416,9 +51931,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Zobraziť vyhovujúce siete:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Zobraziť všetky siete" @@ -51087,9 +52599,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Vrták a pôvod zápletky" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerancia:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Nepodarilo sa vytvoriť súbor \"%s\"." @@ -51125,10 +52634,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "Vyberte používateľom definovanú vrstvu, ktorú chcete pridať do sady " #~ "vrstiev dosky" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Nebolo možné vytvoriť súbor \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Nie je možné vytvoriť „%s“." @@ -51307,10 +52812,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Cesta k šablóne:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Nepodarilo sa vymazať „%s“" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Odstrániť adresár" @@ -51669,10 +53170,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Table Name" #~ msgstr "Názov tabuľky" -#, c-format -#~ msgid "Directory \"%s\" is not writable." -#~ msgstr "Adresár \"%s\" nie je zapisovateľný." - #~ msgid "Add a sheet pin" #~ msgstr "Pridajte špendlík na plech" @@ -51691,9 +53188,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Uout = Uref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Znovu postavte Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Pridajte vybraté položky do novej skupiny" @@ -51980,9 +53474,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrujte typy položiek vo výbere" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Ďaľšie..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52466,10 +53957,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "3D shape libraries to be downloaded:" #~ msgstr "Nie sú načítané knižnice súčiastok" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Tlačiť schému" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Zahodiť zmeny v aktuálnej schéme?" @@ -52570,9 +54057,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Kľúčové slovo" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Kľúčové slovo" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Súbor:" @@ -52615,14 +54099,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Nemožno vytvoriť" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "inčov" - -#, fuzzy -#~ msgid "max" -#~ msgstr "Max" - #~ msgid "" #~ "Show active layer selections\n" #~ "and select layer pair for route and place via" @@ -53655,10 +55131,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Pole púzdra" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Upraviť pole %s" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Presunúť" @@ -54069,12 +55541,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Otvorí existujúci projekt" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "" -#~ "\n" -#~ "Projekt:" - #, fuzzy #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "Nový zo &šablóny\tCtrl+T" @@ -54387,9 +55853,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "Segmenty" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "Mnohouholníky" - #~ msgid "(Keepout)" #~ msgstr "(Vynechané)" @@ -54821,10 +56284,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Presunúť plošku" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Upraviť plošku" - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "Odstrániť plošku" @@ -54988,10 +56447,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Custom Track/Via Size" #~ msgstr "Vlastná veľkosť" -#, fuzzy -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "Importuje púzdro z existujúceho súboru" - #, fuzzy #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "Súbory aliasov puzdier" @@ -55082,10 +56537,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Otvorí príručku Pcbnew" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Jedna strana" - #, fuzzy #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "Automaticky trasované spoje" @@ -55405,10 +56856,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "Doska má zlé číslo vrstvy pre modul %s" -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Dĺžka spoja" - #, fuzzy #~ msgid "Added a track" #~ msgstr "Pridať spoje" @@ -55432,9 +56879,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "Obnoví poslednú akciu" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "Vlastnosti púzdra" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Vlastnosti plôšky" @@ -55746,10 +57190,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "%s" #~ msgstr "nastala chyba pri ukladaní súboru knižnice \"" -#, fuzzy -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "&O KiCad" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file \"%s\"" #~ msgstr "Zlyhalo otvorenie súboru „%s”" @@ -55805,9 +57245,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Zoznam aliasov:" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Odstrániť všetko" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Púzdra:" @@ -55937,9 +57374,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Vlastnosti knižnice textu" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Použiť predvolené meno siete" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "Predvolené meno súboru Netlist:" @@ -56444,9 +57878,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "Zmaže značku vybratú v zozname nižšie" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Chybové správy:" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Značka nájdená" @@ -56818,10 +58249,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "Duplicitná zóna" -#, fuzzy -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "Použiť mnohouholníky" - #, fuzzy #~ msgid "No layer selected, Please select the text layer" #~ msgstr "Nie je definovaný editor. Prosím, vyberte nejaký" @@ -56942,9 +58369,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "Príliš malá veľkosť via" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "Príliš malá veľkosť mikro via" - #, fuzzy #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "Príliš malá veľkosť via" @@ -57525,9 +58949,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid " loaded" #~ msgstr " načítaná" -#~ msgid " error!" -#~ msgstr " chyba!" - #~ msgid "Files not found" #~ msgstr "Súbor nenájdený" @@ -58148,9 +59569,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Block Save" #~ msgstr "Uložiť blok" -#~ msgid "> was not found." -#~ msgstr "> nebol nájdený." - #~ msgid "Copy the version string to clipboard to send with bug reports" #~ msgstr "" #~ "Kopíruje reťazec verzie do schránky, kvôli poslaniu s hláseniami chýb" @@ -58329,9 +59747,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Rotation 180 degree" #~ msgstr "Otočenie o 180 stupňov" -#~ msgid "Browse Shapes" -#~ msgstr "Prechádzať tvary" - #~ msgid "Drill Files Generation" #~ msgstr "Generovanie súborov vŕtania" @@ -58847,10 +60262,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ msgid "Modules [%d items]" #~ msgstr "Púzdra [%d položiek]" -#, fuzzy -#~ msgid "Select Current Library:" -#~ msgstr "Uložiť aktuálnu knižnicu &ako" - #~ msgid "Vertex " #~ msgstr "Vrchol" @@ -59469,9 +60880,6 @@ msgstr "&Navrhnúť dosku plošného spoja" #~ "Pre uchovávanie konfiguračných súborov klávesových skratiek použiť " #~ "adresár kicad/template" -#~ msgid "Location" -#~ msgstr "Umiestnenie" - #~ msgid "Select hotkey configuration file location" #~ msgstr "Výber umiestnenia konfiguračného súboru klávesových skratiek" diff --git a/translation/pofiles/sl.po b/translation/pofiles/sl.po index dc85bd0180..819602e683 100644 --- a/translation/pofiles/sl.po +++ b/translation/pofiles/sl.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2022-12-07 22:47+0000\n" "Last-Translator: Sašo Domadenik \n" "Language-Team: Slovenian " + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "Reševalne knjižnice ni uspelo shraniti %s." + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 +#, fuzzy +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 +#, fuzzy +msgid "Remote repository not found." +msgstr "Poročilo" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 +#, fuzzy +msgid "Branch not found." +msgstr "%s ni mogoče najti" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +#, fuzzy +msgid "Failed to create branch." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +#, fuzzy +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +#, fuzzy +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "Tag not found." +msgstr "%s ni mogoče najti" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Failed to create tag." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Unknown error." +msgstr "Neznana metoda" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +#, fuzzy +msgid "No error." +msgstr "Najdenih ni bilo nobenih napak." + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +#, fuzzy +msgid "No error" +msgstr "napake" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Cut" msgstr "Izreži" @@ -6221,7 +6847,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "Počistite izbrane celice, tako da v odložišče shranite izvirno vsebino" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 #, fuzzy msgid "Copy" msgstr "Kopiraj" @@ -6234,7 +6860,7 @@ msgstr "Kopirajte izbrane celice v odložišče" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Paste" msgstr "Prilepi" @@ -6245,10 +6871,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "Celice odložišča prilepite v matrico v trenutni celici" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 #, fuzzy msgid "Delete" msgstr "Briši" @@ -6265,7 +6891,7 @@ msgstr "Izbriše izbrane elemente" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 #, fuzzy msgid "Select All" msgstr "Izberi vse" @@ -6285,7 +6911,7 @@ msgstr "Pomik levo / desno" msgid "Pan Up/Down" msgstr "Pomikanje gor / dol" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 #, fuzzy msgid "Finish Drawing" msgstr "Končaj risanje" @@ -6295,10 +6921,10 @@ msgstr "Končaj risanje" msgid "Add to Selection" msgstr "Dodaj v izbor" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 #, fuzzy msgid "Highlight Net" msgstr "Poudari vozlišče" @@ -6318,8 +6944,8 @@ msgstr "Prezri posnetke mreže" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "Prezri druge posnetke" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 #, fuzzy msgid "Quit" msgstr "Izhod" @@ -6479,13 +7105,8 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "Ni mogoče preklopiti jezika na %s" -#: common/languages_menu.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Set Language" -msgstr "Nastavi jezik" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 @@ -6493,7 +7114,7 @@ msgstr "Nastavi jezik" msgid "undefined" msgstr "nedoločeno" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 #, fuzzy msgid "Rescue" msgstr "Reševanje" @@ -6657,7 +7278,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "Anchors" msgstr "Anchors" @@ -6670,8 +7291,8 @@ msgstr "Predmeti za pomoč" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Grid" msgstr "Mreža" @@ -6684,13 +7305,13 @@ msgstr "Osi" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 #, fuzzy msgid "Background" msgstr "Ozadje" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 #, fuzzy msgid "Cursor" @@ -6781,8 +7402,8 @@ msgstr "Blazinice skozi luknje" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 #, fuzzy @@ -6831,9 +7452,9 @@ msgstr "Nepokrite luknje" # Chevelu #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 #, fuzzy msgid "Ratsnest" msgstr "Ratsnest" @@ -6916,7 +7537,7 @@ msgstr "Lokacija knjižnice: %s" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 #, fuzzy msgid "Unit" msgstr "Enota" @@ -6928,56 +7549,56 @@ msgstr "Enota" msgid "Item" msgstr "Predmet" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "Neprepoznan znak „%c“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 #, fuzzy msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "Neznan nadrejeni parameter parametrov" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 #, fuzzy msgid "Unknown parent of property" msgstr "Neznan nadrejeni lastnik" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "Neprepoznan element „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "Neprepoznana lastnost „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "Neprepoznana funkcija „%s“" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "Nepričakovan \"%s\"" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, fuzzy, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "Manjkajoče enote za „%s“ | (%s)" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, fuzzy, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "Glas mora biti večji od vref" @@ -7000,22 +7621,22 @@ msgstr "Utemeljitev:" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 #, fuzzy msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "Privzetega urejevalnika ni bilo mogoče najti, izbrati ga morate" -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 #, fuzzy msgid "Executable file" msgstr "Izvršljive datoteke (" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 #, fuzzy msgid "Select Preferred Editor" msgstr "Izberite Preferred Editor" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -7025,49 +7646,49 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Data collection opt in request" msgstr "Povezave blazinic" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 #, fuzzy msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "Ime spremenljivke okolja ne sme biti prazno." -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 #, fuzzy msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "Operacijski sistem tega jezika ne podpira." -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 #, fuzzy msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "Jezikovna datoteka KiCad za ta jezik ni nameščena." -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, fuzzy, c-format msgid "Page %s" msgstr "Stran 1" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "(stran %s)" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, fuzzy, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, fuzzy, c-format msgid "Open %s" msgstr "Odpri %s" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" @@ -7148,12 +7769,12 @@ msgstr "Neznan parameter '%s' v '%s'" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "Neveljavna velikost %ll d: prevelika" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "Neveljaven lok s polmerom %f in kotom %f" @@ -7195,7 +7816,7 @@ msgstr "Ne najdem %s priključka '%s'." msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 #, fuzzy msgid "This is the default net class." msgstr "To je privzeti neto razred." @@ -7221,7 +7842,7 @@ msgstr "Izdvajanje datoteke \"%s\"\n" msgid "Error extracting file!" msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -7230,15 +7851,15 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -7264,42 +7885,42 @@ msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "Ustvarjen je ZIP arhiv \"%s\" (%s stisnjen, %s stisnjen)\n" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 #, fuzzy msgid "Excluded warning: " msgstr "Scale" -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 #, fuzzy msgid "Excluded error: " msgstr "Izključeno " -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 #, fuzzy msgid "Warning: " msgstr "Opozorilo: " -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 #, fuzzy msgid "Error: " msgstr "Napaka: " -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "Imena datoteke \"%s\" ni mogoče odpreti za branje" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 #, fuzzy msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "Presežena je največja dolžina črte" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 #, fuzzy msgid "Line length exceeded" msgstr "Dolžina črte presežena" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 #, fuzzy msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER napaka pri pisanju" @@ -7312,8 +7933,8 @@ msgstr "Razvrsti po imenu" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 #, fuzzy msgid "Reference" msgstr "Referenca" @@ -7327,11 +7948,11 @@ msgstr "Pridobite in premaknite odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 #, fuzzy msgid "Attributes" msgstr "Atributi" @@ -7368,17 +7989,22 @@ msgstr "Privzeto KiCad" msgid "KiCad Classic" msgstr "KiCad Classic" +#: common/status_popup.cpp:151 +#, fuzzy +msgid "current" +msgstr "Trenutni" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, fuzzy, c-format msgid "Field%d" msgstr "Polje %d" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "Close %s" msgstr "Zapri %s" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, fuzzy, c-format msgid "Quit %s" msgstr "Zapri %s" @@ -7393,8 +8019,8 @@ msgstr "Novo ..." msgid "Create a new document in the editor" msgstr "Ustvarite nov dokument v urejevalniku" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 #, fuzzy msgid "New Library..." msgstr "Nova knjižnica ..." @@ -7483,9 +8109,9 @@ msgstr "Natisni ..." msgid "Plot..." msgstr "Zaplet ..." -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 #, fuzzy msgid "Plot" msgstr "Plot" @@ -7561,7 +8187,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "Prilepite elemente iz odložišča z možnostmi" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 #, fuzzy msgid "Duplicate" msgstr "Podvoji" @@ -7731,19 +8357,19 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "Pomanjšaj pri kazalcu" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 #, fuzzy msgid "Zoom In" msgstr "Približaj" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 #, fuzzy msgid "Zoom Out" msgstr "Pomanjšaj" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center on Cursor" msgstr "Sredina na strani" @@ -7753,21 +8379,21 @@ msgstr "Sredina na strani" msgid "Zoom to Selection" msgstr "Povečaj na Izbira" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Undo Last Zoom" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Redo Last Zoom" msgstr "Ukazi za simulacijo:" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -7897,7 +8523,7 @@ msgstr "Preklopite na Next Grid" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "Preklopite na prejšnjo mrežo" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 #, fuzzy msgid "Grid Origin" msgstr "Izvor mreže" @@ -7946,11 +8572,12 @@ msgstr "Nastavite izvorno točko mreže" msgid "Use inches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 #, fuzzy msgid "Mils" msgstr "Mils" @@ -7960,14 +8587,15 @@ msgstr "Mils" msgid "Use mils" msgstr "Uporabite mil" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Millimeters" msgstr "Milimetri" @@ -7977,7 +8605,7 @@ msgstr "Milimetri" msgid "Use millimeters" msgstr "Uporabite milimetre" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 #, fuzzy msgid "Select Columns" msgstr "Izberi oblike besedila ..." @@ -8084,8 +8712,8 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "Pokaži okno pregledovalnika 3D" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Symbol Library Browser" msgstr "Brskalnik knjižnice simbolov" @@ -8101,7 +8729,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "Ustvarjanje, brisanje in urejanje simbolov" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Browser" @@ -8211,32 +8839,42 @@ msgstr "pomoč" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "Odprite dokumentacijo izdelka v spletnem brskalniku" -#: common/tool/actions.cpp:968 +#: common/tool/actions.cpp:966 +#, fuzzy +msgid "About KiCad" +msgstr "& O KiCadu" + +#: common/tool/actions.cpp:967 +#, fuzzy +msgid "Open about dialog" +msgstr "Odprite urejevalnik besedil" + +#: common/tool/actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "List Hotkeys..." msgstr "Seznam bližnjic ..." -#: common/tool/actions.cpp:969 +#: common/tool/actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "Prikaže tabelo trenutnih bližnjičnih tipk in ustrezne ukaze" -#: common/tool/actions.cpp:975 +#: common/tool/actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Get Involved" msgstr "Sodelujte" -#: common/tool/actions.cpp:976 +#: common/tool/actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" msgstr "V spletnem brskalniku odprite \"Prispevajte k KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:983 +#: common/tool/actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "V spletnem brskalniku odprite \"Prispevajte k KiCad\"" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Report Bug" msgstr "Prijavi napako" @@ -8265,7 +8903,7 @@ msgid "" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "Datoteke s pomočjo \"%s\" ni bilo mogoče najti." -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8274,12 +8912,12 @@ msgstr "" "Privzetega brskalnika ni bilo mogoče zagnati.\n" "Za informacije o tem, kako pomagati projektu KiCad, obiščite %s" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 #, fuzzy msgid "Get involved with KiCad" msgstr "Vključite se v KiCad" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" @@ -8288,12 +8926,12 @@ msgstr "" "Privzetega brskalnika ni bilo mogoče zagnati.\n" "Za informacije o tem, kako pomagati projektu KiCad, obiščite %s" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 #, fuzzy msgid "Select &All\tA" msgstr "Izberi & Vse A" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 #, fuzzy msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "& Razširi izbor E" @@ -8413,16 +9051,16 @@ msgstr "Zrcaljenje za os Y še ni podprto" msgid "" msgstr " ne najdem" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Odbor" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 #, fuzzy msgid "Library" msgstr "Knjižnica" @@ -8432,9 +9070,9 @@ msgstr "Knjižnica" msgid "Footprint not found." msgstr "Odtisa ni mogoče najti." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Nalaganje odtisnih knjižnic" @@ -8559,12 +9197,12 @@ msgstr "Križ s polnim oknom" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Vedno pokaži križanec" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 #, fuzzy msgid "Select a File" msgstr "Izberite datoteko" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 #, fuzzy msgid "Select Path" msgstr "Izberi pot" @@ -8578,39 +9216,39 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Uporabite centimetre" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Povečajte pogled ploskve." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Pomanjšaj pogled ploskve." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Pogled na sredino ploskve do tega položaja" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Raztegni čez zaslon" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Nastavite pogled ploskve za prikaz vseh elementov" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 #, fuzzy msgid "" msgstr "" @@ -8788,10 +9426,13 @@ msgid "Info:" msgstr "Podrobnosti:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Save Report to File" -msgstr "Shrani poročilo v datoteko" +msgid "Save Report File" +msgstr "Shrani datoteko poročila" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, fuzzy, c-format @@ -8822,10 +9463,10 @@ msgstr "Pokaži:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 #, fuzzy msgid "All" msgstr "Vse" @@ -8933,12 +9574,12 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 #, fuzzy msgid "KiCad footprint files" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" @@ -9168,12 +9809,12 @@ msgstr "" "Pri poskusu nalaganja tabele knjižnice globalnih odtisov je prišlo do napake" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Dodeli odtise" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Footprint Knjižnice" @@ -9199,77 +9840,77 @@ msgstr "Uporabi, shrani shemo && Nadaljuj" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 #, fuzzy msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Povezave Symbol to Footprint so spremenjene. Shrani spremembe?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" ni veljaven odtis." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 #, fuzzy msgid "Keywords" msgstr "Ključne besede" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Število pinov" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "Iskanje besedila" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Brez filtriranja" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, fuzzy, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrirano po %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Manjka odtis" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, fuzzy, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Opis: %s; Ključne besede: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, fuzzy, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Lokacija knjižnice: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Lokacija knjižnice: neznano" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "V trenutni tabeli knjižnic odtisov ni nobene knjižnice odtisov PCB." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 #, fuzzy msgid "Configuration Error" msgstr "Napake konfiguracije" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -9286,7 +9927,7 @@ msgstr "Datoteka projekta: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 #, fuzzy msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "V KiCad-u ni izbranega urejevalnika besedil. Prosim izberite enega." @@ -9389,7 +10030,7 @@ msgstr "Knjižnice \"%s\" ni v tabeli odtisnih knjižnic." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Odtis: %s" @@ -9578,7 +10219,7 @@ msgstr "Uporabite filtre za odtis simbolov" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "Seznam odtisov filtrirajte po odtisnih filtrih, določenih v simbolu" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtriraj po številu pinov" @@ -9654,7 +10295,7 @@ msgstr "" "%s\n" "ni najdena. Skripta ni na voljo." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, fuzzy, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -9662,19 +10303,19 @@ msgstr "" "Tako %s kot %s sta pritrjena na iste predmete; %s bo uporabljen na seznamu " "vozlišč" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Vozlišče %s je grafično povezano z vodilom %s, vendar ni član tega vodila" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Za hierarhični priključek %s manjka oznaka hierarhičnega vozlišča" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Opozorila splošna oznaka %s ni povezana z oznako strani" @@ -9694,8 +10335,8 @@ msgstr "%s najdeno, vendar priključek %s ni najden" msgid "%s found" msgstr "%s najdeno" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, fuzzy, c-format msgid "%s not found" @@ -9929,8 +10570,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Za uporabo privzetih vrednosti nastavite na 0" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Popis materiala" @@ -10090,7 +10731,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Posodobi / ponastavi atribute izdelave" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Change" msgstr "Zamenjaj" @@ -10102,8 +10743,8 @@ msgstr "Zamenjaj" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Posodobi" @@ -10248,58 +10889,6 @@ msgstr "Posodobi / ponastavi atribute izdelave" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -#, fuzzy -msgid "Select with Browser" -msgstr "Izberite z brskalnikom" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Postavite ponovljene kopije" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Simbol naj bo izbran za nadaljnje klike." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Postavi vse enote" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -#, fuzzy -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Zaporedno postavi vse enote simbola." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Odtis ni naveden" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Naveden je neveljaven odtis" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -#, fuzzy -msgid "No symbol selected" -msgstr "Ni izbranega simbola" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -10319,11 +10908,6 @@ msgstr "Povezava blazinice z območji:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Povezave" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -10342,14 +10926,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Konektorji" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -#, fuzzy -msgid "Test" -msgstr "Test Drc" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -10421,12 +11000,12 @@ msgstr "%u preslikane povezave, %u ni mogoče najti" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Vse %u povezave so razrešene" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -10439,8 +11018,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 #, fuzzy msgid "Symbols" msgstr "Simboli" @@ -10511,7 +11089,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Želite izbrisati tudi izključitve?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" @@ -10537,47 +11115,47 @@ msgstr "%d simbol(i) mora(jo) biti številčen(i)" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- Uporabnik je preklical ERC.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 #, fuzzy msgid "Done.

" msgstr "Končano.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 #, fuzzy msgid "errors" msgstr "napake" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 #, fuzzy msgid "warnings" msgstr "opozorila" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 #, fuzzy msgid "appropriate" msgstr "primerno" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Odstrani izjemo za to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, fuzzy, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Vrnjen bo na seznam %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Izključite to kršitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Izključeno bo s seznama %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo napake za vse kršitve '%s'" @@ -10589,17 +11167,17 @@ msgid "" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, fuzzy, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Spremeni nivo opozoril za vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Prezri vse kršitve '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 #, fuzzy msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" @@ -10609,31 +11187,45 @@ msgstr "Kršitve ne bodo preverjene ali prijavljene" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Uredi prireditveno tabelo možnih napak med priključki ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Uredi resnosti kršitev ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Najmanjši razmik mreže:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Prireditvena tabela možnih napak med priključki" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Resnost kršitve" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Oblikovanje" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" @@ -10676,7 +11268,7 @@ msgstr "Izvajajo se testi ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 #, fuzzy @@ -10685,6 +11277,7 @@ msgstr "strani" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 #, fuzzy msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Kliknite elemente, da jih poudarite na plošči." @@ -10858,10 +11451,10 @@ msgstr "Odstranite generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Ime:" @@ -10881,17 +11474,17 @@ msgstr "Brskaj po generatorjih ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Lastnosti generatorja skript" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Nezakonita referenčna vrednost označevalca!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -10901,32 +11494,32 @@ msgstr "" "Robove okoli besedila nadzoruje razmerje odmika besedila\n" "v Nastavitev sheme> Splošno> Oblikovanje." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, fuzzy, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 #, fuzzy msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -10942,7 +11535,7 @@ msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" msgid "Font:" msgstr "Pisava:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -10959,16 +11552,16 @@ msgstr "Pisava:" msgid "KiCad Font" msgstr "Zaprite KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -10976,27 +11569,27 @@ msgstr "Poravnajte v levo" msgid "Align horizontal center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Poravnajte v desno" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Poravnajte na vrh" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -11004,30 +11597,30 @@ msgstr "Poravnajte na vrh" msgid "Align vertical center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Vodoravno levo" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Navpično" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -11038,7 +11631,7 @@ msgstr "Navpično" msgid "Text size:" msgstr "Velikost napisov" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -11055,7 +11648,7 @@ msgstr "Velikost napisov" msgid "Color:" msgstr "Barva:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 @@ -11063,28 +11656,28 @@ msgstr "Barva:" msgid "Position X:" msgstr "Položaj X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 #, fuzzy msgid "Position Y:" msgstr "Položaj Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 #, fuzzy msgid "Common to all units" msgstr "Skupno vsem enotam" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Skupno vsem slogom telesa" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -11193,13 +11786,13 @@ msgid "Text color:" msgstr "Neto barve:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 #, fuzzy msgid "Up" msgstr "Gor" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 #, fuzzy msgid "Down" msgstr "Dol" @@ -11207,7 +11800,7 @@ msgstr "Dol" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- pusti nespremenjeno -" @@ -11296,7 +11889,7 @@ msgstr "Izberite datoteko tabele knjižnice simbolov." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." @@ -11328,6 +11921,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Ciljne lastnosti" @@ -11344,8 +11938,8 @@ msgstr "Spoji" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "Premer:" @@ -11458,7 +12052,7 @@ msgstr "Prikaži okno konzole" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Polja" @@ -11468,13 +12062,13 @@ msgstr "Polja" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show" msgstr "Pokaži" @@ -11482,7 +12076,7 @@ msgstr "Pokaži" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Show Net" @@ -11491,7 +12085,7 @@ msgstr "Show Net" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "H Poravnaj" @@ -11500,7 +12094,7 @@ msgstr "H Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "V Poravnaj" @@ -11509,10 +12103,10 @@ msgstr "V Poravnaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 #, fuzzy msgid "Text Size" @@ -11524,7 +12118,7 @@ msgstr "Velikost besedila" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 #, fuzzy msgid "X Position" msgstr "X Položaj" @@ -11535,7 +12129,7 @@ msgstr "X Položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 #, fuzzy msgid "Y Position" msgstr "Y položaj" @@ -11544,12 +12138,12 @@ msgstr "Y položaj" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Pisava" @@ -11574,65 +12168,60 @@ msgstr "Izbriši polje" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Input" msgstr "Vhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Izhod" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 #, fuzzy msgid "Bidirectional" msgstr "Dvosmerno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 #, fuzzy msgid "Tri-state" msgstr "Tri stanja" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 #, fuzzy msgid "Passive" msgstr "Pasivno" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Pike" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Oblikovanje" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -11659,7 +12248,7 @@ msgstr "Število" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 #, fuzzy msgid "Number" @@ -11669,9 +12258,9 @@ msgstr "Številka" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Electrical Type" msgstr "Električni tip" @@ -11680,23 +12269,23 @@ msgstr "Električni tip" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Grafični slog" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Velikost besedila številke" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Ime Velikost besedila" @@ -11716,7 +12305,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Samo za branje" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Save changes?" msgstr "Shrani spremembe?" @@ -11739,8 +12328,8 @@ msgstr "Številke priključkov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -11759,7 +12348,7 @@ msgstr "Številke priključkov:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 #, fuzzy msgid "0" msgstr "0" @@ -11889,9 +12478,9 @@ msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Izključi iz sveta" @@ -11934,7 +12523,7 @@ msgstr "Opomba: barve elementov so v trenutni barvni temi preglasjene." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Vrstni red" @@ -11945,7 +12534,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 #, fuzzy msgid "Fill Style" msgstr "Slog polnjena" @@ -12004,8 +12593,8 @@ msgstr "Reference se morajo začeti s črko." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 #, fuzzy msgid "Fields must have a name." msgstr "Polja morajo imeti ime." @@ -12044,9 +12633,9 @@ msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, fuzzy, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Prva %d polja so obvezna." @@ -12221,7 +12810,7 @@ msgstr "enote" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" @@ -12316,27 +12905,17 @@ msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" msgid "Line Properties" msgstr "Lastnosti pinov" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Nasprotujoče si oznake" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Label" msgstr "Nova oznaka" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -#, fuzzy -msgid "Status" -msgstr "Stanje" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Posodobljeno" @@ -12532,18 +13111,18 @@ msgstr "Izriši vse strani" msgid "Plot Current Page" msgstr "Izriši trenuto stran" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Izberite izhodno mapo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, fuzzy, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -12552,61 +13131,61 @@ msgstr "" "Ali želite uporabiti pot glede na\n" "\"%s\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Izriši izhodno mapo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Shematska velikost" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -12617,38 +13196,38 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 #, fuzzy msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 #, fuzzy msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 #, fuzzy msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 #, fuzzy msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče odpreti" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Ustvari račun za trenutno shemo" @@ -12703,56 +13282,56 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Velikost strani:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Črno in belo" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Izriši barvo ozadja" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Izriši barvo ozadja, če jo podpira izhodna oblika" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Barvna tema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 #, fuzzy msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Izberite barvno temo, ki jo želite uporabiti za izrisovanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Izriši barvo ozadja" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Izriši barvo ozadja, če jo podpira izhodna oblika" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Najmanjša širina:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 #, fuzzy msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " @@ -12761,57 +13340,68 @@ msgstr "" "Izbira privzete debeline pisala za risanje predmetov, če je njihova debelina " "nastavljena na 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Možnosti HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Položaj X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Spodaj levo, enote risalnika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrirano, enote risalnika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Page fit, user units" msgstr "Prileganje strani, enote uporabnika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 #, fuzzy msgid "Content fit, user units" msgstr "Prileganje vsebine, enote uporabnika" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Širina peresa:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Možnosti DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Druge možnosti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Ena datoteka na plast" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Možnosti izrisa sheme" @@ -12837,13 +13427,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Natisnite (ali ne) referenčni okvir." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Natisni barvo ozadja" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Za tiskanje uporabite drugo barvno temo:" @@ -13118,20 +13708,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Električna pravila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Razredi povezav" @@ -13142,7 +13732,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Definicije vodila" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Spremenljivke besedila" @@ -13262,7 +13852,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" že obstaja." @@ -13311,9 +13901,9 @@ msgstr "List mora imeti navedeno datoteko." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 #, fuzzy msgid "Style" msgstr "Slog" @@ -13411,7 +14001,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Po meri" @@ -13489,7 +14079,7 @@ msgstr "Vir" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -13755,6 +14345,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -13842,7 +14436,7 @@ msgstr "Trenutni" # TimeStamp #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 #, fuzzy msgid "Time" @@ -13976,16 +14570,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Določilka" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Tip" @@ -14086,32 +14681,70 @@ msgstr "Nadomestne dodelitve pinov" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Urejevalnik simulacijskih modelov" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Izberite simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Napajalni simbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Postavite ponovljene kopije" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Simbol naj bo izbran za nadaljnje klike." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Postavi vse enote" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +#, fuzzy +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Zaporedno postavi vse enote simbola." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Izberite odtis..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Poišči odtis" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Pokaži podatkovni list" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Pokaži podatkovni list v brskalniku" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Oznaka" @@ -14121,74 +14754,74 @@ msgstr "Oznaka" msgid "Group By" msgstr "Razvrsti po" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "Količina" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Novo ime polja:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 #, fuzzy msgid "Add Field" msgstr "Dodaj polje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Ime polja \"%s\" je že v uporabi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, fuzzy, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Referenčnega stolpca ni mogoče skriti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Imena datotek listov" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Popis materiala" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Izhodni priključek" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -14197,41 +14830,56 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Spremembe niso shranjene. Ali želite izvoziti neshranjene podatke?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Ni imena datoteke! Prekinjeno." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ime prednastavljene plasti:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Shrani prednastavitev sloja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -14284,7 +14932,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Poudari" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Izberi" @@ -14354,10 +15002,10 @@ msgstr "Izhodna mapa:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Izvozi" @@ -14367,12 +15015,12 @@ msgstr "Izvozi" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Polja s simboli" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Osnovno ime" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -14459,10 +15107,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Pokaži imena priključkov" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" @@ -14488,11 +15136,11 @@ msgstr "" "za postavitev plošče, kot so mehanski pritrdilni elementi in ohišja" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Ne izvažajte" @@ -14503,7 +15151,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Posodobi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Spremeni simbol..." @@ -14514,13 +15162,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Uredi simbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Uredi simbol iz knjižnice..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Številka priključka" @@ -14551,7 +15199,7 @@ msgstr "Simulator ..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Lastnosti simbola" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, fuzzy, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -14559,7 +15207,7 @@ msgid "" msgstr "" "Predelava ni mogoča, ker nimate pravic za pisanje v mapo projekta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -14580,21 +15228,21 @@ msgstr "" "povrniti morebitne spremembe. Če preskočite ta korak, boste sami odgovorni " "za ročno preslikavo simbolov." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Dodajanje knjižnice \"%s\", datoteke \"%s\" v tabelo knjižnice simbolov " "projekta." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Knjižnice '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -14604,75 +15252,75 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Ustvarjena tabela knjižnice simbolov projekta.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "V tabeli knjižnice simbolov ni najden simbol \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" preslikan v knjižnico simbolov \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Preslikava tabele knjižnice simbolov je končana!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti mape za varnostno kopiranje projekta \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Napaka varnostnega kopiranja" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Nadaljuj z reševanjem" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Prekini reševanje" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Varnostno kopiranje datoteke \"%s\" v datoteko \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Datoteke »%s« ni bilo mogoče varnostno kopirati.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Mape za varnostno kopijo \"%s\" ni uspelo ustvariti\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Nekaterih projektnih datotek ni bilo mogoče varnostno kopirati." @@ -14817,7 +15465,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Ponastavite polja, če so v novem simbolu prazna" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Pomoč pri sintaksi" @@ -15348,7 +15996,7 @@ msgstr "" "vodilom" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Default line width:" msgstr "Privzeta širina črte:" @@ -15364,225 +16012,219 @@ msgstr "Velikost simbola priključka:" msgid "Connections" msgstr "Povezave" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Velikost spojne točke:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Najmanjša" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -#, fuzzy -msgid "Small" -msgstr "Majhen" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Velik" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Največji" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Konektorji" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Inter-list Reference" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Pokaži reference med listi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Pokaži reference odtisa" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 #, fuzzy msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Skrajšano (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Predpona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 #, fuzzy msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 #, fuzzy msgid "Suffix:" msgstr "Pripona:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 #, fuzzy msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Dodaj vrstice" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Dolžina skoznika:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Dolžina skoznika:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Operacijska točka" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Shrani vse spremembe" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Shrani vse spremembe" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -15652,53 +16294,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "& Korak ponavljajočih se zatičev:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Vsi podprti formati" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Neveljavna definicija vrstice" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Odstrani element" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Premer luknje:" @@ -15710,14 +16353,14 @@ msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Napaka knjižničnega vzdevka" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Več knjižnic ne more deliti istega vzdevka ('%s')." @@ -15734,32 +16377,37 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnice" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Dodaj knjižnico ..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Opozorilo: Podvojen vzdevek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Knjižnica z vzdevkom '%s' že obstaja." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 #, fuzzy msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Po dodajanju te knjižnice bo treba spremeniti enega od vzdevkov." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Preskoči" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Vseeno dodaj" @@ -15792,13 +16440,13 @@ msgstr "" "zamenjajte stare vnose v tabeli?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Selitev knjižnic ..." @@ -15827,7 +16475,7 @@ msgstr "Knjižnice simbolov" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -15840,19 +16488,19 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Napaka pri shranjevanju datoteke" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -15863,21 +16511,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Dejaven" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 #, fuzzy msgid "Nickname" msgstr "Vzdevek" @@ -15965,7 +16605,7 @@ msgstr "Predloge imen polj:" msgid "URL" msgstr "Spletni naslov" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -15975,123 +16615,123 @@ msgstr "" "napake.\n" "Uredite to globalno tabelo knjižnice simbolov v meniju Nastavitve." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "neznano po tipu %d" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "\"%s\" v \"%s\" ni mogoče razčleniti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Odtisa \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni simbol %s iz '%s' v '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Datoteke %s ni mogoče naložiti" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Za shranjevanje ni izbranega nobenega simbola." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Dovoli kršitve DRK" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -16102,8 +16742,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Lastnosti" @@ -16168,132 +16808,132 @@ msgstr "Odprite oddajnik" msgid "No Connection" msgstr "Ni povezave" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Nerešena besedilna spremenljivka na delovnem listu." -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, fuzzy, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Vzdevek vodila %s ima nasprotujoči si definiciji na %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Različni odtisi, dodeljeni %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Simbol \"%s\" že obstaja v \"%s\"." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Priključeni so priključki. ki imajo tip \"brez povezave\"" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Povezani so priključki tipa %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Priključek %s je povezan z %s in %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Preverjanje imen listov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov med vodili ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Preverjanje konfliktov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Preverjanje priključkov ... ..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Preverjanje oznak..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Preverjanje nerešenih spremenljivk ..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Preverjanje povezav brez zatičev" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Preverjanje težav s simboli iz knjižnice ..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." @@ -16316,7 +16956,7 @@ msgstr "Podvojena imena listov znotraj danega lista" #: eeschema/erc_item.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Simbol priključka ali povezava končata zunaj mreže" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -16501,28 +17141,28 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC sporočila: %d Napake %d Opozorila %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Datoteke s shemo" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Vodoravno" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Navpično" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Pravila za samodejno umestitev" @@ -16552,7 +17192,12 @@ msgstr "Natisni shemo" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek s shemo niso shranjene" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Shematske datoteke Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 #, fuzzy msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " @@ -16561,26 +17206,26 @@ msgstr "" "Celotne sheme ni bilo mogoče naložiti. Pri poskusu nalaganja hierarhičnih " "shem listov so se pojavile napake." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 #, fuzzy msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " @@ -16591,18 +17236,18 @@ msgstr "" "napaka. Shranite shemo, da popravite pokvarjeno datoteko, sicer je ni mogoče " "uporabiti z drugimi različicami KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" "Na seznamu knjižnice simbolov projektne datoteke najden nezakonit vnos." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Opozorilo o obremenitvi projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 #, fuzzy msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " @@ -16616,17 +17261,17 @@ msgstr "" "To lahko povzroči pretrgane povezave do knjižnice simbolov pod določenimi " "pogoji." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tega okna ne kaži več" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni bilo mogoče shraniti." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 #, fuzzy msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " @@ -16641,18 +17286,18 @@ msgstr "" "potrebna ročna obnovitev sheme ali obnovitev datoteke knjižnice " "predpomnilnika simbolov in ponovno nalaganje sheme." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Load D-Codes File" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 #, fuzzy msgid "Abort" msgstr "Urejanje" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 #, fuzzy msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " @@ -16661,17 +17306,17 @@ msgstr "" "To datoteko je ustvarila starejša različica KiCad. Ko bo shranjena, bo " "pretvorjena v novo obliko." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" je že odprta." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 #, fuzzy msgid "" "This operation cannot be undone.\n" @@ -16682,7 +17327,7 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -16693,17 +17338,17 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite pred nadaljevanjem shraniti trenutni dokument?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16712,12 +17357,12 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -16726,25 +17371,25 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju shematske datoteke \"%s\".\n" "Začasne datoteke ni bilo mogoče preimenovati %s" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Datoteka \"%s\" je shranjena." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Shranjevanje datoteke ni uspelo." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -16755,18 +17400,18 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Shranjevanje projekta v novo obliko datoteke bo prepisalo obstoječe datoteke." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 #, fuzzy msgid "" "The following files will be overwritten:\n" @@ -16776,32 +17421,32 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Naj bo datoteke prepisana" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Prekini projekt Shrani" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Shema uvoza" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Pri nalaganju shematske datoteke »%s« je prišlo do napake." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutna shema je bila spremenjena. Shrani spremembe?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -16816,32 +17461,32 @@ msgstr "" "ni bil pravilno shranjen. Ali želite obnoviti zadnje shranjene spremembe, ki " "ste jih naredili?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Datoteke za samodejno shranjevanje »%s« ni bilo mogoče odstraniti!" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Sledečih samodejno shranjenih datotek ni bilo mogoče odstraniti\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -16852,36 +17497,145 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ni bilo mogoče izbrisati." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Izpelji iz simbola:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Neznano" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Centimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "Feet" +msgstr "Stopala" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "& Uvozi grafiko ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Izbrana ni nobena datoteka!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +#, fuzzy +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Elementov v uvoženi datoteki ni bilo mogoče pravilno obdelati." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +#, fuzzy +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Za to vrsto datoteke ni vtičnika." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +#, fuzzy +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Uvoženi bodo samo vektorji. Bitne slike in pisave bodo prezrte." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Postavitev" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktivna umestitev" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Ob" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +#, fuzzy +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "Izvor DXF na mreži PCB, X koordinata" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Izvor DXF na PCB mreži, Y koordinata" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Uvozni parametri" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Uvozna lestvica:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Parametri DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Privzete enote:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Uvozi datoteko z vektorsko grafiko" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Utemeljitev:" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Novo ime polja:" @@ -16941,101 +17695,101 @@ msgstr "Priključek %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Priključek %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Prosto" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Nedoločeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Vhodna moč" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Izhodna moč" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Odprti zbiralnik" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Odprti oddajnik" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Pove¾i" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Obrnjeno" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Ura" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Obrnjena ura" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Vhod nizek" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Ura nizka" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Izhod nizek" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 #, fuzzy msgid "Falling edge clock" msgstr "Ura s padajočim robom" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 #, fuzzy msgid "NonLogic" msgstr "Nelogično" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Pripnite ime" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Položaj X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Položaj Y" @@ -17075,13 +17829,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Cu otoček" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -17171,20 +17925,20 @@ msgstr "Grafično besedilo '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "Krepko ležeče" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Širina besedila" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Višina besedila" @@ -17209,98 +17963,92 @@ msgstr "Simbol %s ni mogoče najti v nobeni knjižnici ali predpomnilniku." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Pri ustvarjanju knjižnice simbolov so se pojavile napake %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Odpri nedavne" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Počisti nedavne datoteke" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Dodaj vsebino shematskega lista ..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Vsebino shematskega lista iz drugega projekta dodajte trenutnemu listu" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Uvozi" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Uvozi shemo Non KiCad ..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 #, fuzzy msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Zamenjajte trenutni shematski list z uvoženim iz druge aplikacije" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Naloge odtisa" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "&Grafika ..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Seznam vozlišč..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 #, fuzzy msgid "&Place" msgstr "& Kraj" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 #, fuzzy msgid "&Inspect" msgstr "& Preglejte" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 #, fuzzy msgid "&Tools" msgstr "&Orodja" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "Nastavitve" @@ -17400,39 +18148,24 @@ msgstr "Uspešno" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Napaka: podvojena imena listov. Želite nadaljevati?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -#, fuzzy -msgid "Recently Used" -msgstr "Nedavno uporabljeno" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Izberite napajalni simbol (%d naloženih elementov)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, fuzzy, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Spremeni mreže" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" "Za knjižnico \"%s\" ni bilo mogoče najti nadomestnega sloga telesa za simbol " "\"%s\"." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Določi možnosti nogic" @@ -17476,7 +18209,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Noben simbol ni bil rešen." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov \"%s\" ni uspelo ustvariti" @@ -17506,7 +18239,7 @@ msgstr "Naslednjih knjižnic ni bilo mogoče najti:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Pri nalaganju tabele knjižnice simbolov \"%s\" je prišlo do napake." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -17515,7 +18248,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju globalne tabele knjižnice simbolov:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -17524,47 +18257,42 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju tabele knjižnice simbolov za projekt:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Želite knjižnico dodati v tabelo globalne knjižnice?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo globalne knjižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Globalno" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Izberite tabelo knjižnice, v katero želite dodati knjižnico:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Dodaj v tabelo knjižnice" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -#, fuzzy -msgid "Add" -msgstr "Dodaj" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Naložene niso nobene knjižnice simbolov." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Izberite Knjižnica simbolov" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -17581,25 +18309,26 @@ msgstr "Vhod vodila na žico" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Vhod vodila na vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 #, fuzzy msgid "Wire" msgstr "Žica" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Vodilo" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Vrsta vhoda vodila" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -17615,38 +18344,38 @@ msgstr "Ime povezave" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Bus Alias %s Člani" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Oštevilči shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Shematska parnost" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Iskanje besedila" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nova datoteka s shemo ni shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Shranim spremembe v '%s' pred zapiranjem?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " @@ -17657,7 +18386,7 @@ msgstr "" "načinu. Če želite iz shem ustvariti / posodobiti PCB, zaženite lupino Kicad " "in ustvarite projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy @@ -17665,80 +18394,80 @@ msgid "Schematic" msgstr "Shema" # ##########test -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Nova shema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Shematska datoteka \"%s\" že obstaja." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Odprite shemo" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "CvPcb ni bilo mogoče odpreti" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "[Le za branje]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr "[Neshranjeno]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Shema shranjena" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Nastavitev sheme" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Poudarjeno vozlišče: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Shemi dodajte simbol" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Pojdi na stran %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Sklicevanja na vmesne liste" @@ -17758,15 +18487,15 @@ msgstr "Vrsta vtičnika \"%s\" ni najdena." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Neznana vrednost SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Velikost" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Premer" @@ -17776,58 +18505,65 @@ msgstr "Premer" msgid "Tri-State" msgstr "Tri stanja" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarhični priključek" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Utemeljitev:" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Povezava" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Dodeljeni Netclass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarhična oznaka" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Globalna oznaka '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarhična oznaka '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "& Dolžina zatiča:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafična črta" @@ -17877,17 +18613,17 @@ msgstr "Vodilo, dolžina %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafična črta, dolžina %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Grafično" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Vrsta vrstice" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "iz razreda vozlišč" @@ -17897,7 +18633,7 @@ msgstr "iz razreda vozlišč" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Napaka pri preverjanju pravil elektronike" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "Oznaka ERC" @@ -17919,8 +18655,8 @@ msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 #, fuzzy @@ -17929,7 +18665,7 @@ msgstr "Urejeno" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" @@ -17944,135 +18680,135 @@ msgstr "Urejeno" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek z izrisi ni bilo mogoče zapisati v mapo '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Trenutno ni odprta shema." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Usmerjenost besedila" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pokažite tip pin in elektriko" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto zunanjega roba." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Priključek ima nepričakovano vrsto notranjega roba." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Napajalni simbol ustvari globalna oznaka vozlišča z imenom '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Povezave blazinic:" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Datoteke za obnovitev \"%s\" ni mogoče najti." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Napaka pri branju slike %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Ne najdem datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -18100,11 +18836,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -18113,7 +18849,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje različice, ki nimajo enakovrednega KiCad. Naložena " "je bila samo glavna različica ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 #, fuzzy msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " @@ -18122,7 +18858,7 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje združene elemente, ki nimajo enakovredne KiCad. Vsi " "razvrščeni elementi so razporejeni." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 #, fuzzy msgid "" @@ -18132,14 +18868,14 @@ msgstr "" "Zasnova CADSTAR vsebuje bloke za ponovno uporabo, ki nimajo enakovrednega " "KiCad. Podatki o bloku za ponovno uporabo so bili med uvozom zavrženi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 #, fuzzy msgid "" @@ -18149,7 +18885,7 @@ msgstr "" "Dizajn CADSTAR je bil uspešno uvožen.\n" "Preglejte napake in opozorila pri uvozu (če obstajajo)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, fuzzy, c-format msgid "" @@ -18166,18 +18902,18 @@ msgstr "" "Trenutna velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" "Največja dovoljena velikost zasnove: %.2f, %.2f milimetrov.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 #, fuzzy msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Shema CADSTAR je morda poškodovana: ni korenskega lista." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -18187,7 +18923,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -18196,7 +18932,7 @@ msgstr "" "Opredelitev dela '%s' se sklicuje na simbol '%s' (nadomestni '%s'), ki ga ni " "bilo mogoče najti v knjižnici simbolov. Del ni naložen v knjižnico KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -18205,7 +18941,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' sklicuje na del '%s', ki ga ni bilo mogoče najti v knjižnici. " "Simbol ni bil naložen" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -18214,7 +18950,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' se sklicuje na simbol iz knjižnice '%s', ki ga v knjižnici " "ni bilo mogoče najti. Ste izvozili vse predmete?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -18224,7 +18960,7 @@ msgstr "" "priključkov. Pričakovano število priključkov je 1, vendar je bilo najdenih " "%d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -18233,7 +18969,7 @@ msgstr "" "ID simbola '%s' je neznane vrste. Niti je sestavni del niti neto moč / " "simbol. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -18244,7 +18980,7 @@ msgstr "" "podprto. Simbol je bil naložen v merilu 1: 1 in morda bo treba ročno " "pritrditi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, fuzzy, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -18253,14 +18989,14 @@ msgstr "" "Simbol dokumentacije '%s' se nanaša na ID definicije simbola '%s', ki ne " "obstaja v knjižnici. Simbol ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 #, fuzzy msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Besedilnih spremenljivk ni bilo mogoče nastaviti, ker ni priložen noben " "projekt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -18271,7 +19007,7 @@ msgstr "" "vendar KiCad podpira samo kote vrtenja, ki so večkratniki 90 stopinj. " "Povezovalne žice bodo potrebovale ročno pritrjevanje." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -18280,7 +19016,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' se sklicuje na ID lista '%s', ki ne obstaja v načrtu. Simbol ni " "bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -18289,7 +19025,7 @@ msgstr "" "Vozlišče %s se sklicuje na neznani element vozlišča %s. Vozlišče ni bilo " "pravilno naloženo, morda bo potrebno ročno popravilo vozlišča." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, fuzzy, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -18300,7 +19036,7 @@ msgstr "" "povezan z drugim listom. KiCad zahteva, da so vsi simboli lista povezani z " "listom, zato blok ni bil naložen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, fuzzy, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -18309,20 +19045,25 @@ msgstr "" "Shema CADSTAR je morda poškodovana: blok %s se sklicuje na podrejeni list, " "vendar nima definirane slike." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Ne morem ustvariti poti knjižnice odtisa \"%s\"" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" @@ -18353,20 +19094,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -18375,7 +19116,7 @@ msgstr "" "Napaka pri razčlenjevanju datoteke Eagle. Primerka \"%s\" ni bilo mogoče " "najti, vendar je nanj naveden v shemi." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" @@ -18385,6 +19126,11 @@ msgstr "V uvoženi knjižnici ni bilo mogoče najti %s" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Shematske datoteke Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -18490,6 +19236,25 @@ msgstr "Datoteke knjižnice \"%s\" ni mogoče najti." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "knjižnica %s ne vsebuje simbola z imenom %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -18501,7 +19266,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Neveljavno ime signala" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" @@ -18636,7 +19401,7 @@ msgstr "Import PinSheet" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Neveljaven identifikator knjižnice simbolov" @@ -18649,13 +19414,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati" @@ -18678,7 +19443,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -18692,34 +19457,34 @@ msgstr "Datoteka knjižnice dokumentov simbolov je prazna" msgid "unexpected end of line" msgstr "nepričakovan konec vrstice" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "Videti je, da \"%s\" ni datoteka Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 #, fuzzy msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Manjka 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Nepričakovan konec datoteke" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "pričakovano 'ležeče' ali '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 #, fuzzy msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "Atributi besedila polja komponente morajo biti široki 3 znake" @@ -18826,13 +19591,13 @@ msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Različne vrednosti za %s %d %s (%s) in %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" "Nastavitev identifikatorja knjižnice shematskega simbola '%s %s' na '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -18841,7 +19606,7 @@ msgstr "" "Oznaka knjižnice shematskega simbola '%s' ni veljavna. Simbola knjižnice ni " "mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -18850,42 +19615,42 @@ msgstr "" "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče najti in ni na voljo nadomestne knjižnice " "predpomnilnika. Simbola iz knjižnice ni mogoče povezati." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O napaka %s razreševanje simbola iz knjižnice %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, fuzzy, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Vrnitev v predpomnilnik za nastavitev simbola '%s:%s' povezava '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Za shematski simbol '%s %s' ni mogoče najti simbola iz knjižnice." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Lok, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Krog, polmer %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, fuzzy, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bézierova krivulja, %d točk" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Ime lista" @@ -18905,22 +19670,22 @@ msgstr "Ime datoteke" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarhični list %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Širina obrobe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Barva obrobe:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Barva ozadja, zgoraj" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Izbrisan element)" @@ -18945,76 +19710,76 @@ msgstr "Izključi iz sveta" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simulacija" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 #, fuzzy msgid "flags" msgstr "zastave" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Pogrešani starš" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Nedoločeno!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Nobena knjižnica ni definirana!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Simbola ni mogoče najti v %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Simbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Grafično besedilo" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Poravnajte na sredino" @@ -20132,7 +20897,7 @@ msgstr "Opredelitev oboda plošče" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -20140,7 +20905,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -20148,7 +20913,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -20156,25 +20921,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "neznano" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -20353,15 +21119,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Napetost (izmerjena)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC faza:" @@ -20374,7 +21143,7 @@ msgstr "" "Ta simulacija ne daje nobenih izrisov. Za rezultate glejte okno konzole" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -20475,8 +21244,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Amplituda:" @@ -20510,68 +21280,68 @@ msgstr "Uredi vrednost ..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Briši segment" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Kazalnik" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Diferencialni pari" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "V imenik \"%s\" ni mogoče pisati." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ni definirana!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Napaka: vrsta simulacije ne podpira izrisovanja!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -20670,7 +21440,7 @@ msgstr "Prosimo, izpolnite obvezna polja" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" ni veljavna vrednost začimbe" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simulacija" @@ -20730,14 +21500,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -20746,7 +21516,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) pretvorjenih" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -20756,7 +21526,7 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c pretvorjenih" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20765,7 +21535,7 @@ msgstr "" " Podvojen zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) je v " "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, fuzzy, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -20775,22 +21545,22 @@ msgstr "" "sporu z zatičem %s \"%s\" na lokaciji ( %.3f, %.3f) v enotah %c in " "%c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 #, fuzzy msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Napajalni simbol mora imeti samo en priključek

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " @@ -20799,7 +21569,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo vhodni ali izhodni napajalni " "priključek ima pomen

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " @@ -20808,7 +21578,7 @@ msgstr "" "Sumljiv napajalni simbol
Samo nevidni vhodni napajalni priključki " "so samodejno povezani

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -20816,7 +21586,7 @@ msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -20825,14 +21595,14 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, fuzzy, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -20840,7 +21610,7 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 #, fuzzy msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" @@ -20848,14 +21618,14 @@ msgstr "" "(Skriti napajalni priključki bodo svoja imena prenesli na katerakoli " "povezana vozlišča.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" " Izklopljen mrežni zatič %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, fuzzy, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -20864,20 +21634,55 @@ msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c pretvorjenega.
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " "
" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, fuzzy, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) " "v simbolu %c.
" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " +"
" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" +" Izklopljen zatič mreže %s \"%s\" na lokaciji (%.3f, %.3f) . " +"
" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Preverjevalnik simbolov" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrirajte ime odtisa, ključne besede, opis in število ploščic.\n" +"Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" +"Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 #, fuzzy msgid "" @@ -20889,22 +21694,23 @@ msgstr "" "Pogovorno okno Knjižnice za prilagoditev poti in dodajanje ali " "odstranjevanje knjižnic." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Nov simbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Izvozi simbol kot SVG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -20916,9 +21722,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Urejevalnik simbolov" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 #, fuzzy msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Nalaganje knjižnic simbolov" @@ -20933,18 +21739,18 @@ msgstr "Spremembe knjižnice niso shranjene" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Urejanje simbola %s iz sheme. Shranjevanje bo posodobilo samo shemo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Upravljanje knjižnic simbolov" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 #, fuzzy msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " @@ -20953,19 +21759,19 @@ msgstr "" "Simbolov v starejših knjižnicah ni mogoče urejati. Za prehod na trenutno " "obliko uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Simbol %s izhaja iz %s. Grafike simbolov ne bo mogoče urejati." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -20974,25 +21780,24 @@ msgstr "" "Datoteke knjižnice '%s' ni bilo mogoče ustvariti.\n" "Preverite dovoljenje za pisanje." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Datoteke knjižnice ni bilo mogoče odpreti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Nalaganje knjižnice \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Varnostne kopije ni bilo mogoče shraniti v »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -21001,14 +21806,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -21017,14 +21820,13 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje knjižnic simbolov." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Knjižnica simbolov ni omogočena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "" @@ -21032,8 +21834,8 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -21057,14 +21859,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "noben simbol ni izbran" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Trenutno ni odprta shema." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -21073,75 +21875,75 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Knjižnice simbolov '%s' ni mogoče zapisati." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 #, fuzzy msgid "You must save to a different location." msgstr "Shraniti morate na drugo lokacijo." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Trenutni simbol je spremenjen. Shrani spremembe?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Izpelji iz simbola:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Prepiši" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Shrani simbol kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Shrani v knjižnico:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Polje mora imeti ime." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." @@ -21149,12 +21951,12 @@ msgstr "" "Izpeljani simboli morajo biti shranjeni v isti knjižnici kot njihov " "nadrejeni simbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ime '%s' je že v uporabi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -21163,7 +21965,7 @@ msgstr "" "Simbol '%s' je bil spremenjen.\n" "Ali ga želite odstraniti iz knjižnice?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -21176,80 +21978,80 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite izbrisati ta simbol in vse njegove izpeljanke?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Izbriši simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Obdrži simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, fuzzy, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Želite povrniti »%s« na zadnjo shranjeno različico?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Imena simbola \"%s\" ni mogoče najti v knjižnici \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Knjižnica ni navedena." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Shrani knjižnico \"%s\" kot ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Ni bilo mogoče shraniti sprememb v datoteko knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Napaka pri shranjevanju knjižnice" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je shranjena" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Nedoločeno!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Nadrejen" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Pretvori" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Body" msgstr "Telo" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Napajalni simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Podatkovni list" @@ -21259,52 +22061,52 @@ msgstr "Podatkovni list" msgid "Import Symbol" msgstr "Uvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Knjižnice simbolov \"%s\" ni mogoče uvoziti." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Datoteka knjižnice simbolov \"%s\" je prazna." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Simbol '%s' že obstaja v knjižnici '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Izvozi simbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" "Pri poskusu nalaganja datoteke knjižnice simbolov »%s« je prišlo do napake" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Napaka pri ustvarjanju knjižnice simbolov \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simbol \"%s\" shranjen v knjižnici \"%s\"" @@ -21317,7 +22119,7 @@ msgstr "" "Podvojen vzdevek knjižnice '%s' najdemo v datoteki tabele knjižnice simbolov " "v vrstici %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -21326,8 +22128,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -21339,23 +22141,23 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice simbolov." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "Simbol ni najden." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Knjižnice \"%s\" (%s) ni mogoče našteti" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -21363,7 +22165,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "" @@ -21371,8 +22173,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." @@ -21382,44 +22183,28 @@ msgstr "Napaka pri nalaganju simbola '%s' iz knjižnice '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(ni bilo mogoče naložiti)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Datoteke knjižnice simbolov KiCad" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Brskalnik knjižnice simbolov" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -#, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrirajte ime odtisa, ključne besede, opis in število ploščic.\n" -"Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" -"Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Izberite simbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Prikaže prejšnji simbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Prikaže naslednji simbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Pregledovalnik simbolov" @@ -21607,23 +22392,23 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Odpre obrazec v brskalniku" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Ustvari kotiček" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Odstranite vogal" @@ -21835,7 +22620,7 @@ msgstr "" "Omogočeno privzeto za večenotne dele z zamenljivimi enotami." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Dodaj priključek" @@ -21845,24 +22630,24 @@ msgstr "Dodaj priključek" msgid "Add a pin" msgstr "Dodajte priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Dodaj besedilo" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Dodaj besedilo" @@ -21872,7 +22657,7 @@ msgstr "Dodaj besedilo" msgid "Add a text box item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dodaj vrstice" @@ -21902,759 +22687,770 @@ msgstr "Premakni sidro simbola" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Določite novo mesto sidra simbola" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "& Uvozi grafiko ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Končajte risanje oblike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Dolžina potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte dolžino priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Velikost imena potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost imena priključka na druge priključke v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Velikost številke potisnega zatiča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 #, fuzzy msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopirajte velikost številke zatiča na druge zatiče v simbolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Dodaj simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Dodajte simbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Dodaj zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Dodajte zastavico brez povezave" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Dodaj spoj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Spoji vodil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Dodajte vhod na vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Vodilu dodajte žični vhod" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Dodaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Dodajte oznako vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Neto razred" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Dodajte oznako mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Dodajte hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Dodaj stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Dodajte hierarhični list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Uvozi hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Uvozite hierarhični priključek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Dodajte globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Drugi predmeti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Dodaj krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Nariši krog" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Dodaj Arc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Nariši lok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Dodaj slike" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Dodajte bitno sliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Končni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Ponovi zadnji element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Podvoji zadnji narisani element" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Zasukaj v smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Zasukaj v obratni smeri urinega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Spremeni izbrane elemente od zgoraj navzdol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Izbrane elemente obrne od leve proti desni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Zavrti izbrane elemente v smeri urnega kazalca" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Lastnosti ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi elementov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Uredi označevalnik referenc ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno označevalnika referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Uredi vrednost ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja vrednosti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Uredi odtis ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno polja odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Samodejno namestitev polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 #, fuzzy msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Zažene algoritem za samodejno umestitev na polja simbola ali lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Spremeni simbole ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Dodelite različne simbole iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Posodobite simbole, da vključite vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Dodelite drug simbol iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Posodobi simbol ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Posodobi simbol, da vključi vse spremembe iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Dodeli razred vozlišča ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Vozlišču izbrane žice dodelite razred vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Pretvorba DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Preklop med predstavitvami DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "DeMorgan Standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Preklopite na standardno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "DeMorgan Alternate" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Preklopite na nadomestno predstavitev DeMorgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Zamenjaj oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Spremenite obstoječi element v oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Spremeni v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Spremenite obstoječi element v hierarhično oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Spremenite v Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Spremenite obstoječi element v globalno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Spremeni besedilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Spremenite obstoječi element v besedilni komentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Počisti hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Izbrišite nereferencirane hierarhične priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Uredi lastnosti besedila in grafike ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Lastnosti simbola ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Prikaže pogovorno okno z lastnostmi simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Tabel priključkov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 #, fuzzy msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Prikaže tabelo priključkov za množično urejanje priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Prekini vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 #, fuzzy msgid "Divide into connected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 #, fuzzy msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Via ni priključena" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Poudari vozlišče pod kazalcem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Ponastavi poudarke vozlišč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Poudari vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Poudarite povezave in priključke vozlišča" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Show Ratsnest" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Urejajte z urejevalnikom simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Izključi iz specifikacije" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Izključi iz kosovnice (BOM)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Vrednost začimb v simulaciji" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Onemogoči simbol za simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Izključi iz sveta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Ne izvažajte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Preklopi vidnost drevesa odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 #, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Odprite urejevalnik simbolov, da ga uredite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Uredi polja s simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Polja za množično urejanje vseh simbolov v shemi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Uredi povezave do knjižnice simbolov ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Uredite povezave med shematskimi simboli in simboli iz knjižnice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Dodeli odtise ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Zaženite orodje za dodelitev odtisa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Uvozi dodelitve odtisa ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Uvozi dodelitve odtisov simbolov iz datoteke .cmp, ki jo je ustvaril Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Izpolnite shematski označevalnik referenc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Nastavitev sheme ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Uredite nastavitev sheme, vključno s slogi številčenja in električnimi " "pravili" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Uredi številko strani ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 #, fuzzy msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Uredite številko strani trenutnega ali izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Reševalni simboli ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 #, fuzzy msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "V projektu poiščite stare simbole in jih preimenujte / rešite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Preoblikuj stare simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 #, fuzzy msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " @@ -22663,63 +23459,63 @@ msgstr "" "Predelajte sklice na simbole iz knjižnice v starejših shemah na tabelo " "knjižnice simbolov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Izvozi risbo v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Izvozi risbo trenutnega lista v odložišče" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Preklopite na PCB Editor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Odprite PCB v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Izvozi seznam vozlišč ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Izvozi datoteko, ki vsebuje seznam vozlišč v enem od več formatov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Generiraj kosovnico ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Generiraj kosovnico ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Generiraj kosovnico (BOM) za trenutno shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -22728,12 +23524,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Posodobi simbole iz knjižnice ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -22742,474 +23538,474 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "izberi:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 #, fuzzy msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Pokaži skrite priključke" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Preklopi prikaz skritih priključkov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Pokaži skrita polja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Preklopi prikaz skritih besedilnih polj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Oznaka mreže" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Preklopi prikaz slojev lepila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lastnosti nogice" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Izvedite preverjanje električnih pravil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Pokaži kazalec" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Način linij za žice in vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Preklopite na Next Grid" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Preklopi samodejno številčenje simbolov novih delov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Natisni shemo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Scripting Console" msgstr "Konzola za skriptiranje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 #, fuzzy msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Pokaži skriptno konzolo Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Menjaj obliko" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Enter Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "V oknu Eeschema prikažite vsebino izbranega lista" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Leave Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Prikažite nadrejeni list v oknu Eeschema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Pomaknite se na stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Prejšnja plast" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Premakni stran" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarchy Navigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Pokaži shematsko hierarhijo listov" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Dodaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Dodajte žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Dodajte vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 #, fuzzy msgid "Unfold from Bus" msgstr "Odvijte iz vodila" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Iz vodila izpeljite žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Add graphic circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Razveljavi zadnji segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Preklopi držo trenutno usmerjene proge." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Dokončajte povezavo ali vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Popolna risba v trenutnem segmentu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Dokončaj žico" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplet žice s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Končaj vodilo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Dokončaj vodilo s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Končne črte" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 #, fuzzy msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Dokončajte povezane linije s trenutnim segmentom" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Premakni" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #, fuzzy msgid "Drag" msgstr "Povlecite" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Povleče izbrane elemente" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Poravnaj elemente na mrežo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "shrani trenuto stran &kot..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Shranite kopijo trenutnega dokumenta na drugo mesto" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Odprite delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Shrani delovni zvezek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Izvozi trenutni pogled kot PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Show & Legend" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Pikčasti tok / faza" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D modeli" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Dodaj splošno oznako" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Zaženi simulacijo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Simulacija Run / Stop" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Številči shemo ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Dodajte sondo simulatorja" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Dodaj pravokotnik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Izberite vrednost, ki jo želite nastaviti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Pokaži seznam vozlišč simulacije ..." @@ -23302,65 +24098,80 @@ msgstr "Ne s pomočjo svedra." msgid "Move Point" msgstr "Premakni nogico" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Dodaj napajanje" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Slike iz »%s« ni bilo mogoče naložiti" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +#, fuzzy +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "& Uvozi grafiko ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Lokacija spoja ne vsebuje povezav in/ali priključkov, ki bi jih bilo mogoče " "spojiti." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 #, fuzzy msgid "Click over a sheet." msgstr "Kliknite na list." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Najdenih ni bilo novih hierarhičnih oznak." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Dodajte zatič lista" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Dodaj vodilo" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Risbe" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -23399,101 +24210,101 @@ msgstr "Nadomestne definicije priključkov" msgid "Pin Helpers" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Zamenjaj" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Zavrti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Zrcali" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Vrednost oznake ne sme biti pod ničlo" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Ponavljajoči se predmeti" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Uredi %s polje" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Izprazni" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Briši žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Prekini žico" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Ali želite s tega lista izbrisati nereferencirane priključke?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Uredi številko strani" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Atribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Atribut" @@ -23620,7 +24431,7 @@ msgstr "Datoteke '%s' ni mogoče najti." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Odprite simulacijski delovni zvezek" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -23653,6 +24464,12 @@ msgstr "Datoteka s seznamom SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Izbran ni noben simbol" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +#, fuzzy +msgid "No symbol selected" +msgstr "Ni izbranega simbola" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -23671,9 +24488,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Brez simbola za izvoz" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Ime slikovne datoteke" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Izvozi pogled kot PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -23734,8 +24552,29 @@ msgstr "Vnesite številko strani za pot lista %s" msgid "(page %s)" msgstr "(stran %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "Recently Used" +msgstr "Nedavno uporabljeno" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Premakni in postavi" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Odtis ni naveden" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Naveden je neveljaven odtis" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Spremenite lastnosti besedila" @@ -23980,7 +24819,7 @@ msgstr "Izbira sloja" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Tiskanje zrcalno" @@ -24014,32 +24853,35 @@ msgstr "Izberite sloj: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Sloj" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Negativni predmeti" @@ -24581,20 +25423,20 @@ msgstr "Image Justify Offset" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafična plast %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Počisti nedavne zip datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Počisti nedavne vrtalne datoteke" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" @@ -24605,22 +25447,22 @@ msgstr "Počisti nedavne delovne datoteke" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Datoteke Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Risalni sloj %d ni v uporabi" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(z atributi X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Ime slike: \"%s\" Ime sloja: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 #, fuzzy msgid "X2 attr" msgstr "X2 atr" @@ -24635,32 +25477,32 @@ msgstr "Ta delovna datoteka uporablja zastarelo obliko. Prosim, ustvarite ga." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Odprite Gerber Job File" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Počisti nedavne datoteke Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Odprite nedavno datoteko Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Odprite nedavno vrtalno datoteko" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Odprite datoteko nedavnih opravil" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Odprite nedavno zip datoteko" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "& Enote" @@ -25007,15 +25849,15 @@ msgstr "Flip Gerber View" msgid "Show as mirror image" msgstr "Pokaži kot zrcalno sliko" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Nobena od Gerberjevih plasti ne vsebuje nobenih podatkov" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Ime datoteke plošče" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Uvozi datoteko plošče, ki ni KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 #, fuzzy @@ -25052,120 +25894,120 @@ msgstr "Označite zaslonko \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Označi %s" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Sloji" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Predmeti" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Show DCodes identification" msgstr "Pokaži identifikacijo DCodes" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 #, fuzzy msgid "Show negative objects in this color" msgstr "V tej barvi pokaži negativne predmete" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 #, fuzzy msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Pokažite mrežne pike (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Prikaži omejitve strani" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Ozadje PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Pokaži vse sloje" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Skrij vse sloje, vendar aktivne" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 #, fuzzy msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Vedno skrij vse sloje, vendar aktivne" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Skrij vse plasti" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Razvrsti sloje, če je način X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Spremeni barvo sloja za" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Spremenite barvo upodabljanja za" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 #, fuzzy msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Levi dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 #, fuzzy msgid "Enable this for visibility" msgstr "Omogočite to za vidnost" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 #, fuzzy msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Dvokliknite levi ali srednji klik za spremembo barve" @@ -25195,7 +26037,7 @@ msgstr "Datoteka %s že obstaja." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče naložiti" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Ponastavite vse bližnjične tipke na vgrajene privzete nastavitve KiCad" @@ -25210,7 +26052,7 @@ msgstr "Pustite nespremenjeno" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Ponastavite vse nastavitve na tej strani na privzete" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 #, fuzzy msgid "-- mixed values --" msgstr "- mešane vrednosti -" @@ -25251,7 +26093,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -25305,7 +26147,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Pot knjižnice odtisa '%s' ne obstaja (ali ni imenik)." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 #, fuzzy msgid "PCB" @@ -25450,17 +26292,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Naveden je neveljaven odtis" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Neveljavno ime signala" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." @@ -25758,7 +26600,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Končajte risalni list" @@ -25808,7 +26650,7 @@ msgstr "Shrani kosovnico (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -25825,30 +26667,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Velikost strani:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -26072,7 +26919,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Uvozite datoteke projekta Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -26122,61 +26969,61 @@ msgstr "Izvozi datoteko SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Naloži projektne datoteke:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Posodobitev" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Naloži datoteko za urejanje" +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Noben odtis ni naložen." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Obnovitvena seja" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Obnavljanje \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Premakni odtis (footprints)" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Počisti nedavne projekte" @@ -26240,7 +27087,7 @@ msgstr "Arhivirajte vse potrebne projektne datoteke v zip arhiv" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Razhrani projekt ..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Iz arhiva zip arhivirajte projektne datoteke" @@ -26265,17 +27112,17 @@ msgstr "Uredi lokalno datoteko ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Urejanje lokalne datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Arhiv vseh projektnih datotek" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Razkrivanje mape projekta v Finderju" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Odprite imenik projekta v raziskovalcu datotek" @@ -26341,7 +27188,7 @@ msgstr "Potrdite spremembo" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -26351,12 +27198,12 @@ msgstr "Namesti" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Odstrani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -26371,25 +27218,25 @@ msgstr "Shrani spremembe" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Zavrzi spremembe" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 #, fuzzy msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite izbrisati izbrane elemente?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Izberite sliko" +msgid "Install Package" +msgstr "V paketu" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Velikost strani" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -26498,81 +27345,81 @@ msgstr "Odstrani" msgid "Update Pending" msgstr "Posodobite tiskano vezje" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 #, fuzzy msgid "Metadata" msgstr "Metapodatki" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Identifikator paketa: %s\n" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Licenca: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 #, fuzzy msgid "Author" msgstr "Avtor" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Vir" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Shrani spremembe" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Napaka pri nalaganju urejevalnika" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "V paketu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Velikost strani" @@ -26907,141 +27754,322 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Ime imenika:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Ustvari nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Preklopite na ta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 #, fuzzy msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Zaprite vse urejevalnike in preklopite na izbrani projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Nov imenik ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Ustvarite nov imenik" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Razkrij v Finderju" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Odkrije imenik v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 #, fuzzy msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Odprite imenik v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Odpre imenik v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Razkrije imenike v oknu Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 #, fuzzy msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Odprite imenike v Raziskovalcu datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 #, fuzzy msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Odpre imenike v privzetem sistemskem upravitelju datotek" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteko v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Odprite datoteke v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Preimenuj datoteko ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Preimenuj datoteko" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Preimenuj datoteke ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Preimenujte datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Izbrišite datoteko in njeno vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Pretvori v skladbe" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projekti" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Uredi polje" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Drugo ..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Preklopite na PCB Editor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Odstranite vogal" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Spremeni ime datoteke: \"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Spremeni ime datoteke" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Omrežna pot: ne spremlja sprememb map" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 #, fuzzy msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokalna pot: spremljanje sprememb map" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Izbrana datoteka ni veljavna ali je morda poškodovana!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +#, fuzzy +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "Ne najdem elementa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Uporabi ime povezav" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Dodajte repozitorij" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Ne najdem elementa" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "potrebujete številko za '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Ali res želite izbrisati \"%s\"?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Ne morem odpreti %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Ne morem ustvariti imenika \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Sheme \"%s\" ni bilo mogoče shraniti" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Ustvarjanje začasne datoteke »%s« ni uspelo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Ne morem ustvariti datoteke <%s>" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -27064,104 +28092,114 @@ msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nov projekt iz predloge ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Izberi obstoječi opis projekta" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Odpri projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Odpri projekt ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Zapri projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Zaprite trenutni projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Uredi shemo" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Uredi shematske simbole" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Uredi PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Urejanje odtisov PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Ogled datotek Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Pretvori bitne slike v shematske ali PCB komponente" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 #, fuzzy msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Zaženite izračune komponent, izračune širine proge itd." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Upravitelj vtičnikov in vsebine" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Odprite urejevalnik besedil" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Zaženite želeni urejevalnik besedila" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Ustvarite Nov Projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 #, fuzzy msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " @@ -27174,65 +28212,79 @@ msgstr "" "\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Poročilo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Sistemske predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Uporabniške predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 #, fuzzy msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" "Izbrana ni bila nobena predloga projekta. Ni mogoče ustvariti novega " "projekta." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Nova mapa projekta" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za pisanje v mapo \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Prepisovanje datotek:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 #, fuzzy msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Podobne datoteke že obstajajo v ciljni mapi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 #, fuzzy msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Prišlo je do težave pri ustvarjanju novega projekta iz predloge!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Odprite obstoječi projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Mape \"%s\" ni mogoče kopirati." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Shrani projekt v" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -27243,27 +28295,27 @@ msgstr "" "\n" "Prepričajte se, da imate dovoljenja za pisanje, in poskusite znova." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Napaka!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Ustvari nov projekt iz predloge" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Ustvari nov projekt za to tablo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Aplikacije ni bilo mogoče naložiti." @@ -27450,7 +28502,7 @@ msgstr "Nastavite na 0, da onemogočite to omejitev" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -27567,11 +28619,6 @@ msgstr "Robovi strani" msgid "General Options" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Način risanja" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -27599,8 +28646,8 @@ msgstr "Datoteka \"%s\" je vstavljena" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "Odprto" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Način risanja" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -27614,8 +28661,8 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče napisati" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Shrani kot" +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Način risanja" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -28156,7 +29203,7 @@ msgstr "Specifični upor v ohmih * metrov" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 #, fuzzy msgid "..." msgstr "..." @@ -28457,10 +29504,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Spoj" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -28726,7 +29769,7 @@ msgstr "Operacijska točka" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -28785,7 +29828,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Vzdevek" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -28866,7 +29909,17 @@ msgstr "Baker" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Končna napetost:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Izberite simbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Ime" @@ -29759,94 +30812,94 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Orodja za kalkulator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Splošne nastavitve" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Regulatorji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Kalkulator uporov E-serije" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Kršitev luknje v luknjah" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Električni razmik" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Trenutni" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Dolžina valovoda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "RF dušilci" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Vrsta daljnovoda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 #, fuzzy msgid "E-Series" msgstr "E-serija" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Barvna koda" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Društveni tečaji" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 #, fuzzy msgid "Write Data Failed" msgstr "Napaka pri zapisovanju podatkovne datoteke" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 #, fuzzy msgid "" "No data filename to save modifications.\n" @@ -29855,7 +30908,7 @@ msgstr "" "Podatki spremenjeni in brez podatkovne datoteke za shranjevanje sprememb\n" "Ali želite zapustiti in opustiti svojo spremembo?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -30328,7 +31381,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -30384,7 +31437,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Ustvari matriko" @@ -30414,52 +31467,53 @@ msgstr "Samodejno namestitev komponent" msgid "Autoplace components" msgstr "Samodejna namestitev komponent" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tesaliranje bakrenih con ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Pads" msgstr "Otoèki" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Vias" msgstr "Skozniki" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Odsek sledi" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 #, fuzzy msgid "Nets" msgstr "Vezi" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nepotezno" @@ -30475,7 +31529,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Ime povezave" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -30551,10 +31605,10 @@ msgstr "brez plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -30685,63 +31739,63 @@ msgstr "Jedro" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Debelina plošče:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, fuzzy, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Premajhna vrednost (najmanjša vrednost %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 #, fuzzy msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Posodobite dielektrično debelino glede na debelino plošče" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dodajte dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Sloj \"%s\" (podplast %d / %d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Odstranite dielektrični sloj" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Izberi knjižnico za brskanje" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 #, fuzzy msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " @@ -30750,7 +31804,7 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za Epsilon R (Epsilon R mora biti pozitiven ali ničen, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 #, fuzzy msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" @@ -30758,12 +31812,12 @@ msgstr "" "Napačna vrednost za izgubo tg (izguba tg mora biti pozitivna ali nična, če " "se ne uporablja)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 #, fuzzy msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Debelina sloja je <0. Popravite" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Po meri" @@ -31113,26 +32167,46 @@ msgstr "Neznano čiščenje" msgid "Updating nets..." msgstr "Posodabljanje mrež" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 #, fuzzy msgid "(self-intersecting)" msgstr "(samosekalec)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 #, fuzzy msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ni zaprta oblika)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 #, fuzzy msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Nabor slojev po meri" @@ -31172,23 +32246,23 @@ msgstr "Izključeno" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Znova pripišite PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 #, fuzzy msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Ni PCB-ja, ki bi ga lahko ponovno označili!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 #, fuzzy msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31197,7 +32271,7 @@ msgstr "" "\n" "%s stopinje bodo ponovno označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31206,7 +32280,7 @@ msgstr "" "\n" "Kakršne koli referenčne vrste %s ne bodo označene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31215,7 +32289,7 @@ msgstr "" "\n" "Zaklenjeni odtisi ne bodo označeni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31224,7 +32298,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi se bodo začeli ob %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31233,12 +32307,12 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi se bodo začeli ob %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "zadnji odtis spredaj + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31247,7 +32321,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednje stopinje, ki se začnejo z '%s', bodo predpono odstranile." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31256,7 +32330,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31265,7 +32339,7 @@ msgstr "" "\n" "Prednjim odtisom, ki se začnejo z '%s', bo predpona odstranjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31274,7 +32348,7 @@ msgstr "" "\n" "Zadnji odtisi bodo imeli predpono »%s«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31284,17 +32358,17 @@ msgstr "" "\n" "Pred razvrščanjem po %s, katere koordinate bodo zaokrožene na mrežo %s, %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "lokacija referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31307,7 +32381,7 @@ msgstr "" "Obstaja %i vrst referenčnih oznak\n" "**************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31318,7 +32392,7 @@ msgstr "" "Brez: %s iz ponovnega označevanja\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31329,12 +32403,12 @@ msgstr "" " Spremeni matriko\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 #, fuzzy msgid " will be ignored" msgstr "bodo prezrte" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31343,7 +32417,7 @@ msgstr "" "\n" "Brez sledi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31352,17 +32426,17 @@ msgstr "" "\n" "*********** Razvrsti po %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Koordinate odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Koordinate referenčnega označevalca" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31371,7 +32445,7 @@ msgstr "" "\n" "Razvrsti kodo %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31380,11 +32454,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s Uuid: [%s], X, Y: %s, zaokroženi X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31397,7 +32471,7 @@ msgstr "" "Priporočamo, da zaženete DRC z označeno možnostjo »Preizkusi odtise proti " "shemi«.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -31406,22 +32480,22 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Odtis: %s: %s na %s na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Ali vseeno znova pripisati?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Več elementov %s %s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 #, fuzzy msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Prekinjeno: preveč napak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31432,7 +32506,7 @@ msgstr "" "\n" "Sprednji odtisi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -31443,7 +32517,7 @@ msgstr "" "\n" "Nazaj stopinje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" @@ -31527,7 +32601,7 @@ msgstr "Obseg ponovnega označevanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Spredaj" @@ -31676,74 +32750,79 @@ msgstr "Referenčni označevalci" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografska renotacija" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Namestitev plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Uvozi nastavitve z druge plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Nabor plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Sloji urejevalnika plošč" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Fizični sklad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Dokončaj plošče" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Maska / pasta za spajkanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Besedilo in grafika" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Privzeto" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Nastavitev dolžine sledi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 #, fuzzy msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Projekt manjka ali je samo za branje. Spremembe ne bodo shranjene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -31752,13 +32831,13 @@ msgstr "" "Napaka pri uvozu nastavitev s plošče:\n" "Povezane datoteke projekta %s ni bilo mogoče naložiti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -31861,21 +32940,16 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "neznano" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 #, fuzzy msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 #, fuzzy msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Shrani datoteko poročila" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 #, fuzzy msgid "" @@ -31978,20 +33052,20 @@ msgstr "Ustvari datoteko poročila ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Posodobi odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Posodobite tiskano vezje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Čiščenje grafike" @@ -32017,34 +33091,43 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Odstopanje:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 #, fuzzy msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Spremembe, ki jih je treba uporabiti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Čiščenje grafike" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Preverjanje zapolnitve območja ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Gradbena cona zapolnjuje ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Čiščenje plošče" @@ -32168,7 +33251,7 @@ msgstr "Izbrišite datoteke in njihovo vsebino" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Povezava z bakrenimi območji" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -32176,24 +33259,24 @@ msgstr "Povezava z bakrenimi območji" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Polmer fileta:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 #, fuzzy msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Širina termične napere ne sme biti manjša od najmanjše širine." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Nobena plast ni izbrana." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -32285,12 +33368,20 @@ msgstr "Vogalno glajenje:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Posnetek" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "File" @@ -32329,8 +33420,8 @@ msgstr "" "Privzeta vrsta povezave blazinice na območje.\n" "To nastavitev lahko preglasijo lokalne nastavitve blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Toplotni reliefi" @@ -32380,14 +33471,14 @@ msgstr "Vrsta polnila:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Polno" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Vzorec lopute" @@ -32920,7 +34011,7 @@ msgstr "Narišite obliko okoli besedila voditelja" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Sloj:" @@ -32952,7 +34043,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -33030,59 +34121,59 @@ msgstr "Izberite, koliko natančnih številk želite prikazati" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000" @@ -33194,7 +34285,6 @@ msgid "Inline" msgstr "V vrsti" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "Manual" msgstr "Ročno" @@ -33249,8 +34339,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Odmik podaljška:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Dimenzijske lastnosti" @@ -33260,73 +34350,73 @@ msgstr "Dimenzijske lastnosti" msgid "Run DRC" msgstr "Zaženite DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Pokaži pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC je preklical uporabnik.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Odstranite izključitev za to kršitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Izključite to kršitev" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Spremeni odtise z ID-jem knjižnice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 #, fuzzy msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Resnosti kršitev lahko urejate tudi v pogovornem oknu Nastavitev plošče ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Odprite pogovorno okno Board Setup ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je bila ustvarjena
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ali želite izbrisati tudi izključene oznake?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Izbriši izključitve" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "ne teči" @@ -33366,7 +34456,7 @@ msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Shematska parnost (%d)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Preverjevalnik pravil oblikovanja" @@ -33396,57 +34486,57 @@ msgstr "Oštevilčevanje" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Nastavitve štetja ploščic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Spremeni odtise" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Spremenite vse odtise na krovu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Spremeni izbrani odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Spremeni odtise, ki se ujemajo z referenčnim označevalnikom:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Spremeni ujemajočo se vrednost odtisov:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Spremeni odtise z ID-jem knjižnice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Posodobite besedilne plasti in vidnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Posodobite velikosti, sloge in položaje besedila" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Posodobite atribute izdelave" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Posodobite 3D modele" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 #, fuzzy msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " @@ -33458,27 +34548,27 @@ msgstr "" "uporabnik je preglasil odtis na PCB-ju in ga želi odstraniti ali pa je " "uporabnik spremenil odtis knjižnice in jih želi razširiti nazaj na PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** odtisa ni mogoče najti ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Razveljavi spremembe" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -33542,7 +34632,7 @@ msgstr "Posodobite / ponastavite 3D modele" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -33575,13 +34665,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Prilagodite samodejno" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "Položaj X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "Položaj Y:" @@ -33596,40 +34686,40 @@ msgstr "Izhodne enote" msgid "Export IDFv3" msgstr "Izvozi IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Datoteke SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Opozorilo o shranjevanju projekta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 #, fuzzy msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Izvoz STEP ni uspel! Shranite tiskano vezje in poskusite znova" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Datoteke SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Izhodni priključek" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -33638,126 +34728,132 @@ msgstr "" "Oblika plošče manjka ali je napačno oblikovana. Zaženite DRC za popolno " "analizo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "KORAK Izvoz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +#, fuzzy +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" +"Vnesite ime datoteke, če ne želite uporabljati privzetih imen datotek\n" +"Uporablja se lahko le pri tiskanju trenutnega lista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Polarne koordinate" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Vrtalnik / kraj datoteke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Izvor mreže" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Izvor središča odbora" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Uporabniško določen izvor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Other Options" msgstr "Druge možnosti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Prezri navidezne komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Prezri navidezne komponente" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Prepiši staro datoteko" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Graditelj orisa plošče:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " @@ -33766,7 +34862,7 @@ msgstr "" "Toleranca določa razdaljo med dvema točkama, ki se štejeta za združeni. " "Standard je 0,001 mm." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Izvozi KORAK" @@ -33781,13 +34877,13 @@ msgstr "Ukaz:" msgid "3D Export" msgstr "Izvozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Ali želite uporabiti relativno pot?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 #, fuzzy @@ -33797,28 +34893,19 @@ msgstr "" "Ne morem narediti relativne poti (ciljni obseg se razlikuje od obsega " "datoteke plošče)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Datotek ploskve ni bilo mogoče zapisati v mapo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Izvoženo \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Vnesite ime datoteke, če ne želite uporabljati privzetih imen datotek\n" -"Uporablja se lahko le pri tiskanju trenutnega lista" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -33865,13 +34952,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Natisnite sloj (-e) vodoravno zrcalno" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Ena stran na plast" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 #, fuzzy msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tiskanje robov plošče" @@ -33881,12 +34968,12 @@ msgstr "Tiskanje robov plošče" msgid "Export SVG File" msgstr "Izvozi datoteko SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 #, fuzzy msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ali ste prepričani, da želite prepisati obstoječo datoteko?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -34122,7 +35209,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Zaženi preverjanja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Footprint Checker" @@ -34132,51 +35219,44 @@ msgstr "Footprint Checker" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "3D modeli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 #, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Odtis je zaklenjen: ni ga mogoče prosto premikati ali samodejno postaviti in " "ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " "»Zaklenjeni elementi«." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s mora biti najmanj %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -34185,8 +35265,8 @@ msgstr "" "Debelina besedila je prevelika za velikost besedila.\n" "Vpeta bo." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" @@ -34201,22 +35281,22 @@ msgstr "Besedilni elementi" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Drži pokonci" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "X Odmik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Y Odmik" @@ -34242,44 +35322,44 @@ msgid "Side:" msgstr "Stran:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Ime odtisa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Skozi luknjo" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 #, fuzzy msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Ni shematično" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Izključi iz datotek položaja" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -34294,13 +35374,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Posodobi odtis iz knjižnice ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Spremeni odtis ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Uredi odtis knjižnice ..." @@ -34480,30 +35560,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Lastnosti odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Odtis mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ime odtisa ne sme vsebovati \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Glas mora biti večji od vref" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 #, fuzzy @@ -34621,7 +35701,7 @@ msgstr "Net Tools" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 #, fuzzy msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Naloženi so bili vsi skripti generatorja odtisa" @@ -34986,8 +36066,8 @@ msgstr "Ničelni format" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Izberite zapis številk EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Natančnost" @@ -35012,6 +36092,31 @@ msgstr "Nepokrite blazinice:" msgid "Buried vias:" msgstr "Pokopani skozniki:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Datoteke generatorja:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ni izbranega vodila" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Obnovite Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Zamenjaj Vse" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Datoteke generatorja:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -35029,7 +36134,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Razpoložljive poti:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" @@ -35041,7 +36146,7 @@ msgstr "Elementi za brisanje" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -35231,14 +36336,14 @@ msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Zbri¹i povezave" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -35247,7 +36352,7 @@ msgstr "Zbri¹i povezave" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -35256,7 +36361,7 @@ msgstr "Najmanjša širina proge:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -35278,7 +36383,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -35288,7 +36393,7 @@ msgstr "Dol." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -35298,7 +36403,7 @@ msgstr "Dolžina skoznika:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -35308,14 +36413,14 @@ msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Krivulja" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Točke" @@ -35392,7 +36497,7 @@ msgstr "Debelina črte" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Širina besedila" @@ -35400,8 +36505,8 @@ msgstr "Širina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Višina besedila" @@ -35409,8 +36514,8 @@ msgstr "Višina besedila" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Debelina besedila" @@ -35478,18 +36583,6 @@ msgstr "Nastavite na določene vrednosti:" msgid "Keep upright" msgstr "Držite se pokonci" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Premer premera" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Premer premera" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -35507,16 +36600,16 @@ msgstr "Velikost skoznika" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Nastavi na neto vrednosti razreda:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Nastavi lastnosti povezav in skoznikov" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "odtis" @@ -35598,39 +36691,40 @@ msgstr "Lastnosti skupine" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Beri spisek povezav" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Izberite Netlist" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Prosimo, izberite veljavno datoteko netlista." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Datoteka netlist ne obstaja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 #, fuzzy msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Spremembe, ki se uporabljajo za PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Branje datoteke s seznama omrežij \"%s\".\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Uporaba referenčnih označevalcev za ujemanje simbolov in odtisov.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "Uporaba tstamps (enoličnih ID-jev) za ujemanje simbolov in odtisov.\n" @@ -35681,11 +36775,6 @@ msgstr "Izbrišite sledi brez komponent na netlistu" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Izbrišite skladbe, ki so okrajšale več mrež" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Uvoz Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -35981,7 +37070,6 @@ msgstr "Uporablja se mreža '%s'. Ali vseeno izbrisati?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Želite izbrisati vse mreže v skupini '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -36029,7 +37117,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Ustvari poročilo ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Mrežni inšpektor" @@ -36054,78 +37142,78 @@ msgstr "stopnjo" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Lastnosti nebakrenih con" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Odtis %s (%s), %s, zasukan %g stopinj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 #, fuzzy msgid "back side (mirrored)" msgstr "zadnja stran (zrcalno)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 #, fuzzy msgid "front side" msgstr "Naslovnica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Samo povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Opozorilo: Velikost blazinice je manjša od nič." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Napaka: negativne vrednosti lokalnega očistka ne bodo imele učinka." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " @@ -36134,7 +37222,7 @@ msgstr "" "Napaka: Negativne zračnosti maske za spajkanje niso podprte za oblike " "blazinic po meri." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " @@ -36143,7 +37231,7 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativna razdalja maske za spajkanje je večja od blazinice. " "Maska za spajkanje ne bo ustvarjena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 #, fuzzy msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " @@ -36152,12 +37240,12 @@ msgstr "" "Opozorilo: Negativni robovi paste za spajkanje so večji od blazinice. Ne bo " "ustvarjena nobena maska za spajkanje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 #, fuzzy msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " @@ -36165,17 +37253,17 @@ msgid "" msgstr "" "Opozorilo: Prevlečene luknje bi morale imeti vsaj eno bakreno blazinico." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Napaka: Skozi luknjo blazinica nima luknje." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." @@ -36183,81 +37271,81 @@ msgstr "" "Napaka: Spojne blazinice nimajo spajkalne paste. Namesto tega uporabite " "blazinico SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Napaka: blazinica nima sloja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Fiducialne lastnosti ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Opozorilo: Lastnosti testpoint ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Lastnosti hladilnika ni mogoče nastaviti na blazinicah NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 #, fuzzy msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Opozorilo: Kastelirano lastnost lahko nastavite samo na blazinicah PTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Opozorilo: Lastnost BGA lahko nastavite samo na blazinice SMD." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 #, fuzzy msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Napaka: negativna velikost vogala." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Opozorilo: Velikost vogala bo blazinico naredila krožno." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 #, fuzzy msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Napaka: Oblika blazinice po meri mora biti razrešena na en poligon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Lastnosti blazinice" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 #, fuzzy msgid "Modify pad" msgstr "Spremeni blazinico" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Velikost luknje X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -36268,7 +37356,7 @@ msgstr "Velikost blazinice X:" msgid "Pad type:" msgstr "Tip blazinice:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Skozi luknjo" @@ -36305,8 +37393,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Krožna" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -36321,12 +37409,12 @@ msgstr "Pravokotna" msgid "Trapezoidal" msgstr "Trapezni" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Zaobljen pravokotnik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Posneti pravokotnik" @@ -36545,27 +37633,27 @@ msgstr "" "Castellated določite castellated skozi luknje blazinice na robu plošče\n" "Te lastnosti so določene v datotekah Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "BGA blazinica" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Fiducial, lokalno do odtisa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Fiducial, globalno za vkrcanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 #, fuzzy msgid "Heatsink pad" msgstr "Heatsink blazinica" @@ -36576,12 +37664,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Castellated blazinica (samo skozi luknjo)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -36740,37 +37828,37 @@ msgstr "Predogled blazinice v načinu skice" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Izriši vse strani" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Počisti trenutni sloj ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Samo trenutna plast" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Ustvari vrtalne datoteke ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Velikost pisala HPGL je omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Lestvica X omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Lestvica Y omejena." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, fuzzy, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -36779,17 +37867,17 @@ msgstr "" "Omejena korekcija širine. Razumna vrednost korekcije širine mora biti v " "območju [%s; %s] (%s) za trenutna pravila oblikovanja." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 #, fuzzy msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nobena plast ni izbrana, nič za risanje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Opozorilo: Možnost lestvice je nastavljena na zelo majhno vrednost" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Opozorilo: možnost lestvice je nastavljena na zelo veliko vrednost" @@ -36806,7 +37894,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Vključi plasti" @@ -36866,7 +37954,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Oznake svedrov:" @@ -37163,11 +38251,6 @@ msgstr "" "Uporabniška enota je 10 ^ - mm ali 10 ^ - palca.\n" "Izberite 6, če niste prepričani." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Možnosti DXF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -37189,31 +38272,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d znane kršitve DR Kongo; %d izključitve)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Izberite Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Izberite vse bakrene plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh bakrenih plasti" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Izberite vse sloje" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Prekličite izbor vseh slojev" @@ -37225,15 +38308,15 @@ msgstr "Vrzel v sledovih mora biti večja od 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 #, fuzzy msgid "user choice" msgstr "Izbira trgovine" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 #, fuzzy -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "Vrzel v sledovih:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -37251,112 +38334,6 @@ msgstr "Razmik skoznikov enak razmiku povezav" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferencialne mere parov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Nastavitev dolžine enega tira" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Nastavitev diferencialne dolžine para" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Diferencialna nastavitev nagiba v paru" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Ciljni nagib:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Dolžina / naklon" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -#, fuzzy -msgid "Tune from:" -msgstr "Melodija od:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Tune to:" -msgstr "Nastavite na:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Omejitev:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Iz pravil oblikovanja" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Ciljna dolžina:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Meandriranje" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Največja amplituda (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Razmik (-i):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Mitre slog:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "45 stopinj" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "lok" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Single-sided" -msgstr "Ena stran" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Polmer naklona (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Nastavitev dolžine sledi" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -37614,22 +38591,22 @@ msgstr "Položaj glede na referenčno postavko" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 #, fuzzy msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Tiskanje po zavihku predmetov upravitelja videza" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Brez oznake svedra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Majhna oznaka" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Prava vaja" @@ -37701,12 +38678,23 @@ msgstr "Ne spreminjajte blazinic drugačne vrste" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Lastnosti potisne blazinice" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Odtis je zaklenjen: ni ga mogoče prosto premikati ali samodejno postaviti in " +"ga lahko izberete le, če je v izbirnem filtru omogočeno potrditveno polje " +"»Zaklenjeni elementi«." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Pretvori v območje pravil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Izbrana ni nobena plast." @@ -37950,10 +38938,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Vnesite besedilo na izbrani sloj." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 #, fuzzy msgid "Knockout" msgstr "Kopiranje obmoèja" @@ -38015,12 +39003,12 @@ msgstr "Velikost luknje skoznika mora biti manjša od premera skoznika" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Začetna in končna plast skoznika ne moreta biti isti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Uredi lastnosti povezav/skoznikov" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Posodabljanje mrež" @@ -38039,106 +39027,106 @@ msgstr "" "Samodejno spremenite mrežo tega, ko se spremenijo blazinice ali cone, ki se " "jih dotakne" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Začni sloj" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Konec X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Uporabite neto širine razredov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Vnaprej določene velikosti:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Uporabite neto širine razredov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Poz X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Uporabite neto velikosti razredov" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Premer skoznika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Luknja skoznika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Uporabite neto velikosti razredov" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Tip skoznika:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Skozi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Slep / pokopan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Začetni sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Končni sloj:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Obročasta širina" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "%s, %s in povezane plasti" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Dodaj območje" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Lastnosti povezav in skoznikov" @@ -38148,6 +39136,95 @@ msgstr "Lastnosti povezav in skoznikov" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Vnaprej določena proga in dimenzije:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Ciljni nagib:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(od %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Ciljna dolžina:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Preglasitev ključavnic" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Razmik (-i):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Slog črte" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Polmer:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +#, fuzzy +msgid "Single-sided" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Lastnosti pinov" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -38247,13 +39324,13 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Filter povezav" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 #, fuzzy msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Povlecite (prosti kot)" @@ -38353,7 +39430,7 @@ msgstr "Vedno pokaži izbrane podgane" # Monter le chevelu du module pendant déplacement #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Pokažite ratsnest z ukrivljenimi črtami" @@ -38381,22 +39458,6 @@ msgstr "Dodaj območje" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "Če tega polja ne potrdite, bo povlečenje miške izvedlo premikanje (M)" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Pokaži vsa polja za odtis" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Shematsko besedilo && grafika" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -38429,12 +39490,12 @@ msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" msgid "folder with %s files" msgstr "Ločnica, %d točk" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Nezakonit znak '%c' v vzdevku '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -38442,37 +39503,37 @@ msgstr "" "Izberite eno ali več vrstic tabel, ki vsebujejo stare knjižnice, ki jih " "želite shraniti kot trenutno obliko (* .kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Shrani '%s' kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in zamenjaj starejši vnos v " "tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Shranite %d starejše knjižnice kot trenutno obliko (* .kicad_sym) in " "zamenjajte stare vnose v tabeli?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Datoteka '%s' že obstaja. Ali želite prepisati to datoteko?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Datoteke knjižnice simbolov '%s' ni bilo mogoče shraniti." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Izberite %s Knjižnica" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Opozorilo: podvojena vzdevka" @@ -38539,7 +39600,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Prikažite na blazinicah in skladbah" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Pokaži številke ploščic" @@ -38645,7 +39706,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Premakni navz&dol" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Odprite imenik vtičnikov" @@ -38941,8 +40002,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Pokaži vsa polja za odtis" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -38951,15 +40017,15 @@ msgstr "Ni privzetega odtisa" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Ni privzetega odtisa" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 #, fuzzy msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "S kontrolnikom \"%s\" spremenite število bakrenih plasti." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, fuzzy, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -38972,7 +40038,7 @@ msgstr "" "Ti predmeti ne bodo več dostopni\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 #, fuzzy msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " @@ -38983,27 +40049,27 @@ msgstr "" "elementi odstranjeni iz odstranjenih slojev in jih ni mogoče razveljaviti.\n" "Ali želite nadaljevati?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Sloj mora imeti ime." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, fuzzy, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" so prepovedana v imenih slojev." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ime sloja \"signal\" je rezervirano." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Ime sloja \"%s\" je že v uporabi." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, fuzzy, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -39017,16 +40083,16 @@ msgstr "" "Želite nadaljevati in izbrisati dodatne notranje bakrene plasti s trenutne " "plošče?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 #, fuzzy msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Notranje sloje, ki jih je treba izbrisati" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Dodajte uporabniško določen sloj" @@ -39760,23 +40826,23 @@ msgstr "" "Opomba: Za določitev končnega odmika se dodajo zračnosti za spajkanje " "(absolutne in relativne)." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Shrani spremembe?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Pravila DRK" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr "NAPAKA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 #, fuzzy msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Pravila oblikovanja ni mogoče dodati brez projekta" @@ -40228,6 +41294,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -40367,8 +41442,8 @@ msgstr "Nobena diferencialna vrzel v paru ni definirana." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -40390,7 +41465,22 @@ msgstr "prazen prostor" msgid "Via Gap" msgstr "Preko vrzeli" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Privzete lastnosti za nove grafične elemente:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Zbiranje bakrenih predmetov ..." @@ -40440,328 +41530,328 @@ msgstr "omejitve pri nastavitvi plošče" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "omejitve za nastavitev plošče" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "območje varovanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "območje varovanja \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Blazinica ni PTH blazinica; povezava bo: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Preglasil %s; toplotni relief: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalno razveljavitev %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "Območje preseka:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Preverjanje širine proge ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Preverjanje prek obročastih obročev ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Preverjanje po premerih ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Preverjanje %s %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Preverjanje %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Preverjanje %s; odprtina luknje: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Preverjanje %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Razmiki med ploščami in mrežami veljajo samo za bakrene predmete." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Omejitev hrambe ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Omejitev prepovedi ni izpolnjena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, fuzzy, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Sloj pravila se ne ujema." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Nadzorni sloji se ne ujemajo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Uporabljena brezpogojna omejitev." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Omejitev uporabljena." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "Uporabljeno brezpogojno pravilo." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 #, fuzzy msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Uporabljeno pravilo; preglasi prejšnje omejitve." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Članstvo ni zadovoljeno; omejitev prezrta." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Pogoj ni izpolnjen; pravilo prezrto." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "območju" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Preverjanje stanja pravila \"%s\"." @@ -40882,7 +41972,7 @@ msgstr "Obročasta širina" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -40897,7 +41987,7 @@ msgstr "Padstack ni veljaven" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro preko svedra premajhen" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -41056,7 +42146,7 @@ msgstr "Lokalni obračun" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "pravilo %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -41278,7 +42368,7 @@ msgstr "(mreže %s in %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -41388,384 +42478,352 @@ msgstr "(%s min %s; dejansko %s)" msgid "Pad %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Barva maske za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Določite dolžino matrice" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Sloj %s je obvezen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Sloj %s je obvezen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Pazite, da ne prelijete bakra" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Pazite na odtise" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Izbriši in sledi, ki povezujejo različne mreže" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Širina termične napere:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Debelina črte:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Najmanjša velikost otoka:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Pot iskanja 3D modela" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Pad mreža se ne ujema s shemo" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Pot iskanja 3D modela" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Vidnost 3D modelov" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Datoteka o združenju odtisa" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Odtis stopinje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Ime odtisa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Barva maske za spajkanje" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Absolutni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Relativni očistek spajkalne paste:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "Cu otoček" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Območje pravil na %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Na voljo ni noben seznam omrežij, preskočen LVS." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Napaka pri nalaganju tabele knjižnice odtisa projekta" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Zrcali odtis (Footprint)" @@ -41807,32 +42865,37 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Preverjanje omrežnih povezav ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(na plasti Edge.Cuts ni nobenega roba)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 #, fuzzy msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(na plasti Edge.Cuts ni nobenega roba)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(plast %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Obris kontrolne table ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Preverjanje onemogočenih slojev ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Preverjanje besedilnih spremenljivk ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Preverjanje zatičev ..." @@ -42065,97 +43128,97 @@ msgstr "" "Nastavitve nabora plošč niso posodobljene\n" "Popravite sklad" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Trenutna debelina iz sklada:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Datoteke SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Datoteka s poročilom '%s' je ustvarjena\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Napaka pri zapisovanju v datoteko »%s«" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Čas polnjenja %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Gradnja tehničnega sloja %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Brez blazinic" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Oblika +" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Povezave" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "območju" @@ -42239,26 +43302,26 @@ msgstr "PCB \"%s\" ne obstaja. Ali ga želite ustvariti?" msgid "Creating PCB" msgstr "Nalaganje tiskanega vezja" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Datoteke plošče:" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Napaka pri nalaganju sheme.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" "Napaka pri nalaganju datoteke plošče:\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" @@ -42266,7 +43329,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" @@ -42274,22 +43337,22 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -42298,7 +43361,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -42307,7 +43370,7 @@ msgstr "" "Napaka pri shranjevanju datoteke plošče \"%s\".\n" "Začasne datoteke »%s« ni bilo mogoče preimenovati" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -42316,174 +43379,174 @@ msgstr "" "Tabla kopirana na:\n" "\"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Drugo" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Ime odtisa" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ključne besede: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Stran ploščice" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Nazaj (obrnjeno)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "samodejno nameščen" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "ne v shemi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "izključi iz pos datotek" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "izključi iz specifikacije" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Stanje: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Atributi" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-oblika: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Odtis %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(%s največji premer %s; dejanski %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Opozorilo: SMD blazinica nima zunanjih plasti." -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 #, fuzzy msgid "Inherited" msgstr "Podedovano" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Toplotni reliefi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Povezava do knjižnice:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Lega" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Prepiši" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Obrisi za potrditev" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokalna marža paste za spajkanje" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokalno razmerje marže pri pasti" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Ni povezave" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "odtis %s" @@ -42493,6 +43556,11 @@ msgstr "odtis %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Footprint Checker" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Dodaj filter odtisa" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -42504,7 +43572,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Notranje plasti" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Izbirni filter" @@ -42539,17 +43607,12 @@ msgstr "Posodabljanje knjižnic odtisa" msgid "No footprint selected." msgstr "Izbran ni noben odtis." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Ime datoteke sledilne slike" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Uredi območje" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -42558,12 +43621,12 @@ msgstr "" "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice z imenom \"%s\".\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Knjižnice ni mogoče najti v tabeli knjižnice odtisov." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -42572,7 +43635,7 @@ msgstr "" "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena.\n" "Za urejanje konfiguracije uporabite Upravljanje odtisnih knjižnic." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." @@ -42587,7 +43650,7 @@ msgstr "Pridobivanje odtisnih knjižnic" msgid "Loading footprints..." msgstr "Nalaganje odtisov" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 #, fuzzy msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -42600,7 +43663,7 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "da shranite svoj odtis (datoteka .kicad_mod) v mapo knjižnice .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 #, fuzzy msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" @@ -42613,81 +43676,81 @@ msgstr "" "in posodobite tabelo odtisov\n" "pred brisanjem odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Uvozi odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Ne datoteka z odtisom" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Odtisa '%s' iz '%s' ni mogoče naložiti" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Izvoz odtisa" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Odtis izvožen v datoteko \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Knjižnica \"%s\" je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Knjižnica %s že obstaja." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Knjižnica '%s' je samo za branje." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Želite izbrisati odtis '%s' iz knjižnice '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Odtis '%s' izbrisan iz knjižnice '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Brez sledi za izvoz!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Posodobite odtis na krovu" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Trenutno ni odprte nobene plošče." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 #, fuzzy msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" @@ -42696,42 +43759,42 @@ msgstr "" "Na glavni plošči ni bilo mogoče najti odtisa.\n" "Ni mogoče shraniti." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Shrani odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Odtis %s že obstaja v %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" nadomeščen z \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Odtis \"%s\" dodan v \"%s\"" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Vnesite ime odtisa:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -42739,7 +43802,7 @@ msgstr "Odtisa ni mogoče najti na seznamu sprememb" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Footprint Browser" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -42753,25 +43816,6 @@ msgstr "" "Iskalni izrazi so ločeni s presledki. Vsi iskalni izrazi se morajo ujemati.\n" "Izraz, ki je število, se bo ujemal tudi s številom ploščic." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Upravljanje odtisnih knjižnic ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -42831,115 +43875,225 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Centimeter" +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Vzorec lopute" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 #, fuzzy -msgid "Feet" -msgstr "Stopala" +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Vzorec lopute" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Odpri datoteko" +msgid "Tuning" +msgstr "Opozorilo" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Izbrana ni nobena datoteka!" +msgid "Tune Skew" +msgstr "Uglašen: poševno " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Ciljni nagib:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Die Dolžina" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Predolgo: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Prekratko: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Uglašen: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Urejanje v urejevalniku besedil" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Trenutni ključ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Ciljna dolžina:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Dolžina plošče" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Dolžina plošče" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Pad To Die Dolžina" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Polna dolžina" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Ciljni nagib:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "?Cotation? lastnosti" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Omejitev luknje: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Ciljna dolžina:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Omejitev luknje: min %s." + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Melodija" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Ena stran" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Diferencialni pari" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Diferencialni pari" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Lastnosti priključkov" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Barva črte:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Najmanjša amplituda (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Največja amplituda (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Začetni čas:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Razmik (-i):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Polmer kota:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Ciljna dolžina:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Ciljni nagib:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Okroglo" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Izberite veljaven sloj." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Izberite veljaven sloj." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Elementov v uvoženi datoteki ni bilo mogoče pravilno obdelati." +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Privzeta širina črte:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Za to vrsto datoteke ni vtičnika." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Uvoženi bodo samo vektorji. Bitne slike in pisave bodo prezrte." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -#, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Postavitev" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktivna umestitev" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "Ob" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "Izvor DXF na mreži PCB, X koordinata" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -#, fuzzy -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Izvor DXF na PCB mreži, Y koordinata" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Uvozni parametri" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafična plast:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Uvozna lestvica:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Skupinske postavke" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Vse uvožene predmete dodajte v novo skupino" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Parametri DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Privzete enote:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Uvozi datoteko z vektorsko grafiko" +msgid "Place at X:" +msgstr "Kraj prek" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Začetni sloj:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -42959,186 +44113,181 @@ msgstr "Trenutni odtis je bil spremenjen. Shrani spremembe?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "NEPOZNATO (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 #, fuzzy msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Vsebina odložišča ni združljiva s KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Stopinje [%u kosov]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Odtis \"%s\" je shranjen" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Footprint knjižnica \"%s\" shranjena kot \"%s\"." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "&Grafika ..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Izvozi Pogled kot & PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Iz trenutnega pogleda ustvarite datoteko PNG" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "& Način risanja" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 #, fuzzy msgid "&Contrast Mode" msgstr "& Način kontrasta" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "& Naloži odtis iz PCB ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 #, fuzzy msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Naložite odtis trenutne plošče v urejevalnik" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "& Vstavite odtis na PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Vstavite odtis na trenutno ploščo" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Resc & ue" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 #, fuzzy msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Počistite ploščo in pridobite zadnjo reševalno datoteko, ki jo samodejno " "shrani Pcbnew" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Datoteka plošče, ki ni KiCad ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 #, fuzzy msgid "Import board file from other applications" msgstr "Uvozite datoteko plošče iz drugih aplikacij" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče GenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče VRML 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Izvozi predstavitev plošče IDF 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "STEP..." msgstr "KORAK ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče STEP 3D" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Izvoz predstavitve plošče SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Datoteka Footprint Association (.cmp) ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Izvozi datoteko povezave odtisa (* .cmp) za shematično označevanje nazaj" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 #, fuzzy msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" @@ -43147,12 +44296,12 @@ msgstr "" "V obstoječo knjižnico odtisov dodajte odtise, uporabljene na krovu\n" "(ne odstrani drugih odtisov iz te knjižnice)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Izvozi sledi v novo knjižnico ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" @@ -43161,7 +44310,7 @@ msgstr "" "Ustvarite novo knjižnico odtisov, ki vsebuje odtise, uporabljene na krovu\n" "(če knjižnica že obstaja, bo zamenjana)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Izdelki za izdelavo" @@ -43176,12 +44325,12 @@ msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Samodejno postavite odtise" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Zunanji vtičniki" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 #, fuzzy msgid "Ro&ute" msgstr "Ro & ute" @@ -43357,224 +44506,244 @@ msgstr "Spremenite vrednost %s iz %s v %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Spremenite vrednost %s iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Posodobite povezavo simbolov %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Posodobi polja" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstrani polja, če niso v novem simbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Posodobi polja" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Odstrani polja, če niso v novem simbolu" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Posodobljeno %s s %s na %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Posodobi odtis %s s '%s' na '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Nastavitev %s atribut izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Odstranjevanje %s atributa izdelave 'izključi iz specifikacije'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Odklopite %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Ni mreže za simbol %s zatič %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Dodaj mrežo %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Znova priključite %s zatič %s s %s na %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Povežite %s zatič %s z %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Ponovno se povežite prek %s do %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Preko povezave z neznano mrežo (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Bakreno območje (%s) nima povezanih blazinic." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Spremembe simbola odtisa niso shranjene" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s blazinice %s ni mogoče najti v %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Simbol za obdelavo „%s: %s“." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Za \"%s\" je bilo najdenih več odtisov." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Neuporabljenega odtisa %s ni mogoče odstraniti (zaklenjen)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Odstranite neuporabljeni odtis %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Posodobi netlist" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, fuzzy, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Skupaj opozoril: %d, napak: %d." @@ -43684,213 +44853,199 @@ msgstr "" "datoteka: \"%s\"\n" "vrstica: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "blazinico" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Vrsta vtičnika" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducialno globalno" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducialna lokalna" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Preskusna točka" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Hladilnik" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 #, fuzzy msgid "Castellated" msgstr "Kastelasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Dolžina v paketu" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "Vrtajte X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Minimalno dovoljenje: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(od %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Trap" msgstr "Pasti" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "Okrogla" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Posrednik" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "CustomShape" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 #, fuzzy msgid "Conn" msgstr "konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Blazinica %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Pad %s od %s na %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Edge konektor" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mehanski" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Trapezoid" msgstr "Trapez" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Castellated blazinica" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Tip blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Številka blazinice" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Velikost X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Velikost Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Razmerje okroglega polmera" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Velikost luknje X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Velikost luknje Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Lastnost izdelave" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Pad To Die Dolžina" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalni rob spajkalne maske" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Širina govorilnega termičnega reliefa" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Toplotni relief" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -43902,112 +45057,102 @@ msgstr "" "namesto\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Lastnosti priključkov" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Sivinska slika" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Predpona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Preglasi besedilo" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Suffix" msgstr "Pripona" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimenzija '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Format enot:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Zatiranje zadnjih ničel" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Kazalec desno" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Odmik podaljška:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Dolžina skoznikov" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Besedilni okvir" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "&Urejevalnik ..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Nova datoteka PCB ni shranjena" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Samo območje plošče" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Spremembe datotek PCB niso shranjene" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Sheme za to ploščo ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 #, fuzzy msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " @@ -44018,58 +45163,58 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema netlist" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Shematske datoteke \"%s\" ni mogoče najti." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eescheme ni uspelo naložiti:\n" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Pravila oblikovanja" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "DRK nepopoln: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 #, fuzzy msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Izvozi postavitev Hyperlynx" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Resnost kršitve" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Poročilo o potrditvi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Poročilo o omejitvah" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Izvozi odtise v knjižnico ..." @@ -44104,22 +45249,32 @@ msgstr "Vrednost '%s' od %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Polja" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Posodobljeno" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Lastnosti generatorja skript" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, fuzzy, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Neimenovana skupina, %zu člani" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, fuzzy, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Skupina \"%s\", %zu članov" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Člani" @@ -44145,6 +45300,16 @@ msgstr "Povrni" msgid "Marker (%s)" msgstr "Oznaka (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Neaktivni sloji:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Sivinska slika" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -44160,7 +45325,7 @@ msgstr "%s dne %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s dne %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Dodajte primitivno" @@ -44190,127 +45355,112 @@ msgstr "Besedilo odtisa '%s' od %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Besedilo PCB '%s' na %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Lastnosti kroga" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Mitre slog:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Slepi / zakopani preko %s dne %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s na %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Preko %s dne %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "odstranjen obročast obroč" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Povezava" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Segment" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Dolžina plošče" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Polna dolžina" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Omejitev luknje: min %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Slepa / zakopana Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Skozi Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Najmanjša širina obroča: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 #, fuzzy msgid "NetCode" msgstr "Oznaka povezave" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Skladba %s na %s, dolžina %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Lastnosti priključkov" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Vrh sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Dno sloja" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Preko tipa" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 #, fuzzy msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "mora biti mm, in ali mil" @@ -44388,8 +45538,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -44409,74 +45559,74 @@ msgstr "Napaka pri pridobivanju datoteke!\n" msgid "Successfully created svg file" msgstr "PCB in shema uspešno reannotirana" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Napaka pri branju datoteke." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Nalaganja \"%s\" ni uspelo" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Create footprint archive" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Ni aktivne knjižnice" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Knjižnica odtisov ni omogočena." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Datoteke enakovrednosti \"%s\" ni bilo mogoče najti v privzetih poteh " "iskanja." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Spremeni odtis %s iz '%s' v '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Zaženi DRC ..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "DRK" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Nepovezani predmeti (%d)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Ne morem odpreti %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Shrani datoteke &projekta ..." @@ -44491,25 +45641,25 @@ msgstr "Več plasti" msgid "Library Description" msgstr "Opis" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 #, fuzzy msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Omogoči beleženje odpravljanja napak za funkcije Footprint * () v " "tem PLUGINU." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 #, fuzzy msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Filter regularnega izraza odtisa ." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 #, fuzzy msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " @@ -44518,17 +45668,17 @@ msgstr "" "Omogoči beleženje transakcij. Že sama prisotnost te možnosti vklopi " "beleženje, ni treba nastaviti vrednosti." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 #, fuzzy msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Uporabniško ime za prijavo v neki poseben strežnik knjižnice." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 #, fuzzy msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Geslo za prijavo do nekega posebnega knjižničnega strežnika." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 #, fuzzy msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." @@ -44544,7 +45694,7 @@ msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Datoteke PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -44595,20 +45745,6 @@ msgstr "" "Arc Keepout na plasti Altium %d nima ekvivalenta KiCad. Namesto tega ga " "postavite na Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Uporabnik je preklical odpiranje." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -44864,7 +46000,7 @@ msgstr "Poteka nalaganje ..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Prezri črtno kodo na plasti Altium %d, ker trenutno ni podprta." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Nalaganje datotek Gerber ..." @@ -45316,7 +46452,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Arhivske datoteke CADSTAR PCB" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče prebrati" @@ -45332,7 +46468,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Ni paketa \"%s\" v knjižnici \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -45342,15 +46478,15 @@ msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Neupoštevanje poligona, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če ignoriramo žico, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -45361,17 +46497,17 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezrete besedilo, ker plast Eagle '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Neupoštevanje ponovitve, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, fuzzy, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Če prezremo krog, ker orlova plast '%s' (%d) ni bila preslikana" @@ -45387,7 +46523,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML datoteke PCB" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x datoteke knjižnice XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Neznana metoda" @@ -45584,20 +46720,20 @@ msgstr "\"%s\" ni mogoče pretvoriti v celo število" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Knjižnice odtisov ni mogoče najti." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "knjižnica \"%s\" nima odtisa \"%s\" za izbris" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Neznan žeton \"%s\"" @@ -45608,13 +46744,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Žeton elementa vsebuje parametre %d." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Nezadostna dovoljenja za izbris mape \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "V knjižničnem imeniku \"%s\" so nepričakovani podimeniki." @@ -45625,8 +46761,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Odtisa knjižnice \"%s\" ni mogoče izbrisati." @@ -45641,12 +46777,12 @@ msgstr "Dodaj filter odtisa" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Datoteke knjižnice odtisov PCB Geda" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kode datuma ni mogoče razložiti %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -45655,33 +46791,38 @@ msgstr "" "Elementi, najdeni na nedefiniranih plasteh. Ali želite\n" "jih rešiti na plast User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Nedoločene plasti:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Izhodnega imenika \"%s\" ni mogoče ustvariti.\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Tip strani \"%s\" ni veljaven " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, fuzzy, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Sloj \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d ni v zgoščeni fiksni plasti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ni veljavno število slojev" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Podvojeno ime NETCLASS \"%s\" v datoteki \"%s\" v vrstici %d, odmik %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45694,12 +46835,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Ne morem obvladati vrste besedila odtisa %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -45712,7 +46853,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45724,7 +46865,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -45736,7 +46877,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -45749,7 +46890,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45762,7 +46903,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45775,7 +46916,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -45788,7 +46929,7 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -45797,8 +46938,8 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -45807,29 +46948,29 @@ msgstr "" "Način zapolnitve starejših segmentov ni več podprt.\n" "Pretvori cone v poligonska polnila?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Ne morem ustvariti poti knjižnice odtisa \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Pot knjižnice odtisa \"%s\" je samo za branje" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" "Začasne datoteke \"%s\" ni mogoče preimenovati v datoteko knjižnice odtisov " "\"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Struktura podatkov notranje skupine je poškodovana" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, fuzzy, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -45840,32 +46981,32 @@ msgstr "" "\n" "Ali vseeno shranite?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Vseeno prihrani" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "neznana vrsta blazinice: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "neznano po tipu %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "neznano območje glajenja vogalov %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 #, fuzzy msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ta datoteka ne vsebuje PCB-ja" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, fuzzy, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -45874,86 +47015,86 @@ msgstr "" "Knjižnica \"%s\" ne obstaja.\n" "Bi ga radi ustvarili?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Knjižnice ni mogoče najti" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Ime datoteke odtisa \"%s\" ni veljavno." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Za shranjevanje datoteke potrebujete nezadostna dovoljenja\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Ne morem prepisati poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Nepričakovana datoteka \"%s\" je bila najdena v poti knjižnice \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Datoteke odtisa KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Datoteka '%s' ima neprepoznano različico: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Neznana vrsta lista \"%s\" v vrstici: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Manjka '$ EndMODULE' za MODUL \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Neznana podložek '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Neznana vrsta FP_SHAPE: '%c = 0x %02x' v vrstici: %d odtisa: \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "podvojeno ime NETCLASS \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slab ZAux za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Slabo glajenje ZS za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, fuzzy, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Napačna podloga ZClearance za CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -45964,8 +47105,8 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -45976,12 +47117,12 @@ msgstr "" "vrstica: %d\n" "odmik: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Datoteka '%s' je prazna." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Datoteka '%s' ni starejša knjižnica." @@ -46022,24 +47163,24 @@ msgstr "Ne morem najti pregledovalnika PDF za »%s«" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Napaka pri nalaganju knjižnic odtisov projekta" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 #, fuzzy msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Izjema pri kodi vtičnika za dejanja pythona" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metode \"%s\" ni mogoče najti ali je ni mogoče poklicati" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Neznana metoda" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Programi za pomoč" @@ -46049,71 +47190,6 @@ msgstr "Programi za pomoč" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Izjema pri kodi čarovnika za odtis pythona" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Nova skladba" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Začne postavljati novo progo." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Zaključi povezavo" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Ustavi polaganje sedanjega meandra." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Povečajte razmik" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Povečajte razmike med meandri za en korak." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Zmanjšaj razmik" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Za en korak zmanjšajte razmik med meandri." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Povečajte amplitudo" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Povečajte amplitudo meandra za en korak." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Zmanjšaj amplitudo" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Amplitudo meandra zmanjšajte za en korak." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Tuner za dolžino" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 #, fuzzy msgid "" @@ -46138,13 +47214,13 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Ne najdem ustreznega izhodišča za povezano mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 #, fuzzy msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Izberite skladbo, katere dolžino želite uglasiti." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " @@ -46155,59 +47231,34 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -#, fuzzy -msgid "Too long: " -msgstr "Predolgo: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -#, fuzzy -msgid "Too short: " -msgstr "Prekratko: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -#, fuzzy -msgid "Tuned: " -msgstr "Uglašen: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -#, fuzzy -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Najmanjša razdalja:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Pri ustvarjanju skladb" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "netclass '%s'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, fuzzy, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s je napačno oblikovan." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 #, fuzzy msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" @@ -46216,17 +47267,17 @@ msgstr "" "Tega območja ni mogoče obdelati z orodjem za postavitev skladbe.\n" "Preverite, ali gre za samosekajoči se mnogokotnik." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" +msgid "Routing" +msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 #, fuzzy msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Izberite sled diferencialnega para, ki ga želite nastaviti." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 #, fuzzy msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " @@ -46237,21 +47288,6 @@ msgstr "" "Prepričajte se, da se imena mrež, ki pripadajo diferencialnemu paru, končajo " "z _N / _P ali +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Too long: skew " -msgstr "Predolgo: poševno " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Too short: skew " -msgstr "Prekratko: poševno " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Uglašen: poševno " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -46418,12 +47454,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Uporabite progo in velikosti iz razreda net" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Uporabi vrednosti po meri ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Določite skladbo po meri in velikosti" @@ -46443,12 +47479,12 @@ msgstr "Skladba %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Preko vrednosti netclass" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Preko %s dne %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Preko %s" @@ -46488,6 +47524,11 @@ msgstr "Širina %s, vrzel %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Širina %s, reža %s, skozi režo %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktivni usmerjevalnik" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -46499,97 +47540,102 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Ne spreminjajte blazinic, ki imajo različne plasti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Skladbe samo na bakrenih plasteh" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Izbrani element je zaklenjen." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Vseeno povlecite" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Prekini povezavo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "kot" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "45 stopinj" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "stopnjo" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "Povlecite (45-stopinjski način)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Slog črte" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Širina povezave" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 #, fuzzy msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Opozorilo: zgornja in spodnja plast sta enaki." @@ -46689,7 +47735,7 @@ msgstr "Naloži odtis s trenutne plošče" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Vstavite odtis v trenutno ploščo" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 #, fuzzy msgid "+/- to switch" msgstr "+/- za preklop" @@ -46709,14 +47755,14 @@ msgstr "Prikaži naslednji odtis" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Vstavite odtis v ploščo" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 #, fuzzy msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " @@ -46726,27 +47772,27 @@ msgstr "" "širino\n" "v nasprotnem primeru uporabite trenutno nastavitev širine" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Proga: uporabite širino razreda netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Skladba: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Uredi vnaprej določene velikosti ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Preko: uporabite velikosti netclass" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Prek: %s (%s)" @@ -46812,56 +47858,56 @@ msgstr "" "želite iz shem ustvariti ali posodobiti PCB, morate zagnati vodjo projekta " "KiCad in ustvariti projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Postavite odtis" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 #, fuzzy msgid "Lock" msgstr "Zakleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 #, fuzzy msgid "Unlock" msgstr "Odkleni" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Sloj pravila \"%s\" se ne ujema." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Podvojena cona" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Izbor vsebuje %d zaklenjenih elementov." @@ -46881,137 +47927,146 @@ msgstr "[netclass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Poročilo je nepopolno: pravil oblikovanja ni bilo mogoče sestaviti. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Dolžina plošče" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Odstranite neuporabljeno mrežo \"%s\"." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Vrsta povezave:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Ločljivost širine steze za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Območna vrsta povezave: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Premer premera" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti premera za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Preko okrogle širine" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Preko ločljivosti obročaste širine za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Velikost luknje" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Ločljivost premera luknje za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 #, fuzzy msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -47020,182 +48075,187 @@ msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Prazen prostor" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Dejanja" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Izberite dva elementa za poročilo o ločljivosti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Poročila o dovoljenjih za prazno skupino ni mogoče ustvariti." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Območni toplotni razbremenitev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Ločljivost širine steze za:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "Širina termične napere:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Ločljivost ohranitve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "Širina termične napere:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Ločljivost ohranitve za:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Širina toplotnega razbremenilnega kraka:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Območje cone: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Preglasil večji toplotni razbremenitev iz %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Elementi pripadajo isti mreži. Potrditev je 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Potrditev: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Lokalno dovoljenje dne %s; zračnost: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Diferencialni pari" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Ločljivost potrditve za:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Diferencialna nevezana dolžina je predolga" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -47226,13 +48286,12 @@ msgstr "Izberite element za poročilo o razrešitvi omejitev." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -47242,17 +48301,22 @@ msgstr "Preko okrogle širine" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -47454,78 +48518,68 @@ msgstr "Priključki za robne kartice:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Da, poševno" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Izberite Via Size" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 #, fuzzy msgid "Draw Arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Place Node" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Postavi stran" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Nariši dimenzijo" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -#, fuzzy -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "V datoteki ni najdenih nobenih grafičnih elementov za uvoz" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "& Uvozi grafiko ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Izbrano vozlišče:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Začetna točka usmerjanja krši DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Kraj prek" @@ -47540,48 +48594,48 @@ msgstr "Ponovno polnjenje vseh con ..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Izvoz netlista zahteva popolnoma označeno shemo." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Odmik položaja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Možnost oblike" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Vleci luknje" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Uredi širino / velikost skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 #, fuzzy msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Filletne skladbe" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Vnesite polmer fileja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 #, fuzzy msgid "" "A radius of zero was entered.\n" @@ -47590,36 +48644,35 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Izpolnite območja" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Velikost posnetja:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Razdalja od posnetka:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -47628,52 +48681,67 @@ msgstr "" "Vnesen je bil polmer nič.\n" "Operacija fileta ni bila izvedena." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Izbrati morata biti vsaj dva odseka ravnih tirov." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Global Shape:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Odstopanje:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Oblika luknje:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Zamenjaj vrtalnik" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Premakni se natančno" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Podvojene postavke %d" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Izberite referenčno točko za kopijo ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Izbor je kopiran" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Kopija preklicana" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Odtis ključavnice" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -47682,12 +48750,12 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Izberite referenčno točko za premik ..." @@ -47707,6 +48775,26 @@ msgstr "Spremeni odtise" msgid "No footprint problems found." msgstr "Težav na plošči ni bilo mogoče najti." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Briši vse" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Posodobi" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Prekinite izbrane povezave" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Ponavljajoči se predmeti" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -47722,53 +48810,98 @@ msgstr "Skupina je v neskladnem stanju:" msgid "Click on new member..." msgstr "Kliknite novega člana ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Odmik podaljška:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Nariši grafični poligon" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Skicirajte poligone" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Skicirajte poligone" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Izbranih segmentov skladbe ni mogoče zapolniti." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Nekaterih odsekov skladbe ni bilo mogoče fillirati." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Prilepi lastnosti blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Nastavitve potisne ploščice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -47777,367 +48910,398 @@ msgstr "" "Kliknite blazinico %s %d\n" "Pritisnite za preklic ali dvoklik za prevzem" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Preštevilčite blazinice" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Postavite blazinico" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombinirajte blazinice" +msgid "Edit Pad" +msgstr "Uredi otoček" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Za izhod ponovno pritisnite %s." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, fuzzy, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Način urejanja ploščic. Pritisnite %s za izhod." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Urejanje oblik blazinic" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Iz izbora ustvari bakreno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Ustvari območje pravila iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Odstrani iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Ustvari lok iz odseka črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Ustvari grafične črte iz izbora" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Počistite izbrano grafično plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Nariši črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Nariši grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Narišite grafični poligon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Nariši pravokotnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "Nariši krog" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 #, fuzzy msgid "Draw an arc" msgstr "Nariši lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Statistični odbor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Add Stub" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Dodajte bitno sliko" +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referenčno vozlišče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Dodajte besedilno postavko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#, fuzzy +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Povečajte razmik" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Povečajte razmike med meandri za en korak." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +#, fuzzy +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Zmanjšaj razmik" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Za en korak zmanjšajte razmik med meandri." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Povečajte amplitudo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Povečajte amplitudo meandra za en korak." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Zmanjšaj amplitudo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Amplitudo meandra zmanjšajte za en korak." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Dodajte poravnano linearno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Dodaj osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Dodajte osrednjo dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Dodaj poravnano dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Dodajte pravokotno dimenzijo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Dodajte dimenzijo voditelja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Dodaj zapolnjeno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Dodajte zapolnjeno območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Dodajte Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 #, fuzzy msgid "Add free-standing vias" msgstr "Dodajte samostoječe vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Dodaj območje pravila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Dodajte območje pravila (obdržati)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Dodajte izrez območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 #, fuzzy msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Dodajte območje izreza obstoječega območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Dodajte podobno cono" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 #, fuzzy msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Dodajte območje z enakimi nastavitvami kot obstoječe območje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "& Uvozi grafiko ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Uvozi 2D risalno datoteko" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Postavite sidro Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 #, fuzzy msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Nastavite koordinatno izhodišče (sidro) odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Povečajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Zmanjšaj širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Zmanjšajte širino črte" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Preklopi držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Preklopite držo loka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "V aktivni plasti ni naložena nobena datoteka %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Izriši Edge.Cuts na vseh slojih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Izbriši zadnjo točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Izbrišite zadnjo točko, dodano trenutnemu elementu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Zapri oris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Zaprite oris v teku" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje pravil oblikovanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Odprite v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Odpre izbrani odtis v urejevalniku odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 #, fuzzy msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " @@ -48146,300 +49310,338 @@ msgstr "" "Izbere odtis s pomočjo referenčnega označevalca in ga postavi pod kurzor za " "premikanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Premakne izbrane elemente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Premikanje z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiraj z referenco" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopirajte izbrane elemente v odložišče z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Dvojnik in prirastek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Podvoji izbrane elemente, s čimer se povečajo številke ploščic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Premakni se točno ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Premakni nogico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Premakne izbrane elemente za natančen znesek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Ustvari matriko ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Ustvari matriko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Zavrti izbrane elemente v nasprotni smeri urnega kazalca" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Izbrane predmete obrne na nasprotno stran plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Zrcali izbrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Pridobite in premaknite odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Spremeni širino skladbe" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Posodobi izbrane skladbe in velikosti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Izpolnite območja" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Doda tangens lokov na izbrane segmente ravnih tirov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Združi območja" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Skica poligonov" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Ustvari poligone" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Počistite izbrano grafično plast" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Izbriši celotno skladbo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Izbriše izbrane elemente in bakrene povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Pokaži drevo odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Nov odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ustvarite nov, prazen odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ustvarite nov odtis s čarovnikom za odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Uredi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Pokaži izbrani odtis na platnu urejevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Podvojene stopinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Naredite kopijo izbranega simbola" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ustvari odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Izbriši odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Cut Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Prilepi odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Uvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Izvozi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Lastnosti odtisa ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Spremenite lastnosti odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Pokaži okno za preverjanje odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Posodobi odtis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtis, da bo vključeval kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Posodobi odtise iz knjižnice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Posodobite odtise, da vključite kakršne koli spremembe iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Odstranite neuporabljene blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 #, fuzzy msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" @@ -48447,1101 +49649,1101 @@ msgstr "" "Odstranite ali ponastavite nepovezane notranje plasti na luknjastih " "blazinicah in luknjah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Dodelite drugačen odtis iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Spremeni odtise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Dodelite različne odtise iz knjižnice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Zamenjaj plasti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 #, fuzzy msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Premaknite skladbe ali risbe iz ene plasti v drugo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Uredi lastnosti poti in poti ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 #, fuzzy msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Dodaj vodjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Globalno urejajte lastnosti besedila in grafike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Globalne izbrise ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 #, fuzzy msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "S plošče izbrišite sledi, odtise in grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Čiščenje skladb in vias ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Očistite odvečne predmete, kratke predmete itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Čiščenje grafike ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 #, fuzzy msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Čiščenje odvečnih predmetov itd." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Dodajte mikrovalovno vrzel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 #, fuzzy msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari prazen prostor določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovno pečico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 #, fuzzy msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Create stub of specified length for microwave applications" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Dodajte mikrovalovni lok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 #, fuzzy msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Ustvarite škrbino (lok) določene velikosti za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Dodajte mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 #, fuzzy msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Iz seznama točk ustvarite mikrovalovno poligonalno obliko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Dodajte mikrovalovno črto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 #, fuzzy msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Ustvari črto določene dolžine za mikrovalovne aplikacije" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopirajte lastnosti blazinice na privzeto" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Prilepite privzete lastnosti blazinice v Izbrano" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 #, fuzzy msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Trenutne lastnosti blazinice zamenjajte s prej kopiranimi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Potisnite lastnosti blazinice na druge blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopirajte lastnosti trenutne blazinice na druge blazinice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Preštevilči blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 #, fuzzy msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Preštevilčite blazinice tako, da jih kliknete v želenem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Dodaj blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Add a pad" msgstr "Dodajte blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Uredi ploščico kot grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 #, fuzzy msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "Razdeli blazinico po meri za urejanje kot posamezne grafične oblike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Dokončaj urejanje plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Vse urejene grafične oblike znova zbere v urejeno blazinico" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Privzete lastnosti blazinice ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Uredite lastnosti blazinice, ki se uporabljajo pri ustvarjanju novih blazinic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Osveži vtičnike" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 #, fuzzy msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Znova naložite vse vtičnike python in osvežite menije vtičnikov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Razkrij mapo vtičnikov v Finderju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 #, fuzzy msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Razkrije mapo vtičnikov v oknu Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Namestitev plošče ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 #, fuzzy msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Uredite nastavitve plošče, vključno s sloji, pravili oblikovanja in " "različnimi privzetimi nastavitvami" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Uvoz Netlist" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 #, fuzzy msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Preberite netlist in posodobite povezljivost plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra seja ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Uvozi usmerjeno datoteko seje Specctra (* .ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Izvozite podatke o usmerjanju Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberji (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Ustvari Gerberje za izdelavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Vrtalne datoteke (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Ustvari vrtalne datoteke Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Parametri komponente" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Ustvari datoteko položaja odtisa za izbiro in postavitev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Poročilo o odtisu (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Ustvari poročilo o vseh odtisih s trenutne plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Datoteka IPC-D-356 Netlist ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Ustvari datoteko s seznamom IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "BOM ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Ustvari kosovnico (BOM) iz plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Preklopite širino skladbe na naslednjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Preklopite širino skladbe na prejšnjo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Povečaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na naslednjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Zmanjšaj velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Spremeni velikost skoznika na prejšnjo vnaprej določeno velikost" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Združi območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Spajanje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Podvoji cono na sloj ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Podvojen oris območja na drugo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Dodaj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Dodajte odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Vrtanje / postavitev izvora datoteke" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Postavite izvorno točko za vrtalne datoteke in datoteke položaja odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Preklopi zaklepanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "L & posnema grafične črte do H, V in 45 stopinj" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 #, fuzzy msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Odtis je mogoče prosto premikati in samodejno postavljati, vendar njegovih " "blazinic ni mogoče urejati." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Premakne izbrane elemente z določeno začetno točko" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Razdruži" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ni izbrana nobena knjižnica" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Odstrani element" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Odstrani elemente iz skupine" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Vnesite skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Vnesite skupino za urejanje elementov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Zapusti skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Zapustite trenutno skupino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 #, fuzzy msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Odpri drugo ploščico in njeno vsebino dodaj tej ploščici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Preklop med zadnjima dvema osvetljenima mrežama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vklop / izklop zadnjega poudarka v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Jasno poudarjanje omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Označite vse bakrene predmete mreže" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Označi Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Preklopite na urejevalnik shem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Odpri obstoječo ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Pokaži najboljše izbrane predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Pokažite nadzornika omrežja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Flip Board View" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Show Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pokaži desko ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Ukrivljene linije Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 #, fuzzy msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Enoslojni način pogleda (3 stanja)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Pokaži skladbe v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Skice" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Pokažite blazinice v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Skica Vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Pokažite vias v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skiciraj grafične predmete" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Prikaz grafičnih elementov v orisnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skiciraj besedila" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Pokaži besedila odtisa v vrstnem načinu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Delete Zone Limit" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Prikaži zapolnjena območja con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Zavrti obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Prikaži samo meje con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Delete Zone Limit" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Preklopi prikaz območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Ciklus med prikazom zapolnjenih con, žičnih con in skiciranih con" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast komponent (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Preklopite na Notranji sloj 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 #, fuzzy msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Preklopite na plast bakra (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Preklopite na naslednjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Preklopite na prejšnjo plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Preklopi plast" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Preklapljanje med sloji v aktivnem paru slojev" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Povečajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Shrani trenutne sloje kot.." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Zmanjšajte neprosojnost sloja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 #, fuzzy msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Prikaži statistiko foruma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Prikazuje statistiko na krovu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ločljivost potrditve ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 #, fuzzy msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Pokažite ločljivost aktivne plasti med dvema izbranima predmetoma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Reševanje omejitev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Pokaži ločljivost omejitev za izbrani predmet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Preverjanje odtisov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Rotiraj odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Shranite povezave odtisa v shematična polja odtisov simbolov" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 #, fuzzy msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografski ponovni zapis ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Ponovno pripišite PCB v geografskem vrstnem redu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Popravilo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Nov odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 #, fuzzy msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Zaženite različno diagnostiko in poskusite popraviti ploščo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Poravnaj na vrh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na zgornji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Poravnajte na dno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na spodnji rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Poravnajte v levo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Poravnaj v desno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Izbrane elemente poravna na desni rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Poravnajte z navpičnim središčem" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Izbrane elemente poravna na navpično sredino" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Poravnajte v vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Izbrane elemente poravna na vodoravno središče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Porazdeli vodoravno" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuira izbrane elemente vzdolž vodoravne osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Porazdeli navpično" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Razdeli izbrane elemente vzdolž navpične osi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Položaj glede na ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 #, fuzzy msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Pozicionira izbrane elemente z natančnim zneskom glede na drugega" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 #, fuzzy msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " @@ -49550,336 +50752,361 @@ msgstr "" "Izbere povezavo ali razširi obstoječo izbiro na spoje, blazinice ali celotne " "povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Prekinite izbrane povezave" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Izberite Vse skladbe v omrežju" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 #, fuzzy msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Prekličite izbor vseh skladb v Netu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 #, fuzzy msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Prekine izbiro vseh skladb in viasov, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "Izbere vse skladbe in vie, ki pripadajo isti mreži." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Elementi v istem hierarhičnem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Izbere vse odtise in sledi na istem shematskem listu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Shrani v shemo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Označite ustrezne elemente v urejevalniku plošč" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Izbor filtra ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Posodobi izbrani odtis" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Izpolnite vsa območja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Odstranite elemente iz izbora." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Izpolnite vse cone" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Znova povežite bakreno območje iz %s v %s." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Postavite izbrane odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Izvaja samodejno namestitev izbranih komponent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Postavite izvenkrmne odtise" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Izvaja samodejno namestitev komponent zunaj območja plošče" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Pot po enem tiru" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Briši povezavo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferencialni par poti" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Nastavitve interaktivnega usmerjevalnika ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Odprite nastavitve interaktivnega usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferencialne mere parov ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 #, fuzzy msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Odprite nastavitve razsežnosti diferenčnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Način označevanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način osvetlitve" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Način prehoda usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način obhoda" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 #, fuzzy msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Način potiskanja usmerjevalnika" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 #, fuzzy msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Preklopite usmerjevalnik v način potiskanja" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Nastavi par slojev ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Spremenite aktivni par slojev za usmerjanje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Dolžina nastavitve diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Nastavite naklon diferencialnega para" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 #, fuzzy msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Trenutna plast naj bo bolj pregledna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Povezava izbrana" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Izbrane elemente poravna na levi rob" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 #, fuzzy msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Segment proge razdeli na dva segmenta, povezana na položaju kazalke." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 #, fuzzy msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Vleče segment proge, hkrati pa ima povezane steze na 45 stopinjah." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 #, fuzzy msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Vleče najbližji spoj na progi, ne da bi omejeval kot kota." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 #, fuzzy -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Odstranite generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Odstranite generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Vzdevek generatorja:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 #, fuzzy @@ -49912,19 +51139,19 @@ msgstr "Neaktivni sloji:" msgid "Item locked." msgstr "Element je zaklenjen." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Neveljavna vsebina odložišča" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -49933,122 +51160,127 @@ msgstr "" "Napaka pri nalaganju plošče.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Dodaj ploščo ..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Vse plasti" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Omejitev luknje: min %s." + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Prazen prostor za masko" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Odmik luknje do luknje:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Razrešen očistek: %s." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Izbrani predmeti" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Povlecite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "lokacija odtisa" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Premakni nogico" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Premakni obmoèje" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Dodajte conski kotiček" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Razdeljeni segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Odstranite vogal" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Odstranite cono / vogal mnogokotnika" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Izberite / Razširi povezavo" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Poravnaj/razporedi" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Poravnajte na sredino" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Poravnajte na sredino" @@ -50110,7 +51342,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Območje zapolnitve" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "Odprite nastavitve" @@ -50196,185 +51428,185 @@ msgstr "Prazen prostor za masko" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Združi solinearne skladbe" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 #, fuzzy msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" "Nepopolna operacija razveljavitve / ponovitve: nekaterih elementov ni mogoče " "najti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Pokaži skladbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Pokaži vse vie" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Pokaži vse blazinice" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Pokaži bakrene cone" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Slika" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Pokaži kot zrcalno sliko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Stopi spredaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Pokažite sledi, ki so na sprednji strani krova" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Odtisi nazaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Pokažite sledi, ki so na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Blazinice skozi luknjo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Pokažite blazinice skozi luknje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Hidden Text" msgstr "Skrito besedilo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Pokaži besedilo odtisa, označeno kot nevidno" # Afficher le chevelu général -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pokažite nepovezane mreže kot najhitrejše" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Opozorila DRK" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Kršitve DRK z resnostjo opozorila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Napake DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Kršitve DRK z resnostjo napake" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Izključitve DR Kongo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Kršitve DR Kongo, ki so bile posamično izključene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Izvor odtisa in besedila prikaži kot križ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Nasprotujoče si oznake" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Zaklenjeni predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Natisni obrobo in naslovni blok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Brez plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Notranji bakreni sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Sprednji sloji" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Pogled spredaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Zadnje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Pogled od zadaj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -50383,7 +51615,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -50392,377 +51624,377 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Mreže za filtriranje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Možnosti prikaza sloja" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Neaktivni sloji (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Neaktivni sloji:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Neaktivne plasti bodo prikazane v polni barvi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Dim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Neaktivne plasti bodo zatemnjene" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 #, fuzzy msgid "Hide" msgstr "Skrij" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Neaktivni sloji bodo skriti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Pogled na flip desko" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Neto možnosti prikaza" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Neto barve:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 #, fuzzy msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Izberite, kdaj naj bodo prikazane barve mrež in mrež" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane na vseh bakrenih izdelkih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda so prikazane samo na najbolj podganah" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Barve mreže in mrežnega razreda niso prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Zaslon Ratsnest:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 #, fuzzy msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Izberite, katere najhitrejše črte bodo prikazane" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Vrstice Ratsnest so prikazane elementom na vseh slojih" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Vidne plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 #, fuzzy msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Črte Ratsnest so prikazane elementom na vidnih slojih" # Montrer le chevelu du module -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Show Module ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Nastavite mrežno barvo" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Čista barva" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Označi %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Izberite skladbe in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Prekliči izbiro skladb in vias v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Pokaži vse mreže" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Skrij vse ostale mreže" # Ne pas montrer le chevelu du module pendant déplacement -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Kliknite, da skrijete ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Kliknite za prikaz ratsnest za %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 #, fuzzy msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Predmeti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 #, fuzzy msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dvoklik ali srednji klik za spremembo barve, desni klik za meni" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Pokaži ali skrij to plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lepilo na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lepilo na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Spajkalna pasta na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Spajkalna pasta na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Sitotisk na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Sitotisk na hrbtni strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Maska za spajkanje na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Maska za spajkanje na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Obrazložitvene risbe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 #, fuzzy msgid "Explanatory comments" msgstr "Pojasnjevalne pripombe" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Uporabniško določen pomen" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Opredelitev oboda plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 #, fuzzy msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Obris odmika roba plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Otroška dvorišča na sprednji strani" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Otroška dvorišča na hrbtni strani plovila" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Sestav odtisa na sprednji strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Sestav odtisa na hrbtni strani plošče" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Uporabniško določena plast 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Uporabniško določena plast 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Uporabniško določena plast 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Uporabniško določena plast 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Uporabniško določena plast 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Uporabniško določena plast 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Uporabniško določena plast 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Uporabniško določena plast 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Uporabniško določena plast 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Sprednja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Zadnja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Notranja bakrena plast" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Pokaži vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Skrij vse bakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" @@ -50772,62 +52004,62 @@ msgstr "Pokaži vse nebakrene plasti" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Skrij vse nebakrene plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Prikaži samo sloje sprednjega sklopa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Prikaži samo sprednje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Pokaži samo notranje plasti" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Prikaži samo zadnje sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Pokaži samo zadnje sklopne sloje" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, fuzzy, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Nastavite motnost %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Nastavite barvo netclass" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Označi mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Pokaži vse netclasses" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Skrij vse ostale mrežne razrede" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Pokaži ali skrij ratsnest za mreže v %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 #, fuzzy msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " @@ -50865,7 +52097,7 @@ msgstr "Prikaži &spisek povezave ..." msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Izbran ni noben odtis" @@ -50905,13 +52137,13 @@ msgstr "Mere" msgid "Other items" msgstr "Drugi predmeti" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Besedilo poz X" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Nova mreža" @@ -50951,7 +52183,7 @@ msgstr "Brez sledi" msgid "Restrictions" msgstr "Omejitve" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Prioriteta" @@ -50971,7 +52203,7 @@ msgstr "%s in %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Način polnjenja" @@ -51006,52 +52238,52 @@ msgstr "Copper Cone" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Območje brez bakra" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s dne %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s in %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(mreže %s in %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s in %d več" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Izrez območja pravila na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Izrez cone na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Območja pravil" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Cona %s na %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Najmanjša širina:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Povezave blazinic" @@ -51277,6 +52509,299 @@ msgstr "Uredi shemo" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Ustvari datoteko logotipa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Lestvica ikon:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Siva" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Lestvica slike:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Shrani poročilo v datoteko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Izberite z brskalnikom" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Imena datotek listov" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Izberite napajalni simbol (%d naloženih elementov)" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Izberite simbol (%d naloženih elementov)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Ime slikovne datoteke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Ime datoteke plošče" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Naloži datoteko za urejanje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Izberite sliko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Odprto" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Shrani kot" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Izberite ime datoteke za izvoz STEP" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Premer premera" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Izberite Netlist" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Nastavitev dolžine enega tira" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Nastavitev diferencialne dolžine para" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Diferencialna nastavitev nagiba v paru" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Dolžina / naklon" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Melodija od:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Nastavite na:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Omejitev:" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Iz pravil oblikovanja" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Meandriranje" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Največja amplituda (Amax):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Mitre slog:" + +#, fuzzy +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 stopinj" + +#, fuzzy +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "lok" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Polmer naklona (r):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Nastavitev dolžine sledi" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Shematsko besedilo && grafika" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Izvozi odtis v urejevalnik" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Dolžina sledi zunaj dosega" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Pot iskanja 3D modela" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Pad mreža se ne ujema s shemo" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Pot iskanja 3D modela" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Vidnost 3D modelov" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Ime datoteke sledilne slike" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Footprint Browser" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Upravljanje odtisnih knjižnic ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Trenutna konfiguracija ne vključuje knjižnice '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Knjižnica '%s' v trenutni konfiguraciji ni omogočena." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Odpri datoteko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafična plast:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Skupinske postavke" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Vse uvožene predmete dodajte v novo skupino" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Lastnosti priključkov" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Nova skladba" + +#, fuzzy +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Začne postavljati novo progo." + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Zaključi povezavo" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Ustavi polaganje sedanjega meandra." + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Tuner za dolžino" + +#, fuzzy +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Predolgo: poševno " + +#, fuzzy +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Prekratko: poševno " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Ločljivost širine steze za:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Ločljivost ohranitve za:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omejitve premera: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omejitve obročne širine: najmanj %s največ %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Omejitve širine: min %s max %s." + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Rekombinirajte blazinice" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Urejanje oblik blazinic" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Dodajte bitno sliko" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Dolžina melodije posamezne skladbe" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Nastavitve nastavitve dolžine ..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Nastavi parametre nastavitve dolžine za trenutno preusmerjen element." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Poenostavljanje poligonov na F_Cu" @@ -51501,10 +53026,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Lastnosti mreže ..." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Mreža: %s (%s)" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Uporabniška mreža: %s (%s)" @@ -51545,10 +53066,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Odmik" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "& Samo izbira" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Nadomestne dodelitve priključkov" @@ -51631,10 +53148,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Navpično središče:" -#, fuzzy -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Polmer:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Center" @@ -53250,10 +54763,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Krivulja" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Stikalne enote" - #, fuzzy #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Značilna impedanca" @@ -53338,10 +54847,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Napišite seznam iskalnih poti 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Konfiguracijske datoteke ni bilo mogoče odpreti" - #, fuzzy #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Težave pri zapisovanju konfiguracijske datoteke" @@ -54718,17 +56223,10 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Utemeljitev:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Posodobi odtis %s s '%s' na '%s'" - #, fuzzy #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Premakni in postavi" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Dovoli vrtenje za 90 stopinj:" @@ -55230,9 +56728,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ni na sloju %s. Dovoljenje ni določeno." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Pretvori v Arc" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Pretvori izbrani odsek črte v lok" @@ -55292,9 +56787,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Pokaži mreže, ki se ujemajo:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Pokaži vse mreže" @@ -55947,9 +57439,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Izvor svedra in ploskve" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Odstopanje:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni mogoče ustvariti." @@ -55985,10 +57474,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ "Izberite uporabniško določen sloj, ki ga želite dodati v nabor slojev " #~ "plošče" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Datoteke \"%s\" ni bilo mogoče ustvariti." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "\"%s\" ni mogoče ustvariti." @@ -56163,10 +57648,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Pot predloge:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "'%s' ni bilo mogoče izbrisati" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Izbriši imenik" @@ -56538,9 +58019,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Obnovite Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Dodajte izbrane elemente v novo skupino" @@ -56821,9 +58299,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrirajte vrste elementov v izboru" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Drugo ..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -57277,10 +58752,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "Ključne besede:" -#, fuzzy -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "Ključne besede" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "Datoteka" @@ -57322,10 +58793,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Ne morem ustvariti " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "Nogica" - #, fuzzy #~ msgid "Key Words: %s" #~ msgstr "Ključne besede:" @@ -58120,10 +59587,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Uredi polje" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Uredi polje" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Premakni obmoèje" @@ -58426,10 +59889,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "Odpri projekt" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projekti" - #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Novo" @@ -58853,10 +60312,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "Premakni otoček" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Uredi otoček" - #, fuzzy #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "briši otoček" @@ -59035,10 +60490,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "&Grid Origin" #~ msgstr "Drill Origine:" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Ena stran" - #, fuzzy #~ msgid "&List Nets" #~ msgstr "List Nets" @@ -59293,10 +60744,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "Archive footprints" -#, fuzzy -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "?Cotation? lastnosti" - #, fuzzy #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "Uredi lastnosti elementa" @@ -59500,9 +60947,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias:" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Briši vse" - #, fuzzy #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "Zbri¹i odtis (Footprints)" @@ -59590,10 +61034,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "Lastnosti elementa knjižnice" -#, fuzzy -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "Uporabi ime povezav" - #, fuzzy #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "&Naloži datoteko spisek povezav ..." @@ -59989,10 +61429,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Delete Current Marker" #~ msgstr "Briši trenutni sloj" -#, fuzzy -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "Sporočila :" - #, fuzzy #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "Oznaka najdena" @@ -61175,9 +62611,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "Delete SHEET!!" #~ msgstr "Delete SHEET!!" -#~ msgid "Glabel Shape:" -#~ msgstr "Global Shape:" - #~ msgid "Componant properties (Not found in lib)" #~ msgstr "Lastnosti komponent (Ne nmajdem v knjižnici)" @@ -61399,9 +62832,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "> %-28.28s Sheet %-7.7s (Sheet %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" #~ msgstr "> %-28.28s Stran %-7.7s (Stran %.2d) pos: %3.3f, %3.3f\n" -#~ msgid "Failed to find part " -#~ msgstr "Ne najdem elementa" - #~ msgid " Part: " #~ msgstr "Element:" @@ -61862,9 +63292,6 @@ msgstr "Datoteke tiskanih vezij KiCad" #~ msgid "&Open Project Descr" #~ msgstr "&Odpri opis projekta ..." -#~ msgid "Select an existing project descriptor" -#~ msgstr "Izberi obstoječi opis projekta" - #~ msgid "&Unzip Archive" #~ msgstr "&Razpakiraj arhiv ..." diff --git a/translation/pofiles/sr.po b/translation/pofiles/sr.po index cf98c94479..b17e4ab2f2 100644 --- a/translation/pofiles/sr.po +++ b/translation/pofiles/sr.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-01-29 22:21+0000\n" "Last-Translator: ___davidpr \n" "Language-Team: Serbian " msgstr "%s није пронађен" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Подешавање странице..." -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Библиотека" @@ -7822,9 +8457,9 @@ msgstr "Библиотека" msgid "Footprint not found." msgstr "Маркер није пронађен" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 #, fuzzy msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " @@ -7940,11 +8575,11 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Прикажи" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Изабери фајл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Изабери путању" @@ -7957,37 +8592,37 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Вертикално" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Користи метричке јединице" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Увећати " -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Изабери језик" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Зелена:" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" @@ -8154,9 +8789,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Информација:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #, fuzzy -msgid "Save Report to File" +msgid "Save Report File" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -8186,10 +8824,10 @@ msgstr "Прикажи:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Све" @@ -8289,12 +8927,12 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 #, fuzzy msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Пројект" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad footprint фајлови" @@ -8487,12 +9125,12 @@ msgid "" msgstr "Грешка: " #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 #, fuzzy msgid "Assign Footprints" msgstr "Промјена облика курсора" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Footprint Libraries" msgstr "Учитавање " @@ -8517,74 +9155,74 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Кључне ријечи" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 #, fuzzy msgid "Pin Count" msgstr "Дужина чиоде:" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 #, fuzzy msgid "Search Text" msgstr "претражи текст" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 #, fuzzy msgid "No Filtering" msgstr "Филтер" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Филтрирано од стране %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Недостаје.\n" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Локација библиотеке: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 #, fuzzy msgid "Library location: unknown" msgstr "Маркер није пронађен" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 #, fuzzy msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Грешка у конфигурисању" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8599,7 +9237,7 @@ msgstr "Датотека пројекта: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -8695,7 +9333,7 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Попуњавање зона" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -8862,7 +9500,7 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 #, fuzzy msgid "Filter by pin count" msgstr "Попуњавање зона" @@ -8935,24 +9573,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8972,8 +9610,8 @@ msgstr "%s пронађен али %s није пронађен" msgid "%s found" msgstr "%s пронађен" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9186,8 +9824,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -9347,7 +9985,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Промјени" @@ -9358,8 +9996,8 @@ msgstr "Промјени" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 #, fuzzy msgid "Update" msgstr "Поља" @@ -9504,55 +10142,6 @@ msgstr "Поља" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Изабери са претраживачем" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Стави " - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -#, fuzzy -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Сачувај копију симбола" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -#, fuzzy -msgid "Place all units" -msgstr "Стави ћелије" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Грешка: " - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -#, fuzzy -msgid "No footprint specified" -msgstr "Име симбола:" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -#, fuzzy -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Ниједан симбол није изабран" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9572,11 +10161,6 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Нема конекције" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9595,13 +10179,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Библиотеке" @@ -9671,12 +10251,12 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9686,8 +10266,7 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Симболи" @@ -9748,7 +10327,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 #, fuzzy msgid "Delete All Markers" @@ -9772,43 +10351,43 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "грешке" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "упозорења" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 #, fuzzy msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Избор филтера" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 #, fuzzy msgid "Exclude this violation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, fuzzy, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Биће стављено назад у %s листу" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -9819,17 +10398,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, fuzzy, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Измјени опције круга..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -9837,31 +10416,45 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Edit violation severities..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 #, fuzzy msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Отвори" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 #, fuzzy msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 #, fuzzy msgid "Violation Severity" msgstr "Поставке симулације" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +#, fuzzy +msgid "Formatting" +msgstr "Формат" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Report фајлови" @@ -9903,7 +10496,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9911,6 +10504,7 @@ msgstr "страница" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -10074,10 +10668,10 @@ msgstr "Избриши" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Име:" @@ -10095,48 +10689,48 @@ msgstr "Претражи..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 #, fuzzy msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Референца" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 #, fuzzy msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -10151,7 +10745,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -10168,16 +10762,16 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad грешка" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 #, fuzzy msgid "Align left" msgstr "Поравнати улијево" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 @@ -10185,27 +10779,27 @@ msgstr "Поравнати улијево" msgid "Align horizontal center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Align top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 @@ -10213,30 +10807,30 @@ msgstr "Поравнати ка врху" msgid "Align vertical center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -10246,7 +10840,7 @@ msgstr "Вертикално" msgid "Text size:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10262,33 +10856,33 @@ msgstr "Величина текста:" msgid "Color:" msgstr "Боја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Y позиција:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Заједничко свим јединицама" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 #, fuzzy msgid "Text Item Properties" @@ -10394,19 +10988,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Нова библиотека" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Горе" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Доле" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 #, fuzzy msgid "-- leave unchanged --" msgstr "Сачувај промјене" @@ -10495,7 +11089,7 @@ msgstr "Учитавање " #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." @@ -10526,6 +11120,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Својства текста" @@ -10542,8 +11137,8 @@ msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Diameter:" msgstr "метар" @@ -10654,7 +11249,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Поља" @@ -10663,20 +11258,20 @@ msgstr "Поља" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Прикажи" @@ -10685,7 +11280,7 @@ msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 #, fuzzy msgid "H Align" msgstr "Поравнати хоризонтално:" @@ -10694,7 +11289,7 @@ msgstr "Поравнати хоризонтално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 #, fuzzy msgid "V Align" msgstr "Поравнати вертикално:" @@ -10703,10 +11298,10 @@ msgstr "Поравнати вертикално:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Величина текста" @@ -10717,7 +11312,7 @@ msgstr "Величина текста" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X позиција" @@ -10727,7 +11322,7 @@ msgstr "X позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y позиција" @@ -10735,12 +11330,12 @@ msgstr "Y позиција" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -10762,60 +11357,55 @@ msgstr "Избриши поље" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Унос" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 #, fuzzy msgid "Output" msgstr "Излазне јединице:" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Пасивно" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Тачкице" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -#, fuzzy -msgid "Formatting" -msgstr "Формат" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -10841,7 +11431,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Број" @@ -10850,9 +11440,9 @@ msgstr "Број" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Електрични тип" @@ -10860,23 +11450,23 @@ msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 #, fuzzy msgid "Graphic Style" msgstr "Стил" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 #, fuzzy msgid "Number Text Size" msgstr "Величина текста:" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Величина текста:" @@ -10895,7 +11485,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Изабери библиотеку" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Сачувај промјене?" @@ -10917,8 +11507,8 @@ msgstr "Име чиоде" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10937,7 +11527,7 @@ msgstr "Име чиоде" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -11051,9 +11641,9 @@ msgstr "Сачувај &Као..." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 #, fuzzy msgid "Exclude from board" msgstr "Чисто" @@ -11095,7 +11685,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Редослијед:" @@ -11106,7 +11696,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Додјела шеме" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Начин попуњавања" @@ -11161,8 +11751,8 @@ msgstr "Референце морају почети са словом." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поља морају имати име." @@ -11200,9 +11790,9 @@ msgstr "Име'%s' је већ у употреби." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Првих %d поља су обавезна." @@ -11351,7 +11941,7 @@ msgstr "јединице" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Име симбола:" @@ -11442,26 +12032,17 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Line Properties" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 #, fuzzy msgid "Conflicting Labels" msgstr "Закључано: Да" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 #, fuzzy msgid "New Label" msgstr "Нови" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 #, fuzzy msgid "Updated" msgstr "Поља" @@ -11630,74 +12211,74 @@ msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" msgid "Plot Current Page" msgstr "Струја" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 #, fuzzy msgid "Plot Output Directory" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11707,34 +12288,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Остало:" @@ -11781,104 +12362,115 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Бијела и смеђа" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Боја позадине" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Боја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Боја позадине" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Дужина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Дужина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "DXF опције" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Генериши грешку" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Остало:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Унесите текст филтера" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Додјела шеме" @@ -11903,13 +12495,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Боја позадине" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -12156,19 +12748,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електрични тип" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Пројект" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Нова библиотека" @@ -12179,7 +12771,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Псеудоним" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Текст фајлови" @@ -12285,7 +12877,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." @@ -12334,9 +12926,9 @@ msgstr "Поља морају имати име." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Стил" @@ -12429,7 +13021,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Изабери језик" @@ -12501,7 +13093,7 @@ msgstr "Извор" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12753,6 +13345,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12834,7 +13430,7 @@ msgid "Current" msgstr "Струја" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Вријеме" @@ -12962,16 +13558,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметри:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -13068,32 +13665,69 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Текстуални едитор" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Име симбола:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Стави " + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +#, fuzzy +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Сачувај копију симбола" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +#, fuzzy +msgid "Place all units" +msgstr "Стави ћелије" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 #, fuzzy msgid "Select Footprint..." msgstr "Изабери" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Претражи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 #, fuzzy msgid "Show Datasheet" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Прикажи" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Label" msgstr "Попуњавање зона" @@ -13102,109 +13736,124 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Group By" msgstr "Групиши по" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Ново име поља:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 #, fuzzy msgid "Field must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Преименуј фајл" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "фајл не постоји" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Излазне јединице:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Ниједан фајл није изабран!" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Избор слоја:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Изабери језик" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13255,7 +13904,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Чисто" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Изабери" @@ -13325,10 +13974,10 @@ msgstr "фајл не постоји" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "Попуњавање зона" @@ -13338,12 +13987,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Поља симбола" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Име табле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -13422,10 +14071,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Покажи име чиоде" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." @@ -13444,11 +14093,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Не попуњавати" @@ -13459,7 +14108,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Креирање зона" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." @@ -13470,13 +14119,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Симбол" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Симбол библиотеке:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Број" @@ -13507,14 +14156,14 @@ msgstr "Покрени" msgid "Symbol Properties" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13526,93 +14175,93 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ниједан симбол није изабран" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Симбол" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Грешка у резервној копији" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 #, fuzzy msgid "Continue with Rescue" msgstr "Настави без поновног попуњавања" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Спас" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Промијени %s вриједност '%s' у '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Попуњавање зона" @@ -13740,7 +14389,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Додај поље" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -14229,7 +14878,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Default line width:" msgstr "Дужина линије:" @@ -14245,220 +14894,215 @@ msgstr " у симболу %c" msgid "Connections" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Малено" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Малено" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Величина текста" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Величина текста" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Нема конекције" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Окрени референцу" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 #, fuzzy msgid "Prefix:" msgstr "Име:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Дужина чиоде:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "(крајња тачка)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Сачувај све напоне" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "m" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Сачувај све струје" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 #, fuzzy msgid "uA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "Додај" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14523,53 +15167,54 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Стави " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 #, fuzzy msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 #, fuzzy msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Изабери језик" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Помјери" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Прекид" @@ -14581,14 +15226,14 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Текстуални едитор" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14603,30 +15248,35 @@ msgstr "Симбол" msgid "Error Loading Library" msgstr "Грешка: " +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Додај библиотеку..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Прескочи" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Додај свакако" @@ -14651,13 +15301,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "\"%s\" већ постоји." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Премјестити библиотеку" @@ -14680,7 +15330,7 @@ msgstr "Библиотеке симбола" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14690,19 +15340,19 @@ msgstr "Грешка: " #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Сачувај као .csv фајл" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14710,20 +15360,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Активан" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14804,130 +15447,130 @@ msgstr "Поље" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Промијенити симбол %s са '%s' у '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Отвори" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Симбол" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -14938,8 +15581,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Прикажи" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Својства лука" @@ -15001,132 +15644,132 @@ msgstr "Отвори" msgid "No Connection" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Стави " -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, fuzzy, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 #, fuzzy msgid "Checking sheet names..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 #, fuzzy msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 #, fuzzy msgid "Checking conflicts..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 #, fuzzy msgid "Checking footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 #, fuzzy msgid "Checking pins..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 #, fuzzy msgid "Checking labels..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 #, fuzzy msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 #, fuzzy msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Промјена облика курсора" @@ -15146,7 +15789,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -15315,25 +15958,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic фајлови" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Аутоматски стави компоненте" @@ -15363,47 +16006,52 @@ msgstr "Додјела шеме" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Додјела шеме" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15411,17 +16059,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Не приказуј поново" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15430,93 +16078,93 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Фајл %s сачуван" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15524,46 +16172,46 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Упозорење" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Пројект" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -15572,30 +16220,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15603,35 +16251,136 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Име симбола:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Грешка: " + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Непознато" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Центар" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "&Графика..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Ниједан фајл није изабран!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Стави текст" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Поставке..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Код" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Унеси" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Унеси " + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Параметри:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Дужина линије:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "&Графика..." + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Вертикално" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Ново име поља:" @@ -15687,98 +16436,98 @@ msgstr "Пин %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Пин %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Унос" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Унос" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 #, fuzzy msgid "Open collector" msgstr "Отвори" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Отвори" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 #, fuzzy msgid "Clock" msgstr "Откључај" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 #, fuzzy msgid "Inverted clock" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Унос" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 #, fuzzy msgid "Clock low" msgstr "Помјери" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Унос" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Име чиоде" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "X позиција:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Y позиција:" @@ -15818,13 +16567,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "претражи текст" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "претражи текст" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15914,19 +16663,19 @@ msgstr "Текст" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Ширина текста" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Висина текста" @@ -15951,92 +16700,86 @@ msgstr "Смибол није пронађен у %s!" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Отвори" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Унеси" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "&Графика..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Стави" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Алатке" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Преференце" @@ -16135,36 +16878,22 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Недавно кориштено" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Нема конекције" @@ -16205,7 +16934,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " @@ -16234,57 +16963,53 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додај у табелу библиотека" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Додај" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Ниједна библиотека симбола није учитана." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16301,25 +17026,26 @@ msgstr "Стави " msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Жица" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 #, fuzzy msgid "Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16334,123 +17060,123 @@ msgstr "Име конекције" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "претражи текст" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "фајл не постоји" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Отвори шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 #, fuzzy msgid "[Unsaved]" msgstr " [Није сачувано]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Шема је сачувана" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Унеси шему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Иди на страницу %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Окрени референцу" @@ -16470,14 +17196,14 @@ msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Непозната метода" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Величина" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "метар" @@ -16486,58 +17212,65 @@ msgstr "метар" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 #, fuzzy msgid "Net" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Нови" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Попуњавање зона" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Дужина чиоде:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16588,17 +17321,17 @@ msgstr "Дужина" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графичка линија, дужина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Графика" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Линија" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Нова библиотека" @@ -16608,7 +17341,7 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Електрична дужина" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC маркер" @@ -16628,8 +17361,8 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16637,7 +17370,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" @@ -16651,135 +17384,135 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 #, fuzzy msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Отвори" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 #, fuzzy msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Оријентација" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "компонента" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Фајл није пронађен." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16806,45 +17539,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16855,17 +17588,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16873,42 +17606,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16916,18 +17649,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16935,21 +17668,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16957,27 +17690,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 #, fuzzy msgid "CADSTAR Schematic Archive files" @@ -17008,27 +17746,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." @@ -17038,6 +17776,11 @@ msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML фајлови" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -17138,6 +17881,24 @@ msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -17149,7 +17910,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" @@ -17268,7 +18029,7 @@ msgstr "Унеси" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Учитавање " @@ -17281,13 +18042,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Попуњавање зона" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -17308,7 +18069,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Симбол" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17322,32 +18083,32 @@ msgstr "Симбол" msgid "unexpected end of line" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "'EELAYER END' недостаје" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочекиван крај фајла" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Неочекивано '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -17453,61 +18214,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, fuzzy, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "полупречник %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Број тачака" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Име:" @@ -17526,22 +18287,22 @@ msgstr "Име фајла" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Дужина:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Боја бакра" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Боја позадине, врх" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Избриши" @@ -17566,73 +18327,73 @@ msgstr "Чисто" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "&BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Чисто" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Undefined!!!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Симбол %s, %s" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Поравнати ка центру" @@ -18566,38 +19327,39 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Непознато" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18769,15 +19531,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напон" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC фаза:" @@ -18788,7 +19553,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18888,8 +19653,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Амплитуда:" @@ -18923,67 +19689,67 @@ msgstr "Уреди вриједност..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Избриши ознаку" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Додај рупу" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s није пронађен" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -19079,7 +19845,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Покрени" @@ -19136,138 +19902,166 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Име симбола" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Симбол" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -19279,9 +20073,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Учитавање библиотека симбола" @@ -19295,95 +20089,91 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Изабери библиотеку" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Отвори" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Учитавање библиотеке \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Сачувај..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Грешка: " @@ -19404,14 +20194,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Отвори" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19420,90 +20210,90 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Симбол" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Сакривен текст" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Залијепи" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Сачувај у библиотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Избриши" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19512,78 +20302,78 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Смибол није пронађен у %s!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Библиотека није изабрана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Сачувај библиотеку \"%s\" као..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 #, fuzzy msgid "Parent" msgstr "Струја" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Инвертирано" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Тијело" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 #, fuzzy msgid "Datasheet" msgstr "Прикажи" @@ -19592,49 +20382,49 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Import Symbol" msgstr "Унеси симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Симбол '%s' већ постоји у библиотеци '%s'" @@ -19645,14 +20435,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Грешка: " #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Грешка: " @@ -19662,33 +20452,32 @@ msgstr "Грешка: " msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Симбол није пронађен." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Грешка: " -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Грешка: " @@ -19698,40 +20487,28 @@ msgstr "Грешка: " msgid "(failed to load)" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "Симбол" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" +msgid "Display previous symbol" msgstr "Симбол" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy -msgid "Display previous symbol" -msgstr "Симбол" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 -#, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Симбол" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Поља симбола" @@ -19909,20 +20686,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Креирање угла" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Направити угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Избриши угао" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Избриши угао" @@ -20123,7 +20900,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Додај" @@ -20133,24 +20910,24 @@ msgstr "Додај" msgid "Add a pin" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Додај текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Додај текст" @@ -20160,7 +20937,7 @@ msgstr "Додај текст" msgid "Add a text box item" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Додај линију" @@ -20189,1263 +20966,1274 @@ msgstr "Симбол" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "&Графика..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Унеси" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Дужина линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Величина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 -#, fuzzy -msgid "Add symbols" -msgstr "Додај симбол" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy +msgid "Add symbols" +msgstr "Додај симбол" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 +#, fuzzy msgid "Add Power" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додај симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Стави " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 #, fuzzy msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Остале странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додај текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Додај квадрат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Додај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Add Arc" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Нацртај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Сачувај као слику" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Ротирај у смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Вертикално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Копирај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Својства..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Уреди референцу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 #, fuzzy msgid "Displays value field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Поља" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Учитава се..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Стандардни тип" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Поставке..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 #, fuzzy msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Особине симбола..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "Прекини жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "компонента" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Нема конекције" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Spice вриједност у симулацији" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Чисто" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Set do not populate" -msgstr "Не попуњавати" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 -msgid "Set the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Unset do not populate" -msgstr "Не попуњавати" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 -msgid "Clear the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Toggle do not populate" -msgstr "Не попуњавати" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 -msgid "Toggle the do not populate attribute" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy +msgid "Set do not populate" +msgstr "Не попуњавати" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 +msgid "Set the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Unset do not populate" +msgstr "Не попуњавати" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +msgid "Clear the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Toggle do not populate" +msgstr "Не попуњавати" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +msgid "Toggle the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#, fuzzy msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Име симбола:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Учитавање " -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Референца" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "&Нови симбол..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Симбол библиотеке:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Унеси" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Генериши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 #, fuzzy msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Генериши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Креирање зона" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Нови" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Прикажи љепљиве слојеве" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Претражи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Курсор" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Нацртај круг" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "Хоризонтално" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Пројект" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Недостаје.\n" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Промјена облика курсора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Поставке странице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Маркер није пронађен" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Висина текста:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 #, fuzzy msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Додај жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Додај једну жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Add Bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 #, fuzzy msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Додајте унос жице" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Додај линију" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Додај лук" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 #, fuzzy msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Заврши жицу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 #, fuzzy msgid "Finish Bus" msgstr "Фински" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 #, fuzzy msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Готово" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Помјери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Превуци" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 #, fuzzy msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Поравнати удесно" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Сачувај &Као..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Симбол" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Прикажи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Струја" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Избор 3D модела" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Уреди вриједност..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Покрени" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Додјела шеме" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додај правоугаоник..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Изабери" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Прикажи SPICE Netlist..." @@ -21538,62 +22326,76 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Move Point" msgstr "Крај линије" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Отвори" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "&Графика..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Додај поље" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Име:" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додај" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Опције цртања" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21632,99 +22434,99 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Pin Helpers" msgstr "Својства круга" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Појасни избор" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Промјени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Окрени" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "X:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Попуњавање зона" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Избриши" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Уреди %s поље" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Празно" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Избриши жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Превуци жицу" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "потребан је број за '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Величина странице:" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -21844,7 +22646,7 @@ msgstr "Фајл '%s' није пронађен." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Отвори" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21877,6 +22679,11 @@ msgstr "SPICE netlist фајл" msgid "No symbol library selected." msgstr "Ниједан симбол није изабран" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Ниједан симбол није изабран" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21895,9 +22702,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ниједан симбол није изабран" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "фајл не постоји" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Симбол" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -21957,8 +22765,28 @@ msgstr "потребан је број за '%s'" msgid "(page %s)" msgstr "угао %s" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Недавно кориштено" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Помјери и стави" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +#, fuzzy +msgid "No footprint specified" +msgstr "Име симбола:" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +#, fuzzy +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Попуњавање зона" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Текст" @@ -22186,7 +23014,7 @@ msgstr "Појасни избор" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "у огледалу" @@ -22219,31 +23047,34 @@ msgstr "Изабери слој: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Слој" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "DCodes" msgstr "Прикажи" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Прикажи" @@ -22754,20 +23585,20 @@ msgstr "Помак" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Стил" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 #, fuzzy msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Отвори" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 #, fuzzy msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Отвори" @@ -22778,22 +23609,22 @@ msgstr "Отвори" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Опције цртања" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Атрибути" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Попуњавање зона" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -22806,32 +23637,32 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber job фајл" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Генериши Drill фајл" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Отвори" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Јединице" @@ -23158,14 +23989,14 @@ msgstr "Покажи Gerber фајлове" msgid "Show as mirror image" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "фајл не постоји" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Отвори" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 #, fuzzy @@ -23202,115 +24033,115 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Чисто" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Слојеви" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Предмети:" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 #, fuzzy msgid "Show DCodes identification" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Тијело" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Прикажи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 #, fuzzy msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Сакриј све слојеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Сакриј све слојеве" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Креирање слојева" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Струја" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Боја:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Боја:" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 #, fuzzy msgid "Enable this for visibility" msgstr "претражи текст" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -23337,7 +24168,7 @@ msgstr "\"%s\" већ постоји." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Попуњавање зона" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -23350,7 +24181,7 @@ msgstr "Сачувај промјене" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -23389,7 +24220,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23442,7 +24273,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23582,17 +24413,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Библиотека није изабрана." @@ -23883,7 +24714,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Опције цртања" @@ -23933,7 +24764,7 @@ msgstr "Сачувај &Као..." #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23950,30 +24781,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Генериши грешку" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Величина странице:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -24186,7 +25022,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -24236,61 +25072,61 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Пројект" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Поља" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 #, fuzzy -msgid "Load File to Edit" -msgstr "фајл не постоји" +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Име симбола:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Пројект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Очекује се \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Потврди промјену" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 #, fuzzy msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Пројект" @@ -24349,7 +25185,7 @@ msgstr "Архивирати све пројектне фајлове" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Пројект" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 #, fuzzy msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Архивирати све пројектне фајлове" @@ -24374,15 +25210,15 @@ msgstr "Уреди локални фајл" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Уреди локални фајл" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Архивирати све пројектне фајлове" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Пројект" @@ -24448,7 +25284,7 @@ msgstr "Потврди промјену" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24458,12 +25294,12 @@ msgstr "Величина текста" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Render опције" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24479,24 +25315,24 @@ msgstr "Сачувај промјене" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Изабери слику" +msgid "Install Package" +msgstr "У пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Величина текста" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24603,79 +25439,79 @@ msgstr "Величина текста" msgid "Update Pending" msgstr "Поља" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Лиценца" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 #, fuzzy msgid "Resources" msgstr "Извор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Грешка: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Сачувај промјене" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Учитавање " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Доле" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "У пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Величина текста" @@ -24995,130 +25831,310 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Име:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Нова библиотека" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Креирање зона" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Преименуј фајл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 #, fuzzy msgid "Delete the file and its content" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 #, fuzzy msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Избриши" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 #, fuzzy msgid "Move to Trash" msgstr "Сачувај као слику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Нови пројект" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "&Преименуј фајл..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Пројект" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Остало..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Релативна" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Текстуални едитор" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Избриши угао" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Промјена облика курсора" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Избриши" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Изабери језик" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Стави " + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "потребан је број за '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Стил линије" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Грешка у креирању датотеке '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -25141,100 +26157,109 @@ msgstr "Нови" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Пројект" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "&Отвори пројект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Open a demo project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "&Отвори пројект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Нови пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Струја" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Додјела шеме" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Учитава се " -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Додај поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Покажи Gerber фајлове" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Покрени" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Отвори" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -25242,60 +26267,74 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Нови" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "ERC извјештај" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Поље" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Сачувај пројект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25303,26 +26342,26 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Грешка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Нови" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Попуњавање зона" @@ -25503,7 +26542,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25616,11 +26655,6 @@ msgstr "Маргине странице:" msgid "General Options" msgstr "Опште опције" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Опције цртања" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -25646,8 +26680,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Фајл \"%s\" је унешен" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Отвори" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Опције цртања" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -25660,8 +26695,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Сачувај као" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Опције цртања" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -26127,7 +27163,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 #, fuzzy msgid "..." msgstr "&Нови..." @@ -26417,10 +27453,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Величина текста:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26671,7 +27703,7 @@ msgstr "(крајња тачка)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -26729,7 +27761,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -26810,7 +27842,17 @@ msgstr "Бакар:" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Крајњи напон:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Сачувај &Као..." + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Симбол" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Име" @@ -27636,97 +28678,97 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Покрени" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 #, fuzzy msgid "General system design" msgstr "Опште опције" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "PCB дигитрон" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Поставке..." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електрична дужина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Струја" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Пола величине" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Дужина" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Додај поље" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "Линија" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Шифра боје" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Боја" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28130,7 +29172,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -28186,7 +29228,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Креирај низ" @@ -28213,50 +29255,51 @@ msgstr "Аутоматски стави компоненте" msgid "Autoplace components" msgstr "Аутоматски стави компоненте" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 #, fuzzy msgid "Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -28272,7 +29315,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Име мреже" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28348,10 +29391,10 @@ msgstr "У слој:" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -28476,77 +29519,77 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "ширина и дебљина у mils" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Изабери ћошак за брисање." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Изабери језик" @@ -28878,23 +29921,43 @@ msgstr "Непозната метода" msgid "Updating nets..." msgstr "Учитава се..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Изабери језик" @@ -28931,89 +29994,89 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Окрени" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 #, fuzzy msgid "the last front footprint + 1" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29021,17 +30084,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29040,7 +30103,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29048,60 +30111,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Име:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "Шифра боје" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29110,28 +30173,28 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Окрени:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29139,7 +30202,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29147,7 +30210,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Маркер није пронађен" @@ -29219,7 +30282,7 @@ msgstr "Чисто" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Поглед сприједа" @@ -29350,85 +30413,90 @@ msgstr "Референца" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Унеси поставке из" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Врати на почетна подешавања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29521,19 +30589,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Сачувај као .csv фајл" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29628,20 +30691,20 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Поља" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Стил" @@ -29667,33 +30730,43 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Толеранција:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Подешавање странице..." @@ -29805,7 +30878,7 @@ msgstr "Избриши" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -29813,23 +30886,23 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29906,12 +30979,20 @@ msgstr "Величина ћошка:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Chamfer" msgstr "Величина текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Попуњено" @@ -29946,8 +31027,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Дужина:" @@ -29995,14 +31076,14 @@ msgstr "Тип:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Поља симбола" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Залијепи" @@ -30486,7 +31567,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Слој:" @@ -30513,7 +31594,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30580,58 +31661,58 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 #, fuzzy msgid "0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 #, fuzzy msgid "0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0000" @@ -30733,7 +31814,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -30783,8 +31863,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Помак позиције:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "претражи текст" @@ -30793,69 +31873,69 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Run DRC" msgstr "Покрени DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "није покренуто" @@ -30886,7 +31966,7 @@ msgstr "Додај поље" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Дизајн" @@ -30915,57 +31995,57 @@ msgstr "Нумерисање:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Референца" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Поља" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "3D модели се учитавају" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30973,27 +32053,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -31057,7 +32137,7 @@ msgstr "3D модели се учитавају" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -31088,12 +32168,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X позиција:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y позиција:" @@ -31107,168 +32187,171 @@ msgstr "Излазне јединице:" msgid "Export IDFv3" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "SVG фајлови" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Сачувај као .csv фајл" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "SVG фајлови" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Излазне јединице:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Drill/place file origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Центар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Остале опције" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Сортирај компоненте по &X позицији" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Тијело" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Уско (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандардно (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Опуштено (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Симбол" @@ -31283,37 +32366,31 @@ msgstr "Командна линија:" msgid "3D Export" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Користити релативну путању?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -31356,13 +32433,13 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 #, fuzzy msgid "Print one page per layer" msgstr "Предњи бакарни слој" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -31371,11 +32448,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31601,7 +32678,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "претражи текст" @@ -31611,55 +32688,48 @@ msgstr "претражи текст" msgid "Choose Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Име симбола:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Избор 3D модела" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" @@ -31674,22 +32744,22 @@ msgstr "Текст" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Десно" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Помак" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Помак" @@ -31713,43 +32783,43 @@ msgid "Side:" msgstr "Страна:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Име:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Кроз" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Додјела шеме" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Име симбола:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31764,13 +32834,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Креирање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Промјена облика курсора" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "библиотека" @@ -31919,30 +32989,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "%s мора бити најмање %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -32030,7 +33100,7 @@ msgstr "Стави " msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -32347,8 +33417,8 @@ msgstr "Map фајл формат" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Прецизност" @@ -32371,6 +33441,30 @@ msgstr "Прикажи" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ниједан облик није изабран" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Пронађи и замјени" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -32387,7 +33481,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Додај поље" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Помјери горе" @@ -32399,7 +33493,7 @@ msgstr "Предмети за брисање:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32584,14 +33678,14 @@ msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32600,7 +33694,7 @@ msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32609,7 +33703,7 @@ msgstr "Дужина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32631,7 +33725,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32641,7 +33735,7 @@ msgstr "Дужина" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32651,7 +33745,7 @@ msgstr "Дужина чиоде:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32661,14 +33755,14 @@ msgstr "Висина текста:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Крива линија" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Завршна тачка" @@ -32741,23 +33835,23 @@ msgstr "Дебљина линије" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Ширина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Висина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Дебљина текста" @@ -32824,18 +33918,6 @@ msgstr "Изабери језик" msgid "Keep upright" msgstr "Десно" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Параметри:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Параметри:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32853,16 +33935,16 @@ msgstr "Величина текста" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Попуњавање зона" @@ -32928,37 +34010,38 @@ msgstr "Својства лука" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Изабери" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Унеси" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -33003,11 +34086,6 @@ msgstr "Претражи" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Унеси" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -33281,7 +34359,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Report фајл" @@ -33323,7 +34400,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Направи извјештај..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "Прикажи" @@ -33347,176 +34424,176 @@ msgstr "степен" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "задња страна (у огледалу)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "предња страна" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -33527,7 +34604,7 @@ msgstr "Величина странице:" msgid "Pad type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Кроз" @@ -33563,8 +34640,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Круг" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -33577,12 +34654,12 @@ msgstr "Правоугаоник" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Квадрат" @@ -33765,27 +34842,27 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 #, fuzzy msgid "BGA pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 #, fuzzy msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 #, fuzzy msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Test point pad" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33794,12 +34871,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33927,52 +35004,52 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Струја" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Y:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -33987,7 +35064,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Креирање зона" @@ -34044,7 +35121,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Drill фајлови" @@ -34277,11 +35354,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "DXF опције" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -34302,31 +35374,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Изабери" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Изабери све ћелије" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Изабери све ћелије" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -34337,14 +35409,15 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 #, fuzzy @@ -34360,108 +35433,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Величина текста" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Портрет" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Дизајн" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Render опције" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Амплитуда:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Амплитуда:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Стил" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "степен" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "лук" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -#, fuzzy -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Полупречник" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Дужина" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -34675,21 +35646,21 @@ msgstr "Релативна" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 #, fuzzy msgid "No drill mark" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Малено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -34756,12 +35727,19 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Залијепи" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Сачувај као слику" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Ниједан облик није изабран" @@ -34985,10 +35963,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -35046,12 +36024,12 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Учитава се..." @@ -35067,102 +36045,102 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Крај X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Дужина:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Дужина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Позиција Х" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Нова библиотека" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Нова библиотека" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Кроз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "микро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Завршни слој:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 #, fuzzy msgid "Annular rings:" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Поновно попуњавање зона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35172,6 +36150,94 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Додај поље" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Величина текста" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(од %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Сакривен текст" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Амплитуда:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Стил линије" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Полупречник:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Својства круга" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -35262,12 +36328,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Опције приказивања" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 #, fuzzy msgid "Drag (free angle)" msgstr "Нацртај круг" @@ -35362,7 +36428,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -35388,22 +36454,6 @@ msgstr "Поновно попуњавање зона" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Текстуални едитор" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Прикажи" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Додјела шеме" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -35434,43 +36484,43 @@ msgstr "Избриши поље" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Изабери %s библиотеку" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попуњавање зона" @@ -35535,7 +36585,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Прикажи" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Прикажи" @@ -35634,7 +36684,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Помјери доле ^" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Избриши" @@ -35918,9 +36968,14 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" msgstr "Текстуални едитор" +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Прикажи" + #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Apply board defaults to footprint text" @@ -35928,14 +36983,14 @@ msgstr "Нови" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Нови" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35944,34 +36999,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Поља морају имати име." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Име'%s' је већ у употреби." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -35980,15 +37035,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Недефинисани слојеви:" @@ -36612,23 +37667,23 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Сачувај промјене?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 #, fuzzy msgid "ERROR:" msgstr " *ГРЕШКА*\n" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -37078,6 +38133,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -37206,8 +38270,8 @@ msgstr "Дужина:" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -37229,7 +38293,22 @@ msgstr "Рупа:" msgid "Via Gap" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Избриши поље" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Остале странице" @@ -37279,320 +38358,320 @@ msgstr "X:" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Акције" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Провјеравање %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Keepout constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 #, fuzzy msgid "Disallow constraint not met." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 #, fuzzy msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "X:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 #, fuzzy msgid "zone" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Попуњавање зона" @@ -37707,7 +38786,7 @@ msgstr "Дужина:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Дужина" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37722,7 +38801,7 @@ msgstr "Име фајла није исправно!" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 #, fuzzy -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Дужина" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37875,8 +38954,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Поставке..." #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "правило %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -38092,7 +39171,7 @@ msgstr " у јединицама%c и %c" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -38202,382 +39281,350 @@ msgstr "Поставке..." msgid "Pad %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Дужина" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s слој је обавезан." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s слој је обавезан." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "компонента" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Избор 3D модела" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Додјела шеме" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Избор 3D модела" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Видљивост 3D модела:" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Име:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "тренутно: %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Текстуални едитор" @@ -38617,31 +39664,35 @@ msgstr "X:" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(слој %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Попуњавање зона" @@ -38863,97 +39914,97 @@ msgstr "Gerber job фајл" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Дебљина мрежице:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "SVG фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Report фајлови" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Render опције" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Додај" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Облик" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Креирање зона" @@ -39030,229 +40081,229 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Остали" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Име:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Кључне ријечи: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Подешавање странице..." -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Back (Flipped)" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 #, fuzzy msgid "autoplaced" msgstr "Поља" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Статус" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-облик: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Библиотека:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Опис:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -39262,6 +40313,11 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Footprint Chooser" msgstr "претражи текст" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Додај поље" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -39273,7 +40329,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Изабери фајл" @@ -39308,36 +40364,31 @@ msgstr "Учитавање " msgid "No footprint selected." msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "фајл не постоји" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Уреди фајл" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -39352,7 +40403,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Loading footprints..." msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39360,7 +40411,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39368,122 +40419,122 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Немогуће учитати фајл \"%s\" из пројекта" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Референца" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 #, fuzzy msgid "No board currently open." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "\"%s\" већ постоји." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39491,7 +40542,7 @@ msgstr "Маркер није пронађен" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "библиотека" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39501,25 +40552,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Учитавање " - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Попуњавање зона" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -39576,105 +40608,220 @@ msgstr "Отворити документацију" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Центар" +msgid "Tuning" +msgstr "Упозорење" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "правило %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Величина текста" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Предуго: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Прекратко: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Отвори фајл" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Ниједан фајл није изабран!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Тренутно дугме:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Дужина кабла" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Дужина кабла" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +#, fuzzy +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Пуна дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Величина текста" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Портрет" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Портрет" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "правило %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Изабери" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Додај рупу" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Својства круга" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Дефинисане боје" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Амплитуда:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Амплитуда:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Почетно вријеме:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Полупречник" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Дужина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Величина текста" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "%s пронађен" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "KiCad netlist фајлови" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Стави текст" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Поставке..." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Код" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Унеси" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Стил" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Унеси " - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Групиши по" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Параметри:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default line width:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "&Графика..." +msgid "DXF default units:" +msgstr "Дужина линије:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Стави " + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Изабери слој" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 #, fuzzy @@ -39691,193 +40838,188 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕПОЗНАТО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "&Графика..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Симбол" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Нови" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Унеси" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 #, fuzzy msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Спас" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "GenCAD..." msgstr "&GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "VRML..." msgstr "&VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 #, fuzzy msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "IDFv3..." msgstr "I&DFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 #, fuzzy msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "STEP..." msgstr "S&TEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 #, fuzzy msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "SVG..." msgstr "&SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 #, fuzzy msgid "Export SVG board representation" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Опције цртања" @@ -39892,12 +41034,12 @@ msgstr "Додај линију" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Претражи" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -40062,224 +41204,244 @@ msgstr "Промијењена %s вриједност са %s у %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Промијењена %s вриједност са %s у %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Додај мрежу %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Повежи %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Повезан %s пин %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "компонента" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Поља" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -40369,370 +41531,346 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 #, fuzzy msgid "BGA" msgstr "Додај" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 #, fuzzy msgid "Fiducial global" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 #, fuzzy msgid "Fiducial local" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "(крајња тачка)" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Дужина у пакету" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 #, fuzzy msgid "Hole X / Y" msgstr "X позиција" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(од %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 #, fuzzy msgid "Roundrect" msgstr "%s пронађен" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 #, fuzzy msgid "Chamferedrect" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Облик курсора:" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Технички слојеви:" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Број" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Покрени" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Величина рупе X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Величина рупе Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -#, fuzzy -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Својства круга" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Скала фреквенције" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Prefix" msgstr "Име:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Димензија '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Формат координата:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Десно" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Име:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Унеси текст који ће бити кориштен унутар шеме" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 #, fuzzy msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Фајл %s сачуван" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Шема је сачувана" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Фајл '%s' није пронађен." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Дизајн" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Направи извјештај..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Текстуални едитор" @@ -40767,22 +41905,32 @@ msgstr "Вриједност '%s' од %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Поља" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Додјела шеме" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Име чиоде" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Име члана" @@ -40807,6 +41955,16 @@ msgstr "Врати" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Креирање слојева" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Скала фреквенције" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -40822,7 +41980,7 @@ msgstr "%s или %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s или %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Додај поље" @@ -40851,124 +42009,110 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Стил" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 #, fuzzy msgid "removed annular ring" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Дужина кабла" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Пуна дужина" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Попуњавање зона" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Портрет" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Through Via" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Минимална ширина: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, fuzzy, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Слој" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Поглед одоздо" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Тип:" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -41042,8 +42186,8 @@ msgstr "Грешка: " #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -41062,72 +42206,72 @@ msgstr "фајл не постоји" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Изабери библиотеку" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Наредба \"%s\" није пронађена" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Покрени DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 #, fuzzy msgid "DRC" msgstr "ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Сачувај као .csv фајл" @@ -41142,35 +42286,35 @@ msgstr "Сви слојеви" msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -41185,7 +42329,7 @@ msgstr "Учитавање " msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -41234,19 +42378,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41482,7 +42613,7 @@ msgstr "Учитава се..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" @@ -41836,7 +42967,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Архивирани фајл \"%s\"" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Попуњавање зона" @@ -41852,7 +42983,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41862,32 +42993,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41902,7 +43033,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB фајлови" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Непозната метода" @@ -42090,20 +43221,20 @@ msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Маркер није пронађен" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Непознат токен \"%s\"" @@ -42114,13 +43245,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." @@ -42131,8 +43262,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Избриши поље" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Изабери библиотеку" @@ -42147,45 +43278,50 @@ msgstr "Додај поље" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Име фајла није исправно!" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" није валидан LIB_ID." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42194,12 +43330,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Остало:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42208,7 +43344,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42216,7 +43352,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42224,7 +43360,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42233,7 +43369,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42242,7 +43378,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42251,7 +43387,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42260,39 +43396,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Библиотека \"%s\" није пронађена." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42300,135 +43436,135 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Немогуће сачувати фајл %s." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Избриши поље" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad footprint фајлови" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Фајл \"%s\" није пронађен." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Непознат токен \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "%s у \"%s\", линија %d, помак %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Датоетка '%s' је празна." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Текстуални едитор" @@ -42467,22 +43603,22 @@ msgstr "Немогуће пронаћи PDF посматрач за \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Непозната метода" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Помоћне апликације" @@ -42491,63 +43627,6 @@ msgstr "Помоћне апликације" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Нови" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Крај линије" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Текстуални едитор" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Повећајте размак" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Повећајте размак" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Смањите размак" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -#, fuzzy -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Смањите размак" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Повећати амплитуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Смањити амплитуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Подешивач дужине" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -42565,102 +43644,67 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Предуго: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Прекратко: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Постојећа путања:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Поставке..." +msgid "Routing" +msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -#, fuzzy -msgid "Too long: skew " -msgstr "Предуго: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -#, fuzzy -msgid "Too short: skew " -msgstr "Прекратко: " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42809,12 +43853,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Креирање зона" @@ -42834,12 +43878,12 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Via netclass values" msgstr "KiCad netlist фајлови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Попуњавање зона" @@ -42877,6 +43921,11 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Попуњавање зона" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Поставке..." + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 #, fuzzy msgid "Save router log" @@ -42888,95 +43937,100 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Превуци свакако" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Нови" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "Сачувај промјене" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "угао" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 #, fuzzy msgid "45-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 #, fuzzy msgid "90-degree" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "степен" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Прати ширину" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -43066,7 +44120,7 @@ msgstr "Маркер није пронађен" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -43085,40 +44139,40 @@ msgstr "Опције приказивања" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Линија" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Попуњавање зона" @@ -43178,49 +44232,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Закључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Откључај" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -43239,136 +44293,145 @@ msgstr "Нова библиотека" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Немогуће пронаћи %s пин '%s'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "Дужина кабла" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Дужина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Залијепи" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Параметри:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Пола величине" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43377,179 +44440,183 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 #, fuzzy msgid "Hole to Hole" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Акције" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Тип конекције:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Тип конекције:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Размак: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Додај рупу" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43580,13 +44647,12 @@ msgstr "Избор филтера..." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43596,17 +44662,22 @@ msgstr "Дужина:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43800,74 +44871,65 @@ msgstr "Нема конекције" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Изабери фајл" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Квадрат" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Стави модул" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Стави текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Нацртај димензију" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "&Графика..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 #, fuzzy msgid "Via location violates DRC." msgstr "Поставке симулације" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Стави " @@ -43881,143 +44943,157 @@ msgstr "Креирање зона" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Опција облика" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 #, fuzzy msgid "Drag Arc Track" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #, fuzzy msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Полупречник" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Поставке координатне мреже" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Толеранција:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Облик рупе:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 #, fuzzy msgid "Move exact" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Удуплати предмете %s%s\n" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Копирање прекинуто." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Референца" @@ -44037,6 +45113,26 @@ msgstr "Промјена облика курсора" msgid "No footprint problems found." msgstr "Отвори" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Пронађи и замјени" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Поља" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Ниједан облик није изабран" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Избриши" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -44051,2061 +45147,2198 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Помак позиције:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Додај поље" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Линије" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Линије" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Попуњавање зона" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Име члана" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Учитава се " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Облик" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Појасни избор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Нацртај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 #, fuzzy msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 #, fuzzy msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Нацртај круг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Нацртај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 #, fuzzy msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 #, fuzzy -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Сачувај као слику" +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додај текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Повећајте размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Повећајте размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Смањите размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Смањите размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Повећати амплитуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Повећајте размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Смањити амплитуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Смањите размак" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додај димензију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додај попуњену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 #, fuzzy msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 #, fuzzy msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 #, fuzzy msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "&Графика..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Унеси" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Стави " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Повећати ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Смањити ширину линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 #, fuzzy msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Додај лук" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Изабери све ћелије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 #, fuzzy msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Close Outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 #, fuzzy msgid "Close the in progress outline" msgstr "Затвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Избриши поља која нису у библиотеци" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Помјери референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Окрени референцу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Име симбола:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 #, fuzzy msgid "Move Exactly..." msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Направи низ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Направи низ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Помјери горе" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Закључане ствари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Стил линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Линије" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Креирање зона" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Ротирај X у супротном смјеру казаљке на сату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Сачувај копију симбола" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Унеси" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Текстуални едитор" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Измјени особине зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Референца" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Додај глобалну ознаку..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "&Графика..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 #, fuzzy msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 #, fuzzy msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 #, fuzzy msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Навојница" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 #, fuzzy msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Облик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 #, fuzzy msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додај линију" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Својства круга" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 #, fuzzy msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "&Преименуј фајл..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Додај" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 -#, fuzzy -msgid "Add a pad" -msgstr "Додај" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" -msgstr "Облик" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 -msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Finish Pad Edit" -msgstr "Готово" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 -msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Залијепи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 -msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Refresh Plugins" -msgstr "Претражи" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 -msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 -msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Board Setup..." -msgstr "Подешавање странице..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist..." -msgstr "Унеси" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 -msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy +msgid "Add Pad" +msgstr "Додај" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#, fuzzy +msgid "Add a pad" +msgstr "Додај" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" +msgstr "Облик" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 +#, fuzzy +msgid "Finish Pad Edit" +msgstr "Готово" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 +#, fuzzy +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Залијепи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 +#, fuzzy +msgid "Refresh Plugins" +msgstr "Претражи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Board Setup..." +msgstr "Подешавање странице..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Import Netlist..." +msgstr "Унеси" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "S&pecctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генериши грешку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Drill фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Параметри компоненте:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Footprint place фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Учитавање " -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 тест фајлови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 #, fuzzy msgid "BOM..." msgstr "&BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Сачувај &Као..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Дужина линије:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Величина текста:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 #, fuzzy msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Drill фајл формат" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 #, fuzzy msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ниједна библиотека није изабрана" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Помјери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Групиши по" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Append Board..." msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Линије" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Текст и графика" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Текст" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Додај попуњене зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Опције цртања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "компонента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Изабери слој" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 #, fuzzy msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Повећајте размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 #, fuzzy msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Смањите размак" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 #, fuzzy msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Промјена облика курсора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Сачувај као .csv фајл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Нови" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Поравнати ка врху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Поравнати ка дну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Поравнати улијево" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Поравнати удесно" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Поравнати ка центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Хоризонтално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 #, fuzzy msgid "Distribute Vertically" msgstr "Вертикално" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 #, fuzzy msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Центар круга (%s, %s), полупречник %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Релативна" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Копирај" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Сви фајлови (*.*)|*.*" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 #, fuzzy msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Додјела шеме" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Избор филтера..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Попуњавање свих зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Избор филтера" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Симбол: Додјеле отисака" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Учитава се…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 #, fuzzy msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Поставке..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 #, fuzzy msgid "Router Shove Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 #, fuzzy msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Пројект" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 #, fuzzy msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 #, fuzzy msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Дужина" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -#, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Прикажи" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Ниједан облик није изабран" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Поставке..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Избриши" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "фајл не постоји" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -46138,139 +47371,144 @@ msgstr "Креирање слојева" msgid "Item locked." msgstr "Закључана ставка." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Библиотека није дефинисана!" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Грешка: " -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Сви слојеви" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Портрет" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Параметри:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Изабери" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Превуци угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "фајл не постоји" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Крај линије" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Помјери угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Додај угао зоне" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Избриши угао" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 #, fuzzy msgid "Align/Distribute" msgstr "Атрибути" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Поравнати ка средини" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Поравнати ка центру" @@ -46328,7 +47566,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Попуњавање зона" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Преференце" @@ -46413,176 +47651,176 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Дебљина:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Слика" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Сакривен текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 #, fuzzy msgid "DRC Warnings" msgstr "Упозорења" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 #, fuzzy msgid "DRC Errors" msgstr "Грешке" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 #, fuzzy msgid "DRC Exclusions" msgstr "Избриши" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 #, fuzzy msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Закључано: Да" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Закључане ствари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Закључане ствари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 #, fuzzy msgid "Front Assembly View" msgstr "Поглед сприједа" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "2 слоја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 #, fuzzy msgid "Back Assembly View" msgstr "Поглед отпозади" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46591,7 +47829,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46600,356 +47838,356 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Филтери" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Din:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Креирање слојева" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Грешка у међуспремнику" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Опције приказивања" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Видљив" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очисти боју" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Чисто" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Креирање зона" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 #, fuzzy msgid "Show All Nets" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, fuzzy, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, fuzzy, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Нема објеката" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Боја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Боја:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Боја маске за лем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Залијепи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 #, fuzzy msgid "Explanatory drawings" msgstr "Струја" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Изабери језик" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Маркер није пронађен" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "претражи текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Недефинисани слојеви:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Предњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Сви бакарни слојеви" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Унутрашњи бакарни слој" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" @@ -46957,62 +48195,62 @@ msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Сакриј све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Прикажи све предње слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Прикажи све небакарне слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Прикажи све позадинске слојеве" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Нова библиотека" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Нема конекције" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Сакриј све слојеве бакра" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Прикажи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47047,7 +48285,7 @@ msgstr "Филтери" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Име симбола:" @@ -47086,13 +48324,13 @@ msgstr "Димензије" msgid "Other items" msgstr "Остале странице" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Текст фајлови" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "Нови" @@ -47132,7 +48370,7 @@ msgstr "Нови" msgid "Restrictions" msgstr "Рефракције" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 #, fuzzy msgid "Priority" msgstr "Поларност" @@ -47152,7 +48390,7 @@ msgstr "%s и %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Попуњавање зона" @@ -47187,52 +48425,52 @@ msgstr "Попуњавање зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s или %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr " у јединицама%c и %c" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s и %s" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Додај поље" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Попуњавање зона" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Дужина:" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Нема конекције" @@ -47446,6 +48684,250 @@ msgstr "KiCad шема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Текстуални едитор" +#, fuzzy +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Креирање зона" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Скала иконица:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Сива" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Скала слике:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Сачувај као .csv фајл" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Изабери са претраживачем" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Изабери слику" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Отвори" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Сачувај као" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Сачувај као .csv фајл" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Параметри:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Изабери" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Дужина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Дужина:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Портрет" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Дизајн" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Render опције" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Амплитуда:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Стил" + +#, fuzzy +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "степен" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "лук" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Полупречник" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Додјела шеме" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Текстуални едитор" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Избор 3D модела" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Додјела шеме" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Избор 3D модела" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Видљивост 3D модела:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "фајл не постоји" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "библиотека" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Учитавање " + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Отвори фајл" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Стил" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Групиши по" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Својства круга" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Нови" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Крај линије" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Текстуални едитор" + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Подешивач дужине" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#, fuzzy +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Предуго: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Прекратко: " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Дужина линије:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Тип конекције:" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Попуњавање зона" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Облик" + +#, fuzzy +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Сачувај као слику" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Дужина" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Поставке..." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Поједностављење полигона на F_Cu" @@ -47629,10 +49111,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Својства..." -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Попуњавање зона" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Попуњавање зона" @@ -47667,10 +49145,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Помак" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Изабери" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Додјела шеме" @@ -47707,9 +49181,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Вертикално" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Полупречник:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Центар X:" @@ -48256,10 +49727,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Run constraints resolution tool..." #~ msgstr "Избор филтера..." -#, fuzzy -#~ msgid "Are you sure you want to delete the selected items?" -#~ msgstr "Стил линије" - #, fuzzy #~ msgid "Highlight footprints when symbols selected" #~ msgstr "Претражи" @@ -49160,13 +50627,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Mirror text" #~ msgstr "X:" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Попуњавање зона" - -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Помјери и стави" - #, fuzzy #~ msgid "Layers setup" #~ msgstr "Подешавање странице..." @@ -49377,9 +50837,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Unable to create \"%s\"" #~ msgstr "Попуњавање зона" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #, fuzzy #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Прикажи" @@ -49766,9 +51223,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Mirror Y" #~ msgstr "Y:" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Поруке:" - #~ msgid "Graphics (Accelerated):" #~ msgstr "Графика (Убрзана):" @@ -49859,9 +51313,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "Lithuanian" #~ msgstr "Литвански" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Остало..." - #~ msgid "key words" #~ msgstr "кључне ријечи" @@ -50063,9 +51514,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "%s %s found" #~ msgstr "%s %s пронађен" -#~ msgid "Key words:" -#~ msgstr "Кључне ријечи:" - #, fuzzy #~ msgid "Redraw schematic view" #~ msgstr "Додјела шеме" @@ -51006,10 +52454,6 @@ msgstr "Текстуални едитор" #~ msgid "PCB Cursor" #~ msgstr "PCB курсор" -#, fuzzy -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "Дужина" - #~ msgid "Width " #~ msgstr "Ширина " diff --git a/translation/pofiles/sv.po b/translation/pofiles/sv.po index 224aa3adfb..9ae6ed73a3 100644 --- a/translation/pofiles/sv.po +++ b/translation/pofiles/sv.po @@ -10,7 +10,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: \n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: Henrik Kauhanen \n" "Language-Team: Swedish " msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Anslagstavla" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Bibliotek" @@ -7380,9 +8014,9 @@ msgstr "Bibliotek" msgid "Footprint not found." msgstr "Fotavtryck hittades inte." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek" @@ -7488,11 +8122,11 @@ msgstr "Hårkors över hela fönstret" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Visa alltid hårkors" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Välj en fil" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Välj sökväg" @@ -7504,33 +8138,33 @@ msgstr "Sortera efter bästa matchning" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Sortera i alfabetisk ordning" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "senaste sökningar" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Zooma in plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Zooma ut plottvy." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Centrera plottvy till denna position" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Passa på skärmen" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Ange plottvy till att visa alla objekt" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7683,9 +8317,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Information:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Spara rapport till fil" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Spara rapportfil" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7713,10 +8350,10 @@ msgstr "Visa:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Alla" @@ -7806,11 +8443,11 @@ msgstr "EasyEDA (JLCEDA) standard backup-arkiv" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "EasyEDA (JLCEDA) Pro filer" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad mönsterkortsfiler" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad fotavtrycksfiler" @@ -8003,11 +8640,11 @@ msgstr "" "läsas in." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Tilldela fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Fotavtrycksbibliotek" @@ -8028,71 +8665,71 @@ msgstr "Verkställ, spara kretsschemat && fortsätt" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ändringar av symbol till fotavtryck är inte sparade" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Länkning av symboler till fotavtryck har ändrats. Spara ändringar?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' är inte ett giltigt fotavtryck." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Nyckelord" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Stiftantal" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Söktext" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Ingen filtrering" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Filtrerad enligt %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr ": %i matchande fotavtryck" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Beskrivning: %s; Nyckelord: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Biblioteksplats: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Biblioteksplats: okänd" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Inga fotavtrycksbibliotek listas i den aktuella tabellen för " "fotavtrycksbibliotek." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Inställningsfel" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8109,7 +8746,7 @@ msgstr "Projektfil: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "Ingen textredigerare vald i KiCad. Vänligen välj en." @@ -8202,7 +8839,7 @@ msgstr "Bibliotek '%s' finns inte i tabellen för fotavtrycksbibliotek." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Fotavtryck: %s" @@ -8367,7 +9004,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Filtrera fotavtryckslistan efter fotavtrycksfilter definierade i symbolen" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Filtrera efter antal stift" @@ -8435,7 +9072,7 @@ msgstr "" "%s\n" "hittades inte. Skriptet är inte tillgängligt." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8443,19 +9080,19 @@ msgstr "" "Både %s och %s är kopplade till samma objekt; %s kommer att användas i " "nätlistan" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Nät %s är grafiskt anslutet till buss %s men ingår inte i den bussen" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "Arkstift %s har ingen matchande hierarkisk etikett inuti kretsschemaarket" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8476,8 +9113,8 @@ msgstr "%s hittades men stift %s hittades inte" msgid "%s found" msgstr "%s hittades" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8679,8 +9316,8 @@ msgstr "" "Återställ listan över skript som genererar komponentlista till " "standardinställningarna" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Komponentlista" @@ -8910,7 +9547,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Uppdatera symbolattribut" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Ersätt" @@ -8921,8 +9558,8 @@ msgstr "Ersätt" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Uppdatera" @@ -9044,50 +9681,6 @@ msgstr "Uppdatera/återställ symbolattribut" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Välj med Bläddraren" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Placera upprepade kopior" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Håll symbolen vald för efterföljande klick." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Placera alla enheter" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Fel vid inläsning av symbol %s från bibliotek '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Inget fotavtryck specificerat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Ingen symbol vald" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "Anslutning till databasen lyckades" @@ -9106,10 +9699,6 @@ msgstr "Ingen anslutning till databas" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Läste in %zu bibliotek" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "Anslutning" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "DSN:" @@ -9126,13 +9715,9 @@ msgstr "Lösenord:" msgid "Connection String:" msgstr "Anslutningssträng:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "Testa" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Bibliotek" @@ -9196,11 +9781,11 @@ msgstr "%u länk(ar) kartlagda, %u hittades inte" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Alla %u länk(ar) har lösts" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Ogiltig symbolbiblioteksidentifierare" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9213,8 +9798,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Symboler" @@ -9275,7 +9859,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Radera undantag också?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Ta bort alla markörer" @@ -9297,41 +9881,41 @@ msgstr "%d symbol(er) kräver numrering.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC avbröts av användaren.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Klart.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "fel" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "varningar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "lämplig" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Ta bort undantag för denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Den kommer att placeras tillbaka i %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Undanta denna överträdelse" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Det kommer att uteslutas från %s -listan" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgraden till fel för alla överträdelser av '%s'" @@ -9343,17 +9927,17 @@ msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Ändra allvarlighetsgrad till varning för alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ignorera alla överträdelser av '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" @@ -9361,27 +9945,40 @@ msgstr "Överträdelser kommer inte att kontrolleras eller rapporteras" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Redigera konfliktkartan för stift till stift..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Redigera allvarlighetsgraden för överträdelser..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Kretsschemainställningar...\"" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Minsta rutnätsavstånd:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Stiftkonfliktskarta" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Överträdelsens allvarlighetsgrad" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Formatering" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Rapportfil %s skapad." @@ -9423,7 +10020,7 @@ msgstr "Kontroller utförs..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9431,6 +10028,7 @@ msgstr "en sida" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Klicka på objekt för att markera dem på mönsterkortet." @@ -9585,10 +10183,10 @@ msgstr "Ta bort generator" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Namn:" @@ -9604,15 +10202,15 @@ msgstr "Bläddra bland generatorer..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Generatorskriptsegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Otillåtet värde på referensbeteckning!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Arkets filnamn kan bara modifieras i dialogrutan för arkegenskaper." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9621,29 +10219,29 @@ msgstr "" "Synligheten för referenser mellan ark styrs globalt från " "Kretsschemainställningar > Allmänt > Formatering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Visa fältnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Visa fältets namn i tillägg till dess värde" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Tillåt automatisk placering av detta fält i kretsschemat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9658,7 +10256,7 @@ msgstr "Tillåt automatisk placering av detta fält i kretsschemat" msgid "Font:" msgstr "Typsnitt:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9674,67 +10272,67 @@ msgstr "Typsnitt:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad-typsnitt" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Vänsterjusterat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Horisontellt centrerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Högerjusterat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Vertikal justering längst upp" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Vertikalt centrerat" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Vertikal justering längst ned" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Horisontell text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Vertikal text" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9744,7 +10342,7 @@ msgstr "Vertikal text" msgid "Text size:" msgstr "Textstorlek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9760,32 +10358,32 @@ msgstr "Textstorlek:" msgid "Color:" msgstr "Färg:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Position X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Position Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Gemensamt för alla enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Gemensamt för alla symbolformer" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Egenskaper för textobjekt" @@ -9874,19 +10472,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Textfärg:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Upp" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Ner" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- lämna oförändrat --" @@ -9965,7 +10563,7 @@ msgstr "Välj en symbolbibliotekstabellfil." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Filen '%s' hittades inte." @@ -9998,6 +10596,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis-tolk" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "Bildegenskaper" @@ -10011,8 +10610,8 @@ msgstr "Redigera knutpunkter" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Diameter:" @@ -10107,7 +10706,7 @@ msgstr "Visa syntaxhjälpsfönster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Fält" @@ -10116,20 +10715,20 @@ msgstr "Fält" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Visa" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Visa namn" @@ -10137,7 +10736,7 @@ msgstr "Visa namn" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Hor. justering" @@ -10145,7 +10744,7 @@ msgstr "Hor. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Vert. justering" @@ -10153,10 +10752,10 @@ msgstr "Vert. justering" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Textstorlek" @@ -10167,7 +10766,7 @@ msgstr "Textstorlek" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X-position" @@ -10177,7 +10776,7 @@ msgstr "X-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y-position" @@ -10185,12 +10784,12 @@ msgstr "Y-position" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Typsnitt" @@ -10212,57 +10811,53 @@ msgstr "Ta bort fält" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Indata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Utdata" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Dubbelriktad" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Tretillstånds" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Passiv" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Punkt" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Diamant" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Formatering" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Auto" @@ -10285,7 +10880,7 @@ msgstr "Antal" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Nummer" @@ -10294,9 +10889,9 @@ msgstr "Nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrisk typ" @@ -10304,21 +10899,21 @@ msgstr "Elektrisk typ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafisk stil" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Textstorlek för nummer" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Textstorlek för namn" @@ -10335,7 +10930,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Skrivskyddad" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Vill du spara ändringarna?" @@ -10356,8 +10951,8 @@ msgstr "Stiftnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10376,7 +10971,7 @@ msgstr "Stiftnummer:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10486,9 +11081,9 @@ msgstr "Uteslut från kretsschemats komponentlista" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Uteslut från mönsterkort" @@ -10524,7 +11119,7 @@ msgstr "Obs! Objekts Individuella färger åsidosätts i inställningarna." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Ram" @@ -10535,7 +11130,7 @@ msgstr "" "linjebredd för symboler." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Fyllningstyp" @@ -10585,8 +11180,8 @@ msgstr "Referensbeteckningar måste börja med en bokstav." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Fält måste ha ett namn." @@ -10620,9 +11215,9 @@ msgstr "Namnet '%s' används redan." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "De första %d fälten är obligatoriska." @@ -10784,7 +11379,7 @@ msgstr "enheter" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Uteslut från simulering" @@ -10863,24 +11458,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Linjeegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Motstridiga etiketter" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Ny etikett" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Status" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Uppdaterad" @@ -11042,17 +11628,17 @@ msgstr "Plotta alla sidor" msgid "Plot Current Page" msgstr "Plotta aktuell sida" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Välj katalog för utdata" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11061,53 +11647,53 @@ msgstr "" "Vill du använda en sökväg relativ till\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Utmatningskatalog för plottfiler" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Kretsschemats storlek" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11117,34 +11703,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Faller tillbaka på användardefinierad sökväg '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Kunde inte normalisera sökväg '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Inget projekt eller sökväg definierad för det aktuella kretsschemat." @@ -11191,47 +11777,47 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Sidstorlek:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Plotta ritningsarket" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Plotta ritningsarkets ram och namnruta" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Svartvitt" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Plotta bakgrundsfärg" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Plotta bakgrundsfärgen om utdataformatet stöder den" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Färgtema:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Välj det färgtema som ska användas för plottning" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Plotta bakgrundsfärg" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Plotta bakgrundsfärgen om utdataformatet stöder den" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "Minsta linjebredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11239,48 +11825,58 @@ msgstr "" "Val av förinställd penntjocklek som används för att rita objekt vars " "tjocklek är inställd på 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL-alternativ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Position och enheter:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Nedre vänster, plotter-enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Centrerad, plotter-enheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Sidpassning, användarenheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "Innehållspassning, användarenheter" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Pennans bredd:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF-alternativ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Skapa popuprutor för baksidans fotavtrycks egenskaper" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Övriga alternativ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Öppna fil efter plottning" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "Öppna skapad fil med associerad applikation efter lyckad plottning" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Alternativ för plottning av kretsschema" @@ -11302,12 +11898,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Skriv ut (eller inte) ramreferenserna." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Skriv ut bakgrundsfärg" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Använd ett annat färgtema för utskrift:" @@ -11540,19 +12136,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriska regler" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Projekt" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Nätklasser" @@ -11561,7 +12157,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Bussaliasdefinitioner" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Textvariabler" @@ -11670,7 +12266,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' finns redan." @@ -11716,9 +12312,9 @@ msgstr "Ett ark måste ha en fil specificerad." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Stil" @@ -11799,7 +12395,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "SP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Användardefinierat" @@ -11867,7 +12463,7 @@ msgstr "Källa 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12091,6 +12687,10 @@ msgstr "Min:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "Max:" @@ -12163,7 +12763,7 @@ msgid "Current" msgstr "Ström" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Tid" @@ -12280,16 +12880,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parameter" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Typ" @@ -12377,28 +12978,62 @@ msgstr "Stifttilldelningar" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Simualtionsmodellredigerare" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Välj symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Power-symbol" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Välj symbol (%d objekt inlästa)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Placera upprepade kopior" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Håll symbolen vald för efterföljande klick." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Placera alla enheter" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Placera alla enheter i symbolen sekventiellt." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Välj fotavtryck..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Bläddra efter fotavtryck" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Visa datablad" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Visa datablad i webbläsaren" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etikett" @@ -12406,67 +13041,68 @@ msgstr "Etikett" msgid "Group By" msgstr "Gruppera efter" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Antal" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "nr." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Nytt fältnamn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Lägg till fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Fältet måste ha ett namn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Fältnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fältet '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "Byt namn på fält" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" "Fältnamn %s finns redan. Kan inte byta namn så att existerande fält skulle " "skrivas över." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter antalskolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Kan inte gruppera efter objektnummerkolumnen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Valt filnamn för utmatning" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +#, fuzzy +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Komponentlista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "Utmatningsfil för materiallista" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" @@ -12474,37 +13110,52 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökvägen relativ (målvolymen skiljer sig från " "kretsschemafilens volym)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Data som ej sparats" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Ändringar har inte sparats. Exportera data som ej sparats?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Inget filnamn inmatat" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva materiallistefil till '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Det gick inte att skriva materiallistefil till '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Skrev materiallistefil till '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "Materiallistefilens förinställda namn:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "Spara materiallistans förinställning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12549,7 +13200,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Färgmarkering" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Markera" @@ -12609,10 +13260,10 @@ msgstr "Fil för utdata:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Exportera" @@ -12620,11 +13271,11 @@ msgstr "Exportera" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Symbolfältstabell" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Grundnamn" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternativ uppgift" @@ -12697,10 +13348,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Visa stiftnamn" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Uteslut från komponentlistan" @@ -12726,11 +13377,11 @@ msgstr "" "kapslingar" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Monteras ej" @@ -12739,7 +13390,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Uppdatera symbol från bibliotek..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Ersätt symbol..." @@ -12748,12 +13399,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Redigera symbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Redigera bibliotekssymbol..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Stiftnummer" @@ -12778,7 +13429,7 @@ msgstr "Simulationsmodell..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Symbolegenskaper" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12787,7 +13438,7 @@ msgstr "" "Det är inte möjligt att mappa om eftersom du inte har skrivbehörighet till " "projektmappen '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12808,20 +13459,20 @@ msgstr "" "att hoppa över det här steget är du ansvarig för att manuellt mappa om " "symbolerna." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Lägger till bibliotek '%s', fil '%s' till projektets symbolbibliotekstabell." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12830,72 +13481,72 @@ msgstr "" "Fel vid skrivning av projektets symbolbibliotekstabell.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Skapade projektspecifik symbolbibliotekstabell.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Ingen symbol '%s' hittades i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Symbolen '%s' mappad till symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mappning av symbolbibliotekstabell slutförd!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" "Det gick inte att skapa katalog '%s' för säkerhetskopiering vid ommappning " "av projekt." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Säkerhetskopieringsfel" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Fortsätt att rädda symboler" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Avbryt räddning" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Säkerhetskopierar fil '%s' till '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att säkerhetskopiera filen '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att skapa katalog '%s' för säkerhetskopiering.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Vissa av projektfilerna kunde inte säkerhetskopieras." @@ -13021,7 +13672,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Töm fält som är tomma i överordnad symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Syntaxhjälp" @@ -13469,7 +14120,7 @@ msgstr "" "Utrymme runt texten i en global etikett, angivet i procent av textstorleken" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Förinställd linjebredd:" @@ -13482,186 +14133,182 @@ msgstr "Stiftsymbolens storlek:" msgid "Connections" msgstr "Anslutningar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Knutpunktens storlek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Minsta" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Liten" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Stor" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Största" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Anslutningssträng:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Referenser mellan ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Visa referenser mellan ark" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Visa egen sidreferens" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standard (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Förkortad (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Prefix:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Ändelse:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Streckade linjer" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Strecklängd:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Mellanrum:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Streck- och punktlängder är multiplar av linjebredden." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Arbetspunktsvisning" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Signifikanta siffror (spänningar):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Spänningsområde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "µV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Signifikanta siffror (ström):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Strömområde:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13718,35 +14365,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Förskjutning för &upprepade stift:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Alla format som stöds" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Smeknamns- och sökvägsceller är tomma i en bibliotekstabellsrad." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Smeknamnscellen i en bibliotekstabellsrad är tom." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Sökvägscellen i en bibliotekstabellsrad är tom." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Ogiltig raddefinition" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13755,12 +14403,12 @@ msgstr "" "tabellen." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Ta bort ogiltiga celler" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Avbryt uppdatering av tabell" @@ -13771,13 +14419,13 @@ msgstr "Otillåtet tecken '%c' i smeknamn '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Fel i bibliotekets smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Flera bibliotek kan inte dela samma smeknamn ('%s')." @@ -13791,29 +14439,34 @@ msgstr "Symbolbiblioteket '%s' kunde inte läsas in." msgid "Error Loading Library" msgstr "Fel vid inläsning av bibliotek" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Lägg till Bibliotek..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Varning: Dubblett av smeknamn" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Ett bibliotek med smeknamnet \"%s\" finns redan." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "Ett av smeknamnen måste ändras när du har lagt till detta bibliotek." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Hoppa över" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Lägg till ändå" @@ -13844,13 +14497,13 @@ msgstr "" "versions poster i tabellen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Filen '%s' finns redan. Vill du skriva över den här filen?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Migrera ett bibliotek" @@ -13876,7 +14529,7 @@ msgstr "Symbolbibliotek" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13889,18 +14542,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Fel vid försök att spara fil" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13911,20 +14564,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Aktiv" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Smeknamn" @@ -13996,7 +14642,7 @@ msgstr "Fältnamnsmallar:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14004,7 +14650,7 @@ msgstr "" "Ett fel uppstod vid försök att ladda den globala symbolbibliotekstabellen.\n" "Redigera denna globala symbolbibliotekstabell i inställningsmenyn." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14013,28 +14659,28 @@ msgstr "" "rotarkets fil." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Fel vid inläsning av ritningsark." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av ritblad '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Det gick inte att läsa in kretsschemafilen\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14042,80 +14688,80 @@ msgstr "" "Varning: Kretsschemat har fel i numreringen, vänligen använd " "kretsschemaredigeraren för att rätta dem\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Varning: dubblett av arknamn.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Okänt format för nätlista.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Fil '%s' hittades inte" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Det går inte att öppna mål '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' enhet %d till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar symbol '%s' till '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Det gick inte att läsa in biblioteket\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Det finns ingen vald symbol att spara." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Utmatningssökvägen får inte vara i konflikt med existerande sökväg\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Sparar symbolbibliotek i uppdaterat format\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Symbolbiblioteket uppdaterades inte\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "Utför kontroll av elektriska regler...\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Hittade %d regelbrott\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Kan inte spara rapport från kontroll av elektriska regler till %s\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Spara rapport för elektrisk regelkontroll till fil %s\n" @@ -14125,8 +14771,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Nätnavigator" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Egenskaper" @@ -14178,120 +14824,120 @@ msgstr "Öppen emitter" msgid "No Connection" msgstr "Ingen förbindelse" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Oupplöst textvariabel i ritningsarket" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Bussalias %s har motstridiga definitioner på %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "%s och %s har tilldelats olika fotavtryck" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Symbolen %s har icke utplacerade enheter %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Symbolen %s har inkommande strömförsörjningsstift %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har ingångsstift i enheter %s som inte är utplacerade." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Symbolen %s har tvåvägs stift i enheter %s som inte placerats ut." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Stift med typ \"ingen anslutning\" är anslutet" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Stift av typ %s och %s är anslutna till varandra" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Stift %s är anslutet till både %s och %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Kontrollerar arknamn..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Kontrollerar busskonflikter..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Kontrollerar konflikter ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Kontrollerar enheter..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Kontrollerar fotavtryck..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Kontrollerar stift..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Kontrollerar etiketter..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Söker efter olösta variabler..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Kontrollerar SPICE-modeller..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Kontrollerar ingen anslutning-stift för anslutningar ..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kontrollerar problem med bibliotekssymboler..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kontrollerar om stift eller ledningar missar rutnätet..." @@ -14309,7 +14955,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Duplikat av arknamn inom ett visst ark" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Symbolstift eller ledningsända ej på rutnätet" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14467,25 +15114,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC-meddelanden: %d Fel %d Varningar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Kretsschemafiler" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Horisontell" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Vertikal" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Tillåt automatisk placering" @@ -14511,7 +15158,12 @@ msgstr "Läser in kretsschema" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Kretsschemat innehåller ändringar som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "LTspice kretsschemafiler" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14519,24 +15171,24 @@ msgstr "" "Kunde inte läsa in hela kretsschemat. Fel uppstod vid inläsning av " "hierarkiska ark." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Slut på minne vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14546,15 +15198,15 @@ msgstr "" "Spara kretsschemat för att reparera den trasiga filen, annars kan den " "eventuellt inte användas med andra versioner av KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Otillåten post hittades i projektfilens symbolbibliotekslista." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Varning vid inläsning av projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14566,16 +15218,16 @@ msgstr "" "\n" "Detta kan orsaka trasiga symbolbibliotekslänkar under vissa förhållanden." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Visa inte denna dialog igen." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Projektets symbolbibliotekscachefil '%s' kunde inte hittas." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14590,16 +15242,16 @@ msgstr "" "återhämtning av symbolcache-biblioteksfilen och därefter ny inläsning av " "kretsschemat." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Läs in utan cache-fil" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Avbryt" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14607,15 +15259,15 @@ msgstr "" "Den här filen skapades av en äldre version av KiCad. Den kommer att " "konverteras till det nya formatet när den sparas." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Kretsschemat är skrivskyddat." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14625,7 +15277,7 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14636,16 +15288,16 @@ msgstr "" "\n" "Vill du spara det aktuella dokumentet innan du fortsätter?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Importera kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "Ingen inläsningsrutin kan tolka den specificerade filen: '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14654,12 +15306,12 @@ msgstr "" "Kunde inte spara kretsschemafil '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14668,24 +15320,24 @@ msgstr "" "Fel när kretsschemafil '%s' sparades.\n" "Det gick inte att byta namn på den tillfälliga filen '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Det gick inte att byta namn på temporär fil '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Filen '%s' sparades." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Filskrivningen misslyckades." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14696,16 +15348,16 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" "Om du sparar projektet i det nya filformatet skrivs befintliga filer över." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Varning vid spara" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14713,28 +15365,28 @@ msgstr "" "Följande filer kommer skrivas över:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Skriv över filerna" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Avbryt spara projekt" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Importerar kretsschema" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Ohanterat undantag inträffade vid inläsning av kretsschema '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella kretsschemat har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14747,7 +15399,7 @@ msgstr "" "du ändrade den/dem.\n" "Vill du återställa de senast sparade ändringarna du gjort?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14756,23 +15408,23 @@ msgstr "" "Filen '%s' kunde inte öppnas.\n" "Manuell återhämtning av automatiskt sparade filer krävs." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte återställas.\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Manuell återhämtning krävs för att återställa ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Följande automatiskt sparad(e) fil(er) kunde inte tas bort\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Manuell borttagning krävs för ovanstående fil(er)." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14783,7 +15435,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "kunde inte tas bort." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14791,26 +15443,119 @@ msgstr "" "Denna fil måste tas bort manuellt, annars kommer autospar-\n" "funktionen visas varje gång kretsschemaredigeraren startas." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Härledd från" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Fel vid inläsning av symbol %s från bibliotek '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Okänd" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "centimeter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Fötter" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Importera grafik" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Ingen fil vald!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Det finns inget insticksprogram för att hantera den här filtypen." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "Endast vektorer importeras. Bitmappar och teckensnitt ignoreras." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Placering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Interaktiv placering" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "På" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF-origo på PCB Grid, X Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF-origo på PCB Grid, Y Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Importera parametrar" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Importera skala:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF-parametrar" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Standard måttenheter:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Importera vektorgrafikfil" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Horisontell justering" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Vertikal justering" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "Visa fältnamn" @@ -14862,84 +15607,84 @@ msgstr "Gömt stift %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Gömt stift %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Fri" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Ospecificerad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Strömförsörjningsingång" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Strömförsörjningsutgång" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Öppen kollektor" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Öppen emitter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Ej ansluten" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Inverterad" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Klocka" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Inverterad klocka" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Ingång låg" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Klocka låg" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Utgång låg" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Klocka, fallande flank" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Icke logisk" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Stiftnamn" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Position X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Position Y" @@ -14977,12 +15722,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Antal enheter är olika." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Antal grafiska objekt är olika." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s är olika." @@ -15061,18 +15806,18 @@ msgstr "Grafisk text '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafisk textruta" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Fet kursiv" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Textrutans bredd" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Textrutans höjd" @@ -15095,87 +15840,82 @@ msgstr "Symbol %s hittades inte i något bibliotek eller cache." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteket %s skapades." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Öppna senaste" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Rensa senaste filer" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Lägg till innehåll från kretsschema-ark..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" "Lägg till innehåll från ett kretsschema-ark i ett annat projekt, till det " "aktuella arket" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Importera" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Icke-KiCad-kretsschema..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Ersätt det aktuella kretsschema-arket med ett importerat från ett annat " "program" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Fotavtryckstilldelningar..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafik..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Ritning till urklipp" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Nätlista..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Symboler till bibliotek..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Placera" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "Inspe&ktera" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Verktyg" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "I&nställningar" @@ -15270,34 +16010,20 @@ msgstr "Slutförd." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Fel: duplikat av arknamn. Fortsätta?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Nyligen använda" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Välj strömförsörjningssymbol (%d objekt inlästa)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Välj symbol (%d objekt inlästa)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "Byt enhet" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Ingen alternativ symbolform hittades för symbol '%s' i bibliotek %s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "Konvertera symbol" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "Ange stiftfunktion" @@ -15337,7 +16063,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Inga symboler räddades." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att skapa symbolbiblioteksfil '%s'." @@ -15365,7 +16091,7 @@ msgstr "Följande bibliotek hittades inte:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotekstabellen '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15374,7 +16100,7 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara global symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15383,39 +16109,35 @@ msgstr "" "Fel vid försök att spara projektspecifik symbolbibliotekstabell:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Lägg till biblioteket i den globala bibliotekstabellen?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Lägg till i den globala bibliotekstabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Global" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Välj bibliotekstabell att lägga till biblioteket i:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Lägg till i bibliotekstabellen" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Lägg till" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Inga symbolbibliotek har lästs in." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Välj symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -15431,23 +16153,24 @@ msgstr "Buss till ledning-post" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Buss till buss-post" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Ledning" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Buss" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Bussposttyp" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Fastställd nätklass" @@ -15461,34 +16184,34 @@ msgstr "Anslutningens namn" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Medlemmar för bussalias %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCads kretsschemaredigerare" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Kretsschemahierarki" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Sök" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Nytt kretsschema har innehåll som ännu inte sparats till fil" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Spara ändringar i '%s' innan stängning?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15498,76 +16221,76 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa/uppdatera mönsterkort från " "kretsschema, starta Kicad-projekthanteraren och skapa ett projekt." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Nytt kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Kretsschemafil '%s' finns redan." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Öppna kretsschema" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Tilldelning av fotavtryck kräver ett fullständigt numrerat kretsschema." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Det gick inte att öppna CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Skrivskyddad]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Osparat]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[inget kretsschema inläst]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Kretsschema-städning" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Markerat nät: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Spara symbol i kretsschemat" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Jämför symbol med bibliotek" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Gå till Sida %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Tillbaka till tidigare valt ark" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Arkreferenser" @@ -15586,14 +16309,14 @@ msgstr "Insticksprogramstyp \"%s\" hittades inte." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Okänt SCH_FILE_T-värde: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Storlek" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Diameter" @@ -15601,53 +16324,60 @@ msgstr "Diameter" msgid "Tri-State" msgstr "Tretillstånds" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hierarkiskt arkstift" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Justering" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Nät" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Fastställd nätklass" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarkiska etiketter" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Direktivetikett [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global etikett '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarkisk etikett '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Stiftlängd:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "Grafisk Linje" @@ -15697,15 +16427,15 @@ msgstr "Buss, längd %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Grafisk linje, längd %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafisk" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Linjetyp" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "från nätklass" @@ -15713,7 +16443,7 @@ msgstr "från nätklass" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Fel vid kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC-markör" @@ -15732,8 +16462,8 @@ msgstr "Plottade till '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15741,7 +16471,7 @@ msgstr "Färdig." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Plottade till '%s'." @@ -15755,7 +16485,7 @@ msgstr "Färdig" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plot-filer till mappen '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15764,69 +16494,69 @@ msgstr "" "Filnamnet för ark %s är inte definierat; detta är förmodligen en Altium " "signalkabelstam som blivit konverterad till ett ark." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Lagringsfilen ofullständigt tolkad (%d bytes återstår)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Objekt av typ \"blanket\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"Additional\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Post 'IEEE_SYMBOL' hanterades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Post 'PIECHART' hanterades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Parameteruppsättning stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "\"Compile mask\" stöds för närvarande inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i avsnittet \"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "Symbol \"%s\" i ark \"%s\" vid index %d ersatt med symbol \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Stiftet har en oväntad riktning." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Stift har en oväntad elektrisk typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Stift har oväntad yttre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Stift har oväntad inre-kant-typ." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier har %d kontrollpunkter. Åtminstone 2 förväntas." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15835,19 +16565,19 @@ msgstr "" "Altiums kontakt för kabelstam (%s) importerades som hierarkiskt ark. " "Vänligen kontrollera det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "Strömförsörjningsport med okänd stil har importerats som typ 'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Strömförsörjningssymbolen skapar en global etikett med namnet '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15856,33 +16586,33 @@ msgstr "" "Altiums kabelstamsport (%s) importerades som textruta. Vänligen kontrollera " "det importerade kretsschemat." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Port %s har inga anslutningar." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Inbäddad fil %s hittades inte i lagring." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Fel vid inläsning av bild %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Fil %s hittades inte." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "Okänt eller oväntat post-ID %d funnet i %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "Förväntade Altimu Kretsschemabiblioteksfil version 5.0" @@ -15907,15 +16637,15 @@ msgstr "" "lästes inte in." #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 -#, c-format +#, fuzzy, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" "Inkonsekvent numrering av stift i symbol %s jämfört med den som definieras i " "komponent %s. Komponenten lästes inte in." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -15924,7 +16654,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller varianter som inte har någon KiCad-motsvarighet. " "Endast huvudvarianten ('%s') laddades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15932,7 +16662,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen innehåller grupperade föremål som inte har någon KiCad-" "motsvarighet. Alla grupperade objekt har avgrupperats." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15942,7 +16672,7 @@ msgstr "" "motsvarighet. Informationen om återanvändningsblock har utelämnats under " "importen." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15952,7 +16682,7 @@ msgstr "" "orsaka justeringsproblem. Vänligen kontrollera de importerade textelementen " "noggrant och korrigera manuellt om nödvändigt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15961,7 +16691,7 @@ msgstr "" "Import av CADSTAR-designen har lyckats.\n" "Granska importfel och varningar (om sådana finns)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15977,7 +16707,7 @@ msgstr "" "Nuvarande designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" "Högsta tillåtna designstorlek: %.2f, %.2f millimeter.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." @@ -15985,11 +16715,11 @@ msgstr "" "Den valda filen är ett CADSTAR symbolbibliotek. Det innehåller inte ett " "kretsschema och kan därför inte importeras/öppnas på detta sätt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR-kretsschemat kan vara korrupt: det finns inget rotark." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16000,7 +16730,7 @@ msgstr "" "kunde hittas i symbolbiblioteket. Delen har inte laddats in i KiCad-" "biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16009,7 +16739,7 @@ msgstr "" "Deldefinition '%s' har en ofullständig definition (inga symboldefinitioner " "är associerade med den). Delen har inte laddats till KiCad-biblioteket." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16018,7 +16748,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till delen '%s' som inte kunde hittas i biblioteket. " "Symbolen laddades inte" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16027,7 +16757,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' refererar till biblioteksymbolen '%s' som inte hittades i " "biblioteket. Exporterade du alla objekt i designen?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16036,7 +16766,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är en signalreferens eller global signal men den har för " "många stift. Det förväntade antalet stift är 1 men %d hittades." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16045,7 +16775,7 @@ msgstr "" "Symbol-ID '%s' är av okänd typ. Det är varken en symbol eller en " "nätströmförsörjings / symbol. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16056,7 +16786,7 @@ msgstr "" "inte i KiCad. När symbolen laddas om från biblioteket kommer den återgå till " "den ursprungliga 1:1 storleken." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16065,13 +16795,13 @@ msgstr "" "Dokumentationssymbol '%s' avser symboldefinition ID '%s' som inte finns i " "biblioteket. Symbolen laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Textvariabler kunde inte ställas in eftersom det inte finns något projekt " "bifogat." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16082,7 +16812,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-designen men KiCad stöder endast rotationsvinklar multiplar på 90 " "grader. De anslutande ledarna behöver fixas manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16091,7 +16821,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' refererar till ark-ID '%s' som inte finns i designen. Symbolen " "laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16100,7 +16830,7 @@ msgstr "" "Net %s refererar till okänt nätelement %s. Nätet lästes inte in korrekt och " "kan behöva fixas manuellt." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16111,7 +16841,7 @@ msgstr "" "ett annat ark i designen. KiCad kräver att alla arksymboler är associerade " "till ett ark, så blocket laddades inte." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16120,7 +16850,7 @@ msgstr "" "CADSTAR-schemat kan vara korrupt: Block %s refererar till ett underordnat " "ark men har ingen figur definierad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " @@ -16130,7 +16860,7 @@ msgstr "" "komponentbibliotek. Om ingen specificerad antas det vara 'symbol.csa' i " "samma mapp." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " @@ -16141,6 +16871,11 @@ msgstr "" "filen i fotavtrycksbibliotekstabellerna. Om inget specificerat antas " "'cadstarpcblib'." +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR kretsschema-arkivfiler" @@ -16171,22 +16906,22 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad databasbiblioteksfiler" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 -#, c-format +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 +#, fuzzy, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" "'%s' är ett kretsschema i Eagle binärformat; endast kretsscheman i Eagel XML-" "format kan importeras." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Kunde inte läsa fil '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16195,7 +16930,7 @@ msgstr "" "Fel vid tolkning av Eagle-fil. Kunde inte hitta '%s'-instans som refereras i " "schemat." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." @@ -16204,6 +16939,11 @@ msgstr "Kunde inte hitta '%s' i det importerade biblioteket." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML kretsschemafiler" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML biblioteksfiler" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16306,6 +17046,24 @@ msgstr "Biblioteksfilen '%s' hittades inte." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "bibliotek %s innehåller inte en symbol som heter %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Öppning avbruten av användare." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16316,7 +17074,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Ogiltigt symbolnamn" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Symbol '%s' innehåller ogiltigt tecken '%c'" @@ -16419,7 +17177,7 @@ msgstr "Tomt namn på arkstift" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Ogiltigt namn på symbolbibliotek" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Ogiltigt ID på symbolbibliotek" @@ -16433,13 +17191,13 @@ msgstr "" "förälder i kretsschemahierarkin." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "biblioteket '%s' kan inte raderas." @@ -16458,7 +17216,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16471,30 +17229,30 @@ msgstr "symboldokumentets biblioteksfil är tom" msgid "unexpected end of line" msgstr "oväntade slutet av raden" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' verkar inte vara en Eeschema-fil." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "EELAYER END saknas" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "oväntat slutet på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Oväntat slut på filen" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "förväntade 'kursiv' eller '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "komponentfälts textattribut måste vara 3 tecken breda" @@ -16602,12 +17360,12 @@ msgstr "Olika antal enheter för objekt %s%s%s och %s%s%s\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Olika värden för %s%d%s (%s) och %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Biblioteksidentifierare för kretsschemasymbol '%s %s' sätts till '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16616,7 +17374,7 @@ msgstr "" "Biblioteksidentifierare för kretsschemasymbol med referens '%s' är ogiltig. " "Kunde inte länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16625,42 +17383,42 @@ msgstr "" "Symbolbiblioteket '%s' hittades inte och inget reservcache-bibliotek " "tillgängligt. Det går inte att länka bibliotekssymbolen." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I / O-fel %s löser biblioteksymbol %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Återgår till cache för att ställa in symbolen '%s: %s' länk '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Ingen biblioteksymbol hittades för kretsschemasymbol '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Båge, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Cirkel, radie %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Polygontåg, %d punkter" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezierkurva, %d punkter" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Arknamn" @@ -16677,19 +17435,19 @@ msgstr "Filnamn" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hierarkiskt ark %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "Kantbredd" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "Kantfärg" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "Bakgrundsfärg" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Borttaget objekt)" @@ -16710,65 +17468,65 @@ msgstr "Uteslut från mönsterkort" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Utesluten från simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "Monteras ej" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "Simulering" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "Komponentlista" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "Uteslut från" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Kraftsymbol" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "flaggor" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Saknad förälder" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Odefinierad!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Inget bibliotek definierat!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Symbol hittades inte i %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafisk text" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "Justera mot centrum" @@ -17790,37 +18548,38 @@ msgstr "förväntar definition av mätning" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "förväntar formatdefinition för mätvärde" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliotek hittades inte på '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Simulationsmodellbibliotek hittades inte på '%s' eller '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Fel vid inläsning av simulationsmodellbibliotek '%s': %s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Fel vid inläsning av simulationsmodell: inget '%s'-fält" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "okänd" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17977,15 +18736,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Spänning (uppmätt)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (förstärkning)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (fas)" @@ -17996,7 +18758,7 @@ msgstr "" "Denna simulering gav inga diagram. Vänligen se konsolfönstret för resultat." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Simulator" @@ -18087,8 +18849,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "Utför Fourier-analys..." #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr " (amplitud)" @@ -18118,61 +18881,61 @@ msgstr "Format för värde..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Radera mätvärde" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "Analys %u " -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Signal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Pekare 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Pekare 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Differentiell" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Kunde inte verkställa inställda värde(n):" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s är inte ställbar" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Fel: ingen aktuell simulering.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Fel: simuleringstyp stöder inte plottning.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18258,7 +19021,7 @@ msgstr "Vänligen fyll i obligatoriska fält" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' är inte ett giltigt Spice-värde." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Simulering" @@ -18352,7 +19115,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18361,7 +19124,7 @@ msgstr "" "Varning: referensprefix
prefix som slutar med '%s' kan orsaka " "problem om de sparas i ett symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18370,7 +19133,7 @@ msgstr "" " Dubbelt stift %s %s på plats (%.3f, %.3f) strider mot stift " "%s%s på plats ( %.3f, %.3f) av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18380,7 +19143,7 @@ msgstr "" "med stift %s%s på plats ( %.3f, %.3f) i enheter %s och %s av " "konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18389,7 +19152,7 @@ msgstr "" "Dublettstift %s %s\" på plats (%s, %s) strider mot stift %s%s " "på plats ( %s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18398,22 +19161,22 @@ msgstr "" "Dubblettstift %s %s\" på plats (%s, %s) är i konflikt med " "stift %s%s på plats ( %s, %s) i enheter %s och %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall ha en och endast en enhet

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "En strömförsörjningssymbol skall inte ha optionen \"konvertera\"

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "En strömförsörjningssymbol skall ha endast ett stift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18421,7 +19184,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Endast ingång eller utgång är " "meningsfullt för ett strömförsörjningsstift

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18429,7 +19192,7 @@ msgstr "" "Tvivelaktig strömförsörjningssymbol
Gömda strömförsörjningsstift " "behövs inte längre

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18437,7 +19200,7 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) av " "konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18446,13 +19209,13 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18460,20 +19223,20 @@ msgstr "" "Info: Gömt strömförsörjningsstift %s %s på plats (%s, %s) i " "enhet %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Dolda strömförsörjningsstift kommer att tilldela sina stiftnamn till alla " "anslutna nät.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18482,17 +19245,47 @@ msgstr "" " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%.3s, %.3s) i symbol " "%c av konverterad." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) i symbol %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr " Stift %s utanför rutnät %s på plats (%s, %s) ." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbolkontroll" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad symbolbiblioteksvisare" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Filtrera på fotavtrycksnamn, nyckelord, beskrivning och antal stift.\n" +"Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" +"En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet stift." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18502,19 +19295,20 @@ msgstr "" "symbolbibliotek\n" "för att justera sökvägar och lägga till eller ta bort bibliotek." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Symbol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Aktuell vy som PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Symbol som SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Biblioteksredigerare" @@ -18524,9 +19318,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Symbolredigerare" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Laddar symbolbibliotek" @@ -18538,7 +19332,7 @@ msgstr "Biblioteksändringar sparas inte" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Inläsning av symbolbibliotek avbröts av användaren." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." @@ -18546,11 +19340,11 @@ msgstr "" "Redigerar symbol %s från kretsschemat. Att spara uppdaterar endast " "kretsschemat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Hantera symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18558,19 +19352,19 @@ msgstr "" "Symboler i äldre bibliotek kan inte redigeras. Använd Manage Symbol " "Libraries för att migrera till aktuellt format." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Symbol %s är en härledd symbol. Symbolgrafik kan inte redigeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Biblioteket '%s' finns redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18579,24 +19373,23 @@ msgstr "" "Det gick inte att skapa biblioteksfilen '%s'.\n" "Kontrollera skrivbehörighet och försök igen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Det gick inte att öppna biblioteksfilen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Laddar bibliotek '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Det gick inte att spara backup till '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18605,13 +19398,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i symbolbibliotektabellen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18620,18 +19411,17 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Symbol Libraries för att redigera konfigurationen." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Symbolbiblioteket är inte aktiverat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Fel vid sparande av global bibliotekstabell." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Fel vid sparande av projektspecifik bibliotektabell." @@ -18648,13 +19438,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ingen symbol inläst]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Inget schema är för närvarande öppet." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18663,79 +19453,79 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Kan inte skriva till symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Du måste spara till en annan plats." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Den aktuella symbolen har ändrats. Spara ändringar?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Härleder från symbol '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Symbolen måste ha ett nytt namn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' finns redan i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Skriv över" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Spara symbol som" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Spara i biblioteket:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "Ett bibliotek måste specificeras." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "Symbolen måste ha ett namn." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Härledda symboler måste sparas i samma bibliotek som deras överordnade " "symbol." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Symbolnamnet '%s' används redan." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18744,7 +19534,7 @@ msgstr "" "Symbolen '%s' har ändrats.\n" "Vill du ta bort den från biblioteket?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18757,71 +19547,71 @@ msgstr "" "\n" "Vill du ta bort den här symbolen och alla dess derivat?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Radera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Håll symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Återställ '%s' till den senast sparade versionen ?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Symbol '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Inget bibliotek specificerat." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Spara bibliotek '%s' som..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara ändringarna i symbolbiblioteksfilen '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Fel under sparning av bibliotek" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' sparad." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Odefinierad!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Förälder" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Konvertera" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Kropp" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Power-symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Datablad" @@ -18829,48 +19619,48 @@ msgstr "Datablad" msgid "Import Symbol" msgstr "Importera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Det gick inte att hitta en visare för '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Kunde inte importera symbolbiblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Symbolbiblioteksfilen '%s' är tom." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Symbol %s finns redan i biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Exportera symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Fel uppstod när symbolbiblioteksfilen '%s' skulle laddas." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Fel vid skapande av symbolbibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Symbol %s sparad i biblioteket '%s'." @@ -18882,14 +19672,14 @@ msgid "" msgstr "" "Dubblett av bibliotekssmeknamn '%s' hittades i symbolbibliotekets fil, rad %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av symbolbibliotek '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" @@ -18898,32 +19688,31 @@ msgstr "Fel vid inläsning av symboler:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Biblioteket '%s' hittades inte i symbolbibliotekstabellen." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Symbolen hittades inte." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Kunde inte ladda symbol '%s' från bibliotek '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Det går inte att räkna upp biblioteket '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Fel vid försök att ladda upp biblioteksbuffert: %s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "Fel vid uppdatering av biblioteksbuffert." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Fel inträffade vid sparning av symbol %s i bibliotek '%s'." @@ -18932,38 +19721,25 @@ msgstr "Fel inträffade vid sparning av symbol %s i bibliotek '%s'." msgid "(failed to load)" msgstr "(misslyckades att ladda)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad symbolbiblioteksvisare" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Bläddrare för symbolbibliotek" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Filtrera på fotavtrycksnamn, nyckelord, beskrivning och antal stift.\n" -"Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" -"En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet stift." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[inget bibliotek valt]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Välj symbol" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Visa föregående symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Visa nästa symbol" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbolvisare" @@ -19138,20 +19914,20 @@ msgstr "Visa simulationsfönster för SPICE eller IBIS-simulationer som körs." msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Öppna databladet i en webbläsare" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Skapa hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Skapa ett hörn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Ta bort hörnet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Ta bort hörnet" @@ -19326,7 +20102,7 @@ msgstr "" "utbytbara enheter." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Lägg till pinne" @@ -19334,22 +20110,22 @@ msgstr "Lägg till pinne" msgid "Add a pin" msgstr "Lägg till ett stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Lägg till text" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Lägg till textruta" @@ -19357,7 +20133,7 @@ msgstr "Lägg till textruta" msgid "Add a text box item" msgstr "Lägg till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Lägg till linjer" @@ -19381,618 +20157,627 @@ msgstr "Flytta symbolankare" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Ange en ny plats för symbolankaren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Importera grafik..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Importera 2D-ritningsfil" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Avsluta ritningsformen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Klona stiftlängd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftlängd till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Klona stiftnamnets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera stiftnamnsstorlek till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Klona stiftsnumrets storlek" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Kopiera storlek på stiftnummer till andra stift i symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Lägg till symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "Lägg till symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Lägg till strömkälla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "Lägg till strömförsörjningssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Lägg till Ingen anslutningsflagga" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Lägg till 'ingen anslutning'-flaggor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Lägg till korsning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "Rita knutpunkter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Lägg till tråd till busspost" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Lägg till en trådpost i en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Lägg till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "Rita nätetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Lägg till direktiv för Nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "Lägg till en etikett med direktiv för nätklass" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Lägg till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Lägg till hierarkiska etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Lägg till ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Lägg till hierarkiska ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Importera stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Importera hierarkiska arkstift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Lägg till global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "Lägg till globala etiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "Rita textelement" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "Rita textruteobjekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Lägg till rektangel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "Rita rektanglar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Lägg till cirkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "Rita cirklar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Lägg till båge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "Rita bågar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Infoga bilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "Lägg till bitmappsbilder" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Slutför ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Avsluta ritningsarket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Upprepa sista artikeln" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Kopierar det senast ritade objektet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Rotera Medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Rotera valda objekt medurs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Rotera motsols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Spegelvänd vertikalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Vänd markerade objekt från topp till botten" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Spegelvänd horisontellt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Vänd markerade objekt från vänster till höger" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Byt plats" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Byter plats på de valda objektens positioner" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Egenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Visar dialogrutan för objektegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Redigera referensbeteckning ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Visar dialogbok för referensbeteckning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Redigera värde ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för värdefält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Redigera fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Visar dialogrutan för fotavtrycksfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Autoplacera fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Kör den automatiska placeringsalgoritmen på symbolens eller arkets fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Ersätt symboler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Tilldela olika symboler från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Uppdatera symboler från biblioteket ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symboler för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Tilldela en annan symbol från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Uppdatera symbol..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera symbol för att inkludera alla ändringar från biblioteket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Tilldela nätklass ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Tilldela en nätklass till nät som matchar vissa villkor" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan-omvandling" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Växla mellan De Morgan-representationer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan standard" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Byt till standard De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "De Morgan alternativ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Byt till alternativ De Morgan-representation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Byt till etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Byt till direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en direktivetikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Byt till hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en hierarkisk etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Byt till Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Ändra befintligt objekt till en global etikett" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Ändra till text" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textkommentar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Byt till textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Ändra befintligt objekt till en textruta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Rensa upp arknålar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Ta bort arksnålar utan referenser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Symbolegenskaper..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Visa dialogrutan symbolegenskaper" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Stifttabell..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Visar stifttabell för massredigering av stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Dela upp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Dela upp i anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Skiva" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Dela upp i icke anslutna segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Markera nätet under markören" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Rensa nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Rensa all befintlig nätmarkering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Markera nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Markera trådar och stift i ett nät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "Visa nätnavigatorn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "Växla nätnavigatorpanelens synlighet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Redigera med Symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna den valda symbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Sätt attribut uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "Inkludera i komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Rensa attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Växla uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Växla status för attributet uteslut från komponentlistan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "Inkludera i simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Rensa attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Växla uteslut från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Växla status för attribut exkludera från simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Sätt attribut exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "Inkludera på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Rensa attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Växla uteslut från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "Växla status för attributet exkludera från mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "Sätt monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "Sätt egenskap monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "Rensa monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "Rensa attribut monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "Växla monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "Växlar status för attributet monteras ej" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Öppna bibliotekssymbolen i symbolredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Redigera symbolfält ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Massredigera fält för alla symboler i kretsschemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Redigera symbolbibliotekslänkar ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Redigera länkar mellan kretsschema- och bibliotekssymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Tilldela fotavtryck..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Kör tilldelningsverktyg för fotavtryck" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Importera tilldelningar av fotavtryck ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Importera symbolernas fotavtryckstilldelningar från .cmp-fil skapad av " "mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Numrera komponenter i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Fyll i referensbeteckningar för kretsschemats symboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Kretsschemainställningar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Redigera inställningar för kretsschemat inklusive numreringssstilar och " "elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Ändra bladets sidnummer..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Redigera sidnumret för det aktuella eller valda arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Rädda symboler ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Hitta gamla symboler i projektet och byt namn på / rädda dem" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Ny tilldelning av symboler från gamla bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20000,54 +20785,54 @@ msgstr "" "Länka bibliotekssymbolreferenser i äldre kretsscheman till " "symbolbibliotekstabellen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Exportera ritning till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Exportera ritning av aktuellt ark till Urklipp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Öppna mönsterkort i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Exportera nätlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Exportera fil som innehåller nätlista i ett av flera format" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Skapa komponentlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Skapa komponentlista..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Skapa en materialförteckning för det aktuella schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Exportera symboler till bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20056,11 +20841,11 @@ msgstr "" "symbolbibliotek\n" "(tar inte bort andra symboler från detta bibliotek)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Exportera symboler till nytt bibliotek..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20068,93 +20853,93 @@ msgstr "" "Skapa ett nytt symbolbibliotek med de symboler som används i kretsschemat\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att skrivas över)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Välj på mönsterkort" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Markera motsvarande objekt i mönsterkortsredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Visa dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Växla visning av dolda stift" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Visa dolda fält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Växla visning av dolda textfält" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "Visa direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Växla visning av direktivetiketter" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Visa ERC-varningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Visa markörer för varningar från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Visa ERC-fel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Visa markörer för fel från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Visa ERC-undantag" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" "Visa markörer för undantagna överträdelser från kontroll av elektriska regler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Visa arbetspunktsspänningar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsspänningar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Visa arbetspunktsströmmar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Visa data för arbetspunktsströmmar från simulation" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Linjeläge för ledare och bussar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Rita och dra i valfri vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Begränsa ritning och dragning till horisontella och vertikala rörelser" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20162,306 +20947,306 @@ msgstr "" "Begränsa ritning och dragning till rörelse horisontellt, vertikalt eller i " "45 graders vinkel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Byt till nästa linjeläge" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Numrera automatiskt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Växla automatisk numrering av nya komponentsymboler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Reparera schema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Kör olika diagnostikrutiner och försök att reparera schemat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Skriptkonsol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Visa Python-skriptkonsolen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Byt ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Byt till det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Ange ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Visa det valda arkets innehåll i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Lämna arket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Visa det överordnade arket i kretsschemaredigeraren" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Gå uppåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Gå upp ett ark i hierarkin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Gå tillbaka" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Gå bakåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Gå framåt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Gå framåt ett ark i historiken" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Föregående ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Flytta till föregående ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Nästa ark" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Flytta till nästa ark enligt numrering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hierarkinavigator" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Visa eller göm navigator för kretsschema-arkens hierarki" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Lägg till tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Lägg till en tråd" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Lägg till Buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Lägg till en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Vik ut från buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Bryt ut en ledare ur en buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "Rita grafiska linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Ångra senaste segmentet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment på den aktuella ledaren." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Växla segmentets ställning" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Byt ställning för det nuvarande segmentet." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Slutför ledning eller buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Komplett ritning vid nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Avsluta Wire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Komplett kabel med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Slutför buss" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Komplett buss med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Slutför linjer" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Komplett anslutna linjer med nuvarande segment" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Flytta" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Flyttar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Dra" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Drar markerade objekt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Justera element till rutnät" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Spara en kopia av aktuellt blad som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" "Spara en kopia av det aktuella bladet till en annan plats eller med ett " "annat namn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "Ny analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Öppna arbetsbok..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Spara arbetsbok" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Spara arbetsbok som..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Exportera aktuell plott som PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Exportera aktuell plott som CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Visa förklaringar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Prickad ström / fas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Rita sekundär signalvisning (ström eller fas) med prickad linje" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Plottar med mörkt färgtema" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Rita plottar med svart bakgrund" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Redigera analysflik..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" "Redigera simulationskommandot och plottinställningar för nuvarande analysflik" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Kör simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Stoppa simulering" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Mät i kretsschemat..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Lägg till en simulatorprob" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Lägg till inställt värde..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Välj ett värde att ställa in" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "Användardefinierade signaler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Lägg till, redigera eller radera användardefinierade simulationssignaler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Visa SPICE-nätlista" @@ -20541,60 +21326,73 @@ msgstr "Inget datablad definierat." msgid "Move Point" msgstr "Flytta punkt" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "Lägg till hörn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Tryck på för att avbryta symbol." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Tryck på för att avbryta bild." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Det gick inte att ladda bilden från '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "Importera grafik" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" "Korsningspunkten innehåller inga anslutningsbara ledningar och/eller stift." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Tryck på för att avbryta föremål." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Klicka över ett ark." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Inga nya hierarkiska etiketter hittades." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Lägg till arknål" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "Lägg till %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Rita %s" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Tryck på för att avbryta blad." @@ -20627,87 +21425,87 @@ msgstr "inga alternativa stiftfunktioner definierade" msgid "Pin Helpers" msgstr "Egenskaper för stift" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "Transformera valda objekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Redigera huvudfält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Ändra till" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Rotera" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Spegelvänd" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Etikettvärdet kan inte gå under noll" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "Upprepa objekt" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Redigera %s fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Redigera '%s' fält" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "Skär av ledningen" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Bryt ledare" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Vill du ta bort de icke refererade stiften från det här arket?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Ange sidnummer för arkväg %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Ändra bladets sidnummer" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "Sätt attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "Rensa attribut" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "Växla attribut" @@ -20823,7 +21621,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Sida '%s' hittades inte." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Öppna simuleringsarbetsbok" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20850,6 +21649,11 @@ msgstr "SPICE-nätlista" msgid "No symbol library selected." msgstr "Inget symbolbibliotek valt." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Ingen symbol vald" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20865,8 +21669,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Ingen symbol att exportera" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Bildfilens namn" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Exportera vy som PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -20921,8 +21727,26 @@ msgstr "Ange sidnummer för arksökväg %s" msgid "(page %s)" msgstr "(sida %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Nyligen använda" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "Flytta och placera" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Inget fotavtryck specificerat" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Ogiltigt fotavtryck specificerat" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Ändra egenskap" @@ -21126,7 +21950,7 @@ msgstr "Skiktval" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Skriv ut spegelvänd" @@ -21156,30 +21980,33 @@ msgstr "Välj lager: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Lager" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DC-koder" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Negativa objekt" @@ -21648,18 +22475,18 @@ msgstr "Bildjusteringsförskjutning" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafiskt lager %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Rensa senaste zip-filer" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Rensa senaste borrfiler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Rensa senaste jobbfiler" @@ -21668,20 +22495,20 @@ msgstr "Rensa senaste jobbfiler" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber-visare" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Ritlager används inte" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(med X2-attribut)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Bildnamn: \"%s\" Skiktnamn: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2-attribut" @@ -21693,27 +22520,27 @@ msgstr "Den här jobbfilen använder ett föråldrat format. Snälla återskapa msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Öppna Gerber-jobbfil" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Rensa senaste Gerber-filer" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Öppna Senaste Gerber-filen" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Öppna senaste borrfil" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Öppna Senaste jobbfilen" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Öppna Senaste zip-filen" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Enheter" @@ -21996,13 +22823,14 @@ msgstr "Spegelvänd Gerbervisning" msgid "Show as mirror image" msgstr "Visa som spegelbild" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Inget av Gerber-lagren innehåller några data" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Kortfilsnamn" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Importera icke KiCad Board-fil" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22038,103 +22866,103 @@ msgstr "Markera bländartyp '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Markera DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Objekt" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Visa DCodes-identifiering" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Visa negativa objekt i den här färgen" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Visa rutnätspunkter (x, y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Visa ritningsarksram och namnruta" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Visa ritningsarkets sidgränser" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB-bakgrund" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Visa alla lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alla lager men aktiva" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Dölj alltid alla lager men aktiva" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Dölj alla lager" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Sortera lager om X2-läge" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Sortera lager efter filnamnstillägg" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "Lagrets visningsparametrar: Offset och rotation" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Flytta aktuellt lager uppåt" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Ändra lagerfärg för" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Ändra Render Color för" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Vänster dubbelklicka eller mittklick för färgbyte, högerklicka för meny" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Aktivera detta för synlighet" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Vänster dubbelklick eller mittklick för att ändra färg" @@ -22158,7 +22986,7 @@ msgstr "Låsfilen finns redan" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Kunde inte få åtkomst till låsfilen" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Återställ alla snabbtangenter till KiCads standardvärden" @@ -22170,7 +22998,7 @@ msgstr "Lämna oförändrad" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Återställ alla inställningar på den här sidan till standardvärden" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "- blandade värden -" @@ -22208,7 +23036,7 @@ msgstr "" "Sökväg till ritningsark; när detta används åsidosätter det eventuellt " "existerande ark definierade i projektet" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22265,7 +23093,7 @@ msgstr "" "Sölvägen till fotavtrycksbiblioteket existerar inte eller är inte " "tillgänglig\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22417,19 +23245,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Ogiltigt format specificerat\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Ogiltigt lagernamn \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Kommaseparerad lista av icke översatta namn på lager att inkludera, så som F." "Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Minst ett eller flera lager måste specificeras\n" @@ -22726,7 +23554,7 @@ msgstr "" "sidstorlek, 2 = endast mönsterkortsyta)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Inget ritningsark" @@ -22782,7 +23610,7 @@ msgstr "Generera en komponentlista (BOM)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Kretsschemafil finns inte eller är inte tillgänglig\n" @@ -22799,17 +23627,22 @@ msgstr "" "Nätlistans utmatningsformat; giltiga alternativ: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Färgtema som kommer att användas (om inget annat väljs används " "inställningarna i kretsschemat)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Skapa popuprutor för baksidans fotavtrycks egenskaper" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Undvik att ställa in en bakgrundsfärg (oavsett tema)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" @@ -22817,16 +23650,16 @@ msgstr "" "Lista av sidnummer, separerade med komma, att skriva ut; blank eller " "ospecificerad motsvarar alla sidor" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "Pennstorlek [mm]" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" "Origo och skala: 0 vänster nere, 1 centrerad, 2 passa sida, 3 passa innehåll" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "HPGL-origots alternativ måste vara 0, 1, 2 eller 3\n" @@ -23036,7 +23869,7 @@ msgstr "Importera EasyEDA standard backup" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Importera EasyEDA Pro projekt" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23081,56 +23914,57 @@ msgstr "Exportera SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "skriver ut versionsinformation och avslutar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Projektfiler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Redigerare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "Uppdateringar tillgängliga för insticksprogram" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "%d paketuppdatering(ar) tillgänglig(a)" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Ladda fil för redigering" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[inget projekt laddat]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Projekt: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Återställ session" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Återställer '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Vill du automatiskt söka efter uppdateringar för insticksprogram vid " "uppstart?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Sök efter uppdateringar" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Rensa senaste projekt" @@ -23182,7 +24016,7 @@ msgstr "Arkivera alla projektfiler som behövs i zip-arkivet" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "&Packa upp arkiverat projekt..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Packa upp arkiverat projekt från zip-arkiv" @@ -23202,15 +24036,15 @@ msgstr "Redigera lokal fil ..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Redigera lokal fil i textredigeraren" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Arkivera alla projektfiler" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Avslöja projektmappen i Finder" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Öppna projektkatalogen i filutforskaren" @@ -23269,7 +24103,7 @@ msgstr "Bekräfta uppdatering" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Installera" @@ -23278,11 +24112,11 @@ msgstr "Installera" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Avinstallera" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23296,7 +24130,7 @@ msgstr "Verkställ ändringar" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Ignorera Ändringar" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -23304,17 +24138,18 @@ msgstr "" "Är du säker på att du vill stänga ner pakethanteraren och förkasta väntande " "ändringar?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Välj paketfil" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Installera paket" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Förestående (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23408,51 +24243,52 @@ msgstr "Kommer att avinstalleras" msgid "Update Pending" msgstr "Uppdatera väntande" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Metadata" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Paketidentifierare: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Licens: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Taggar: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Upphovsman" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Underhållare" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Resurser" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Paketets nedladdningslänk är inte angiven" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Fel vid nedladdning av paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Spara paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Laddar ned paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23460,11 +24296,11 @@ msgstr "" "Det nedladdade paketets integritet kunde inte bekräftas eftersom dess hash " "inte matchar. Är du säker på att du vill behålla filen?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Spara nedladdad fil" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23472,11 +24308,11 @@ msgstr "" "Detta pakets version är inte kompatibel med din KiCad-version eller " "platform. Vill du installera det ändå?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Installera paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "Väntande" @@ -23794,115 +24630,296 @@ msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Kan inte flytta '%s' till papperskorgen." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Katalognamn:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Skapa ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Byt till detta projekt" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Stäng alla redigerare och växla till det valda projektet" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Ny katalog ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Skapa en ny mapp" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Avslöja i Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Visar katalogen i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Öppna katalog i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogen i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Avslöjar katalogerna i ett Finder-fönster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Öppna kataloger i File Explorer" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Öppnar katalogerna i standardsystemfilhanteraren" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Öppna filen i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Öppna filer i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Redigera i en textredigerare" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Döp om fil..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Döp om fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Byt namn på filer ..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Byt namn på fil" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Ta bort filen och dess innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Ta bort filerna och deras innehåll" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Flytta till papperskorgen" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Kan inte tolka mjukvaruförråd: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "&Projekt" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "Skriv ut schema" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Redigera fält" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Byt till inre lager 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Annan..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Byt till en annan metod att redigera bågar" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Byt till mönsterkortsredigeraren" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Ta bort hörnet från zon" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Ändra filnamn: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Ändra filnamn" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Nätverksväg: övervakar inte mappändringar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Lokal sökväg: övervakning av mappändringar" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Den valda filen är inte giltig eller kan vara skadad!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Ställ in som standard" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Det gick inte att skapa filen." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Hämtar mjukvaruförråd" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Misslyckades med utmatning av data" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Det gick inte att läsa in '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Det gick inte att hitta en visare för '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Det gick inte att plotta till '%s'.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "Lyckades inte läsa ut nummer från '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Är du säker på att du vill ta bort fältet '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Kan inte tolka mjukvaruförråd: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Kunde inte flytta katalog %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Det gick inte att spara kretsschemat '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Det gick inte att skapa temporär fil '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Det gick inte att skapa filen '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Nytt projekt..." @@ -23920,88 +24937,98 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Skapa nytt projekt från mall" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Nytt projekt från mall ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "Välj en existerande projektbeskrivning" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Öppna demoprojekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Öppna ett demoprojekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Öppna projekt..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Öppna ett befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Stäng projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Stäng det aktuella projektet" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Redigera kretsschema" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Redigera kretsschemasymboler" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Redigera mönsterkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Redigera komponentfotavtryck för mönsterkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Förhandsvisa utmatade Gerber-filer" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Konvertera bitmappsbilder till kretsschemasymboler eller komponentfotavtryck " "för mönsterkort" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Beräkningsverktyg" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Beräkna komponentvärden, ledarbredder etc." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Ändra ritningsarkets ram och namnruta" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Starta insticksprograms- och innehållshanteraren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Öppna textredigeraren" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Öppna textredigerare" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Skapa nytt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24013,54 +25040,68 @@ msgstr "" "\n" "Vill du fortsätta?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Skapa nytt projekt från mall" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Mjukvaruförråd" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Systemmallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Egna mallar" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Ingen projektmall valdes. Det går inte att skapa ett nytt projekt." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Ny projektmapp" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att skriva till mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Skriva över filer:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Liknande filer finns redan i målmappen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Ett problem uppstod under skapandet av ett nytt projekt från mall." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Öppna befintligt projekt" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Kan inte kopiera mappen '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Spara projekt till" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24071,23 +25112,23 @@ msgstr "" "\n" "Se till att du har skrivbehörighet och försök igen." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Fel!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett kretsschema." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Skapa (eller öppna) ett projekt för att redigera ett mönsterkort." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Programmet kunde inte laddas:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "Programmet kan inte starta." @@ -24246,7 +25287,7 @@ msgstr "Ställ in på 0 för att inaktivera denna begränsning" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24344,10 +25385,6 @@ msgstr "Sidmarginaler" msgid "General Options" msgstr "Allmäna inställningar" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Ritningsarksfil" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Det aktuella ritningsarket har modifierats. Spara ändringar?" @@ -24372,8 +25409,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Filen %s infogades" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Öppet" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Ritningsark" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24386,8 +25424,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Kunde inte skriva '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Spara som" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Ritningsark" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24868,7 +25907,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25174,10 +26213,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Funktionell" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "Grundläggande" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "Förstärkt" @@ -25435,7 +26470,7 @@ msgstr "Smältpunkt:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Ledarbredd:" @@ -25488,7 +26523,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Nickel" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Koppar" @@ -25562,7 +26597,17 @@ msgstr "Koppar (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Tröskelspänning:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Material" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Välj symbol" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Namn" @@ -26369,79 +27414,79 @@ msgstr "" "- Isolation medelst vätskor, komprimerad luft eller andra gaser än luft " "innefattas inte av IEC60664." -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "KiCad beräkningsverktyg" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Allmän systemdesign" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Spänningsregulatorer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "Motståndskalkylator" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Effekt, ström och isolering" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriskt isolationsavstånd" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Utlösningsström" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Kabelstorlek" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "Högfrekvens" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Våglängd" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF-dämpare" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Transmissionslinjer" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-serien" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Färgkoder" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Mönsterkortsklasser" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanisk korrosion" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Fel vid skrivning av data" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26449,7 +27494,7 @@ msgstr "" "Inget datafilsnamn att spara ändringar till.\n" "Vill du avsluta och förkasta dina ändringar?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26856,7 +27901,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "tum" @@ -26905,7 +27950,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "miles/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Skapa en matris" @@ -26931,47 +27976,48 @@ msgstr "Autoplacera komponenter" msgid "Autoplace components" msgstr "Placera komponenterna automatiskt" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Tessellating kopparzoner ..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Lödytor" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Vior" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Ledarsegment" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Nät" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Ej ledningsdragna" @@ -26984,7 +28030,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Nätnamn" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27047,10 +28093,10 @@ msgstr "inga lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Låst" @@ -27157,57 +28203,57 @@ msgstr "Laminatbas" msgid "PrePreg" msgstr "Bindark" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Ange korttjocklek i %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Ange förväntad korttjocklek (minst %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Justera olåsta dielektriska lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "För litet värde (minimum %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Alla dielektriska lagers tjocklek är låsta" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Lager '%s' (underlager %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Lägg till dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Välj lager att lägga till:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Lager '%s' underlager %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Ta bort dielektriskt lager" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Välj lager att ta bort:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27215,18 +28261,18 @@ msgstr "" "Felaktigt värde för Epsilon R (Epsilon R måste vara positivt eller null om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Felaktigt värde för förlust tg (förlust tg måste vara positivt eller noll om " "det inte används)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Skikttjockleken är <0. Fixa det" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Anpassad..." @@ -27515,23 +28561,43 @@ msgstr "Okänd saneringsåtgärd" msgid "Updating nets..." msgstr "Uppdaterar nät..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(självkorsande)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(inte en sluten form)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(fler än ett mönsterkort stöds inte)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Anpassade regler" @@ -27563,16 +28629,16 @@ msgstr "Utesluten" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Numrera om mönsterkortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Det finns inget mönsterkort att numrera om!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" "Mönsterkortets referensbeteckningar har numrerats om med lyckat resultat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27581,7 +28647,7 @@ msgstr "" "kretsschemat med hjälp av verktyget \"Uppdatera kretsschema från " "mönsterkort\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27590,7 +28656,7 @@ msgstr "" "\n" "%s fotavtryck kommer att numreras om." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27599,7 +28665,7 @@ msgstr "" "\n" "Referenser av typ %s kommer inte att numreras om." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27607,7 +28673,7 @@ msgstr "" "\n" "Låsta fotavtryck kommer inte att numreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27616,7 +28682,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre fotavtryck börjar vid %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27625,11 +28691,11 @@ msgstr "" "\n" "Fotavtryck på baksidan börjar vid %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "det sista fotavtrycket på framsidan + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27638,7 +28704,7 @@ msgstr "" "\n" "För framsidans fotavtryck som börjar med '%s' tas prefixet bort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27647,7 +28713,7 @@ msgstr "" "\n" "Framsidans fotavtryck får \"%s\" tillagt som prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27656,7 +28722,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck som börjar med '%s' kommer att få prefixet borttaget." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27665,7 +28731,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck kommer att få \"%s\" tillagt som ett prefix." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27676,15 +28742,15 @@ msgstr "" "Innan vi sorterar efter %s, vars koordinater kommer att avrundas till ett " "%s, %s rutnät." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "plats för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "referensbeteckningens plats" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27697,7 +28763,7 @@ msgstr "" "Det finns %i typer av referensbeteckningar\n" "************************************************* ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27708,7 +28774,7 @@ msgstr "" "Utelämnar: %s från omnumrering\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27718,11 +28784,11 @@ msgstr "" " Förändringslista\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " kommer att ignoreras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27730,7 +28796,7 @@ msgstr "" "\n" "Inga fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27739,15 +28805,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Sortera efter %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Fotavtrycks koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Referensbeteckningskoordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27756,7 +28822,7 @@ msgstr "" "\n" "Sorteringskod %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27765,11 +28831,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rundad X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "Valda alternativ orsakar fel! Ändra alternativ och försök igen." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27782,7 +28848,7 @@ msgstr "" "Designregelkontroll, med alternativet 'Testa paritet mellan mönsterkort och " "schema' ikryssat, rekommenderas.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27791,20 +28857,20 @@ msgstr "" "\n" "Ref.bet.: %s Fotavtryck: %s: %s vid %s på mönsterkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Gör om numreringen ändå?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Flera förekomster av objekt %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Avbruten: för många fel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27814,7 +28880,7 @@ msgstr "" "\n" "Främre Fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27824,7 +28890,7 @@ msgstr "" "\n" "Baksidans fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Fotavtryck hittades inte i ändringslistan" @@ -27893,7 +28959,7 @@ msgstr "Omnumreringens omfattning" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Framsida" @@ -28020,63 +29086,68 @@ msgstr "Referensbeteckningar" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Geografisk komponentnumrering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Mönsterkortsinställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Importera inställningar från ett annat kort ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Lager i mönsterkortsredigeraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Fysisk lageruppbyggnad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Mönsterkortets ytfinish" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lödmask / lodpasta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Text och grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Standardvärden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Designregler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Fördefinierade storlekar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Längdjustering" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Projektet saknas eller är skrivskyddat. Vissa inställningar kommer inte " "kunna ändras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28085,12 +29156,12 @@ msgstr "" "Fel vid import av inställningar från kort:\n" "Associerad projektfil %s kunde inte laddas" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Laddar mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28176,18 +29247,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Spara rapportfil" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28272,18 +29339,18 @@ msgstr "Skapa rapportfil ..." msgid "Board Statistics" msgstr "Kortstatistik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Uppdatera fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Uppdatera PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Rengöring av grafik" @@ -28307,29 +29374,38 @@ msgstr "" "(Lödytor som är med i en nätbryggegrupp kommer inte att beaktas vid " "sammanslagning.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerans:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Ändringar att verkställa:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Städa upp grafik" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Förhandsgranska ändringar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Kontrollerar zoner..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Återskapar anslutningar..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Städa mönsterkortet" @@ -28428,29 +29504,29 @@ msgstr "Ta bort källobjekt efter konvertering" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Konvertera till kopparzon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Fasavstånd:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Avrundningens radie:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" "Bredd på eker för termisk avlastning kan inte vara mindre än minsta bredd." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Inget lager valt." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Väljs skapas en isolerad kopparö." @@ -28525,11 +29601,19 @@ msgstr "Hörnutjämning:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Avfasning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Filea" @@ -28564,8 +29648,8 @@ msgstr "" "Standard anslutningstyp mellan lödyta och kopparzon.\n" "Denna inställning kan åsidosättas av lokala lödyte-inställningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Termiska avlastningar" @@ -28609,13 +29693,13 @@ msgstr "Fyllningstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Solid fyllning" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Rutnätsmönster" @@ -29083,7 +30167,7 @@ msgstr "Rita en form runt ledartexten" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Lager:" @@ -29110,7 +30194,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29177,51 +30261,51 @@ msgstr "Välj hur många precisionssiffror som ska visas" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0,0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0,0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0,00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0,00 tum / 0 mils / 0,0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0,000 / 0 / 0,00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0,0000 / 0,0 / 0,000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0,00000 / 0,00 / 0,0000" @@ -29316,7 +30400,6 @@ msgid "Inline" msgstr "I kö" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Manual" @@ -29360,8 +30443,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Måttgränslinjens utstick:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Måttsättningens egenskaper" @@ -29369,68 +30452,68 @@ msgstr "Måttsättningens egenskaper" msgid "Run DRC" msgstr "Kör DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Designregelkontroll (DRC) ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade " "designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Visa designregler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC avbröts av användaren.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Ta bort undantag för överträdelse av regel '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Undanta alla överträdelser av regel '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Utför Inspektera > Ta reda på isolationsavstånd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Utför Inspektera > Ta reda på begränsningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Kör Inspektera > Jämför fotavtryk med bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Överträdelsens allvarlighetsgrad kan också redigeras i dialogrutan " "\"Mönsterkortsinställningar...\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Öppna dialogrutan \"Mönsterkortsinställningar...\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Rapportfilen '%s' har skapats
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Vill du också ta bort uteslutna markörer?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Ta bort undantag" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "inte körd" @@ -29466,7 +30549,7 @@ msgstr "Oanslutna objekt (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Kretsschemaparitet (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Designregelkontroll (DRC)" @@ -29490,47 +30573,47 @@ msgstr "Numreringssteg:" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Inställningar för lödytenumrering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Byt fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Byt alla fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Ändra markerade fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Ändra fotavtryck som matchar referensbeteckning:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Ändra matchningsvärde för fotavtryck:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ändra fotavtryck med biblioteks-id:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Uppdatera textlager och synligheter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Uppdatera textstorlekar, stilar och positioner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Uppdatera tillverkningsattribut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Uppdatera 3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29542,25 +30625,25 @@ msgstr "" "mönsterkortet och vill ta bort dem, eller användaren har gjort ändringar i " "bibliotekets fotavtryck och vill överföra dem till mönsterkortet." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Uppdaterade fotavtryck %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** fotavtryck hittades inte ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (inga ändringar)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29612,7 +30695,7 @@ msgstr "Uppdatera / återställ 3D-modeller" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29640,12 +30723,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Justera automatiskt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X-position:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y-position:" @@ -29657,38 +30740,39 @@ msgstr "Utgångsenheter" msgid "Export IDFv3" msgstr "Exportera IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP-filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "Binära glTF-filer" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Icke-enhetligt skalade modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Skalade modeller upptäckta. Modellskalning är inte pålitligt för mekanisk " "exportering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Modellskalevarning" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP-export misslyckades! Spara kretskortet och försök igen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP-filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "Binära glTF-filer" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Utmatningsfil för materiallista" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29697,80 +30781,85 @@ msgstr "" "Mönsterkortskant saknas eller är inte stängd med %.3f mm tolerans.\n" "Kör DRC för en fullständig analys." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "STEP/glTF-export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Ange ett filnamn om du inte vill använda standardfilnamn\n" +"Kan endast användas vid utskrift av det aktuella arket" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinater" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Rutnäts-origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Användardefinierat origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Origo i mönsterkortets mittpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Användardefinierat origo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Andra Alternativ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ignorera komponenter som ej monteras" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "Visa inte komponenter som har attributet 'monteras ej' satt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ignorera 'ospecificerade' komponenter" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "Visa inte komponenter som har fotarvtryckstyp 'ospecificerad'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Ersätt modeller med liknande namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Ersätt VRML-modeller med STEP-modeller med samma namn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Skriv över gammal fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Exportera ledare (tidskrävande)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29778,11 +30867,11 @@ msgstr "" "Exportera ledare och vior på yttre kopparlager.\n" "Varning: Detta är *extremt* tidskrävande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Exportera zoner (tidskrävande)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29790,23 +30879,23 @@ msgstr "" "Exportera zoner på yttre kopparlager.\n" "Varning: Detta är *extremt* tidskrävande." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Mönsterkortkonturens sammanfogningstolerans:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Tätt (0,001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standard (0,01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Lös (0,1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -29814,7 +30903,7 @@ msgstr "" "Tolerans anger avståndet mellan två punkter som anses vara sammanfogade när " "mönsterkortets kontur skapas." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Exportera STEP / glTF" @@ -29826,12 +30915,12 @@ msgstr "Kommandorad\n" msgid "3D Export" msgstr "3D-export" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Använd en relativ väg?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29840,27 +30929,19 @@ msgstr "" "Det går inte att göra sökväg relativ (målvolym skiljer sig från " "kortfilsvolym)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Det gick inte att skriva plotfiler till mappen '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Exporterade '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Ange ett filnamn om du inte vill använda standardfilnamn\n" -"Kan endast användas vid utskrift av det aktuella arket" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29899,12 +30980,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Skriv ut lagret / lagren horisontellt spegelvänt" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Skriv ut en sida per lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Skriv ut mönsterkortets kanter på alla sidor" @@ -29912,11 +30993,11 @@ msgstr "Skriv ut mönsterkortets kanter på alla sidor" msgid "Export SVG File" msgstr "Exportera SVG-fil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Är du säker på att du vill skriva över den befintliga filen?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30113,7 +31194,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kör kontroller" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Fotavtryckskontroll" @@ -30122,48 +31203,42 @@ msgstr "Fotavtryckskontroll" msgid "Choose Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Välj symbol (%d objekt inlästa)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D-modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Låsta fotavtryck kan inte flyttas eller roteras fritt, och kan endast väljas " "när kryssrutan 'Låsta objekt' är aktiverad i urvalsfiltret." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Textbredden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Textbredden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Texthöjden måste vara minst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Texthöjden måste vara högst %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30172,8 +31247,8 @@ msgstr "" "Texttjockleken är för stor för textstorleken.\n" "Den kommer att begränsas till %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Ändra egenskaperna för fotavtryck" @@ -30186,20 +31261,20 @@ msgstr "Textobjekt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Håll dig upprätt" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y-förskjutning" @@ -30221,39 +31296,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Sida:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Fotavtryckstyp:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "Hålmonteringshål" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Ej i kretsschemat" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Uteslut från positionsfiler" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Undanta från krav på gårdsplan (courtyard)" @@ -30267,12 +31342,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Redigera biblioteksavtryck ..." @@ -30437,29 +31512,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Fotavtrycket måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Fotavtryckets namn kan inte innehålla '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Textbredden måste vara mellan %s och %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Texthöjden måste vara mellan %s och %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30570,7 +31645,7 @@ msgstr "Nätbryggor" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Lödytegrupper som tillåts förbinda olika nät:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Alla fotavtrycksgeneratorskript laddades" @@ -30877,8 +31952,8 @@ msgstr "Nollformat" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Välj EXCELLON-nummernotering" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Noggrannhet" @@ -30898,6 +31973,31 @@ msgstr "Icke-pläterade lödytor:" msgid "Buried vias:" msgstr "Begravda vior:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Generatorfil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Ingen buss vald" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "Återuppbygga Ratsnest" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Ersätt alla" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Generatorfil" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30912,7 +32012,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Tillgängliga fotavtryck:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Få och flytta fotavtryck" @@ -30922,7 +32022,7 @@ msgstr "Objekt att radera" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31079,13 +32179,13 @@ msgstr "Föredra anslutning till zon" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Tillåt kragförstärkningar att sträcka sig över två ledarsegment" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31095,7 +32195,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -31103,7 +32203,7 @@ msgstr "Största ledarbredd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31130,7 +32230,7 @@ msgstr "(som en procentsats av lödytans/vians storlek)" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31139,7 +32239,7 @@ msgstr "Bästa längd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31148,7 +32248,7 @@ msgstr "Maximal längd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31157,13 +32257,13 @@ msgstr "Bästa höjd:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "Bågformade kanter" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "Punkter:" @@ -31228,23 +32328,23 @@ msgstr "Linjetjocklek" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Textbredd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Texthöjd" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Texttjocklek" @@ -31299,16 +32399,6 @@ msgstr "Ställ in till angivna värden:" msgid "Keep upright" msgstr "Håll dig upprätt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Via diameter" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Mikrovia diameter" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "Filtrera ledare efter bredd:" @@ -31322,15 +32412,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Via-storlek:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ställ in nätklassvärden:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Ställ in egenskaper för ledare och vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "fotavtryck" @@ -31394,34 +32485,35 @@ msgstr "Gruppegenskaper" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Ladda och testa nätlista" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Välj Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Importera Netlist" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Vänligen välj en giltig nätliste-fil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Netlist-filen finns inte." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Ändringar verkställda på mönsterkortet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Läser nätlistefilen '%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Använda referensbeteckningar för att matcha symboler och fotavtryck.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Använda t-stämplar (unika ID) för att matcha symboler och fotavtryck.\n" @@ -31464,10 +32556,6 @@ msgstr "Ta bort fotavtryck utan komponenter i netlist" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Ta bort ledare som kortsluter flera nät" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Importera Netlist" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31712,7 +32800,6 @@ msgstr "Nätet %s används. Radera ändå?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Radera alla nät i gruppen '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Rapportera filen" @@ -31751,7 +32838,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Skapa rapport ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Nätinspektör" @@ -31771,69 +32858,69 @@ msgstr "grad" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Egenskaper för icke-kopparzoner" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Lödyteegenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Standardegenskaper för lödytor skapade med verktyget \"Lägg till lödyta\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Fotavtryck %s (%s), %s, roterad %g grader" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "framsida" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Alla kopparskikt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Endast anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s och %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Fel: Lödytan måste ha positiv storlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Varning: Lödytans hål ej inom lödytan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Varning: Lödytans hål lämnar inte kvar någon kopparkrage." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Varning: Negativa lokala värden för frigång har ingen verkan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -31841,7 +32928,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativa värden för lödmaskens frigång är större än vissa primitiva " "former. Resultaten kan bli oförutsägbara." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -31849,7 +32936,7 @@ msgstr "" "Varning: Negativ frigång för lödmask är större än lödytan. Ingen lödmask " "genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -31857,11 +32944,11 @@ msgstr "" "Varning: Negativa marginaler för lodpasta som är större än lödytan. Ingen " "mask för lodpasta kommer att genereras." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Fel: lödytan har inget lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -31869,79 +32956,79 @@ msgstr "" "Varning: Pläterade genomgående hål ska normalt ha en kopparkrage på minst " "ett lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Fel: Trapezoid-delta är för stort." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Fel: Hålmonteringslödö har inget hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Varning: Lödytor för kontakter har vanligtvis ingen lodpasta. Använd " "istället en lödyta för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Fel: SMD-lödyta har ett hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Varning: SMD-lödytan har inga yttre lager." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Referenspunkts-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Varning: Testpunktsegenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Varning: Kylfläns-egenskapen är meningslös för NPTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Varning: Egenskapen krenelerad lödyta kan endast användas på PTH-hål." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Varning: BGA-egenskapen kan bara användas på lödytor för ytmontering." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Fel: Negativ hörnstorlek." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Varning: Hörnstorleken gör lödytan cirkulär." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Fel: Anpassad lödyteform måste lösas till en enda polygon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Fel för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Varningar för lödyte-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Ändra pad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Hålstorlek X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Lödytans storlek X:" @@ -31950,7 +33037,7 @@ msgstr "Lödytans storlek X:" msgid "Pad type:" msgstr "Lödytetyp:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Hålmonteringshål" @@ -31980,8 +33067,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Cirkulär" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -31993,11 +33080,11 @@ msgstr "Rektangulär" msgid "Trapezoidal" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Fasad rektangel" @@ -32183,23 +33270,23 @@ msgstr "" "på en mönsterkortskant\n" "Dessa egenskaper anges i Gerber X2-filer." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA-lödyta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Lokal referenspunkt för fotavtryck" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Global referenspunkt för mönsterkort" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Kylfläns" @@ -32208,12 +33295,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Krenelerad lödyta (endast för hålmonteringshål)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "Mönsterkortet innehåller äldre typ av kragförstärkningar." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" "Använd Redigera > Redigera kragförstärkningar för att tillämpa automatiska " @@ -32359,31 +33446,31 @@ msgstr "Förhandsgranska lödytan i skissläge" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Plotta på alla lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Flytta aktuellt val uppåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Flytta aktuellt val nedåt" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Skapa borrfiler ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL-penna storlek begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y-skala begränsad." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32392,15 +33479,15 @@ msgstr "" "Breddkorrigering begränsad. För aktuella designregler måste " "breddkorrigeringsvärdet vara inom intervallet [%s; %s]." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Inget lager valt, inget att plotta" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket litet värde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Varning: Skalalternativet är inställt på ett mycket stort värde" @@ -32414,7 +33501,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Inkludera lager" @@ -32468,7 +33555,7 @@ msgstr "" "(Lödmask är ett negativt lager)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Borrmärken:" @@ -32710,10 +33797,6 @@ msgstr "" "Användarenheten är 10^- mm\n" "Välj 4 om du är osäker." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF-alternativ" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "Skapa popuprutor för framsidans fotavtrycks egenskaper" @@ -32732,27 +33815,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d kända kränkningar av DRC; %d undantag)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Välj Fab Layers" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Välj alla kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Avmarkera alla kopparlager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Välj alla lager" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Avmarkera alla lager" @@ -32762,13 +33845,14 @@ msgstr "Isolationsavståndet mellan ledarna måste vara större än 0." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "användarval" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Isolationsavstånd ledare:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32783,94 +33867,6 @@ msgstr "Isolationsavstånd för via samma som för ledare" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Mått för differentiellt par" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Längdjustering av enskild ledare" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Längdjustering av differentialpar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Längdmatchning av differentiellt par" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Snedvridning:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Längd / skev" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Ställ in från:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Ställ in till:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Begränsning:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Från designregler" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Mållängd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Slingrande" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Min amplitud (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Max amplitud (A):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Minsta avstånd:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Minsta utrymme mellan intilliggande meanderslingor. Det slutliga utrymmet " -"kan bli större beroende på designregler." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Geringsstil:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 grader" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "båge" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Enkelsidig" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Geringsradie (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Ledarlängdsjustering" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Läge" @@ -33092,19 +34088,19 @@ msgstr "Position i förhållande till referensobjekt" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Högerklicka för lagervalskommandon." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Skriv ut enligt objektfliken i utseendeshanteraren" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Inget borrmärke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Litet märke" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Verklig borr" @@ -33166,11 +34162,21 @@ msgstr "Ändra inte lödytor av en annan typ" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Använd lödyteegenskaper" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Låsta fotavtryck kan inte flyttas eller roteras fritt, och kan endast väljas " +"när kryssrutan 'Låsta objekt' är aktiverad i urvalsfiltret." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Konvertera till regelområde" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Inget lager valt." @@ -33372,10 +34378,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Ange texten i det valda lagret." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Urtag" @@ -33427,11 +34433,11 @@ msgstr "Viahålets storlek måste vara mindre än via-diametern" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Via startlager och slutlager kan inte vara desamma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Ändra ledare-/via-egenskaper" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Uppdaterar nät" @@ -33447,90 +34453,92 @@ msgstr "" "Ändra automatiskt nätet för detta via när lödytorna eller zonerna det rör " "vid byts ut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "Start X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "Slut X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Använd nätklassbredder" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Fördefinierade storlekar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Använd nätklassbredder" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "Position X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Använd nätklasstorlekar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Via-diameter:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Via-hål:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Använd nätklasstorlekar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Via typ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Genom" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Blind / begravd" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Startlager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Slutlager:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Kragar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Början, slut och anslutna lager" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Lägg till kragförstärkningar på viornas ledaranslutningar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" "Ledare med ungefär samma bredd som vian behöver inte kragförstärkningar." -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "(som en procentsats av lödytans/vians/ledarens storlek)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Ledar- & viaegenskaper" @@ -33538,6 +34546,96 @@ msgstr "Ledar- & viaegenskaper" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Fördefinierade ledar- och viadimensioner" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Snedvridning:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(från %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Mållängd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Åsidosätt låsningar" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Min amplitud (A):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Minsta avstånd:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Minsta utrymme mellan intilliggande meanderslingor. Det slutliga utrymmet " +"kan bli större beroende på designregler." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Hörnstil" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Radie:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Enkelsidig" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Linjeegenskaper" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "&Ta bort oanvända lager" @@ -33622,12 +34720,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Läge för att flytta ledare genom att dra med musen:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Dra (45 graders läge)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Dra (fri vinkel)" @@ -33710,7 +34808,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Visa alltid valda nätlinjer" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Visa nätlinjer med bågformade linjer" @@ -33735,19 +34833,6 @@ msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" "Om ikryssad kommer kopparzoner att återfyllas efter varje redigeringsåtgärd" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "När fotavtryck läggs till på mönsterkortet" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycksfält" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks text && grafik" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Inre kopparlager" @@ -33776,29 +34861,29 @@ msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" msgid "folder with %s files" msgstr "mapp med %s filer" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Olaglig karaktär '%c' i smeknamn '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "Välj en eller flera rader som innehåller bibliotek att spara som aktuellt " "KiCad-format." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "Spara '%s' som aktuellt KiCad-format och ersätt post i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "Spara %d bibliotek som aktuellt format och ersätt poster i tabellen?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" @@ -33806,17 +34891,17 @@ msgstr "" "Katalog '%s' finns redan. Vill du skriva över eventuella existerande " "fotavtryck?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Det gick inte att spara fotavtrycksbiblioteksfil '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Välj %s Bibliotek" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Varning: Dubblett smeknamn" @@ -33870,7 +34955,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Visa på lödytor och ledare" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Visa lödytenummer" @@ -33960,7 +35045,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Flytta ner" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Öppna mapp med insticksprogram" @@ -34252,22 +35337,28 @@ msgstr "" "höjd ignoreras." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Formatera fotavtryck när de läggs till på mönsterkortet" +#, fuzzy +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "När fotavtryck läggs till på mönsterkortet" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycksfält" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtryckstext" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks grafik" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Använd sidan Fysisk lageruppbyggnad för att ändra antalet kopparskikt." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34280,7 +35371,7 @@ msgstr "" "Dessa objekt kommer inte längre att vara tillgängliga\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34290,25 +35381,25 @@ msgstr "" "från borttagna lager och kan inte ångras.\n" "Vill du fortsätta?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Skiktet måste ha ett namn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" är förbjudna i lagernamn." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Skiktnamnet \"signal\" är reserverat." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Lagernamnet \"%s\" används redan." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34322,15 +35413,15 @@ msgstr "" "Vill du fortsätta och ta bort de extra inre kopparskikten från det aktuella " "mönsterkortet?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Inre lager som ska raderas" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Alla användar-definierade lager har redan lagts till." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lägg till användardefinierat lager" @@ -34969,20 +36060,20 @@ msgstr "" "Anmärkning: Lodpastemarginaler (absolut och relativ) adderas för att " "bestämma den slutliga marginalen." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Vill du förkasta ändringarna?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC regler" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "FEL:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Designregler kan inte läggas till utan ett projekt" @@ -35431,6 +36522,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35548,8 +36648,8 @@ msgstr "Inget differentiellt paravstånd definierat." msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35567,7 +36667,22 @@ msgstr "Glipa" msgid "Via Gap" msgstr "Viors isolationsavstånd" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Standardegenskaper för nya grafiska objekt:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Standardegenskaper för rektangulära objekt:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Standardegenskaper för rektangulära objekt:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Samla kopparföremål ..." @@ -35610,308 +36725,308 @@ msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för gårdsplan" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "mönsterkortsinställningarnas begränsningar för mikrovior" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "nätklass '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "nätklass '%s' (differentialpar)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "nätklass '%s' (mikrovia)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "spärrzon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Spärrzon '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Fastställd zonanslutningstyp: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Lödytan är inte för hålmontering; anslutningen blir: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; frigång: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "kortminimum" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Mönsterkortets minsta isolationsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "kortets minsta hål" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Mönsterkortets minsta frigång mellan hål: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; zonanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Lokal undantag för %s; värmeavlastningsavstånd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Lokalt undantag för %s; värmeavlastningens ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s minimibredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar villkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Villkoret uppfylldes." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Villkoret misslyckades. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Kontrollerar %s marginal: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Kontrollerar %s; maximal okopplad längd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Kontrollerar %s max skevning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Kontrollerar %s mellanrum: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Kontrollerar %s ekerbredd för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Kontrollerar %s minsta antal termiska ekrar: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Kontrollerar %s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Kontrollerar %s ledarbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Kontrollerar %s kragbredd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Kontrollerar %s viadiameter: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Kontrollerar %s håldiameter: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Kontrollerar %s differentialpars mellanrum: opt %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Kontrollerar %s isolationsavstånd: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Kontrollerar %s hål till hål: min %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Kontrollerar %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Kontrollerar %s: min %s; opt %s; max %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "Isolationsavstånd för nätklasser gäller endast mellan kopparobjekt." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s innehåller ingen koppar. Regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Begränsning i form av spärrzon uppfylls inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Tillåt begränsning inte uppfyllts." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Spärrzons-lager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Regellager \"%s\" matchade inte, regel ingorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Regellager matchade inte; regel ignorerad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Begränsningslager överensstämmer inte." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s är inte ett borrat hål; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Ovillkorlig begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Ovillkorlig regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Begränsning tillämpas." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Regel tillämpad." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Regel tillämpas; åsidosätter tidigare begränsningar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Medlemskap inte uppfyllt; begränsning ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Villkor inte uppfyllt; regel ignoreras." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Lokalt isolationsavstånd på %s: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s anslutning till zon: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s lödyteanslutning: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "zon" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s termiskt avlastningsgap: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s termisk avlastning, ekerbredd: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Kontrollerar regelvillkor \"%s\"." @@ -36009,8 +37124,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ringformad bredd" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "Borra utom räckhåll" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Rutnäntsstorlek X utanför tillåtet område." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 msgid "Via diameter" @@ -36021,7 +37137,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Kragstapeln är inte giltig" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Micro via borr utanför räckvidden" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36151,8 +37268,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Lokalt undantag" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "regel %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36349,7 +37466,7 @@ msgstr "(nät %s och %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36449,369 +37566,341 @@ msgstr "(%s min %s; faktisk %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Lödyta %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "%s har undantag för frigång/isolationsavstånd." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "%s har undantag för lödmaskens frigång." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "%s har undantag för marginal för lodpasta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "%s har undantag för zonanslutning." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s har undantag för termiskt avlastningsgap." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "%s har undantag för bredd för termisk avlastnings eker." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "%s har undantag för vinkeln för termisk avlastnings eker." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "%s har undantag för zonurtagsinställning." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s längd lödyta till chip är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s position är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s har olika nummer." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s lager är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s typ av lödyteform är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s lödytetyp är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s tillverkningsattribut är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s riktning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s storlek är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s parallelltrapetsens delta är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s rundade hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s fasade hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s formens offset från hål är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s borrform är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s borrstorlek är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s formens primitiver är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "%s hörnavrundningsinställning skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "%s hörnavrundningsradie skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s namn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s prioritet är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "%s spärr-egenskap skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "%s inställning spärrzon för kopparfyllning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "%s inställning spärrzon för fotavtryck är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "%s inställning för spärr mot lödytor skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "%s inställning spärrzon för ledare är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "%s inställning för spärr mot vior skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s lödyteanslutningsattribut är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "%s lokalt isolationsavstånd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s termiskt avlastningsgap är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "%s bredd för termisk avlastnings eker är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s minimibredd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "%s inställning för ta bort öar skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "%s inställning för minsta östorlek är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s fyllningstyp är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s rutmönsterbredd är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s rutmönsters öppning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s rutmönsters riktning är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "%s nivå för avrundning av rutmönster skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "%s inställning för minsta rutmönsteröppning skiljer sig." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s konturens antal hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s hörn är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D-modellens skala matchar inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3D-modellens rotation matchar inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D-modellens förskjutning överensstämmer inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3D-modellens opacitet matchar inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D-modell överensstämmer inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D-modellens synlighet överensstämmer inte: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Fotavtrycksbeskrivningar är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Fotavtrycks nyckelord är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Fotavtryckstyper är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Inställning för att tillåta överbryggade lödmasköppningar mellan lödytor är " "olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Inställning för att undanta från krav på gårdsplan är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Undantag för lödytans isolationsavstånd." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Undantag för lödmaskens frigång." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Undantag för absolut marginal för lodpasta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Undantag för relativ marginal för lodpasta." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Undantag för zonanslutning." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Grupper för nätbryggelödytor är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Antal lödytor är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "Antalet 3D-modeller är olika." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "Antal regelområden är olika." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Inget projekt öppnat, hoppar över biblioteksparitetskontroller." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Laddar tabell för fotavtrycksbibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kontrollerar kortets fotavtryck mot bibliotek..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte biblioteket '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' hittades inte i bibliotek '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' stämmer inte överens med kopia i bibliotek '%s'." @@ -36849,28 +37938,33 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Kontrollerar längdbegränsningar..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(inga kanter hittades på Edge.Cuts lager)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(inga kanter hittades på Edge.Cuts lager)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(lager %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Kontrollerar mönsterkortets kontur..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Kontrollerar inaktiverade lager ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Kontrollerar textvariabler ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Kontrollerar villkor..." @@ -37078,21 +38172,21 @@ msgstr "Skapade Gerber-jobbfil '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Mönsterkortets lageruppbyggnadsinställningar är inte aktuella." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Tar reda på data för mönsterkort\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Mönsterkortstjocklek från lageruppbyggnad: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Bygg %s-data\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37100,12 +38194,12 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid uppbyggnad av STEP mönsterkortsmodell. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Skriver %s-fil\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37114,13 +38208,13 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid skrivning av %s-fil. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "%s-fil '%s' skapad.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37129,7 +38223,7 @@ msgstr "" "\n" "** Fel vid export av %s-fil. Export avbruten. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37139,12 +38233,12 @@ msgstr "" "Kontrollera att mönserkortet har en giltig definition av kant och giltiga " "modeller." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "%s-fil har skapats, men det finns varningar." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" @@ -37153,29 +38247,29 @@ msgstr "" "\n" "Export-tid %.3f s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Bygg hål för %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "Kapar ut %d/%d %s\n" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "lödytor" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "former" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "ledare" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "zoner" @@ -37250,45 +38344,45 @@ msgstr "Mönsterkort '%s' finns inte. Vill du skapa det?" msgid "Creating PCB" msgstr "Skapar mönsterkort" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "Filformatet stöds inte" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av mönsterkort '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Slut på minne vid inläsning av mönsterkort '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Fel inträffade under sparande av fotavtrycket %s till projektspecifikt " "bibliotek." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Ett fel uppstod när den projektspecifika fotavtrycksbibliotekstabellen " "skulle sparas." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att spara filen '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Fel under sparning av fil för anpassade regler '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37297,7 +38391,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37306,7 +38400,7 @@ msgstr "" "Fel vid sparning av mönsterkortsfil '%s'.\n" "Kunde inte byta namn på temporär fil '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37315,151 +38409,151 @@ msgstr "" "Mönsterkort kopierat till:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Annat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Fotavtrycksnamn" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Dok: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Nyckelord: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Mönsterkortssida" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Baksida (spegelvänd)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "autoplacerad" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ej i kretsschemat" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "exkludera från pos-filer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "exkludera från komponentlistan" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Status: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Attribut:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-form: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Fotavtryck: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(förväntad typ är 'hålmonteringshål' men är satt till '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "('SMD' förväntas; faktisk %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(Hålmonteringshål har inga kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(Hålmonteringslödytans hål lämnar ingen koppar kvar)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD-lödyta förekommer på både främre och bakre kopparlager)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och masklager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD-lödytans koppar och lodpastelager matchar inte)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(lödytegruppen med nätbryggor innehåller okändt lödytenummer %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(lödyta %s förekommer i mer än en lödytegrupp med nätbrygga)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Ärvt" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Termiska avlastningar för genompläterade hål (PTH)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Bibliotekslänk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Åsidosättanden" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Undantag för isolationsavstånd" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lokal marginal för lodpasta" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lokal proportion för lodpastemarginal" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Zonanslutningsstil" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "fotavtryck %s" @@ -37469,6 +38563,11 @@ msgstr "fotavtryck %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Fotavtryckskontroll" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Lägg till fotavtrycksfilter" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad fotavtrycksredigerare" @@ -37478,7 +38577,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inre lager" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Urvalsfilter" @@ -37508,15 +38607,11 @@ msgstr "Uppdaterar fotavtrycksbibliotek" msgid "No footprint selected." msgstr "Inget fotavtryck har valts." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Filnamn för fotavtrycksbild" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Redigera zon" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37525,11 +38620,11 @@ msgstr "" "Den aktuella konfigurationen inkluderar inte ett bibliotek med namnet '%s'.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Biblioteket hittades inte i tabellen för fotavtryck." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37538,7 +38633,7 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' är inte aktiverat i den aktuella konfigurationen.\n" "Använd Manage Footprint Libraries för att redigera konfigurationen." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat." @@ -37550,7 +38645,7 @@ msgstr "Hämtar fotavtrycksbibliotek..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Laddar fotavtryck..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37562,7 +38657,7 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "för att spara ditt fotavtryck (en .kicad_mod-fil) i .pretty-biblioteksmappen" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37574,75 +38669,75 @@ msgstr "" "och uppdatera din footprint lib-tabell\n" "innan du tar bort ett fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Importera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Inte en fotavtrycksfil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Det gick inte att ladda fotavtrycket '%s' från '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Exportera fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Fotavtryck exporterat till fil '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Biblioteket %s finns redan." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Biblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Ta bort fotavtryck '%s' från biblioteket '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' raderat från biblioteket '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Inga fotavtryck att exportera!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Uppdatera fotavtryck på kortet så de refererar till %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Uppdatera fotavtrycken på kortet så de refererar till nytt bibliotek?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Inget mönsterkort är för närvarande öppnat." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37650,47 +38745,48 @@ msgstr "" "Det går inte att hitta fotavtrycket på huvudkortet.\n" "Det går inte att spara." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Föregående fotavtrycksplacering pågår fortfarande." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Spara fotavtryck som" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Fotavtryck %s finns redan i %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' ersatt med '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Fotavtryck '%s' läggs till i '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ange fotavtrycksnamn:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Nytt fotavtryck" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Fotavtryck '%s' existerar redan i bibliotek '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad fotavtryckbiblioteksvisare" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Fotavtrycksbiblioteksläsaren" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37702,29 +38798,6 @@ msgstr "" "Söktermer är åtskilda av mellanslag. Alla söktermer måste matcha.\n" "En term som är ett nummer kommer också att matcha mot antalet lödytor." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Hantera fotavtrycksbibliotek" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" -"Fotavtrycksbibliotek hittades inte. Den aktuella konfigurationen inkluderar " -"inte biblioteket '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" -"Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat. Biblioteket '%s' är inte aktiverat " -"i den aktuella konfigurationen." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37772,94 +38845,218 @@ msgstr "Dokumentation" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Fel vid inläsning av fotavtryck %s från bibliotek '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Mönster" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Mönster" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Fötter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Varning" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Öppna fil" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Avstämning: skevhet " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Ingen fil vald!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Snedvridning:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Längd till chip" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "För länge: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "För kort: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Anpassad: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Redigera i en textredigerare" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Aktuell tangent:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Mållängd:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Dragen längd" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Dragen längd" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Längd lödyta till chip" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Full längd" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Snedvridning:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Breddbegränsning: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Mållängd:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Breddbegränsning: min %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "Ställ in" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Radera bana" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Differentialpar:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Differentiellt par" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Egenskaper för stift" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Transmissionslinjemodell" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Min amplitud (A):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Max höjd över havet:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Starttid:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Minsta avstånd:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Hörnradie:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Mållängd:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Snedvridning:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Rund" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Välj ett giltigt lager." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Välj ett giltigt lager." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "Objekt i den importerade filen kunde inte hanteras ordentligt." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Förinställd linjebredd:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Det finns inget insticksprogram för att hantera den här filtypen." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "Endast vektorer importeras. Bitmappar och teckensnitt ignoreras." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Placering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Interaktiv placering" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "På" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF-origo på PCB Grid, X Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF-origo på PCB Grid, Y Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Importera parametrar" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafiskt lager:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Importera skala:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Gruppföremål" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Lägg till alla importerade artiklar i en ny grupp" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF-parametrar" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Standard måttenheter:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Importera vektorgrafikfil" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Placera via" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Startlager:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37877,156 +39074,152 @@ msgstr "Det aktuella fotavtrycket har modifierats. Spara ändringar?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "Okänt (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Urklippsinnehåll är inte KiCad-kompatibelt" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Fotavtryck [%u föremål]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Det gick inte att hitta en skrivrutin för '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Fotavtryck '%s' sparat." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' sparat som '%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Fotavtryck..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafik..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Aktuell vy som &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Skapa en PNG-fil från den aktuella vyn" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "&Ritningsläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrastläge" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "&Läs in fotavtryck från mönsterkort..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Ladda ett fotavtryck från det aktuella mönsterkortet i redigeraren" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "&Sätt in fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Rä&dda" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Rensa mönsterkort och hämta mönsterkortsredigerarens senaste automatiskt " "sparade återhämtningsfil" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Session ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Icke-KiCad Board-fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Importera kortfil från andra applikationer" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Exportera GenCAD-mönsterkort" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Exportera VRML 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3 ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Exportera IDF 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Exportera STEP 3D-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Exportera SVG-kortrepresentation" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Footprint Association (.cmp) -fil ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Exportera associeringsfil för fotavtryck (*.cmp) för överföring av numrering " "till kretsschema" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Fotavtryck till bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38035,11 +39228,11 @@ msgstr "" "fotavtrycksbibliotek\n" "(tar inte bort andra fotavtryck från detta bibliotek)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Fotavtryck till nytt bibliotek..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38048,7 +39241,7 @@ msgstr "" "på mönsterkortet\n" "(om biblioteket redan finns kommer det att ersättas)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Tillverkningsutgångar" @@ -38060,11 +39253,11 @@ msgstr "Lägg till mikrovågsform" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Automatiskt placera fotavtryck" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Externa insticksprogram" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "&Dra ledare" @@ -38217,174 +39410,194 @@ msgstr "Ändra %s -värdet från %s till %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Ändrade %s värde från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uppdatera %s symbolassociation från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Uppdaterade %s symbolassociation från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Uppdatera %s fält." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Ta bort fält om de saknas i den nya symbolen" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Uppdaterade %s fält." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Ta bort fält om de saknas i den nya symbolen" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Uppdatera arknamn %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Uppdaterade arknamn %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Uppdatera arkfil %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Uppdaterade arkfil %s till '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Uppdatera fotavtryck %s från '%s' till '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Ändrade fotavtryck %s från '%s' till '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Lägg till tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Ta bort tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Lade till tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Tog bort tillverkningsattribut 'exkludera från komponentlista' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lägg till tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Ta bort tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Lade till tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Tog bort tillverkningsattribut 'monteras ej' för %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Koppla bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Kopplade bort %s stift %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Inget nät hittat för komponent %s lödyta %s (inget stift %s i symbol)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Lägg till nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslut %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Återanslöt %s stift %s från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Anslut %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Anslöt %s stift %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Återanslut via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Återanslöt via från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Via ansluten till okänt nät (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslut kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Anslut kopparzon igen från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon '%s' från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Återanslöt kopparzon från %s till %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Kopparzon '%s' har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "Kopparzon på lager %s vid (%s, %s) har inga lödytor anslutna." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38393,51 +39606,51 @@ msgstr "" "Symbol %s har stift utan nummer. Dessa stift kan inte matchas till lödytor " "i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s pad %s hittades inte i %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Bearbetar symbol '%s: %s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Flera fotavtryck hittades för '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Det går inte att ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kunde inte ta bort oanvänt fotavtryck %s (låst)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Ta bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tog bort oanvänt fotavtryck %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tog bort oanvänt nät %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Uppdatera netlista" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Totalt antal varningar: %d, fel: %d." @@ -38538,181 +39751,168 @@ msgstr "" "fil: '%s'\n" "rad: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Stifttyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Global referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Lokal referenspunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Testpunkt" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Kylfläns" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Krenelerad" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Längd i kapslingen" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Hål X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Min. Avstånd: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(från %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Fälla" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Rundad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Fasad rektangel" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Anpassad form" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Kontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH-yta (ej genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Lödyta %s %s av %s på %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH (icke genompläterat hål) tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH-lödyta (genompläterat hål) %s %s tillhörande %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Kantkontakt" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, mekanisk" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Likbent parallelltrapets" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Krenelerad lödyta" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Lödytetyp" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Lödytenummer" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Storlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Storlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Hörnavrundningsradieförhållande" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Hålstorlek X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Hålstorlek Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Tillverkningsegenskap" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Längd lödyta till chip" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lokalt värde för lödmaskens frigång" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ekerbredd för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Ekerriktning för termisk avlastning" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Gap i termisk avlastning" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" @@ -38720,92 +39920,84 @@ msgstr "" "Biblioteket som innehåller det nuvarande fotavtrycket har förändrats.\n" "Vill du läsa in fotavtrycket på nytt?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Bitmappegenskaper" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Gråskala" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Prefix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Undantag för text" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Postfix" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Dimension '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234,0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234,0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234,0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Enhetsformat" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Undertryck avslutande nollor" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Måttlinjens höjd" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Måttgränslinjens utstick" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Hänvisningslinjens längd" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Textram" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad mönsterkortsredigerare" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Exportera nätlista för uppdatering av kretsschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Ny PCB-fil sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Mönsterkortsfilen är skrivskyddad." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB-filändringar sparas inte" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Kretsschemat för detta mönsterkort kan inte hittas." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38815,11 +40007,11 @@ msgstr "" "öppnad i fristående läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från " "kretsschema måste du starta KiCads projekthanterare och skapa ett projekt." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema-nätlista" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38827,40 +40019,40 @@ msgstr "" "Stötte på ett fel under inläsning av nätlistan. Vänligen rapportera detta " "problem till KiCad-teamet genom menyn Hjälp -> Rapportera fel." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Kretsschemafil '%s' hittades inte." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema kunde inte ladda." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Ändra designregler" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Kunde inte kompilera anpassade designregler." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Exportera Hyperlynx Layout" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Överträdelserapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Isolationsavståndsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Begränsningsrapport" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Jämför fotavtryck med bibliotek" @@ -38893,21 +40085,31 @@ msgstr "Datablad '%s' för %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Fält '%s' för %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Uppdaterad" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Generatorskriptsegenskaper" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Namnlösa Group, %zu medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Grupp '%s', %zu-medlemmar" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Medlemmar" @@ -38929,6 +40131,15 @@ msgstr "Allvarlighetsgrad" msgid "Marker (%s)" msgstr "Markör (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Aktivt lager" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Gråskala" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Ritning" @@ -38943,7 +40154,7 @@ msgstr "%s %s på %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s på %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "Primitivformer för lödyta" @@ -38969,112 +40180,99 @@ msgstr "Footprint Text '%s' av %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB-text '%s' på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Mönsterkorts textruta på %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "Ramens egenskaper" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "Kantstil" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Blind / begravd via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via %s på %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "borttagen ringring" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Ledare (båge)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Segmentlängd" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Dragen längd" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Full längd" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Breddbegränsningar: min %s, max %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Breddbegränsning: min %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Mikrovia" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Blind / begravd via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Genom Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Min ringformad bredd: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Nätkod" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Ledare (båge) %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Ledare %s på %s, längd %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Viaegenskaper" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Övre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Undre lager" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Via typ" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "måste vara mm, in eller mil" @@ -39147,8 +40345,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Läser in mönsterkort\n" @@ -39165,64 +40363,64 @@ msgstr "Fel vid export av VRML" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Lyckades skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Fel vid försök att skapa svg-fil" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Det gick inte att plotta till '%s'.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Läser in fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Sparar fotavtrycksbibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kunde inte spara bibliotek\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Fotavtrycksbiblioteket uppdaterades inte\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Fotavtrycket som skulle exporteras, kunde inte hittas." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Plottar fotavtryck '%s' till '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "Utför designregelkontroll...\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Hittade %d oanslutna objekt\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "Hittade %d problem med kretsschemaparitet\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Kan inte spara rapport från designregelkontroll till %s\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Sparade designregelkontrollrapport till %s\n" @@ -39235,7 +40433,7 @@ msgstr "Flera lager" msgid "Library Description" msgstr "Biblioteksbeskrivning" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." @@ -39243,17 +40441,17 @@ msgstr "" "Den valda filen innehåller flera fotavtryck. Endast det första kommer att " "importeras." -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Aktivera debug -loggning för Footprint * () -funktioner i denna " "PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Regeluttryck filter för fotavtryck ." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39261,16 +40459,16 @@ msgstr "" "Aktivera transaktionsloggning. Blotta närvaron av detta alternativ aktiverar " "loggning, inget behov av att ställa in ett värde." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" "Användarnamn för inloggning till någon speciell biblioteksserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Lösenord för inloggning till någon speciell biblioteksserver." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -39284,7 +40482,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB-filer" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB-filer" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39333,19 +40531,6 @@ msgstr "" "Altium-lager (%d) saknar motsvarighet i KiCad. Det har flyttats till KiCad-" "lager Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Öppning avbruten av användare." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39582,7 +40767,7 @@ msgstr "Läser in text..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Ignorerade streckkod på Altium-lagret %d (stöds inte ännu)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Läser in rektanglar..." @@ -40043,7 +41228,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB arkivfiler" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Kunde inte läsa fil: '%s'" @@ -40059,7 +41244,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Inget '%s' paket i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -40069,15 +41254,15 @@ msgstr "Ignorera en polygon eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ignorerar en polygon på lager '%s' (%d): antal konturer är inte 1" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en tråd eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40086,17 +41271,17 @@ msgstr "" "Felaktig lödyta med storlek noll ignorerad i\n" "filen: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en text eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte har kartlagts" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en rektangel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte mappats" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ignorerar en cirkel eftersom Eagle-lagret '%s' (%d) inte var kartlagt" @@ -40110,7 +41295,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB-filer" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML biblioteksfiler" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Okänd SVGNODE nodeType %d" @@ -40298,20 +41483,20 @@ msgstr "Kan inte konvertera '%s' till ett heltal." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' hittades inte." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Biblioteket '%s' har inget fotavtryck '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Okänd token '%s'" @@ -40322,13 +41507,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Elementtoken innehåller %d parametrar." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera filen '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Biblioteksmappen '%s' har oväntade undermappar." @@ -40339,8 +41524,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittad i bibliotek '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Fotavtrycksbibliotek '%s' kan inte tas bort." @@ -40353,12 +41538,12 @@ msgstr "gEDA PCB fotavtrycksfil" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "gEDA PCB fotavtrycksbibliotekskatalog" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Kan inte tolka datumkod %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40367,32 +41552,37 @@ msgstr "" "Objekt hittades på odefinierade lager (%s).\n" "Vill du rädda dem till %s-lagret?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Odefinierad varning för lager" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Det går inte att skapa utmatningskatalogen '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Sidtyp '%s' är inte giltig." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Lager '%s' i fil '%s' på rad %d finns inte i hash med fast lager." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d är inte ett giltigt lagerantal" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Dublett NETCLASS-namn '%s' i fil '%s' på rad %d, förskjutning %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40405,12 +41595,12 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Kan inte hantera fotavtrycks texttyp %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40423,7 +41613,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40434,7 +41624,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40445,7 +41635,7 @@ msgstr "" "fil: %s\n" "rad: %d förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40458,7 +41648,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40471,7 +41661,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40484,7 +41674,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40497,7 +41687,7 @@ msgstr "" "rad: %d\n" "position: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." @@ -40505,8 +41695,8 @@ msgstr "" "Den äldre strategin för zonfyllning stöds inte längre.\n" "Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." @@ -40514,26 +41704,26 @@ msgstr "" "Det äldre segment-zonfyllningsläget stöds inte längre.\n" "Zonfyllningar kommer att konverteras efter bästa förmåga." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Kan inte skapa fotavtrycksbibliotek '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Fotavtrycksbiblioteket '%s' är skrivskyddat." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Kunde inte döpa om temporär fil '%s' till '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Fel i intern gruppdatastruktur" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40544,30 +41734,30 @@ msgstr "" "\n" "Spara ändå?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Spara ändå" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "okänd typ av lödyta: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "okänd via typ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "okänd utjämningstyp %d för zonhörn" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Denna fil innehåller inget kretskort." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40576,82 +41766,82 @@ msgstr "" "Biblioteket '%s' finns inte.\n" "Vill du skapa det?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Biblioteket hittades inte" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Fotavtryckets filnamn '%s' är inte giltigt." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Otillräckliga behörigheter för att radera '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Kunde inte skriva över bibliotekssökvägen '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Oväntad fil '%s' hittades i bibliotekssökvägen '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad fotavtrycksfil" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Filen %s har en okänd version: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Okänd arktyp '%s' på rad: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "'$EndMODULE' saknas för MODUL '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Okänd lödyteform '%c = 0x%02x' på rad: %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Okänd PCB_SHAPE-typ:'%c=0x%02x' på rad %d i fotavtryck: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Dubletter av NETCLASS-namn '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZAux för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dålig ZSmoothing för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Dåligt val för ZClearance för CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40660,8 +41850,8 @@ msgstr "" "Ogiltigt flyttalsnummer i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40670,12 +41860,12 @@ msgstr "" "Flyttalsnummer saknas i fil: '%s'\n" "rad: %d, förskjutning: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Filen %s är tom." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Filen %s är inte ett äldre bibliotek." @@ -40711,22 +41901,22 @@ msgstr "Kunde inte hitta viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Fel vid inläsning av projektets fotavtrycksbibliotek." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Undantag för plugin-kod för python-åtgärd" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Metod '%s' hittades inte eller kan inte anropas" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Okänd metod" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Tillämpa action-script" @@ -40734,58 +41924,6 @@ msgstr "Tillämpa action-script" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Undantag för guiden för pythons fotavtryck" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Ny ledare" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Börjar dra en ny ledare." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Slutför bana" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Slutar lägga nuvarande slingrande." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Öka avståndet" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Öka meanderavståndet med ett steg." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Minska avståndet" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Minska meanderavståndet med ett steg." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Öka amplituden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Öka meanderamplituden med ett steg." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Minska amplituden" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Minska slingrande amplitud med ett steg." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Längdanpassning" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40808,12 +41946,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Det går inte att hitta en lämplig startpunkt för kopplat nät \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Vänligen välj en ledare vars längd du vill anpassa." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40823,51 +41961,30 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "För länge: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "För kort: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Anpassad: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "mönsterkortets minsta isolationsavstånd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "mönsterkortets minsta ledarbredd" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "befintlig ledare" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "nätklass 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s är felaktig." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40875,16 +41992,17 @@ msgstr "" "Denna zon kan inte hanteras av spårlayoutverktyget.\n" "Kontrollera att det inte är en självkorsande polygon." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Interaktiv router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Drar ledare" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" "Välj ett differentiellt ledarpar för vilket du vill anpassa ledarlängden." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40894,18 +42012,6 @@ msgstr "" "Se till att namnen på de nät som tillhör ett differentiellt par slutar med " "antingen _N / _P eller +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "För lång: skevhet " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "För kort: skevhet " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Avstämning: skevhet " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -41055,11 +42161,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Använd ledar- och via-storlekar från nätklassen" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Använd anpassade värden ..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Ange anpassade ledar- och via-storlekar" @@ -41076,12 +42182,12 @@ msgstr "Ledare %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Vior enligt nätklassvärden" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via %s, hål %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via %s" @@ -41118,6 +42224,10 @@ msgstr "Bredd %s, gap %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Bredd %s, gap %s, via gap %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Interaktiv router" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Spara logg för ledardraningsverktyg" @@ -41130,84 +42240,89 @@ msgstr "" "Vill du spara routerns händelselogg \n" "för felsökningsändamål?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Blinda/begravda vior behöver 2 olika lager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Ledare endast på kopparlager." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Det valda objektet är låst." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Dra ändå" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Kapa ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Drar differentialpar: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Fastställd nätklass: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Drar ledare: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Drar ledare" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(inget nät)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Frivinkel" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45-graders avrundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90-graders" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90-graders rundad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Hörnstil" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ledarbredd: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Mellanrum för differentialpar: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Varning: topp- och bottenlagren är desamma." @@ -41296,7 +42411,7 @@ msgstr "Ladda fotavtryck från aktuellt mönsterkort" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Sätt in fotavtryck på det aktuella mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- för att växla" @@ -41312,7 +42427,7 @@ msgstr "Visa nästa fotavtryck" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Lägg till fotavtryck på mönsterkortet" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41322,7 +42437,7 @@ msgstr "" "överskrivas av kortets minsta ledarbredd, eller av en existerande ledares " "bredd om 'Använd existerande ledarbredd' är aktiverad." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41330,24 +42445,24 @@ msgstr "" "använd ledarens bredd när du startar på en befintlig ledare, annars används " "aktuell breddinställning" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ledare: använd nätklassbredd" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Ledare: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Redigera fördefinierade storlekar ..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Via: använd nätklasstorlekar" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Via: %s (%s)" @@ -41405,47 +42520,47 @@ msgstr "" "läge. För att skapa eller uppdatera mönsterkort från kretsschema måste du " "starta projekthanteraren för KiCad och skapa ett projekt." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Placera ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Lås" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Lås upp" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Zoner har otillräcklig överlappning för att kunna slås ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Några nätkoder för zoner överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Några prioriteter för zoner överensstämde inte och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Några zoner var regelytor och slogs inte samman." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Vissa zonlager överensstämde inte och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Vissa zoner var inte i kontakt med varandra och slogs inte ihop." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "Dubblett-zon" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Urvalet innehåller inga objekt med namngivna nät." @@ -41462,122 +42577,131 @@ msgstr "[nätklass %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Rapport ofullständig: kunde inte sammanställa anpassade designregler." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Okopplad längd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tog reda på okopplad längd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Tar reda på texthöjd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Tar reda på textvikt (linjetjocklek) för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Tar reda på ledarbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för bredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Anslutningsbredd" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Tar reda på anslutningens bredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Fastställd begränsning för minsta anslutningsbredd: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Via diameter" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Tar reda på viadiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för diameter: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Viakrage" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Tar reda på viors kragbredd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Hålstorlek" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Tar reda på håldiameter för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Tog reda på höjdbegränsningar: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Isolationsavstånd för hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på hålmarginal för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41585,79 +42709,80 @@ msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Löst avstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång mellan hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_hole_clearance'-begräsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Hål till hål" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på frigång hål till hål för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Marginal för mönsterkortskant" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på avstånd till mönsterkortets kant för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på fysisk frigång för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Ingen 'physical_clearance'-begränsning definierad." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Försäkran" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Försäkran för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Välj två objekt för en rapport om upplösning av godkännande." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Det går inte att generera godkännanderapport för tom grupp." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" "Det går inte att generera isolationsavståndsrapport för fotavtryck utan " "lödytor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." @@ -41665,85 +42790,96 @@ msgstr "" "Det går inte att generera isolationsavståndsrapport för fotavtryck med flera " "lödytor. Välj en enskild lödyta." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Tar reda på zonanslutning för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Gap för termisk avlastning: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Fastställd bredd för termisk avlastnings eker: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Tar reda på termiskt avlastningsgap för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Tog reda på minsta antal ekrar för termisk avlastning: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Tar reda på zonens isolationsavstånd för:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Zonavstånd: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång från %s, frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Åsidosatt av större fysisk frigång för hål från %s; frigång: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Objekt tillhör samma nät. Clearance är 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Isolationsavstånd/frigång är 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" "Fastställt isolationsavstånd: %s; isolationsavstånd kommer inte att prövas." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Differentiellt par" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Tar reda på mellanrum för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Tar reda på max okopplad längd för differentiellt par:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" "Inga begränsningar definierade för differentiellt pars okopplade längd: " @@ -41771,34 +42907,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Välj ett objekt för en begränsningsupplösningsrapport." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för diameter: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Via ringformad bredd" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för kragbredd: min %s; max %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för mellanrum: min %s; opt %s max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Tog reda på begränsningar för tjocklek: min %s; max %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41965,65 +43105,57 @@ msgstr "Kortkantskontakter: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Ja, avfasad" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Välj Via storlek" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Rita linje" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "Rita textruta" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Rita rektangel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Rita cirkel" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Rita båge" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "Placera bild" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "Placera text" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "Rita dimension" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Inga grafiska objekt hittades i filen." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "Importera grafik" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Flytta fotavtrycksankare" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Valt nät:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Via-placering bryter mot DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Placera via" @@ -42035,42 +43167,42 @@ msgstr "Gör om fyllning av alla zoner ..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Paritetskontroll av schema kräver att det är fullständigt numrerat." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Placeringsverktyg" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Ändra form" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Kunde inte skala om bågformade ledare på %s eller mer." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Dra bågformad ledare" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Redigera ledarbredd / via-storlek" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Minst två raka ledarsegment måste väljas." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Ledaravrundning" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Ange avrundningsradie:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42078,31 +43210,30 @@ msgstr "" "En radie på noll angavs.\n" "Avrundningsoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Det går inte att runda av de valda ledarsegmenten." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Vissa av ledarsegmenten kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Avrundningslinjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "Fasa av linjer" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Ange avfasningens storlek:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." @@ -42110,44 +43241,59 @@ msgstr "" "En storlek lika med noll angavs.\n" "Avfasningsoperationen utfördes inte." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "En form med minst två linjer måste vara vald." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Exakt två linjer måste vara valda för att förlänga dem." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Kragförstärkningens form" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerans:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Hålform:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Byt sida / vänd" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Flytta exakt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Duplicerade %d objekt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Välj referenspunkt för kopian ..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Urvalet kopierades" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopiering avbröts" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Samla fotavtryck" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42156,12 +43302,12 @@ msgstr "" "Klicka för att placera %s (objekt %zu av %zu)\n" "Tryck på för att avbryta allt; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s lödyta %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Välj referenspunkt för flytt ..." @@ -42177,6 +43323,26 @@ msgstr "Ändra fotavtrycksnamn" msgid "No footprint problems found." msgstr "Inga fotavtrycksproblem hittades." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Radera alla" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Uppdatera" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Ta bort vald ledardragning" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Upprepa objekt" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Gruppering" @@ -42189,44 +43355,89 @@ msgstr "Gruppen är i inkonsekvent tillstånd:" msgid "Click on new member..." msgstr "Klicka på ny medlem ..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Det går inte att fasa av de valda linjerna." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte fasas av." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Förläng linjerna så att de möts" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Det går inte att förlänga de valda linjerna så att de möts." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Vissa av linjerna kunde inte förlängas så att de möts." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Rita polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Det går inte att fasa av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte fasas av." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Skissa polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Skissa polygoner" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Det går inte att runda av de valda linjerna." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Vissa av linjerna kunde inte rundas av." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Klistra in lödytans egenskaper" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Push Pad-inställningar" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42235,302 +43446,334 @@ msgstr "" "Klicka på lödytan %s\n" "Tryck på för att avbryta allt; dubbelklicka för att göra klart" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Omnumrera lödytor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Placera lödyta" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Rekombinera lödyta" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Redigera pinne" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck %s igen för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Pad Edit Mode. Tryck på %s för att avsluta." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Redigera padformer" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Skapa polygon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Skapar en grafisk polygon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Skapa zon från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Skapar en kopparzon från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Skapa ett regelområde från markering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Skapar ett regelområde från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Skapa linjer från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Skapar grafiska linjer från urvalet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Skapa båge från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Skapar en båge från det valda linjesegmentet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Skapa ledare från markering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Skapar ledare från de valda grafiska linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Rita en linje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Rita grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Rita en grafisk polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Rita en rektangel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Rita en cirkel" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Rita en båge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Lägg till kortkarakteristik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Lägg till mönsterkortskarakteristiktabell på ett grafiskt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Lägg till lageruppbyggnadstabell" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Lägg till en lageruppbyggnadstabell på ett grafiskt lager" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Lägg till bitmappsbild" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referensnod:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Lägg till ett textobjekt med radbrytning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Öka avståndet" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Öka meanderavståndet med ett steg." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Minska avståndet" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Minska meanderavståndet med ett steg." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Öka amplituden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Öka meanderamplituden med ett steg." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Minska amplituden" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Minska slingrande amplitud med ett steg." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Lägg till riktat mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Lägg till ett riktat linjärt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Lägg till centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Lägg till ett centrummått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Lägg till radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Lägg till ett radiellt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Lägg till ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Lägg till ett ortogonalt mått" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Lägg till Leader" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lägg till mått med hänvisningslinje" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Lägg till fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Lägg till en fylld zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Lägg till Vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Lägg till fristående vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Lägg till regelområde" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Lägg till en regelzon (spärrzon)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Lägg till en zonutklippning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Lägg till ett utklippsområde i en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Lägg till en liknande zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Lägg till en zon med samma inställningar som en befintlig zon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Importera grafik..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Importera 2D-ritningsfil" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Placera Footprint Anchor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ställ in fotavtryckets origo (ankare)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Öka linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Öka linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Minska linjens bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Minska linjebredden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Byt bågställning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Byt bågens hållning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Fäst bara mot objekt på det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "Tillåter att fästa mot objekt endast på det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Fäst mot objekt på alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Aktiverar fäst mot objekt på alla synliga lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "Växla fäst mot aktivt eller alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" "Växlar mellan att fästa mot alla synliga lager eller bara det aktiva lagret" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Ta bort den sista punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Ta bort den sista punkten som lagts till i det aktuella objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Stäng disposition" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Stäng den pågående konturen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Visa fönstret för kontroll av designregler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Öppna i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Öppnar det valda fotavtrycket i fotavtrycksredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42538,91 +43781,91 @@ msgstr "" "Väljer ett fotavtryck med referensbeteckning och placerar det under markören " "för rörelse" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Flytta individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Flyttar valda objekt individuellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Flytta med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Flyttar markerade objekt med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Kopiera med referens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Kopiera markerade objekt till urklipp med en angiven startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Duplicera och öka" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Duplicerar det eller de markerade objekten och ökar kodnumren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Flytta exakt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Flyttar markerade objekt med en exakt mängd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "Flytta hörn till..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Flyttar det aktiva hörnet till en exakt position" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Flytta mittpunkt till..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Flyttar den aktiva mittpunkten till en exakt position" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Skapa matris ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Skapa matris" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Rotera valda objekt moturs" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Vänd markerade objekt till motsatt sida av mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över Y-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Spegelvänder valt objekt över X-axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Samla och flytta fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -42630,657 +43873,695 @@ msgstr "" "Sorterar de valda fotavtrycken efter referensbeteckning, packar baserat på " "storlek och påbörjar flyttning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Hoppa över objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Ändra ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Uppdaterar valda ledar- och viastorlekar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda raka ledarsegmenten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Avrundningslinjer" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Lägger till bågar som tangerar de valda linjerna" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "Fasa av hörn mellan valda linjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "Förläng linjerna så att de möts" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Slå samman zoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Skissa polygoner" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Skapa polygon" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Skapar ledare från de valda grafiska linjerna" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Ta bort hela ledaren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Raderar valda objekt och kopparanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Visa biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Göm biblioteksträd för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Nytt fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Skapa ett nytt, tomt fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Skapa fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Skapa ett nytt fotavtryck med hjälp av guiden Fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Redigera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Visa markerat fotavtryck på redigerarens rityta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Duplicera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Gör en kopia av det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Byt namn på fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Byt namn på det valda fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Ta bort Footprint från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Skär fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Kopiera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Klistra in fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Importera fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Importera fotavtryck från fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Exportera aktuellt fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Exportera redigerat fotavtryck till fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Egenskaper för fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Ändra egenskaper för fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Visa fönstret för fotavtryckskontroll" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Uppdatera fotavtryck..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Uppdatera fotavtryck från biblioteket..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Uppdatera fotavtryck så att alla ändringar från biblioteket inkluderas" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Ta bort oanvända lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Ta bort eller återställ kragar på de icke anslutna inre lagren på " "hålmonteringshål och vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Tilldela ett annat fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Ändra fotavtryck ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Tilldela olika fotavtryck från biblioteket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Byt lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Flytta ledare eller ritningar från ett lager till ett annat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Redigera egenskaper för ledare och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Ändra ledar- och viaegenskaper globalt över hela kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Redigera text- och grafikegenskaper över hela världen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Redigera kragförstärkningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Lägg till, ta bort eller ändra kragförstärkningar globalt för hela " "mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Globala raderingar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Ta bort ledare, fotavtryck och grafiska objekt från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Städa upp ledningar och vior..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål, kortslutningar etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Städa upp grafik..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Upprensning av överflödiga föremål etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Lägg till mikrovågsgap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa mellanrum med specificerad längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsstubb" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa stub med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Lägg till mikrovågsbåge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Skapa stub (båge) av angiven storlek för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Lägg till mikrovågsformad polygonal form" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Skapa en polygonal form av mikrovågsugn från en lista med hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Lägg till mikrovågsledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Skapa rad med angiven längd för mikrovågsapplikationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Kopiera lödytans egenskaper till standardegenskaperna för lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Klistra in standardegenskaperna för lödytor till valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Ersätt den aktuella lödytans egenskaper med dem som har kopierats tidigare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Överför lödyte-egenskaper till andra lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Kopiera den aktuella lödytans egenskaper till andra lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Omnumrera lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Numrera om lödytor genom att klicka på dem i önskad ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Lägg till Pad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Lägg till en lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Redigera pad som grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Delar upp en anpassad lödyta för redigering som enskilda grafiska former" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Avsluta redigering av lödyta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "Omgrupperar alla rörande grafiska former i den redigerade padden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Standardegenskaper för lödytor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Redigera lödyte-egenskaperna som används när du skapar nya lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Uppdatera insticksprogram" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" "Läs in alla python-insticksprogram på nytt och uppdatera " "insticksprogramsmenyer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Avslöja insticksprogramsmappen i Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Visar insticksprogramsmappen i ett Finder-fönster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Mönsterkortsinställningar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Redigera mönsterkortsinställningar inklusive lager, designregler och olika " "standardinställningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Importera nätlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Läs nätlista och uppdatera kortanslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Importera Specctra-session..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Importera dirigerad Specctra-session (*.ses) -fil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Exportera Specctra-DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Exportera Specctra DSN-routningsinformation" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Generera Gerbers för tillverkning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Drill Files (.drl) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Skapa Excellon borrfil (er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Komponentplacering (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Generera komponentpositioneringsfil(er) för pick and place" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Footprint Report (.rpt) ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Skapa rapport över alla fotavtryck från aktuellt mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 nätlistefil ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Skapa IPC-D-356 nätlistefil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "Komponentlista..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Skapa materialförteckning från mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Byt till nästa ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Byt ledarbredd till nästa fördefinierade bredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Byt till föregående ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Byt till föregående fördefinierad ledarbredd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Öka via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till nästa fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Minska via storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Byt viastorlek till föregående fördefinierade storlek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Slå samman zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Duplicera zon till lager ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Duplicera zonkonturer på ett annat lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Lägg till fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Lägg till ett fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Borr- / placeringsfilens origo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Placera origo för borr- och komponentplaceringsfiler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Växla lås" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Lås eller lås upp valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Begränsa åtgärder till horisontellt, vertikalt, eller 45 graders vinkel från " "startpunkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Förhindra att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Tillåt att objekt flyttas och/eller skalas om på ritbordet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Gruppera markerade objekt så de hanteras som ett objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Dela upp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Avgruppera valda grupper" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Ta bort objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Ta bort objekt från gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Gå in i grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Gå in i gruppen för att redigera objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Lämna grupp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Lämna den nuvarande gruppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Lägg till kort..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Öppna ett till mönsterkort och lägg dess innehåll till detta kort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Växla senaste nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Växla mellan de två senast markerade näten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Växla nätmarkering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Markera alla kopparobjekt i de(t) valda nät(en)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Göm nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Dölj det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Visa nät bland nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Visa det valda nätet bland nätlinjerna för icke anslutna nät" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Byt till kretsschemaredigerare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Öppna i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Lokala nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Växla visning av nätlinjer för markerade objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Visa nätinspektören" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Spegelvänd visning av mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Visa kortet från motsatt sida" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Visa nätlinjer för mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bågformade nätlinjer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Nätlinje-läge (3 lägen)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Byt mellan att visa nätlinjer för alla lager, endast synliga lager och inga " "lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Färgläge för nät (3-läge)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43288,380 +44569,380 @@ msgstr "" "Växla mellan att använda nät- och nätklassfärger för alla nät, bara " "nätlinjer eller inget" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Skissa ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Visa ledare i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Skissa lödytor" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Visa lödytor i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Skissa vior" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Visa vior i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Skissa grafiska objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Visa grafiska objekt i konturläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Skissa textobjekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Visa fotavtryckstexter i linjeläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Rita zonfyllningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Visa zoner som fyllda områden" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Rita zonkonturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Visa zoner som gränser" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Rita brottlinjer i zonfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Rita zonfyllningstriangulering" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Växla zonvisning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Byt mellan att visa zonfyllningar och att bara visa deras konturer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Byt till komponentlagret (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Byt till inre lager 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Byt till innerlager 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Byt till innerlager 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Byt till innerlager 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Byt till innerlager 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Byt till innerlager 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Byt till innerlager 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Byt till innerlager 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Byt till innerlager 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Byt till innerlager 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Byt till innerlager 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Byt till innerlager 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Byt till innerlager 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Byt till innerlager 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Byt till innerlager 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Byt till innerlager 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Byt till innerlager 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Byt till innerlager 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Byt till innerlager 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Byt till innerlager 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Byt till innerlager 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Byt till innerlager 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Byt till innerlager 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Byt till innerlager 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Byt till innerlager 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Byt till innerlager 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Byt till innerlager 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Byt till innerlager 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Byt till innerlager 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Byt till innerlager 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Byt till koppar (B.Cu) lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Byt till nästa lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Byt till föregående lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Växla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Växla mellan lager i aktivt lagerpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Öka lagrets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Minska det aktuella lagrets transparens" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Minska skiktets opacitet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Gör det aktuella lagret mer transparent" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Visa mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Visar mönsterkortsstatistik" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "Ta reda på isolationsavstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "Visa upplösning för det aktiva lagret mellan två valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "Ta reda på begränsningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Visa begränsningar för det valda objektet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Visa skillnader mellan fotavtryck på mönsterkortet och dess ekvivalent i " "bibliotek" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Visa fotavtrycksassociationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "Visa fotavtrycksbibliotek och kretsschemasymbols-associationer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Geografisk komponentnumrering..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Numrera om mönsterkortet i geografisk ordning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Reparera mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Kör olika diagnoser och försök att reparera kortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Reparera fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Kör olika diagnoser och försök reparera fotavtrycket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Justera till toppen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Justerar valda objekt till överkanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Rikta in mot botten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Justerar valda objekt till den nedre kanten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Rikta in till vänster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Justerar valda objekt till vänster kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Justera till höger" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Justerar valda objekt till höger kant" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Justera mot vertikalt centrum" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Justerar markerade objekt vertikalt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Placera objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Justerar valda objekt horisontellt centrerat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Distribuera horisontellt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den horisontella axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Distribuera vertikalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Distribuerar valda objekt längs den vertikala axeln" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Behåll bågens centrum, justera radien" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla centrum och justera radie och " "slutpunkter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Behåll bågens slutpunkter eller riktning för startpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -43669,20 +44950,20 @@ msgstr "" "Byt bågredigeringsläge till att behålla slutpunkter eller behålla riktning " "av den andra punkten" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Position relativt ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" "Positionerar markerade objekt med en exakt mängd i förhållande till en annan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Välj / Expandera anslutning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -43690,43 +44971,43 @@ msgstr "" "Väljer en anslutning eller expanderar ett befintligt val till korsningar, " "lödytor eller hela anslutningar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Ta bort vald ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Tar bort valda objekt till närmaste lödyta." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Välj alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Väljer alla ledare och vior som tillhör samma nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Välj bort alla ledare i nätet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Tar bort alla ledare och vior som tillhör samma nät från val." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Välj alla icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Väljer alla icke anslutna fotavtryck som hör till varje valt nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ta tag i närmaste icke anslutna fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -43734,241 +45015,269 @@ msgstr "" "Väljer och startar flyttning av närmaste oanslutna fotavtryck i varje valt " "nät." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i kretsschema-arket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Objekt i samma hierarkiska ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Väljer alla fotavtryck och ledare i samma kretsschema-ark" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Välj i kretsschemat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Väljer motsvarande objekt i kretsschemaredigeraren" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Filtrera valda objekt..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Avmarkera objekt efter typ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Preliminär fyllning av vald(a) kopparzon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Uppdatera valda zoners kopparfyllning utan att ta hänsyn till andra zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Fyll i alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Uppdatera alla zoners kopparfyllning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Ta bort fyllning från valda zon(er)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Ta bort kopparfyllning från valda zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Avsluta alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Ta bort kopparfyllning från alla zoner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Placera valda fotavtryck" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Utför automatisk placering av valda komponenter" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Placera fotavtryck utanför mönsterkortet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Utför automatisk placering av komponenter utanför kartongområdet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Dra enkel ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Dra ledare" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Dra differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Dra differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Inställningar för interaktiv router..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Öppna inställningar för interaktiv ledardragning" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Mått för differentiellt par..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Öppna måttinställningarna för differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Routerläge framhäv kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som framhäver kollisioner" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Routerläge knuffa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som knuffar andra objekt ur vägen" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Routerläge gå runt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Ställ om ledardragning till läge som går runt hinder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Byt ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Byt till nästa ledardragningsläge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Ställ in lagerpar ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Ändra aktivt lagerpar för routing" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Anpassa längden på ett differentialpar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Anpassa skevhet för ett differentiellt par" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Går tillbaka ett segment längs den aktuella ledaren." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Dra ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Placerar nuvarande segment och startar nästa segment från närmaste " "nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Försök avsluta" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" "Försöker göra klart nuvarande ledardragning till närmaste nätlinjeända." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Ledning vald" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Dra vald ledare från andra ändan" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Dra ledare för valda objekt sekventiellt från andra änden av nätlinjeankare." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Försök färdigställa valda (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Försök att sekventiellt dra ledningar för alla valda lödytor." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" "Delar upp ledarsegmentet i två segment som är anslutna vid markörpositionen." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Drar ledarsegmentet medan anslutna ledare behålls i 45 grader." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Dra den närmaste fogen i ledaren utan att begränsa ledarvinkeln." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Ta bort generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Ta bort generator" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Generatorns smeknamn:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -43999,7 +45308,7 @@ msgstr "Visning av inaktiva lager" msgid "Item locked." msgstr "Objekt låst." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44009,11 +45318,11 @@ msgstr "" "aktuella mönsterkortet.\n" "Dessa objekt kunde inte klistras in.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Ogiltigt urklippsinnehåll" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44022,100 +45331,105 @@ msgstr "" "Fel vid inläsning av kort.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "Lägg till mönsterkort" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "Aktivt lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Alla lager" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "Fäst mot objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Breddbegränsning: min %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Löst avstånd" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Faktisk frigång" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Löst frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Faktisk frigång för hål" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Löst frigång till mönsterkortets kant" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Löst frigång till marginal" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Valda objekt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "Dra hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Flytta mittpunkt till position" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "Flytta mittpunkt" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "Flytta hörn till position" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "Flytta hörn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "Lägg till ett hörn till zon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "Dela segment" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Ta bort hörnet från zon" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Ta bort ett hörn från polygon" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Välj / Expandera anslutning..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Justera / fördela" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "Justera mot mitten" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "Rikta in mot centrum" @@ -44166,7 +45480,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Autofyll zon(er)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Öppna inställningar" @@ -44238,147 +45552,147 @@ msgstr "Kontrollerar kolinjära ledare..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Slår samman kolinjära ledare..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Ofullständig ångra / göra om: vissa objekt hittades inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Visa ledare" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Visa alla vior" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Visa alla lödytor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Visa kopparzoner" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Bilder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Visa användarens bilder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Framsidans fotavtryck" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Visa fotavtryck som finns på mönsterkorets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Fotavtryck baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Visa fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Hålmonterings-lödytor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Visa hålmonterings-lödytor" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Dold text" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Visa text som är markerad som osynlig" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Visa icke anslutna nät som nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC-varningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "DRC-överträdelser med en allvarlighetsvarning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC-fel" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "DRC-kränkningar med allvarlighetsgrad" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC-undantag" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC-kränkningar som har uteslutits individuellt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Visa origo (ankare) för fotavtryck och text som ett kors" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Låsta objekts skuggning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Visa en skuggad markör på låsta objekt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Skugga fotavtryckskonflikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Visa en skuggad markör på fotavtryck som har konflikter" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Visa ritningsarkets ram och namnruta" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Inga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Inre kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Främre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Främre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Bakre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Bakre monteringsvy" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44391,7 +45705,7 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom förinställningarna i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44404,317 +45718,317 @@ msgstr "" "Följande tryck på Tab medan %s hålls ner stegar genom visningsytor i " "popupmenyn." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Filtrera nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Alternativ för lagervisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Inaktiva lager (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Inaktiva lager:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Inaktiva lager kommer visas i fullfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Dämpa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Inaktiva lager dämpas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Dölj" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Inaktiva lager kommer gömmas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Spegelvänd visningen av mönsterkortet" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Alternativ för nätvisning" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Nätfärger (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Nätfärger:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Välj när du vill visa nät- och nätklassfärger" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas på alla kopparobjekt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas endast på nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Nät- och nätklassfärger visas inte" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Nätlinjevisning (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Nätlinjevisning:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Välj vilka nätlinjer som ska visas" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på alla lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Visa nätlinjer för objekt på synliga lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Dölj alla nätlinjer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Ställ in nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "Rensa nätfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Markera %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Välj ledare och vior i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Ta bort ledare och vior i %s från val" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Visa alla nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Dölj alla andra nät" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att dölja nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Klicka för att visa nätlinjer för %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg; högerklicka för fler " "åtgärder" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Föremål" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "Dubbelklicka eller mittklicka för att ändra färg, högerklicka för meny" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Visa eller dölj detta lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Lim på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Lim på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lodpasta på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Anvisningstryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lödmask på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lödmask på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Förklarande ritningar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Förklarande kommentarer" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Användardefinierad betydelse" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kortets omkretsdefinition" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Mönsterkortets kantmarginals kontur" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Fotavtrycks gårdsplaner på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets framsida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Montering av fotavtryck på mönsterkortets baksida" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Användardefinierat lager 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Användardefinierat lager 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Användardefinierat lager 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Användardefinierat lager 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Användardefinierat lager 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Användardefinierat lager 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Användardefinierat lager 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Användardefinierat lager 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Användardefinierat lager 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Främre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Bakre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Inre kopparskikt" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Visa alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Dölj alla kopparlager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Visa alla icke-koppar lager" @@ -44722,54 +46036,54 @@ msgstr "Visa alla icke-koppar lager" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Dölj alla icke-koppar lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Visa endast framsidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Visa endast framsidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Visa endast inre lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Visa endast baksidans lager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Visa endast baksidans monteringslager" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Ställ in opacitet på %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Ställ in nätklassfärg" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Markera nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Visa alla nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Dölj alla andra nätklasser" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Visa eller dölj nätlinjer för nät i %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44801,7 +46115,7 @@ msgstr "Utelämna nät" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Prefigera inte sökvägen med fotavtryckets UUID." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Inget fotavtryck har valts" @@ -44835,12 +46149,12 @@ msgstr "Måttsättning" msgid "Other items" msgstr "Andra saker" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Textruta" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Inget nät" @@ -44872,7 +46186,7 @@ msgstr "Inga fotavtryck" msgid "Restrictions" msgstr "Begränsningar" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Prioritet" @@ -44891,7 +46205,7 @@ msgstr "%s, %s och %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s och %d till" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Ifyllnadsläge" @@ -44919,51 +46233,51 @@ msgstr "Kopparzon" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Icke-kopparzon" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "på %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "på %s och %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "på %s, %s och %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "på %s, %s och %zu ytterligare" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Urtag i regelyta %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zonurtag %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Regelområde %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zon %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Minsta bredd" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Lödyteanslutningar" @@ -45161,6 +46475,260 @@ msgstr "KiCad schema" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad-mönsterkort" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Skapa logotypfil" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Ikonskalning:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Grå" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Bildskala:" + +#~ msgid "&About KiCad" +#~ msgstr "&Om KiCad" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Spara rapport till fil" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Välj med Bläddraren" + +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Valt filnamn för utmatning" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Välj strömförsörjningssymbol (%d objekt inlästa)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Välj symbol (%d objekt inlästa)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Bildfilens namn" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Kortfilsnamn" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Ladda fil för redigering" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Välj paketfil" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Öppet" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Spara som" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Välj ett STEP-exportfilnamn" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Mikrovia diameter" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Välj Netlist" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Längdjustering av enskild ledare" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Längdjustering av differentialpar" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Längdmatchning av differentiellt par" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Längd / skev" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Ställ in från:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ställ in till:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Begränsning:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Från designregler" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Slingrande" + +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Max amplitud (A):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Geringsstil:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 grader" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "båge" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Geringsradie (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Ledarlängdsjustering" + +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Tillämpa mönsterkortsförinställningar på fotavtrycks text && grafik" + +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Formatera fotavtryck när de läggs till på mönsterkortet" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Borra utom räckhåll" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modellens skala matchar inte: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modellens rotation matchar inte: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modellens förskjutning överensstämmer inte: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modellens opacitet matchar inte: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modell överensstämmer inte: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D-modellens synlighet överensstämmer inte: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "Antalet 3D-modeller är olika." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Filnamn för fotavtrycksbild" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad fotavtryckbiblioteksvisare" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Hantera fotavtrycksbibliotek" + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "" +#~ "Fotavtrycksbibliotek hittades inte. Den aktuella konfigurationen " +#~ "inkluderar inte biblioteket '%s'." + +#, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "" +#~ "Fotavtrycksbiblioteket är inte aktiverat. Biblioteket '%s' är inte " +#~ "aktiverat i den aktuella konfigurationen." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Öppna fil" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafiskt lager:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Gruppföremål" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Lägg till alla importerade artiklar i en ny grupp" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Bitmappegenskaper" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Breddbegränsningar: min %s, max %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Ny ledare" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Börjar dra en ny ledare." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Slutför bana" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Slutar lägga nuvarande slingrande." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Längdanpassning" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "För lång: skevhet " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "För kort: skevhet " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Tar reda på termiska ekrarnas bredd för:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Tar reda på antal termiska ekrar för:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Breddbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Diameterbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Kragbreddsbegränsningar: min %s; opt %s; max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Texthöjdsbegränsningar: min %s; opt %s max %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Begränsningar för textvikt (linjetjocklek): min %s; opt %s max %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Rekombinera lödyta" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Redigera padformer" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Lägg till bitmappsbild" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Anpassa längden för en enskild ledare" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Inställningar för ledarlängdsjustering..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Ställer in längdjusteringsparametrar för aktuellt ledardragningsobjekt." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Förenklar polygoner på F_Cu" @@ -46033,10 +47601,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Rutnätsegenskaper..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Rutnät: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Användardefinierat rutnät: %s (%s)" @@ -46069,10 +47633,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Förskjutning" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Endast markering" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternativa stifttilldelningar" @@ -46157,9 +47717,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertikalt centrum:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Radie:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Centrumpunkt:" @@ -47092,9 +48649,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "Sätt till 0 för att låta symboler ärva linjebredd från\n" #~ "föräldraschemat" -#~ msgid "Component name cannot be empty." -#~ msgstr "Komponentnamnet kan inte utelämnas." - #~ msgid "Component: Invalid Package." #~ msgstr "Komponent: Ogiltig kapslingstyp." @@ -47140,9 +48694,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Run/Stop Simulation" #~ msgstr "Kör / stoppa simulering" -#~ msgid "Tune" -#~ msgstr "Ställ in" - #~ msgid "Error: simulation type not defined!\n" #~ msgstr "Fel: simuleringstyp har inte definierats!\n" @@ -47974,10 +49525,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Fäst text" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Kunde inte hitta SPICE-objekt med referens '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Dela en tråd i segment som kan dras oberoende" @@ -48482,9 +50029,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Kurva" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Strömbrytare" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Karaktäristisk kurva" @@ -48567,9 +50111,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Skriv 3D-sökvägslista" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Det gick inte att öppna konfigurationsfilen" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Problem med att skriva konfigurationsfilen" @@ -50114,19 +51655,12 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "Motivering:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "Uppdatera fotavtryck %s från '%s' till '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "Fotavtrycket kan fritt flyttas och roteras på ytan." #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "Lås upp fotavtryck" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "Flytta och placera" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "Tillåt 90 graders roterad placering:" @@ -50637,9 +52171,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s finns inte på lager %s. Inget avstånd definierat." -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "Konvertera till Arc" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "Konverterar valt linjesegment till en båge" @@ -50745,9 +52276,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "Visa matchande nät:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "Visa alla nät" @@ -51415,9 +52943,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "Borr och plot ursprung" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "Tolerans:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." @@ -51453,10 +52978,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ "Välj användardefinierat lager som du vill lägga till i " #~ "kortlageruppsättningen" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "Det gick inte att skapa filen \"%s\"." - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "Det gick inte att skapa \"%s\"." @@ -51629,10 +53150,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "Mallväg:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "Det gick inte att ta bort '%s'" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "Ta bort katalog" @@ -52000,9 +53517,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "Återuppbygga Ratsnest" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "Lägg till de valda objekten i en ny grupp" @@ -52117,9 +53631,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "Spara den aktuella symbolen i schemat" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "Meddelanden:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "Tillgängliga värden" @@ -52285,9 +53796,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "Filtrera typerna av objekt i urvalet" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Annan..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -52980,10 +54488,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "Ladda ner 3D-formbibliotek från GitHub" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "Skriv ut schema" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "Öppna schema" @@ -53073,10 +54577,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "Kan inte skapa" -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "in" - #~ msgid "Zoom +" #~ msgstr "Zooma +" @@ -53631,10 +55131,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "Redigera fält" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "Redigera fält" - #, fuzzy #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "Flytta" @@ -53791,10 +55287,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Open Project" #~ msgstr "&Öppna projekt" -#, fuzzy -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "&Projekt" - #~ msgid "&New" #~ msgstr "&Ny" @@ -53980,10 +55472,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Move Block Exactly..." #~ msgstr "Flytta block" -#, fuzzy -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "Redigera pinne" - #~ msgid "Place anchor" #~ msgstr "Placera ankare" @@ -54084,10 +55572,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "Öppna pcbnew-manualen" -#, fuzzy -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "Radera bana" - #~ msgid "&List Nets" #~ msgstr "&Lista nät" @@ -54264,10 +55748,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Text files (*.txt)|*." #~ msgstr "Textfil (" -#, fuzzy -#~ msgid "About KiCad" -#~ msgstr "&Om KiCad" - #, fuzzy #~ msgid "Failed to open file \"%s\"" #~ msgstr "Kunde inte öppna filen " @@ -54280,9 +55760,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "Alias List:" #~ msgstr "Alias" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "Radera alla" - #~ msgid "Fields:" #~ msgstr "Fält:" @@ -55074,9 +56551,6 @@ msgstr "KiCad-mönsterkort" #~ msgid "&Open Project Descr" #~ msgstr "&Öppna projektbeskrivning" -#~ msgid "Select an existing project descriptor" -#~ msgstr "Välj en existerande projektbeskrivning" - #~ msgid "Save current project descriptor" #~ msgstr "Spara nuvarande projektbeskrivning" diff --git a/translation/pofiles/ta.po b/translation/pofiles/ta.po index ca5df99fff..aa7eb5b39b 100644 --- a/translation/pofiles/ta.po +++ b/translation/pofiles/ta.po @@ -2,7 +2,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2018-07-15 17:07+0200\n" "Language: ta\n" "MIME-Version: 1.0\n" @@ -13,26 +13,26 @@ msgstr "" msgid "All Files" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:317 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:330 msgid "Build board outline" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:521 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:534 msgid "Create layers" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:861 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:874 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:116 msgid "No footprint loaded." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:878 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:891 msgid "" "Footprint outline is missing or malformed. Run Footprint Checker for a full " "analysis." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:887 +#: 3d-viewer/3d_canvas/board_adapter.cpp:900 msgid "Board outline is missing or malformed. Run DRC for a full analysis." msgstr "" @@ -74,35 +74,35 @@ msgstr "" msgid "Build BVH for holes and vias" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:389 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:388 msgid "OpenGL context creation error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:420 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:419 msgid "Your OpenGL version is not supported. Minimum required is 1.5." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:554 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:553 #, c-format msgid "Last render time %.0f ms" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:658 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:657 #, c-format msgid "Net %s\tNet class %s" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:682 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:681 #, c-format msgid "Pad %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:713 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:712 #, c-format msgid "Rule area %s\t" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:715 +#: 3d-viewer/3d_canvas/eda_3d_canvas.cpp:714 #, c-format msgid "Zone %s\t" msgstr "" @@ -138,13 +138,14 @@ msgstr "" #: 3d-viewer/3d_rendering/opengl/create_scene.cpp:961 #: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:417 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:598 #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:304 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:285 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:286 #: eeschema/symbol_library.cpp:533 pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:345 #: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:151 #: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:114 #: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:74 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2310 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:504 #, c-format msgid "Loading %s..." @@ -177,84 +178,84 @@ msgstr "" msgid "Rendering: Post processing shader" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:52 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:51 msgid "Export Current View as PNG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:57 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:56 msgid "Export Current View as JPEG..." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:63 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:661 -#: common/eda_base_frame.cpp:1151 common/hotkey_store.cpp:76 -#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1112 -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:702 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:62 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:660 +#: common/eda_base_frame.cpp:1161 common/hotkey_store.cpp:76 +#: common/tool/actions.cpp:856 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:971 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:680 msgid "3D Viewer" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:71 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:70 msgid "Copy 3D Image" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:88 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:87 msgid "3D Grid" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:126 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:125 msgid "Raytracing" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:133 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:132 msgid "Reset to Default Settings" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:256 cvpcb/menubar.cpp:79 -#: eeschema/menubar.cpp:318 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:162 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:133 gerbview/menubar.cpp:232 -#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:151 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:446 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:139 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:303 cvpcb/menubar.cpp:78 +#: eeschema/menubar.cpp:319 eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:160 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:169 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:129 gerbview/menubar.cpp:231 +#: kicad/menubar.cpp:216 pagelayout_editor/menubar.cpp:150 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:224 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:232 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:193 msgid "&File" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 cvpcb/menubar.cpp:80 -#: eeschema/menubar.cpp:319 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:163 kicad/menubar.cpp:217 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:152 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:447 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:140 cvpcb/menubar.cpp:79 +#: eeschema/menubar.cpp:320 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:170 kicad/menubar.cpp:217 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:151 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:233 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:454 msgid "&Edit" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 eeschema/menubar.cpp:320 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:164 -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:134 gerbview/menubar.cpp:233 -#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:153 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:448 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:141 eeschema/menubar.cpp:321 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:161 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:171 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:130 gerbview/menubar.cpp:232 +#: kicad/menubar.cpp:218 pagelayout_editor/menubar.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:234 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:455 #: pcbnew/toolbars_footprint_viewer.cpp:194 msgid "&View" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:143 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:257 cvpcb/menubar.cpp:81 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:164 gerbview/menubar.cpp:235 -#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:226 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_menubar.cpp:142 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:304 cvpcb/menubar.cpp:80 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 gerbview/menubar.cpp:234 +#: kicad/menubar.cpp:220 pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:225 msgid "&Preferences" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:58 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:57 msgid "Reload board" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:63 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:62 msgid "Copy 3D image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:68 +#: 3d-viewer/3d_viewer/3d_toolbar.cpp:67 msgid "Render current view using Raytracing" msgstr "" @@ -264,10 +265,10 @@ msgid "KiCad 3D Viewer" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:164 -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:667 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:666 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_display_options_base.cpp:27 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:237 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:886 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:297 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1574 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:298 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1577 msgid "Appearance" msgstr "" @@ -283,32 +284,32 @@ msgstr "" msgid "Follow PCB Plot Settings" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:588 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:587 msgid "legacy colors" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:727 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:726 msgid "3D Image File Name" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 -#: common/eda_base_frame.cpp:1285 common/eda_base_frame.cpp:1289 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:747 +#: common/eda_base_frame.cpp:1295 common/eda_base_frame.cpp:1299 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1649 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save file '%s'." msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:749 common/confirm.cpp:131 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:748 common/confirm.cpp:131 #: common/confirm.cpp:321 common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:61 #: common/dialogs/dialog_grid_settings.cpp:68 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1592 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1993 -#: eeschema/files-io.cpp:909 eeschema/files-io.cpp:977 kicad/import_proj.cpp:68 -#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:314 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:161 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:218 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1601 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2002 +#: eeschema/files-io.cpp:917 eeschema/files-io.cpp:985 kicad/import_proj.cpp:68 +#: kicad/import_project.cpp:108 kicad/kicad.cpp:318 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:239 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:296 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:342 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:143 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:216 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664.cpp:225 @@ -320,15 +321,15 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:179 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:191 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current.cpp:203 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 +#: pcbnew/pcb_marker.cpp:205 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2662 msgid "Error" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:782 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:781 msgid "Failed to copy image to clipboard" msgstr "" -#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:793 +#: 3d-viewer/3d_viewer/eda_3d_viewer_frame.cpp:792 msgid "Can't save file" msgstr "" @@ -568,12 +569,12 @@ msgid "Show 3D Axis" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:369 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1330 msgid "Show Appearance Manager" msgstr "" #: 3d-viewer/3d_viewer/tools/eda_3d_actions.cpp:370 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1262 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1331 msgid "Show/hide the appearance manager" msgstr "" @@ -710,32 +711,32 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:64 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_rf_attenuators_base.cpp:111 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:31 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Values" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:75 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 msgid "Show footprint values" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "References" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:76 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:337 msgid "Show footprint references" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Footprint Text" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:77 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:338 msgid "Show all footprint text" msgstr "" @@ -790,107 +791,107 @@ msgid "Left double click or middle click to change color" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:485 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2164 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2166 #, c-format msgid "Show or hide %s" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:537 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2508 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2509 #, c-format msgid "Presets (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:551 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1442 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1857 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2530 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1451 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1866 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 msgid "Save preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:552 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1858 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2531 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1452 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1867 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2532 msgid "Delete preset..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Layer preset name:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:648 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2635 msgid "Save Layer Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:663 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1599 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2000 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2668 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1608 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2009 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2669 msgid "Overwrite existing preset?" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:689 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1624 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2025 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2694 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1633 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2034 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2695 msgid "Presets" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:698 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1636 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2037 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2706 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1645 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2046 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 msgid "Delete Preset" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:699 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1637 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2038 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2707 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2047 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2708 msgid "Select preset:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:754 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2803 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2804 #, c-format msgid "Viewports (%s+Tab):" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:763 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2812 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 msgid "Save viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:764 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2813 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2814 msgid "Delete viewport..." msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Viewport name:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:795 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2861 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2862 msgid "Save Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:834 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2900 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2901 msgid "Viewports" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:843 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2909 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 msgid "Delete Viewport" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/appearance_controls_3D.cpp:844 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2910 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2911 msgid "Select viewport:" msgstr "" @@ -1197,15 +1198,16 @@ msgid "Board thickness:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:21 -#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:243 pcbnew/pcb_bitmap.cpp:268 +#: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:56 eeschema/sch_bitmap.cpp:229 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:257 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:352 msgid "Scale" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:29 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:74 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:119 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:61 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:248 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:301 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:73 @@ -1215,16 +1217,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:62 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:144 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "X:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:39 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:84 #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:129 -#: common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/common_tools.cpp:576 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:82 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:259 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:88 @@ -1237,12 +1239,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:69 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:103 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:80 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:98 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:202 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:101 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:203 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:106 #: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:153 -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:692 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:733 msgid "Y:" msgstr "" @@ -1255,8 +1257,8 @@ msgid "Z:" msgstr "" #: 3d-viewer/dialogs/panel_preview_3d_model_base.cpp:66 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1298 -#: pcbnew/pad.cpp:1039 +#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:722 pcbnew/footprint.cpp:1316 +#: pcbnew/pad.cpp:1044 msgid "Rotation" msgstr "" @@ -1285,69 +1287,88 @@ msgstr "" msgid "Reload board and 3D models" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:147 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:242 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:305 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:150 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:151 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:289 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:352 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:158 msgid "Image Converter" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:152 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:156 #: resources/linux/launchers/org.kicad.bitmap2component.desktop.in:11 msgid "KiCad Image Converter" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:349 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:618 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:657 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:228 +msgid "Image files" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:278 eeschema/menubar.cpp:71 +#: kicad/menubar.cpp:73 pagelayout_editor/menubar.cpp:63 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:73 +msgid "Open Recent" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:279 eeschema/menubar.cpp:72 +#: include/file_history.h:54 pagelayout_editor/menubar.cpp:64 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 +msgid "Clear Recent Files" +msgstr "" + +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:396 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:654 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:861 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:673 msgid "Choose Image" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:350 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:619 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:658 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:397 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:655 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:862 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:674 msgid "Image Files" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:387 -msgid "Create Logo File" +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 +msgid "Create Drawing Sheet File" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:404 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:440 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:474 -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:508 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:457 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:493 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:527 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:561 #, c-format msgid "File '%s' could not be created." msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:424 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:477 msgid "Create PostScript File" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:460 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:513 msgid "Create Symbol Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:494 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_frame.cpp:547 msgid "Create Footprint Library" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:659 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:219 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:253 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:264 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel.cpp:50 common/eda_draw_frame.cpp:668 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:220 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:265 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:256 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:169 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:220 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:108 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:147 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:109 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:148 #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:52 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:190 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:230 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:78 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:99 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:165 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:45 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:56 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 @@ -1398,7 +1419,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:355 #: pcbnew/dialogs/dialog_create_array_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:109 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:240 @@ -1430,16 +1451,16 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:73 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:90 #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties_base.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:138 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:209 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:253 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:474 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:505 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:144 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:210 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:476 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:507 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:89 @@ -1465,9 +1486,9 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:348 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:371 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:79 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:100 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:190 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:66 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:123 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:157 #: pcbnew/tools/convert_tool.cpp:86 pcbnew/tools/convert_tool.cpp:91 msgid "mm" msgstr "" @@ -1493,7 +1514,7 @@ msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel_base.cpp:41 #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:136 gerbview/files.cpp:399 #: gerbview/readgerb.cpp:77 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1226 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1227 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:186 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:43 msgid "Errors" @@ -1537,8 +1558,8 @@ msgstr "" msgid "Image PPI:" msgstr "" -#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:227 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:242 +#: bitmap2component/bitmap2cmp_panel_base.cpp:73 eeschema/sch_bitmap.cpp:228 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:256 msgid "PPI" msgstr "" @@ -1723,17 +1744,17 @@ msgstr "" #: common/confirm.cpp:130 common/confirm.cpp:297 #: common/dialogs/panel_setup_severities.cpp:43 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:469 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:491 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:460 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:473 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:495 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_color_settings.cpp:148 -#: eeschema/files-io.cpp:415 eeschema/sheet.cpp:648 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1217 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:182 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:270 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 +#: eeschema/files-io.cpp:422 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:264 +#: eeschema/sheet.cpp:648 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:525 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:822 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1219 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:194 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:280 pcbnew/pcb_marker.cpp:202 msgid "Warning" msgstr "" @@ -1746,12 +1767,14 @@ msgid "Interleaved saves may produce very unexpected results." msgstr "" #: common/confirm.cpp:165 common/confirm.cpp:170 common/confirm.cpp:234 -#: common/confirm.cpp:261 common/tool/actions.cpp:145 +#: common/confirm.cpp:261 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:54 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:124 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:68 common/tool/actions.cpp:145 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:407 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1215 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1221 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:53 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "Cancel" @@ -1770,9 +1793,9 @@ msgid "If you don't save, all your changes will be permanently lost." msgstr "" #: common/confirm.cpp:185 common/confirm.cpp:221 common/tool/actions.cpp:77 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:606 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:608 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:117 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:985 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 msgid "Save" msgstr "" @@ -1792,7 +1815,9 @@ msgstr "" msgid "Revert" msgstr "" -#: common/confirm.cpp:260 eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: common/confirm.cpp:260 common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:53 +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 #: gerbview/dialogs/dialog_select_one_pcb_layer.cpp:164 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:609 msgid "OK" @@ -1803,29 +1828,29 @@ msgid "Information" msgstr "" #: common/confirm.cpp:376 common/confirm.cpp:379 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:395 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:699 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:136 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:203 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:131 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:198 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:378 #: eeschema/tools/symbol_editor_pin_tool.cpp:233 kicad/import_project.cpp:94 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:245 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:162 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:174 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:523 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1237 pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1101 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1241 pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:450 pcbnew/zone_filler.cpp:730 msgid "Confirmation" msgstr "" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1834,9 +1859,9 @@ msgid "Yes" msgstr "" #: common/confirm.cpp:383 eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_pin.cpp:1196 -#: eeschema/sch_field.cpp:908 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_field.cpp:905 eeschema/sch_pin.cpp:223 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:729 gerbview/gerber_draw_item.cpp:730 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:235 pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:457 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:488 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:496 @@ -1850,16 +1875,16 @@ msgstr "" #: common/widgets/widget_hotkey_list.cpp:499 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:50 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:100 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1877 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:577 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1289 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:492 include/lib_table_grid.h:196 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1887 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:579 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:460 include/lib_table_grid.h:196 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:40 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:955 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1335 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:959 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1339 msgid "Description" msgstr "" @@ -2025,46 +2050,46 @@ msgstr "" msgid "&Report Bug" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:989 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:64 common/tool/actions.cpp:997 msgid "Report a problem with KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:982 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:68 common/tool/actions.cpp:990 msgid "Donate" msgstr "" #: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:69 -#: common/tool/common_control.cpp:304 +#: common/tool/common_control.cpp:312 msgid "Donate to KiCad" msgstr "" -#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:698 +#: common/dialog_about/dialog_about_base.cpp:94 common/dialog_shim.cpp:727 msgid "&OK" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:699 +#: common/dialog_shim.cpp:728 msgid "&Cancel" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:700 +#: common/dialog_shim.cpp:729 msgid "&Yes" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:701 +#: common/dialog_shim.cpp:730 msgid "&No" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:702 +#: common/dialog_shim.cpp:731 msgid "&Apply" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:703 +#: common/dialog_shim.cpp:732 msgid "&Save" msgstr "" -#: common/dialog_shim.cpp:704 common/dialog_shim.cpp:705 -#: common/eda_base_frame.cpp:495 common/eda_base_frame.cpp:500 -#: common/eda_base_frame.cpp:521 common/eda_base_frame.cpp:522 +#: common/dialog_shim.cpp:733 common/dialog_shim.cpp:734 +#: common/eda_base_frame.cpp:496 common/eda_base_frame.cpp:501 +#: common/eda_base_frame.cpp:522 common/eda_base_frame.cpp:523 msgid "&Help" msgstr "" @@ -2136,31 +2161,31 @@ msgstr "" msgid "Reset to Default" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:193 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:251 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:192 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:250 msgid "Environment variable name cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:201 -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:253 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:200 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:252 msgid "Environment variable path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:258 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:257 msgid "3D search path alias cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:260 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:259 msgid "3D search path cannot be empty." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:275 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:274 msgid "" "This path was defined externally to the running process and\n" "will only be temporarily overwritten." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:277 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:276 msgid "" "The next time KiCad is launched, any paths that have already\n" "been defined are honored and any settings defined in the path\n" @@ -2169,12 +2194,12 @@ msgid "" "the external environment variable(s) from your system." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:295 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:294 #, c-format msgid "The name %s is reserved, and cannot be used." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:399 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:398 msgid "" "Enter the name and value for each environment variable. Grey entries are " "names that have been defined externally at the system or user level. " @@ -2183,7 +2208,7 @@ msgid "" "are ignored." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:405 +#: common/dialogs/dialog_configure_paths.cpp:404 msgid "" "To ensure environment variable names are valid on all platforms, the name " "field will only accept upper case letters, digits, and the underscore " @@ -2195,6 +2220,9 @@ msgid "Environment Variables" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:39 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:56 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:32 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:98 #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:51 #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:87 @@ -2208,10 +2236,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_bom_presets_base.cpp:80 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:370 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:42 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_pin.cpp:1191 -#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1839 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1261 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:490 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:341 eeschema/lib_pin.cpp:1191 +#: eeschema/sch_pin.cpp:218 eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1899 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1263 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:458 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:27 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_manage_repositories_base.cpp:39 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:50 @@ -2219,11 +2247,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:976 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:380 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:38 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:134 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1474 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/zone.cpp:637 pcbnew/zone.cpp:1621 msgid "Name" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_configure_paths_base.cpp:40 +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:99 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:41 msgid "Path" msgstr "" @@ -2290,7 +2319,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:39 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:40 #: common/dialogs/dialog_global_lib_table_config_base.cpp:47 -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:51 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:44 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:25 #: gerbview/dialogs/dialog_draw_layers_settings_base.cpp:67 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_track_width_base.cpp:140 @@ -2541,18 +2570,18 @@ msgstr "" msgid "Drawing sheet file '%s' not found." msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:708 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:707 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Portrait" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:710 +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:709 #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:54 msgid "Landscape" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:796 -msgid "Select Drawing Sheet File" +#: common/dialogs/dialog_page_settings.cpp:795 pagelayout_editor/files.cpp:59 +msgid "Drawing Sheet File" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:41 @@ -2599,6 +2628,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_line_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties_base.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:295 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:308 @@ -2620,10 +2650,6 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:239 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:87 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:116 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:127 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:50 #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:65 @@ -2650,8 +2676,21 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:32 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:67 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:151 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:62 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:177 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:191 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:312 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:342 msgid "unit" msgstr "" @@ -2690,18 +2729,19 @@ msgstr "" msgid "Export to other sheets" msgstr "" -#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:431 +#: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:148 common/rc_item.cpp:432 #: eeschema/erc_item.cpp:344 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:104 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 pcbnew/pcb_marker.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Drawing Sheet" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_page_settings_base.cpp:164 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 eeschema/sch_field.cpp:252 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:22 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:25 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:38 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:24 +#: eeschema/sch_field.cpp:252 pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:23 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:25 msgid "File:" msgstr "" @@ -2839,18 +2879,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:75 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:57 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:371 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/sch_symbol.cpp:1836 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1886 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2532 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:342 eeschema/sch_symbol.cpp:1846 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1896 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:598 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2564 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:170 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3145 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:310 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:381 pcbnew/footprint.cpp:3234 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:326 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:405 pcbnew/plot_board_layers.cpp:91 msgid "Value" msgstr "" @@ -2881,7 +2921,7 @@ msgid "Print Preview" msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic.cpp:97 common/hotkey_store.cpp:55 -#: common/tool/action_menu.cpp:207 common/tool/action_menu.cpp:212 +#: common/tool/action_menu.cpp:211 common/tool/action_menu.cpp:216 #: eeschema/dialogs/dialog_annotate.cpp:93 eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:136 #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:107 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:445 @@ -2896,17 +2936,17 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_progress_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:123 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:136 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:319 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:156 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:127 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:332 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:157 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:89 #: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:82 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:1105 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:181 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:60 msgid "Close" msgstr "" @@ -2947,7 +2987,7 @@ msgid "An error occurred initializing the printer information." msgstr "" #: common/dialogs/dialog_print_generic_base.cpp:31 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:73 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:74 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:31 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:377 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:400 @@ -2958,12 +2998,12 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:100 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:72 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:69 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:362 eeschema/sch_bus_entry.cpp:617 -#: eeschema/sch_line.cpp:1009 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 eeschema/sch_bus_entry.cpp:657 +#: eeschema/sch_line.cpp:1076 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:113 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:81 @@ -3038,12 +3078,12 @@ msgid "Move Point to Location" msgstr "" #: common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:46 common/dialogs/eda_list_dialog.cpp:68 -#: common/widgets/lib_tree.cpp:197 common/widgets/lib_tree.cpp:237 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:193 common/widgets/lib_tree.cpp:261 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:215 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:503 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:586 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:169 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:184 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:504 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:587 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:101 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:153 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:168 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:252 #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:141 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:156 @@ -3100,40 +3140,267 @@ msgstr "" msgid "View Preset Switcher" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:51 +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:27 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:19 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 +msgid "Connection" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:45 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 +msgid "Basic" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:46 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "SSH" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:52 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:107 +#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 +msgid "Test" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:58 +msgid "Url" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:60 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:78 +msgid "Authentication" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:62 +msgid "User Name" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_auth.cpp:64 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:437 +msgid "Password" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:105 +msgid "Commit Message:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:112 +msgid "Author:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:133 +msgid "C&ommit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_commit.cpp:150 +msgid "Commit message cannot be empty" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:144 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:370 +msgid "Enter the password for the SSH key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:322 +msgid "Test connection" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:326 +msgid "Connection successful" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:330 +#, c-format +msgid "Could not connect to '%s' " +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:349 +#, c-format +msgid "Could not open private key '%s'" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +msgid "Invalid SSH Key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:362 +msgid "The selected file is not a valid SSH private key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:386 +#, c-format +msgid "Could not open public key '%s'" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +msgid "Missing information" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:404 +msgid "Please enter a name for the repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:410 +msgid "Please enter a URL for the repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository.cpp:431 +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:120 +msgid "SSH Key Password" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:39 +msgid "Location" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:46 +msgid "Connection Type" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "HTTPS" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:53 +msgid "Local" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:97 +msgid "SSH Private Key" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +msgid "Select SSH private key file" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:104 +msgid "*" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.cpp:113 +msgid "Username" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_repository_base.h:77 +msgid "Git Repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:39 +msgid "Git Branch Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:47 +msgid "Select or enter a branch name:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:53 +msgid "Branch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:54 +msgid "Last Commit" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:55 +msgid "Last Updated" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:65 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:146 +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:213 +msgid "Switch" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/dialog_git_switch.cpp:218 eeschema/sch_base_frame.cpp:285 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:430 +msgid "Add" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:23 +msgid "Git Commit Data" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:33 +msgid "Use default values" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:40 +msgid "Author name:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:51 +msgid "Author e-mail:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:68 +msgid "Git Repositories" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:97 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 +#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 +msgid "Active" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:116 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:999 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 pcbnew/pcb_group.cpp:402 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1130 pcbnew/zone.cpp:603 +msgid "Status" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:122 +msgid "Add new repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:127 +msgid "Edit repository properties" +msgstr "" + +#: common/dialogs/git/panel_git_repos_base.cpp:135 +msgid "Remove Git Repository" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:50 msgid "Reveal Themes in Finder" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "New theme name:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:132 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:131 msgid "Add Color Theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:144 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:143 msgid "Theme already exists!" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:214 -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:233 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:213 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:232 msgid "New Theme..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:294 msgid "Copy color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:298 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:297 msgid "Paste color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:301 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:300 msgid "Revert to saved color" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:389 +#: common/dialogs/panel_color_settings.cpp:388 msgid "(read-only)" msgstr "" @@ -3159,21 +3426,7 @@ msgstr "" msgid "Open the folder containing color themes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:85 -msgid "Icon scale:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:95 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 -#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1328 -msgid "Automatic" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:86 msgid "" "Set the scale for the canvas.\n" "\n" @@ -3185,7 +3438,7 @@ msgid "" "window size and cursor position." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:125 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:96 msgid "" "Use an automatic value for the canvas scale.\n" "\n" @@ -3193,11 +3446,11 @@ msgid "" "manually." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:472 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:342 msgid "Executable files (" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:477 +#: common/dialogs/panel_common_settings.cpp:347 msgid "Select Preferred PDF Viewer" msgstr "" @@ -3301,28 +3554,76 @@ msgstr "" msgid "Use icons designed for dark window backgrounds" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:182 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:228 +#: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1423 +msgid "Automatic" +msgstr "" + #: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:184 msgid "" "Automatically choose light or dark icons based on the system color theme" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:195 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:194 +msgid "Toolbar icon size:" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:198 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 +msgid "Small" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:199 +msgid "Use compact icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:203 common/eda_text.cpp:802 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 +#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:630 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1779 +msgid "Normal" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:204 +msgid "Use the default KiCad icon size in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 +msgid "Large" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:209 +msgid "Use larger icons in the toolbars" +msgstr "" + +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:220 msgid "Canvas scale:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:212 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:237 msgid "Apply icon scaling to fonts" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:215 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:240 msgid "(This workaround will improve some GTK HiDPI font scaling issues.)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:222 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:247 msgid "High-contrast mode dimming factor:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:229 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:254 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:73 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:103 @@ -3342,10 +3643,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:706 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:738 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:957 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:173 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:406 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:463 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:494 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:496 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_mask_and_paste_base.cpp:129 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:94 @@ -3356,135 +3657,138 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:337 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:360 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:126 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:259 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:390 msgid "%" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:245 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:20 msgid "Editing" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:255 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 msgid "Warp mouse to origin of moved object" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:259 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:284 msgid "First hotkey selects tool" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:260 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:285 msgid "" "If not checked, hotkeys will immediately perform an action even if the " "relevant tool was not previously selected." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:270 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 msgid "Session" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:280 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 msgid "Remember open files for next project launch" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:282 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:307 msgid "" "If checked, launching a project will also launch tools such as the schematic " "and board editors with previously open files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:295 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:320 msgid "&Auto save:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:300 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 msgid "" "Delay after the first change to create a backup file of the board on disk.\n" "If set to 0, auto backup is disabled" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:305 -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:330 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:417 msgid "minutes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:309 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:334 msgid "File history size:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:316 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:341 msgid "3D cache file duration:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:321 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:346 msgid "" "3D cache files older than this are deleted.\n" "If set to 0, cache clearing is disabled" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:325 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:350 msgid "days" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:340 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 msgid "Project Backup" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:355 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:380 msgid "Automatically backup projects" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:356 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:381 msgid "" "Automatically create backup archives of the current project when saving files" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:360 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 msgid "Create backups when auto save occurs" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:361 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:386 msgid "" "Create backups when the auto save feature is enabled. If not checked, " "backups will only be created when you manually save a file." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:365 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:390 msgid "Maximum backups to keep:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:367 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:392 msgid "How many backup files total to keep (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:374 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:399 msgid "Maximum backups per day:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:376 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:401 msgid "How many backup files to keep each day (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:383 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:408 msgid "Minimum time between backups:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:385 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:410 msgid "" "Number of minutes since the last backup before another will be created the " "next time you save (set to 0 for no minimum)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:396 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:421 msgid "Maximum total backup size:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:398 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:423 msgid "" "If the total size of backup files grows above this limit, old backups will " "be deleted (set to 0 for no limit)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:405 +#: common/dialogs/panel_common_settings_base.cpp:430 msgid "MB" msgstr "" @@ -3513,17 +3817,17 @@ msgstr "" msgid "Reset Unique Id" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:124 common/tool/grid_menu.cpp:105 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:123 common/tool/grid_menu.cpp:105 #, c-format msgid "%s%s (%s)" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:243 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:242 #, c-format msgid "Grid size '%s' already exists." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:262 +#: common/dialogs/panel_grid_settings.cpp:261 msgid "At least one grid size is required." msgstr "" @@ -3566,7 +3870,7 @@ msgid "Vias:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_grid_settings_base.cpp:143 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:32 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:33 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:32 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:27 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:37 @@ -3586,60 +3890,60 @@ msgstr "" msgid "Type filter text" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:114 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:121 msgid "Undo All Changes" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:115 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:122 msgid "Undo all changes made so far in this dialog" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:123 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:130 msgid "Import Hotkeys..." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:124 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:131 msgid "" "Import hotkey definitions from an external file, replacing the current values" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:187 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:194 msgid "Import Hotkeys File:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:238 +#: common/dialogs/panel_hotkeys_editor.cpp:245 msgid "| Action | Default Hotkey | Description" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:75 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:74 msgid "Incorrect scale number" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:85 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:84 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is too small (%.2f mm or %.1f mil)." msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:96 +#: common/dialogs/panel_image_editor.cpp:95 #, c-format msgid "" "This scale results in an image which is very large (%.1f mm or %.2f in). Are " "you sure?" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:31 -msgid "Grey" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:33 +msgid "Scale:" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:37 -msgid "Image Scale:" -msgstr "" - -#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:47 +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:40 msgid "PPI:" msgstr "" +#: common/dialogs/panel_image_editor_base.cpp:48 +msgid "Convert to Greyscale" +msgstr "" + #: common/dialogs/panel_mouse_settings.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:225 msgid "Cmd" @@ -3737,7 +4041,7 @@ msgstr "" #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:139 #: common/dialogs/panel_mouse_settings_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:191 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_finish_base.cpp:44 #: pcbnew/board_stackup_manager/stackup_predefined_prms.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 @@ -3746,17 +4050,17 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:908 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:903 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:922 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3104 -#: pcbnew/pad.cpp:1702 pcbnew/pad.cpp:1716 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1522 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:723 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:765 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2477 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2496 pcbnew/zone.cpp:1403 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 pcbnew/footprint.cpp:3193 +#: pcbnew/pad.cpp:1887 pcbnew/pad.cpp:1901 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1617 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:722 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:764 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 pcbnew/zone.cpp:1550 msgid "None" msgstr "" @@ -3830,48 +4134,48 @@ msgstr "" msgid "Reset to Trackpad Defaults" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1745 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:90 common/eda_shape.cpp:1868 #: common/stroke_params.cpp:36 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:598 eeschema/sch_line.cpp:990 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:638 eeschema/sch_line.cpp:1057 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:364 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:332 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3106 -#: pcbnew/pad.cpp:1718 pcbnew/pcb_textbox.cpp:584 pcbnew/zone.cpp:641 -#: pcbnew/zone.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:799 pcbnew/footprint.cpp:3195 +#: pcbnew/pad.cpp:1903 pcbnew/pcb_textbox.cpp:626 pcbnew/zone.cpp:641 +#: pcbnew/zone.cpp:1552 msgid "Solid" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1746 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:92 common/eda_shape.cpp:1869 #: common/stroke_params.cpp:37 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:599 eeschema/sch_line.cpp:991 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:585 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:639 eeschema/sch_line.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:627 msgid "Dashed" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1747 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:94 common/eda_shape.cpp:1870 #: common/stroke_params.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:600 eeschema/sch_line.cpp:992 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:586 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:640 eeschema/sch_line.cpp:1059 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:628 msgid "Dotted" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1748 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:96 common/eda_shape.cpp:1871 #: common/stroke_params.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:601 eeschema/sch_line.cpp:993 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:587 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:641 eeschema/sch_line.cpp:1060 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:629 msgid "Dash-Dot" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1749 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses.cpp:98 common/eda_shape.cpp:1872 #: common/stroke_params.cpp:40 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:372 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:602 eeschema/sch_line.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:588 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:642 eeschema/sch_line.cpp:1061 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:630 msgid "Dash-Dot-Dot" msgstr "" @@ -3951,26 +4255,24 @@ msgid "Netclasses:" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:52 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:534 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1101 msgid "Clearance" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:53 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:253 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:356 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1255 msgid "Track Width" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:54 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:168 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 msgid "Via Size" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:55 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:255 msgid "Via Hole" msgstr "" @@ -3979,7 +4281,6 @@ msgid "uVia Size" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:57 -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:257 msgid "uVia Hole" msgstr "" @@ -3999,15 +4300,15 @@ msgstr "" msgid "Bus Thickness" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1790 -#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:610 -#: eeschema/sch_line.cpp:941 eeschema/sch_line.cpp:1003 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:604 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:63 common/eda_shape.cpp:1913 +#: common/stroke_params.cpp:219 eeschema/sch_bus_entry.cpp:650 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 eeschema/sch_line.cpp:1070 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:646 msgid "Line Style" msgstr "" -#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1744 -#: common/pgm_base.cpp:93 common/stroke_params.cpp:208 +#: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:69 common/eda_shape.cpp:1867 +#: common/pgm_base.cpp:89 common/stroke_params.cpp:208 #: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:149 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props.cpp:47 @@ -4016,14 +4317,15 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_wire_bus_properties.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #: eeschema/lib_field.cpp:554 eeschema/lib_text.cpp:428 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:597 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_line.cpp:989 eeschema/sch_text.cpp:423 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:451 include/stroke_params.h:73 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 pcbnew/pcb_textbox.cpp:583 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:486 eeschema/sch_bus_entry.cpp:637 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_line.cpp:1056 eeschema/sch_text.cpp:424 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:452 include/stroke_params.h:73 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1872 pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:243 pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:625 msgid "Default" msgstr "" @@ -4040,8 +4342,8 @@ msgid "Pattern" msgstr "" #: common/dialogs/panel_setup_netclasses_base.cpp:137 -#: eeschema/sch_field.cpp:1049 eeschema/sch_label.cpp:251 -#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1756 pcbnew/zone.cpp:1467 +#: eeschema/sch_field.cpp:1046 eeschema/sch_label.cpp:251 +#: pcbnew/board_connected_item.cpp:186 pcbnew/pad.cpp:1941 pcbnew/zone.cpp:1614 msgid "Net Class" msgstr "" @@ -4092,8 +4394,8 @@ msgid "Could not use OpenGL" msgstr "" #: common/drawing_sheet/drawing_sheet_parser.cpp:539 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3077 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2989 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:3087 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 msgid "Failed to read image data." msgstr "" @@ -4113,27 +4415,28 @@ msgid "Drawing sheet '%s' was not fully read." msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:365 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:349 -#: common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 common/eda_text.cpp:1067 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:132 common/eda_item.cpp:350 +#: common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 common/eda_text.cpp:1132 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:47 #: eeschema/lib_field.cpp:550 eeschema/lib_text.cpp:426 eeschema/lib_text.h:60 -#: eeschema/sch_field.cpp:906 eeschema/sch_field.cpp:1336 +#: eeschema/sch_field.cpp:903 eeschema/sch_field.cpp:1402 +#: eeschema/sch_label.cpp:2152 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:39 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_new_dataitem_base.cpp:142 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:28 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1366 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1425 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1502 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1547 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1584 -#: pcbnew/pcb_field.cpp:183 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1461 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1520 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1597 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1642 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1679 +#: pcbnew/pcb_field.cpp:218 pcbnew/pcb_text.cpp:224 pcbnew/pcb_text.cpp:378 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:187 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:33 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:239 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:242 msgid "Text" msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:366 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:371 -#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1519 eeschema/pin_type.cpp:79 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:121 common/eda_item.cpp:372 +#: common/eda_shape.cpp:75 eeschema/lib_pin.cpp:1636 eeschema/pin_type.cpp:79 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:134 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:59 @@ -4143,10 +4446,11 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:367 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:125 common/eda_shape.cpp:703 -#: common/eda_shape.cpp:1734 +#: common/eda_shape.cpp:1857 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1694 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 +#: eeschema/sch_label.cpp:2134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1879 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1618 msgid "Rectangle" msgstr "" @@ -4158,9 +4462,9 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_data_item.cpp:369 #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:141 -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:402 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:512 common/eda_item.cpp:403 #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:39 eeschema/sch_bitmap.h:140 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:41 pcbnew/pcb_bitmap.h:129 +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:44 msgid "Image" msgstr "" @@ -4207,7 +4511,7 @@ msgstr "" msgid "Text '%s'" msgstr "" -#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:449 +#: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:427 eeschema/sch_shape.cpp:445 #, c-format msgid "Rectangle, width %s height %s" msgstr "" @@ -4219,7 +4523,7 @@ msgstr "" #: common/drawing_sheet/ds_draw_item.cpp:518 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:105 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 msgid "Page Limits" msgstr "" @@ -4287,119 +4591,119 @@ msgstr "" msgid "Invalid floating point number" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:413 common/tool/actions.cpp:167 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:108 +#: common/eda_base_frame.cpp:414 common/tool/actions.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:112 msgid "Undo" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:422 common/tool/actions.cpp:180 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:109 +#: common/eda_base_frame.cpp:423 common/tool/actions.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 msgid "Redo" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:518 -msgid "&About KiCad" -msgstr "" - -#: common/eda_base_frame.cpp:998 +#: common/eda_base_frame.cpp:999 #, c-format msgid "File '%s' was not found." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1049 +#: common/eda_base_frame.cpp:1050 msgid "Preferences" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1065 common/hotkey_store.cpp:71 +#: common/eda_base_frame.cpp:1066 common/hotkey_store.cpp:71 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:20 msgid "Common" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1071 +#: common/eda_base_frame.cpp:1072 msgid "Mouse and Touchpad" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1073 +#: common/eda_base_frame.cpp:1074 msgid "Hotkeys" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1080 +#: common/eda_base_frame.cpp:1083 kicad/project_tree_pane.cpp:968 +msgid "Version Control" +msgstr "" + +#: common/eda_base_frame.cpp:1090 msgid "Data Collection" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1100 common/tool/actions.cpp:872 -#: common/tool/common_tools.cpp:563 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:107 +#: common/eda_base_frame.cpp:1110 common/tool/actions.cpp:872 +#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:82 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:115 msgid "Symbol Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1101 common/eda_base_frame.cpp:1110 -#: common/eda_base_frame.cpp:1131 common/eda_base_frame.cpp:1141 -#: common/eda_base_frame.cpp:1170 common/eda_base_frame.cpp:1187 +#: common/eda_base_frame.cpp:1111 common/eda_base_frame.cpp:1120 +#: common/eda_base_frame.cpp:1141 common/eda_base_frame.cpp:1151 +#: common/eda_base_frame.cpp:1180 common/eda_base_frame.cpp:1197 msgid "Display Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1102 common/eda_base_frame.cpp:1111 -#: common/eda_base_frame.cpp:1132 common/eda_base_frame.cpp:1142 -#: common/eda_base_frame.cpp:1188 common/tool/common_tools.cpp:556 +#: common/eda_base_frame.cpp:1112 common/eda_base_frame.cpp:1121 +#: common/eda_base_frame.cpp:1142 common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1198 common/tool/common_tools.cpp:555 msgid "Grids" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1103 common/eda_base_frame.cpp:1112 -#: common/eda_base_frame.cpp:1133 common/eda_base_frame.cpp:1143 +#: common/eda_base_frame.cpp:1113 common/eda_base_frame.cpp:1122 +#: common/eda_base_frame.cpp:1143 common/eda_base_frame.cpp:1153 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:24 #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:280 msgid "Editing Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1104 common/eda_base_frame.cpp:1114 -#: common/eda_base_frame.cpp:1134 common/eda_base_frame.cpp:1144 -#: common/eda_base_frame.cpp:1171 common/eda_base_frame.cpp:1189 +#: common/eda_base_frame.cpp:1114 common/eda_base_frame.cpp:1124 +#: common/eda_base_frame.cpp:1144 common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1181 common/eda_base_frame.cpp:1199 msgid "Colors" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1109 common/hotkey_store.cpp:73 -#: common/tool/common_tools.cpp:562 eeschema/menubar.cpp:146 -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1626 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:96 +#: common/eda_base_frame.cpp:1119 common/hotkey_store.cpp:73 +#: common/tool/common_tools.cpp:561 eeschema/menubar.cpp:147 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1630 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:104 msgid "Schematic Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1113 +#: common/eda_base_frame.cpp:1123 msgid "Annotation Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1115 +#: common/eda_base_frame.cpp:1125 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:68 msgid "Field Name Templates" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1130 common/tool/actions.cpp:890 -#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:129 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:92 +#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/tool/actions.cpp:890 +#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:137 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:968 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:91 msgid "Footprint Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1135 +#: common/eda_base_frame.cpp:1145 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:466 msgid "Default Values" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1140 common/hotkey_store.cpp:74 -#: common/tool/common_tools.cpp:564 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:118 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:185 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:186 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1668 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1150 common/hotkey_store.cpp:74 +#: common/tool/common_tools.cpp:563 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:126 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:184 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:187 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1671 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:281 msgid "PCB Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1145 +#: common/eda_base_frame.cpp:1155 msgid "Action Plugins" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1146 +#: common/eda_base_frame.cpp:1156 msgid "Origins & Axes" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1152 +#: common/eda_base_frame.cpp:1162 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:165 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:295 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:53 @@ -4414,42 +4718,42 @@ msgstr "" msgid "General" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1153 +#: common/eda_base_frame.cpp:1163 msgid "Realtime Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1154 +#: common/eda_base_frame.cpp:1164 msgid "Raytracing Renderer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1169 common/hotkey_store.cpp:77 -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:636 gerbview/gerbview_frame.cpp:660 -#: gerbview/menubar.cpp:160 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:140 +#: common/eda_base_frame.cpp:1179 common/hotkey_store.cpp:77 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:646 gerbview/gerbview_frame.cpp:670 +#: gerbview/menubar.cpp:159 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:148 msgid "Gerber Viewer" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1172 +#: common/eda_base_frame.cpp:1182 msgid "Excellon Options" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1186 common/hotkey_store.cpp:75 -#: common/tool/common_tools.cpp:566 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:169 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:89 pagelayout_editor/menubar.cpp:90 +#: common/eda_base_frame.cpp:1196 common/hotkey_store.cpp:75 +#: common/tool/common_tools.cpp:565 kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:177 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:88 pagelayout_editor/menubar.cpp:89 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:566 msgid "Drawing Sheet Editor" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1195 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:206 -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 +#: common/eda_base_frame.cpp:1205 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:210 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 msgid "Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1281 +#: common/eda_base_frame.cpp:1291 #, c-format msgid "Insufficient permissions to folder '%s'." msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1322 +#: common/eda_base_frame.cpp:1332 #, c-format msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -4460,10 +4764,14 @@ msgid "" "Do you wish to open the auto-saved file instead?" msgstr "" -#: common/eda_base_frame.cpp:1342 +#: common/eda_base_frame.cpp:1352 msgid "The auto save file could not be renamed to the board file name." msgstr "" +#: common/eda_base_frame.cpp:1578 +msgid "Set Language" +msgstr "" + #: common/eda_doc.cpp:130 msgid "Documentation File" msgstr "" @@ -4478,7 +4786,8 @@ msgstr "" msgid "Unknown MIME type for documentation file '%s'" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:155 common/tool/actions.cpp:716 +#: common/eda_draw_frame.cpp:157 common/tool/actions.cpp:716 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:58 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_excellon_settings_base.cpp:31 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:162 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 @@ -4486,39 +4795,40 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:49 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1325 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:51 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1420 msgid "Inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:161 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:312 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1094 +#: common/eda_draw_frame.cpp:163 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:165 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:328 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1163 msgid "Constrain to H, V, 45" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:397 common/tool/actions.cpp:703 +#: common/eda_draw_frame.cpp:406 common/tool/actions.cpp:703 msgid "Edit Grids..." msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:553 +#: common/eda_draw_frame.cpp:562 msgid "Zoom Auto" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:562 +#: common/eda_draw_frame.cpp:571 #, c-format msgid "Zoom %.2f" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:644 +#: common/eda_draw_frame.cpp:653 #, c-format msgid "grid %s" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:657 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 +#: common/eda_draw_frame.cpp:666 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:751 msgid "inches" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:658 +#: common/eda_draw_frame.cpp:667 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:34 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/panel_eeschema_editing_options_base.cpp:303 @@ -4526,6 +4836,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:175 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:43 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:58 #: eeschema/dialogs/panel_sym_editing_options_base.cpp:69 @@ -4536,19 +4847,18 @@ msgstr "" msgid "mils" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:660 +#: common/eda_draw_frame.cpp:669 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:57 -#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:331 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1371 +#: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:327 pcbnew/pcb_dimension.cpp:426 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1466 msgid "Units" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1369 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1373 msgid "Select Library" msgstr "" -#: common/eda_draw_frame.cpp:1083 +#: common/eda_draw_frame.cpp:1094 msgid "New Library" msgstr "" @@ -4556,152 +4866,160 @@ msgstr "" msgid "Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1874 +#: common/eda_item.cpp:344 eeschema/sch_symbol.cpp:1884 #: pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:110 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:141 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:287 pcbnew/pad.cpp:975 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:289 pcbnew/pad.cpp:980 #: pcbnew/pcb_shape.cpp:468 pcbnew/pcb_text.cpp:220 #: pcbnew/plot_board_layers.cpp:95 msgid "Footprint" msgstr "" #: common/eda_item.cpp:345 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pad.cpp:978 +#: pcbnew/pad.cpp:983 msgid "Pad" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:373 common/eda_item.cpp:394 +#: common/eda_item.cpp:346 common/eda_item.cpp:374 common/eda_item.cpp:395 msgid "Graphic" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:347 common/eda_item.cpp:372 eeschema/sch_bitmap.cpp:225 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:240 -msgid "Bitmap" +#: common/eda_item.cpp:347 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:254 +#: pcbnew/pcb_reference_image.h:125 +msgid "Reference Image" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:348 common/eda_item.cpp:380 +#: common/eda_item.cpp:348 pcbnew/pcb_generator.cpp:188 +msgid "Generator" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:349 common/eda_item.cpp:381 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:190 #: eeschema/lib_field.cpp:547 eeschema/lib_field.h:84 #: eeschema/sch_label.cpp:253 msgid "Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:350 common/eda_item.cpp:375 common/eda_item.cpp:396 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:446 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:309 pcbnew/pcb_textbox.h:65 +#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:376 common/eda_item.cpp:397 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:484 eeschema/sch_textbox.cpp:447 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 pcbnew/pcb_textbox.h:65 msgid "Text Box" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:351 common/eda_item.cpp:352 pcbnew/pcb_track.cpp:855 +#: common/eda_item.cpp:352 common/eda_item.cpp:353 pcbnew/pcb_track.cpp:1007 msgid "Track" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:353 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:853 pcbnew/pcb_track.cpp:936 +#: common/eda_item.cpp:354 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:503 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1005 pcbnew/pcb_track.cpp:1081 msgid "Via" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:354 common/eda_item.cpp:366 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:367 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 msgid "Marker" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:355 common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 -#: common/eda_item.cpp:358 pcbnew/pcb_dimension.cpp:300 +#: common/eda_item.cpp:356 common/eda_item.cpp:357 common/eda_item.cpp:358 +#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:395 msgid "Dimension" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:359 pcbnew/pcb_dimension.cpp:963 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1090 +#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1058 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1185 msgid "Leader" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:360 pcbnew/pcb_target.cpp:125 +#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/pcb_target.cpp:125 msgid "Target" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:361 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:722 +#: common/eda_item.cpp:362 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 msgid "Zone" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:362 +#: common/eda_item.cpp:363 msgid "ItemList" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:363 +#: common/eda_item.cpp:364 msgid "NetInfo" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:391 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 +#: common/eda_item.cpp:365 pcbnew/pcb_group.cpp:398 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 msgid "Group" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:367 eeschema/sch_junction.cpp:288 +#: common/eda_item.cpp:368 eeschema/sch_junction.cpp:289 #: eeschema/sch_junction.h:101 msgid "Junction" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:368 +#: common/eda_item.cpp:369 msgid "No-Connect Flag" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:369 +#: common/eda_item.cpp:370 msgid "Wire Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:370 +#: common/eda_item.cpp:371 msgid "Bus Entry" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:376 +#: common/eda_item.cpp:373 eeschema/sch_bitmap.cpp:226 +msgid "Bitmap" +msgstr "" + +#: common/eda_item.cpp:377 msgid "Net Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:377 eeschema/sch_label.cpp:1129 -#: eeschema/sch_label.cpp:1629 +#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1192 +#: eeschema/sch_label.cpp:1696 msgid "Directive Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:378 eeschema/sch_label.cpp:1130 +#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1193 msgid "Global Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:379 eeschema/sch_label.cpp:1131 +#: common/eda_item.cpp:380 eeschema/sch_label.cpp:1194 msgid "Hierarchical Label" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:381 common/eda_item.cpp:393 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 +#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:394 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 msgid "Symbol" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:382 common/eda_item.cpp:397 eeschema/lib_pin.h:65 +#: common/eda_item.cpp:383 common/eda_item.cpp:398 eeschema/lib_pin.h:65 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 msgid "Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:383 +#: common/eda_item.cpp:384 msgid "Sheet Pin" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:384 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:103 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2014 +#: common/eda_item.cpp:385 eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:113 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 msgid "Sheet" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:391 +#: common/eda_item.cpp:392 msgid "SCH Screen" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:398 eeschema/sch_field.cpp:903 +#: common/eda_item.cpp:399 eeschema/sch_field.cpp:900 msgid "Symbol Field" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:400 +#: common/eda_item.cpp:401 msgid "Gerber Layout" msgstr "" -#: common/eda_item.cpp:401 +#: common/eda_item.cpp:402 msgid "Draw Item" msgstr "" @@ -4709,24 +5027,24 @@ msgstr "" msgid "Thermal Spoke" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:678 +#: common/eda_shape.cpp:67 pcbnew/pcb_shape.cpp:740 msgid "Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1228 +#: common/eda_shape.cpp:76 pcbnew/pad.cpp:1233 msgid "Rect" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1735 +#: common/eda_shape.cpp:77 common/eda_shape.cpp:700 common/eda_shape.cpp:1858 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:230 msgid "Arc" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1736 +#: common/eda_shape.cpp:78 common/eda_shape.cpp:699 common/eda_shape.cpp:1859 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:172 -#: gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1226 -#: pcbnew/pad.cpp:1693 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1524 +#: eeschema/sch_label.cpp:2132 gerbview/gerber_draw_item.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:45 pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1878 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1619 msgid "Circle" msgstr "" @@ -4734,7 +5052,7 @@ msgstr "" msgid "Bezier Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1737 +#: common/eda_shape.cpp:80 common/eda_shape.cpp:702 common/eda_shape.cpp:1860 msgid "Polygon" msgstr "" @@ -4742,7 +5060,7 @@ msgstr "" msgid "Pad Number Box" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:684 +#: common/eda_shape.cpp:691 pcbnew/pcb_shape.cpp:746 msgid "Thermal Spoke Template" msgstr "" @@ -4754,38 +5072,39 @@ msgstr "" msgid "Curve" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1733 +#: common/eda_shape.cpp:704 common/eda_shape.cpp:1856 msgid "Segment" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1765 +#: common/eda_shape.cpp:716 common/eda_shape.cpp:1888 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:152 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:53 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:481 +#: eeschema/sch_label.cpp:2114 eeschema/sch_label.cpp:2145 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:515 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:120 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:44 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1764 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:204 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:598 +#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:129 pcbnew/pad.cpp:1949 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:157 pcbnew/pcb_target.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:640 msgid "Shape" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:722 common/eda_shape.cpp:729 -#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:876 +#: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties.cpp:199 pcbnew/pcb_track.cpp:1028 msgid "Radius" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1792 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:316 +#: common/eda_shape.cpp:727 common/eda_shape.cpp:757 common/eda_shape.cpp:1915 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:241 pcbnew/pcb_textbox.cpp:328 msgid "Angle" msgstr "" #: common/eda_shape.cpp:733 common/eda_shape.cpp:751 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:95 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1557 eeschema/sch_pin.cpp:225 -#: eeschema/sch_pin.cpp:433 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1199 eeschema/lib_pin.cpp:1674 eeschema/sch_pin.cpp:225 +#: eeschema/sch_pin.cpp:470 msgid "Length" msgstr "" @@ -4793,82 +5112,74 @@ msgstr "" msgid "Points" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1095 eeschema/lib_field.cpp:613 -#: eeschema/lib_text.cpp:516 eeschema/sch_bitmap.cpp:230 -#: eeschema/sch_field.cpp:1322 eeschema/sch_text.cpp:472 +#: common/eda_shape.cpp:742 common/eda_text.cpp:1160 eeschema/lib_field.cpp:668 +#: eeschema/lib_text.cpp:543 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 +#: eeschema/sch_field.cpp:1388 eeschema/sch_text.cpp:510 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:673 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:40 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:169 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:137 pcbnew/pad.cpp:1026 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:245 pcbnew/pcb_target.cpp:156 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:201 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:871 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1293 pcbnew/pcb_track.cpp:1323 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1541 pcbnew/pad.cpp:1031 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:259 pcbnew/pcb_target.cpp:156 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:240 pcbnew/pcb_text.cpp:245 pcbnew/pcb_track.cpp:1023 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1438 pcbnew/pcb_track.cpp:1468 msgid "Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1101 eeschema/lib_field.cpp:614 -#: eeschema/lib_text.cpp:517 eeschema/sch_bitmap.cpp:231 -#: eeschema/sch_field.cpp:1323 eeschema/sch_text.cpp:473 +#: common/eda_shape.cpp:745 common/eda_text.cpp:1166 eeschema/lib_field.cpp:669 +#: eeschema/lib_text.cpp:544 eeschema/sch_bitmap.cpp:232 +#: eeschema/sch_field.cpp:1389 eeschema/sch_text.cpp:511 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:675 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:56 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:56 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:138 pcbnew/pad.cpp:1027 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:246 pcbnew/pcb_dimension.cpp:738 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:1032 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:833 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:260 #: pcbnew/pcb_text.cpp:246 msgid "Height" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1738 +#: common/eda_shape.cpp:1861 msgid "Bezier" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1768 eeschema/sch_textbox.cpp:482 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:599 pcbnew/pcb_track.cpp:1296 +#: common/eda_shape.cpp:1891 eeschema/sch_textbox.cpp:516 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:641 pcbnew/pcb_track.cpp:1441 msgid "Start X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1772 eeschema/sch_textbox.cpp:483 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:600 pcbnew/pcb_track.cpp:1300 +#: common/eda_shape.cpp:1895 eeschema/sch_textbox.cpp:517 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:642 pcbnew/pcb_track.cpp:1445 msgid "Start Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1776 eeschema/sch_textbox.cpp:484 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:601 pcbnew/pcb_track.cpp:1303 +#: common/eda_shape.cpp:1899 eeschema/sch_textbox.cpp:518 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1884 pcbnew/pcb_textbox.cpp:643 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1448 msgid "End X" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1780 eeschema/sch_textbox.cpp:485 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:602 pcbnew/pcb_track.cpp:1306 +#: common/eda_shape.cpp:1903 eeschema/sch_textbox.cpp:519 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1890 pcbnew/pcb_textbox.cpp:644 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1451 msgid "End Y" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1785 common/stroke_params.cpp:223 -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:613 eeschema/sch_line.cpp:1006 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:486 pcbnew/pcb_textbox.cpp:603 +#: common/eda_shape.cpp:1908 common/stroke_params.cpp:223 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:653 eeschema/sch_line.cpp:1073 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:520 pcbnew/pcb_textbox.cpp:645 msgid "Line Width" msgstr "" -#: common/eda_shape.cpp:1805 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 +#: common/eda_shape.cpp:1928 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:134 msgid "Filled" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:802 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:354 gerbview/gerber_file_image.cpp:358 -#: gerbview/gerber_file_image.cpp:361 -#: pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:631 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1781 -msgid "Normal" -msgstr "" - -#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1080 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:142 +#: common/eda_text.cpp:803 common/eda_text.cpp:1145 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:143 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:217 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:214 @@ -4879,9 +5190,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:65 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:113 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:347 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2154 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:58 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:58 @@ -4889,12 +5200,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:211 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:133 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:53 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:140 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 msgid "Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1084 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:137 +#: common/eda_text.cpp:804 common/eda_text.cpp:1149 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:138 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:214 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:209 @@ -4905,9 +5216,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:66 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:108 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:356 eeschema/lib_textbox.cpp:488 -#: eeschema/sch_label.cpp:1145 eeschema/sch_text.cpp:425 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:453 eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:348 eeschema/lib_textbox.cpp:488 +#: eeschema/sch_label.cpp:1208 eeschema/sch_label.cpp:2155 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 +#: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:43 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:48 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:53 #: eeschema/widgets/tuner_slider_base.cpp:61 @@ -4921,136 +5233,151 @@ msgstr "" msgid "Bold+Italic" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1050 +#: common/eda_text.cpp:1115 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:583 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:723 eeschema/lib_field.cpp:562 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1535 eeschema/lib_text.cpp:436 -#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:918 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:575 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:715 eeschema/lib_field.cpp:562 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1652 eeschema/lib_text.cpp:436 +#: eeschema/pin_type.cpp:106 eeschema/sch_field.cpp:915 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1870 msgid "Left" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1051 common/eda_text.cpp:1055 +#: common/eda_text.cpp:1116 common/eda_text.cpp:1120 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:248 eeschema/fields_grid_table.cpp:256 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:584 eeschema/fields_grid_table.cpp:594 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:725 eeschema/fields_grid_table.cpp:749 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:240 eeschema/fields_grid_table.cpp:248 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:576 eeschema/fields_grid_table.cpp:586 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:717 eeschema/fields_grid_table.cpp:741 #: eeschema/lib_field.cpp:563 eeschema/lib_field.cpp:572 #: eeschema/lib_text.cpp:437 eeschema/lib_text.cpp:446 -#: eeschema/sch_field.cpp:919 eeschema/sch_field.cpp:928 +#: eeschema/sch_field.cpp:916 eeschema/sch_field.cpp:925 #: gerbview/gerber_file_image.cpp:358 gerbview/gerber_file_image.cpp:361 msgid "Center" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1052 +#: common/eda_text.cpp:1117 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:257 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:727 eeschema/lib_field.cpp:564 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1534 eeschema/lib_text.cpp:438 -#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:920 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:577 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:719 eeschema/lib_field.cpp:564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1651 eeschema/lib_text.cpp:438 +#: eeschema/pin_type.cpp:105 eeschema/sch_field.cpp:917 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1871 msgid "Right" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1054 +#: common/eda_text.cpp:1119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:247 eeschema/fields_grid_table.cpp:593 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:747 eeschema/lib_field.cpp:571 -#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:927 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:239 eeschema/fields_grid_table.cpp:585 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:739 eeschema/lib_field.cpp:571 +#: eeschema/lib_text.cpp:445 eeschema/sch_field.cpp:924 msgid "Top" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1056 +#: common/eda_text.cpp:1121 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:249 eeschema/fields_grid_table.cpp:595 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:751 eeschema/lib_field.cpp:573 -#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:929 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:241 eeschema/fields_grid_table.cpp:587 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:743 eeschema/lib_field.cpp:573 +#: eeschema/lib_text.cpp:447 eeschema/sch_field.cpp:926 msgid "Bottom" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1061 +#: common/eda_text.cpp:1126 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:68 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:65 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:358 eeschema/lib_field.cpp:616 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1573 -#: eeschema/lib_text.cpp:520 eeschema/sch_field.cpp:1325 -#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:476 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:488 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:350 eeschema/lib_field.cpp:671 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1201 eeschema/lib_pin.cpp:1690 +#: eeschema/lib_text.cpp:547 eeschema/sch_field.cpp:1391 +#: eeschema/sch_pin.cpp:227 eeschema/sch_text.cpp:514 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:522 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:60 -#: pcbnew/footprint.cpp:3136 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 -#: pcbnew/pad.cpp:1728 pcbnew/zone.cpp:1484 +#: pcbnew/footprint.cpp:3225 pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/pad.cpp:1913 pcbnew/zone.cpp:1631 msgid "Orientation" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1065 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 +#: common/eda_text.cpp:1130 eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.h:113 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:543 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:547 +#: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.h:111 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:569 msgid "Text Properties" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1071 eeschema/lib_field.cpp:609 -#: eeschema/sch_field.cpp:1318 eeschema/sch_label.cpp:2033 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1431 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1467 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1508 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1590 pcbnew/pcb_text.cpp:565 +#: common/eda_text.cpp:1136 eeschema/lib_field.cpp:664 +#: eeschema/sch_field.cpp:1384 eeschema/sch_label.cpp:2118 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1526 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1562 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1603 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1648 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1685 pcbnew/pcb_text.cpp:587 msgid "Hyperlink" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1075 eeschema/lib_field.cpp:610 -#: eeschema/sch_field.cpp:1319 +#: common/eda_text.cpp:1140 eeschema/lib_field.cpp:665 +#: eeschema/sch_field.cpp:1385 eeschema/sch_label.cpp:2153 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:57 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:57 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 pcbnew/pcb_text.cpp:244 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:142 pcbnew/pcb_text.cpp:244 msgid "Thickness" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1087 eeschema/lib_field.cpp:611 -#: eeschema/lib_text.cpp:514 eeschema/sch_field.cpp:1320 -#: eeschema/sch_text.cpp:470 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 +#: common/eda_text.cpp:1152 eeschema/lib_field.cpp:666 +#: eeschema/lib_text.cpp:541 eeschema/sch_field.cpp:1386 +#: eeschema/sch_text.cpp:508 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:127 msgid "Mirrored" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1091 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:87 +#: common/eda_text.cpp:1156 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:88 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:296 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:130 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:98 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:45 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:95 #: eeschema/dialogs/panel_template_fieldnames_base.cpp:43 -#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:612 -#: eeschema/lib_text.cpp:515 eeschema/sch_field.cpp:908 -#: eeschema/sch_field.cpp:1321 eeschema/sch_pin.cpp:223 -#: eeschema/sch_text.cpp:471 include/lib_table_grid.h:198 +#: eeschema/lib_field.cpp:552 eeschema/lib_field.cpp:667 +#: eeschema/lib_text.cpp:542 eeschema/sch_field.cpp:905 +#: eeschema/sch_field.cpp:1387 eeschema/sch_pin.cpp:223 +#: eeschema/sch_text.cpp:509 include/lib_table_grid.h:198 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:140 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:88 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1458 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1499 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1544 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1581 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:559 pcbnew/pcb_textbox.cpp:605 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:94 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1517 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1553 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1594 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1639 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1676 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:581 pcbnew/pcb_textbox.cpp:647 msgid "Visible" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1108 +#: common/eda_text.cpp:1173 eeschema/sch_label.cpp:2156 msgid "Horizontal Justification" msgstr "" -#: common/eda_text.cpp:1113 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1428 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1464 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1550 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1587 +#: common/eda_text.cpp:1178 eeschema/sch_label.cpp:2157 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1523 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1559 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1600 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1645 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1682 msgid "Vertical Justification" msgstr "" +#: common/eda_units.cpp:437 common/status_popup.cpp:152 +msgid "min" +msgstr "" + +#: common/eda_units.cpp:445 +msgid "opt" +msgstr "" + +#: common/eda_units.cpp:453 common/status_popup.cpp:153 +msgid "max" +msgstr "" + #: common/env_vars.cpp:71 msgid "" "The base path of locally installed system footprint libraries (.pretty " @@ -5167,7 +5494,7 @@ msgid "Bad alias (duplicate name)" msgstr "" #: common/font/font.cpp:174 common/widgets/font_choice.cpp:49 -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:69 @@ -5188,10 +5515,10 @@ msgstr "" msgid "Font '%s' not found; substituting '%s'." msgstr "" -#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:955 +#: common/footprint_info.cpp:119 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:962 #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:82 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:108 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:336 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:107 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:304 msgid "Load Error" msgstr "" @@ -5220,31 +5547,258 @@ msgstr "" msgid "Cannot create global library table path '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:215 +#: common/gestfich.cpp:217 #, c-format msgid "Command '%s' could not be found." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:232 +#: common/gestfich.cpp:234 #, c-format msgid "Unable to find a PDF viewer for '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:247 +#: common/gestfich.cpp:249 #, c-format msgid "Problem while running the PDF viewer '%s'." msgstr "" -#: common/gestfich.cpp:285 eeschema/eeschema.cpp:595 eeschema/eeschema.cpp:630 +#: common/gestfich.cpp:287 eeschema/eeschema.cpp:601 eeschema/eeschema.cpp:636 #: gerbview/gerbview.cpp:247 kicad/project_template.cpp:279 #: pcbnew/pcbnew.cpp:552 #, c-format msgid "Cannot copy file '%s'." msgstr "" +#: common/gestfich.cpp:308 +msgid "Invalid directory name, cannot remove root" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:316 +#, c-format +msgid "Directory '%s' does not exist" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:326 +#, c-format +msgid "'%s' is not a directory" +msgstr "" + +#: common/gestfich.cpp:338 +#, c-format +msgid "Error removing directory '%s': %s" +msgstr "" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:49 +#, c-format +msgid "Could not create directory '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_clone_handler.cpp:66 +#, c-format +msgid "Could not clone repository '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:46 +#, c-format +msgid "Could not lookup remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:59 +#, c-format +msgid "Could not connect to remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:69 +#, c-format +msgid "Could not fetch data from remote '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:90 +msgid "Could not read 'FETCH_HEAD'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:98 +msgid "Could not lookup commit" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:108 +msgid "Could not analyze merge" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:118 +msgid "Invalid HEAD. Cannot merge." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:177 +msgid "Could not get repository head" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:187 +#, c-format +msgid "Could not get reference OID for reference '%s'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:195 common/git/kicad_git_errors.cpp:45 +msgid "Failed to perform checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:212 +msgid "Could not lookup commit '{}'" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:249 +msgid "Could not merge commits" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:257 +msgid "Could not get repository index" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:265 +msgid "Could not get conflict iterator" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:285 common/git/git_pull_handler.cpp:286 +msgid "Changed" +msgstr "" + +#: common/git/git_pull_handler.cpp:300 common/git/git_pull_handler.cpp:301 +msgid "Added" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:44 +msgid "Could not lookup remote" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:58 +msgid "Could not connect to remote" +msgstr "" + +#: common/git/git_push_handler.cpp:68 +msgid "Could not push to remote" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:419 +#, c-format +msgid "Received %u of %u objects" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:442 +#, c-format +msgid "* [updated] %s..%s %s" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:446 +#, c-format +msgid "* [new] %s %s" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:466 +#, c-format +msgid "Writing objects: %d%% (%d/%d), %d bytes" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:481 +#, c-format +msgid "* [rejected] %s (%s)" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_common.cpp:486 +#, c-format +msgid "[updated] %s" +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:30 +msgid "Invalid repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:31 +msgid "Failed to commit changes." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:32 +msgid "Failed to merge branches." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:35 +msgid "Failed to clone repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:36 +msgid "Remote repository not found." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:37 +msgid "Authentication failed for remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:40 +msgid "Branch not found." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:41 +msgid "Failed to create branch." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:42 +msgid "Failed to delete branch." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:46 +msgid "File not found during checkout operation." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:49 +msgid "Merge conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:50 +msgid "Rebase conflict encountered." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:53 +msgid "Failed to pull changes from remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:54 +msgid "Failed to push changes to remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:55 +msgid "No upstream branch configured." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:56 +msgid "Failed to establish connection with remote repository." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:59 +msgid "Tag not found." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:60 +msgid "Failed to create tag." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:61 +msgid "Failed to delete tag." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:63 +msgid "Unknown error." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.cpp:64 +msgid "No error." +msgstr "" + +#: common/git/kicad_git_errors.h:45 common/git/kicad_git_errors.h:53 +msgid "No error" +msgstr "" + #: common/grid_tricks.cpp:353 common/tool/actions.cpp:193 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:113 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:217 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2259 msgid "Cut" msgstr "" @@ -5253,7 +5807,7 @@ msgid "Clear selected cells placing original contents on clipboard" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:355 common/tool/actions.cpp:204 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:223 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:118 msgid "Copy" msgstr "" @@ -5264,7 +5818,7 @@ msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:357 common/tool/actions.cpp:215 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:1978 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:822 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:115 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1004 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:119 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1007 msgid "Paste" msgstr "" @@ -5273,10 +5827,10 @@ msgid "Paste clipboard cells to matrix at current cell" msgstr "" #: common/grid_tricks.cpp:359 common/tool/actions.cpp:260 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1555 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1556 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:327 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:765 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:116 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2041 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:901 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2261 msgid "Delete" msgstr "" @@ -5291,7 +5845,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings_base.cpp:86 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 msgid "Select All" msgstr "" @@ -5307,7 +5861,7 @@ msgstr "" msgid "Pan Up/Down" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:375 +#: common/hotkey_store.cpp:45 eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 msgid "Finish Drawing" msgstr "" @@ -5315,10 +5869,10 @@ msgstr "" msgid "Add to Selection" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 +#: common/hotkey_store.cpp:47 eeschema/tools/ee_actions.cpp:862 #: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:136 -#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1160 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 +#: gerbview/tools/gerbview_actions.cpp:137 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1229 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1260 msgid "Highlight Net" msgstr "" @@ -5334,8 +5888,8 @@ msgstr "" msgid "Ignore Other Snaps" msgstr "" -#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:226 -#: common/tool/action_menu.cpp:242 common/tool/actions.cpp:136 +#: common/hotkey_store.cpp:57 common/tool/action_menu.cpp:230 +#: common/tool/action_menu.cpp:246 common/tool/actions.cpp:136 msgid "Quit" msgstr "" @@ -5472,19 +6026,15 @@ msgstr "" msgid "Unable to switch language to %s" msgstr "" -#: common/languages_menu.cpp:48 -msgid "Set Language" -msgstr "" - -#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:951 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:952 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:953 +#: common/layer_id.cpp:35 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:960 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:961 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:962 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:248 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:257 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:266 msgid "undefined" msgstr "" -#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 +#: common/layer_id.cpp:107 pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1022 msgid "Rescue" msgstr "" @@ -5617,7 +6167,7 @@ msgid "ERC exclusions" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:142 common/layer_id.cpp:182 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Anchors" msgstr "" @@ -5628,8 +6178,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:144 common/layer_id.cpp:187 common/tool/grid_menu.cpp:64 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:2414 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:102 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:134 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Grid" msgstr "" @@ -5640,12 +6190,12 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:146 common/layer_id.cpp:189 #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:106 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 msgid "Background" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:147 common/layer_id.cpp:185 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:594 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:167 msgid "Cursor" msgstr "" @@ -5719,8 +6269,8 @@ msgstr "" #: common/layer_id.cpp:168 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:27 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:61 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:64 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:188 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:37 msgid "Tracks" @@ -5759,9 +6309,9 @@ msgid "Non-plated holes" msgstr "" #: common/layer_id.cpp:177 pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:715 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2474 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:714 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 msgid "Ratsnest" msgstr "" @@ -5830,7 +6380,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:131 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:553 eeschema/lib_item.cpp:57 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1274 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1276 msgid "Unit" msgstr "" @@ -5840,54 +6390,54 @@ msgstr "" msgid "Item" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:570 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:585 #, c-format msgid "Unrecognized character '%c'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:831 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:846 msgid "Unknown parent of function parameters" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:850 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:865 msgid "Unknown parent of property" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:873 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:903 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:977 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1050 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:888 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:918 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:992 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1065 #, c-format msgid "Unrecognized item '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:879 -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:982 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:894 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:997 #, c-format msgid "Unrecognized property '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:916 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:931 #, c-format msgid "Unrecognized function '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1009 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1024 #, c-format msgid "Unexpected units for '%s'" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1021 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1036 #, c-format msgid "Missing units for '%s'| (%s)" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1141 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1156 #, c-format msgid "Type mismatch between '%s' and %lf" msgstr "" -#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1147 +#: common/libeval_compiler/libeval_compiler.cpp:1162 #, c-format msgid "Type mismatch between %lf and '%s'" msgstr "" @@ -5908,19 +6458,19 @@ msgstr "" msgid "There are no notifications available" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:209 +#: common/pgm_base.cpp:205 msgid "No default editor found, you must choose one." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:229 common/pgm_base.cpp:231 +#: common/pgm_base.cpp:225 common/pgm_base.cpp:227 msgid "Executable file" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:241 +#: common/pgm_base.cpp:237 msgid "Select Preferred Editor" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:377 +#: common/pgm_base.cpp:373 msgid "" "KiCad can anonymously report crashes and special event data to developers in " "order to aid identifying critical bugs across the user base more effectively " @@ -5930,45 +6480,45 @@ msgid "" "Your design files such as schematic or PCB are not shared in this process." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:384 +#: common/pgm_base.cpp:380 msgid "Data collection opt in request" msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:480 +#: common/pgm_base.cpp:476 msgid "Environment variable HOME is empty. Unable to continue." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:681 +#: common/pgm_base.cpp:677 msgid "This language is not supported by the operating system." msgstr "" -#: common/pgm_base.cpp:732 common/pgm_base.cpp:773 +#: common/pgm_base.cpp:728 common/pgm_base.cpp:769 msgid "The KiCad language file for this language is not installed." msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:834 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:877 #, c-format msgid "Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:838 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:881 #, c-format msgid "%s (Page %s)" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1315 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1358 #, c-format msgid "Show Page %s" msgstr "" -#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1326 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:827 +#: common/plotters/PDF_plotter.cpp:1369 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:845 #: eeschema/tools/sch_navigate_tool.cpp:87 #, c-format msgid "Open %s" msgstr "" -#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:138 +#: common/plugins/altium/altium_parser.cpp:56 common/richio.cpp:120 #, c-format msgid "Cannot open file '%s'." msgstr "" @@ -6045,12 +6595,12 @@ msgstr "" msgid "Unable to parse '%s' in '%s'" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:218 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:249 #, c-format msgid "Invalid size %lld: too large" msgstr "" -#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:379 +#: common/plugins/eagle/eagle_parser.cpp:410 #, c-format msgid "Invalid Arc with radius %f and angle %f" msgstr "" @@ -6091,7 +6641,7 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint library table." msgstr "" -#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:114 +#: common/project/net_settings.cpp:61 pcbnew/board.cpp:117 msgid "This is the default net class." msgstr "" @@ -6113,7 +6663,7 @@ msgstr "" msgid "Error extracting file!" msgstr "" -#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:908 +#: common/project/project_archiver.cpp:162 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:918 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_allegro.cpp:65 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_cadstar.cpp:48 #: eeschema/netlist_exporters/netlist_exporter_orcadpcb2.cpp:52 @@ -6122,15 +6672,15 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:901 gerbview/export_to_pcbnew.cpp:68 #: pagelayout_editor/files.cpp:214 pcbnew/build_BOM_from_board.cpp:101 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:658 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:890 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:223 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:344 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:266 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:360 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:278 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:306 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:327 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:435 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:482 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:580 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:482 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1135 #: pcbnew/exporters/export_footprint_associations.cpp:83 #: pcbnew/exporters/export_gencad.cpp:256 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:118 @@ -6156,36 +6706,36 @@ msgstr "" msgid "Zip archive '%s' created (%s uncompressed, %s compressed)." msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:412 eeschema/erc_item.cpp:324 +#: common/rc_item.cpp:413 eeschema/erc_item.cpp:324 msgid "Excluded warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:414 eeschema/erc_item.cpp:326 +#: common/rc_item.cpp:415 eeschema/erc_item.cpp:326 msgid "Excluded error: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:418 eeschema/erc_item.cpp:330 +#: common/rc_item.cpp:419 eeschema/erc_item.cpp:330 msgid "Warning: " msgstr "" -#: common/rc_item.cpp:422 eeschema/erc_item.cpp:334 +#: common/rc_item.cpp:423 eeschema/erc_item.cpp:334 msgid "Error: " msgstr "" -#: common/richio.cpp:217 +#: common/richio.cpp:199 #, c-format msgid "Unable to open %s for reading." msgstr "" -#: common/richio.cpp:268 common/richio.cpp:366 +#: common/richio.cpp:250 common/richio.cpp:348 msgid "Maximum line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:331 +#: common/richio.cpp:313 msgid "Line length exceeded" msgstr "" -#: common/richio.cpp:615 +#: common/richio.cpp:597 msgid "OUTPUTSTREAM_OUTPUTFORMATTER write error" msgstr "" @@ -6196,8 +6746,8 @@ msgstr "" #: common/settings/bom_settings.cpp:119 common/settings/bom_settings.cpp:137 #: common/settings/bom_settings.cpp:156 #: eeschema/dialogs/dialog_rescue_each.cpp:131 -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1832 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1884 pcbnew/footprint.cpp:3142 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_model_base.cpp:254 eeschema/sch_symbol.cpp:1842 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1894 pcbnew/footprint.cpp:3231 msgid "Reference" msgstr "" @@ -6209,11 +6759,11 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:268 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_update_from_pcb_base.cpp:72 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2506 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:468 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:560 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:645 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2588 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:469 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:561 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:646 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:184 -#: pcbnew/footprint.cpp:3159 +#: pcbnew/footprint.cpp:3248 msgid "Attributes" msgstr "" @@ -6243,17 +6793,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad Classic" msgstr "" +#: common/status_popup.cpp:151 +msgid "current" +msgstr "" + #: common/template_fieldnames.cpp:68 #, c-format msgid "Field%d" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:208 common/tool/action_menu.cpp:213 +#: common/tool/action_menu.cpp:212 common/tool/action_menu.cpp:217 #, c-format msgid "Close %s" msgstr "" -#: common/tool/action_menu.cpp:227 common/tool/action_menu.cpp:243 +#: common/tool/action_menu.cpp:231 common/tool/action_menu.cpp:247 #, c-format msgid "Quit %s" msgstr "" @@ -6266,8 +6820,8 @@ msgstr "" msgid "Create a new document in the editor" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:616 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:999 +#: common/tool/actions.cpp:52 eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:618 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1003 msgid "New Library..." msgstr "" @@ -6339,9 +6893,9 @@ msgstr "" msgid "Plot..." msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: common/tool/actions.cpp:130 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:590 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:112 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:179 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:177 pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.h:163 msgid "Plot" msgstr "" @@ -6402,7 +6956,7 @@ msgid "Paste item(s) from clipboard with annotation options" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:247 eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:872 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2348 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 msgid "Duplicate" msgstr "" @@ -6540,17 +7094,17 @@ msgid "Zoom Out at Cursor" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:442 common/tool/actions.cpp:443 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:124 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:128 msgid "Zoom In" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:449 common/tool/actions.cpp:450 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:125 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:129 msgid "Zoom Out" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:458 common/tool/actions.cpp:459 -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center on Cursor" msgstr "" @@ -6558,19 +7112,19 @@ msgstr "" msgid "Zoom to Selection" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:475 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Undo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1400 +#: common/tool/actions.cpp:476 common/widgets/mathplot.cpp:1447 msgid "Return zoom to level prior to last zoom action" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:482 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Redo Last Zoom" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1401 +#: common/tool/actions.cpp:483 common/widgets/mathplot.cpp:1448 msgid "Return zoom to level prior to last zoom undo" msgstr "" @@ -6675,7 +7229,7 @@ msgstr "" msgid "Switch to Previous Grid" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:577 +#: common/tool/actions.cpp:669 common/tool/common_tools.cpp:576 msgid "Grid Origin" msgstr "" @@ -6715,11 +7269,12 @@ msgstr "" msgid "Use inches" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:725 +#: common/tool/actions.cpp:725 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:60 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:51 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1326 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:53 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1421 msgid "Mils" msgstr "" @@ -6727,14 +7282,15 @@ msgstr "" msgid "Use mils" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:734 +#: common/tool/actions.cpp:734 eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:122 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:102 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position_file_base.cpp:55 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:106 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:342 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:94 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:50 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1327 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:52 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1422 msgid "Millimeters" msgstr "" @@ -6742,7 +7298,7 @@ msgstr "" msgid "Use millimeters" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:893 +#: common/tool/actions.cpp:751 common/widgets/lib_tree.cpp:911 msgid "Select Columns" msgstr "" @@ -6826,8 +7382,8 @@ msgstr "" msgid "Show 3D viewer window" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:113 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1271 +#: common/tool/actions.cpp:863 eeschema/symbol_diff_frame.cpp:57 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1104 msgid "Symbol Library Browser" msgstr "" @@ -6840,7 +7396,7 @@ msgid "Create, delete and edit symbols" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:881 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:111 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1165 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1024 msgid "Footprint Library Browser" msgstr "" @@ -6929,27 +7485,35 @@ msgstr "" msgid "Open product documentation in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:968 -msgid "List Hotkeys..." +#: common/tool/actions.cpp:966 +msgid "About KiCad" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:969 -msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" -msgstr "" - -#: common/tool/actions.cpp:975 -msgid "Get Involved" +#: common/tool/actions.cpp:967 +msgid "Open about dialog" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:976 -msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" +msgid "List Hotkeys..." +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:977 +msgid "Displays current hotkeys table and corresponding commands" msgstr "" #: common/tool/actions.cpp:983 +msgid "Get Involved" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:984 +msgid "Open \"Contribute to KiCad\" in a web browser" +msgstr "" + +#: common/tool/actions.cpp:991 msgid "Open \"Donate to KiCad\" in a web browser" msgstr "" -#: common/tool/actions.cpp:988 +#: common/tool/actions.cpp:996 msgid "Report Bug" msgstr "" @@ -6976,29 +7540,29 @@ msgid "" "Do you want to access the KiCad online help?" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:286 +#: common/tool/common_control.cpp:294 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "For information on how to help the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:289 +#: common/tool/common_control.cpp:297 msgid "Get involved with KiCad" msgstr "" -#: common/tool/common_control.cpp:301 +#: common/tool/common_control.cpp:309 #, c-format msgid "" "Could not launch the default browser.\n" "To donate to the KiCad project, visit %s" msgstr "" -#: common/tool/selection_tool.cpp:294 +#: common/tool/selection_tool.cpp:306 msgid "Select &All\tA" msgstr "" -#: common/tool/selection_tool.cpp:297 +#: common/tool/selection_tool.cpp:309 msgid "&Expand Selection\tE" msgstr "" @@ -7103,15 +7667,15 @@ msgstr "" msgid "" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "" @@ -7119,9 +7683,9 @@ msgstr "" msgid "Footprint not found." msgstr "" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7225,11 +7789,11 @@ msgstr "" msgid "Always show crosshairs" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "" @@ -7241,33 +7805,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -7417,8 +7981,11 @@ msgid "Info:" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" msgstr "" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7447,10 +8014,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "" @@ -7540,11 +8107,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "" @@ -7725,11 +8292,11 @@ msgid "" msgstr "" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "" @@ -7750,69 +8317,69 @@ msgstr "" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -7827,7 +8394,7 @@ msgstr "" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" @@ -7912,7 +8479,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "" @@ -8058,7 +8625,7 @@ msgstr "" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "" @@ -8123,24 +8690,24 @@ msgid "" "not found. Script not available." msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -8160,8 +8727,8 @@ msgstr "" msgid "%s found" msgstr "" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8351,8 +8918,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "" @@ -8497,7 +9064,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "" @@ -8508,8 +9075,8 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "" @@ -8631,50 +9198,6 @@ msgstr "" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -8693,10 +9216,6 @@ msgstr "" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -msgid "Connection" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -8713,13 +9232,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "" @@ -8783,11 +9298,11 @@ msgstr "" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -8797,8 +9312,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "" @@ -8852,7 +9366,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "" @@ -8874,41 +9388,41 @@ msgstr "" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "" @@ -8918,17 +9432,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "" @@ -8936,27 +9450,39 @@ msgstr "" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "" @@ -8998,7 +9524,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9006,6 +9532,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "" @@ -9153,10 +9680,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "" @@ -9172,44 +9699,44 @@ msgstr "" msgid "Script Generator Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9224,7 +9751,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9240,67 +9767,67 @@ msgstr "" msgid "KiCad Font" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9310,7 +9837,7 @@ msgstr "" msgid "Text size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9326,32 +9853,32 @@ msgstr "" msgid "Color:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "" @@ -9440,19 +9967,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "" @@ -9529,7 +10056,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "" @@ -9560,6 +10087,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 msgid "Image Properties" msgstr "" @@ -9573,8 +10101,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "" @@ -9669,7 +10197,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "" @@ -9678,20 +10206,20 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "" @@ -9699,7 +10227,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "" @@ -9707,7 +10235,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "" @@ -9715,10 +10243,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "" @@ -9729,7 +10257,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "" @@ -9739,7 +10267,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "" @@ -9747,12 +10275,12 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "" @@ -9774,57 +10302,53 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "" @@ -9847,7 +10371,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "" @@ -9856,9 +10380,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "" @@ -9866,21 +10390,21 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "" @@ -9897,7 +10421,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "" @@ -9918,8 +10442,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -9938,7 +10462,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "" @@ -10040,9 +10564,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "" @@ -10078,7 +10602,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "" @@ -10087,7 +10611,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "" @@ -10137,8 +10661,8 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "" @@ -10172,9 +10696,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "" @@ -10313,7 +10837,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "" @@ -10388,24 +10912,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "" @@ -10555,70 +11070,70 @@ msgstr "" msgid "Plot Current Page" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -10628,34 +11143,34 @@ msgstr "" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "" @@ -10700,94 +11215,103 @@ msgstr "" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 msgid "Minimum line width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 -msgid "Other options" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 -msgid "Open file after plot" +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +msgid "Generate property popups" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 +msgid "Other options" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 +msgid "Open file after plot" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "" @@ -10809,12 +11333,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -11031,19 +11555,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "" @@ -11052,7 +11576,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "" @@ -11146,7 +11670,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "" @@ -11192,9 +11716,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "" @@ -11275,7 +11799,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "" @@ -11343,7 +11867,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -11567,6 +12091,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -11639,7 +12167,7 @@ msgid "Current" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -11756,16 +12284,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "" @@ -11850,28 +12379,60 @@ msgstr "" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +msgid "Choose Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "" @@ -11879,101 +12440,115 @@ msgstr "" msgid "Group By" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "Rename Field" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 -msgid "Selected Output Filename" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 +msgid "Bill of Materials Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 msgid "BOM Output File" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 -#, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 +#, c-format +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "BOM preset name:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 msgid "Save BOM Preset" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12017,7 +12592,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "" @@ -12077,10 +12652,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "" @@ -12088,11 +12663,11 @@ msgstr "" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "" @@ -12163,10 +12738,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "" @@ -12184,11 +12759,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "" @@ -12197,7 +12772,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "" @@ -12206,12 +12781,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "" @@ -12236,14 +12811,14 @@ msgstr "" msgid "Symbol Properties" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -12255,89 +12830,89 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 -#, c-format -msgid "No symbol %s found in symbol library table." -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format +msgid "No symbol %s found in symbol library table." +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 +#, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "" @@ -12451,7 +13026,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "" @@ -12877,7 +13452,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "" @@ -12890,186 +13465,181 @@ msgstr "" msgid "Connections" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +msgid "Connection grid:" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "" @@ -13124,47 +13694,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -13175,13 +13746,13 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -13195,29 +13766,33 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +msgid "Add Library" +msgstr "" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "" @@ -13242,13 +13817,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "" @@ -13271,7 +13846,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13281,18 +13856,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13300,20 +13875,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -13385,120 +13953,120 @@ msgstr "" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 msgid "Running ERC...\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "" @@ -13508,8 +14076,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "" @@ -13561,119 +14129,119 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "" @@ -13691,7 +14259,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -13841,25 +14409,25 @@ msgid "" " ** ERC messages: %d Errors %d Warnings %d\n" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -13885,45 +14453,50 @@ msgstr "" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -13931,16 +14504,16 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -13949,89 +14522,89 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14039,42 +14612,42 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14083,30 +14656,30 @@ msgid "" "made?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14114,32 +14687,124 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +msgid "Import Graphics" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 msgid "Show Field Name" msgstr "" @@ -14191,84 +14856,84 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "" @@ -14306,12 +14971,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -14390,18 +15055,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic Text Box" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "" @@ -14424,83 +15089,78 @@ msgstr "" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "" @@ -14595,34 +15255,20 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 msgid "Change Unit" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 msgid "Convert Symbol" msgstr "" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 msgid "Set Pin Function" msgstr "" @@ -14660,7 +15306,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "" @@ -14687,53 +15333,49 @@ msgstr "" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" "Do you want to reload the library?" @@ -14747,23 +15389,24 @@ msgstr "" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "" @@ -14777,109 +15420,109 @@ msgstr "" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 msgid "Schematic Cleanup" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "" @@ -14898,14 +15541,14 @@ msgstr "" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "" @@ -14913,53 +15556,59 @@ msgstr "" msgid "Tri-State" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +msgid "Pin length" +msgstr "" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "" @@ -15009,15 +15658,15 @@ msgstr "" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "" @@ -15025,7 +15674,7 @@ msgstr "" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "" @@ -15044,8 +15693,8 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15053,7 +15702,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "" @@ -15067,128 +15716,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15213,45 +15862,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15262,17 +15911,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15280,42 +15929,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15323,18 +15972,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -15342,21 +15991,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -15364,27 +16013,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "" @@ -15412,27 +16066,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "" @@ -15441,6 +16095,10 @@ msgstr "" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -15540,6 +16198,24 @@ msgstr "" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -15550,7 +16226,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "" @@ -15653,7 +16329,7 @@ msgstr "" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "" @@ -15665,13 +16341,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -15690,7 +16366,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -15703,30 +16379,30 @@ msgstr "" msgid "unexpected end of line" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -15829,61 +16505,61 @@ msgstr "" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "" @@ -15900,19 +16576,19 @@ msgstr "" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 msgid "Border Width" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 msgid "Border Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 msgid "Background Color" msgstr "" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "" @@ -15933,65 +16609,65 @@ msgstr "" msgid "Excluded from simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 msgid "Exclude from" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "" @@ -16824,37 +17500,38 @@ msgstr "" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17007,15 +17684,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -17025,7 +17705,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "" @@ -17110,8 +17790,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 msgid " (amplitude)" msgstr "" @@ -17141,61 +17822,61 @@ msgstr "" msgid "Delete Measurement" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -17277,7 +17958,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "" @@ -17333,135 +18014,161 @@ msgid "" "%s\n" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "" @@ -17471,9 +18178,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "" @@ -17485,90 +18192,86 @@ msgstr "" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "" @@ -17585,13 +18288,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -17600,84 +18303,84 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 msgid "Symbol must have a newName." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 msgid "A library must be specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 msgid "Symbol must have a name." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -17686,71 +18389,71 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "" @@ -17758,48 +18461,48 @@ msgstr "" msgid "Import Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "" @@ -17810,14 +18513,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "" @@ -17826,32 +18529,31 @@ msgstr "" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 msgid "Error updating library buffer." msgstr "" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -17860,35 +18562,24 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +msgid "KiCad Symbol Library Browser" msgstr "" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "" @@ -18054,20 +18745,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "" @@ -18235,7 +18926,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "" @@ -18243,22 +18934,22 @@ msgstr "" msgid "Add a pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "" @@ -18266,7 +18957,7 @@ msgstr "" msgid "Add a text box item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "" @@ -18290,1066 +18981,1075 @@ msgstr "" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 msgid "Add symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 msgid "Add power symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 msgid "Draw no-connection flags" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 msgid "Draw junctions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 msgid "Draw net labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 msgid "Add net class directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 msgid "Add hierarchical labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 msgid "Add global labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 msgid "Draw text items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 msgid "Draw text box items" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 msgid "Draw rectangles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 msgid "Draw circles" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 msgid "Draw arcs" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 msgid "Add bitmap images" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 msgid "Show Net Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 msgid "Include in bill of materials" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 msgid "Include in simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 msgid "Include on board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 msgid "Set do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 msgid "Unset do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 msgid "Toggle do not populate" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 msgid "Show Directive Labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 msgid "Draw graphic lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 msgid "User-defined Signals..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "" @@ -19429,59 +20129,72 @@ msgstr "" msgid "Move Point" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 msgid "Add Corner" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +msgid "Import Graphic" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, c-format msgid "Add %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, c-format msgid "Draw %s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -19513,87 +20226,87 @@ msgstr "" msgid "Pin Helpers" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 msgid "Transform Selection" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 msgid "Repeat Item" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 msgid "Set Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 msgid "Clear Attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 msgid "Toggle Attribute" msgstr "" @@ -19702,7 +20415,7 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -19729,6 +20442,11 @@ msgstr "" msgid "No symbol library selected." msgstr "" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -19744,7 +20462,8 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +msgid "Export View as PNG" msgstr "" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 @@ -19800,8 +20519,25 @@ msgstr "" msgid "(page %s)" msgstr "" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "" @@ -20003,7 +20739,7 @@ msgstr "" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "" @@ -20033,30 +20769,33 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "" @@ -20522,18 +21261,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -20542,20 +21281,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -20567,27 +21306,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "" @@ -20866,12 +21605,12 @@ msgstr "" msgid "Show as mirror image" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +msgid "Export as KiCad Board File" msgstr "" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 @@ -20908,102 +21647,102 @@ msgstr "" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -21027,7 +21766,7 @@ msgstr "" msgid "Failed to access lock file" msgstr "" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "" @@ -21039,7 +21778,7 @@ msgstr "" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -21073,7 +21812,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -21120,7 +21859,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -21254,17 +21993,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "" @@ -21530,7 +22269,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "" @@ -21577,7 +22316,7 @@ msgstr "" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "" @@ -21592,29 +22331,33 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 msgid "Pen size [mm]" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -21800,7 +22543,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -21843,54 +22586,54 @@ msgstr "" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 msgid "PCM Updates Available" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +msgid "Edit File in Text Editor" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -21942,7 +22685,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -21962,15 +22705,15 @@ msgstr "" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "" @@ -22028,7 +22771,7 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "" @@ -22037,11 +22780,11 @@ msgstr "" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -22055,23 +22798,23 @@ msgstr "" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +msgid "Install Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -22163,71 +22906,71 @@ msgstr "" msgid "Update Pending" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +msgid "Save Package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "" @@ -22521,115 +23264,281 @@ msgstr "" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +msgid "Commit Project..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +msgid "Commit File..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +msgid "Switch to branch " +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +msgid "Switch to Branch" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +msgid "Remove Version Control" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +msgid "Set default remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +msgid "Fetching Remote" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +msgid "Failed to push project" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "" @@ -22647,86 +23556,94 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 -msgid "Open Demo Project..." +msgid "Clone Project from Repository..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 -msgid "Open a demo project" +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +msgid "Open Demo Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 -msgid "Open Project..." -msgstr "" - -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 -msgid "Open an existing project" +msgid "Open a demo project" msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 -msgid "Close Project" +msgid "Open Project..." msgstr "" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +msgid "Open an existing project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 +msgid "Close Project" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -22734,54 +23651,66 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +msgid "Cloning Repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -22789,23 +23718,23 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 msgid "Application cannot start." msgstr "" @@ -22964,7 +23893,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -23062,10 +23991,6 @@ msgstr "" msgid "General Options" msgstr "" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "" @@ -23090,7 +24015,7 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" +msgid "Open Drawing Sheet" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 @@ -23104,7 +24029,7 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" +msgid "Save Drawing Sheet As" msgstr "" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 @@ -23539,7 +24464,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "" @@ -23810,10 +24735,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -24036,7 +24957,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "" @@ -24089,7 +25010,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "" @@ -24163,7 +25084,15 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +msgid "Material names:" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +msgid "Chemical symbols" +msgstr "" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "" @@ -24897,85 +25826,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 msgid "Resistor Calculator" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -25339,7 +26268,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "" @@ -25388,7 +26317,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "" @@ -25414,47 +26343,48 @@ msgstr "" msgid "Autoplace components" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "" @@ -25467,7 +26397,7 @@ msgid "NetName" msgstr "" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -25530,10 +26460,10 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "" @@ -25640,72 +26570,72 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "" @@ -25990,23 +26920,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "" @@ -26038,87 +26988,87 @@ msgstr "" msgid "Reannotate PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"%s footprints will be reannotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 -#, c-format -msgid "" -"\n" -"Any reference types %s will not be annotated." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 -msgid "" -"\n" -"Locked footprints will not be annotated" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" +"%s footprints will be reannotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 +#, c-format +msgid "" +"\n" +"Any reference types %s will not be annotated." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +msgid "" +"\n" +"Locked footprints will not be annotated" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 +#, c-format +msgid "" +"\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26126,15 +27076,15 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26143,7 +27093,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26151,57 +27101,57 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -26210,41 +27160,41 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" "Front Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" "Back Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "" @@ -26310,7 +27260,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "" @@ -26426,73 +27376,77 @@ msgstr "" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -26576,18 +27530,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -26670,18 +27620,18 @@ msgstr "" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "" @@ -26703,29 +27653,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "" @@ -26823,28 +27782,28 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -26913,11 +27872,19 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "" @@ -26948,8 +27915,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "" @@ -26991,13 +27958,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "" @@ -27427,7 +28394,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "" @@ -27452,7 +28419,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -27517,51 +28484,51 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -27654,7 +28621,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -27698,8 +28664,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "" @@ -27707,62 +28673,62 @@ msgstr "" msgid "Run DRC" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "" @@ -27793,7 +28759,7 @@ msgstr "" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "" @@ -27817,47 +28783,47 @@ msgstr "" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -27865,25 +28831,25 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -27935,7 +28901,7 @@ msgstr "" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -27963,12 +28929,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "" @@ -27980,154 +28946,157 @@ msgstr "" msgid "Export IDFv3" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +msgid "STEP Output File" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "" @@ -28139,37 +29108,31 @@ msgstr "" msgid "3D Export" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -28208,12 +29171,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -28221,11 +29184,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -28419,7 +29382,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "" @@ -28427,54 +29390,47 @@ msgstr "" msgid "Choose Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 -#, c-format -msgid "Text width must be at least %s." -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format -msgid "Text width must be at most %s." +msgid "Text width must be at least %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format -msgid "Text height must be at least %s." +msgid "Text width must be at most %s." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format +msgid "Text height must be at least %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 +#, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "" @@ -28487,20 +29443,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "" @@ -28522,39 +29478,39 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -28568,12 +29524,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "" @@ -28710,29 +29666,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -28814,7 +29770,7 @@ msgstr "" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -29103,8 +30059,8 @@ msgstr "" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "" @@ -29124,6 +30080,27 @@ msgstr "" msgid "Buried vias:" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +msgid "Rebuild selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +msgid "Rebuild All" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +msgid "Generator Objects" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -29138,7 +30115,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "" @@ -29148,7 +30125,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -29305,13 +30282,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -29319,7 +30296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 msgid "Maximum track width:" @@ -29327,7 +30304,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -29349,7 +30326,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -29358,7 +30335,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -29367,7 +30344,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -29376,13 +30353,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 msgid "Curved edges" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 msgid "Points:" msgstr "" @@ -29447,23 +30424,23 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "" @@ -29518,16 +30495,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 msgid "Filter tracks by width:" msgstr "" @@ -29541,15 +30508,15 @@ msgid "Via size:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "" @@ -29609,34 +30576,35 @@ msgstr "" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -29675,10 +30643,6 @@ msgstr "" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -29918,7 +30882,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "" @@ -29957,7 +30920,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -29977,166 +30940,166 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "" @@ -30145,7 +31108,7 @@ msgstr "" msgid "Pad type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "" @@ -30175,8 +31138,8 @@ msgid "Circular" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -30188,11 +31151,11 @@ msgstr "" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "" @@ -30356,23 +31319,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -30381,12 +31344,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -30503,46 +31466,46 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -30556,7 +31519,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "" @@ -30606,7 +31569,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "" @@ -30820,10 +31783,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -30842,27 +31801,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "" @@ -30872,13 +31831,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +msgid "Track gap:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -30893,92 +31852,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "" @@ -31176,19 +32049,19 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "" @@ -31250,11 +32123,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "" @@ -31455,10 +32335,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -31510,11 +32390,11 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "" @@ -31528,89 +32408,89 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 msgid "Start X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 msgid "End X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "" @@ -31618,6 +32498,86 @@ msgstr "" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +msgid "Target skew: " +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +msgid "Override custom rules" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +msgid "Spacing (s):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +msgid "Corner style:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +msgid "Radius (r):" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "" @@ -31696,12 +32656,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -31783,7 +32743,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -31807,19 +32767,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "" @@ -31846,43 +32793,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "" @@ -31936,7 +32883,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "" @@ -32024,7 +32971,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -32278,7 +33225,11 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 -msgid "Format Footprints when Added to Board" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +msgid "Apply board defaults to footprint fields" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 @@ -32286,14 +33237,14 @@ msgid "Apply board defaults to footprint text" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -32302,32 +33253,32 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -32336,15 +33287,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "" @@ -32952,20 +33903,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -33414,6 +34365,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -33527,8 +34487,8 @@ msgstr "" msgid "7" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -33546,7 +34506,19 @@ msgstr "" msgid "Via Gap" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "" @@ -33586,308 +34558,308 @@ msgstr "" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "" @@ -33985,7 +34957,7 @@ msgid "Annular width" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -33997,7 +34969,7 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -34127,7 +35099,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -34324,7 +35296,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -34424,367 +35396,339 @@ msgstr "" msgid "Pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, c-format msgid "%s position differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, c-format msgid "%s size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, c-format msgid "%s name differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "" @@ -34821,28 +35765,32 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "" @@ -35047,93 +35995,93 @@ msgstr "" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 msgid "pads" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 msgid "shapes" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 msgid "tracks" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 msgid "zones" msgstr "" @@ -35202,206 +36150,206 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 msgid "File format is not supported" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 msgid "Library description" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "" @@ -35410,6 +36358,10 @@ msgstr "" msgid "Footprint Chooser" msgstr "" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "" @@ -35419,7 +36371,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "" @@ -35449,33 +36401,29 @@ msgstr "" msgid "No footprint selected." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "" @@ -35487,7 +36435,7 @@ msgstr "" msgid "Loading footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -35495,7 +36443,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -35503,120 +36451,120 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -35626,24 +36574,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -35691,93 +36621,187 @@ msgstr "" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +msgid "Tuning Pattern" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +msgid "Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +msgid "Tuning" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Tune Skew" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +msgid "Tune Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +msgid "too short" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +msgid "current skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +msgid "current length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +msgid "Routed Lengths" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +msgid "Tune" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +msgid "Single track" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +msgid "Differential pair" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +msgid "Diff pair skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +msgid "Pattern Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +msgid "Tuning mode" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +msgid "Min amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +msgid "Max amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +msgid "Initial side" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +msgid "Min spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +msgid "Corner radius %" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +msgid "Target length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +msgid "Target skew" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +msgid "Rounded" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +msgid "Please select a file to import." +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +msgid "DXF default line width:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +msgid "DXF default units:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +msgid "Place at X:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +msgid "Set layer:" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 @@ -35794,168 +36818,164 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "" @@ -35967,11 +36987,11 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -36124,223 +37144,243 @@ msgstr "" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -36429,322 +37469,301 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "" @@ -36777,21 +37796,29 @@ msgstr "" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +msgid "Update order" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +msgid "Generator Properties" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "" @@ -36813,6 +37840,14 @@ msgstr "" msgid "Marker (%s)" msgstr "" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +msgid "Associated Layer" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "" @@ -36827,7 +37862,7 @@ msgstr "" msgid "%s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 msgid "Pad Primitives" msgstr "" @@ -36853,112 +37888,99 @@ msgstr "" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 msgid "Border Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 msgid "Border Style" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 -#, c-format -msgid "Min Annular Width: %s" -msgstr "" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 -msgid "NetCode" -msgstr "" - #: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format +msgid "Min Annular Width: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 +msgid "NetCode" +msgstr "" + +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 +#, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -37028,8 +38050,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "" @@ -37046,64 +38068,64 @@ msgstr "" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 msgid "Running DRC...\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "" @@ -37116,35 +38138,35 @@ msgstr "" msgid "Library Description" msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -37157,7 +38179,7 @@ msgstr "" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -37204,19 +38226,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -37436,7 +38445,7 @@ msgstr "" msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "" @@ -37787,7 +38796,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "" @@ -37803,7 +38812,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37813,32 +38822,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -37852,7 +38861,7 @@ msgstr "" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "" @@ -38038,20 +39047,20 @@ msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "" @@ -38062,13 +39071,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "" @@ -38079,8 +39088,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "" @@ -38093,44 +39102,49 @@ msgstr "" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38139,12 +39153,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -38153,7 +39167,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38161,7 +39175,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -38169,7 +39183,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -38178,7 +39192,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38187,7 +39201,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38196,7 +39210,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -38205,39 +39219,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -38245,132 +39259,132 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 msgid "KiCad footprint file" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "" @@ -38406,22 +39420,22 @@ msgstr "" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "" @@ -38429,58 +39443,6 @@ msgstr "" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -38498,95 +39460,62 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +msgid "Routing" msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "" @@ -38722,11 +39651,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "" @@ -38743,12 +39672,12 @@ msgstr "" msgid "Via netclass values" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "" @@ -38785,6 +39714,10 @@ msgstr "" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -38795,84 +39728,89 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -38959,7 +39897,7 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -38975,37 +39913,37 @@ msgstr "" msgid "Insert footprint in board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "" @@ -39059,47 +39997,47 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 msgid "Duplicate Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "" @@ -39116,122 +40054,130 @@ msgstr "" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 -msgid "Hole Clearance" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +msgid "Hole Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -39240,159 +40186,163 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 -msgid "Edge Clearance" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +msgid "Edge Clearance" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +msgid "Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -39419,13 +40369,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -39434,17 +40383,22 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -39610,64 +40564,56 @@ msgstr "" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 msgid "Draw Text Box" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 msgid "Place Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 msgid "Place Text" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 msgid "Draw Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -msgid "Import Graphic" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 msgid "Select Net:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "" @@ -39679,126 +40625,137 @@ msgstr "" msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 msgid "Shape Modification" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 msgid "Chamfer Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +msgid "Heal Shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +msgid "Tolerance value:" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +msgid "Heal shapes" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "" @@ -39814,6 +40771,23 @@ msgstr "" msgid "No footprint problems found." msgstr "" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +msgid "Regenerate All" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +msgid "Regenerate Item" +msgstr "" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "" @@ -39826,1743 +40800,1862 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +msgid "Merge polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +msgid "Subtract polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +msgid "Intersect polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +msgid "Edit Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +msgid "Add Reference Image" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 msgid "Move Corner To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 msgid "Move Midpoint To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +msgid "Merge Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 msgid "Edit Teardrops..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 msgid "Clearance Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 msgid "Constraints Resolution" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 msgid "Show Footprint Associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +msgid "Generators Manager" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -41592,118 +42685,123 @@ msgstr "" msgid "Item locked." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 msgid "Append Board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 msgid "Active Layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 msgid "Drag Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 msgid "Move Midpoint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 msgid "Move Corner to Location" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 msgid "Add Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 msgid "Split Segment" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 msgid "Remove Zone Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 msgid "Align to Center" msgstr "" @@ -41754,7 +42852,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "" @@ -41824,147 +42922,147 @@ msgstr "" msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -41973,7 +43071,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -41982,315 +43080,315 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 msgid "Clear Net Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "" @@ -42298,54 +43396,54 @@ msgstr "" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -42375,7 +43473,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "" @@ -42409,12 +43507,12 @@ msgstr "" msgid "Other items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -42446,7 +43544,7 @@ msgstr "" msgid "Restrictions" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "" @@ -42465,7 +43563,7 @@ msgstr "" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "" @@ -42493,51 +43591,51 @@ msgstr "" msgid "Non-copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "" diff --git a/translation/pofiles/th.po b/translation/pofiles/th.po index 99090c7d08..06ae37f2ff 100644 --- a/translation/pofiles/th.po +++ b/translation/pofiles/th.po @@ -4,7 +4,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-04-21 07:52+0000\n" "Last-Translator: \"boonchai k.\" \n" "Language-Team: Thai " msgstr "<ไม่พบ>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "บอร์ด" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "ไลบรารี" @@ -7347,9 +7980,9 @@ msgstr "ไลบรารี" msgid "Footprint not found." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -7458,11 +8091,11 @@ msgstr "กากบาทเต็มหน้าต่าง" msgid "Always show crosshairs" msgstr "แสดงกากบาทเสมอ" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "เลือกไฟล์" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "เลือกเส้นทางไดเร็คตอรี" @@ -7475,33 +8108,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "การค้นหาล่าสุด" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "ขยายเข้าในมุมมองพล็อต" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "ขยายออกในมุมมองพล็อต" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "วางกึ่งกลางภาพพล็อตที่ตำแหน่งนี้" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "เต็มจอภาพ" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "ตั้งภาพพล็อตแสดงทุกชิ้นส่วน" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<ไม่มีเน็ต>" @@ -7656,9 +8289,12 @@ msgid "Info:" msgstr "ข้อมูล:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7686,10 +8322,10 @@ msgstr "แสดง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "ทั้งหมด" @@ -7780,11 +8416,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "ไฟล์แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ KiCad" @@ -7970,11 +8606,11 @@ msgid "" msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่านตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ส่วนกลาง" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -7995,69 +8631,69 @@ msgstr "นำไปใช้, บันทึกวงจรและทำต msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนสัญลักษณ์เป็นฟุ้ทพรินท์ ไม่ได้บันทึก" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "เชื่อมโยงสัญลักษณ์ไปฟุ้ทพรินท์ได้มีการแก้ไข ต้องการบันทึก?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "คำสำคัญ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "จำนวนขา" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "ไม่กรอง" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "กรองโดย %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "คำอธิบาย: %s; คำสำคัญ:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "ตำแหน่งไลบรารี:ไม่ทราบ" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "ไม่มีชื่อไลบรารีพีซีบีฟุ้ทพรินท์ ในตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ปัจจุบัน" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "การปรับแต่งผิดพลาด" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8074,7 +8710,7 @@ msgstr "ไฟล์โครงการ:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "ไม่มีเครื่องมือแก้ไขข้อความเลือกไว้ กรุณาเลือก" @@ -8168,7 +8804,7 @@ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่อยู่ในตารางไ msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -8326,7 +8962,7 @@ msgstr "ใช้การกรองสัญลักษณ์และฟุ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "กรองรายการฟุ้ทพรินท์โดยตัวกรองจากสัญลักษณ์" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "กรองโดยจำนวนขา" @@ -8396,24 +9032,24 @@ msgstr "" "%s\n" "ไม่พบ. สคริปต์ไม่พร้อมใช้งาน" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "ทั้ง %s และ %s ติดเข้ากับชิ้นส่วนเดียวกัน; %s จะถูกใช้ในรายการเน็ต" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "เน็ต %s เชื่อมต่อกับบัสแบบกราฟิก %s แต่ไม่ได้เป็นสมาชิกของบัส" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "ชีตพิน %s ไม่มีป้ายชื่อลำดับขั้นที่ตรงกันภายในแผ่นวงจร" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "ป้ายชื่อตามลำดับขั้น %s ไม่มีชีตพินที่ตรงกันในแผ่นวงจรต้นกำเนิด" @@ -8433,8 +9069,8 @@ msgstr "พบ %s แต่ขา %s ไม่พบ" msgid "%s found" msgstr "%s พบ" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8632,8 +9268,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "ล้างรายการของสคริปผู้สร้าง BOM ไปเป็นค่าปริยาย" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "รายการวัสดุ" @@ -8857,7 +9493,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "ปรับปรุงคุณลักษณะสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "เปลี่ยน" @@ -8868,8 +9504,8 @@ msgstr "เปลี่ยน" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "ปรับปรุง" @@ -8993,50 +9629,6 @@ msgstr "ปรับค่า/ล้างค่า คุณลักษณะ msgid "Update Symbols from Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "เลือกด้วยบราวเซอร์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "วางก้อปปี้ที่ทำซ้ำ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "เก็บสัญลักษณ์ไว้สำหรับคลิกวางครั้งถัดไป" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "วางทุกหน่วย" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "วางทุกหน่วยสัญลักษณ์ไปตามลำดับ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จากไลบรารี '%s'" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "ไม่ได้ระบุฟุ้ทพรินท์" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "ระบุฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกต้อง" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9056,11 +9648,6 @@ msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "การเชื่อมต่อ" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9079,13 +9666,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "ตัวเชื่อมต่อ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "ไลบรารี" @@ -9156,11 +9739,11 @@ msgstr "เชื่อมโยง %u สำเร็จ, จำนวน %u msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "เชื่อมโยง %u ทั้งหมด แก้ไขแล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "ตัวระบุไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9173,8 +9756,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "สัญลักษณ์" @@ -9232,7 +9814,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "ลบข้อยกเว้นด้วย?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "ลบมาร์คเกอร์ทั้งหมด" @@ -9254,41 +9836,41 @@ msgstr "สัญลักษณ์ %d ต้องการคำอธิบ msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC ยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "เรียบร้อย

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "ผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "ระวัง" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "เหมาะสม" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "เอาข้อยกเว้นออกสำหรับการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "จะนำกลับไปใส่ในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "ไม่รวมการละเมิดนี้" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "จะไม่รวมในรายการ %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นผิดพลาด สำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" @@ -9299,17 +9881,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "เปลี่ยนระดับเป็นระวังสำหรับการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "เพิกเชยการละเมิด '%s' ทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "การละเมิดจะไม่ถูกตรวจหรือไม่รายงาน" @@ -9317,27 +9899,40 @@ msgstr "การละเมิดจะไม่ถูกตรวจหรื msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "แก้ไขข้อขัดแย้ง ขาถึงขา…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "แก้ไขระดับการละเมิด…" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "เปิดกรอบสนทนาตั้งค่าวงจร(Schematic Setup)" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "ระยะกริดอย่างต่ำ:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "แผนที่ขัดแย้งของขา" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "การจัดรูปแบบ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'" @@ -9379,7 +9974,7 @@ msgstr "ทดสอบการทํางาน..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9387,6 +9982,7 @@ msgstr "หน้า" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "คลิกที่ชิ้นส่วนบนบอร์ดเพื่อเน้นสี" @@ -9538,10 +10134,10 @@ msgstr "นำออกผู้สร้าง" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "ชื่อ:" @@ -9557,15 +10153,15 @@ msgstr "บราวส์ผู้สร้าง…" msgid "Script Generator Properties" msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "ค่าอักษรอ้างอิงไม่ถูกต้อง!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "ชื่อไฟล์ของแผ่นชีตสามารถเปลี่ยนได้ในกรอบสนทนาคุณสมบัติแผ่นชีตเท่านั้น" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9574,29 +10170,29 @@ msgstr "" "ควบคุมการมองเห็นอ้างอิงระหว่างชีตจากส่วนกลางใน Schematic Setup > General > " "Formatting" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "แสดงชื่อฟิลด์รวมกับแสดงค่า" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "ยอมให้จัดวางฟิลด์นี้อัตโนมัติในผังวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9611,7 +10207,7 @@ msgstr "ยอมให้จัดวางฟิลด์นี้อัตโ msgid "Font:" msgstr "ฟ้อนท์:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9627,67 +10223,67 @@ msgstr "ฟ้อนท์:" msgid "KiCad Font" msgstr "ฟ้อนท์ KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "จัดชิดซ้าย" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนนอน" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "จัดชิดขวา" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "จัดชิดบน" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "จัดแนวกึ่งกลางแกนตั้ง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "จัดชิดล่าง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "ข้อความแนวนอน" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "ข้อความแนวตั้ง" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9697,7 +10293,7 @@ msgstr "ข้อความแนวตั้ง" msgid "Text size:" msgstr "ขนาดข้อความ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9713,32 +10309,32 @@ msgstr "ขนาดข้อความ:" msgid "Color:" msgstr "สี:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "ตำแหน่ง X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "ตำแหน่ง Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "ร่วมกันในหน่วยทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "ร่วมกันในสไตล์ตัวตนทั้งหมด" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "คุณสมบัติชิ้นส่วนข้อความ" @@ -9829,19 +10425,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "สีข้อความ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "ขึ้น" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "ลง" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- ปล่อยไว้ ไม่เปลี่ยน --" @@ -9921,7 +10517,7 @@ msgstr "กรุณาเลือกไฟล์ตารางไลบรา #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "ไฟล์ '%s' หาไม่พบ" @@ -9954,6 +10550,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "ตัวแยกวิเคราะห์ Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "คุณสมบัติเป้าหมาย" @@ -9970,8 +10567,8 @@ msgstr "จุดเชื่อมต่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง:" @@ -10067,7 +10664,7 @@ msgstr "แสดงหน้าต่างช่วยเหลือไวย #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "ช่อง" @@ -10076,20 +10673,20 @@ msgstr "ช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "แสดง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "แสดงชื่อ" @@ -10097,7 +10694,7 @@ msgstr "แสดงชื่อ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "เรียงตาม H" @@ -10105,7 +10702,7 @@ msgstr "เรียงตาม H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "เรียงตาม V" @@ -10113,10 +10710,10 @@ msgstr "เรียงตาม V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "ขนาดข้อความ" @@ -10127,7 +10724,7 @@ msgstr "ขนาดข้อความ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "ตำแหน่ง X" @@ -10137,7 +10734,7 @@ msgstr "ตำแหน่ง X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -10145,12 +10742,12 @@ msgstr "ตำแหน่ง Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "ฟ้อนท์" @@ -10172,57 +10769,53 @@ msgstr "ลบช่อง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "ใส่เข้า" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "ส่งออก" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "สองทิศทาง" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "สามสถานะ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "แพสซีฟ" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "จุด" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "เพชร" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "การจัดรูปแบบ" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "อัตโนมัติ" @@ -10245,7 +10838,7 @@ msgstr "นับ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "หมายเลข" @@ -10254,9 +10847,9 @@ msgstr "หมายเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" @@ -10264,21 +10857,21 @@ msgstr "ประเภททางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "สไตล์ของกราฟิก" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "ขนาดตัวเลข" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "ขนาดชื่อ" @@ -10295,7 +10888,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "อ่านเท่านั้น" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "บันทึการเปลี่ยนแปลง?" @@ -10316,8 +10909,8 @@ msgstr "หมายเลขขา:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10336,7 +10929,7 @@ msgstr "หมายเลขขา:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10446,9 +11039,9 @@ msgstr "ละเว้นจากวงจรในการสร้างร #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" @@ -10484,7 +11077,7 @@ msgstr "หมายเหตุ: สีของแต่ละชิ้นส #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "ขอบเขต" @@ -10493,7 +11086,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "ตั้งความกว้างขอบเขตเป็น 0 เพื่อใช้ค่าปริยายขนาดเส้นตรงจากผังวงจร" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "สไตล์การใส่ทึบ" @@ -10543,8 +11136,8 @@ msgstr "อักษรอ้างอิงต้องเริ่มต้น #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "ช่องจะต้องมีชื่อ" @@ -10579,9 +11172,9 @@ msgstr "ชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "ฟิลด์แรก %d เป็นฟิลด์บังคับ" @@ -10733,7 +11326,7 @@ msgstr "หน่วย" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" @@ -10812,24 +11405,15 @@ msgstr "ตั้งค่าความกว้างเป็น 0 เพื msgid "Line Properties" msgstr "คุณสมบัติเส้นตรง" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "ป้ายชื่อขัดแย้ง" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "ป้ายชื่อใหม่" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "สถานะ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "ปรับปรุง" @@ -10988,17 +11572,17 @@ msgstr "พล็อตทุกหน้า" msgid "Plot Current Page" msgstr "พล็อตหน้าปัจจุบัน" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "เลือกไดเร็คตอรีส่งออก" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11007,53 +11591,53 @@ msgstr "" "คุณต้องการใช้เส้นทางที่สัมพันธ์กับ\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "ไดเร็กทอรีทางออกสำหรับพล็อต" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "ขนาดแผ่นวงจร" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11063,34 +11647,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "ย้อนกลับไปใช้พาธของผู้ใช้ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "ไม่สามารถปรับพาธ '%s%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "ไมมีโครงการหรือพาธกำหนดไว้สำหรับวงจรปัจจุบัน" @@ -11136,95 +11720,106 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "ขนาดหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "พล็อตกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "พล็อตขอบนอกและบล็อกหัวเรื่องกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "ขาวและดำ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "พล็อตสีพื้นเบื้องหลัง" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "พล็อตสีพื้นหลังถ้ารูปแบบทางออกสนับสนุน" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "ธีมสี:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "เลือกธีมสีสำหรับพล็อต" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "พล็อตสีพื้นเบื้องหลัง" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "พล็อตสีพื้นหลังถ้ารูปแบบทางออกสนับสนุน" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "ความกว้างขั้นต่ำ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "เลือกความหนาของปากกาสำหรับวาดชิ้นส่วนเป็นค่าปริยาย เมื่อความหนาถูกตั้งค่าเป็น 0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "ทางเลือก HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "ตำแหน่งและหน่วย:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "ล่างซ้าย,หน่วยของพล็อต" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "ตรงกลาง,หน่วยพล็อต" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "เต็มหน้า,หน่วยผู้ใช้" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "เต็มเนื้อหา,หน่วยผู้ใช้" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "ขนาดปากกา:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "ตัวเลือก DXF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "ตัวเลือกอื่น" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "เปิดไฟล์หลังจากพล็อต" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "เปิดไฟล์เอาต์พุตด้วยแอปพลิเคชันที่เกี่ยวข้องหลังจากพล็อตสําเร็จ" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "ทางเลือกพล็อตวงจร" @@ -11246,12 +11841,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "พิมพ์(หรือไม่)อ้างอิงในกรอบ" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "พิมพ์สีพื้นหลัง" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "ใช้สีธีมอื่นสำหรับพิมพ์:" @@ -11482,19 +12077,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "กฎทางไฟฟ้า" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "โครงการ" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "เน็ตคลาส" @@ -11503,7 +12098,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "คําจํากัดความนามแฝงของบัส" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "ตัวแปรอักษร" @@ -11608,7 +12203,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' มีอยู่แล้ว" @@ -11654,9 +12249,9 @@ msgstr "ระต้องระบุไฟล์กับชีตวงจร #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "รูปแบบ" @@ -11745,7 +12340,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "โอเอสพี" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "กำหนดเอง" @@ -11813,7 +12408,7 @@ msgstr "แหล่งกำเนิด2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12052,6 +12647,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12132,7 +12731,7 @@ msgid "Current" msgstr "กระแส" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "เวลา" @@ -12255,16 +12854,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "พารามิเตอร์" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "ประเภท" @@ -12351,28 +12951,62 @@ msgstr "การกำหนดขา" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขโมเดลจำลอง" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "เลือกสัญลักษณ์" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "วางก้อปปี้ที่ทำซ้ำ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "เก็บสัญลักษณ์ไว้สำหรับคลิกวางครั้งถัดไป" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "วางทุกหน่วย" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "วางทุกหน่วยสัญลักษณ์ไปตามลำดับ" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "บราวซ์ฟุ้ทพรินท์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "แสดงดาต้าชีต" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "แสดงดาต้าชีตในบราวเซอร์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "ป้ายชื่อ" @@ -12380,109 +13014,124 @@ msgstr "ป้ายชื่อ" msgid "Group By" msgstr "จับกลุ่มโดย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "จำนวน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "ชื่อช่องใหม่:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "เพิ่มช่อง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "ช่องชื่อ '%s' ถูกใช้แล้ว" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "ไม่สามารถซ่อนคอลัมน์อ้างอิง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "ชื่อไฟล์กระดาษ" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "รายการวัสดุ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "ขนาดเอาต์พุต" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ปริมาณเป้าหมายแตกต่างจากปริมาณไฟล์)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "ข้อมูลที่ไม่ได้บันทึก" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไม่ได้บันทึก ต้องการส่งออกข้อมูลไม่บันทึก?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "ไม่ได้ป้อนชื่อไฟล์" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "ชื่อเลเยอร์ตั้งล่วงหน้า:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "บันทึกเลเยอร์ที่ตั้งไว้ล่วงหน้า" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12532,7 +13181,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "เน้นสี" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "เลือก" @@ -12601,10 +13250,10 @@ msgstr "โฟลเดอร์ผลลัพธ์:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "ส่งออก" @@ -12612,11 +13261,11 @@ msgstr "ส่งออก" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "ตารางช่องสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "ชื่อฐาน" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "การกำหนดอีกทางเลือก" @@ -12689,10 +13338,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "แสดงชื่อขา" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" @@ -12714,11 +13363,11 @@ msgstr "" "ไม่จำเป็นระหว่างออกแบบบอร์ด เช่น ตัวยึดกลไก และ กล่องบรรจุภัณฑ์" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" @@ -12727,7 +13376,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" @@ -12736,12 +13385,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "แก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์…" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "หมายเลขขา" @@ -12767,14 +13416,14 @@ msgstr "โมเดลแบบจําลอง..." msgid "Symbol Properties" msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "การจับคู่อีกครั้งทำไม่ได้ เพราะคุณไม่มีสิทธิเพียงพอในโฟลเดอร์โครงการ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12793,19 +13442,19 @@ msgstr "" "หากคุณต้องการยกเลิกการเปลี่ยนแปลงใดๆ หากคุณเลือกที่จะข้ามขั้นตอนนี้ " "คุณจะต้องรับผิดชอบในการรีแมปสัญลักษณ์ใหม่ด้วยตนเอง" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "กำลังเพิ่มไลบรารี '%s', ไฟล์ '%s' ไปยังตารางไลรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่พบ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12814,70 +13463,70 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการเขียนตารางไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "สร้างตารางไลบรารีสัญลักษณ์ระดับโครงการ\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ %s จับไปกับไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "ตารางไลบรารีสัญลักษณ์จับคู่เสร็จสิ้น!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างโฟลเดอร์แบ็คอัพ '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "แบ็คอัพผิดพลาด" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "ทำต่อด้วยการกู้ภัย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "ยกเลิกการกู้ภัย" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "แบ็คอัพไฟล์ '%s' ไปยัง '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "ผิดพลาดที่จะแบ็คอัพไฟล์ '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "ผิดพลาดที่จะสร้างโฟลเดอร์แบ็คอัพ '%s'\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "บางไฟล์ในโครงการ ไม่สามารถแบ็คอัพ" @@ -12997,7 +13646,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "ล้างช่องหากว่างเปล่าในสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "ช่วยเหลือไวยากรณ์" @@ -13446,7 +14095,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "เปอร์เซ็นต์ของขนาดข้อความ เพื่อใช้เป็นช่องว่างรอบๆป้ายชื่อส่วนกลาง" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "ขนาดเส้นตรงปริยาย:" @@ -13459,205 +14108,201 @@ msgstr "ขนาดขาของสัญลักษณ์:" msgid "Connections" msgstr "การเชื่อมต่อ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "ขนาดจุดเชื่อมต่อ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "เล็กที่สุด" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "เล็ก" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "ใหญ่" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "ใหญ่สุด" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "ตัวเชื่อมต่อ:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "แสดงตัวอ้างอิงระหว่างชีต" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "แสดงอ้างอิงหน้าตนเอง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "มาตรฐาน (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "อย่างย่อ (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "นำหน้า:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "ตามท้าย:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "เส้นประ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "ความยาวจุดประ:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "ขนาดช่องว่าง:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "ความยาวเส้นประและจุดเป็นสัดส่วนของความกว้างเส้นตรง" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "จุดทำงาน" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "ช่วง (แรงดันไฟฟ้า):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "ช่วง (กระแส):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "ไมโครแอมป์" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -13716,48 +14361,49 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "ระยะห่างของขาซ้ำ(&P):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "รูปแบบที่รองรับทั้งหมด" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "ชื่อเล่นแถวของตารางไลบรารีและเซลส์เส้นทางว่างเปล่า" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "ชื่อเล่นแถวตารางไลบรารีว่างเปล่า" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "เส้นทางของเซลส์ในแถวตารางไลบรารีว่างเปล่า" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "ข้อกำหนดแถวไม่ถูกต้อง" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "เซลส์ว่างเปล่าจะทำให้แถวที่ไม่ถูกต้องในตาราง ถูกลบออก" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "นำเซลส์ไม่สมบูรณ์ออก" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "ยกเลิกการปรับปรุงตาราง" @@ -13768,13 +14414,13 @@ msgstr "อักษรไม่ถูกต้อง '%c' ในชื่อเ #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "ชื่อเล่นไลบรารีผิดพลาด" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "หลายๆไลบรารีจะมีชื่อเล่นซ้ำกันไม่ได้ ('%s')" @@ -13788,29 +14434,34 @@ msgstr "ไม่สามารถอ่าน ไลบรารีสัญ msgid "Error Loading Library" msgstr "เกิดผิดพลาดระหว่างอ่านไลบรารี" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "เพิ่มไลบรารี…" + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "ระวัง:ชื่อเล่นซ้ำ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "ชื่อเล่นไลบรารี '%s' มีอยู่แล้ว" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "ชื่อเล่นจะต้องแก้ไข หลังจากเพิ่มเข้าในไลบรารีนี้" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "ข้าม" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "เพิ่มแน่นอน" @@ -13839,13 +14490,13 @@ msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "อพยพไลบรารีเก่า" @@ -13870,7 +14521,7 @@ msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13883,18 +14534,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "บันทึกไฟล์ผิดพลาด" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13905,20 +14556,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "ใช้งานอยู่" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "ชื่อเล่น" @@ -13990,7 +14634,7 @@ msgstr "แม่แบบชื่อช่อง:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13998,115 +14642,115 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดระหว่างพยายามอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลาง\n" "โปรดแก้ไข ตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลาง ในเมนู 'ปรับตั้งความชอบ'" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "เกิดความผิดพลาดระหว่างอ่านกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดแผ่นเขียนแบบ '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "คำเตือน: ชื่อแผงวงจรซ้ำกัน\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "รูปแบบเน็ตลิสต์ที่ไม่รู้จัก\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่พบ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปิดเป้าหมาย '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' หาไม่พบ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' หน่วย %d ไปเป็น '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "พิมพ์สัญลักษณ์ '%s' ไปยัง '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "ไม่สามารถอ่านไลบรารี\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่เลือกเพื่อบันทึก" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "การบันทึกไลบรารีสัญลักษณ์ในรูปแบบที่ปรับปรุงแล้ว\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ได้รับการปรับปรุง\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "อนุญาตให้มีการละเมิด DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" @@ -14117,8 +14761,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "คุณสมบัติ" @@ -14170,121 +14814,121 @@ msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" msgid "No Connection" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "ไม่สามารถแก้ตัวแปรข้อความในกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "ชื่อสำรองบัส %s ขัดแย้งกับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "มีการกำหนดฟุ้ทพรินท์ต่างกันให้กับ %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขากําลังไฟฟ้าในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาอินพุตในหน่วย %s ที่ไม่ได้วางอยู่" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาสองทิศทางในหน่วย %s ที่ไม่ได้วาง" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "ขาประเภท 'ไม่เชื่อมต่อ' ถูกเชื่อมต่อ" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "ขาประเภท %s และ %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากัน" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "ขา %s ถูกเชื่อมต่อเข้ากับทั้ง %s และ %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "ตรวจสอบชื่อกระดาษ…" -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "ตรวจสอบบัสขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "ตรวจสอบข้อขัดแย้ง…" -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "ตรวจสอบหน่วย…" -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "ตรวจสอบขา…" -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "ตรวจสอบป้ายชื่อ…" -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "ตรวจสอบตัวแปรที่แก้ไม่ได้…" -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "กําลังตรวจสอบโมเดล SPICE..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "ตรวจสอบขาที่ไม่เชื่อมต่อ…" -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "ตรวจสอบไลบรารีสัญลักษณ์…" -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "ตรวจสอบขาอุปกรณ์และเส้นลวดอยู่นอกกริด..." @@ -14302,7 +14946,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "ชื่อชีตซ้ำกัน" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "ขาของสัญลักษณ์หรือเส้นลวดสิ้นสุดนอกกริด" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14462,25 +15107,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ข้อความ ERC: %d\tผิดพลาด %d\tระวัง %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "ไฟล์วงจร" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "แนวนอน" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "แนวตั้ง" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "ยอมให้วางตำแหน่งอัตโนมัติ" @@ -14507,30 +15152,35 @@ msgstr "กำลังอ่านวงจร" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์วงจรไม่ได้รับการบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "ไม่สามารถโหลดวงจรได้ทั้งหมด\tเกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14539,15 +15189,15 @@ msgstr "" "พบข้อผิดพลาดขณะโหลดวงจรที่ได้รับการแก้ไขโดยอัตโนมัติ\tโปรดบันทึกวงจรเพื่อซ่อมแซมไฟล์ที่เสียหาย " "มิฉะนั้นอาจใช้ไม่ได้กับ KiCad เวอร์ชันอื่น" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "พบทางเข้าที่ผิดพลาดในรายการไลบรารีสัญลักษณ์ของไฟล์โครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "คำเตือนการโหลดโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14559,16 +15209,16 @@ msgstr "" "\n" "ซึ่งอาจทำให้ลิงก์ไลบรารีสัญลักษณ์ใช้งานไม่ได้ภายใต้เงื่อนไขบางประการ" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "ไม่ต้องแสดงกรอบสนทนานี้อีก" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "ไม่พบไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์โครงการ ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14580,30 +15230,30 @@ msgstr "" "เมื่อเปิดไฟล์ขึ้น ให้บันทึกทันทีก่อนเปลี่ยนแปลงเพื่อป้องกันข้อมูลสูญหาย หากสัญลักษณ์หาย " "จำเป็นต้องกู้คืนแผนผังด้วยตนเอง หรือกู้คืนไฟล์แคชไลบรารีสัญลักษณ์ และต้องอ่านไฟล์วงจรเข้าใหม่อีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "โหลดโดยไม่มีไฟล์แคช" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "ยกเลิก" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "ไฟล์นี้สร้างโดย KiCad เวอร์ชันเก่า มันจะถูกแปลงเป็นรูปแบบใหม่เมื่อบันทึก" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "วงจรเป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "ใส่วงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14613,7 +15263,7 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14624,16 +15274,16 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการบันทึกเอกสารปัจจุบันก่อนดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14642,12 +15292,12 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14656,24 +15306,24 @@ msgstr "" "ผิดพลาดในการบันทึกไฟล์วงจร '%s'\n" "ล้มเหลวในการเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s'" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ '%s' เรียบร้อย" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "การเขียนไฟล์ล้มเหลว" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14684,15 +15334,15 @@ msgstr "" "\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "การบันทึกจะเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "บันทึกคำเตือน" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14700,28 +15350,28 @@ msgstr "" "ไฟล์ต่อไปนี้จะถูกเขียนทับ:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "เขียนทับไฟล์" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "ยกเลิกการบันทึกโครงการ" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "นำเข้าวงจร" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านวงจร ' %s'" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "วงจรปัจจุบันได้รับการแก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14733,7 +15383,7 @@ msgstr "" "มันคล้ายกับว่าครั้งล่าสุดที่คุณแก้ไขไฟล์วงจร\n" "ไม่ได้บันทึกอย่างถูกต้อง คุณต้องการย้อนกลับไปใช้บันทึกครั้งก่อนหน้าหรือไม่?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14742,23 +15392,23 @@ msgstr "" "ไฟล์ '%s' ไม่สามารถเปิด\n" "จำเป็นต้องใช้การแก้ไขด้วยตนเอง สำหรับไฟล์บันทึกอัตโนมัติ" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติต่อไปนี้ ไม่สามารถกู้กลับคืน\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "ต้องทำการกู้คืนด้วยต้นเอง สำหรับไฟล์ด้านบน" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "ไฟล์บันทึกอัตโนมัติตามนี้ ไม่สามารถลบออก\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "ต้องทำการลบไฟล์ด้านบน ด้วยตนเอง" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14769,7 +15419,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "ไม่สามารถลบออก" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14777,26 +15427,119 @@ msgstr "" "ไฟล์นี้จะต้องลบออกด้วยตนเอง ไม่เช่นนั้นฟังก์ชั่นการบันทึกอัตโนมัติ\n" "จะแสดงทุกครั้งที่คุณเปิดโปรแกรมแก้ไขวงจร" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "ได้มาจาก" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "ผิดพลาดอ่านสัญลักษณ์ %s จากไลบรารี '%s'" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "ไม่ทราบ" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "เซนติเมตร" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "ฟุต" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "นําเข้ากราฟิก..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "ชิ้นส่วนในไฟล์ที่นำเข้าไม่สามารถจัดการได้อย่างเหมาะสม" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "ไม่มีปลั๊กอินสำหรับจัดการไฟล์ประเภทนี้" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "เฉพาะเวกเตอร์เท่านั้นที่จะถูกนำเข้า บิตแมปและแบบอักษรจะถูกละเว้น" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "การจัดวาง" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "การจัดวางแบบโต้ตอบ" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "ที่" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "แหล่งกําเนิด DXF บนกริดพีซีบี, พิกัด X" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "แหล่งกําเนิด DXF บนกริดพีซีบี, พิกัด Y" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "นำเข้าพารามิเตอร์" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "อัตรานําเข้า:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "พารามิเตอร์ DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "หน่วยปริยาย:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "นำเข้าไฟล์กราฟิกเวกเตอร์" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม H" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "จัดพอเหมาะตาม V" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "แสดงชื่อช่อง" @@ -14850,84 +15593,84 @@ msgstr "ขา %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "ขา %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "ฟรี" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "ไม่ระบุ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "พาวเวอร์ขาเข้า" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "พาวเวอร์ขาออก" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "โอเพ่นคอลเลคเตอร์" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "โอเพ่นอิมิตเตอร์" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "ไม่เชื่อมต่อ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "กลับด้าน" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "นาฬิกา" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "นาฬิกากลับด้าน" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "อินพุตต่ํา" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "นาฬิกาต่ำ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "เอาต์พุตต่ำ" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "ขอบขาลงสัญญาณนาฬิกา" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "ไม่ใช่ลอจิก" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "ชื่อขา" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "ตำแหน่ง Y" @@ -14966,13 +15709,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15061,19 +15804,19 @@ msgstr "ข้อความกราฟิก '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "กรอบข้อความกราฟิก" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "ตัวเอียงหนา" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "ความกว้างข้อความ" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "ความสูงข้อความ" @@ -15097,85 +15840,80 @@ msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบราร msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไลบรารีสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "เปิดล่าสุด" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "ล้างไฟล์ล่าสุด" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "เพิ่มเนื้อหาของแผ่นวงจร..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "ผนวกเนื้อหาแผ่นวงจรจากโครงการอื่นไปยังแผ่นงานปัจจุบัน" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "นำเข้า" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "วงจรไม่ใช่ KiCad..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "แทนที่แผ่นวงจรปัจจุบันด้วยแผ่นที่นำเข้าจากแอปพลิเคชันอื่น" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "การกำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "กราฟฟิค..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งเขียนแบบไปคลิปบอร์ด" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "รายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "วาง(&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "ตรวจสอบ(&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "เครื่องมือ(&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "ตั้งความชอบ(&r)" @@ -15272,36 +16010,22 @@ msgstr "สำเร็จ" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "ข้อผิดพลาด: ชื่อแผ่นงานซ้ำ ดำเนินการต่อ?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "ที่ใช้ไปล่าสุด" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "เลือกสัญลักษณ์พาวเวอร์ (%d สิ่งที่โหลด)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "ไม่พบรูปแบบอื่นสำหรับสัญลักษณ์ '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อ" @@ -15341,7 +16065,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ใดได้รับการช่วยเหลือ" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะสร้างไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" @@ -15368,7 +16092,7 @@ msgstr "ไม่พบไลบรารีต่อไปนี้:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "ผิดพลาดอ่านตารางไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15377,7 +16101,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีสัญลักษณ์ส่วนกลาง:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15386,39 +16110,35 @@ msgstr "" "ผิดพลาดระหว่างบันทึกตารางไลบรารีของโครงการ:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "เพิ่มไลบรารีลงในตารางไลบรารีส่วนกลางหรือไม่?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "ส่วนกลาง" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "เลือกตารางไลบรารีเพื่อเพิ่มไลบรารีเข้าไป:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "เพิ่มลงในตารางไลบรารี" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "บวก" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "ไม่มีไลบรารีสัญลักษณ์ถูกโหลด" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15435,23 +16155,24 @@ msgstr "บัสไปทางเข้าเส้นลวด" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "บัสไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "เส้นลวด" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "บัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "ชนิดทางเข้าบัส" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15466,36 +16187,36 @@ msgstr "ชื่อการเชื่อมต่อ" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "สมาชิกนามแฝงบัส %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "ตัวแก้ไขวงจร KiCad" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "ค้นหาข้อความ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "ไม่ได้บันทึกไฟล์วงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "บันทึกการเปลี่ยนแปลงไปยัง '%s' ก่อนปิดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15504,78 +16225,78 @@ msgstr "" "ไม่สามารถอัปเดตพีซีบีเนื่องจากแก้ไขวงจรเปิดในโหมดเดี่ยว ในการสร้าง/อัปเดตพีซีบีจากวง " "ให้เปิดใช้จากกรอบ KiCad และต้องสร้างโครงการ" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "วงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "สร้างวงจรใหม่" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' มีอยู่แล้ว" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "เปิดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ ต้องการให้ทำอธิบายประกอบครบถ้วนก่อน" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "ไม่สามารถเปิด CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[อ่านเท่านั้น]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[ยังไม่ได้บันทึก]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดวงจร]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "เน้นสีเน็ต: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์ลงในวงจร" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "ไปที่หน้า %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "กลับไปที่วงจรที่เลือกก่อนหน้า" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "อ้างอิงระหว่างชีต" @@ -15594,14 +16315,14 @@ msgstr "ไม่พบประเภทปลั๊กอิน \"%s\"" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "ไม่ทราบSCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "ขนาด" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" @@ -15609,55 +16330,62 @@ msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลาง" msgid "Tri-State" msgstr "สามสถานะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "ชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "จัดพอเหมาะ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "เน็ท" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "กำหนดเน็ตคลาส" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อส่วนกลาง '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "ป้ายชื่อลำดับขั้น '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "ความยาวขา:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "เส้นตรงกราฟิก" @@ -15707,15 +16435,15 @@ msgstr "บัส, ความยาว %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "เส้นกราฟฟิค, ยาว %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "กราฟิก" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "ชนิดของเส้นตรง" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "จากเน็ตคลาส" @@ -15723,7 +16451,7 @@ msgstr "จากเน็ตคลาส" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "ข้อผิดพลาดการตรวจสอบกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "เครื่องหมาย ERC" @@ -15742,8 +16470,8 @@ msgstr "พล็อตไปที่ '%s'\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15751,7 +16479,7 @@ msgstr "เสร็จแล้ว" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "พล็อตไปที่ ‘%s’" @@ -15765,131 +16493,131 @@ msgstr "เสร็จแล้ว" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "ไฟล์ข้อมูลไม่ได้แยกวิเคราะห์อย่างสมบูรณ์ (คงเหลือ %d ไบต์)" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "ยังไม่สนับสนุนการกรองระหว่างการรวบรวม" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "ขามีการวางแนวที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "ขามีประเภทไฟฟ้าที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "ขามีประเภทขอบด้านนอกที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "เบซิเยร์มี %d จุดควบคุม คาดว่าจะมีอย่างน้อย 2 แห่ง" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 #, fuzzy msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "พอร์ตพาวเวอร์มีสไตล์ที่ไม่รู้จัก, ใช้แถบแทน" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "สัญลักษณ์พาวเวอร์สร้างป้ายชื่อส่วนกลางชื่อ '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "พอร์ต %s ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "ไฟล์ฝังตัว %s ไม่พบในที่จัดเก็บ" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านรูปภาพ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "หาไฟล์ไม่พบ %s" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15916,18 +16644,18 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "งานออกแบบ CADSTAR มีตัวแปรที่ไม่มีใน KiCad โหลดเฉพาะตัวแปรหลัก ('%s') เท่านั้น" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -15935,7 +16663,7 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR มีรายการกลุ่มชิ้นส่วน ซึ่งไม่มีใน KiCad ชิ้นส่วนที่ถูกจัดกลุ่มใดๆ " "จะถูกยกเลิกจัดกลุ่ม" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -15944,14 +16672,14 @@ msgstr "" "งานออกแบบ CADSTAR ประกอบด้วยบล็อกใช้ซ้ำ ซึ่งไม่มีใน KiCad " "ข้อมูลบล็อกใช้ซ้ำถูกยกเลิกในระหว่างการนำเข้า" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15960,7 +16688,7 @@ msgstr "" "การนำเข้างาอออกแบบ CADSTAR สำเร็จแล้ว\n" "โปรดตรวจสอบข้อผิดพลาดและคำเตือน (ถ้ามี)" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15976,17 +16704,17 @@ msgstr "" "ขนาดการออกแบบปัจจุบัน: %.2f, %.2f มม.\n" "ขนาดการออกแบบสูงสุดที่อนุญาต: %.2f, %.2f มม.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: ไม่มีรูทชีต" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15996,7 +16724,7 @@ msgstr "" "คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' สัญลักษณ์อ้างอิง ' %s' (ทางเลือก '%s') ไม่พบในไลบรารีสัญลักษณ์ " "ยังไม่ได้โหลดส่วนนี้ลงในไลบรารี KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16005,14 +16733,14 @@ msgstr "" "คำจำกัดความอุปกรณ์ ' %s' ไม่สมบูรณ์ (ไม่พบคำจำกัดความของสัญลักษณ์) " "อุปกรณ์นี้จะไม่ถูกโหลดเข้าไปในไลบรารี KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "สัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงอุปกรณ์ '%s' ไม่พบในไลบรารี ไม่โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16020,7 +16748,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' อ้างอิงไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่พบในไลบรารี คุณส่งออกชิ้นส่วนทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16029,7 +16757,7 @@ msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นสัญญาณอ้างอิงหรือสัญญาณส่วนกลาง แต่มีจำนวนขามากเกินไป " "จำนวนขาที่คาดไว้คือ 1 แต่พบ %d ขา" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16037,7 +16765,7 @@ msgid "" msgstr "" "รหัสสัญลักษณ์ '%s' เป็นประเภทที่ไม่รู้จัก มันไม่ใช่สัญลักษณ์หรือเน็ตพาวเวอร์/สัญลักษณ์ ไม่โหลดสัญลักษณ์นี้" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16047,7 +16775,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกปรับอัตราจากวงจร CADSTAR ดั้งเดิม แต่ไม่รองรับใน KiCad " "เมื่อสัญลักษณ์ถูกโหลดซ้ำจากไลบรารี สัญลักษณ์จะเปลี่ยนกลับเป็นมาตราส่วน 1:1 ดั้งเดิม" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16055,11 +16783,11 @@ msgid "" msgstr "" "สัญลักษณ์เอกสาร '%s' หมายถึงรหัสไอดีของสัญลักษณ์ '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในไลบรารี ไม่ได้โหลดสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "ไม่สามารถตั้งค่าตัวแปรข้อความ เนื่องจากไม่ได้แนบโครงการ" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16069,14 +16797,14 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ถูกหมุนด้วยมุม %.1f องศาในการออกแบบจาก CADSTAR แต่ KiCad " "รองรับเฉพาะมุมการหมุนทวีคูณ 90 องศาเท่านั้น เส้นลวดเชื่อมต่อ ต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' รหัสแผ่นอ้างอิง '%s' ซึ่งไม่มีอยู่ในการออกแบบ สัญลักษณ์ไม่โหลด" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16085,7 +16813,7 @@ msgstr "" "เน็ต %s อ้างอิงไปยัง องค์ประกอบเน็ตที่ไม่รู้จัก %s เน็ตโหลดเข้าไม่ถูกต้อง " "และอาจต้องแก้ไขด้วยตนเอง" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16095,27 +16823,32 @@ msgstr "" "รหัสบล็อก %s (ชื่อบล็อก: '%s') ถูกวาดบนชีต '%s' แต่ไม่ได้เชื่อมโยงกับชีตอื่นในการออกแบบ " "KiCad ต้องการให้สัญลักษณ์ชีตทั้งหมดเชื่อมโยงกับชีต บล็อกนี้จึงไม่โหลด" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "วงจร CADSTAR อาจเสียหาย: บล็อก %s อ้างอิงไปชีตย่อย แต่ไม่มีการกำหนดตัวเลข" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "ไม่สามารถสร้างไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรวงจรไฟฟ้า CADSTAR" @@ -16144,20 +16877,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16165,7 +16898,7 @@ msgid "" msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการแยกวิเคราะห์ไฟล์ Eagle ไม่พบอินสแตนซ์ '%s' แต่มีการอ้างอิงอยู่ในวงจร" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้า" @@ -16174,6 +16907,11 @@ msgstr "ไม่พบ '%s' ในไลบรารีที่นำเข้ msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "ไฟล์วงจรไฟฟ้า Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "ไฟล์ไลบรารี Eagle Ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16274,6 +17012,24 @@ msgstr "ไม่พบไฟล์ไลบรารี '%s'" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "ไลบรารี %s ไม่มีสัญลักษณ์ชื่อ %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16284,7 +17040,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "สัญลักษณ์ %s มีอักขระไม่ถูกต้อง '%c'" @@ -16387,7 +17143,7 @@ msgstr "ชื่อชีตพินว่างเปล่า" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "ชื่อไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "รหัสไลบรารีสัญลักษณ์ไม่ถูกต้อง" @@ -16399,13 +17155,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้ว" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s' ไม่สามารถลบ" @@ -16424,7 +17180,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษณ์ว่างเปล่า" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16437,30 +17193,30 @@ msgstr "ไฟล์ไลบรารีเอกสารสัญลักษ msgid "unexpected end of line" msgstr "จุดสิ้นสุดของบรรทัดที่ไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' ดูเหมือนจะไม่ใช่ไฟล์ Eeschema" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "ไม่มี 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "จุดสิ้นสุดของไฟล์โดยไม่คาดคิด" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "คาดว่า 'ตัวเอียง' หรือ '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "คุณลักษณะช่องข้อความของสัญลักษณ์ต้องกว้าง 3 ตัวอักษร" @@ -16564,19 +17320,19 @@ msgstr "จำนวนหน่วนนับที่แตกต่าง %s msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "ค่าที่แตกต่างกันสําหรับ %s%d%s (%s) และ %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "การตั้งค่าสัญลักษณ์วงจร '%s %s' ตัวระบุไลบรารีเป็น '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "การอ้างอิงสัญลักษณ์วงจร '%s' ตัวระบุไลบรารีไม่ถูกต้อง ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16584,42 +17340,42 @@ msgid "" msgstr "" "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' และไม่มีไลบรารีแคชแบ็คอัพ ไม่สามารถเชื่อมโยงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "ข้อผิดพลาด I/O %s กำลังแก้ไขไลบรารีสัญลักษณ์ %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "ถอยกลับไปที่แคชเพื่อตั้งสัญลักษณ์ '%s: %s' ลิงก์ '%s'" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "ไม่พบไลบรารีสัญลักษณ์สําหรับสัญลักษณ์วงจร '%s %s'" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "ส่วนโค้ง รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "วงกลม รัศมี %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "เส้นโค้งเบซิเย่ร์, %d จุด" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "ชื่อชีต" @@ -16636,22 +17392,22 @@ msgstr "ชื่อไฟล์" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "ชีตลำดับขั้น %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "ความกว้างขอบนอก:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "สีขอบนอก:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "เติมเต็มพื้นหลัง" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(ชิ้นส่วนที่ถูกลบ)" @@ -16675,69 +17431,69 @@ msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" msgid "Excluded from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "การจำลอง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "ธง" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "ขาดต้นกำเนิด" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "ไม่ได้กำหนด!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<ไม่ทราบ>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "ไม่มีการกําหนดไลบรารี!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ใน %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "สัญลักษณ์ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "ข้อความกราฟิก" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "จัดตำแหน่งให้ตรงกลาง" @@ -17823,37 +18579,38 @@ msgstr "คำนิยามชื่อขาไม่ถูกต้อง" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "ไม่พบไลบรารีแบบจำลองการจำลองที่ '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดโมเดลไลบรารีการจำลอง '%s':'%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านวงจร '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "ไม่รู้จัก" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18020,15 +18777,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "แรงดันไฟฟ้า (วัดได้)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (เฟส)" @@ -18039,7 +18799,7 @@ msgid "" msgstr "การจำลองนี้ไม่มีพล็อต โปรดดูผลลัพธ์ที่หน้าต่างคอนโซล" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18138,8 +18898,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "แอมปลิจูด:" @@ -18173,66 +18934,66 @@ msgstr "แก้ไขค่า..." msgid "Delete Measurement" msgstr "ลบเครื่องหมาย" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "สัญญาณ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "เคอร์เซอร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s ไม่พบ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่มีการจำลองกระแสไฟฟ้า\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ไม่ได้กำหนดประเภทการจำลอง!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "ข้อผิดพลาด: ประเภทการจำลองไม่รองรับการพล็อต!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18328,7 +19089,7 @@ msgstr "กรุณากรอกข้อมูลในช่องที่ msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' ไม่ใช่ค่า สไปส์ที่ถูกต้อง" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "การจำลอง" @@ -18388,14 +19149,14 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18404,7 +19165,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " "(%.3f, %.3f) ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18413,7 +19174,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%.3f, %.3f) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง " "(%.3f, %.3f) ในหน่วย %s และ %s ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18422,7 +19183,7 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตำแหน่ง (%s,%s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตำแหน่ง (%s, " "%s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18431,37 +19192,37 @@ msgstr "" " ขาซ้ำ %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ขัดแย้งกับขา %s%s ที่ตําแหน่ง (%s, " "%s) ในหน่วย %s และ %s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18470,44 +19231,75 @@ msgstr "" "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c " "ของการแปลง" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "ข้อมูล: ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อน %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(ขาเพาวเวอร์ที่ซ่อนอยู่จะขับดันชื่อขา ไปยังเน็ตใดๆ ที่เชื่อมต่อถึง)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s) หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%.3s, %.3s) ในหน่วย %c หลังแปลงแล้ว" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr " ขานอกกริด %s %s ที่ตําแหน่ง (%s, %s) ในหน่วย %c" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "ขานอกกริด %s %s ที่ตำแหน่ง (%s, %s)" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "ตัวตรวจสอบสัญลักษณ์" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "โปรแกรมดูไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +#, fuzzy +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"กรองโดยใช้ชื่อฟุ้ทพรินท์,คําสำคัญ,คําอธิบายและจํานวนแพ็ด\n" +"คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" +"คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18516,19 +19308,20 @@ msgstr "" "ไม่สามารถโหลดไลบรารีสัญลักษณ์ทั้งหมด ใช้กรอบสนทนาสัญลักษณ์จัดการ\n" "ไลบรารีเพื่อปรับเส้นทางและเพิ่มหรือลบไลบรารีต่างๆ" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "สัญลักษณ์…" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "ดูเป็น PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "สัญลักษณ์เป็น SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" @@ -18538,9 +19331,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "ตัวแก้ไขสัญลักษณ์ KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "กำลังโหลดไลบรารีสัญลักษณ์" @@ -18552,36 +19345,36 @@ msgstr "การเปลี่ยนแปลงไลบรารีไม่ msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "ยกเลิกการอ่านไลบรารีสัญลักษณ์โดยผู้ใช้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์ %s จากวงจร การบันทึกจะอัปเดตวงจรเท่านั้น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "จัดการไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" "ไม่สามารถแก้ไขสัญลักษณ์ในไลบรารีดั้งเดิม ใช้ จัดการไลบรารีสัญลักษณ์ เพื่อโยกย้ายไปยังรูปแบบปัจจุบัน" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "สัญลักษณ์ %s มาจาก %s กราฟิกสัญลักษณ์จะไม่สามารถแก้ไขได้" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "มีไลบรารี '%s' อยู่แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18590,24 +19383,23 @@ msgstr "" "ไม่สามารถสร้างไฟล์ไลบรารี '%s'\n" "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนแล้วลองอีกครั้ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์ไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "กําลังโหลดไลบรารี '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกข้อมูลสำรองไปที่ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18616,13 +19408,11 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีสัญลักษณ์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18631,18 +19421,17 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขค่าปรับแต่ง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" @@ -18659,13 +19448,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[ไม่มีสัญลักษณ์โหลด]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "ไม่มีวงจรเปิดอยู่ในขณะนี้" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18674,80 +19463,80 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ไม่สามารถบันทึก" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "คุณต้องบันทึกไปยังตำแหน่งอื่น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "สัญลักษณ์ปัจจุบันถูกปรับเปลี่ยน บันทึกการเปลี่ยนแปลงหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "แตกจากสัญลักษณ์:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "เขียนทับ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "บันทึกสัญลักษณ์เป็น" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "บันทึกในไลบรารี:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "ช่องต้องมีชื่อ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "สัญลักษณ์ที่สืบได้มาจะต้องบันทึกไว้ในไลบรารีเดียวกันกับสัญลักษณ์ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "ชื่อสัญลักษณ์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18756,7 +19545,7 @@ msgstr "" "สัญลักษณ์ '%s' ได้รับการแก้ไขแล้ว\n" "คุณต้องการลบออกจากไลบรารีหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18769,71 +19558,71 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการลบสัญลักษณ์นี้และที่เกี่ยวข้องทั้งหมดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "ลบสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "เก็บสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "แปลงกลับ '%s' ไปเป็นบันทึกครั้งล่าสุดหรือไม่?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์ %s ในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "ไม่ได้ระบุไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "บันทึกไลบรารี '%s' เป็น..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวบันทึกการเปลี่ยนแปลงไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ ' %s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไลบรารี" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "บันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' แล้ว" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "ไม่ได้กําหนด!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "ต้นกำเนิด" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "แปลง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "ตัวร่าง" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "สัญลักษณ์เพาเวอร์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "ดาต้าชีต" @@ -18841,48 +19630,48 @@ msgstr "ดาต้าชีต" msgid "Import Symbol" msgstr "นำเข้าสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "ไม่สามารถนำเข้าไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "ไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s' ว่างเปล่า" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ '%s' มีอยู่แล้วในไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "ส่งออกสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดขณะพยายามโหลดไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการบันทึกไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการสร้างไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "สัญลักษณ์ %s บันทึกไว้ในไลบรารี '%s'" @@ -18893,14 +19682,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "พบชื่อเล่นไลบรารี '%s' ซ้ำ ในไฟล์ตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ที่บรรทัด %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดโหลดไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดสัญลักษณ์:" @@ -18909,22 +19698,22 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดส msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "ไม่พบไลบรารี '%s' ในตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "ไม่พบสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดสัญลักษณ์ '%s' จากไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "ไม่สามารถแจกแจงไลบรารี '%s'" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18932,13 +19721,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีส่วนกลาง" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกสัญลักษณ์ %s ไปยังไลบรารี ' %s'" @@ -18947,39 +19735,25 @@ msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึ msgid "(failed to load)" msgstr "(โหลดไม่สำเร็จ)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "โปรแกรมดูไลบรารีสัญลักษณ์ KiCad" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"กรองโดยใช้ชื่อฟุ้ทพรินท์,คําสำคัญ,คําอธิบายและจํานวนแพ็ด\n" -"คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" -"คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "แสดงไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[ไม่ได้เลือกไลบรารี]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "เลือกสัญลักษณ์" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "แสดงสัญลักษณ์ก่อนหน้า" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "แสดงสัญลักษณ์ถัดไป" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "โปรแกรมดูสัญลักษณ์" @@ -19149,20 +19923,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "เปิดแผ่นข้อมูลในเบราว์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "สร้างมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "ลบมุม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "ลบมุม" @@ -19342,7 +20116,7 @@ msgstr "" "เปิดใช้งานโดยปริยายสําหรับชิ้นส่วนหลายหน่วย ที่มีหน่วยที่ถอดเปลี่ยนได้" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "เพิ่มขา" @@ -19350,22 +20124,22 @@ msgstr "เพิ่มขา" msgid "Add a pin" msgstr "เพิ่มขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "เพิ่มข้อความ" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" @@ -19374,7 +20148,7 @@ msgstr "เพิ่มกล่องข้อความ" msgid "Add a text box item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "เพิ่มเส้นตรง" @@ -19400,708 +20174,717 @@ msgstr "ย้ายสมอสัญลักษณ์" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "ระบุตำแหน่งใหม่สำหรับสมอสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "นําเข้ากราฟิก..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "เสร็จสิ้นการวาดรูปร่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "ผลักความยาวขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "สำเนาความยาวขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "ผลักขนาดชื่อขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดชื่อขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "ผลักขนาดหมายเลขขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "สำเนาขนาดหมายเลขขาไปยังขาในสัญลักษณ์อื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "เพิ่มสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "เพิ่มธงไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "เพิ่มจุดเชื่อม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "จุดเชื่อมต่อบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "เพิ่มเส้นลวดไปทางเข้าบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "เพิ่มทางเข้าเส้นลวดไปบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "เพิ่มคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อคำสั่งเน็ตคลาส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "เพิ่มชึต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "เพิ่มชีตแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "นำเข้าชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "นําเข้าชีตพินแบบลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "เพิ่มป้ายชื่อส่วนกลาง" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความอื่นๆ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนกล่องข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "เพิ่มสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "เพิ่มวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "วาดวงกลม" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "เพิ่มส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "เพิ่มรูปภาพ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "แผ่นชีตปิดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "เสร็จสิ้นแผ่นกระดาษเขียนแบบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "ทำซ้ำชิ้นส่วนสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "ทําซ้ำชิ้นส่วนที่วาดล่าสุด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "หมุนตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "หมุนทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "กลับกระจกในแนวตั้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากบนลงล่าง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "กลับกระจกตามแนวนอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกจากซ้ายไปขวา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกตามเข็มนาฬิกา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "คุณสมบัติ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "แก้ไขอักษรอ้างอิง..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาอักษรอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องใส่ค่า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาช่องฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "ช่องวางอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "เรียกใช้อัลกอริทึมการวางตําแหน่งอัตโนมัติกับสัญลักษณ์หรือแผ่นงาน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "เปลี่ยนสัญลักษณ์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "กําหนดสัญลักษณ์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงสัญลักษณ์เพื่อรวมการเปลี่ยนแปลงใดๆ จากไลบรารี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "กำหนดเน็ตคลาส..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 #, fuzzy msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "กำหนดเน็ตคลาสให้กับเน็ตของเส้นลวดที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "การแปลงเป็นเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "สลับไปมาระหว่างการแสดงแทนด้วยเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "มาตรฐานเดอมอร์แกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "สลับไปทดแทนตามมาตรฐานเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "ทางเลือกเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ทางเลือกตัวแทนเดอร์มอแกน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายกำกับลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "เปลี่ยนสิ่งที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อตามลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "เปลี่ยนเป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นป้ายชื่อส่วนกลาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "เปลี่ยนเป็นข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "เปลี่ยนชิ้นส่วนที่มีอยู่เป็นข้อคิดเห็นแบบข้อความ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "ล้างชีตพิน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "ลบชีตพินที่ไม่ถูกอ้างอิง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิก..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟิกแบบส่วนกลางทั่วทั้งผังวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "คุณสมบัติสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "แสดงกรอบสนทนาคุณสมบัติของสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "ตารางขา…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "แสดงตารางพินสำหรับการแก้ไขพินจำนวนมาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 #, fuzzy msgid "Break" msgstr "เบรคบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "เน้นสีเน็ตใต้เคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "ล้างการเน้นสีเน็ตที่มีอยู่" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "เน้นสีเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "เน้นสีเส้นลวดและขาของเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "แก้ไขด้วยตัวแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดสัญลักษณ์ที่เลือก ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "ไม่รวมในรายการวัสดุ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "ค่าของสไปส์ในการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "ยกเว้นจากการจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "ละเว้นจากบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "ไม่ใส่อุปกรณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "เปิดไลบรารีของสัญลักษณ์ ภายในเครื่องมือแก้ไขสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "แก้ไขช่องสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "แก้ไขช่องของสัญลักษณ์จำนวนมากทั้งหมดในวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "แก้ไขลิงค์ไลบรารีสัญลักษณ์..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "แก้ไขการเชื่อมโยงระหว่างสัญลักษณ์วงจรและไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "เรียกใช้เครื่องมือกำหนดฟุ้ทพรินท์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "นําเข้าฟุ้ทพรินท์ที่ได้รับมอบหมาย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 #, fuzzy msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "นำเข้าการกำหนดสัญลักษณ์ฟุ้ทพรินท์จากไฟล์ .cmp ที่สร้างโดย Pcbnew" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "กรอกอักษรอ้างอิงสำหรับสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "ตั้งค่าวาดวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าวงจร รวมถึงรูปแบบคำอธิบายประกอบและกฎไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าของวงจรปัจจุบันหรือแผ่นที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "สัญลักษณ์กู้ภัย..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "ค้นหาสัญลักษณ์เก่าในโครงการและเปลี่ยนชื่อ / ช่วยเหลือพวกเขา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "ทำการจับคู่ของสัญลักษณ์ไลบรารีชนิดดั้งเดิม..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "จับคู่ใหม่การอ้างอิงสัญลักษณ์ไลบรารี ในวงจรดั้งเดิมไปยังตารางไลบรารีสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "ส่งออกเขียนแบบของแผ่นปัจจุบันไปยังคลิปบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "เปิดพีซีบีในตัวแก้ไขบอร์ด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ต…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "ส่งออกไฟล์ที่มีรายชื่อเน็ตในรูปแบบใดรูปแบบหนึ่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "สร้าง BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "สร้าง BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "สร้างรายการวัสดุสำหรับวงจรปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 #, fuzzy msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" @@ -20110,12 +20893,12 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "ปรับค่าสัญลักษณ์จากไลบรารี…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 #, fuzzy msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" @@ -20124,429 +20907,429 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "เลือกบนพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "แสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงขาที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "แสดงช่องที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงช่องข้อความที่ซ่อน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "ป้ายชื่อคำสั่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงเลเยอร์กาว" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "แสดงคําเตือน ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์การเตือนสำหรับกฎตรวจสอบทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "แสดงข้อผิดพลาด ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์ข้อผิดพลาดสำหรับกฎตรวจสอบ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "แสดงข้อยกเว้น ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "แสดงมาร์กเกอร์สำหรับยกเว้นตรวจสอบการละเมิดกฎทางไฟฟ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "แสดงหน้าที่ %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "แสดงเคอร์เซอร์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "บังคับเส้นลวดและบัส H/V" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 #, fuzzy msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 #, fuzzy msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 #, fuzzy msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "เมื่อวาดเส้นกราฟิกถูกบังคับให้เป็นแนวนอน,แนวตั้ง,หรือ 45 องศา" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "เปลี่ยนไปกริดถัดไป" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "จัดวางช่องสัญลักษณ์อัตโนมัติ(&u)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "การซ่อมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "คอนโซลการเขียนสคริปต์" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "แสดงคอนโซลการเขียนสคริปต์ไพธอน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "เปลี่ยนเน็ต" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "แสดงเนื้อหาของชีตที่เลือกในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "ออกจากแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "แสดงแผ่นงานต้นกำเนิดในตัวแก้ไขวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "นําทางไปยังหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "การนำทาง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "เลเยอร์ก่อนหน้า" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "ทั่งแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "ตัวนําทางลำดับขั้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "แสดงลำดับขั้นของแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "เพิ่มเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "กางออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "แตกเส้นลวดออกจากบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "การวาดเส้น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "ยกเลิกบางส่วนช่วงสุดท้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 #, fuzzy msgid "Switch Segment Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 #, fuzzy msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "สลับท่าทางของแทร็กลายเส้นปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "เสร็จสิ้นเส้นลวดหรือบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "เขียนแบบให้สำเร็จที่เซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "ให้สำเร็จเส้นลวด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "ต่อสายให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "สิ้นสุดบัส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "ต่อบัสให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "สิ้นสุดเส้นตรง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "ต่อเส้นตรงให้สำเร็จกับเซ็กเมนต์ปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "ย้าย" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "ลาก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "ลากชิ้นส่วนที่เลือก" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "จัดองค์ประกอบเข้าหากริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "บันทึกแผ่นปัจจุบันเป็นสำเนาชื่อ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "บันทึกสำเนาแผ่นวงจรปัจจุบันไปที่ตำแหน่งอื่นหรือชื่ออื่น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "เปิดโครงการ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "บันทึกสมุดงานการจําลองเป็น" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "ส่งออกมุมมองนี้เป็น PNG…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "แสดงตำนาน(&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "จุดกระแส/เฟส" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "เรียกใช้การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "เรียกใช้/หยุด การจำลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "ใส่คําอธิบายประกอบวงจร…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "เพิ่มโพรบจําลอง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "แก้ไขค่า..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "เลือกค่าที่จะปรับแต่ง" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "แสดงรายชื่อเน็ต SPICE..." @@ -20636,61 +21419,75 @@ msgstr "ไม่ได้กำหนดดาต้าชีต" msgid "Move Point" msgstr "เลื่อนลง" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "เพิ่มเพาว์เวอร์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างสัญลักษณ์" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างภาพ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "ไม่สามารถโหลดภาพจาก '%s'" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "นําเข้ากราฟิก..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "ตำแหน่งจุดเชื่อมไม่มีเส้นลวดและ/หรือขาที่ต่อได้" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างชิ้นส่วน" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "คลิกบนแผ่นชึต" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "ไม่พบป้ายกำกับแบบลำดับขั้นใหม่" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "ขาในแผ่นวงจร" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "เพิ่มบัส" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "เขียนแบบ" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "กด เพื่อยกเลิกการสร้างแผ่นชีต" @@ -20726,95 +21523,95 @@ msgstr "ความหมายขาทางเลือก" msgid "Pin Helpers" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "สร้างขึ้นจากการเลือก" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "เปลี่ยน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "หมุน" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "กลับกระจก" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "ค่าป้ายกำกับต้องไม่ต่ำกว่าศูนย์" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "แก้ไขฟิลด์ %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "ว่างเปล่า" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "แตกเส้นลวด" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "คุณต้องการลบขาที่ไม่ได้อ้างอิงออกจากแผ่นชีตนี้หรือไม่?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้นทางแผ่นชีต%s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "แก้ไขหมายเลขหน้าแผ่นชีต" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "คุณลักษณะ" @@ -20931,7 +21728,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "ไม่พบหน้า '%s'" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "เปิดสมุดงานจำลอง" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20959,6 +21757,11 @@ msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "ไม่ได้เลือกไลบรารีสัญลักษณ์" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกสัญลักษณ์" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -20976,8 +21779,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "ไม่มีสัญลักษณ์ที่จะส่งออก" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "ส่งออกมุมมองเป็น PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21034,8 +21839,26 @@ msgstr "ป้อนหมายเลขหน้าสำหรับเส้ msgid "(page %s)" msgstr "(หน้า %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "ที่ใช้ไปล่าสุด" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "ย้ายและวาง" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "ไม่ได้ระบุฟุ้ทพรินท์" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "ระบุฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกต้อง" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "เปลี่ยนคุณสมบัติข้อความ" @@ -21247,7 +22070,7 @@ msgstr "การเลือกเลเยอร์" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "พิมพ์กลับกระจก" @@ -21277,30 +22100,33 @@ msgstr "เลือกเลเยอร์: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "เลเยอร์" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D-code" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "วัตถุค่าลบ" @@ -21769,18 +22595,18 @@ msgstr "ปรับระยะเลื่อนรูป" msgid "Graphic layer %d" msgstr "เลเยอร์กราฟิก %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "ล้างไฟล์บีบอัดล่าสุด" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "ล้างไฟล์เจาะล่าสุด" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "ล้างไฟล์บันทึกงานล่าสุด" @@ -21789,20 +22615,20 @@ msgstr "ล้างไฟล์บันทึกงานล่าสุด" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "โปรแกรมดูเกอร์เบอร์ KiCad" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "เลเยอร์เขียนแบบไม่ใช้งาน" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(มีคุณลักษณะ X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "ชื่อรูป: \"%s\" ชื่อเลเยอร์: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 แอทริ" @@ -21814,27 +22640,27 @@ msgstr "ไฟล์งานนี้ใช้รูปแบบที่ล้ msgid "Open Gerber Job File" msgstr "เปิดไฟล์งานเกอร์เบอร์" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "ล้างไฟล์เกอร์เบอร์ล่าสุด" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "เปิดไฟล์เกอร์เบอร์ล่าสุด" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "เปิดไฟล์เจาะล่าสุด" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "เปิดไฟล์งานล่าสุด" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "เปิดไฟล์บีบอัดล่าสุด" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "หน่วย(&U)" @@ -22123,13 +22949,14 @@ msgstr "กลับด้านมองเกอร์เบอร์" msgid "Show as mirror image" msgstr "แสดงเป็นภาพกลับกระจก" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "ไม่มีเลเยอร์เกอร์เบอร์ใด ที่มีข้อมูล" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "ชื่อไฟล์บอร์ด" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "นำเข้าไฟล์พีซีบอร์ดที่ไม่ใช่ KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22165,103 +22992,103 @@ msgstr "เน้นสีที่ชนิดรูรับแสง '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "เน้นสีที่ D-code D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "เลเยอร์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "ชิ้นส่วน" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "แสดงรหัสประจำตัว D-code" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "แสดงวัตถุที่เป็นค่าลบในสีนี้" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "แสดงจุดกริด (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "แสดงขอบนอกกระดาษเขียนแบบและบล็อกหัวเรื่อง" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "แสดงจํากัดของหน้า" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "พื้นหลังพีซีบี" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทั้งหมด" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์ยกเว้นใช้งานอยู่" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "ซ่อนทุกเลเยอร์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "เรียงลําดับเลเยอร์ถ้าโหมด X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "จัดเรียงเลเยอร์โดยใช้นามสกุลไฟล์" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "เปลี่ยนสีเลเยอร์สำหรับ" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "เปลี่ยนสีการแสดงผลสำหรับ" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "เปิดใช้งานเพื่อให้มองเห็นได้" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "คลิกสองครั้งซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี" @@ -22287,7 +23114,7 @@ msgstr "ไฟล์ %s มีอยู่แล้ว" msgid "Failed to access lock file" msgstr "โหลดไฟล์แผนผังวงจรไม่สำเร็จ\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "ล้างตั้งค่าปุ่มคีย์ร้อนทั้งหมดเป็นค่าปริยายของ KiCad" @@ -22299,7 +23126,7 @@ msgstr "ไม่เปลี่ยนแปลง" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "ล้างตั้งค่าทั้งหมดในหน้านี้ให้เป็นค่าปริยาย" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- ค่าผสม --" @@ -22337,7 +23164,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22390,7 +23217,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่มีอยู่หรือเข้าถึงไม่ได้\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "พีซีบี" @@ -22532,17 +23359,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "ระบุรูปแบบแผนที่ไม่ถูกต้อง\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "ชื่อเลเยอร์ไม่ถูกต้อง \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "ต้องระบุเลเยอร์อย่างน้อยหนึ่งชั้นหรือมากกว่า\n" @@ -22824,7 +23651,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "พล็อตกระดาษเขียนแบบ" @@ -22874,7 +23701,7 @@ msgstr "บันทึกรายการวัสดุ" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "ไม่มีไฟล์ผังวงจรหรือไม่สามารถเข้าถึงได้\n" @@ -22890,30 +23717,35 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "ขนาดหน้า:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23114,7 +23946,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "นำเข้าไฟล์โครงการ Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23165,56 +23997,57 @@ msgstr "ส่งออกไฟล์ SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "ไฟล์โครงการ" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "เครื่องมือแก้ไข" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "ปรับปรุง" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "โหลดไฟล์เพื่อแก้ไข" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[ไม่มีการโหลดโครงการ]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "โครงการ: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "กําลังคืนค่าเซสชั่น" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "กําลังคืนค่า '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "ยืนยันการเปลี่ยน" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "ล้างโครงการล่าสุด" @@ -23269,7 +24102,7 @@ msgstr "เก็บไฟล์โครงการที่จำเป็น msgid "&Unarchive Project..." msgstr "นำโปรเจ็กออกจากหน่วยเก็บถาวร(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "นำโปรเจ็กไฟล์ออกจากจากไฟล์บีบอัด" @@ -23289,15 +24122,15 @@ msgstr "แก้ไขไฟล์เฉพาะที่..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "แก้ไขไฟล์เฉพาะที่ในโปรแกรมแก้ไขข้อความ" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "เก็บไฟล์โครงการทั้งหมดเข้าหน่วยเก็บถาวร" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์โครงการในไฟน์เดอร์" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "เปิดไดเร็กทอรีโครงการในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" @@ -23358,7 +24191,7 @@ msgstr "ยืนยันการเปลี่ยน" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "ติดตั้ง" @@ -23367,11 +24200,11 @@ msgstr "ติดตั้ง" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "ถอนการติดตั้ง" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23385,23 +24218,24 @@ msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปใช้" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "ล้างทิ้งการเปลี่ยนแปลง" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการปิดตัวจัดการแพ็คเกจและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงที่ค้างอยู่?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "เลือกไฟล์แพ็คเกจ" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "ติดตั้งแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "ค้างอยู่ (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23497,51 +24331,52 @@ msgstr "การถอนติดตั้งคงค้าง" msgid "Update Pending" msgstr "ปรับปรุงพีซีบี" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "ข้อมูลเมตา" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "ตัวระบุแพ็คเกจ: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "ไลเซ็นส์: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "แท็ก: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "ผู้แต่ง" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "ผู้ดูแล" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "ทรัพยากร" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "ไม่ได้ระบุ URL เพื่อดาวน์โหลดแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "ข้อผิดพลาดในการดาวน์โหลดแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "บันทึกแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "กำลังดาวน์โหลดแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23549,22 +24384,22 @@ msgstr "" "ไม่สามารถตรวจสอบความสมบูรณ์ของแพ็คเกจที่ดาวน์โหลด,ค่าแฮชไม่ตรง " "คุณแน่ใจว่าต้องการเก็บไฟล์นี้ไว้?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "เก็บไฟล์ที่ดาวน์โหลดไว้" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" "แพ็คเกจเวอร์ชั่นนี้เข้ากันไม่ได้กับเวอร์ชันหรือแพลตฟอร์ม KiCad ของคุณ คุณแน่ใจว่าต้องการติดตั้งต่อไป?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "ติดตั้งแพ็คเกจ" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "ค้างอยู่ (%d)" @@ -23881,115 +24716,296 @@ msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปยังถังร msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "ไม่สามารถย้าย '%s' ไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "ชื่อไดเรกทอรี:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "สลับไปยังโครงการนี้" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "ปิดตัวแก้ไขทั้งหมด แล้วสลับไปยังโครงการที่เลือก" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "ไดเรกทอรีใหม่..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "สร้างไดเรกทอรีใหม่" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "เปิดเผยในไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กพลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "เปิดเผยไดเรกทอรีในหน้าต่างไฟน์เดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "เปิดไดเรกทอรีในไฟล์เอ็กซ์พลอเรอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "เปิดไดเร็กทอรี ในตัวจัดการไฟล์ระบบโดยปริยาย" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "เปิดไฟล์ในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "ย้ายไปที่ถังขยะ" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "โครงการใหม่..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "อื่น" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "สลับไปยังวิธีอื่นในการแก้ไขส่วนโค้ง" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "เปลี่ยนไปใช้ตัวแก้ไขพีซีบี" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "ลบมุม" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "เปลี่ยนชื่อไฟล์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเครือข่าย: ไม่ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "เส้นทางเฉพาะที่: ตรวจสอบการเปลี่ยนแปลงโฟลเดอร์" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "ไฟล์ที่เลือกไม่สมบูรณ์หรืออาจจะมีข้อมูลเสีย!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "ตั้งเป็นค่าปริยาย" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "กําลังดึงข้อมูลจากคลังเก็บ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "ข้อมูลส่งออกล้มเหลว" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "ต้องการตัวเลขสำหรับ '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "คุณแน่ใจว่าต้องการลบช่อง '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "ไม่สามารถเขียนพล็อตไฟล์ที่ไดเร็คตอรี ‘%s’" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "ล้มเหลวที่จะนำไดเร็กตอรีออก %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "บันทึกวงจร '%s' ไม่สำเร็จ" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "ล้มเหลวในการสร้างไฟล์ชั่วคราว '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "สร้างไฟล์ '%s' ผิดพลาด" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "โครงการใหม่..." @@ -24007,86 +25023,95 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "สร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "สร้างโครงการจากแม่แบบ..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "เปิดโครงการสาธิต..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "เปิดโครงการสาธิต" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "เปิดโครงการ..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "เปิดโครงการที่มี" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "ปิดโครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "ปิดโครงการปัจจุบัน" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "แก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "แก้ไขสัญลักษณ์วงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "แก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "แก้ไขพีซีบีฟุ้ทพรินท์" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "พรีวิวไฟล์เอาต์พุตเกอร์เบอร์" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "แปลงภาพบิตแมปเป็นอุปกรณ์ในวงจรหรือพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "เครื่องคิดเลข" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "เรียกใช้การคำนวณอุปกรณ์ การคำนวณความกว้างของแทร็ก ฯลฯ" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "แก้ไขขอบนอกแผ่นเขียนแบบและบล็อกหัวเรื่อง" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "เรียกใช้ปลั๊กอินและตัวจัดการเนื้อหา" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขข้อความ" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "เปิดตัวแก้ไขข้อความที่ต้องการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "สร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24097,54 +25122,68 @@ msgstr "" "\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "สร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "คลังเก็บ" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "แม่แบบระบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "แม่แบบผู้ใช้" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "ไม่ได้เลือกแม่แบบโครงการ ไม่สามารถสร้างโครงการใหม่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "สร้างโฟลเดอร์โครงการ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "กําลังเขียนทับไฟล์:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "ไฟล์ที่คล้ายกันมีอยู่แล้วในโฟลเดอร์ปลายทาง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "เกิดปัญหาในการสร้างโครงการใหม่จากแม่แบบ" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "เปิดโครงการที่มีอยู่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถสำเนาโฟลเดอร์ '%s'" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "บันทึกโครงการไปที่" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24155,23 +25194,23 @@ msgstr "" "\n" "โปรดตรวจสอบว่าคุณมีสิทธิ์ในการเขียนและลองอีกครั้ง" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "ข้อผิดพลาด!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขวงจร" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "สร้าง (หรือเปิด) โครงการเพื่อแก้ไขพีซีบี" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "ไม่สามารถโหลดแอปพลิเคชัน" @@ -24331,7 +25370,7 @@ msgstr "ตั้งค่าเป็น 0 เพื่อปิดใช้ง #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24429,10 +25468,6 @@ msgstr "ระยะขอบหน้า" msgid "General Options" msgstr "ตัวเลือกทั่วไป" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "ไฟล์แผ่นเขียนแบบ" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "แผ่นเขียนแบบปัจจุบันได้แก้ไข บันทึกการเปลี่ยนแปลง?" @@ -24457,8 +25492,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "ไฟล์ \"%s\" แทรก" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "เปิด" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "กระดาษเขียนแบบ" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24471,8 +25507,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียน ' %s'" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "บันทึกเป็น" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "กระดาษเขียนแบบ" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24961,7 +25998,7 @@ msgstr "ความต้านทานจำเพาะเป็นโอห #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25247,10 +26284,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "จุดร่วม" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25490,7 +26523,7 @@ msgstr "จุดหลอมเหลว:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "ความกว้างแทร็ก:" @@ -25547,7 +26580,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "ชื่อเล่น" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "ทองแดง" @@ -25627,7 +26660,17 @@ msgstr "ทองแดง" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "วัสดุ" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "เลือกสัญลักษณ์" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "ชื่อ" @@ -26375,85 +27418,85 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "เครื่องคิดเลข" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "การออกแบบระบบทั่วไป" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "เรกูเลเตอร์" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "เครื่องคิดเลขพีซีบี" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "กำลัง,กระแสและการแยก" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "ระยะห่างทางไฟฟ้า" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "กระแส" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "ขนาดรู" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "ความเร็วสูง" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "ความยาวท่อนำคลื่น" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "ตัวลดทอนสัญญาณ RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "สายส่งสัญญาณ" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "บันทึก" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "อี-ซีรีส์" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "รหัสสี" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "เลเยอร์คุณภาพบอร์ด" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "เขียนข้อมูลล้มเหลว" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26461,7 +27504,7 @@ msgstr "" "ไม่มีชื่อไฟล์ข้อมูลที่จะบันทึกการแก้ไข\n" "คุณต้องการออกและละทิ้งการเปลี่ยนแปลงของคุณหรือไม่?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26871,7 +27914,7 @@ msgstr "มิล" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "นิ้ว" @@ -26922,7 +27965,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" @@ -26948,47 +27991,48 @@ msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" msgid "Autoplace components" msgstr "จัดวางอุปกรณ์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "สร้างตารางหมากรุกโซนทองแดง..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "เวีย" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "บางส่วนของแทร็ก" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "เน็ต" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "ยกเลิกลายเส้น" @@ -27001,7 +28045,7 @@ msgid "NetName" msgstr "ชื่อเน็ต" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27074,10 +28118,10 @@ msgstr "ไม่มีเลเยอร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "ถูกล็อค" @@ -27184,72 +28228,72 @@ msgstr "แก่น" msgid "PrePreg" msgstr "พรีเพก" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "ใส่ค่าความหนาบอร์ดใน %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "ป้อนความหนาของบอร์ดที่คาดไว้ (ค่าต่ำสุด %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "ปรับแต่งเลเยอร์ไดอิเล็กทริกที่ปลดล็อค" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "ค่าน้อยเกินไป (ค่าต่ำสุด %s)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "ไดอิเล็กทริกทั้งหมด ความหนาของเลเยอร์ถูกล็อค" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "เลเยอร์ '%s' (เลเยอร์ย่อย %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ไดอิเล็กทริก" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "เลือกเลเยอร์จะเพิ่ม:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "เลเยอร์ '%s' เลเยอร์ย่อย %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "ลบไดอิเล็กตริกเลเยอร์" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "เลือกเลเยอร์ที่จะนำออก:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับเอ็ปซิลอน R (ค่าต้องเป็นค่าบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "ค่าที่ไม่ถูกต้องสำหรับการสูญเสีย Tg (ค่าต้องเป็นบวกหรือค่าว่างหากไม่ได้ใช้)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "ความหนาของเลเยอร์คือ < 0 ต้องแก้ไข" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "กำหนดเอง..." @@ -27538,23 +28582,43 @@ msgstr "การล้างที่ไม่รู้จัก" msgid "Updating nets..." msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(ตัดกันเอง)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(ไม่ใช่รูปร่างปิด)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "กฎที่กำหนดเอง" @@ -27586,15 +28650,15 @@ msgstr "ไม่รวม" msgid "Reannotate PCB" msgstr "ทำอธิบายประกอบพีซีบีอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "ไม่มีพีซีบีทำอธิบายประกอบใหม่!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27602,7 +28666,7 @@ msgstr "" "การเปลี่ยนแปลงคำอธิบายประกอบพีซีบี ควรสอดคล้องกับวงจร โดยใช้เครื่องมือ " "\"อัปเดตวงจรจากพีซีบี\"" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27611,7 +28675,7 @@ msgstr "" "\n" "%s ฟุ้ทพรินท์จะถูกทำอธิบายประกอบอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27620,7 +28684,7 @@ msgstr "" "\n" "การอ้างอิงประเภทใด %s จะไม่ถูกใส่ทำอธิบายประกอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27628,7 +28692,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ที่ล็อคจะไม่ใส่คําอธิบายประกอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27637,7 +28701,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าจะเริ่มที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27646,11 +28710,11 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังจะเริ่มที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าสุดท้าย + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27659,7 +28723,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าขึ้นต้นด้วย '%s' จะถูกลบคำนำหน้าออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27668,7 +28732,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้าจะมี '%s' เป็นคำนำหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27677,7 +28741,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังที่เริ่มด้วย '%s' จะลบคํานําหน้าออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27686,7 +28750,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลังจะมี '%s' เป็นคำนำหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27696,15 +28760,15 @@ msgstr "" "\n" "ก่อนที่จะเรียงลำดับตาม %s พิกัดจะถูกปัดเศษเป็น %s, %s ตาราง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "ตำแหน่งอักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27717,7 +28781,7 @@ msgstr "" "มีประเภทอักษรอ้างอิงจำนวน %i ชนิด\n" "******************************************************** ********\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27728,7 +28792,7 @@ msgstr "" "ไม่รวม: %s จากการทำซ้ำอธิบายประกอบ\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27738,11 +28802,11 @@ msgstr "" " เปลี่ยนอาร์เรย์\n" "*****************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " จะถูกละเลย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27750,7 +28814,7 @@ msgstr "" "\n" "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27759,15 +28823,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** เรียงตาม %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "พิกัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "พิกัดอักษรอ้างอิง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27776,7 +28840,7 @@ msgstr "" "\n" "เรียงรหัส %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27785,11 +28849,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, X โค้งมน, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "ทางเลือกทำให้เกิดข้อผิดพลาด เปลี่ยนเหล่านั้นและลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27801,7 +28865,7 @@ msgstr "" "พีซีบีมีอักษรอ้างอิงว่างเปล่า %d ตัว หรือมีค่ากำหนดไม่ถูกต้อง\n" "แนะนำให้เรียกใช้ DRC โดยเลือก 'ทดสอบฟุ้ทพรินท์กับวงจร' อีกครั้ง\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27810,20 +28874,20 @@ msgstr "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s: %s ที่ %s บนพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "ทำอธิบายประกอบซ้ำ?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำของ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "ยกเลิก: มีข้อผิดพลาดมากเกินไป" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27833,7 +28897,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27843,7 +28907,7 @@ msgstr "" "\n" "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ในรายการการเปลี่ยนแปลง" @@ -27912,7 +28976,7 @@ msgstr "ขอบเขตการทำอธิบายประกอบซ #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "ด้านหน้า" @@ -28034,61 +29098,66 @@ msgstr "อักษรอ้างอิง" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "ทำอธิบายประกอบตามตำแหน่งจัดวาง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "การตั้งค่าบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "นำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ดอื่น..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "บอร์ดสแต็กอัพ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "ตัวแก้ไขเลเยอร์ของบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "สแต็กอัพทางกายภาพ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "บอร์ดสำเร็จ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "โซลเดอร์มาส์ก/เพสต์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "ข้อความและกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "ค่าปริยาย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "กฎการออกแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "ข้อจํากัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "ปรับความยาว" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "ไม่พบโครงการหรืออ่านอย่างเดียวเท่านั้น การตั้งค่าบางอย่างจะแก้ไขไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28097,12 +29166,12 @@ msgstr "" "เกิดความผิดพลาดนำเข้าการตั้งค่าจากบอร์ด:\n" "ไฟล์โปรเจ็คที่เกี่ยวข้อง %s อ่านไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "กำลังโหลดพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28188,18 +29257,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "ไม่มี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "ไม่พีทีเอช" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "บันทึกไฟล์รายงาน" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28285,18 +29350,18 @@ msgstr "สร้างไฟล์รายงาน..." msgid "Board Statistics" msgstr "สถิติของบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "ปรับปรุงพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "การล้างกราฟิก" @@ -28319,30 +29384,40 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "ระยะผิดพลาด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "การเปลี่ยนแปลงที่จะนําไปใช้:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "ล้างกราฟิก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "สร้างการเปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "กำลังตรวจสอบโซน..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 #, fuzzy msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "สร้างการเชื่อมต่อใหม่..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "ล้างบอร์ด" @@ -28445,28 +29520,28 @@ msgstr "ลบไฟล์และเนื้อหา" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "การเชื่อมต่อไปโซนทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "ขนาดกิ่งซี่ล้อระบายความร้อน เล็กกว่าความกว้างน้อยสุดไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 #, fuzzy msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "การเลือก<ไม่มีเน็ต>จะสร้างเกาะทองแดงที่โดดเดี่ยว" @@ -28542,11 +29617,19 @@ msgstr "การปรับมุมให้เรียบ:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "ลบมุม" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "พอกมุม" @@ -28579,8 +29662,8 @@ msgstr "" "ค่าปริยายชนิดการเชื่อมต่อแพ็ดไปยังโซน\n" "การตั้งค่านี้สามารถแทนที่ได้ โดยการตั้งค่าแพ็ดเฉพาะที่" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "บรรเทาความร้อน" @@ -28622,13 +29705,13 @@ msgstr "ประเภทเติม:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "การเติมแบบทึบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "รูปแบบแรเงา" @@ -29090,7 +30173,7 @@ msgstr "การวาดรูปร่างรอบข้อความต #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "เลเยอร์:" @@ -29115,7 +30198,7 @@ msgstr "เมื่อเลือก ค่าจริงจะถูกล #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29180,54 +30263,54 @@ msgstr "เลือกจำนวนตัวเลขเพื่อแสด #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" @@ -29321,7 +30404,6 @@ msgid "Inline" msgstr "ในเส้น" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "ด้วยตนเอง" @@ -29366,8 +30448,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "คุณสมบัติวัดขนาด" @@ -29375,66 +30457,66 @@ msgstr "คุณสมบัติวัดขนาด" msgid "Run DRC" msgstr "เรียกใช้ DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC ไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถตรวจกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "แสดงกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC ถูกยกเลิกโดยผู้ใช้

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "นำข้อยกเว้นออกทั้งหมดสำหรับการละเมิดของกฏ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "ยกเว้นทั้งหมดการละเมิดของกฎ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "ความละเอียดข้อจํากัด..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ด้วยไอดีไลบรารี:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "ระดับการละเมิดสามารถแก้ไขในกรอบสนทนาตั้งค่าบอร์ด(Board Setup)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "เปิดการตั้งค่าบอร์ด... กรอบสนทนา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "สร้างไฟล์รายงาน '%s'
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "คุณต้องการลบเครื่องหมายที่ยกเว้นด้วยหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "ลบข้อยกเว้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "ไม่ทำงาน" @@ -29468,7 +30550,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (% msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "เท่าเทียมกับวงจร (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" @@ -29493,47 +30575,47 @@ msgstr "การตั้งหมายเลข" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "การตั้งค่าการแจงนับแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ที่เลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ที่ตรงกับอักษรอ้างอิง:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ตรงกับค่า:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ด้วยไอดีไลบรารี:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "ปรับปรุงเลเยอร์ข้อความและการมองเห็น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "ปรับปรุงขนาดข้อความ,สไตล์และตำแหน่ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "ปรับปรุงคุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "ปรับปรุงโมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29544,25 +30626,25 @@ msgstr "" "ผู้ใช้ทำการทับค่าฟุ้ทพรินท์บนพีซีบีและต้องการลบออก " "หรือผู้ใช้ทำการเปลี่ยนแปลงฟุ้ทพรินท์ไลบรารีและต้องการส่กลับไปยังพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์ %s จาก '%s' เป็น '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** ไม่พบฟุ้ทพรินท์ไลบรารี ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ":(ไม่มีการเปลี่ยนแปลง)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": ตกลง" @@ -29614,7 +30696,7 @@ msgstr "อัปเดต/รีเซ็ตโมเดล 3 มิติ" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29642,12 +30724,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "ปรับปรุงโดยอัตโนมัติ" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "ตําแหน่ง X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "ตําแหน่ง Y:" @@ -29659,36 +30741,37 @@ msgstr "หน่วยเอาท์พุท" msgid "Export IDFv3" msgstr "ส่งออก IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "ไฟล์ STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "เลือกชื่อไฟล์การส่งออก STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "โมเดลที่ไม่มีอัตราเป็นเอกภาพ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "ตรวจพบโมเดลที่ปรับอัตราแล้ว มาตราส่วนแบบจำลองไม่น่าเชื่อถือสำหรับการส่งออกทางกล" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "คำเตือนอัตราส่วนแบบจำลอง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "การส่งออก STEP ล้มเหลว! กรุณาบันทึกพีซีบีแล้วลองอีกครั้ง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "ไฟล์ STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "ขนาดเอาต์พุต" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29697,122 +30780,127 @@ msgstr "" "เค้าโครงบอร์ดขาดหายไปหรือไม่เป็นรูปปิดโดยใช้ระดับความผิดพลาด %.3f มม.\n" "เรียกใช้ DRC เพื่อการวิเคราะห์แบบเต็ม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "ส่งออกชนิด STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "ชั่วคราว" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"ป้อนชื่อไฟล์หากคุณไม่ต้องการใช้ชื่อไฟล์ปริยาย\n" +"ใช้ได้เฉพาะเมื่อพิมพ์แผ่นงานปัจจุบัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "พิกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "เจาะ/วางต้นทางของไฟล์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "จุดกำเนิดกริด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "ผู้ใช้กำหนดกริด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "จุดกำเนิดศูนย์กลางบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "ผู้ใช้กำหนดจุดกำเนิดเอง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "ตัวเลือกอื่น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "ละเว้นอุปกรณ์เสมือน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "ละเว้นอุปกรณ์เสมือน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "แทนที่โมเดลที่มีชื่อคล้ายกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "แทนที่โมเดล VRML ด้วย STEP ที่มีชื่อเดียวกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "เขียนทับไฟล์เก่า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "เค้าโครงบอร์ดผูกมัดค่าผิดพลาด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "แน่น (0.001 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "มาตรฐาน (0.01 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "หลวม (0.1 มม.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "ระยะคลาดเคลื่อน ทำให้ระยะห่างระหว่างจุดสองจุด ถือว่าเชื่อมต่อกัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "ส่งออก STEP" @@ -29827,39 +30915,31 @@ msgstr "คำสั่ง:" msgid "3D Export" msgstr "ส่งออก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "ใช้เส้นทางสัมพัทธ์?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "ไม่สามารถสร้างเส้นทางสัมพันธ์ (ไดรฟ์ข้อมูลเป้าหมายแตกต่างจากไดรฟ์ข้อมูลไฟล์บอร์ด)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนไฟล์พล็อตไปยังโฟลเดอร์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "ส่งออก '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"ป้อนชื่อไฟล์หากคุณไม่ต้องการใช้ชื่อไฟล์ปริยาย\n" -"ใช้ได้เฉพาะเมื่อพิมพ์แผ่นงานปัจจุบัน" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29899,12 +30979,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "พิมพ์เลเยอร์ที่กลับกระจกในแนวนอน" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "พิมพ์หนึ่งหน้าต่อเลเยอร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "พิมพ์ขอบบอร์ดทุกหน้า" @@ -29912,11 +30992,11 @@ msgstr "พิมพ์ขอบบอร์ดทุกหน้า" msgid "Export SVG File" msgstr "ส่งออกไฟล์ SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "คุณแน่ใจหรือไม่ว่าต้องการเขียนทับไฟล์ที่มีอยู่?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30118,7 +31198,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "เรียกใช้การตรวจสอบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" @@ -30127,48 +31207,42 @@ msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" msgid "Choose Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "โมเดล 3 มิติ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "ฟุ้ทพรินท์ถูกล็อค ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและวางบนแนวผืนผ้าใบ " "และสามารถเลือกได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานช่องกาเครื่องหมาย 'ชิ้นส่วนที่ถูกล็อค' ในตัวกรองการเลือก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องอย่างน้อย %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอย่างน้อยที่ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องไม่เกิน %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30177,8 +31251,8 @@ msgstr "" "ความหนาของข้อความมากเกินไปสำหรับขนาดตัวอักษร\n" "จะถูกตัดไว้ที่ค่า %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" @@ -30191,20 +31265,20 @@ msgstr "ชิ้นส่วนข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "ตั้งตรง" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "ออฟเซต X" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "ออฟเซต Y" @@ -30226,39 +31300,39 @@ msgid "Side:" msgstr "ด้านข้าง:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "เอสเอ็มดี" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" @@ -30272,12 +31346,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "แก้ไขไลบรารีฟุ้ทพรินท์..." @@ -30434,29 +31508,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ต้องมีชื่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์ต้องไม่มี '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "ความกว้างข้อความต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "ความสูงข้อความต้องอยู่ระหว่าง %s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30564,7 +31638,7 @@ msgstr "เครื่องมือเน็ต" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "โหลดสคริปต์ตัวสร้างฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดแล้ว" @@ -30868,8 +31942,8 @@ msgstr "รูปแบบศูนย์" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "เลือกรูปแบบตัวเลข Excellon" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "ความแม่นยำ" @@ -30889,6 +31963,30 @@ msgstr "แพ็ดชนิดไม่เคลือบ:" msgid "Buried vias:" msgstr "เวียชนิดฝัง:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "ไฟล์ผู้สร้าง" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "ทดแทนทั้งหมด" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "ไฟล์ผู้สร้าง" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30903,7 +32001,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" @@ -30913,7 +32011,7 @@ msgstr "ชิ้นส่วนที่จะลบ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31081,14 +32179,14 @@ msgstr "%s การเชื่อมต่อโซน: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "แสดงบนแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -31097,7 +32195,7 @@ msgstr "แสดงบนแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31106,7 +32204,7 @@ msgstr "ขนาดแทร็กอย่างน้อย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31129,7 +32227,7 @@ msgstr "ระยะห่างเพิ่มเติมเป็นเปอ #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31138,7 +32236,7 @@ msgstr "ความยาวดีที่สุด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31148,7 +32246,7 @@ msgstr "ความยาวเวีย:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31157,14 +32255,14 @@ msgstr "ความสูงดีที่สุด:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "เส้นโค้ง" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "คะแนน" @@ -31232,23 +32330,23 @@ msgstr "ความหนาของเส้น" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "ความกว้างข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "ความสูงข้อความ" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "ความหนาข้อความ" @@ -31306,16 +32404,6 @@ msgstr "ตั้งเป็นค่าที่ระบุ:" msgid "Keep upright" msgstr "ตั้งตรง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางไมโครเวีย" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31332,15 +32420,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "ขนาดเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "ตั้งค่าตามเน็ตคลาส:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "ตั้งคุณสมบัติแทร็กและเวีย" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์" @@ -31404,34 +32493,35 @@ msgstr "คุณสมบัติกลุ่ม" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "อ่านและทดสอบรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "เลือกรายชื่อเน็ต" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "นำเข้ารายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "โปรดเลือกไฟล์รายชื่อเน็ตที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "ไม่มีไฟล์รายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "นำการเปลี่ยนแปลงไปยังพีซีบี" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "กำลังอ่านไฟล์รายชื่อเน็ต '%s'\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "ใช้ตัวอักษรอ้างอิงเพื่อ จับคู่สัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "การใช้ tstamps (ID หนึ่งเดียว) เพื่อจับคู่สัญลักษณ์และฟุ้ทพรินท์\n" @@ -31472,10 +32562,6 @@ msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ออก หากไม่มี msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "ลบแทร็กที่ลัดวงจรหลายๆเน็ต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "นำเข้ารายชื่อเน็ต" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31718,7 +32804,6 @@ msgstr "เน็ต '%s' ใช้งานอยู่ ลบเลยไห msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "ลบเน็ตทั้งหมดในกลุ่ม '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "ไฟล์รายงาน" @@ -31757,7 +32842,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "สร้างรายงาน..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "ตัวตรวจสอบเน็ต" @@ -31779,172 +32864,172 @@ msgstr "องศา" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "คุณสมบัติโซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "คุณสมบัติปริยายแพ็ดสำหรับเครื่องมือเพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s (%s), %s, หมุน %g องศา" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "ด้านหลัง (กลับกระจก)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "ด้านหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "เลเยอร์ที่เชื่อมต่อเท่านั้น" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 #, fuzzy msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "คําเตือน: รูเจาะไม่อยู่ภายในรูปร่างแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "คําเตือน: รูเจาะแพ็ดจะทำให้ไม่มีทองแดงเหลือ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างเฉพาะที่เป็นลบ จะไม่มีผลใดๆ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" "คำเตือน:ค่าระยะห่างของโซลเดอร์มาส์กเป็นลบ ซึ่งใหญ่กว่ารูปร่างอื่นๆ ผลลัพธ์อาจจะประหลาดใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะห่างโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "คำเตือน:ค่าระยะเว้นโซลเดอร์มาส์กติดลบมากกว่าขนาดแพ็ด จะไม่มีการสร้างโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "คำเตือน: รูทะลุชนิด PTH ปกติต้องมีแพ็ดทองแดงอย่างน้อยหนึ่งเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 #, fuzzy msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "แพ็ดชนิดเจาะทะลุไม่มีรูเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 #, fuzzy msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "คำเตือน: โดยปกติแพ็ดสำหรับเชื่อมต่อจะไม่มีโซลเดอร์เพสต์ ใช้แพ็ดชนิด SMD แทน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "ข้อผิดพลาด: แพ็ดไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฟิดูเชียลดูไม่สมเหตุผลกับแพ็ดชนิด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติจุดทดสอบ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติฮีทซิงค์ ไม่สมเหตุผลกับแพ็ด NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "คำเตือน:คุณสมบัติคาสเทลเลตใช้สำหรับแพ็ด PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "คำเตือน: คุณสมบัติ BGA ใช้สำหรับแพ็ด SMD" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "ข้อผิดพลาด: ขนาดมุมเป็นค่าลบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "คำเตือน: ขนาดมุมจะทำให้แพ็ดกลายเป็นวงกลม" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "ข้อผิดพลาด: รูปร่างแพ็ดที่กำหนดเอง ต้องมีรูปหลายเหลี่ยมเดียว" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "ข้อผิดพลาดคุณสมบัติของแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "คำเตือนคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "แก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "ขนาดรูเจาะ X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "ขนาดแพ็ด X:" @@ -31953,7 +33038,7 @@ msgstr "ขนาดแพ็ด X:" msgid "Pad type:" msgstr "ประเภทแพ็ด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "รูเจาะทะลุ" @@ -31983,8 +33068,8 @@ msgid "Circular" msgstr "กลม" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "วงรี" @@ -31996,11 +33081,11 @@ msgstr "สี่เหลี่ยม" msgid "Trapezoidal" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้ามุมมน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "สี่เหลี่ยมผืนผ้าลบมุม" @@ -32185,23 +33270,23 @@ msgstr "" "คาสเทลเลตระบุ รูเจาะทะลุชนิดคาสเทลเลตบนขอบบอร์ด\n" "คุณสมบัติเหล่านี้ระบุไว้ในไฟล์เกอร์เบอร์ชนิด X2" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "แพ็ด BGA" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "ฟิดูเชียล,เฉพาะที่ไปฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "ฟิดูเชียล,ส่วนกลางไปยังบอร์ด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "แพ็ดจุดทดสอบ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "แพ็ดระบายความร้อน" @@ -32210,12 +33295,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต (ผ่านรูเจาะทะลุเท่านั้น)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32353,33 +33438,33 @@ msgstr "พรีวิวแพ็ดในโหมดเค้าร่าง msgid "Plot on All Layers" msgstr "พล็อตทุกหน้า" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันขึ้นบน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "ย้ายเลเยอร์ปัจจุบันลงล่าง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "สร้างไฟล์เจาะ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "ขนาดปากกา HPGL ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "อัตราด้าน X ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "อัตราด้าน Y ถูกจำกัด" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32388,15 +33473,15 @@ msgstr "" "ข้อจำกัดแก้ไขขนาดความกว้าง ค่าแก้ไขความกว้างที่เหมาะสมต้องอยู่ในช่วง [%s; %s] " "สำหรับกฎการออกแบบปัจจุบัน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์ ไม่มีอะไรจะพล็อต" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดเล็กมาก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "คำเตือน: ตั้งค่าตัวเลือกอัตราเป็นค่าที่มีขนาดใหญ่มาก" @@ -32410,7 +33495,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "เกอร์เบอร์" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "รวมเลเยอร์" @@ -32462,7 +33547,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "เครื่องหมายเจาะ:" @@ -32699,11 +33784,6 @@ msgstr "" "หน่วยของผู้ใช้คือ 10^- mm\n" "เลือก 4 หากคุณไม่แน่ใจ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "ตัวเลือก DXF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32724,27 +33804,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d การละเมิด DRC ที่พบ; %d ข้อยกเว้น)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์แฟ้บ" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "เลือกเลเยอร์ทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "ยกเลิกการเลือกเลเยอร์ทั้งหมด" @@ -32754,13 +33834,14 @@ msgstr "ช่องว่างการติดตามต้องมาก #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "ตัวเลือกผู้ใช้" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "ช่องว่างระหว่างเทรส:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32775,94 +33856,6 @@ msgstr "ช่องว่างเวียเท่ากับช่วงว msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "ขนาดคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "การปรับความยาวแทร็กเดียว" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "การปรับความยาวคู่ดิฟแพร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "การปรับค่าบิดเบือนคู่ดิฟแพร์" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "ความยาว / บิดเบือน" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "ปรับแต่งจาก:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "ปรับไปที่:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "ข้อจํากัด:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "จากกฎการออกแบบ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "คดเคี้ยว" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "แอมพลิจูดต่ำสุด (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "แอมพลิจูดสูงสุด (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "ระยะห่างต่ําสุด (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างส่วนคดเคี้ยวที่ติดกัน ระยะห่างที่ได้อาจมากกว่านั้น ขึ้นกับกฎการออกแบบ" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 องศา" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "ส่วนโค้ง" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "รัศมีไมเตอร์ (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "การปรับแต่งความยาวเทรส" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "โหมด" @@ -33075,19 +34068,19 @@ msgstr "ตำแหน่งที่สัมพันธ์กับชิ้ msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "พิมพ์ตามแท็บวัตถุของตัวจัดการลักษณะที่ปรากฏ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "ไม่มีเครื่องหมายเจาะ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "เครื่องหมายขนาดเล็ก" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "สว่านจริง" @@ -33149,11 +34142,21 @@ msgstr "ไม่ดัดแปลงแพ็ดที่มีชนิดแ msgid "Push Pad Properties" msgstr "คุณสมบัติของแพ็ดกด" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"ฟุ้ทพรินท์ถูกล็อค ไม่สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและวางบนแนวผืนผ้าใบ " +"และสามารถเลือกได้เฉพาะเมื่อเปิดใช้งานช่องกาเครื่องหมาย 'ชิ้นส่วนที่ถูกล็อค' ในตัวกรองการเลือก" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "แปลงเป็นพื้นที่กฎ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "ไม่ได้เลือกเลเยอร์" @@ -33366,10 +34369,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "ป้อนข้อความที่วางอยู่บนเลเยอร์ที่เลือก" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "น็อกเอาท์" @@ -33423,11 +34426,11 @@ msgstr "ขนาดรูเจาะของเวียต้องเล็ msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "เลเยอร์เริ่มต้นของเวียและเลเยอร์สิ้นสุด เหมือนกันไม่ได้" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติ แทร็ก/เวีย" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "กำลังปรับปรุงเน็ต" @@ -33441,93 +34444,95 @@ msgid "" "are changed" msgstr "เปลี่ยนเน็ตของเวียอัตโนมัติ เมื่อแพ็ดหรือโซนที่สัมผัสเกิดเปลี่ยนแปลง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "เริ่ม X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "สิ้นสุด X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "ใช้ความกว้างเน็ตคลาส" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "ขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "ใช้ความกว้างเน็ตคลาส" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "ตำแหน่ง X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "ใช้ขนาดจากเน็ตคลาส" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "เส้นผ่านศูนย์กลางเวีย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "ขนาดรูเจาะเวีย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "ใช้ขนาดจากเน็ตคลาส" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "ชนิดเวีย:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "ผ่าน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "ไมโคร" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "ชนิดบอด/ฝัง" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "เลเยอร์เริ่มต้น:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "เลเยอร์สิ้นสุด:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "กลมเป็นวงแหวน:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "เริ่มต้น,สิ้นสุด,และเลเยอร์ที่เชื่อมต่อ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "ไม่เติมโซน" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "คุณสมบัติแทร็กและเวีย" @@ -33535,6 +34540,94 @@ msgstr "คุณสมบัติแทร็กและเวีย" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "วัดขนาดแทร็กและเวีย" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(จาก %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "ทับค่าการล็อก" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "แอมพลิจูดต่ำสุด (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "ระยะห่างต่ําสุด (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำระหว่างส่วนคดเคี้ยวที่ติดกัน ระยะห่างที่ได้อาจมากกว่านั้น ขึ้นกับกฎการออกแบบ" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "สไตล์การหักมุม" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "รัศมี:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "คุณสมบัติเส้นตรง" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33622,12 +34715,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "โหมดมุมแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "ลาก (โหมด 45 องศา)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "ลาก (มุมอิสระ)" @@ -33710,7 +34803,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตที่เลือกเสมอ" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตด้วยเส้นโค้ง" @@ -33737,22 +34830,6 @@ msgstr "ไม่เติมโซน" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "หากเลือก,โซนจะถูกเติมใหม่หลังจากแก้ไขคุณสมบัติของโซนโดยใช้กรอบสนทนาคุณสมบัติของโซน" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "แสดงช่องฟุ้ทพรินท์ทั้งหมด" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "ข้อความและกราฟิกส่วนตัวในสัญลักษณ์" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" @@ -33779,12 +34856,12 @@ msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับ msgid "folder with %s files" msgstr "เส้นหลายเหลี่ยม %d จุด" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "อักษรไม่ถูกต้อง '%c' ในชื่อเล่น '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -33792,34 +34869,34 @@ msgstr "" "เลือกหนึ่งแถวหรือมากกว่าที่มีไลบรารีรูปแบบเก่า (*.lib) เพื่อเปลี่ยนเป็นรูปแบบปัจจุบัน KiCad (*." "kicad_sym)" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "บันทึก '%s' เป็นรูปแบบ KiCad (*.kicad_sym) และแทนทางเข้าแบบเก่าในตาราง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "บันทึก '%d' แบบเก่า ให้เป็นรูปแบบ KiCad ปัจจุบัน (*.kicad_sym) และแทนแบบเก่าในตาราง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "ไฟล์ '%s' มีอยู่แล้ว คุณต้องการเขียนทับ?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "ล้มเหลวที่จะบันทึกไฟล์ไลบรารีสัญลักษณ์ '%s'" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "เลือกไลบรารี %s" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "คำเตือน: ชื่อเล่นซ้ำ" @@ -33876,7 +34953,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "แสดงบนแพ็ดและแทร็ก" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "แสดงหมายเลขแพ็ด" @@ -33968,7 +35045,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "เลื่อนลง" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "เปิดไดเรกทอรีปลั๊กอิน" @@ -34256,8 +35333,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่เครื่องมือแก้ไข" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "แสดงช่องฟุ้ทพรินท์ทั้งหมด" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34266,14 +35348,14 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ปริยาย" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์ปริยาย" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "ใช้หน้าสแต็กอัพทางกายภาพ เพื่อเปลี่ยนจำนวนเลเยอร์ทองแดง" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34286,7 +35368,7 @@ msgstr "" "ชิ้นส่วนเหล่านี้จะไม่สามารถเข้าถึงได้อีกต่อไป\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34296,25 +35378,25 @@ msgstr "" "การดำเนินการนี้จะลบชิ้นส่วนทั้งหมดออกจากเลเยอร์ที่ถูกลบและไม่สามารถยกเลิกได้\n" "คุณต้องการดำเนินการต่อหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "เลเยอร์ต้องมีชื่อ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s เป็นสิ่งต้องห้ามในชื่อเลเยอร์" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "ชื่อเลเยอร์ \"Signal\" ถูกสงวนไว้" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "ชื่อเลเยอร์ '%s' ถูกใช้ไปแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34326,15 +35408,15 @@ msgstr "" "\n" "ดำเนินการต่อและลบเลเยอร์ทองแดงภายในพิเศษออกจากบอร์ดปัจจุบันหรือไม่?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "เลเยอร์ภายในที่จะลบ" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "เพิ่มเลเยอร์ที่ผู้ใช้กำหนดทั้งหมดแล้ว" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "เพิ่มเลเยอร์ผู้ใช้กําหนดเอง" @@ -34962,20 +36044,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "หมายเหตุ: ระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ (สัมบูรณ์และสัมพัทธ์) เพื่อกำหนดระยะห่างขั้นสุดท้าย" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "ยกเลิกการเปลี่ยนแปลง?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "กฎ DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ความผิดพลาด:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "ไม่สามารถเพิ่มกฎการออกแบบได้หากไม่มีโครงการ" @@ -35424,6 +36506,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35547,8 +36638,8 @@ msgstr "ไม่กําหนดช่องว่างของคู่ด msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35566,7 +36657,22 @@ msgstr "ช่องว่าง" msgid "Via Gap" msgstr "ช่องว่างระหว่างเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "ค่าคุณสมบัติปริยายสำหรับชิ้นส่วนกราฟิกใหม่:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "กำลังรวบรวมชิ้นส่วนทองแดง..." @@ -35609,314 +36715,314 @@ msgstr "ตั้งค่าบอร์ดกำหนดข้อจำกั msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "ตั้งค่าบอร์ดส่วนข้อจำกัดไมโครเวีย" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "เน็ตคลาส '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "เน็ตคลาส '%s' (ดิฟแพร์)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "เน็ตคลาส '%s' (ดิฟแพร์)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "พื้นที่ปิดกั้น '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, fuzzy, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "แพ็ดไม่ใช่ PTH การเชื่อมต่อจะเป็น: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "บอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "จำนวนรูเจาะบนบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของรูเจาะบนบอร์ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "แทนที่โดย %s; บรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "ทับค่าเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s ความหนาขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 #, fuzzy msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "การยืนยันล้มเหลว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ค่าบิดเบี้ยวสูงสุด:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ช่องห่าง:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s จำนวนซี่น้อยที่สุด:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "กําลังตรวจสอบ %s การเชื่อมต่อโซน:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างแทร็ก: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ความกว้างแทร็ก: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s ขนาดวงแหวน: อย่างต่ำ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย: เลือก %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s : อย่างต่ำ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "ตรวจสอบ %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s; ระยะห่างของรูเจาะ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "กำลังตรวจสอบ %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ตรวจสอบ %s: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "ช่องว่างระหว่างบอร์ดและเน็ตคลาสใช้เฉพาะระหว่างชิ้นส่วนประเภททองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s ไม่ใช่รูเจาะ; กฎจะละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดพื้นที่ปิดกั้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "ไม่พบข้อจำกัดที่ต้องห้าม" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎ '%s' ไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "เลเยอร์กฎไม่ตรงกัน กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "เลเยอร์ปิดกั้นไม่ตรงกัน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s ไม่ใช่รูเจาะ; กฎจะละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 #, fuzzy msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "ใช้ข้อจำกัดแล้ว" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Rule applied." msgstr "ใช้กฎที่ไม่มีเงื่อนไข" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "ใช้กฎ; ทับค่าข้อจำกัดก่อนหน้า" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "สมาชิกไม่พอใจ; ละเว้นข้อจำกัด" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "เงื่อนไขไม่พอใจ กฎถูกละเว้น" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s การเชื่อมต่อโซน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "โซน" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ความกว้างซี่ล้อบรรเทาความร้อน:%s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "กําลังตรวจสอบเงื่อนไขของกฎ \"%s\"" @@ -36018,7 +37124,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "ความกว้างวงแหวน" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "รูเจาะนอกช่วง" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36030,7 +37137,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "แพ็ดสแต็กไม่ถูกต้อง" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "ขนาดเจาะไมโครเวียอยู่นอกช่วง" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36167,8 +37275,8 @@ msgid "Local override" msgstr "การทับค่าเฉพาะที่" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "กฎ %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36371,7 +37479,7 @@ msgstr "(เน็ต %s และ %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36471,385 +37579,353 @@ msgstr "(%s ขั้นต่ำ %s; ค่าจริง %s)" msgid "Pad %s" msgstr "แพ็ด %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "การขยายโซลเดอร์มาสค์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "ระบุความยาวจากแพ็ดไปที่ชิ้นดาย" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "จำเป็นต้องมีเลเยอร์ %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "จำเป็นต้องมีเลเยอร์ %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "ไม่ให้เติมทองแดง" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "ลบแทร็กเชื่อมต่อต่างเน็ต(&t)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s การเชื่อมต่อแพ็ด: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s ระยะบรรเทาความร้อน: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s ความหนาขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "ขนาดเกาะขั้นต่ำ:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "เน็ตบนแพ็ดไม่ตรงกับวงจร" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "การมองเห็นโมเดล3มิติ" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "ไฟล์เชื่อมสัมพันธ์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "ลําดับฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "ชนิดฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "อนุญาตให้เปิดช่องหน้ากากประสานระหว่างแพ็ด" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "ยกเว้นจากข้อกำหนดของลานสนาม" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "การขยายโซลเดอร์มาสค์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "ค่าระยะห่างสัมบูรณ์ของโซลเดอร์เพสต์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "ค่าระยะห่างโซลเดอร์เพสต์ชนิดสัมพันธ์:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "พื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 #, fuzzy msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "ไม่มีรายชื่อเน็ต, ข้าม LVS" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "ข้อผิดพลาดในการโหลดตารางฟุ้ทพรินท์ไลบรารี" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "ไม่พบฟุ้ทพรินท์ '%s' ในไลบรารี่ '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ตรงกับสำเนาในไลบรารี่ '%s'" @@ -36887,28 +37963,33 @@ msgstr "<ไม่มีข้อจำกัด>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "กําลังตรวจสอบการเชื่อมต่อเน็ต..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(ไม่พบขอบในเลเยอร์ Edge.Cuts)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(ไม่พบขอบในเลเยอร์ Edge.Cuts)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(เลเยอร์ %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "กำลังตรวจสอบเค้าโครงบอร์ด..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "กำลังตรวจสอบเลเยอร์ที่ปิดใช้งาน..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "กำลังตรวจสอบตัวแปรข้อความ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "ตรวจสอบขา…" @@ -37126,21 +38207,21 @@ msgstr "สร้างไฟล์งานเกอร์เบอร์ '%s'" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "การตั้งค่าสแต็กอัพของบอร์ดไม่ทันสมัยล่าสุด" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "ความหนาของบอร์ดจากสแต็กอัพ: %.3f มม\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -37149,12 +38230,12 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "เขียนไฟล์ STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37163,15 +38244,15 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "สร้างไฟล์ STEP ชื่อ '%s'\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37180,51 +38261,51 @@ msgstr "" "\n" "** ผิดพลาดเขียนไฟล์ STEP **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "เวลาอ่านอีกครั้ง %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "สร้างเลเยอร์เทคนิค %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "ไม่มีแพ็ด" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "รูปร่าง" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "แทร็ก" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "โซน" @@ -37298,42 +38379,42 @@ msgstr "พีซีบี '%s' ไม่มีอยู่ คุณต้อ msgid "Creating PCB" msgstr "การสร้างพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "กลับกระจกบนแกน Y ไม่สนับสนุน" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดพีซีบี '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "หน่วยความจำหมด ระหว่างอ่านพีซีบี ' %s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกฟุ้ทพรินท์ %s ไปยังไลบรารีเฉพาะของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์เฉพาะโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "สิทธิ์ไม่เพียงพอในการเขียนไฟล์ '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์กฎแบบกําหนดเอง '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37342,7 +38423,7 @@ msgstr "" "ข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37351,7 +38432,7 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการบันทึกไฟล์บอร์ด '%s'\n" "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37360,156 +38441,156 @@ msgstr "" "สำเนาบอร์ดไปที่:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "อื่น" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Doc: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "คําสําคัญ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "ฝั่งบอร์ด" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "ด้านหลัง (พลิก)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "วางอัตโนมัติ" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "แยกออกจากไฟล์ตำแหน่ง" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "แยกออกจาก BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "สถานะ: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "คุณลักษณะ:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "รูปร่าง 3 มิติ: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<ไม่มี>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "<ไม่มีอักษรอ้างอิง>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "คาดหวังชนิด \"รูเจาะทะลุ\" แต่ตั้งเป็น \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(คาดหวัง 'SMD'; ค่าจริง %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "คำเตือน: แพ็ด SMD ไม่มีเลเยอร์ด้านนอก" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "ถูกสืบทอด" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "บรรเทาความร้อนสำหรับ PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "เชื่อมโยงไลบรารี" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "เครื่องมือแก้ไขไลบรารี" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "เขียนทับ" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "การทับค่าระยะห่าง" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "ทับค่าอัตราส่วนโซลเดอร์เพสต์" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "ไม่มีการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" @@ -37519,6 +38600,11 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์:%s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "ตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "ตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์ KiCad" @@ -37528,7 +38614,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "เลเยอร์ภายใน" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "ตัวกรองการเลือก" @@ -37558,15 +38644,11 @@ msgstr "การปรับปรุงไลบรารีฟุ้ทพร msgid "No footprint selected." msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "แก้ไขโซน" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37575,11 +38657,11 @@ msgstr "" "การปรับแต่งค่าปัจจุบันไม่มีไลบรารีที่ชื่อ '%s'\n" "ใช้จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "ไม่พบไลบรารีในตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37588,7 +38670,7 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่ได้เปิดใช้งานในการกําหนดค่าปรับแต่ง\n" "ใช้ 'จัดการไลบรารีสัญลักษณ์' เพื่อแก้ไขการปรับแต่ง" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "ไม่ได้เปิดใช้งานไลบรารีฟุ้ทพรินท์" @@ -37600,7 +38682,7 @@ msgstr "กำลังเรียกไลบรารีฟุ้ทพริ msgid "Loading footprints..." msgstr "กําลังโหลดฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37612,7 +38694,7 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "เพื่อบันทึกฟุ้ทพรินท์ของคุณ (ไฟล์ .kicad_mod) ในโฟลเดอร์ไลรารี .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37624,75 +38706,75 @@ msgstr "" "และอัปเดตตารางไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของคุณ\n" "ก่อนลบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "ไม่ใช่ไฟล์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "ไม่สามารถโหลดฟุ้ทพรินท์ '%s' จาก '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์ %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "ไลบรารี %s อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "ไลบรารี %s มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารี '%s' อ่านได้อย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ '%s' ออกจากไลบรารี '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ถูกลบออกจากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์สำหรับส่งออก!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดบนบอร์ดเพื่ออ้างถึง %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดให้อ้างถึงไลบรารีใหม่?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "ไม่มีไฟล์บอร์ดเปิดไว้" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37700,47 +38782,48 @@ msgstr "" "ไม่สามารถค้นหาฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดหลัก\n" "ไม่สามารถบันทึก" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "ยังคงอยู่ในกระบวนการจัดวางฟุ้ทพรินท์ตัวก่อนหน้า" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์เป็น" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ %s มีอยู่แล้วใน %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' ได้แทนที่ใน '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ '%s' เพิ่มไปยัง '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "ใส่ชื่อฟุ้ทพรินท์:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "ชื่อฟุ้ทพรินท์ '%s' มีใช้ในไลบรารี่ '%s'" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "โปรแกรมมองไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของ KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "เลือกไลบรารีฟุ้ทพรินท์" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37752,25 +38835,6 @@ msgstr "" "คําค้นหาจะถูกคั่นด้วยช่องว่าง คําค้นหาทั้งหมดต้องตรงกัน\n" "คําที่เป็นตัวเลขจะตรงกับจํานวนแพ็ดด้วย" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์…" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37818,94 +38882,219 @@ msgstr "เอกสาร" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดฟุ้ทพรินท์ %s จากไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "รูปแบบ" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "เซนติเมตร" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "รูปแบบ" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "ฟุต" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "ระวัง" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "เปิดไฟล์" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "ปรับแต่งแล้ว: บิดเบือน " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "ไม่ได้เลือกไฟล์!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "ความยาวดาย" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "ยาวเกินไป: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "สั้นเกินไป: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "ปรับแล้ว: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "แก้ไขในตัวแก้ไขข้อความ" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "คีย์ขณะนี้:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "เต็มความยาว" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "ปรับ %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "ดิฟแพร์:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "คุณสมบัติขา" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "โมเดลเส้นตรง" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "แอมพลิจูดต่ำสุด (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "แอมพลิจูดสูงสุด (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "เวลาตั้งต้น:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "ระยะห่างต่ําสุด (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "รัศมีมุม:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "ความยาวเป้าหมาย:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "เป้าหมายบิดเบือน:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "โค้งมน" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "โปรดเลือกเลเยอร์ที่ถูกต้อง" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "โปรดเลือกเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "ชิ้นส่วนในไฟล์ที่นำเข้าไม่สามารถจัดการได้อย่างเหมาะสม" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "ขนาดเส้นตรงปริยาย:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "ไม่มีปลั๊กอินสำหรับจัดการไฟล์ประเภทนี้" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "เฉพาะเวกเตอร์เท่านั้นที่จะถูกนำเข้า บิตแมปและแบบอักษรจะถูกละเว้น" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "การจัดวาง" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "การจัดวางแบบโต้ตอบ" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "ที่" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "แหล่งกําเนิด DXF บนกริดพีซีบี, พิกัด X" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "แหล่งกําเนิด DXF บนกริดพีซีบี, พิกัด Y" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "นำเข้าพารามิเตอร์" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "เลเยอร์กราฟิก:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "อัตรานําเข้า:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "จับกลุ่มชิ้นส่วน" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนที่นำเข้าทั้งหมดในกลุ่มใหม่" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "พารามิเตอร์ DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "หน่วยปริยาย:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "นำเข้าไฟล์กราฟิกเวกเตอร์" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "วางเวีย" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "เลเยอร์เริ่มต้น:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37921,152 +39110,148 @@ msgstr "ฟุ้ทพรินท์ปัจจุบันได้รับ msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "ไม่รู้จัก (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "เนื้อหาของคลิปบอร์ดไม่เข้ากันกับ KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ [%u ชิ้นส่วน]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "ไม่สามารถหาโปรแกรมดูสำหรับ PDF '%s'" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "บันทึกฟุ้ทพรินท์ ‘%s’" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ ‘%s’ บันทึกเป็น ‘%s’" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "กราฟฟิค..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "ดูเป็น &PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "สร้างไฟล์ PNG จากมุมมองปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "รูปแบบการวาดวัตถุ(&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "รูปแบบแสดงสีเน้น(&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "โหลดฟุ้ทพรินท์จากพีซีบี(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "โหลดฟุ้ทพริ้นทีจากบอร์ดปัจจุบันลงในเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์บนพีซีบี(&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "กู้ภัย(&u)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "ล้างบอร์ดและคืนค่าจากไฟล์กู้ภัยล่าสุดที่บันทึกอัตโนมัติโดยตัวแก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "เซสชั่นสเปกตร้า..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "ไฟล์บอร์ดไม่ใช่รูปแบบ KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "นําเข้าไฟล์บอร์ดจากแอปพลิเคชันอื่น" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "สเปกตร้าDSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบGenCAD" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ VRML3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ IDF3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ STEP3มิติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "การส่งออกบอร์ด เป็นตัวแทนรูปแบบ SVG" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "ไฟล์การเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "ส่งออกไฟล์ความสัมพันธ์ฟุ้ทพริ์นท์ (*.cmp) สําหรับคําอธิบายประกอบย้อนกลับวงจร" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "ไฮเปอร์ลินซ์..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38074,11 +39259,11 @@ msgstr "" "เพิ่มฟุ้ทพรินท์ที่ใช้บนเครื่องไปยังไลบรารีฟุ้ทพรินท์ที่มีอยู่\n" "(ไม่เอาฟุ้ทพรินท์อื่นออกจากไลบรารีนี้)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารีใหม่..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38086,7 +39271,7 @@ msgstr "" "สร้างห้องสมุดฟุ้ทพรินท์ใหม่ที่มีฟุ้ทพรินท์ใช้บนเครื่อง\n" "(ถ้ามีไลบรารีอยู่แล้ว ไลบรารีนั้นจะถูกแทนที่)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "ส่งออกไฟล์การผลิต" @@ -38098,11 +39283,11 @@ msgstr "เพิ่มรูปร่างไมโครเวฟ" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์อัตโนมัติ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "ปลั๊กอินภายนอก" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "เดินลายเส้น(&u)" @@ -38255,223 +39440,243 @@ msgstr "เปลี่ยน %s ค่าจาก %s เป็น %s" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "เปลี่ยน %s ค่าจาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "ปรับปรุง %s การเชื่อมโยงสัญลักษณ์จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "ปรับปรุง %s การเชื่อมโยงสัญลักษณ์จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "นำช่องออกหากไม่มีสัญลักษณ์ใหม่" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "ปรับปรุงช่อง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "นำช่องออกหากไม่มีสัญลักษณ์ใหม่" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "ปรับปรุง %s จาก %s เป็น %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ %s จาก '%s' เป็น '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "เปลี่ยน %s ฟุ้ทพรินท์จาก '%s' เป็น '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "เพิ่ม %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "นำออกแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "เพิ่ม %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "นำออก %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "เพิ่มแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "นำออกแล้ว %s 'ไม่รวมจาก BOM' คุณลักษณะการผลิต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อ %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "ยกเลิกการเชื่อมต่อแล้ว %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "ไม่พบเน็ตสําหรับสัญลักษณ์ %s ขา %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "เพิ่มเน็ต %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้ง %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่ออีกครั้งแล้ว %s ขา %s จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อ %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อแล้ว %s ขา %s กับ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวีย จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อใหม่เวียแล้ว จาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "เวียเชื่อมต่อกับเน็ตที่ไม่รู้จัก (%s)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้ง" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงอีกจาก %s ถึง %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดง '%s' จาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "เชื่อมต่อโซนทองแดงจาก %s ถึง %s อีกครั้งแล้ว" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "โซนทองแดง '%s' ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "โซนทองแดงบนเลเยอร์ %s ที่ (%s, %s) ไม่มีแพ็ดเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "สัญลักษณ์ %s มีขาไม่มีหมายเลข ขาเหล่านี้ไม่สามารถจับคู่กับแพ็ดใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s แพ็ด %s ไม่พบใน %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "กําลังประมวลผลสัญลักษณ์ '%s:%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "พบหลายฟุ้ทพรินท์สําหรับ '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "ไม่สามารถลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s (ล็อคอยู่)" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "ปรับปรุงรายชื่อเน็ต" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "คําเตือนทั้งหมด: %d, ข้อผิดพลาด: %d" @@ -38569,184 +39774,171 @@ msgstr "" "ไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "แพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "ประเภทขา" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "ฟิดิคูเชียลส่วนกลาง" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "ฟิดูเชียลเฉพาะที่" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "จุดทดสอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "ครีบระบายความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "คาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "ความยาวในแพ็คเกจ" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "รูเจาะ X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ํา: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(จาก %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "กับดัก" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Roundrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Chamferedrect" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "รูปร่างกําหนดเอง" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Conn" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "แพ็ดของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "แพ็ด %s %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "แพ็ดชนิด NPTH ของ %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "แพ็ด %s ของ %s บน %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "คอนเน็กเตอร์ริมขอบ" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, แมคคานิคคัล" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "สี่เหลี่ยมคางหมู" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "แพ็ดคาสเทลเลต" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "ประเภทแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "หมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "ขนาด X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "ขนาด Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "อัตราส่วนรัศมีกลม" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "ขนาดรู X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "ขนาดรู Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "คุณสมบัติการผลิต" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "ความยาวจากแพ็ดไปยังชิ้นดาย" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "ทับค่าขอบเขตโซลเดอร์มาส์ก" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "ความกว้างของบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "ช่องว่างบรรเทาความร้อน" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38758,103 +39950,93 @@ msgstr "" "แทน\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "คุณสมบัติขา" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "ภาพสีเทา" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "นำหน้า" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "ทับค่าข้อความ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "คำต่อท้าย" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "วัดขนาด '%s' บน %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234 มม." -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234 (มม)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "รูปแบบหน่วย:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "ไม่ใส่เลขศูนย์ต่อท้าย" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "เลื่อนเคอร์เซอร์ขวา" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "ความยาวเวีย" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "กรอบข้อความ:" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "ตัวแก้ไขพีซีบี KiCad" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "ส่งออกรายชื่อเน็ตที่เคยใช้ปรับปรุงวงจร" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "ยังไม่บันทึกไฟล์พีซีบอร์ดใหม่" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "ไฟล์บอร์ดอ่านอย่างเดียวเท่านั้น" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "การเปลี่ยนแปลงไฟล์พีซีบีไม่ได้รับการบันทึก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "ไม่พบแผนวงจรสำหรับบอร์ดนี้" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38863,11 +40045,11 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงพีซีบี เนื่องจากตัวแก้ไขพีซีบีถูกเปิดในโหมดโดดเดี่ยว ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี " "จากวงจรคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโปรเจ็ก" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "รายชื่อเน็ตของ Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -38875,41 +40057,41 @@ msgstr "" "ได้รับแจ้งข้อผิดพลาดระหว่างอ่านรายชื่อเน็ต กรุณารายงานปัญหานี้แก่ทีมงาน KiCad โดยใช้เมนู " "ช่วยเหลือ->รายงานข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "ไฟล์วงจร '%s' หาไม่พบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema ไม่สามารถโหลด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "แก้ไขกฏการออกแบบ" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "ส่งออกเค้าโครงไฮเปอร์ลินซ์" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "ระดับการละเมิด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "รายงานเรื่องระยะห่าง" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "รายงานข้อจํากัด" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "ส่งฟุ้ทพรินท์ไปที่ไลบรารี่…" @@ -38944,21 +40126,31 @@ msgstr "ค่า '%s' ของ %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "ค่า '%s' ของ %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "ปรับปรุง" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "คุณสมบัติสคริปท์ผู้สร้าง" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "กลุ่มที่ไม่มีชื่อ, %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "กลุ่ม '%s', %zu สมาชิก" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<ไม่มีชื่อ>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "สมาชิก" @@ -38981,6 +40173,16 @@ msgstr "ย้อนกลับ" msgid "Marker (%s)" msgstr "เครื่องหมาย (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "ภาพสีเทา" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "การเขียนแบบ" @@ -38995,7 +40197,7 @@ msgstr "%s บน %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s บน %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "เพิ่มดั้งเดิม" @@ -39022,115 +40224,102 @@ msgstr "ข้อความฟุ้ทพรินท์ '%s' ของ %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "ข้อความพีซีบี '%s' บน %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "กล่องข้อความพีซีบีบน %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "คุณสมบัติของวงกลม" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง %s บน %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "ไมโครเวีย %s บน %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "เวีย %s บน %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "ถอดวงแหวนออก" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "แทร็ก(ส่วนโค้ง)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "ความยาวเซ็กเมนต์" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "เต็มความยาว" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s, สูงสุด %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "ไมโครเวีย" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "เวียชนิด บอด/ฝัง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "เวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "ความกว้างของวงแหวนขั้นต่ำ: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "รหัสเน็ต" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก (ส่วนโค้ง) %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "แทร็ก %s บน %s, ความยาว %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "คุณสมบัติขา" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "เลเยอร์ด้านบน" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "เลเยอร์ด้านล่าง" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "ชนิดเวีย" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "ต้องเป็น มม., นิ้ว, หรือ มิล." @@ -39202,8 +40391,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "กําลังโหลดบอร์ด\n" @@ -39222,67 +40411,67 @@ msgstr "ผิดพลาด การแตกไฟล์!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "ทำหมายเหตุประกอบพีซีบีเรียบร้อยแล้ว" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการอ่านไฟล์" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "โหลด '%s' ไม่สำเร็จ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "กำลังอ่านไลบรารีฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "บันทึกไลบรารี่ฟุ้ทพรินท์\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "ไม่สามารถบันทึกไลบรารี\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ไม่ถูกปรับปรุง\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "ไฟล์เสมอเหมือน '%s' ค้นหาไม่พบ" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "พล็อตฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็น '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "เรียกใช้ DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "ชิ้นส่วนที่ไม่เชื่อมต่อ (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "ไม่สามารถตีความคลังเก็บข้อมูล:%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" @@ -39296,35 +40485,35 @@ msgstr "จำนวนหลายเลเยอร์" msgid "Library Description" msgstr "คำอธิบาย" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "เปิดใช้งานการบันทึก debug สําหรับฟังก์ชัน Footprint*() ในปลั๊กอินนี้" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "ตัวกรองนิพจน์ทั่วไป ชื่อฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "เปิดใช้งานการบันทึกธุรกรรม การมีอยู่ของตัวเลือกนี้เพียงเปิดการบันทึก ไม่จำเป็นต้องตั้งค่า" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "ชื่อผู้ใช้สำหรับ เข้าสู่ระบบ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีพิเศษบางตัว" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "รหัสผ่านสำหรับ เข้าสู่ระบบ ไปยังเซิร์ฟเวอร์ไลบรารีพิเศษบางตัว" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "ป้อนโมดูลไพธอนที่ใช้ฟังก์ชัน PLUGIN::Footprint*()" @@ -39337,7 +40526,7 @@ msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "ไฟล์พีซีบี Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39385,19 +40574,6 @@ msgid "" msgstr "" "พบเส้นโค้งบนเลเยอร์ Altium (%d) ที่ไม่มี KiCad เทียบเท่า จุถูกย้ายไปที่เลเยอร์ Eco1_User" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "การเปิดถูกยกเลิกโดยผู้ใช้" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39623,7 +40799,7 @@ msgstr "กําลังโหลดข้อความ..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "บาร์โค้ดถูกละเว้นบนเลเยอร์ Altium %d (ยังไม่รองรับ)" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "กําลังโหลดสี่เหลี่ยมผืนผ้า..." @@ -40041,7 +41217,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "ไฟล์หน่วยเก็บถาวรพีซีบี CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "ไม่สามารถอ่านไฟล์ '%s'" @@ -40057,7 +41233,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "ไม่มีแพคเกจ '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" @@ -40067,15 +41243,15 @@ msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "การเพิกเฉยต่อรูปหลายเหลี่ยม เนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้ถูกจัดคู่" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นลวดเนื่องจากเลเยอร์ของ Eagle '%s' (%d) ไม่ได้รับการจัดคู่" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40084,17 +41260,17 @@ msgstr "" "ขนาดแพ็ดเป็นศูนย์ไม่ถูกต้อง\n" "ไฟล์: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นข้อความเนื่องจากไม่ได้จับคู่เลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นสี่เหลี่ยมผืนผ้าเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "ละเว้นวงกลมเนื่องจากไม่ได้แมปเลเยอร์ Eagle '%s' (%d)" @@ -40108,7 +41284,7 @@ msgstr "ไฟล์พีซีบี Eagle ver.6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "ไฟล์ไลบรารี Eagle Ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "ไม่รู้จักชนิดโมเดล " @@ -40296,20 +41472,20 @@ msgstr "ไม่สามารถแปลง '%s' เป็นจํานว #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "ไม่พบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่มีฟุ้ทพรินท์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "โทเค็นที่ไม่รู้จัก '%s'" @@ -40320,13 +41496,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "โทเค็นองค์ประกอบมีพารามิเตอร์ %d" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "มีสิทธิ์ไม่เพียงพอที่จะลบโฟลเดอร์ '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "โฟลเดอร์ไลบรารี '%s' มีโฟลเดอร์ย่อยที่ไม่คาดคิด" @@ -40337,8 +41513,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "พบไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' ในไลบรารี '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "ไม่สามารถลบไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" @@ -40353,12 +41529,12 @@ msgstr "เพิ่มกรองฟุ้ทพรินท์" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "ไฟล์ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "ไม่สามารถแปลรหัสวันที่ %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40367,33 +41543,38 @@ msgstr "" "พบชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่ไม่กำหนด คุณต้องการที่จะ\n" "ช่วยชีวิตพวกเขาไปในเลเยอร์ User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "เลเยอร์ที่ไม่ได้กำหนด:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "ไม่สามารถสร้างไดเร็คตอรีทางออก '%s'" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ประเภทหน้า '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "เลเยอร์ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ไม่ได้อยู่คงที่ในเลเยอร์" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d ไม่ใช่การนับเลเยอร์ที่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ำ '%s' ในไฟล์ '%s' ที่บรรทัด %d ออฟเซ็ต %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40406,12 +41587,12 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "ไม่สามารถจัดการประเภทข้อความของฟุ้ทพรินท์ %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40424,7 +41605,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40435,7 +41616,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40446,7 +41627,7 @@ msgstr "" "ไฟล์: %s\n" "บรรทัด: %d ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40459,7 +41640,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40472,7 +41653,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40485,7 +41666,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40498,7 +41679,7 @@ msgstr "" "บรรทัด: %d\n" "ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40507,8 +41688,8 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40517,27 +41698,27 @@ msgstr "" "โหมดการเติมเซ็กเมนต์แบบดั้งเดิม ไม่สนับสนุนอีกต่อไป\n" "จะแปลงโซนเป็นการเติมรูปหลายเหลี่ยมหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "ไม่สามารถสร้างไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "ไลบรารีฟุ้ทพรินท์ '%s' เป็นแบบอ่านอย่างเดียว" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "ไม่สามารถเปลี่ยนชื่อไฟล์ชั่วคราว '%s' เป็น '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 #, fuzzy msgid "Internal Group Data Error" msgstr "โครงสร้างข้อมูลกลุ่มภายในเสียหาย" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40548,30 +41729,30 @@ msgstr "" "\n" "บันทึกหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "บันทึกต่อไป" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "แพ็ดที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "เวียที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "ประเภทการปรับมุมโซนที่ไม่รู้จัก %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "ไฟล์นี้ไม่มีพีซีบอร์ด" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40580,83 +41761,83 @@ msgstr "" "ไลบรารี '%s' ไม่มีอยู่\n" "คุณต้องการสร้างหรือไม่?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "ไม่พบไลบรารี" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ชื่อไฟล์ฟุ้ทพรินท์ '%s' ไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "ไม่มีสิทธิเพียงพอสำหรับการลบ '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "ไม่สามารถเขียนทับเส้นทางไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "ไฟล์ที่ไม่คาดคิด '%s' พบในเส้นทางไลบรารี '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "ไฟล์ฟุ้ทพรินท์ KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "ไฟล์ '%s' มีเวอร์ชันที่ไม่รู้จัก: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "ชนิดแผ่นงานที่ไม่รู้จัก '%s' ในบรรทัด: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "ไม่พบ '$EndMODULE' สำหรับโมดูล '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "รูปร่างแพ็ดที่ไม่รู้จัก '%c=0x%02x' ในบรรทัด: %d ของฟุ้ทพรินท์: '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "ประเภท FP_SHAPE ที่ไม่รู้จัก:'%c=0x%02x' ในบรรทัด %d ของฟุ้ทพรินท์ '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "ชื่อ NETCLASS ซ้ํากัน '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Zaux ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ZSmoothing ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "ทางเลือกแพ็ด ZClearance ไม่ถูกต้องสำหรับ CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40665,8 +41846,8 @@ msgstr "" "เลขทศนิยมในไฟล์ไม่ถูกต้อง: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซ็ต: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40675,12 +41856,12 @@ msgstr "" "ไม่พบเลขทศนิยมในไฟล์: '%s'\n" "บรรทัด: %d, ออฟเซต: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "ไฟล์ '%s' ว่างเปล่า" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "ไฟล์ '%s' ไม่ใช่ไลบรารีดั้งเดิม" @@ -40716,22 +41897,22 @@ msgstr "ไม่สามารถค้นพบ viaStyleDef %s" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของโปรเจ็กต์" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "เกิดข้อยกเว้นกับโค้ดไพธอนปลั๊กอิน" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "เมธอด '%s' ไม่พบ, หรือไม่สามารถเรียกใช้งาน" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "ไม่รู้จักเมธอด" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "ใช้สคริปต์ดำเนินการ" @@ -40739,58 +41920,6 @@ msgstr "ใช้สคริปต์ดำเนินการ" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "เกิดข้อยกเว้นสำหรับโค้ดไพธอนตัวช่วยมหัศจรรย์ฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "แทร็กใหม่" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "เริ่มวางแทร็กใหม่" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "สิ้นสุดแทร็ก" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "หยุดวางเส้นคดเคี้ยวของปัจจุบัน" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "เพิ่มระยะห่าง" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "เพิ่มระยะห่างคดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "ลดระยะห่าง" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "ลดระยะห่างที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "เพิ่มแอมพลิจูด" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "เพิ่มแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "ลดแอมพลิจูด" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "ลดแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "เครื่องมือปรับความยาว" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40809,12 +41938,12 @@ msgstr "ไม่พบจุดเริ่มต้นที่เหมาะ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "ไม่พบจุดเริ่มต้นที่เหมาะสมสําหรับเน็ตจับคู่ \"%s\"" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "โปรดเลือกแทร็กที่คุณต้องการปรับความยาว" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40823,53 +41952,32 @@ msgstr "" "ไม่พบเน็ตคู่ดิฟแพร์สำหรับการปรับความยาว " "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อเน็ตที่เป็นของคู่ดิฟเฟอเรนเชียลลงท้ายด้วย _N/_P หรือ +/-" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "ยาวเกินไป: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "สั้นเกินไป: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "ปรับแล้ว: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "ระยะห่างขั้นต่ำของบอร์ด: %s" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "ความกว้างบอร์ดขั้นต่ำ" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "แทร็กที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "เน็ตคลาส 'ค่าปริยาย'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s มีรูปแบบผิดเพี้ยน" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40877,15 +41985,16 @@ msgstr "" "เร้าท์เตอร์ไม่สามารถจัดการโซนนี้\n" "โปรดตรวจสอบว่าไม่ใช่รูปหลายเหลี่ยมที่ตัดกันเอง" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "โปรดเลือกคู่ส่วนต่างดิฟแพร์ที่ต้องการปรับแต่ง" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40894,18 +42003,6 @@ msgstr "" "ไม่พบเน็ตคู่ส่วนต่างดิฟแพร์สำหรับการจูนแบบบิดเบือน " "ตรวจสอบให้แน่ใจว่าชื่อของเน็ตที่เป็นของคู่ดิฟแพร์ลงท้ายด้วย _N/_P หรือ +/-" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "ยาวเกินไป: บิดเบือน " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "สั้นเกินไป: บิดเบือน " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "ปรับแต่งแล้ว: บิดเบือน " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "ช่องว่างคู่ดิฟแพร์น้อยกว่าระยะห่างขั้นต่ำของพีซีบอร์ด" @@ -41041,11 +42138,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "ใช้ขนาดแทร็กและเวียจากเน็ตคลาส" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "ใช้ค่ากำหนดเอง..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "ระบุขนาดกำหนดเองสำหรับแทร็กและเวีย" @@ -41062,12 +42159,12 @@ msgstr "แทร็ก %s" msgid "Via netclass values" msgstr "ค่าเวียเน็ตคลาส" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "เวีย %s บน %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "เวีย %s" @@ -41104,6 +42201,10 @@ msgstr "ความกว้าง %s, ช่องห่างเวีย %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "ความกว้าง %s, ช่องห่าง %s, ช่องห่างเวีย %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "เร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "บันทึกไฟล์ล็อกเร้าท์เตอร์" @@ -41116,84 +42217,89 @@ msgstr "" "คุณต้องการบันทึกเหตุการณ์ของ\n" "เร้าท์เตอร์เพื่อวัตถุประสงค์ในการดีบัก?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "เวียชนิด บอด/บรรจุ ต้องการ2เลเยอร์ ที่แตกต่าง" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "แทร็กต้องอยู่บนเลเยอร์ทองแดงเท่านั้น" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือกได้ถูกล็อค" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "ลากต่อไป" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "แตกแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "เร้าต์ติ้งดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "เดินแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "เดินลายเส้นแทร็ก" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(ไม่มีเน็ต)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "มุมอิสระ" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 องศา" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 องศา โค้งมน" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "สไตล์การหักมุม" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "ขนาดแทร็ก:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "แก็บระหว่างดิฟแพร์:%s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "คําเตือน: เลเยอร์ด้านบนและด้านล่างเหมือนกัน" @@ -41282,7 +42388,7 @@ msgstr "อ่านฟุ้ทพรินท์จากบอร์ดปั msgid "Insert footprint into current board" msgstr "แทรกฟุ้ทพรินท์ลงในบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- เพื่อสลับ" @@ -41298,7 +42404,7 @@ msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ถัดไป" msgid "Insert footprint in board" msgstr "ใส่ฟุ้ทพรินท์เข้าไปในบอร์ด" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41308,30 +42414,30 @@ msgstr "" "โปรดทราบว่าความกว้างนี้ถูกทับได้ด้วยความกว้างขั้นต่ำจากบอร์ด,หรือจากความกว้างของแทร็กที่มีอยู่ " "หากเปิดใช้งานคุณสมบัติ 'ใช้ความกว้างของแทร็กที่มีอยู่'" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "เมื่อเดินลายเส้นจากเส้นที่มีอยู่แล้ว ใช้ขนาดของมัน แทนที่จะใช้ขนาดเส้นจากที่ตั้งไว้" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "แทร็ก: ใช้ความกว้างจากเน็ตคลาส" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "แทร็ก: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "แก้ไขขนาดที่กําหนดไว้ล่วงหน้า..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "เวีย: ใช้ขนาดเน็ตคลาส" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "เวีย: %s (%s)" @@ -41387,48 +42493,48 @@ msgstr "" "ไม่สามารถปรับปรุงแผนผังได้ เนื่องจาก Pcbnew ถูกเปิดในโหมดสแตนด์อโลน " "ในการสร้างหรืออัปเดตพีซีบี จากแผนผังคุณต้องเปิดตัวจัดการโครงการ KiCad และสร้างโครงการ" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "ล็อค" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "ปลดล็อก" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "พื้นที่ทับซ้อนของโซนไม่เพียงพอสำหรับการรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "ค่าเน็ทโค้ดของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวม" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "ลำดับความสำคัญบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนคือกฏพื้นที่ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "ชุดเลเยอร์ของบางโซนไม่เข้ากัน ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "พื้นที่บางโซนไม่เหลื่อมทับ ไม่สามารถรวมกัน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "ทำซ้ำโซน" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "การเลือกมีชิ้นส่วนที่ล็อค %d ชิ้น" @@ -41448,127 +42554,136 @@ msgstr "[เน็ตคลาส %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "รายงานไม่สมบูรณ์: ไม่สามารถรวบรวมกฎการออกแบบที่กำหนดเอง " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 #, fuzzy msgid "Uncoupled Length" msgstr "ความยาวลายเดินเส้นทองแดง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดช่วงความยาวไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "ลบเน็ตที่ไม่ได้ใช้ %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความสูงที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดความหนาข้อความ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความหนาที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "ความกว้างของการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "ประเภทการเชื่อมต่อโซน: %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางเวีย" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s;สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "ความละเอียดความกว้างวงแหวนเวียสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "ขนาดรู" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "ความละเอียดเส้นผ่านศูนย์กลางรูสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความสูงที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41576,174 +42691,180 @@ msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวก #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "ไม่กำหนดข้อบังคับ'physical_hole_clearance'" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "รูเจาะถึงรูเจาะ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "ระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างจากขอบบอร์ดสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "การกระทำ" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "การยืนยันสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสองชิ้น สำหรับสร้างรายงานแก้ปัญหาระยะห่าง" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "ไม่สามารถสร้างรายงานระยะห่างสำหรับกลุ่มที่ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาการเชื่อมต่อโซนสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "บรรเทาความร้อนโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." -msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" - -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -#, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." +msgstr "ขนาดความกว้างของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "จำนวนของซี่ล้อบรรเทาความร้อน ที่แก้ไขแล้ว:%d" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างรูเจาะสำหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "ระยะห่างของโซน: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "แทนที่แผ่นบรรเทาความร้อนที่มีขนาดใหญ่กว่าจาก %s ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "ชิ้นส่วนอยู่ในเน็ตเดียวกัน ค่าระยะห่างคือ 0" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "ระยะห่างเฉพาะที่บน %s; ระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "ช่องว่างระหว่างคู่ดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่างสําหรับ:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "ค่าความละเอียดของความยาวช่วงไม่คู่กันของดิฟแพร์:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -41770,34 +42891,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "เลือกชิ้นส่วนสำหรับรายงานการแก้ไขข้อจำกัด" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s;สูงสุด %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "ความกว้างวงแหวนเวีย" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน ที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "ข้อจำกัดความหนาที่แก้แล้ว: ต่ำสุด %s; สูงสุด %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41972,71 +43097,62 @@ msgstr "คอนเน็กเตอร์ชนิดบอร์ดเสี msgid "Yes, Bevelled" msgstr "ใช่, ขอบเอียง" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "เลือกขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "วาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "วาดรูปสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "วางเวีย" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "วางข้อความ" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "วาดวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "ไม่พบชิ้นส่วนกราฟิกในไฟล์" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "นําเข้ากราฟิก..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "เน็ตที่เลือก:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "ตำแหน่งเวียละเมิด DRC" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "วางเวีย" @@ -42048,42 +43164,42 @@ msgstr "เติมทุกโซนอีกครั้ง..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "การทดสอบความเท่าเทียมวงจร จำเป็นต้องมีคำอธิบายประกอบวงจรครบถ้วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "เครื่องมือกําหนดตําแหน่ง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "ตัวเลือกรูปร่าง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "ไม่สามารถปรับขนาดแทร็กโค้งของ %s หรือมากกว่า" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "ลากแทร็กโค้ง" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "แก้ไขความกว้างของแทร็ก/ขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "พอกมุมแทร็ก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "ใส่รัศมีพอกมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42091,34 +43207,33 @@ msgstr "" "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" "ไม่ดําเนินการพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "เติมโซน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "ขนาดลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "ระยะลบมุม:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42127,47 +43242,62 @@ msgstr "" "รัศมีศูนย์ถูกป้อน\n" "ไม่ดําเนินการพอกมุม" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 #, fuzzy msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "ต้องเลือกแทร็กส่วนตรงอย่างน้อยสองส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "พื้นที่หยดน้ำ" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "ระยะผิดพลาด" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "รูปร่างรูเจาะ:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "เปลี่ยน ด้าน/พลิก" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "ย้ายที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "ซ้ำกัน %d ชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสําหรับสําเนา..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "สำเนาการเลือกแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "ยกเลิกสำเนาแล้ว" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "ล็อคฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42176,12 +43306,12 @@ msgstr "" "คลิกเพื่อวาง %s (ชิ้นที่ %ld จาก %ld)\n" "กด เพื่อยกเลิกทั้งหมด;คลิกเมาส์สองครั้งเพื่อเสร็จสิ้น" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "เลือกจุดอ้างอิงสำหรับการย้าย..." @@ -42198,6 +43328,26 @@ msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์" msgid "No footprint problems found." msgstr "ไม่พบปัญหาในฟุ้ทพรินท์" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "ทดแทนทั้งหมด" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "ปรับปรุง" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "ชิ้นส่วนซ้ำ" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "การจัดกลุ่ม" @@ -42210,51 +43360,96 @@ msgstr "กลุ่มอยู่ในสถานะไม่คงที่ msgid "Click on new member..." msgstr "คลิกสมาชิกใหม่..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "ออฟเซตของเส้นส่วนขยาย:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "ไม่สามารถพอกมุมสำหรับส่วนของแทร็กที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "บางส่วนของแทร็กไม่สามารถพอกมุม" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "กดดันการตั้งค่าแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42263,1751 +43458,1849 @@ msgstr "" "คลิกที่แพ็ด %s%d\n" "กด เพื่อยกเลิกหรือคลิกสองครั้งเพื่อยอมรับ" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "วางแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 #, fuzzy -msgid "Recombine pad" -msgstr "รวมแพ็ดใหม่" +msgid "Edit Pad" +msgstr "แก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s อีกครั้งเพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "โหมดแก้ไขแพ็ด กด %s เพื่อออก" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "แก้ไขรูปร่างแพ็ด" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "สร้างรูปหลายเหลี่ยมกราฟิกจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "สร้างโซนจากที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "สร้างโซนทองแดงจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "สร้างพื้นที่กฎจากส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "สร้างเส้นตรงจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "สร้างเส้นตรงกราฟิกจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "สร้างส่วนโค้งจากส่วนของเส้นตรงที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "สร้างแทร็กจากสิ่งที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "สร้างแทร็กจากเส้นตรงกราฟิกที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "การวาดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "วาดรูปหลายเหลี่ยมกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "วาดสี่เหลี่ยมผืนผ้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "วาดวงกลม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "วาดส่วนโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "เพิ่มคุณสมบัติของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางลักษณะของบอร์ดบนเลเยอร์กราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "เพิ่มตารางสแต็กอัพ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "เพิ่มตารางบอร์ดสแต็กอัพบนเลเยอร์กราฟิก" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "โนดอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 #, fuzzy msgid "Add a wrapped text item" msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนข้อความ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "เพิ่มระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "เพิ่มระยะห่างคดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "ลดระยะห่าง" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "ลดระยะห่างที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "เพิ่มแอมพลิจูด" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "เพิ่มแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวขึ้นหนึ่งขั้น" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "ลดแอมพลิจูด" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "ลดแอมพลิจูดที่คดเคี้ยวลงหนึ่งขั้น" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดเชิงเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดกึ่งกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดที่จัดเรียงแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "เพิ่มวัดขนาดมุมฉาก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "เพิ่มเส้นนำวัดขนาด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "เพิ่มโซนเติมเต็ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "เพิ่มเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "เพิ่มเวียชนิดยืนอิสระ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "เพิ่มพื้นที่กฎ (ปิดกั้น)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "เพิ่มตัดออกของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "เพิ่มบริเวณตัดออกบนโซนที่มีอยู่แล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "เพิ่มโซนที่คล้ายกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "เพิ่มโซนด้วยการตั้งค่าเดียวกับโซนที่มีอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "นําเข้ากราฟิก..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "นำเข้าไฟล์เขียนแบบ 2 มิติ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "วางจุดยึดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "ตั้งค่าจุดกําเนิดพิกัด (จุดยึด) ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "เพิ่มความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "ลดความกว้างเส้นตรง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "สลับท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "เปลี่ยนท่าทางเส้นโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "ไม่มีการโหลดไฟล์ในเลเยอร์ที่ใช้งานอยู่ %d" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "พล็อตเลเยอร์ Edge.Cut บนทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "ลบจุดสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "ลบจุดสุดท้ายที่เพิ่มลงในชิ้นส่วนปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "ปิดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "ปิดเค้าโครงที่กําลังดําเนินการอยู่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบกฎการออกแบบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "เปิดในตัวแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "เปิดฟุ้ทพรินท์ที่เลือกภาย ในเครื่องมือแก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์โดยอักษรอ้างอิงและวางไว้ใต้เคอร์เซอร์เพื่อการเคลื่อนย้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "ย้ายไปพร้อมกับตัวอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือกด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "สำเนาพร้อมการอ้างอิง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "สำเนาชิ้นส่วนที่เลือกไปยังคลิปบอร์ดด้วยจุดเริ่มต้นที่ระบุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "ทําซ้ําและเพิ่มขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "ทําซ้ําชิ้นส่วนที่เลือก,เพิ่มหมายเลขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "ย้ายแม่นยำ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "เลื่อนลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "ย้ายชิ้นส่วนที่เลือก โดยตำแหน่งที่แน่นอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "สร้างอาร์เรย์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "สร้างอาร์เรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "หมุนชิ้นส่วนที่เลือกทวนเข็มนาฬิกา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "พลิกชิ้นส่วนที่เลือกไปด้านตรงข้ามของบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "กลับด้านกระจกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "รับและย้ายฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "ข้ามชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "เปลี่ยนความกว้างของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "อัปเดตขนาดแทร็กและเวียที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "เติมโซน" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "เพิ่มส่วนโค้งแทนเจนต์ให้กับส่วนช่วงตรงของแทร็กที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "รวมโซน" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "ร่างรูปหลายเหลี่ยม" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "สร้างโซน" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "สร้างแทร็กจากเส้นตรงกราฟิกที่เลือก" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "ลบแทร็กทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "ลบชิ้นส่วนที่เลือกและการเชื่อมต่อทองแดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "แสดงต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "ซ่อนต้นไม้ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "ฟุ้ทพรินท์ใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "สร้างใหม่, ฟุ้ทพรินท์ว่างเปล่า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์ใหม่โดยใช้ตัวช่วยมหัศจรรย์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "แก้ไขฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่เลือกบนผืนผ้าใบของเครื่องมือแก้ไข" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ซ้ำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "ทําสําเนาสัญลักษณ์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "สร้างฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "ลบฟุ้ทพรินท์ออกจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "ตัดฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "สำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "วางสำเนาฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "นำเข้าฟุ้ทพรินท์จากไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่ไฟล์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "คุณสมบัติฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "แสดงหน้าต่างตัวตรวจสอบฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนแปลงจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์จากไลบรารี..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ให้รวมการเปลี่ยนจากไลบบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "นำแพ็ดที่ไม่ได้ใช้ออก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "ถอดหรือคืนค่าเลเยอร์ภายในที่ไม่ได้เชื่อมต่อกับแพ็ดและเวียเจาะทะลุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "เปลี่ยนฟุ้ทพรินท์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "กำหนดฟุ้ทพรินท์ที่แตกต่างจากไลบรารี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "สลับเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "ย้ายแทร็กหรือเขียนแบบจากเลเยอร์ไปอีกเลเยอร์หนึ่ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็ก & เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติข้อความและกราฟฟิกอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "เพิ่มเส้นนำ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแทร็กและเวียอย่างทั่วถึงไปทั้งบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "การลบจากส่วนกลาง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "ลบแทร็ก, ฟุ้ทพรินท์และชิ้นส่วนกราฟฟิกออกจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "ทำความสะอาดแทร็ก&เวีย..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ชิ้นส่วนลัดวงจร ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "ล้างกราฟิก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "ล้างชิ้นส่วนซ้ำซ้อน ฯลฯ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "เพิ่มช่องว่างไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างช่องว่างของความยาวที่กำหนดสำหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "เพิ่มสตับไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างสตับที่มีความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "เพิ่มสตับโค้งไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "สร้างสตับ(ส่วนโค้ง)มีขนาดที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "เพิ่มรูปทรงหลายเหลี่ยมไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "สร้างรูปร่างเหลี่ยมไมโครเวฟจากรายการจุดยอด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "เพิ่มสายไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "สร้างเส้นความยาวที่ระบุสําหรับการใช้งานไมโครเวฟ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดเป็นค่าปริยาย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "สำเนาคุณสมบัติแพ็ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "วางสำเนาคุณสมบัติปริยายของแพ็ดไปยังที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "แทนที่คุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันด้วยค่าที่สำเนาไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "ผลักดันคุณสมบัติแพ็ดไปยังแพ็ดอื่นๆ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "สำเนาคุณสมบัติของแพ็ดปัจจุบันไปยังแพ็ดอื่นๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดใหม่..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "เรียงหมายเลขแพ็ดโดยคลิกตามลำดับที่ต้องการ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "เพิ่มแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "แก้ไขแพ็ดดังเช่นรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มรูปร่างแพ็ดแบบกำหนดเอง สำหรับแก้ไขแบบรูปร่างกราฟิก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "สิ้นสุดการแก้ไขแพ็ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "จับกลุ่มรูปร่างกราฟิกทั้งหมดที่สัมผัสกัน ให้เป็นแพ็ดที่แก้ไขแล้ว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "คุณสมบัติปริยายของแพ็ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "แก้ไขคุณสมบัติแพ็ดสำหรับใช้เมื่อสร้างแพ็ดใหม่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "รีเฟรชปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "อ่านใหม่ปลั๊กอินไพธอนและรีเฟรชเมนูปลั๊กอิน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "เปิดเผยโฟลเดอร์ปลั๊กอินในตัวค้นหา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "แสดงโฟลเดอร์ปลั๊กอินในหน้าต่าง Finder" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "ตั้งค่าบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "แก้ไขการตั้งค่าบอร์ดรวมถึงเลเยอร์,กฎการออกแบบและค่าปริยายต่างๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "นําเข้ารายชื่อเน็ต..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "อ่านรายชื่อเน็ตและอัปเดตการเชื่อมต่อบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "นําเข้าเซสชั่น Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "นำเข้าไฟล์เซสชั่น Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "ส่งออก Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "ส่งออกข้อมูลเร้าต์ติ้ง Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "เกอร์เบอร์ (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "สร้างเกอร์เบอร์สำหรับการผลิต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "ไฟล์เจาะ (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "สร้างไฟล์เจาะ Excellon" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "ตำแหน่งอุปกรณ์ (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "สร้างไฟล์จัดวางตำแหน่งอุปกรณ์ สำหรับเครื่องจับและวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "รายงานฟุ้ทพรินท์ (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "สร้างรายงานฟุ้ทพรินท์ทั้งหมดจากบอร์ดปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "ไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "สร้างไฟล์รายชื่อเน็ต IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "สร้างรายการวัสดุจากบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กเป็นค่าถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดความกว้างแทร็กไปเป็นค่าที่กำหนดไว้ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "สลับความกว้างแทร็กไปที่ค่าก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนความกว้างแทร็กไปเป็นค่าครั้งก่อนที่กำหนดไว้ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "เพิ่มขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนขนาดเวียไปเป็นค่าต่อไปที่กำหนดไว้ล่วงหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "ลดค่าขนาดเวีย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "เปลี่ยนค่าขนาดเวียไปค่าก่อนหน้าที่กำหนดไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "รวมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "ทำซ้ำโซนไปบนเลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "ทำซ้ำเค้าโครงของโซนไปยังเลเยอร์แตกต่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "เพิ่มฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "จุดกำเนิดไฟล์ เจาะ/วาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "วางจุดเริ่มต้นสําหรับไฟล์เจาะและไฟล์ตําแหน่งอุปกรณ์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "สลับเปิดปิดการล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "ล็อกหรือปลดล็อกชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "จำกัดการกระทำเป็นแนวแนว, แนวตั้ง หรือ 45 องศาจากจุดเริ่มต้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "ป้องกันไม่ย้ายชิ้นส่วนและ/หรือปรับขนาดบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "อนุญาตให้ย้ายและ/หรือปรับขนาดชิ้นส่วนบนผืนผ้าใบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "จัดกลุ่มชิ้นส่วนที่เลือกเพื่อให้รวมเป็นชิ้นส่วนเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "ยกเลิกการจัดกลุ่มที่เลือกใดๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "เอาชิ้นส่วนออก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "เข้ากลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "เข้ากลุ่มเพื่อแก้ไขชิ้นส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "ออกจากกลุ่ม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "ออกจากกลุ่มปัจจุบัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "เปิดบอร์ดอื่นและผนวกเนื้อหาลงในบอร์ดนี้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ตล่าสุด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "สลับเปิดปิดระหว่างเน็ตที่เน้นสีสองเน็ตสุดท้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "สลับเปิดปิดเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "สลับเปิดปิดการเน้นสีเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "เน้นสีชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมดบนเน็ตที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "สลับไปที่เครื่องมือแก้ไขวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "ไม่อยู่ในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "แร็ทเน็ตเฉพาะที่" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงแร็ทเน็ตของชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "แสดงตัวตรวจสอบเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "มุมมองพลิกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "มองบอร์ดจากฝั่งตรงข้าม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "แสดงแร็ทเน็ตบนบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "เส้นแร็ทเน็ตโค้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "โหมดแร็ทเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงแร็ทเน็ทของทุกเลเยอร์,เฉพาะเลเยอร์ที่มองเห็น,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "โหมดแสดงสีเน็ต (3 สถานะ)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "วนวงกลมระหว่างใช้สีของเน็ตและเน็ตคลาสสำหรับทุกเน็ต,เฉพาะแร็ทเน็ต,และไม่แสดง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "แทร็กร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "แสดงแทร็กในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "แพ็ดร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "แสดงแพ็ดในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "เวียร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "แสดงเวียในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "ชิ้นส่วนกราฟิกแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "แสดงชิ้นส่วนกราฟิกในโหมดเค้าโครง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "ชิ้นส่วนข้อความแบบร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "แสดงข้อความฟุ้ทพรินท์ในโหมดเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "วาดการเติมในโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "แสดงบริเวณเติมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "วาดเค้าโครงของโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "แสดงเฉพาะขอบเขตโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นขอบนอกแตกหัก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "วาดการเติมโซนเป็นสามเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "สลับเปิดปิดการแสดงโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "วนวงกลมระหว่างแสดงโซนเติมเต็มและโซนแบบโครงร่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "เปลี่ยนเป็นเลเยอร์อุปกรณ์ (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ภายใน 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ทองแดง (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ถัดไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "สลับไปยังเลเยอร์ก่อนหน้า" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "สลับเปิดปิดเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "สลับระหว่างเลเยอร์ในคู่เลเยอร์ใช้งาน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "เพิ่มความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสน้อยลง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "ลดความทึบแสงเลเยอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "ทําให้เลเยอร์ปัจจุบันโปร่งใสมากขึ้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "แสดงสถิติบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "แก้ปัญหาระยะห่าง..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "แสดงความละเอียดระยะห่างบนเลเยอร์ใช้งาน ระหว่างวัตถุที่เลือกสองวัตถุ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "ความละเอียดข้อจํากัด..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "แสดงความละเอียดข้อจํากัดสําหรับวัตถุที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "ตรวจสอบฟุ้ทพรินท์…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "บันทึกไฟล์ความสัมพันธ์ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "บันทึกการเชื่อมโยงฟุ้ทพรินท์ ในฟิลด์สัญลักษณ์วงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "ทำอธิบายประกอบตามตำแหน่งจัดวาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "ใส่คำอธิบายประกอบพีซีบีใหม่ตามลำดับทางภูมิศาสตร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "ซ่อมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆและพยายามซ่อมแซมบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "ซ่อมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "เรียกใช้การวินิจฉัยต่างๆ และพยายามซ่อมแซมฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "จัดชิดด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านบน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "จัดชิดด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านล่าง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "จัดชิดซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "จัดชิดขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้ชิดขอบขวา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่ในแนวตั้งตรงกลาง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "จัดชิดกึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกให้อยู่กึ่งกลางแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "กระจายตามแนวนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนนอน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "กระจายในแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "กระจายชิ้นส่วนที่เลือกตามแกนแนวตั้ง" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "ตําแหน่งที่สัมพันธ์กับ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "วางตําแหน่งชิ้นส่วนที่เลือกตามจํานวนที่แน่นอนเมื่อเทียบกับตัวอื่น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "เลือกการเชื่อมต่อหรือขยายส่วนที่เลือกที่มีอยู่ไปยังจุดเชื่อมต่อ,แพ็ดหรือการเชื่อมต่อทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กทั้งหมดในเน็ต" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็ก & เวียทั้งหมดที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 #, fuzzy msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "เลือกแทร็กทั้งหมด & เวียที่เป็นของเน็ตเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "ชิ้นส่วนในชีตลำดับขั้นเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "เลือกฟุ้ทพรินท์และแทร็กทั้งหมดในแผ่นงานวงจรเดียวกัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "บันทึกในวงจร" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 #, fuzzy msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "เลือกชิ้นส่วนที่สอดคล้องกันในตัวแก้ไขพีซีบี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "กรองชิ้นส่วนที่เลือก..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "ลบชิ้นส่วนออกจากการเลือกตามประเภท" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงในโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "เติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "ปรับปรุงการเติมทองแดงของทุกโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "ยกเลิกเติมโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "ลบการเติมทองแดงออกจากโซนทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "วางฟุ้ทพรินท์ที่เลือกไว้" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ที่เลือกโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "ย้ายฟุ้ทพรินท์นอกบอร์ด" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "ดําเนินการจัดวางส่วนอุปกรณ์ภายนอกพื้นที่บอร์ดโดยอัตโนมัติ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "เดินแทร็กเส้นเดียว" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "เดินแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "เดินเส้นดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "ตั้งค่าเดินเส้นทองแดงแบบโต้ตอบ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าเร้าท์เตอร์แบบโต้ตอบ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "วัดขนาดคู่ดิฟแพร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "เปิดการตั้งค่าขนาดคู่ส่วนต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "เน้นสีในโหมดเร้าท์เตอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเน้นสี" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "โหมดเร้าเตอร์ดันลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์ไปเป็นโหมดผลักดัน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "โหมดเร้าท์เตอร์เดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "เปลี่ยนเร้าท์เตอร์เป็นโหมดเดินรอบๆ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "หมุนวนไปตามโหมดเดินเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "เลื่อนไปโหมดการเดินเส้นถัดต่อไป" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "ตั้งค่าคู่เลเยอร์..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "เปลี่ยนคู่เลเยอร์ที่ใช้งานสำหรับการเดินลายเส้น" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "ปรับความยาวของแทร็กเส้นเดียว" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "ปรับแต่งความยาวของคู่แตกต่างดิฟแพร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "ปรับบิดเบือนของคู่ดิฟเฟอเรนเชียล" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "เดินแทร็กปัจจุบันย้อนกลับไปหนึ่งส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "ไม่ได้เลือกบัส" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "จัดแนวชิ้นส่วนที่เลือกไว้ที่ขอบด้านซ้าย" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "แยกส่วนของแทร็กออกเป็นสองส่วนย่อยเชื่อมต่อกันที่ตำแหน่งเคอร์เซอร์" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "ลากส่วนแทร็กในขณะที่รักษาแทร็กที่เชื่อมต่อไว้ที่ 45 องศา" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "ลากข้อต่อที่ใกล้ที่สุดในแทร็ก โดยไม่จำกัดมุมของแทร็ก" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "นำออกผู้สร้าง" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "นำออกผู้สร้าง" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "สร้างชื่อเล่น:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44038,18 +45331,18 @@ msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" msgid "Item locked." msgstr "ชิ้นส่วนถูกล็อค" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "เนื้อหาคลิปบอร์ดไม่ถูกต้อง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44058,117 +45351,122 @@ msgstr "" "เกิดข้อผิดพลาดในการโหลดบอร์ด\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "ต่อท้ายบอร์ด..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "เลเยอร์ทั้งหมด" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "ข้อจำกัดของรู: ขั้นต่ำ %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "ระยะห่างที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "ค่าระยะห่างรูเจาะที่แท้จริง" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "แก้ไขระยะห่าง: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "ชิ้นส่วนที่เลือก" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "ลากที่จุดมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "เลื่อนลง" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "ที่ตั้งฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "เพิ่มมุมโซน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "แยกส่วน" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "ลบมุม" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "ลบมุมโซน/รูปหลายเหลี่ยม" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "เลือก/ขยายการเชื่อมต่อ" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "จัดแนว/กระจาย" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "จัดชิดกลาง" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "จัดตำแหน่งให้ตรงกลาง" @@ -44222,7 +45520,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "เติมโซน" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "เปิดตั้งความชอบ" @@ -44305,153 +45603,153 @@ msgstr "กําลังตรวจสอบระยะห่างรูเ msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "รวมแทร็กร่วมกัน" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "เลิกทํา/ทําซ้ําไม่สมบูรณ์: ไม่พบบางชิ้นส่วน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "แสดงแทร็ก" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "แสดงเวียทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "แสดงแพ็ดทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "แสดงโซนทองแดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "ภาพ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "แสดงเป็นภาพกลับกระจก" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่อยู่บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "ฟุ้ทพรินท์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "แสดงฟุ้ทพรินท์ที่อยู่บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "แพ็ดชนิดรูเจาะทะลุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "แสดงแพ็ดชนิดเจาะทะลุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "ข้อความที่ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "แสดงข้อความของฟุ้ทพรินท์ที่กำหนดเป็นมองไม่เห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "แสดงเน็ตที่ไม่เชื่อมต่อเป็นแร็ทเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "คําเตือน DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "การละเมิด DRC ด้วยคำเตือนที่เข้มงวด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "ข้อผิดพลาด DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "การละเมิด DRC ที่มีความรุนแรงของข้อผิดพลาด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "การยกเว้น DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "การละเมิด DRC ซึ่งได้รับการยกเว้นเป็นบางรายการ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "แสดงจุดกำเนิดของฟุ้ทพรินท์และข้อความเป็นกากบาท" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "เงาชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "แสดงเงามาร์กเกอร์บนชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "เงาชิ้นส่วนที่ขัดแย้ง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "แสดงเงามาร์กเกอร์บนชิ้นส่วนที่ถูกล็อก" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "แสดงขอบนอกกระดาษเขียนแบบและบล็อกหัวเรื่อง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "ไม่มีเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "เลเยอร์ทองแดงภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "เลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "เลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "มุมมองการประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44460,7 +45758,7 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44469,316 +45767,316 @@ msgid "" "popup." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "กรองชื่อเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งาน:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะไม่แสดงสีเต็ม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "สีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "เลเยอร๋ไม่ใช้งานจะแสดงสีจาง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "ซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "เลเยอร์ไม่ใช้งานจะถูกซ่อน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "มุมมองพลิกด้านบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "ตัวเลือกการแสดงเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "สีของเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "สีเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "เลือกเมื่อใดต้องการแสดงสีเน็ตและสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "สีเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงในชิ้นส่วนทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะแสดงบนแร็ทเน็ตเท่านั้น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "สีของเน็ตและเน็ตคลาสจะไม่แสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "แสดงแร็ทเน็ต:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "เลือกแร็ทเน็ตเส้นใดที่จะแสดง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในทุกเลเยอร์" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "เลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "แสดงเส้นแร็ทเน็ตเป็นชิ้นส่วนในเลเยอร์ที่มองเห็น" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "ซ่อนเส้นแร็ทเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ต" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "ล้างสี" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "เน้นสี %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "เลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "ยกเลิกการเลือกแทร็กและเวียใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "แสดงเน็ตทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "ซ่อนเน็ตอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อซ่อนแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "คลิกเพื่อแสดงแร็ทเน็ตสำหรับ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "คลิกสองครั้ง (หรือคลิกกลาง) เพื่อเปลี่ยนสี; คลิกขวาสําหรับทางเลือกเพิ่มเติม" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "วัตถุ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "ดับเบิลคลิกซ้ายหรือคลิกกลางเพื่อเปลี่ยนสี, คลิกขวาสำหรับเมนู" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "แสดงหรือซ่อนเลเยอร์นี้" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "กาวบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "โซลเดอร์เพสต์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "ซิลค์กรีนบนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "ซิลค์สกรีนบนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "โซลเดอร์มาสก์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "เขียนแบบอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "ความคิดเห็นอธิบาย" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "ความหมายที่ผู้ใช้กำหนด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "คำจำกัดความขอบเขตบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "ระยะย้อนหลังนับจากเค้าโครงขอบบอร์ด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "ลานสนามของฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "ลานสนามฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "การประกอบฟุ้ทพรินท์บนบอร์ดด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "เลเยอร์กำหนดโดยผู้ใช้ 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "เลเยอร์ทองแดงด้านใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" @@ -44786,54 +46084,54 @@ msgstr "แสดงเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแ msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "ซ่อนเลเยอร์ที่ไม่ใช่ทองแดงทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหน้า" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ภายใน" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์ด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "แสดงเฉพาะเลเยอร์การประกอบด้านหลัง" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "ตั้งค่าความทึบแสงของ %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "ตั้งค่าสีเน็ตคลาส" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "เน้นสีเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "แสดงเน็ตคลาสทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "ซ่อนเน็ตคลาสอื่นๆทั้งหมด" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "แสดงหรือซ่อนแร็ทเน็ตของเน็ตใน %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44864,7 +46162,7 @@ msgstr "ละเว้นเน็ต" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "ไม่ต้องนำหน้าเส้นทางด้วย UUID ของฟุ้ทพรินท์" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "ไม่เลือกฟุ้ทพรินท์" @@ -44898,13 +46196,13 @@ msgstr "วัดขนาด" msgid "Other items" msgstr "ชิ้นส่วนอื่นๆ" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "กล่องข้อความ" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 #, fuzzy msgid "No Net" msgstr "เน็ตใหม่" @@ -44937,7 +46235,7 @@ msgstr "ไม่มีฟุ้ทพรินท์" msgid "Restrictions" msgstr "ข้อจำกัด" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "ลำดับความสำคัญ" @@ -44956,7 +46254,7 @@ msgstr "%s และ %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "โหมดเติม" @@ -44984,51 +46282,51 @@ msgstr "โซนทองแดง" msgid "Non-copper Zone" msgstr "โซนที่ไม่ใช่ทองแดง" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s และ %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(เน็ต %s และ %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s และ %d เพิ่มเติม" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "การตัดพื้นที่กฎบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "ตัดออกของโซนบน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "พื้นที่กฎ" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "โซน %s บน %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "ความกว้างขั้นต่ำ" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "การเชื่อมต่อแพ็ด" @@ -45232,6 +46530,255 @@ msgstr "แผนผังวงจร KiCad" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "สร้างไฟล์โลโก้" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "อัตราไอคอน:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "สีเทา" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "อัตราภาพ:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "บันทึกรายงานลงไฟล์" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "เลือกด้วยบราวเซอร์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "ชื่อไฟล์กระดาษ" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "เลือกสัญลักษณ์พาวเวอร์ (%d สิ่งที่โหลด)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "เลือกสัญลักษณ์ (%d สิ่งที่โหลด)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "ชื่อไฟล์ภาพ" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "ชื่อไฟล์บอร์ด" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "โหลดไฟล์เพื่อแก้ไข" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "เลือกไฟล์แพ็คเกจ" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "เปิด" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "บันทึกเป็น" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "เลือกชื่อไฟล์การส่งออก STEP" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "ชั่วคราว" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "เส้นผ่าศูนย์กลางไมโครเวีย" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "เลือกรายชื่อเน็ต" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "การปรับความยาวแทร็กเดียว" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "การปรับความยาวคู่ดิฟแพร์" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "การปรับค่าบิดเบือนคู่ดิฟแพร์" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "ความยาว / บิดเบือน" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "ปรับแต่งจาก:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "ปรับไปที่:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "ข้อจํากัด:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "จากกฎการออกแบบ" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "คดเคี้ยว" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "แอมพลิจูดสูงสุด (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "สไตล์ไมเตอร์:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 องศา" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "ส่วนโค้ง" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "รัศมีไมเตอร์ (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "การปรับแต่งความยาวเทรส" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "ข้อความและกราฟิกส่วนตัวในสัญลักษณ์" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "ส่งออกฟุ้ทพรินท์ไปที่เครื่องมือแก้ไข" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "รูเจาะนอกช่วง" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "เน็ตบนแพ็ดไม่ตรงกับวงจร" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "เส้นทางค้นหาโมเดล3มิติ" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "การมองเห็นโมเดล3มิติ" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "ชื่อไฟล์ภาพฟุ้ทพรินท์" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "โปรแกรมมองไลบรารีฟุ้ทพรินท์ของ KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "จัดการไลบรารีฟุ้ทพรินท์…" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "การปรับแต่งของปัจจุบันไม่รวมไลบรารี '%s'" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "ไลบรารี '%s' ไม่เปิดใช้งานในการปรับแต่งปัจจุบัน" + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "เปิดไฟล์" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "เลเยอร์กราฟิก:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "จับกลุ่มชิ้นส่วน" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "เพิ่มชิ้นส่วนที่นำเข้าทั้งหมดในกลุ่มใหม่" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "คุณสมบัติขา" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s, สูงสุด %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "แทร็กใหม่" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "เริ่มวางแทร็กใหม่" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "สิ้นสุดแทร็ก" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "หยุดวางเส้นคดเคี้ยวของปัจจุบัน" + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "เครื่องมือปรับความยาว" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "ยาวเกินไป: บิดเบือน " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "สั้นเกินไป: บิดเบือน " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "ความละเอียดความกว้างของแทร็กสําหรับ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "การแก้ปิดกั้นสำหรับ:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดเส้นผ่าศูนย์กลาง: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดความกว้างของวงแหวน: ต่ำสุด %s;เลือก %s;สูงสุด %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "ข้อจำกัดความกว้าง: ต่ำสุด %s; เลือก %s; สูงสุด %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "รวมแพ็ดใหม่" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "แก้ไขรูปร่างแพ็ด" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "เพิ่มภาพบิตแมป" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "ปรับความยาวของแทร็กเส้นเดียว" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "การตั้งค่าการปรับความยาว..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "ตั้งค่าพารามิเตอร์การปรับความยาวสำหรับชิ้นส่วนที่กำลังเดินลายเส้น" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "กำลังทำรูปหลายเหลี่ยมบนF_Cuให้ง่าย" @@ -46076,10 +47623,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "คุณสมบัติกริด…" -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "กริด:%s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "กริดผู้ใช้: %s (%s)" @@ -46112,10 +47655,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "ระยะเลื่อน" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "เลือกเท่านั้น" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "ทางเลือกกำหนดขา" @@ -46189,9 +47728,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "กึ่งกลางแนวตั้ง:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "รัศมี:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "ศูนย์กลาง:" @@ -47116,10 +48652,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "ข้อความบนขา" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "ไม่พบแพ็ดกำหนดเอง '%s'" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "แบ่งเส้นลวดออกเป็นส่วน ๆ ซึ่งสามารถลากได้อย่างอิสระ" @@ -47607,9 +49139,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-Curve" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "สลับ" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "คุณลักษณะเส้นโค้ง" @@ -47684,9 +49213,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "เขียนรายชื่อเส้นทางค้นหา3มิติ" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "ไม่สามารถเปิดไฟล์การปรับแต่ง" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "เกิดปัญหาเขียนไฟล์การปรับแต่ง" @@ -49043,19 +50569,12 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "จัดพอเหมาะ:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "ปรับปรุงฟุ้ทพรินท์ %s จาก '%s' เป็น '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "ฟุ้ทพรินท์สามารถเคลื่อนย้ายได้อย่างอิสระและจัดวางแนวบนผืนผ้าใบ" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "ปลดล็อกฟุ้ทพรินท์" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "ย้ายและวาง" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "อนุญาตให้วางแบบหมุนได้ 90 องศา:" @@ -49551,9 +51070,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "แสดงเน็ตที่ตรงกัน:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "แสดงเน็ตทั้งหมด" @@ -49657,9 +51173,6 @@ msgstr "แผ่นวงจรพิมพ์ KiCad" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s ไม่มีในเลเยอร์ %s ไม่มีระยะห่างกําหนดไว้" -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "แปลงเป็นส่วนโค้ง" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "แปลงส่วนของเส้นตรงที่เลือกเป็นส่วนโค้ง" diff --git a/translation/pofiles/tr.po b/translation/pofiles/tr.po index 9be6a08c96..ecbb905644 100644 --- a/translation/pofiles/tr.po +++ b/translation/pofiles/tr.po @@ -15,7 +15,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-21 15:08+0000\n" "Last-Translator: Marine Biologist \n" "Language-Team: Turkish " msgstr "< bulunamadı>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Kart" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Kütüphane" @@ -7480,9 +8113,9 @@ msgstr "Kütüphane" msgid "Footprint not found." msgstr "Ayak izi bulunamadı." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -7591,11 +8224,11 @@ msgstr "Tam pencere artı" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Dosya Seç" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Yol Seç" @@ -7608,34 +8241,34 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Dikey" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "İnç kullan" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Çizim görünümünü yakınlaştır." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Çizim görünümünü uzaklaştır." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Çizim görünümünü bu konuma ortala" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "Ekrana Sığdır" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Çizim görünümünü tüm öğeleri gösterecek şekilde ayarla" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "< ağ yok>" @@ -7796,8 +8429,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Bilgi:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -7826,10 +8463,10 @@ msgstr "Göster:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Tümü" @@ -7920,11 +8557,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad baskılı devre kartı dosyaları" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" @@ -8117,11 +8754,11 @@ msgstr "" "oluştu." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Ayak izi(Footprint) Kütüphaneleri" @@ -8142,71 +8779,71 @@ msgstr "Uygula, Şemayı Kaydet && Devam Et" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Anahtar kelimeler" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Bacak sayısı" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Metin Ara" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Filtreleme Yok" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "%s tarafından filtrelendi" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Ayak izi ata" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Açıklama: %s; Anahtar Kelimeler: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Kütüphane konumu: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Kütüphane konumu: bilinmiyor" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Geçerli ayak izi kitaplığı tablosunda PCB ayak izi kitaplığı listelenmez." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Yapılandırma Hatası" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8223,7 +8860,7 @@ msgstr "Proje dosyası: '%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "KiCad'de metin düzenleyicisi seçilmedi. Lütfen birini seçin." @@ -8318,7 +8955,7 @@ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -8483,7 +9120,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Sembolde tanımlanan ayak izi filtrelerine göre ayak izi listesini filtreleyin" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Bacak sayısına göre filtrele" @@ -8553,25 +9190,25 @@ msgstr "" "%s\n" "bulunamadı. Komut dosyası kullanılamıyor." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s ve %s aynı öğelere eklenir; %s ağlistesinde kullanılacak" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "" "Ağ %s veri yoluna %s grafik olarak bağlı, ancak bu veri yoluna üye değil" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Sayfa bacağı %s sayfanın içinde eşleşen hiyerarşik etiket yok" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Hiyerarşik etiket %s üst sayfada eşleşen sayfa bacağı yok" @@ -8591,8 +9228,8 @@ msgstr "%s bulundu ancak bacak %s bulunamadı" msgid "%s found" msgstr "%s bulundu" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8794,8 +9431,8 @@ msgstr "" "Ürün reçetesi oluşturucu komut dosyalarının listesini varsayılan ayarlara " "sıfırlama" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Ürün Reçetesi" @@ -9015,7 +9652,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Değiştir" @@ -9026,8 +9663,8 @@ msgstr "Değiştir" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Güncelle" @@ -9151,50 +9788,6 @@ msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle/sıfırla" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Tarayıcı ile seçin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Sonraki tıklamalar için sembolü seçili tutun." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Tüm birimleri yerleştir" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Ayak izi belirtilmedi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Sembol seçilmedi" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9214,11 +9807,6 @@ msgstr "Ped bağlantısı:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Bağlantılar" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9237,13 +9825,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Bağlayıcı:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "kütüphaneler" @@ -9313,11 +9897,11 @@ msgstr "%u bağlantı(lar) eşlendi, %u bulunamadı" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tüm %u bağlantı (lar) çözüldü" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9330,8 +9914,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Semboller" @@ -9391,7 +9974,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" @@ -9413,41 +9996,41 @@ msgstr "%d sembol(ler) numaralanmış olmalı.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Bitti.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "hatalar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "uyarılar" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "uygun" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "%s listesine geri yerleştirilecektir" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "%s listesinden çıkarılır" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Hataya değiştirme" @@ -9458,17 +10041,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlalleri için önem derecesini Uyarı olarak değiştirme" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" @@ -9476,27 +10059,40 @@ msgstr "İhlaller kontrol edilmeyecek veya bildirilmeyecek" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Pin pin'e çakışma haritasını düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "İhlal önem derecelerini düzenle..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "En az ızgara aralığı:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bacak Çakışmaları Haritası" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Biçimlendirme" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." @@ -9538,7 +10134,7 @@ msgstr "Testler Çalışıyor..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9546,6 +10142,7 @@ msgstr "bir sayfa" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Panoda vurgulamak için öğelere tıklayın." @@ -9706,10 +10303,10 @@ msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "İsim:" @@ -9725,17 +10322,17 @@ msgstr "Oluşturuculara Göz At..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Sayfa dosya adı yalnızca Sayfa Özellikleri iletişim kutusunda " "değiştirilebilir." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9744,31 +10341,31 @@ msgstr "" "Sayfalar arası referans görünürlüğü, Şematik Kurulum> Genel> " "Biçimlendirme'den genel olarak kontrol edilir" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Alan adını değerine ek olarak göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 #, fuzzy msgid "Allow autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Bu alanın şemaya otomatik olarak yerleştirilmesine izin ver" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9783,7 +10380,7 @@ msgstr "Bu alanın şemaya otomatik olarak yerleştirilmesine izin ver" msgid "Font:" msgstr "Yazı tipi:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9799,67 +10396,67 @@ msgstr "Yazı tipi:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad Yazı Tipi" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Sola hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Sağa hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Üste hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Aşağı hizala" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Yatay metin" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Dikey metin" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9869,7 +10466,7 @@ msgstr "Dikey metin" msgid "Text size:" msgstr "Metin boyutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9885,32 +10482,32 @@ msgstr "Metin boyutu:" msgid "Color:" msgstr "Renk:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Konum X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Konum Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Tüm birimler için ortak" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Tüm gövde stillerine ortak" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" @@ -10004,19 +10601,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Ağ renkleri:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Yukarı" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Aşağı" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- değiştirilmemiş bırak --" @@ -10099,7 +10696,7 @@ msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." @@ -10133,6 +10730,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis ayrıştırıcı" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Metin Özellikleri" @@ -10149,8 +10747,8 @@ msgstr "Kesişimler" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Çap:" @@ -10250,7 +10848,7 @@ msgstr "Sözdizimi yardım penceresini göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Alanlar" @@ -10259,20 +10857,20 @@ msgstr "Alanlar" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -10281,7 +10879,7 @@ msgstr "Sayfa Adı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Y Hizala" @@ -10289,7 +10887,7 @@ msgstr "Y Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "D Hizala" @@ -10297,10 +10895,10 @@ msgstr "D Hizala" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Metin Boyutu" @@ -10311,7 +10909,7 @@ msgstr "Metin Boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X Konumu" @@ -10321,7 +10919,7 @@ msgstr "X Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y Konumu" @@ -10329,12 +10927,12 @@ msgstr "Y Konumu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Yazı tipi:" @@ -10357,57 +10955,53 @@ msgstr "Alanı sil" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Girdi" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Çıktı" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Çift yönlü" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Üç durumlu" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Pasif" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Nokta" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Elmas" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Biçimlendirme" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Otomatik" @@ -10431,7 +11025,7 @@ msgstr "Sayım" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Sayı" @@ -10440,9 +11034,9 @@ msgstr "Sayı" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Elektrik Tipi" @@ -10450,21 +11044,21 @@ msgstr "Elektrik Tipi" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Grafik Stili" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Numara Metin boyutu" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Ad Metin Boyutu" @@ -10481,7 +11075,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Salt Okunur" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" @@ -10502,8 +11096,8 @@ msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10522,7 +11116,7 @@ msgstr "Bacak numaraları:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10636,9 +11230,9 @@ msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Karta ekleme" @@ -10674,7 +11268,7 @@ msgstr "Not: Tercihlerde tek tek öğe renkleri geçersiz kılınır." #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Emir" @@ -10687,7 +11281,7 @@ msgstr "" "genişliğini 0 olarak ayarlayın." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Dolgu Stili" @@ -10738,8 +11332,8 @@ msgstr "Başvurular bir harfle başlamalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." @@ -10775,9 +11369,9 @@ msgstr "'%s' adı zaten kullanılıyor." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "İlk %d alanları zorunludur." @@ -10931,7 +11525,7 @@ msgstr "Birimler" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" @@ -11020,24 +11614,15 @@ msgstr "" msgid "Line Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Çakışan Etiketler" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Yeni Etiket" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Durum" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Güncellendi" @@ -11203,17 +11788,17 @@ msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" msgid "Plot Current Page" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Çıktı Dizini Seç" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11222,53 +11807,53 @@ msgstr "" "Aşağıdakilere göre bir yol kullanmak ister misiniz\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Çizim Çıktı Dizini" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11278,34 +11863,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Kullanıcı yoluna geri dönmek'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Diğer sayfalara aktar" @@ -11353,51 +11938,51 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Sayfa boyutu:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Siyah ve beyaz" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Çıktı formatı destekliyorsa arka plan rengini çizin" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Renk teması:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Çizim için kullanılacak renk temasını seçin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Çıktı formatı destekliyorsa arka plan rengini çizin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11405,51 +11990,62 @@ msgstr "" "Kalınlıkları 0 olarak ayarlandığında, öğeleri çizmek için kullanılan " "varsayılan kalem kalınlığının seçimi." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL Seçenekleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Konum X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Sol alt, plotter üniteleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "Ortalanmış, çizici birimler" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "Sayfa uyumu, kullanıcı birimleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "İçerik uyumu, kullanıcı birimleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Kalem genişliği:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "HPGL Seçenekleri" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Hata oluştur" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Diğer Seçenekler" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Filtre metni yazın" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "Başarılı bir çizimden sonra çıktı dosyasını ilişkili uygulamayla açın" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Şematik Çizme Seçenekleri" @@ -11472,13 +12068,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Çerçeve referanslarını yazdırın (ya da yazdırmayın)." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Gövde arka plan rengiyle doldur" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 #, fuzzy msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Çizim için kullanılacak renk temasını seçin" @@ -11727,19 +12323,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Elektriksel Kuralları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Proje" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Ağ Sınıfları" @@ -11749,7 +12345,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Veri Yolu Tanımları" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Metin Değişkenleri" @@ -11865,7 +12461,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." @@ -11913,9 +12509,9 @@ msgstr "Bir sayfanın belirtilen bir dosyası olmalıdır." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Biçem" @@ -12005,7 +12601,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Özel" @@ -12075,7 +12671,7 @@ msgstr "Kaynak" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12319,6 +12915,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12399,7 +12999,7 @@ msgid "Current" msgstr "Akım" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Zaman" @@ -12526,16 +13126,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Parametre" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Tür" @@ -12633,30 +13234,64 @@ msgstr "Ayak izi atamaları" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Spice Modeli..." +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Sembol seç" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Güç Sembolü" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Sonraki tıklamalar için sembolü seçili tutun." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Tüm birimleri yerleştir" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Sembolün tüm birimlerini sırayla yerleştirin." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 #, fuzzy msgid "Browse for footprint" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Veri Sayfası Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 #, fuzzy msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Veri Sayfası Göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Etiket" @@ -12664,110 +13299,125 @@ msgstr "Etiket" msgid "Group By" msgstr "Grupla" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Miktar" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "New field name:" msgstr "Bacak adını göster" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Alan Ekle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Yeniden Adlandır" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Başvuru sütunu gizlenemez." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Sayfa dosyası adları" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Ürün Reçetesi" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Çıkiş Boyutu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 #, fuzzy msgid "Unsaved data" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Değişiklikler kaydedilmez. Kaydedilmemiş verileri dışa aktarma yapma?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Dosya adı girilmemiş" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Çıktı dizini '%s' oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Katman Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Kartı yukarı hareket ettir" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12817,7 +13467,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Vurgula" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Seç" @@ -12886,10 +13536,10 @@ msgstr "Çıkış Modu:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Dışa Aktar" @@ -12897,11 +13547,11 @@ msgstr "Dışa Aktar" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Temel Adı" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Alternatif Atama" @@ -12977,10 +13627,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Bacak adını göster" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" @@ -13006,11 +13656,11 @@ msgstr "" "gerekli değildir" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Doldurma" @@ -13021,7 +13671,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Sembolü Değiştir..." @@ -13030,13 +13680,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Sembolü Düzenle..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Bacak Numarası" @@ -13064,7 +13714,7 @@ msgstr "Simülatör..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -13073,7 +13723,7 @@ msgstr "" "Proje klasörüne yeterli ayrıcalıklarınız olmadığı için yeniden eşleme mümkün " "değildir '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -13094,7 +13744,7 @@ msgstr "" "klasörüne yedeklenir. Bu adımı atlamayı seçerseniz, sembolleri manuel " "olarak yeniden eşleştirmekten siz sorumlu olacaksınız." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" @@ -13102,14 +13752,14 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -13119,7 +13769,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "" @@ -13127,67 +13777,67 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "'%s' proje yeniden eşleme yedekleme klasörü oluşturulamıyor." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Yedekleme Hatası" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Kurtarma ile devam edin" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Kurtarmayı İptal Et" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "'%s' dosyası '%s' dosyasına yedeklenecek." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "'%s' dosyası yedeklenemedi.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "'%s' yedekleme klasörü oluşturulamadı.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." @@ -13318,7 +13968,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Yeni sembolde boşsa alanları sıfırlayın" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Sözdizimi Yardımı" @@ -13805,7 +14455,7 @@ msgstr "" "Genel etiketin çevresinde boşluk olarak kullanılacak metin boyutunun yüzdesi" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" @@ -13819,211 +14469,207 @@ msgstr "Güç sembolleri" msgid "Connections" msgstr "Bağlantılar" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Bağlantı boyutu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "En küçük" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Küçük" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Büyük" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "En Büyük" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Bağlayıcı:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Sayfalar Arası Başvurular" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Sayfalar Arası Başvurular" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Kendi sayfa referansını göster" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Kısaltılmış (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Önek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Son ek:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Kesikli" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Çizgi ve nokta uzunlukları çizgi genişliğinin oranlarıdır." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Çalışma Noktası" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Tüm değişiklikleri kaydet" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -14086,37 +14732,38 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Yinelenen kopyaları yerleştirin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Desteklenen tüm dosyalar (%s)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı ve yol hücreleri boştur." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır takma adı hücresi boştur." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Kitaplık tablosu satır yolu hücresi boştur." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Geçersiz arşiv dosyası biçimi." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -14125,13 +14772,13 @@ msgstr "" "olur." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Alan Ekle..." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 #, fuzzy msgid "Cancel Table Update" msgstr "Yüklemeyi İptal Et" @@ -14143,14 +14790,14 @@ msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Oluşturanın takma adı:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Birden çok kitaplık aynı takma adı paylaşamaz ('%s')." @@ -14165,32 +14812,37 @@ msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenemedi." msgid "Error Loading Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Kütüphane ekleyin..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Uyarı: Kötü ölçek numarası" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Bu kitaplığı ekledikten sonra takma adlardan birinin değiştirilmesi " "gerekecektir." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Atla" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Yine de Ekle" @@ -14222,13 +14874,13 @@ msgstr "" "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Kitaplığı Taşı" @@ -14254,7 +14906,7 @@ msgstr "Sembol Kitaplıkları" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14264,19 +14916,19 @@ msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Dosya kaydetme hatası" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14284,20 +14936,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Etkin" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Takma ad" @@ -14376,7 +15021,7 @@ msgstr "Alan Adı Şablonları" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" @@ -14385,7 +15030,7 @@ msgstr "" "Genel ayak izi(footprint) kitaplığı tablosu yüklenmeye çalışılırken bir hata " "oluştu." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14394,29 +15039,29 @@ msgstr "" "kopyalanamıyor." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "'%s' çizim sayfası yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14424,86 +15069,86 @@ msgstr "" "Uyarı: şematik açıklama hatalarına sahiptir, lütfen bunları düzeltmek için " "şematik düzenleyiciyi kullanın\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Uyarı: yinelenen sayfa adları.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "'%s' dosyası bulunamadı" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "'%s' ayak izi bulunamadı." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Çıktı yolu mevcut yolla çakışmamalıdır\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "geçersiz sembol kütüphane tanımlayıcı" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Tüm '%s' ihlallerini yoksay" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" @@ -14514,8 +15159,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Özellikler" @@ -14570,122 +15215,122 @@ msgstr "Open Emitter" msgid "No Connection" msgstr "Bağlantı Yok" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Çizim sayfasında çözümlenmemiş metin değişkeni" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Veri yolu diğer adı %s, %s ve %s üzerinde çakışan tanımlara sahiptir" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "'Bağlantı yok' tipi pimler bağlanır" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "%s ve %s tipi pimler bağlı" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "En ince yol genişliği" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Sayfa adları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Veri yolu çakışmaları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Bağlantılar için eksik bağlantı bacakları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Kütüphane simge sorunları kontrol ediliyor..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." @@ -14704,7 +15349,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Belirli bir sayfa içindeki sayfa adlarını çoğaltın" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Sembol pimi veya tel ucu şebekeden çıkar" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14878,25 +15524,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC mesajları: %d Hatalar %d Uyarılar %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Yatay" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Dikey" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Allow Autoplacement" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" @@ -14924,7 +15570,12 @@ msgstr "Şematik Yükleniyor" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium şematik dosyaları" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14932,24 +15583,24 @@ msgstr "" "Şemanın tamamı yüklenemedi. Hiyerarşik sayfalar yüklenmeye çalışılırken " "hatalar oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14959,17 +15610,17 @@ msgstr "" "dosyayı onarmak için şemayı kaydedin veya kicad'in diğer sürümleriyle " "kullanılamayabilir." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Genel ve proje sembolü kitaplığı listelerini düzenleme" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14982,17 +15633,17 @@ msgstr "" "Bu, belirli koşullar altında sembol kitaplığı bağlantılarının kopmasına " "neden olabilir" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Tekrar gösterme" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15006,17 +15657,17 @@ msgstr "" "manuel olarak kurtarılması veya sembol önbellek kitaplığı dosyasının " "kurtarılması ve şemanın yeniden yüklenmesi gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "iptal" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -15024,15 +15675,15 @@ msgstr "" "Bu dosya kicad'in eski bir sürümü tarafından oluşturuldu. Kaydedildiğinde " "yeni biçime dönüştürülecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Şematik salt okunur." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -15042,7 +15693,7 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -15053,16 +15704,16 @@ msgstr "" "\n" "Devam etmeden önce geçerli belgeyi kaydetmek ister misiniz?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Şemayı İçeri Aktar" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15071,12 +15722,12 @@ msgstr "" "'%s' şema dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15085,25 +15736,25 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Yapılandırma dosyası yazma sorunları" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15114,15 +15765,15 @@ msgstr "" "\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Kaydetme, mevcut dosyaların üzerine yazacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Kaydetme Uyarısı" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -15130,31 +15781,31 @@ msgstr "" "Aşağıdaki dosyaların üzerine yazılır:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Şematik İçe Aktarılıyor" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "'%s', sembol kütüphanesi yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15169,7 +15820,7 @@ msgstr "" "düzgün kaydedilmedi. Yaptığınız son kaydedilen düzenlemeleri geri yüklemek " "istiyor musunuz?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -15178,24 +15829,24 @@ msgstr "" "'%s' dosyası açılamadı.\n" "Otomatik olarak kaydedilen dosyaların manuel olarak kurtarılması gerekir." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) geri yüklenemedi\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" "Yukarıdaki dosya (lar) ı geri yüklemek için manuel kurtarma gerekecektir." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Aşağıdaki otomatik olarak kaydedilen dosya(lar) kaldırılamadı\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Yukarıdaki dosya (lar) için manuel kaldırma gerekli olacaktır." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15206,7 +15857,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "silinemedi." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -15215,29 +15866,128 @@ msgstr "" "özelliği\n" "şematik düzenleyici her başlatıldığında gösterilir." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Sembolden türet:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "'%s' kitaplığından %s sembolü yüklenirken hata oluştu." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Bilinmiyor" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Santimetre" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "fit" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Grafikler..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Sembol seçilmedi" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "İçe aktarılan dosyadaki öğeler düzgün şekilde işlenemedi." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Bu dosya türünü işlemek için bir eklenti yoktur." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Yalnızca vektörler içe aktarılacaktır. Bitmapler ve yazı tipleri göz ardı " +"edilecektir." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Yerleştirme" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "Da" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "X Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "Y Coordinate" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Parametreleri İçe Aktar" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Simge ölçeği:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF Parametreleri" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Varsayılan yazı tipi" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Vektör Grafik Dosyasını İçe Aktar" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Gerekçe" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Bacak adını göster" @@ -15292,86 +16042,86 @@ msgstr "gizli pin %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "gizli pin %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Serbest" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Belirtilmemiş" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Güç girişi" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Güç çıkışı" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Open collector" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Open emitter" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Bağlanmamış" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Ters çevrilmiş" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Saat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Düşük giriş" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Düşük saat" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Çıkış düşük" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Düşen kenar saati" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "NonLogic" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Bacak adları" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Konum X:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Konum Y:" @@ -15411,13 +16161,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Metin Öğesi Özellikleri" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15507,19 +16257,19 @@ msgstr "Grafik Metin" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Kalın İtalik" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Genişlik" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Yükseklik" @@ -15544,88 +16294,83 @@ msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "'%s' sembol kitaplığı oluşturulurken hata oluştu." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Son Kullanılanları Aç" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Son Dosyaları Temizle" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Şema ekle" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Şematik sayfa içeriğini başka bir projeden geçerli sayfaya ekleme" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "İçe Aktar" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "KiCad Olmayan Şematik..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" "Geçerli şematik sayfayı başka bir uygulamadan içe aktarılanla değiştirin" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Grafikler..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Ağ listesi..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Yerleştir" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&İncele" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Araçlar" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "&Tercihler" @@ -15722,36 +16467,22 @@ msgstr "Başarılı." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Hata: yinelenen sayfa adları. Devam mı?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Güç Sembolünü Seçin (%d öğeler yüklendi)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Ayak İzi Seç..." @@ -15792,7 +16523,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Sembol seçilmedi" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." @@ -15821,7 +16552,7 @@ msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı tablosu yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15831,52 +16562,48 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Boş bir genel %s kütüphane tablosu oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Genel Kitaplık Tablosunu Yapılandır" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Küresel" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Kütüphaneyi listenin başında tut" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Kütüphane ekleyin..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Ekle" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Sembol Kütüphanesi Oluştur" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15893,24 +16620,25 @@ msgstr "Tel Girişi" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Tel" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Veri Yolu" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Veri Yolu Girişi" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -15925,37 +16653,37 @@ msgstr "Bağlantı Adı" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Takma Ad Üyeleri" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad Şema Düzenleyici" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Şematik boyutu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Metin Ara" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15965,83 +16693,83 @@ msgstr "" "Şemalardan PCB oluşturmak / güncellemek için KiCad kabuğunu başlatın ve bir " "proje oluşturun." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Yeni Şematik" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Şematik dosyası %s zaten var." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Şematiği Aç" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Arşiv dosyası açılamadı." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Salt Okunur" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Kaydedilmemiş]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[şematikten]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Vurgulanan öğeler" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Sayfa Başvuruları" @@ -16060,14 +16788,14 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Bilinmiyor" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Boyut" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Çap" @@ -16075,56 +16803,63 @@ msgstr "Çap" msgid "Tri-State" msgstr "Üç Durumlu" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Hiyerarşik Sayfa Pin Özellikleri" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Gerekçe" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Ağ" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Atanan Ağsınıfı" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "'%s' etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hiyerarşik Etiket" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Bacak uzunluğu:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16175,15 +16910,15 @@ msgstr "Çizgi, uzunluk %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Çizgi, uzunluk %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Grafik" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Hat Tipi" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "Ağsınıfı'ndan" @@ -16191,7 +16926,7 @@ msgstr "Ağsınıfı'ndan" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Elektriksel Kural Denetimi Hatası" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC İşaretçisi" @@ -16210,8 +16945,8 @@ msgstr "'%s' olarak çizildi.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16219,7 +16954,7 @@ msgstr "Tamamlandı." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "'%s' olarak çizildi." @@ -16233,7 +16968,7 @@ msgstr "Tamamlandı" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -16242,75 +16977,75 @@ msgstr "" "%s sayfasının dosya adı tanımsızdır, bu muhtemelen bir sayfaya dönüştürülen " "bir Altium sinyal demetidir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Depolama dosyası tam olarak ayrıştırılmadı (%d bayt kaldı)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "\"Ek\" bölümünde bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d bulundu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "'IEEE_SYMBOL' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "'PİECHART' kaydı işlenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Derleme maskesi şu anda desteklenmiyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "%d dizinindeki \"%s\" sayfasındaki \"%s\" sembolü, \"%s\" sembolü ile " "değiştirildi." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Pın'in beklenmedik bir yönü var." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Pim beklenmedik bir elektrik tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Pim beklenmedik dış kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Pim beklenmedik iç kenar tipine sahiptir." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Bezier'in %d kontrol noktaları var. En az 2 bekleniyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, fuzzy, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -16319,21 +17054,21 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti konnektörü (% s) hiyerarşik bir sayfa olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "'Çubuk' türü olarak içe aktarılan bilinmeyen stile sahip güç bağlantı " "noktası." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "'%s' genel kütüphane tablo yolu oluşturulamıyor." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -16342,35 +17077,35 @@ msgstr "" "Altium'un kablo demeti bağlantı noktası (%s) metin kutusu olarak içe " "aktarıldı. Lütfen içe aktarılan şemayı gözden geçirin." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "'%s' kurtarma dosyası bulunamadı." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "%s resmi okunurken hata oluştu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Dosya bulunamadı %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Bilinmeyen veya beklenmeyen kayıt kimliği %d \"Dosya okuyucusu\" bölümünde " "bulundu." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16397,11 +17132,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16410,7 +17145,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan varyantlar içerir. Yalnızca ana " "değişken ('%s') yüklendi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16418,7 +17153,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan gruplandırılmış öğeler içerir. " "Gruplandırılmış tüm öğeler gruplandırılmadı." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16427,7 +17162,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı, KiCad eşdeğeri olmayan yeniden kullanım blokları içerir. " "İçe aktarma sırasında yeniden kullanım bloğu bilgileri atıldı." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16437,7 +17172,7 @@ msgstr "" "sorunlarına neden olacaktır. Lütfen içe aktarılan metin öğelerini dikkatlice " "inceleyin ve gerekirse manuel olarak düzeltin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16446,7 +17181,7 @@ msgstr "" "CADSTAR tasarımı başarıyla içe aktarıldı.\n" "Lütfen içe aktarma hatalarını ve uyarılarını (varsa) gözden geçirin." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16463,17 +17198,17 @@ msgstr "" "Mevcut Tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" "İzin verilen maksimum tasarım boyutu:%.2f, %.2f milimetre.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR şeması bozulmuş olabilir: kök sayfası yok." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16483,7 +17218,7 @@ msgstr "" "Parça tanımı '%s', sembol kitaplığında bulunamayan '%s' sembolüne " "(alternatif '%s') başvurur. Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16492,7 +17227,7 @@ msgstr "" "'%s' parça tanımının eksik bir tanımı vardır (bununla hiçbir sembol tanımı " "ilişkilendirilmez). Parça KiCad kütüphanesine yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16500,7 +17235,7 @@ msgid "" msgstr "" "'%s' sembolü, kitaplıkta bulunamayan '%s' kısmına başvurur. Sembol yüklenmedi" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16509,7 +17244,7 @@ msgstr "" "'%s' sembol kimliği, kitaplıkta bulunamayan '%s' kütüphane sembolüne " "başvurur. Tasarımın tüm öğelerini dışa aktardınız mı?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16518,7 +17253,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bir sinyal referansı veya genel sinyaldir, ancak çok " "fazla pimi vardır. Beklenen pin sayısı 1'dir ancak%d bulunmuştur." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16527,7 +17262,7 @@ msgstr "" "Sembol Kimliği '%s' bilinmeyen bir türdedir. Ne bir sembol ne de net bir " "güç / semboldür. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16538,7 +17273,7 @@ msgstr "" "kıcad'de desteklenmemektedir. Sembol kitaplıktan yeniden yüklendiğinde, " "orijinal 1:1 ölçeğine geri döner." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16547,11 +17282,11 @@ msgstr "" "Dokümantasyon Sembolü '%s', kütüphanede bulunmayan '%s' sembol tanım " "kimliğini ifade eder. Sembol yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "Ekli proje olmadığı için Metin Değişkenleri ayarlanamadı." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16562,7 +17297,7 @@ msgstr "" "tasarımında , ancak KıCad yalnızca 90 derecenin katları dönme açılarını " "destekler. Bağlantı kablolarının manuel olarak sabitlenmesi gerekecektir." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16571,7 +17306,7 @@ msgstr "" "'%s' sembolü, tasarımda bulunmayan '%s' sayfa kimliğine başvurur. Sembol " "yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16580,7 +17315,7 @@ msgstr "" "Net %s bilinmeyen net öğeye başvurur %s. Ağ düzgün yüklenmedi ve manuel " "sabitleme gerektirebilir." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16591,7 +17326,7 @@ msgstr "" "başka bir sayfaya bağlı değildir. KiCad, tüm sayfa sembollerinin bir " "sayfayla ilişkilendirilmesini gerektirir, bu nedenle blok yüklenmedi." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16600,20 +17335,25 @@ msgstr "" "CADSTAR şeması bozulmuş olabilir:%s bloğu bir alt sayfaya başvurur, ancak " "tanımlanmış bir Rakamı yoktur." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR Şematik Arşiv dosyaları" @@ -16643,20 +17383,20 @@ msgstr "Veritabanı kitaplığı yüklenemedi: %s (%s) veritabanına bağlanıla msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad sembol kitaplığı dosyaları" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "'%s' dosyası okunamıyor." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16665,7 +17405,7 @@ msgstr "" "Kartal dosyası ayrıştırılırken hata oluştu. '%s' örneği bulunamadı, ancak " "şemada referans alınmıştır." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." @@ -16674,6 +17414,11 @@ msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML şematik dosyaları" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16774,6 +17519,25 @@ msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "%s kitaplığı %s adlı bir simge içermiyor" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16785,7 +17549,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." @@ -16902,7 +17666,7 @@ msgstr "Bacak numarasını göster" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı ID" @@ -16916,13 +17680,13 @@ msgstr "" "sayfası yüklenemedi." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -16943,7 +17707,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16956,32 +17720,32 @@ msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." msgid "unexpected end of line" msgstr "beklenmeyen satır sonu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' bir Eeschema dosyası gibi görünmüyor." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Eksik 'EELAYER SONU'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "beklenmeyen dosya sonu" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "sembol alanı metin öznitelikleri 3 karakter genişliğinde olmalıdır" @@ -17085,12 +17849,12 @@ msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "%s%d%s (%s) ve %s%d%s (%s) için farklı değerler" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "'%s' kitaplık dosyasına %s simgesi eklenemedi." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -17099,7 +17863,7 @@ msgstr "" "Şematik sembol referansı '%s' kitaplık tanımlayıcısı geçerli değil. Kitaplık " "simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -17108,42 +17872,42 @@ msgstr "" "Sembol kitaplığı '%s' bulunamadı ve geri dönüş önbellek kitaplığı mevcut " "değil. Kitaplık simgesi bağlanamıyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "G/Ç hatası %s kitaplık simgesi çözümleniyor %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "'%s:%s' link '%s' sembolünü ayarlamak için önbelleğe geri dönülüyor." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "'%s %s' şematik sembolü için kitaplık sembolü bulunamadı." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, fuzzy, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "yarıçap" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Daire, yarıçap %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Bezier Eğrisi" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Sayfa Adı" @@ -17161,22 +17925,22 @@ msgstr "Dosya Adı" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Kenarlık genişliği:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Kenarlık rengi:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Arka Plan Üst Rengi..." -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Silinen Öğe)" @@ -17200,70 +17964,70 @@ msgstr "Karta ekleme" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Simülasyon" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Güç simgesi" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "bayraklar" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Kayıp ebeveyn" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Tanımsız!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Semboller" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Grafik Metin" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Dikey ortaya hizala" @@ -18381,37 +19145,38 @@ msgstr "Geçersiz sinyal adı" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "Bilinmeyen" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18582,15 +19347,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Gerilim (ölçülen)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 #, fuzzy msgid " (phase)" msgstr "AC fazı:" @@ -18603,7 +19371,7 @@ msgstr "" "bakın." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18706,8 +19474,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Minimum genlik (Amin):" @@ -18741,67 +19510,67 @@ msgstr "Düzenle..." msgid "Delete Measurement" msgstr "İşaretçiyi Sil" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Sinyal" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "İmleç" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Ayarlanmış değer (ler) uygulanamadı:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "'%s' şeması yüklenirken hata oluştu." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18896,7 +19665,7 @@ msgstr "Lütfen gerekli alanları doldurunuz" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Simülasyon" @@ -18956,7 +19725,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18965,7 +19734,7 @@ msgstr "" "Uyarı: referans öneki
'%s' ile biten önek, bir sembol kitaplığına " "kaydedilirse sorun yaratabilir" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18974,7 +19743,7 @@ msgstr "" "Yinelenen pın %s %s konumunda (%.3f, %.3f) konumdaki %s%s " "pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18984,7 +19753,7 @@ msgstr "" "pimiyle çakışıyor (%.3f, %.3f) dönüştürülenlerin %s ve %s " "birimlerinde." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18993,7 +19762,7 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s%s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -19002,31 +19771,31 @@ msgstr "" "Konumdaki %s %s pın'ini çoğalt (%s, %s) konumdaki %s %s " "pın'iyle çakışıyor (%s, %s) birimlerinde %s ve %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir birimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "Bir Güç Sembolünde dönüştürme seçeneği olmamalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Bir Güç Sembolünün yalnızca bir pimi olmalıdır

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -19034,7 +19803,7 @@ msgstr "" "Bılgı: Dönüştürülen (%s, %s) konumundaki %s %s gizli güç " "pın'i." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -19043,30 +19812,30 @@ msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pimi %s %s konumunda (%s, %s) dönüştürülenin " "%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Bılgı: Gizli güç pın'i %s %s konumunda (%s,%s) in unit %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(Gizli güç pimleri, pin adlarını bağlı ağlara yönlendirecektir.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,%s) dönüştürüldü." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -19075,17 +19844,48 @@ msgstr "" "Kapalı ızgara pimi %s % s konumunda (%.3s, %.3s)dönüştürülenin " "%c birimi cinsinden." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "Kapalı kılavuz pimi %s %s konumunda (%s,, %s) in unit %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr " Kapalı ızgara pimi %s %s konumunda (%s, %s) ." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Sembol Görüntüleyici" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Sembol adına, anahtar kelimelere, açıklamaya ve pın sayısına göre " +"filtreleyin.\n" +"Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" +"Sayı olan bir terim, pın sayısıyla da eşleşecektir." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -19095,19 +19895,20 @@ msgstr "" "Yolları ayarlamak ve kitaplık eklemek veya kaldırmak için Kitaplıklar " "iletişim kutusu." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Sembol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "PNG olarak görüntüle..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "SVG olarak sembol..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" @@ -19117,9 +19918,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Sembol Kitaplıkları Yükleniyor" @@ -19133,18 +19934,18 @@ msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" "Şematikten%s sembolünü düzenleme. Kaydetme yalnızca şemayı güncelleyecektir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Sembol kütüphanelerini yönet" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -19152,19 +19953,19 @@ msgstr "" "Eski kitaplıklardaki simgeler düzenlenemez. Geçerli biçime geçmek için " "Sembol Kitaplıklarını Yönet'i kullanın." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -19173,58 +19974,54 @@ msgstr "" "'%s' kitaplık dosyası oluşturulamadı.\n" "Yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "%s kütüphane dosyası bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "'%s' kütüphanesi yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "'%s' yedeklemesi kaydedilemedi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Sembol kitaplığı tablosunda %s simgesi bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Proje kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." @@ -19243,13 +20040,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "Şu anda açık bir şema yok." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19258,92 +20055,92 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yazılabilir değil." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Farklı bir yere kaydetmeniz gerekir." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "" "Ayak İzi bağlantıları simgesi değiştirildi. Değişiklikler kaydedilsin mi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Sembolden türet:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Üzerine yaz" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Sembolleri Değiştir" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "[kitaplık seçilmedi]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Takma ad simgesinin seçili bir üst öğesi olmalıdır" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19356,72 +20153,72 @@ msgstr "" "\n" "Bu sembolü ve tüm türevlerini silmek ister misiniz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Sembolü Koru" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "'%s' değerini kaydedilen son sürüme mi döndürüyorsunuz?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "[kitaplık seçilmedi]" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "'%s' Kitaplığını Farklı Kaydet..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Kitaplık Kaydedilirken Hata Oluştu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Tanımsız!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Ebeveyn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Dönüştür" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Gövde" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Güç Sembolü" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" @@ -19429,48 +20226,48 @@ msgstr "Veri Sayfası(Datasheet)" msgid "Import Symbol" msgstr "Dışarıdan Simge Al" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı alınamıyor." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Sembol kitaplığı dosyası '%s' kaydedildi." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "%s sembolü '%s' kitaplığında bulunamadı." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Simgeyi Dışarı Aktar" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası yüklenmeye çalışılırken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığını kaydetmek için izinler yetersiz." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı oluşturulurken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Simge %s , '%s' kitaplığına kaydedildi." @@ -19483,14 +20280,14 @@ msgstr "" "Yinelenen kütüphane takma adı '%s' ayak izi kütüphanesi tablo dosyası " "satırında %d." -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı yüklenirken hata oluştu." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Semboller yüklenirken hata:" @@ -19499,34 +20296,33 @@ msgstr "Semboller yüklenirken hata:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "%s bulunamadı" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından '%s' simgesi yüklenemiyor." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığı numaralandırmaz." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Genel kütüphane tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "%s simgesi '%s' kitaplığına kaydedilirken hata oluştu." @@ -19535,41 +20331,27 @@ msgstr "%s simgesi '%s' kitaplığına kaydedilirken hata oluştu." msgid "(failed to load)" msgstr "(yüklenemedi)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad Sembol Kütüphanesi Görüntüleyici" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Sembol Kitaplığı Tarayıcısı" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Sembol adına, anahtar kelimelere, açıklamaya ve pın sayısına göre " -"filtreleyin.\n" -"Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" -"Sayı olan bir terim, pın sayısıyla da eşleşecektir." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[kitaplık seçilmedi]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Sembol seç" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Simgeyi Sil" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Sembol Görüntüleyici" @@ -19750,23 +20532,23 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Bir web tarayıcısında \"KiCad'e Bağış Yap\"ı açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" @@ -19967,7 +20749,7 @@ msgstr "" "etkindir." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Sinyal Ekle" @@ -19977,24 +20759,24 @@ msgstr "Sinyal Ekle" msgid "Add a pin" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Gizli Metin" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Gizli Metin" @@ -20004,7 +20786,7 @@ msgstr "Gizli Metin" msgid "Add a text box item" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Çizgiler" @@ -20033,732 +20815,743 @@ msgstr "Güç Sembolü" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Sembol çapası için yeni bir konum belirtin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Grafikler..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Bacak uzunluğu:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Pim uzunluğunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Pin adı içinde" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Pim adı boyutunu semboldeki diğer pimlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Bacak numarasını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Pin numarası boyutunu semboldeki diğer pinlere kopyalayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Sembol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Bağlantı Yok İşareti" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Birleşme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Veri Yolu Birleşimleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Tel Girişi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Bir veri yoluna kablolu giriş ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Güç simgesi olarak tanımla" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Ağ Sınıf Bayrağı Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Ayarları İçeri Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Hiyerarşik bir sayfa pimini içe aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Gizli Metin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Yay Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "daire" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Resim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 #, fuzzy msgid "Mirror Vertically" msgstr "Dikey" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Yatay" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Takas" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Özellikler..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Öğe özellikleri iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Geçersiz referans belirtici değeri!" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Değer alanı iletişim kutusunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" "Sembol veya sayfanın alanlarına otomatik yerleştirme algoritmasını çalıştırır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Sembolü Değiştir..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Sembol alanlarını yeni kütüphaneden güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Net Sınıfı Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Bir desenle eşleşen ağlara bir ağ sınıfı atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan Dönüşümü" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Standart De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Alternatif Pin Adı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Alternatif De Morgan temsiline geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Eş ölçümlü görünüme geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hiyerarşik Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Varolan öğeyi hiyerarşik bir etikete değiştirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Genel Etiket" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Varolan öğeyi genel etikete değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Varolan öğeyi bir metin açıklamasına değiştirme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Düzenleme Yöntemini Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Varsayılan başvuru belirteci:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Kütüphane Sembol Özellikleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bacak Tablosu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Toplu pin düzenleme için pin tablosunu görüntüler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Kırmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Bağlı bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Bağlantısız bölümlere ayırın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Net Vurgulamayı Temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Mevcut tüm ağ vurgulamalarını temizle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Ağı Vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Rollover'da öğeleri vurgula" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "KiCad Sembol Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Şematik ürün reçetesin ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Lehim maskesini ipek baskıdan çıkar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Karta ekleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Doldurma" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Sembol Düzenleyicide kitaplık sembolünü açın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Sembol Alanlarını Güncelle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Şematikteki tüm sembolleri güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Şematik ve kitaplık sembolleri arasındaki bağlantıları düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Ayak İzleri Ata" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Ayak izi atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Sembol : Ayak İzi Atamaları" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Sembol ayak izi atamalarını buradan içe aktarın.yönetim kurulu düzenleyicisi " "tarafından oluşturulan cmp dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Öğeleri üst referans tanımlayıcısına göre filtreleyin:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Şematik Kurulum" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Ek açıklama stilleri ve elektrik kuralları dahil olmak üzere şematik " "kurulumu düzenleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Geçerli veya seçili sayfanın sayfa numarasını düzenleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Kurtarma Sembolleri" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Projedeki eski sembolleri bulun ve yeniden adlandırın / kurtarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Kütüphane Sembolü:" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20766,60 +21559,60 @@ msgstr "" "Eski şemalardaki kitaplık sembol referanslarını sembol kitaplığı tablosuna " "yeniden eşleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Pano'ya Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Geçerli sayfanın çizimini panoya aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "Netlist içeren dosyayı çeşitli biçimlerden birinde dışa aktarın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Oluştur" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Mevcut şematik için bir malzeme listesi oluşturun" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Sembolleri Kütüphaneden Güncelle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20827,12 +21620,12 @@ msgstr "" "Şematikte kullanılan sembolleri mevcut bir sembol kitaplığına ekleyin\n" "(bu kitaplıktan diğer sembolleri kaldırmaz)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20840,103 +21633,103 @@ msgstr "" "Şemada kullanılan sembolleri kullanarak yeni bir sembol kitaplığı oluşturun\n" "(kütüphane zaten mevcutsa, değiştirilecektir)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Seçimi kaldır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "PCB düzenleyicide ilgili öğeleri seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Gizli öğeler" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Lehim pastası katmanlarının görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Yönerge Etiketi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Yapışkan katmanların görüntüsünü aç/kapat" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "ERC Uyarılarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "ERC Hatalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "ERC İstisnalarını Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Elektrik kuralları denetleyici hataları için işaretçileri göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "İmleci Her Zaman Göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Teller ve Otobüsler için Hat Modu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "İstediğiniz açıda çizin ve sürükleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "Çizimi ve sürüklemeyi yatay veya dikey hareketlerle sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20944,338 +21737,338 @@ msgstr "" "Çizimi ve sürüklemeyi yatay, dikey veya 45 derecelik açı hareketleriyle " "sınırlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Ayak izlerini otomatik olarak atayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Şemayı Onar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Çeşitli teşhisler çalıştırın ve şemayı onarmaya çalışın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Komut Dosyası Konsolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Python komut dosyası konsolunu göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide sağlanan sayfanın içeriğine geçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Adsız Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Seçilen sayfanın içeriğini şematik düzenleyicide görüntüleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Çizim Sayfası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Hiyerarşide bir sayfa yukarı git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde geriye doğru hareket etme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Gezgin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Sayfa gezinme geçmişinde ileri gitme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Önceki İşaretçi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Numaraya göre önceki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Numaraya göre bir sonraki sayfaya git" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Hiyerarşi Gezgini" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Şematik sayfa hiyerarşisi gezginini gösterme veya gizleme" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Alan ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Sinyal Ekle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Otobüsten açılmak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Otobüsten bir kabloyu kopar" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Son düzenlemeyi geri al" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Geçerli satırı bir segment geriye doğru yürür." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Segment Duruşunu Değiştir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Segment Duruşunu Değiştir." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Tel veya Veri Yolunu Bitirin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Mevcut segmentte tam çizim" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Akım segmenti ile komple tel" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Otobüsü Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Mevcut segmente sahip komple veri yolu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Çizimi Bitir" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Mevcut segmentle bağlantılı hatları tamamlayın" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Taşı" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Sürükle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Öğeleri Izgaraya Hizala" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Yalnızca geçerli sayfa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Aç..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Workbook dosyası" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Farklı Kaydet..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 #, fuzzy msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Geçerli Sayfayı Çiz" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3B Modeller" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Çalıştırma/Durdurma Benzetimi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Şemayı Numaralandır" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Bir simülatör probu ekleyin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Düzenle..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Ayarlanacak bir değer seçin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "SPICE netlist dosyası" @@ -21366,63 +22159,77 @@ msgstr "Veri sayfası tanımlanmadı." msgid "Move Point" msgstr "Aşağı taşı" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Güç Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Sembol oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Görüntü oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "'%s' görüntüsü yüklenemedi." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Dosyada grafik öğe bulunamadı." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Grafikler..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Öğe oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Bir sayfanın üzerine tıklayın." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Hiyerarşik etiketler" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sayfa Bacağı" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Otobüs Ekle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Çizim" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Sayfa oluşturmayı iptal etmek için tuşuna basın." @@ -21460,98 +22267,98 @@ msgstr "Alternatif bacak atama" msgid "Pin Helpers" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Seçimden Oluştur" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Değiştir" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Döndür" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Ayna" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Değişken adı boş olamaz." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Yinelenen Öğeler" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 #, fuzzy msgid "" msgstr "Boş" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Dilim" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "İz" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Bu sayfadaki başvurulmamış pimleri silmek istiyor musunuz?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Öznitelik" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Öznitelik" @@ -21674,7 +22481,7 @@ msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Aç..." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21704,6 +22511,11 @@ msgstr "SPICE netlist dosyası" msgid "No symbol library selected." msgstr "Sembol kütüphanesi seçilmedi." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Sembol seçilmedi" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21722,9 +22534,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Sembol seçilmedi" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Geçerli Görünümü PNG Olarak Dışa Aktar..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21784,8 +22597,25 @@ msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" msgid "(page %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Son zamanlarda kullanılmış" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Ayak izi belirtilmedi" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Sayfa Özellikleri" @@ -22016,7 +22846,7 @@ msgstr "Seçim" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Yansıtılmamış" @@ -22050,30 +22880,33 @@ msgstr "Kütüphane Seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Katman" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "DCodes" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Negatif" @@ -22582,18 +23415,18 @@ msgstr "Görüntü Yaslama Ofseti" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Grafik Stili" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Son Zip Dosyalarını Temizle" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Son Matkap Dosyalarını Temizle" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Son İş Dosyalarını Temizle" @@ -22602,22 +23435,22 @@ msgstr "Son İş Dosyalarını Temizle" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber Görüntüleyici" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Çizim Özellikleri" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 #, fuzzy msgid "(with X2 attributes)" msgstr "Öznitellikler" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 attr" @@ -22630,32 +23463,32 @@ msgstr "Bu iş dosyası eski bir biçim kullanır. Lütfen yeniden oluşturun." msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Gerber iş dosyası" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Gerber dosyalarını ön izle" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Son Kullanılanları Aç" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 #, fuzzy msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Son Kullanılanları Aç" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Son Kullanılanları Aç" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Son Kullanılanları Aç" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Birimler" @@ -22977,14 +23810,14 @@ msgstr "Gerber Görüntüleyici" msgid "Show as mirror image" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber katmanlarının hiçbiri veri içermiyor" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Dosya Adı" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "KiCad Olmayan Kart Dosyasını İçe Aktar" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 #, fuzzy @@ -23021,113 +23854,113 @@ msgstr "Ağı Vurgula" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Ağı Vurgula" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Katmanlar" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Öğeler" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Kod tanımlamasını göster" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Negatif nesneleri bu renkte göster" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X, y) ızgara noktalarını göster" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "[çizim sayfası yüklenmedi]" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Arka plan" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Her Zaman Tüm Katmanları Gizle, Ancak Etkin" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Katmanları Dosya Uzantısına Göre Sırala" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Rengi Temizle" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "CAD Renklerini Oluştur" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Renk değişimi için sol çift tıklama veya orta tıklama, menü için sağ tıklama" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Görünürlük için bunu etkinleştirin" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Renk değişimi için sol çift tıklama veya orta tıklama" @@ -23154,7 +23987,7 @@ msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." msgid "Failed to access lock file" msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Bu temadaki tüm renkleri KiCad varsayılanlarına ayarla" @@ -23168,7 +24001,7 @@ msgstr "Değişmeden bırak" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Bu temadaki tüm renkleri KiCad varsayılanlarına ayarla" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- karışık değerler --" @@ -23206,7 +24039,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23266,7 +24099,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -23412,19 +24245,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Geçersiz sinyal adı" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Aşağıdaki gibi eklenecek çevrilmemiş katman adlarının virgülle ayrılmış " "listesi F.Cu ,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "En az bir veya daha fazla katman belirtilmelidir\n" @@ -23735,7 +24568,7 @@ msgstr "" "sayfa, 1 = geçerli sayfa boyutu, 2 = yalnızca pano alanı)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "Çizim sayfası" @@ -23785,7 +24618,7 @@ msgstr "Ürün Reçetesi" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -23804,31 +24637,36 @@ msgstr "" "Netlist çıktı biçimi, geçerli seçenekler: kicadsexpr, kicadxml, cadstar, " "orcad pcb 2, baharat, baharatmodeli" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" "Kullanılacak renk teması (varsayılan olarak şematik ayarlara geçecektir)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Hata oluştur" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Arka plan rengi ayarlamaktan kaçının (temadan bağımsız olarak)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Sayfa boyutu:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -24053,7 +24891,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -24105,60 +24943,61 @@ msgstr "Dosyaya Aktar" msgid "prints version information and exits" msgstr "sürüm bilgilerini yazdırır ve çıkar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Proje dosyası: '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Düzenleyiciler" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Paket güncellemeleri mevcuttur" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Paket güncellemesi mevcut değil" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Düzenlenecek Dosyayı Yükle" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[proje yüklenmedi]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Proje: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Kısıtlamalar" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "'%s' Bekleniyor" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Başlangıçta eklenti güncellemelerini otomatik olarak kontrol etmek ister " "misiniz?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Değişimi onaylayın" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Son Projeleri Temizle" @@ -24216,7 +25055,7 @@ msgstr "Gerekli tüm proje dosyalarını zip arşivine arşivleyin" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "& Arşivden Çıkarma Projesi..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Zip arşivinden proje dosyalarını arşivden çıkarın" @@ -24240,17 +25079,17 @@ msgstr "Dosyayı Düzenle" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "KiCad proje dosyaları" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Projeyi doğrudan gönder" @@ -24315,7 +25154,7 @@ msgstr "Değişimi onaylayın" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Yükle" @@ -24324,11 +25163,11 @@ msgstr "Yükle" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Kaldır" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24342,7 +25181,7 @@ msgstr "Bekleyen Değişiklikleri Uygula" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Bekleyen Değişiklikleri At" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" @@ -24350,17 +25189,18 @@ msgstr "" "Paket yöneticisini kapatmak ve bekleyen değişiklikleri atmak istediğinizden " "emin misiniz?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Paket dosyasını seçin" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Paket" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Yükleme Bekleniyor" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24463,53 +25303,54 @@ msgstr "Yükleme Bekleniyor" msgid "Update Pending" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Meta Veriler" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Yeni kütüphane tanımlayıcısı:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Lisans: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "Etiketler: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Yazar" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Bakımcı" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Kaynaklar" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Paket indirme url'si belirtilmemiş" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Paket indirilirken hata oluştu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Paketi kaydet" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Paket indirilirken hata oluştu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -24517,12 +25358,12 @@ msgstr "" "İndirilen paketin bütünlüğü doğrulanamadı, karma eşleşmiyor. Bu dosyayı " "saklamak istediğine emin misin?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "İndirme boyutu" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -24530,12 +25371,12 @@ msgstr "" "Bu paket sürümü, kicad sürümünüz veya platformunuzla uyumlu değildir. Yine " "de kurmak istediğine emin misin?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Paket" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Yükleme Bekleniyor" @@ -24861,131 +25702,312 @@ msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Yön:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Create New Directory" msgstr "Open collector" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Tüm düzenleyicileri kapatın ve seçilen projeye geçin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Yeni Kütüphane..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Yeni kitaplık klasörü oluşturun" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizini Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Dizini varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Dosya Gezgini'nde Dizinleri Aç" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Dizinleri varsayılan sistem dosya yöneticisinde açar" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisinde komut dosyası düzenleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Alan Ekle..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Ağ adı filtresi:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Dosyayı ve içeriğini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Dosyaları ve içeriklerini silin" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Çöp Kutusuna Taşı" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "EAGLE Projesi..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Alan Ekle..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Diğer" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Yayları düzenlemek için farklı bir yönteme geçin" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "PCB Düzenleyiciye Aktar..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Dosya adını değiştir: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Ağ yolu: klasör değişikliklerini izleme" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Yerel yol: klasör değişikliklerini izleme" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Seçili dosya geçerli değil veya bozuk olabilir!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Depo ekle" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Veri çıktısı alınamadı" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "'%s' yüklenemedi." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "'%s' yüklenemedi." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "'%s' için bir rakama ihtiyacınız var" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Alanı kaldırmak istediğinizden emin misiniz '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "'%s' yüklenemedi." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Dizin kaldırılamadı %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Tüm KiCad şematik dosyaları" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "'%s' dosyası oluşturulamadı." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -25007,97 +26029,106 @@ msgstr "Seçimden Yay Oluştur" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 #, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Şablondan Yeni Proje..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 +#, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "EAGLE Projesi..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Bir demo projesi açın" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "EAGLE Projesi..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Varolan belgeyi aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Proje" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Şemayı düzenle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Şemayı düzenle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Bitmap görüntülerini şematik veya PCB bileşenlerine dönüştürün" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Hesap Araçları" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "Bileşen hesaplamalarını, iz genişliği hesaplamalarını vb. Çalıştırın." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Eklenti ve İçerik Yöneticisi'ni Çalıştırın" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Metin düzenleyicisi:" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "KiCad Projesi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -25109,60 +26140,74 @@ msgstr "" "\n" "Do you want to continue?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Seçimden Yay Oluştur" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Depo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Alan Adı Şablonları" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Alan Adı Şablonları" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Proje şablonu seçilmedi. Yeni proje oluşturulamıyor." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Proje Yöneticisi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne yazmak için izin yok." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "Dosyaların Üzerine Yaz" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Benzer dosyalar hedef klasörde zaten var." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Şablondan yeni proje oluştururken bir sorun oluştu." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Varolan belgeyi aç" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "'%s' klasörü kopyalanamıyor." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "KiCad Projesi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25173,24 +26218,24 @@ msgstr "" "\n" "Lütfen yazma izinleriniz olduğundan emin olun ve tekrar deneyin." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Hata!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Bir şemayı düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Bir pcb'yi düzenlemek için bir proje oluşturun (veya açın)." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Eeschema yüklenemedi." @@ -25366,7 +26411,7 @@ msgstr "Bu kısıtlamayı devre dışı bırakmak için 0 olarak ayarlayın" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25474,10 +26519,6 @@ msgstr "Kenar boşluğu" msgid "General Options" msgstr "Oluşturma Seçenekleri" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Çizim Sayfası Dosyası" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25505,8 +26546,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "\"%s\" dosyası eklendi" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Açık" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Çizim Sayfası" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -25520,8 +26562,8 @@ msgstr "'%s' yazılamıyor." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Farklı Kaydet..." +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Çizim Sayfası" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -26042,7 +27084,7 @@ msgstr "20 ° C'de Ohm * m cinsinden özgül direnç" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -26331,10 +27373,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Birleşme" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26581,7 +27619,7 @@ msgstr "Çalışma Noktası" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Yol genişliği:" @@ -26639,7 +27677,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Takma ad" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Bakır" @@ -26719,7 +27757,17 @@ msgstr "Bakır" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Eşik gerilimi:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Malzeme" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Sembol seç" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Ad" @@ -27518,91 +28566,91 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Hesap Araçları" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Genel sistem tasarımı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Regülatörler" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "KiCad PCB Hesaplayıcı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Elektriksel uzunluk" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Akım" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Hızlı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Boşluk uzunluğu:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Zayıflatıcılar" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 #, fuzzy msgid "Transmission Lines" msgstr "TransLine " -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Memo" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-Serisi" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Renk Teması" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Kart Renkleri" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Galvanik Korozyon" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Veri Yazılamadı" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -27610,7 +28658,7 @@ msgstr "" "Değişiklikleri kaydetmek için veri dosya adı yok.\n" "Değişikliklerinizden çıkmak ve vazgeçmek mi istiyorsunuz?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28037,7 +29085,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inç" @@ -28088,7 +29136,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Katmanları oluştur" @@ -28118,49 +29166,50 @@ msgstr "Elemanlar" msgid "Autoplace components" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Ayaklar" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Geçişler" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Yol Uzunluğu" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Ağlar" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Çizilmemiş" @@ -28174,7 +29223,7 @@ msgid "NetName" msgstr "AğAdı" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28249,10 +29298,10 @@ msgstr "Üst katman" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Kilitli" @@ -28374,61 +29423,61 @@ msgstr "Çekirdek" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Kart kalınlığını %s olarak girin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Beklenen kart kalınlığını girin (en az değer %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Kilidi Açılmış Dielektrik Katmanları Ayarlama" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Değer çok küçük (minimum değer %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Tüm dielektrik kalınlık katmanları kilitlenir" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Katman '%s' (alt katman %d /%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katman Ekle..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "Görünüm penceresini seçin:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Katman '%s' alt katmanı %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Dielektrik Katmanı Kaldır..." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Ekrandaki tüm öğeleri seç" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -28436,18 +29485,18 @@ msgstr "" "Epsilon R için yanlış değer (Kullanılmazsa Epsilon R pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Kayıp tg için yanlış değer (Kayıp tg kullanılmazsa pozitif veya boş " "olmalıdır)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Bir katman kalınlığı <0'dır. Düzelt" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Özel." @@ -28751,23 +29800,43 @@ msgstr "Bilinmeyen temizleme eylemi" msgid "Updating nets..." msgstr "Ağlar yükleniyor..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(kendiliğinden kesişen)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(kapalı bir şekil değil)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Özel" @@ -28802,15 +29871,15 @@ msgstr "Hariç tutulan" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Yeniden Numaralandır:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Yeniden açıklama yapmak için PCB yok!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB başarıyla yeniden onaylandı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -28818,14 +29887,14 @@ msgstr "" "PCB ek açıklama değişiklikleri, \"PCB'den Şemayı Güncelle\" aracı " "kullanılarak şematik ile senkronize edilmelidir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "%s ayak izi ID'si '%s' geçerli değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28834,14 +29903,14 @@ msgstr "" "\n" "Herhangi bir referans türü %s açıklamalı olmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28850,18 +29919,18 @@ msgstr "" "\n" "Ön ayak izleri %s'den başlayacak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "KiCad ayak izi kitaplığı yolları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "son ön ayak izi + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28870,7 +29939,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' ile başlayan ön ayak izleri öneki kaldıracaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28879,7 +29948,7 @@ msgstr "" "\n" "Ön ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28888,7 +29957,7 @@ msgstr "" "\n" "'%s' ile başlayan arka ayak izleri öneki kaldıracaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28897,7 +29966,7 @@ msgstr "" "\n" "Arka ayak izlerine önek olarak '%s' eklenecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28908,17 +29977,17 @@ msgstr "" "Koordinatları %s, %s ızgarasına yuvarlanacak olan %s'ye göre sıralamadan " "önce." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Ayak İzi Numaralandırılması" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28931,7 +30000,7 @@ msgstr "" "%i tür referans tanımlamaları vardır\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28942,7 +30011,7 @@ msgstr "" "Hariç: %s yeniden onaylamadan\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -28952,18 +30021,18 @@ msgstr "" " Diziyi Değiştir\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " göz ardı edilecek" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28972,17 +30041,17 @@ msgstr "" "\n" "*********** %s'ye göre sırala ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Kutupsal Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Başvuru Belirleyicileri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -28991,7 +30060,7 @@ msgstr "" "\n" "%d Kodunu Sırala" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29000,12 +30069,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s KULLANICI kimliği: [%s], X, Y: %s, Yuvarlatılmış X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Seçilen seçenekler hatalarla sonuçlandı! Onları değiştir ve tekrar dene." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29018,7 +30087,7 @@ msgstr "" "drc'yi 'PCB ile şematik arasındaki parite testi' işaretli olarak " "çalıştırmanızı öneririz.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29027,21 +30096,21 @@ msgstr "" "\n" "RefDes:%s Ayak İzi:%s: PCB'de%s'de%s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 #, fuzzy msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Yeniden Numaralandır:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Yinelenen öğeler %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "İptal edildi: çok fazla hata" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29049,7 +30118,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29057,7 +30126,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" @@ -29132,7 +30201,7 @@ msgstr "Numaralandırma tamamlandı." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Ön" @@ -29264,70 +30333,75 @@ msgstr "Başvuru Belirleyicileri" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Coğrafi Yeniden Notlandırma" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Ayarları önceki bir sürümden içe aktarın:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Kart Katmanları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Bakır Kaplama: " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Lehim pastası:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Çizimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Varsayılanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Tasarım Kuralları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Uzunluk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "Proje eksik veya salt okunur. Bazı ayarlar düzenlenemez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -29336,12 +30410,12 @@ msgstr "" "Karttan ayarlar içe aktarılırken hata oluştu: İlişkili proje dosyası %ler " "yüklenemedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29433,19 +30507,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "YOK" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29540,20 +30609,20 @@ msgstr "Oluşturucu Dosyası" msgid "Board Statistics" msgstr "Kart İstatistikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Güncelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Grafik Stili" @@ -29581,32 +30650,42 @@ msgstr "" "(Net Tie ped grubunda görünen pedler birleştirme için dikkate " "alınmayacaktır)." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Tolerans" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Uygulanacak Değişiklikler:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Çizimler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Değişiklikleri Geri Al" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Bacaklar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Bağlantı yeniden Kartuyor" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Kart adı" @@ -29718,7 +30797,7 @@ msgstr "Dönüştürmeden sonra kaynak nesneleri sil" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -29726,23 +30805,23 @@ msgstr "Dönüştürülmüş" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Direnç:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 #, fuzzy msgid "Fillet radius:" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Termal tel genişliği minimum genişlikten daha küçük olamaz." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Sembol seçilmedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " izole edilmiş bir bakır adası ile sonuçlanacaktır." @@ -29824,11 +30903,19 @@ msgstr "Bakır Katman Sayısı: " #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Kanal" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Yuvarlama" @@ -29866,8 +30953,8 @@ msgstr "" "Bölge için varsayılan ped bağlantı türü. Bu ayar yerel ped ayarları " "tarafından geçersiz kılınabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "termal kabartmalar" @@ -29915,14 +31002,14 @@ msgstr "Dolgu Stili" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Katı" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Taranmış" @@ -30427,7 +31514,7 @@ msgstr "Lider metnin etrafına bir şekil çiz" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Katman:" @@ -30454,7 +31541,7 @@ msgstr "the actual measurement is ignored and any value can be entered" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -30524,54 +31611,54 @@ msgstr "Kaç basamak hassasiyet gösterileceğini seçin" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 #, fuzzy msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 #, fuzzy msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 #, fuzzy msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 #, fuzzy msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000" @@ -30675,7 +31762,6 @@ msgid "Inline" msgstr "İçerisi" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "El ile" @@ -30725,8 +31811,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Pozisyon kayması:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Birleşim Özellikleri" @@ -30736,70 +31822,70 @@ msgstr "Birleşim Özellikleri" msgid "Run DRC" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Yapışkan katmanları göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC kullanıcı tarafından iptal edildi.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Bu ihlal için dışlamayı kaldır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "İhlal önemleri Pano Kurulumu'nda da düzenlenebilir... Iletişim" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Şematik Kurulum... iletişim kutusunu açın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Hariç tutulan işaretleyicileri de silmek istiyor musunuz?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Dışlamalar da silinsin mi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "< bulunamadı>" @@ -30834,7 +31920,7 @@ msgstr "Bağlanmamış" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Şematik Dosyalar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Elektrik Kuralları Denetleyicisi" @@ -30863,56 +31949,56 @@ msgstr "Numaralama" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Elek Ayarları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Referans tasarımcısı ile eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Değerle eşleşen sembolleri değiştirin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Alan görünürlüklerini güncelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Alan konumlarını güncelleyin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "3B modelleri güncelle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30922,26 +32008,26 @@ msgstr "" "or the user made changes to the library footprint and wants to propagate " "them back to the PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Güncelleştirilmiş ayak izi(footprint) %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "kitaplık ayak izi bulunamadı ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Değişiklikleri Geri Al" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": TAMAM" @@ -31004,7 +32090,7 @@ msgstr "3B modelleri güncelle/sıfırla" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -31036,13 +32122,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Şemayı Numaralandır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "&X konumu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "&Y konumu:" @@ -31057,40 +32143,40 @@ msgstr "Çıkış Bacağı" msgid "Export IDFv3" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "SVG dosyaları" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Bir dosya seç" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Birlik olmayan ölçekli modeller:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Ölçeklendirilmiş modeller tespit edildi. Model ölçeklendirme mekanik " "ihracat için güvenilir değildir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Model Ölçek Uyarısı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP dışa aktarma başarısız oldu! Lütfen PCB'yi kaydet ve tekrar dene" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "SVG dosyaları" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Çıkiş Boyutu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -31099,126 +32185,131 @@ msgstr "" "Kart ana hatları eksik veya %.3f mm tolerans kullanılarak kapatılmadı.\n" "Tam analiz için DRC'yi çalıştırın." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Varsayılan dosya adlarını kullanmak istemiyorsanız bir dosya adı girin\n" +"Yalnızca geçerli sayfayı yazdırırken kullanılabilir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Koordinatlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Dosya kaynağını del/yerleştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Izgara Başlangıç noktası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Ana Hatlar için Kart Katmanı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Kaynak" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Diğer Seçenekler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Benzer şekilde adlandırılmış modelleri değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "VRML modellerini aynı isimli STEP modelleriyle değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Gerber çıktı dosyalarını ön izle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Kartın dış çizgileri kapalı değil:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Dar (0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Standart (1,2,3)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Gevşek (0" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Dışa Aktar" @@ -31233,40 +32324,32 @@ msgstr "Komut:" msgid "3D Export" msgstr "Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "Yol göreli yapılamıyor (hedef birim kart dosya biriminden farklı)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "'%s' klasörüne çizim dosyaları yazılamadı." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Beklenmeyen '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Varsayılan dosya adlarını kullanmak istemiyorsanız bir dosya adı girin\n" -"Yalnızca geçerli sayfayı yazdırırken kullanılabilir" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -31312,12 +32395,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Katman(lar)ı yatay olarak yansıtılmış şekilde yazdırın" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Her bir katmanı farklı sayfada yazdır" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Tüm sayfalarda pano kenarları yazdır" @@ -31326,11 +32409,11 @@ msgstr "Tüm sayfalarda pano kenarları yazdır" msgid "Export SVG File" msgstr "Dosyaya Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Mevcut dosyanın üzerine yazmak istediğinizden emin misiniz?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31557,7 +32640,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Kontrolleri Çalıştır" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" @@ -31567,49 +32650,43 @@ msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" msgid "Choose Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3B Modeller" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Kilitli ayak izleri tuval üzerinde serbestçe hareket ettirilemez ve " "yönlendirilemez ve yalnızca seçim filtresinde 'Kilitli öğeler' onay kutusu " "etkinleştirildiğinde seçilebilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s en az %s olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -31618,8 +32695,8 @@ msgstr "" "Metin kalınlığı, metin boyutu için çok büyük.\n" "Bu %s'de sıkıştırılacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" @@ -31634,22 +32711,22 @@ msgstr "Metin dosyaları" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 #, fuzzy msgid "Keep Upright" msgstr "Dik" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Kaydırma" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Kaydırma" @@ -31673,42 +32750,42 @@ msgid "Side:" msgstr "Taraf:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Ayak izi türü:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Delik içinden" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Avlu gerekliliğinden muaf" @@ -31723,13 +32800,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Ayak izi..." @@ -31901,30 +32978,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "'%s' ve %lf arasında tip uyuşmazlığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -32036,7 +33113,7 @@ msgstr "Ağ adları" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Ped gruplarının farklı ağları kısaltmasına izin verildi:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Tüm ayak izi oluşturma komut dosyaları yüklendi" @@ -32366,8 +33443,8 @@ msgstr "Dosya Biçimi" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "EXCELLON sayı gösterimini seç" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Kesinlik" @@ -32391,6 +33468,30 @@ msgstr "Kaplamasız delikler" msgid "Buried vias:" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Oluşturucu Dosyası" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Sembol seçilmedi" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Tümünü Değiştir" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Oluşturucu Dosyası" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -32407,7 +33508,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Kullanılabilir iz düşümler:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" @@ -32419,7 +33520,7 @@ msgstr "Öntanımlı Değere Sıfırla" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -32598,14 +33699,14 @@ msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Yollarda göster" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32614,7 +33715,7 @@ msgstr "Yollarda göster" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32623,7 +33724,7 @@ msgstr "En ince yol genişliği" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32648,7 +33749,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32658,7 +33759,7 @@ msgstr "Elektriksel uzunluk" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32668,7 +33769,7 @@ msgstr "Boşluk uzunluğu:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32678,14 +33779,14 @@ msgstr "Metin yüksekliği:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Eğri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Noktalar" @@ -32760,7 +33861,7 @@ msgstr "Tel Kalınlığı" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Metin genişliği:" @@ -32768,8 +33869,8 @@ msgstr "Metin genişliği:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Metin yüksekliği:" @@ -32777,8 +33878,8 @@ msgstr "Metin yüksekliği:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Tel Kalınlığı" @@ -32844,18 +33945,6 @@ msgstr "Belirtilen değerlere ayarlayın:" msgid "Keep upright" msgstr "Sağ üst" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Geçiş çapı:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Geçiş çapı:" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32873,16 +33962,16 @@ msgstr "Delik Büyüklüğü" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "ayak izi" @@ -32946,37 +34035,38 @@ msgstr "Metin Özellikleri" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Netlisti Yükle ve Test Et" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Seçimi kaldır" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Lütfen geçerli bir netlist dosyası seçin." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Verilen yol mevcut değil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "PCB'ye Uygulanan Değişiklikler" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "'%s' netlist dosyası okunuşu.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Yapıştırılan sembollere benzersiz referans göstergeleri atayın" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Sembolleri ve ayak izlerini eşleştirmek için tstamps (özgün kimlikler) " @@ -33023,11 +34113,6 @@ msgstr "Sembolü olmayan iz düşümleri sil" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Birden fazla ağa kısa devre yaptıran parçaları sil" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -33304,7 +34389,6 @@ msgstr "Net '%s' kullanımda. Yine de silinsin mi?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "%s' grubundaki tüm ağlar silinsin mi?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -33348,7 +34432,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Katmanları oluştur" #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Net Inspector" msgstr "&İncele" @@ -33372,72 +34456,72 @@ msgstr "derece" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "Ped Ekleme Aracı için Varsayılan Ped Özellikleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "%s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "arka taraf (yansıtılmış)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "ön taraf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Hata: Ped pozitif bir boyuta sahip olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Uyarı: Ped deliği ped şeklinin içinde değil." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Uyarı: Negatif yerel boşluk değerlerinin hiçbir etkisi olmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -33445,7 +34529,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim maskesi boşlukları bazı şekil ilkellerinden daha " "büyüktür. Sonuçlar beklenmedik olabilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -33453,7 +34537,7 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim maskesi boşluğu pedden daha büyük. Lehim maskesi " "oluşturulmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -33461,12 +34545,12 @@ msgstr "" "Uyarı: Negatif lehim pastası kenar boşlukları pedden daha büyük. Lehim " "pastası maskesi oluşturulmayacaktır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -33474,84 +34558,84 @@ msgstr "" "Uyarı: Kaplamalı açık deliklerde normalde en az bir katmanda bakır ped " "bulunmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Hata: Trapazoid delta çok büyük." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Uyarı: Konektör pedlerinde normalde lehim pastası yoktur. Bunun yerine bir " "SMD pedi kullan." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Uyarı: Fiducial özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "Uyarı: Test noktası özelliği NPTH pedlerinde hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "Uyarı: Soğutucu özelliği NPTH pedleri için hiçbir anlam ifade etmez." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "Uyarı: Kastellenmiş özellik PTH pedleri içindir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "Uyarı: BGA özelliği SMD pedleri içindir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Hata: Negatif köşe boyutu." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Uyarı: Köşe boyutu pedi dairesel hale getirecektir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Hata: Özel ped şekli tek bir çokgene çözümlenmelidir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Pedi değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Delik şekli:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -33562,7 +34646,7 @@ msgstr "Sayfa boyutu:" msgid "Pad type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Delik içinden" @@ -33596,8 +34680,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Dairesel" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Oval" @@ -33609,12 +34693,12 @@ msgstr "Dikdörtgen" msgid "Trapezoidal" msgstr "yamuk" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" @@ -33816,23 +34900,23 @@ msgstr "" "Bir pano kenarındaki delikli pedler aracılığıyla kastellenmiş belirtme\n" "Bu özellikler Gerber X2 dosyalarında belirtilir." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA pedi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "local to footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "global to board" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Soğutucu ped" @@ -33841,12 +34925,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Kafesli ped (sadece delikten)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33987,37 +35071,37 @@ msgstr "Eskiz modunda önizleme pedi" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Tüm Sayfaları Çiz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Kartı aşağı hareket ettir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Oluşturucu Dosyası" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 #, fuzzy msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "kısıtlamasız" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -34026,18 +35110,18 @@ msgstr "" "Genişlik düzeltmesi kısıtlı. Genişlik düzeltme değeri, geçerli tasarım " "kuralları için [%s; %s] aralığında olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Nothing to plot" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Uyarı: Ölçek seçeneği çok küçük bir değere ayarlandı.\n" "%f'ye kenetlendi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -34055,7 +35139,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Katmanları Dahil Et" @@ -34109,7 +35193,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Matkap dosyaları" @@ -34380,11 +35464,6 @@ msgstr "" "Kullanıcı birimi 10^- mm'dir\n" "Emin değilsen 4'ü seç." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "HPGL Seçenekleri" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -34405,31 +35484,31 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d bilinen DRC ihlalleri; %d istisnalar)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Bir dosya seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 #, fuzzy msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Tüm hücreleri seç" @@ -34441,13 +35520,14 @@ msgstr "%s, %s'den küçük olmalıdır." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "kullanıcı seçimi" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Boşluğu takip et:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -34464,106 +35544,6 @@ msgstr "İz boşluğu ile aynı boşluk" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Yol Uzunluğu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Diferansiyel çift aralığı" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Diferansiyel çift aralığı" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Hedef" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Uzunluk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Tune'dan:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -#, fuzzy -msgid "Tune to:" -msgstr "Ayar" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Kısıtlama:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "Tasarım Kurallarından" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Elektriksel uzunluk" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Menderesleme" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Minimum genlik (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Maksimum genlik (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "En az ızgara aralığı:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Bitişik menderes segmentleri arasındaki minimum aralık. Ortaya çıkan aralık" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Çizgi stili:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "45 degree" -msgstr "45 derece" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "yay" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Tek taraflı" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Gönye yarıçapı (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Yol Uzunluğu" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Mod" @@ -34794,20 +35774,20 @@ msgstr "Referans Öğesine Göre Konum" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Katman seçim komutları için sağ tıkla." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Görünüm yöneticisinin nesneler sekmesine göre yazdır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Delme izi yok" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Küçük" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Geçiş matkabı:" @@ -34873,12 +35853,23 @@ msgstr "Farklı bir tipe sahip pedleri değiştirme" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Kilitli ayak izleri tuval üzerinde serbestçe hareket ettirilemez ve " +"yönlendirilemez ve yalnızca seçim filtresinde 'Kilitli öğeler' onay kutusu " +"etkinleştirildiğinde seçilebilir." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 #, fuzzy msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Dönüştürülmüş" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Sembol seçilmedi" @@ -35110,10 +36101,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Seçilen katmana yerleştirilen metni gir." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Nakavt" @@ -35173,12 +36164,12 @@ msgstr "Geçiş matkap boyutu geçiş çapından küçük olmalıdır" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Başlangıç katmanı ve bitiş katmanı aynı olamaz" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Ağlar yükleniyor..." @@ -35196,93 +36187,95 @@ msgstr "" "Dokunduğu pedler veya bölgeler değiştirildiğinde bunun ağını otomatik olarak " "değiştir" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "X'i Başlat" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "X'i sonlandır" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Konum X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Geçiş çapı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Geçiş deliği:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "İçinden" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Mikro" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Kör/gömülü" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Başlangıç katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Bitiş katmanı:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Dairesel halkalar:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "end" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" @@ -35291,6 +36284,96 @@ msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Hedef" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, fuzzy, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "Kimden" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Kilitleri Geçersiz Kıl" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Minimum genlik (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "En az ızgara aralığı:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Bitişik menderes segmentleri arasındaki minimum aralık. Ortaya çıkan aralık" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Köşe Stili" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Yarıçap:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Tek taraflı" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Bacak Özellikleri" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -35379,12 +36462,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Köşe Stili" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Sürükle (45 derece modu)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Sürükle (serbest açı)" @@ -35475,7 +36558,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Artı işaretlerini her zaman göster" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Fare yuvasını eğri çizgilerle göster" @@ -35500,22 +36583,6 @@ msgstr "Bölgeleri yeniden doldur." msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "zones will be re-filled after each edit operation" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Şematik metin && grafikler" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -35544,12 +36611,12 @@ msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" msgid "folder with %s files" msgstr "Çoklu çizgi,%d noktaları" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Mantıksal kitaplık adında geçersiz karakter bulundu" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -35557,37 +36624,37 @@ msgstr "" "Eski biçimdeki kitaplıkları içeren bir veya daha fazla satır seçin (*.lib) " "geçerli KiCad biçimi olarak kaydetmek için (*.kıcad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "'%s' değerini geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*.kicad_sym) ve " "tablodaki eski girdiyi değiştir?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "%d Eski biçim kitaplıklarını geçerli KiCad biçimi olarak kaydedin (*." "kıcad_sym) ve tablodaki eski girdileri değiştirin?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "'%s' sembol kitaplığı dosyası oluşturulamadı." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Kütüphane Seçin" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Çiftleme:" @@ -35649,7 +36716,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Pedlerde ve yollarda göster" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Ped numaralarını göster" @@ -35748,7 +36815,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Aşağı Taşı" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 #, fuzzy msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Open collector" @@ -36038,8 +37105,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -36048,14 +37120,14 @@ msgstr "Varsayılan ayak izi yok" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Varsayılan ayak izi yok" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "Etkinleştirildiğinde" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -36068,7 +37140,7 @@ msgstr "" "Bu öğelere artık erişilemeyecek\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -36078,26 +37150,26 @@ msgstr "" "öğeleri silecektir ve geri alınamaz.\n" "Devam etmek istiyor musunuz?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Alanların bir adı olmalıdır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "% katman adlarında yasaktır.'" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Katman adı \"signal\" ayrılmıştır." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "'%s' takma adı zaten kullanılıyor." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -36109,15 +37181,15 @@ msgstr "" "%i).\n" "Devam edin ve mevcut panodaki ekstra iç bakır katmanları silin?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Silinecek İç Katmanlar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Kullanıcı tanımlı tüm katmanlar zaten eklenmiştir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Kullanıcı Tanımlı Katman Ekle" @@ -36756,21 +37828,21 @@ msgstr "" "Not: Lehim pastası boşlukları (mutlak ve bağıl) nihai boşluğu belirlemek " "için eklenir." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Değişiklikler İptal Edilsin Mi?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "HATA:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Tasarım kuralları proje olmadan eklenemez" @@ -37220,6 +38292,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -37347,8 +38428,8 @@ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -37368,7 +38449,22 @@ msgstr "Açıklık" msgid "Via Gap" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Yeni grafik öğeleri için varsayılan özellikler:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Öğeler toplanıyor..." @@ -37418,314 +38514,314 @@ msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "netclass '%s' (fark çifti)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "ağ sınıfları" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Sınır çizgisi katmanı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "dışarıda tutma alanı '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Ped bir açık delik pedi değildir; bağlantı olacaktır: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s üzerinde yerel istisna; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "kart en azı" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "kart en az delik" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Kart minimum delik açıklığı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" onayları denetleniyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Iddia" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Onaylama başarısız oldu. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "%s kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Kart ve ağ sınıfı boşlukları yalnızca bakır öğeler arasında geçerlidir." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) kısıtlaması karşılanmadı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Kısıtlamaya izin vermiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Kural katmanı eşleşmiyor; kuralı yoksayıldı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Sınır çizgisi(keepout) katman(ları) eşleşmiyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Koşulsuz kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Koşulsuz kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Koşulsuz kural uygulanır; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural koşulu kontrol ediliyor." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Kural uygulandı." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Kural uygulandı; önceki kısıtlamaları geçersiz kılar." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 #, fuzzy msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Durum karşılanmadı; kural göz ardı edildi." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Ayak izi %s bölge bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "bölge" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Bölge %s termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "\"%s\" kural onaylama işlemi denetleniyor." @@ -37833,7 +38929,7 @@ msgstr "Darbe genişliği:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 #, fuzzy -msgid "Drill out of range" +msgid "Hole size out of range" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -37847,7 +38943,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Mikro viyol matkap menzil dışında" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -37998,7 +39095,7 @@ msgstr "Yerel dosya" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "%s'i kapat" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -38219,7 +39316,7 @@ msgstr "Ayak şekli" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -38329,378 +39426,348 @@ msgstr "(%s min %s; şu anki %s)" msgid "Pad %s" msgstr "ayak %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Pedden kalıba uzunluğu belirt" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Varsayılan ayak izi yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Izgara kalınlığı:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "En büyük toplam yedekleme boyutu:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3B model arama yolu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3B model arama yolu" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Ayak izi türü:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "skipping library parity tests." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -38739,31 +39806,36 @@ msgstr "" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(Edge.Cuts katmanında kenar bulunamadı)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(Edge.Cuts katmanında kenar bulunamadı)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Etiketler kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Çözülmemiş değişkenler kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Onaylama işlemleri denetleniyor..." @@ -38983,53 +40055,53 @@ msgstr "'%s' Gerber iş dosyası oluşturuldu." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Pano yığın ayarları güncel değil." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "PCB verilerinin belirlenmesi\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Kart Kalınlığı: " -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "STEP verileri oluştur.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error writing %s file. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "'%s' rapor dosyası oluşturuldu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "** Error exporting %s file. Export aborted. **\n" msgstr "'%s' dosyası yazılırken hata oluştu." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -39038,44 +40110,44 @@ msgstr "" "STEP dosyası oluşturulamıyor.\n" "Kartın geçerli bir taslağa ve modellere sahip olup olmadığını kontrol et." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "but there are warnings." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Yeniden yükleme süresi %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "%d Teknoloji katmanı oluştur" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "SMD ayak izleri arka" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Şekil" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "bölge" @@ -39156,42 +40228,42 @@ msgstr "PCB '%s' mevcut değil. Oluşturmak istiyor musunuz?" msgid "Creating PCB" msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(çoklu pano anahatları desteklenmez)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "PCB '%s' yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Pcb '%s' yüklenirken bellek tükendi" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "Ayak izi %s projeye özel kitaplığa kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Projeye özel ayak izi kitaplığı tablosu kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "'%s' dosyasını yazmak için yetersiz izinler." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "'%s' özel kurallar dosyası kaydedilirken hata oluştu." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39200,7 +40272,7 @@ msgstr "" "'%s' pano dosyası kaydedilirken hata oluştu.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39209,7 +40281,7 @@ msgstr "" "Pano dosyası '%s' kaydedilirken hata oluştu.\n" "Geçici dosya '%s' yeniden adlandırılamadı." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -39218,165 +40290,165 @@ msgstr "" "Pano şuraya kopyalandı:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Diğer" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Proje: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Anahtar Kelimeler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Kart adı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Geri (Çevrilmiş)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "otomatik yerleştirilmiş" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Şemanın tamamı" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Bu ihlali hariç tut" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Karta ekleme" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Durum: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Öznitellikler:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "Şekil:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Referans belirteçleri" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'Delikten'; gerçek '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(beklenen 'SMD'; gerçekleşen '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD pedi hem ön hem de arka bakır üzerinde görünür)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve maske katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD ped bakır ve macun katmanları eşleşmiyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(net-tie ped grubu bilinmeyen ped numarası %s içeriyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(ped %s birden fazla net-tie ped grubunda görünüyor)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Miras" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Kitaplık bağlantısı:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Kütüphane Düzenleyicisi" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Lehimleme Marjı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Lehim Pastası Marj Oranı Geçersiz Kılma" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Bağlantı Yok" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Ayak İzi: %s" @@ -39386,6 +40458,11 @@ msgstr "Ayak İzi: %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Ayak İzi Görüntüleyici" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Ayak izi filtresi ekle" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad İz Düşümü Düzenleyici" @@ -39396,7 +40473,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "İç bakır katman" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Dosya Seç" @@ -39430,36 +40507,31 @@ msgstr "Ayak İzi Kitaplıkları Yükleniyor" msgid "No footprint selected." msgstr "Ayak izi belirtilmedi" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Dosyayı Düzenle" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." @@ -39472,7 +40544,7 @@ msgstr "Ayak izi kitaplıkları getirtiyor..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39485,7 +40557,7 @@ msgstr "" "ve ayak izi lib tablonuzu güncelleyin\n" "ayak izinizi (.kicad_mod dosyası) .pretty kütüphane klasörüne kaydetmek için" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39496,78 +40568,78 @@ msgstr "" "Lütfen mevcut kütüphaneyi yeni .pretty formatı altında kaydedin\n" "ve bir ayak izini silmeden önce ayak izi lib tablonuzu güncelleyin" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Ayak izi dosyası değil." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "'%s' dosyasına verilen ayak izi(footprint)." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "'%s' sembol kitaplığı zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Ayak çizimi metni" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Şu anda açık bir kart yok." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -39575,49 +40647,50 @@ msgstr "" "Ana kart üzerinde ayak izi bulunamıyor.\n" "Kaydedilemiyor." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Önceki ayak izi yerleştirme işlemi halen devam etmektedir." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "'%s' dosyası listede zaten var." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Ayak İzi Kitaplığı Tarayıcısı" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -39629,25 +40702,6 @@ msgstr "" "Arama terimleri boşluklarla ayrılır. Tüm arama terimleri eşleşmelidir.\n" "Sayı olan bir terim aynı zamanda ped sayısı ile de eşleşecektir." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -39703,104 +40757,223 @@ msgstr "Belgeler" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "belge url'si" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Santimetre" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "fit" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "Open Emitter" +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Desen" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Sembol seçilmedi" +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Desen" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Uyarı" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Ayarlanmış: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Hedef" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Çok uzun: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Çok kısa: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Ayarlanmış: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Metin düzenleyicisi:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Geçerli tuş:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Hedef" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Kısıtlamalar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Kısıtlamalar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Ayar" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Yönlendirme İzi" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Diferansiyel çift aralığı" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Fark Çifti Boşluğu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Bacak Özellikleri" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Çizgi rengi:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Minimum genlik (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "AC büyüklüğü:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Başlangıç zamanı:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "En az ızgara aralığı:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Köşe Stili" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Elektriksel uzunluk" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Hedef" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Yuvarlak" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Lütfen bir sembol kitaplığı tablo dosyası seçin." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "İçe aktarılan dosyadaki öğeler düzgün şekilde işlenemedi." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Bu dosya türünü işlemek için bir eklenti yoktur." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Yalnızca vektörler içe aktarılacaktır. Bitmapler ve yazı tipleri göz ardı " -"edilecektir." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Yerleştirme" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "Da" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "X Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "Y Coordinate" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Parametreleri İçe Aktar" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Grafik Stili" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Simge ölçeği:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Grup sembolleri" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "İçe aktarılan tüm öğeleri yeni bir gruba ekle" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF Parametreleri" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default units:" msgstr "Varsayılan yazı tipi" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Vektör Grafik Dosyasını İçe Aktar" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Tüm birimleri yerleştir" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Başlangıç katmanı:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39818,163 +40991,159 @@ msgstr "" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "BİLİNMEYEN!" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Pano içeriği KiCad ile uyumlu değil" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Ayak İzi Filtreleri" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Ayak izi '%s' kaydedildi." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Grafikler..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "&PNG Olarak Görüntüle..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Geçerli görünümden bir PNG dosyası oluştur" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "Çizim Sayfasını Yazdır" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "&Kontrast Modu" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Ayak izleri yükleniyor..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Geçerli panodaki bir ayak izini düzenleyiciye yükle" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Ayak izini mevcut panoya yerleştir" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "K&urtar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Kartı temizleyin ve PCB editörü tarafından otomatik olarak kaydedilen son " "kurtarma dosyasını al" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "KiCad Olmayan Şematik..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Pano dosyasını diğer uygulamalardan içe aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN dosyası" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "GenCAD pano gösterimini dışa aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "VRML 3D pano gösterimini dışa aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "IDF 3D pano temsilini dışa aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "STEP 3D pano gösterimini dışa aktar" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "SVG pano temsilini dışa aktarma" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -39982,11 +41151,11 @@ msgstr "" "Mevcut bir ayak izi kitaplığına pano üzerinde kullanılan ayak izlerini ekle\n" "(bu kütüphanedeki diğer ayak izlerini kaldırmaz)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Yeni Kütüphaneye Ayak İzleri..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -39994,7 +41163,7 @@ msgstr "" "Gemide kullanılan ayak izlerini içeren yeni bir ayak izi kitaplığı oluştur\n" "(kütüphane zaten mevcutsa değiştirilecektir)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Malzeme özellikleri:" @@ -40008,12 +41177,12 @@ msgstr "Mikrodalga Şekli Ekle" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Eylem Eklentileri" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "&Çiz" @@ -40176,172 +41345,192 @@ msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "'%s' bağlantısını '%s' ile '%s' olarak değiştirilsin mi?" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "%s sembol ilişkisi '%s'den '%s'e güncellendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Yeni simgede değilse alanları kaldırma" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "%s %s ile %s arasında güncelleştirildi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s iz düşümünü '%s'den '%s'e değiştir." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "%s iz düşümü '%s'den '%s'e değiştirildi." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tutma özelliğine %s ekle." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tutma özelliğini kladır." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tut' %s fabrikasyon özelliği eklendi." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "BOM'dan hariç tut' %s fabrikasyon özelliği kaldırıldı" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Sembol özniteliklerini güncelle" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "%s sembolü için ayak izi tanımlanmadı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Bağlanmamış" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Bölge %s ayak bağlantısı: %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "%s) has no pads connected." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -40350,52 +41539,52 @@ msgstr "" "Sembol %s'nin numarası olmayan pinleri var. Bu pinler %s içindeki pedlerle " "eşleştirilemez." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s bulunamadı" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "%s sembolünü '%s' yerine '%s' olarak değiştirin" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "'%s' için birden fazla ayak izi bulundu." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, fuzzy, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Kullanılmayan %s iz düşümü kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Alanları Güncelleştir" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "errors: %d." @@ -40493,318 +41682,295 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Geçersiz ayak izi belirtildi" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "ayak" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Hat Tipi" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Fiducial global" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Fiducial yerel" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Test noktası ayağı" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Heat sink" msgstr "Soğutucu ped" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Paket" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "X / Y Deliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Açıklık:" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, fuzzy, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "Kimden" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Tuzak" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Yuvarlatılmış Dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Pah kırılmış dörtgen" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Özel Şekil" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "Bağlantı" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Edge connector" msgstr "Ped bağlantısı:" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Mekanik" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Yamuk" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 #, fuzzy msgid "Castellated pad" msgstr "Sıralanmış" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Yol Türü" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Bacak Numarası" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "X boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Y boyut:" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Simülasyonu Çalıştır" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Malzeme özellikleri:" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Ped - Kalıp Uzunluğu" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Lehim maskesi minimum köprü genişliği:" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Termal Tahliye iletim Genişliği" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Bacak Özellikleri" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Gri Tonlamalı Resim" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Önek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Üzerine yaz" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Son ek" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Boyutlar" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 #, fuzzy msgid "1234.0" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 #, fuzzy msgid "1234.0 mm" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 #, fuzzy msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Tekdüze" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Sondaki Sıfırları Bastır" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "İmleç Sağ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Uzunluk" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Metin dosyaları" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB Tasarım Editörü" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Ağlistesi vermek için tam numaralandırılmış bir şema gerekir." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Yeni PCB dosyası kaydedilmemiş" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Kitaplık %s salt okunurdur." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Ayak izi değişikliklerinin sembolü kaydedilmedi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Seçilen reçete(BOM) oluşturma komut dosyası %s bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -40812,45 +41978,45 @@ msgstr "" "Netlist okunurken bir hata alındı. Lütfen bu sorunu Yardım->Hata Bildir " "menüsünü kullanarak KiCad ekibine bildirin." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Şematik dosya '%s' bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Eeschema yüklenemedi." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Yoksayılan ihlalleri düzenle..." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Hyperlynx Düzenini Dışa Aktar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "İhlal Önem Derecesi" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." @@ -40885,21 +42051,31 @@ msgstr "%s için %s %s ayak %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Güncellendi" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Komut Dosyası Oluşturucu Özellikleri" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "%zu members" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "%zu members" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Üyeler" @@ -40921,6 +42097,16 @@ msgstr "Şiddet" msgid "Marker (%s)" msgstr "işaretçiler" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Gri Tonlamalı Resim" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Çizim" @@ -40935,7 +42121,7 @@ msgstr "%s bacağı %s bulundu" msgid "%s on %s" msgstr "%s bacağı %s bulundu" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "İlkel Ekle" @@ -40964,123 +42150,108 @@ msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Metin '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Ayak İzi(footprint) Metni" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "çıkarılmış dairesel halka" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "İz" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Parça" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Uzunluk" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Uzunluk" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Küçük Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "BL/Gömülü Geçiş" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Tam Geçiş(via)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "%s boşluğunun kontrol edilmesi: %s." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "NetKodu" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "length %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "%s için %s %s ayak %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Katman" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Alttan Görünüm" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Geçiş türü:" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "in" @@ -41155,8 +42326,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Yaylar yükleniyor..." @@ -41175,71 +42346,71 @@ msgstr "Dosya çıkarılırken hata oluştu!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Başarıyla svg dosyası oluşturuldu" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "'%s' yüklenemedi." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Ayak izi kitaplığı tablosu yükleniyor..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Kitaplık bölümü bulunamıyor." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "'%s' eşdeğerlik dosyası varsayılan arama yollarında bulunamadı." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Ayak izi %s '%s' ile '%s' olarak değiştirildi" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "ERC'yi çalıştırın" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Bağlanmamış" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "'%s' içinde '%s' ayrıştırılamıyor" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" @@ -41254,22 +42425,22 @@ msgstr "Çarpan" msgid "Library Description" msgstr "Açıklama" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Bu PLUGIN'deki Ayakizi*() işlevleri için debug günlüğünü etkinleştir." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Düzenli ifade ayak izi adı filtresi." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -41277,15 +42448,15 @@ msgstr "" "İşlem günlüğünü etkinleştir. Bu seçeneğin yalnızca varlığı günlüğü açar, bir " "Değer ayarlamanıza gerek yoktur." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Özel bir kitaplık sunucusuna giriş için kullanıcı adı." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Özel bir kütüphane sunucusuna giriş için parola." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -41300,7 +42471,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB dosyaları" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB dosyaları" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -41349,20 +42520,6 @@ msgstr "" "Altium katmanının (%d) KiCad eşdeğeri yok. KiCad katmanı Eco1_User'a " "taşınmıştır." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Dosya alma işlemi kullanıcı tarafından iptal edildi." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41597,7 +42754,7 @@ msgstr "Metin yükleniyor..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Altium %d katmanında barkod yok sayıldı (henüz desteklenmiyor)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Dikdörtgenler yükleniyor..." @@ -41994,7 +43151,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB Arşiv dosyaları" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "'%s' dosyası okunamıyor" @@ -42010,7 +43167,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' paketi yok." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" @@ -42020,15 +43177,15 @@ msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayıl msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) haritalanmadığı için bir poligon yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir kablo yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -42037,17 +43194,17 @@ msgstr "" "Geçersiz sıfır boyutlu ped\n" "dosya: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir metin yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir dikdörtgen yok sayılıyor" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Eagle katmanı '%s' (%d) eşlenmediği için bir daire yok sayılıyor" @@ -42061,7 +43218,7 @@ msgstr "Kartal ver. 6.x XML PCB dosyaları" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML kitaplık dosyaları" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" @@ -42256,20 +43413,20 @@ msgstr "'%s' çifte dönüştürülemiyor." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "'%s' kitaplığında '%s' ayak izi yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" @@ -42280,13 +43437,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "'%s' klasörünü silmek için izin yok." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "'%s' kütüphane dosyası bulunamadı." @@ -42297,8 +43454,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "'%s' sembol kütüphanesi silinemiyor." @@ -42313,46 +43470,51 @@ msgstr "Ayak izi filtresi ekle" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB ayak izi kitaplığı dosyaları" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "'%s' klasörü oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Çıktı dizini oluşturulamıyor. '%s'" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" "d satırındaki '%s' dosyasındaki '%s' katmanı sabit katman karmasında değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "'%s' geçerli bir ayak izi değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42361,12 +43523,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s içinde '%s', satır %d, sütun %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42379,7 +43541,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42390,7 +43552,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42401,7 +43563,7 @@ msgstr "" "dosya: %s\n" "satır: %d ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42414,7 +43576,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42427,7 +43589,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42440,7 +43602,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42453,7 +43615,7 @@ msgstr "" "satır: %d\n" "ofset: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -42462,8 +43624,8 @@ msgstr "" "Eski bölge doldurma stratejisi artık desteklenmiyor. Bölgeler yumuşatılmış " "çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -42472,26 +43634,26 @@ msgstr "" "Eski segment dolgu modu artık desteklenmiyor.\n" "Bölgeler yumuşatılmış çokgen dolgulara dönüştürülsün mü?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "'%s' ayak izi(footprint) kitaplığı oluşturulamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "'%s' ayak izi kitaplığı bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "'%s' geçici dosyası '%s' olarak yeniden adlandırılamıyor" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Dahili Grup Veri Hatası" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42501,31 +43663,31 @@ msgstr "" "Lütfen bu hatayı bildirin. Grup yapısı doğrulanırken hata oluştu: %s\n" "Yine de kurtarılsın mı?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Yine de Aç" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Özelliğin bilinmeyen üst öğesi" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "Bu dosya bir PCB içermez." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -42534,92 +43696,92 @@ msgstr "" "%s' kütüphanesi mevcut değil.\n" "Oluşturmak ister misiniz?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "Dosya bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "'%s' ayak izi kimliği geçerli değil." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "'%s' silmek için izin yok." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "'%s' kitaplık yolunun üzerine yazılamıyor." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Kütüphanelerde ayak izi bulunamadı" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad ayak izi dosyaları" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "'%s' içinde Bilinmeyen Parametre '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "MODÜL '%s' için '$EndMODULE' eksik." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Bilinmeyen ped şekli '%c=0x%02x' satır: %d ayak izi: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "%s' NETCLASS adını yinele." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Zaux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için Kötü Z Düzgünleştirme" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" için hatalı Z Boşluğu padoption'ı" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" "line: %d, offset: %d" msgstr "Dosyada geçersiz kayan nokta sayısı: '%s' satır: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42628,12 +43790,12 @@ msgstr "" "Dosyada eksik kayan nokta sayısı: '%s'\n" "satır: %d, ofset: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "'%s' dosyası bulunamadı." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Ayak izi kitaplıktaki kopyayla eşleşmiyor" @@ -42669,11 +43831,11 @@ msgstr "'%s' için bir PDF görüntüleyici bulunamadı." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Proje ayak izi kitaplıkları yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python eylem eklentisi kodunda istisna" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" @@ -42682,13 +43844,13 @@ msgstr "" "%s\n" "bulunamadı. Komut dosyası kullanılamıyor." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "'%s' içinde bilinmeyen düğüm '%s'" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Yazı tiplerine simge ölçekleme uygula" @@ -42697,64 +43859,6 @@ msgstr "Yazı tiplerine simge ölçekleme uygula" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python ayak izi sihirbazı kodunda istisna" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "İz" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Yeni bir hat döşemeye başlar." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "İz" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Aralığı Artır" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Menderes aralığını bir adım artır." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Aralığı Azalt" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Menderes aralığını bir adım azalt." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -#, fuzzy -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Genlik:" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Menderes genliğini bir adım artır." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -#, fuzzy -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Genlik:" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Menderes genliğini bir adım azalt." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Uzunluk" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -42777,12 +43881,12 @@ msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" "Birleştirilmiş net \"%s\" için uygun bir başlangıç noktası bulunamıyor." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Lütfen uzunluğunu ayarlamak istediğiniz bir parça seçin." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42792,55 +43896,34 @@ msgstr "" "diferansiyel çifte ait ağların adlarının _N/_P veya +/- ile bittiğinden emin " "ol." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Çok uzun: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Çok kısa: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Ayarlanmış: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "kart minimum genişliği" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Ağ sınıfı filtresi:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s hatalı biçimlendirilmiş.'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -42848,16 +43931,16 @@ msgstr "" "Bu bölge yönlendirici tarafından işlenemez.\n" "Lütfen kendi kendini kesen bir çokgen olmadığını doğrula." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" +msgid "Routing" +msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Lütfen ayarlamak istediğiniz bir diferansiyel çift izi seç." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -42867,19 +43950,6 @@ msgstr "" "diferansiyel çifte ait ağların adlarının _N/_P veya +/- ile bittiğinden emin " "ol." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Çok uzun: çarpıklık " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Çok kısa: eğri " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -#, fuzzy -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Ayarlanmış: " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -43031,12 +44101,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Net sınıfındaki palet ve viyol boyutlarını kullan" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Özel." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" @@ -43056,12 +44126,12 @@ msgstr "İzler" msgid "Via netclass values" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Geçiş Deliği" @@ -43099,6 +44169,11 @@ msgstr "%s %s: %s kontrol ediliyor." msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "gap %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Etkileşimli Silme Aracı" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Yönlendirici kaydını kaydet" @@ -43110,90 +44185,95 @@ msgid "" msgstr "" "Hata ayıklama amacıyla yönlendirici olay günlüğünü kaydetmek ister misiniz?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Kör/ gömülü viyol 2 farklı katmana ihtiyaç duyar." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Yalnızca Bakır katmanlardaki izler." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Yine de Ekle" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "İz" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Ağ %s\tAğSınıfı %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Çizim izleri: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "< ağ yok>" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Serbest açılı" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 #, fuzzy msgid "45-degree rounded" msgstr "45 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 #, fuzzy msgid "90-degree rounded" msgstr "90 derece" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Köşe Stili" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "İz Genişliği: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Uyarı: üst ve alt katmanlar aynıdır." @@ -43281,7 +44361,7 @@ msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Ayak izini mevcut panoya yerleştir" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- değiştirmek için'" @@ -43300,7 +44380,7 @@ msgstr "Çiftleme:" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Ayak izi kitaplıklarına göz at" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -43309,7 +44389,7 @@ msgstr "" "or by the width of an existing track if the 'Use Existing Track Width' " "feature is enabled." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -43317,27 +44397,27 @@ msgstr "" "Mevcut bir hattan yönlendirme yaparken mevcut genişlik ayarı yerine onun " "genişliğini kullan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 #, fuzzy msgid "Track: use netclass width" msgstr "Ağ sınıfı genişliklerini kullan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 #, fuzzy msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Önceden tanımlanan boyutlar:" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Ağ sınıfı boyutlarını kullan" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Izgara: %s (%s)" @@ -43395,54 +44475,54 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "you must launch the KiCad project manager and create a project." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Kilitle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Kilidini aç" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Bölgeler birleştirme için yeterli örtüşmeye sahip değil." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 #, fuzzy msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 #, fuzzy msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 #, fuzzy msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "'%s' kural katmanı eşleşmiyor; kural yoksayıldı." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Çiftle" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Seçim %d kilitli öğe içeriyor." @@ -43461,135 +44541,144 @@ msgstr "ağ sınıfları" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "'%s' özel ayak bulunamadı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Ayrılmamış Uzunluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Kullanılmayan %s ağı kaldırıldı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Bağlantı tipi:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Çözümlenmiş bölge bağlantı türü: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Geçiş çapı:" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Geçiş Deliği" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Ürünler aynı ağa aittir. Tasfiye 0'dır." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43598,182 +44687,187 @@ msgstr "Ürünler aynı ağa aittir. Tasfiye 0'dır." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Delikten Deliğe" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış bir 'fiziksel açıklık' kısıtlaması yoktur." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Iddia" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Boş grup üzerinde temizleme raporu oluşturulamıyor." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "BOM dışa aktarılamıyor: PCB'de ayak izi yok." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "termal kabartmalar" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Çözülmüş termal bariyer iletim genişliği: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Pano minimum açıklığı: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel açıklık tarafından geçersiz kılınmıştır ;" "açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "" "%s adresindeki daha büyük fiziksel delik açıklığı tarafından geçersiz " "kılınmıştır ;açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Ürünler aynı ağa aittir. Tasfiye 0'dır." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "%s üzerinde yerel açıklık; açıklık: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Fark Çifti Boşluğu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "Tanımlanmış 'diff_pair_uncoupled' kısıtlaması yok." @@ -43803,13 +44897,12 @@ msgstr "Kısıtlama çözümleme raporu için bir öğe seçin." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43819,17 +44912,22 @@ msgstr "Darbe genişliği:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -44016,75 +45114,66 @@ msgstr "Ped bağlantısı:" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Bevelled" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Bir dosya seç" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Metin kutusu çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Dikdörtgen" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Daire" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Yay Çiz" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Dosyada grafik öğe bulunamadı." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Grafikler..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Seçilen ağ:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Geçiş yeri tasarım kurallarını (DRC) ihlal ediyor." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Tüm birimleri yerleştir" @@ -44098,141 +45187,155 @@ msgstr "Bölgeler yükleniyor..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Karşılıklı şema testi tamamen isimlendirilmiş şema gerektirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Kod tanımlamasını göster" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "s veya daha büyük yay izleri yeniden boyutlandırılamıyor." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Sürükleme Ark Pisti" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Yol genişliği:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "En az iki düz hat segmenti seçilmelidir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Dolgu yarıçapını girin:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "Sıfır yarıçap girildi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Fillet Lines" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Kanal" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Direnç:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "Sıfır yarıçap girildi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Dolgu işlemi gerçekleştirilmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Elek Ayarları" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Tolerans" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Delik şekli:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Çizim Sayfası" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Tam hareket" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Referans göstergelerini '%s' ile değiştirir." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Seçim rengi:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Kopya iptal edildi" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "s'yi yerleştirmek için tıkla (%zu'nun %zu öğesi)" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Tercih Edilen Düzenleyiciyi Seç" @@ -44250,6 +45353,26 @@ msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" msgid "No footprint problems found." msgstr "Ayak izi sorunu bulunamadı." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Tümünü Değiştir" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Güncelle" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Seç" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Yinelenen Öğeler" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Gruplama" @@ -44262,53 +45385,98 @@ msgstr "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift t msgid "Click on new member..." msgstr "Yeni üyeye tıkla..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Çokgenler çizin" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Çokgenler çizin" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Çokgenler çizin" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Dosya '%s' oluşturulamadı." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Kullanılmayan Ped Özelliklerini Ayarla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Sayfa Ayarları" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -44317,342 +45485,373 @@ msgstr "" "Ped %s%d üzerine tıkla\n" "Tümünü iptal etmek için tuşuna basın; bitirmek için çift tıkla" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Sayfa numarası: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "&Yerleştir" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Pedi yeniden birleştir" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "PCB Yükleniyor" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine tekrar bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Ped Düzenleme Modu. Çıkmak için %s düğmesine bas." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Ayak şekli" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Seçimden Bölge Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Seçimden Çizgiler Oluşturun" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Seçimden Yay Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Seçimden İz Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Çizim" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Grafik Çokgen Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Grafik çokgen çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Seçim dikdörtgeni çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 #, fuzzy msgid "Draw a circle" msgstr "daire" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Yay çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 #, fuzzy msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Dielektrik Malzeme Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano özellikleri tablosu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Yığın Tablosu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Bir grafik katmanına pano yığın tablosu ekle" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Referans düğümü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Sarılı metin öğesi ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Aralığı Artır" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Menderes aralığını bir adım artır." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Aralığı Azalt" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Menderes aralığını bir adım azalt." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +#, fuzzy +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Genlik:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Menderes genliğini bir adım artır." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +#, fuzzy +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Genlik:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Menderes genliğini bir adım azalt." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Boyut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Kılavuz boyutlarını ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Yol Genişliği ve Geçiş Boyutu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Ortogonal Boyut Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Ortogonal bir boyut ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Klavuz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Lider boyutu ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Alan Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Vias" msgstr "Sinyal Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Serbest duran viyoller ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Kural Alanı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Bir kural alanı ekleyin (dışarıda tut)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Bölge Kesiti Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeye kesme alanı ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Benzer Bölge Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Mevcut bir bölgeyle aynı ayarlara sahip bir bölge ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Grafikler..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Dosya okunurken hata oluştu." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Ayak izinin koordinat başlangıç noktasını (çapa) ayarla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 #, fuzzy msgid "Increase the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Çizgi Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 #, fuzzy msgid "Decrease the line width" msgstr "Varsayılan çizgi genişliği:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Ark Duruşunu Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Hızlı Izgara 1'e geçme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Etkin %d katmanına dosya yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "İlişkilendirmeyi sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Geçerli öğeye eklenen son noktayı sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Anahatları Kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Devam eden taslağı kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Denetleyici penceresinde sonraki işaretçiye git" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Ayak İzi(Footprint) Editörü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -44660,1377 +45859,1415 @@ msgstr "" "Referans belirleyiciye göre bir ayak izi seçer ve taşımak için imlecin " "altına yerleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Bireysel Hareket Et" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Sayfa Başvuruları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Kaynak" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Etiket Artışlarını Yinele" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Tam Hareket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Aşağı taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Seçili öğe(leri) çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Katmanları oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "X'i Saat Yönünün Tersinde Döndür" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "İz Düşümünü Farklı Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "packs based on size and initiates movement" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "İz Genişliği" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Seçili simge(leri) güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Seçilen düz yol segmentlerine teğet yaylar ekler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Yuvarlama" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Bölge" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Çokgen" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Bölgeler oluştur" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Seçimden İz Oluştur" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Tüm İşaretçileri Sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Seçili öğeleri sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Ayak İzi Ağacı gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Ayak izleri oluşturun, silin ve düzenleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Ayak izi görüntüleyicide seçilen ayak izini görüntüleyin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Ayak İzi Filtresini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Seçili ayak izi atamalarını sil" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "İz Düşümü Kütüphanesi Oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Çiftleme:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Dosyadan ayak izi içe aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Ayak izi..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Ayak İzi Değeri Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "İz düşümü özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Kartın ayak çizimleri yeni kütüphaneden güncellesin mi?" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Kullanılmayan Pedleri Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Delikli pedler ve viyoller üzerindeki bağlantısız iç katmanları çıkar veya " "onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Ayak izleri kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "'%s' kitaplığından %s ayak izi(footprint) yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "İzleri veya çizimleri bir katmandan diğerine taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Yol ve Geçiş Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "Pano genelinde küresel olarak izleme ve viyol özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Alan Ekle..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Genel Etiket" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "footprints and graphic items from board" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Yollar ve geçişler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "shorting items" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Grafikler..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "etc." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Mikrodalga Boşluğu Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta boşluk oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Mikrodalga Saplama Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta saplama oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Mikrodalga Ark Saplaması Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen boyutta saplama (ark) oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Mikrodalga Çokgen Şekli Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Köşe listesinden bir mikrodalga çokgen şekli oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Mikrodalga Hattı Ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "Mikrodalga uygulamaları için belirtilen uzunlukta hat oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Bacak Özellikleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Varsayılan Ped Özelliklerini Seçilene Yapıştır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "Geçerli pedin özelliklerini daha önce kopyalanmış olanlarla değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Ped Özellikleri Hataları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Geçerli belgenin bir kopyasını başka bir konuma kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 #, fuzzy msgid "Renumber Pads..." msgstr "Gözyaşı Damlalarını Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "Pedlerin üzerine tıklayarak istediğiniz sırada yeniden numaralandır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add Pad" msgstr "Alan ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Ped ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 #, fuzzy msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Metin ve Grafik Özelliklerini Düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Özel şekilli bir pedi ayrı grafik şekilleri olarak düzenlemek için " "gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Çizimi Bitir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Dokunulan tüm grafik şekillerini düzenlenmiş ped içinde yeniden gruplandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "Yeni pedler oluştururken kullanılan ped özelliklerini düzenle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy msgid "Refresh Plugins" msgstr "Yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Tüm python eklentilerini yeniden yükle ve eklenti menülerini yenile" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Finder'da Temaları Göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Finder penceresinde eklentiler klasörünü gösterir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 #, fuzzy msgid "Board Setup..." msgstr "Sayfa Ayarı..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "design rules and various defaults" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 #, fuzzy msgid "Import Netlist..." msgstr "Ağ Listesini Dışa Aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Netlisti okuma ve kart bağlantısını güncelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 #, fuzzy msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Specctra Oturum Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 #, fuzzy msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Dışa aktar..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Specctra DSN yönlendirme bilgilerini dışa aktar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerberler (.gbr)…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 #, fuzzy msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Hata oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 #, fuzzy msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Matkap dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 #, fuzzy msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Excellon matkap dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Bileşen Yerleştirme (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Otomatik dizgi için bileşen yerleştirme dosyası oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 #, fuzzy msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Ayak izlerinden Kütüphaneye..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Mevcut panodaki tüm ayak izlerinin raporunu oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 #, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "IPC-D-356 Test Dosyaları" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "ÜRÜN REÇETESİ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Panodan öğe(ler) yapıştırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "İz genişliğini bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "İz genişliğini önceden tanımlanmış önceki boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu bir sonraki önceden tanımlanmış boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "Delik Büyüklüğü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Viyol boyutunu önceki ön tanımlı boyuta değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Bölgeler oluştur" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Bölgeyi Katman Üzerine Çoğalt…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Bölge anahatlarını farklı bir katmana çoğalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "ayak izi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Delme/Yerleştirme Dosyası Kökeni" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "Delme ve bileşen yerleştirme dosyaları için orijin noktası yerleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Geçiş Kilidi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Seçili ögeleri kilitle veya kilidini aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "vertical" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasını ve/veya yeniden boyutlandırılmasını " "engelle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" "Öğelerin tuval üzerinde taşınmasına ve/veya yeniden boyutlandırılmasına izin " "ver" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Grubu çöz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Gözyaşı damlalarını kaldırma" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Öge(ler)i seçimden kaldır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Grup" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Pano Ekle…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Başka bir pano aç ve içeriğini bu panoya ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Son Net Vurgulamasını Değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Vurgulanan son iki ağ arasında geçiş yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Seçim vurgulama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Seçili sembollere ayak izi atama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "Seçilen ağı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Şema Düzenleyici" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Seçili öğe(lerin) fare deliklerinin görüntüsünü değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Ped göstergesini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Kartı Çevir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Panoyu karşı taraftan görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "just visible layers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Etkin Olmayan Katman Görünümü Modu (3 durumlu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "just ratsnests" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "İzler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Ped numaralarını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Eskiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "&Ara:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Diğer metin öğeleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Tüm iz düşümü metnini göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Bölgelerde dolu alanları göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Model sınırlama kutularını göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Bölge Dolguları Çiz" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Bölge ekranını aç/kapat" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" "Bölge dolgularını ve sadece dış hatlarını gösterme arasında geçiş yapabilme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bitmap/Bileşen Dönüştürücü" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Bakır (B.Cu) katmanına geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Önceki Izgaraya Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "İngiliz ve metrik birimler arasında geçiş yapın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Artır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha az saydam yap" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Katman Opaklığını Azalt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Geçerli katmanı daha şeffaf hale getirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 #, fuzzy msgid "Show Board Statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 #, fuzzy msgid "Shows board statistics" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Mekanik boşluk çözünürlüğü:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Seçilen iki nesne arasındaki etkin katman için boşluk çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Kısıtlama uygulandı." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Seçilen nesne için kısıtlama çözünürlüğünü göster" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Kart ayak izleri kütüphaneye karşı kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Ayak İzi İlişkilendirme Dosyası" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Şematik sembol ayak izi alanlarındaki ayak izi ilişkilendirlerini kaydetme" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Coğrafi Yeniden Notlandır..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "PCB'yi coğrafi sıraya göre yeniden notlayın" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Kartı yeniden yükle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Çeşitli arıza teşhislerini çalıştır ve panoyu onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Ayak İzi Onar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Çeşitli arıza tespitlerini çalıştır ve ayak izini onarmaya çalış" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Aşağı hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Sola hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Sağa hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Yatay ortaya hizala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 #, fuzzy msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Yatay" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kopyala" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Dikey Dağıt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "adjust radius" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "adjust radius and endpoints" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Yay uç noktalarını veya başlangıç noktasının yönünü tut" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "or to keep direction of the other point" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Pozisyon kayması:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Seçilen öğeyi/öğeleri diğerine göre tam bir miktar kadar konumlandırır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "pads" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayları ve viyolleri seçer." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Aynı ağa ait tüm rayların ve viyollerin seçimini kaldırır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -46038,266 +47275,292 @@ msgstr "" "Seçilen her ağ üzerinde en yakın bağlantısız ayak izini seçer ve taşımayı " "başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Tüm ayak izi atamalarını silin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Aynı Hiyerarşik Sayfadaki Öğeler" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Aynı şematik sayfadaki tüm ayak izlerini ve izleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Şemaya Kaydet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Şematik düzenleyicide ilgili öğeleri seçer" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Ögeleri türüne göre seçimden çıkar" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 #, fuzzy msgid "Fill All Zones" msgstr "Yuvarlama" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Seçili bölge(ler)den bakır dolguyu kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Seçilen ayak izini görüntüle" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Otomatik ayak izi ataması gerçekleştirin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "İz düşümü yüklenmedi." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" "Bileşenlerin pano alanı dışına otomatik yerleştirilmesini gerçekleştirir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Yönlendirme İzi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Rota izleri" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Sayfa Ayarları..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "İnteraktif Yönlendirici ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Diferansiyel çift aralığı" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Diferansiyel Çift Boyut ayarlarını aç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Yönlendirici İtme Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Yönlendirici Gezinti Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Sonraki Kılavuza Geç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Çevrim Yönlendirici Modu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Yönlendiriciyi bir sonraki moda geçir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Katman Çiftini Ayarla..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Yönlendirme için etkin katman çiftini değiştir" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Tek bir yolun ayar uzunluğu" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Bir diferansiyel çiftin ayar uzunluğu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Farklı bir yol seçin" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Farklı bir yol seçin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Geçerli parçayı bir segment geriye götürür." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Diğer Uçtan Rota" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Mevcut segmentleri işler ve bir sonraki segmenti en yakın fare yuvası " "ucundan başlatır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Bitirme Denemesi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Mevcut rotayı en yakın fare yuvası ucuna kadar tamamlamaya çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Seç" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Seçili öğe(leri) panoya kes" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Sonlandırma Denemesi Seçildi (Autoroute)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "Seçilen tüm pedleri otomatik olarak sırayla yönlendirmeye çalışır." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Parça segmentini imleç konumuna bağlı iki segmente böler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "Bağlı izleri 45 derecede tutarken iz segmentini sürükler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "Ray açısını kısıtlamadan raydaki en yakın eklemi sürükler." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Sayfa Ayarları..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Oluşturanın takma adı:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" -"Geçerli olarak yönlendirilen öğe için uzunluk ayarlama parametrelerini " -"ayarlar." #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -46331,7 +47594,7 @@ msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" msgid "Item locked." msgstr "Terslenmiş saat sinyali" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -46340,132 +47603,137 @@ msgstr "" "Uyarı: yapıştırılan bazı öğeler mevcut panoda bulunmayan katmanlar " "üzerindeydi. Bu öğeler yapıştırılamadı.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Geçersiz sembol kitaplığı adı" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Düzenleyici yüklenirken hata oluştu." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Pano Ekle…" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Tüm Katmanlar" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Kısıtlamalar" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Açıklık" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Bakırdan deliğe boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Bakırdan kenara boşluk:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Boşluk" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Seçili Ögeleri Filtrele" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Bir köşeyi sürükle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Ayak İzi Numaralandırılması" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Aşağı taşı" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Ayak İzi Numaralandırılması" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Bölge köşesi ekle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Parça" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Oluşturucuyu Kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Bir bölge/poligon köşesini kaldır" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Ayak İzi Seç..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Hizala/Dağıt" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Üste hizala" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Dikey ortaya hizala" @@ -46524,7 +47792,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Seçili bölgelerin bakır dolgusunu güncelleştir" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Tercihleri Aç" @@ -46611,162 +47879,162 @@ msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Çakışmalar kontrol ediliyor..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Tamamlanmamış geri alma/yineleme işlemi: bazı öğeler bulunamadı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Yollarda göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Tüm sürümleri göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Pedlerde göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Resim" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Ayak izleri(footprint) Ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Ayak İzleri(footprint) Arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Panonun arkasındaki ayak izlerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Delikli ayak izleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Gizli Metin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "İz düşümü referanslarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Pin adı metnini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC Uyarıları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Uyarı önem derecesine sahip DRC ihlalleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC Hataları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Hata önem derecesine sahip DRC ihlalleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC İstisnaları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "Ayrı ayrı hariç tutulan DRC ihlalleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Ayak izi ve metin kökenlerini çarpı olarak göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Kilitli Öğeler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Çakışan Etiketler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Kilitli Öğeleri Atla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Kenarlık ve başlık bloğu yazdırın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Katman Yok" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "İç Bakır Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Ön Montaj Görünümü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Arka Montaj Görünümü" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46779,7 +48047,7 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede ön ayarlar " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46792,332 +48060,332 @@ msgstr "" "s tuşunu basılı tutarken art arda Sekmeler açılır pencerede görünüm alanları " "arasında geçiş yapacaktır." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Ağları Filtrele" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Katman Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Etkin olmayan katmanlar:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Etkin olmayan katmanlar tam renkli olarak gösterilecektir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Loş" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Etkin olmayan katmanlar soluk olacak" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Etkin olmayan katmanlar gizlenecek" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Kart Görünümünü Ters Çevir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Görüntüleme Seçenekleri" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Ağ renkleri (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Ağ renkleri:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renklerinin ne zaman gösterileceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 #, fuzzy msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri tüm bakır ögelerde gösterilir" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Ağ ve ağ sınıfı renkleri gösterilmez" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Etkin olmayan katmanlar (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Fare Yuvası(ratsnest)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Hangi fare yuvası çizgilerinin görüntüleneceğini seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Tüm katmanlardaki öğelere sıçan yuvası çizgilerini göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Görünen katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Görünür katmanlardaki öğelere fare yuvası çizgileri gösterme" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Tüm faredeliklerini gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Net Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Rengi Temizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "%s içinde İzler ve Geçişleri seç" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "%s'de İzler ve Geçişlerin Seçimini Kaldır" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Tüm Ağları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Diğer Tüm Ağları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını gizlemek için tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "%s için fare yuvasını göstermek üzere tıklayın" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Renk değiştirmek için çift tıkla (veya orta tuşa tıkla); daha fazla eylem " "için sağ tıkla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Nesneler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "right click for menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Bu katmanı göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Panonun önündeki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Panonun arkasındaki yapışkan" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Lehim pastası katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Alt serigrafi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "İpek Baskı Rengi..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Lehim maskesi genişlemesi:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Lehim maskeden bakıra açıklık:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Açıklayıcı çizimler" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Açıklayıcı yorumlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan anlam" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Kart'un çevre tanımı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Kartun kenar gerileme taslağı" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Geminin arkasındaki ayak izi avluları" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Ayak izleri ön" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Ayak izleri arka" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Kullanıcı tarafından tanımlanan katman 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Ön bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Arka bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "İç bakır katman" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" @@ -47125,59 +48393,59 @@ msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 #, fuzzy msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Tüm Bakır Olmayan Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Ön Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Tüm Bakır Katmanları Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Arka Katmanlar" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Lehim maskesi katmanlarını göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "%s'nin opaklığını ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Netclass Rengini Ayarla" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Ağı Vurgula" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Tüm Netsınıflarını Göster" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Diğer Tüm Netclass'ları Gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Bacak adlarını göster veya gizle" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47211,7 +48479,7 @@ msgstr "Ağları çıkar" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Yolun önüne ayak izi UUID'si eklemeyin." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Ayak izi belirtilmedi" @@ -47249,13 +48517,13 @@ msgstr "Boyutlar" msgid "Other items" msgstr "Diğer ögeler" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Metin kutusu" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Net Yok" @@ -47292,7 +48560,7 @@ msgstr "ayak izi" msgid "Restrictions" msgstr "Kısıtlamalar" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Öncelik" @@ -47311,7 +48579,7 @@ msgstr "Ayak şekli" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s ve %d daha fazlası'" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Dolu" @@ -47346,52 +48614,52 @@ msgstr "Bakır" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Bakır bölgeleri göster" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s bacağı %s bulundu" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Ayak şekli" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s ve %d daha fazlası'" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Kural Alanı %s üzerinde Kesiği" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Bölge Kesintisi %s üzerinde" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Kurallar" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Bölge" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "En ince yol genişliği" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Ped bağlantısı:" @@ -47600,6 +48868,273 @@ msgstr "KiCad Şeması" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Logo Dosyası Oluştur" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Simge ölçeği:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Gri" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Görüntü Ölçeği:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Raporu Dosyaya Kaydet" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Tarayıcı ile seçin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Sayfa dosyası adları" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Güç Sembolünü Seçin (%d öğeler yüklendi)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Sembol Seç (%d öğeler yüklendi)" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Dosya Adı" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Düzenlenecek Dosyayı Yükle" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Paket dosyasını seçin" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Açık" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Farklı Kaydet..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Bir dosya seç" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Geçiş çapı:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Seçimi kaldır" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Yol Uzunluğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Diferansiyel çift aralığı" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Uzunluk" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Tune'dan:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Ayar" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Kısıtlama:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Tasarım Kurallarından" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Menderesleme" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Maksimum genlik (Amax):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Çizgi stili:" + +#, fuzzy +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 derece" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "yay" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Gönye yarıçapı (r):" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Yol Uzunluğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Şematik metin && grafikler" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Ayak izini dosyaya dışa aktarma" + +#, fuzzy +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3B model arama yolu" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3B model arama yolu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "3B Görüntü Dosyası Adı" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad İz Düşümü Kütüphanesi Görüntüleyici" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Ayak İzi Kitaplıklarını Yönet..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "'%s' adı, '%s' kütüphanesindeki mevcut bir girişle çakışıyor." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "'%s' kitaplığı, ayak izi kitaplığı tablosunda değil." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "belge url'si" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Open Emitter" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Grafik Stili" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Grup sembolleri" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "İçe aktarılan tüm öğeleri yeni bir gruba ekle" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Bacak Özellikleri" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "İz" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Yeni bir hat döşemeye başlar." + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "İz" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Geçerli düzenleyiciyi kapat" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Uzunluk" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Çok uzun: çarpıklık " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Çok kısa: eğri " + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Metin yüksekliği aralık dışında" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "%s %s pini '%s'den '%s'e yeniden bağlandı." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Pedi yeniden birleştir" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Ayak şekli" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Bitmap görüntüsü ekle" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Tek bir yolun ayar uzunluğu" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Sayfa Ayarları..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "" +#~ "Geçerli olarak yönlendirilen öğe için uzunluk ayarlama parametrelerini " +#~ "ayarlar." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Ön Bakır katmanda çokgenleri basitleştirme" @@ -48342,10 +49877,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Kılavuz Özellikleri..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Izgara: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Kullanıcı kılavuzu: %s (%s)" @@ -48378,10 +49909,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Kaydırma" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Yalnızca seçim" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Alternatif Atama" @@ -48464,9 +49991,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Dikey metin" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Yarıçap:" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Merkez:" @@ -49803,9 +51327,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Alias of" #~ msgstr "Takma adı" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Değiştir" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "No such file: %s" #~ msgstr "böyle bir dosya yok" @@ -49838,9 +51359,6 @@ msgstr "KiCad Baskılı Devre Kartı" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "3D arama yolu listesi yaz" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Yapılandırma dosyası açılamadı" - #~ msgid "H Align (fields only):" #~ msgstr "Y Hizala (yalnızca alanlar):" diff --git a/translation/pofiles/uk.po b/translation/pofiles/uk.po index 6fdba6827d..e64dfd060b 100644 --- a/translation/pofiles/uk.po +++ b/translation/pofiles/uk.po @@ -7,7 +7,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Ivan Chuba \n" "Language-Team: Ukrainian " msgstr "<не знайдено>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "Плата" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Бібліотека" @@ -7402,9 +8035,9 @@ msgstr "Бібліотека" msgid "Footprint not found." msgstr "Посадкове місце не знайдено." -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек посадкових місць" @@ -7513,11 +8146,11 @@ msgstr "Повноекранне перехрестя" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Завжди показувати перехрестя" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Виберати файл" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Вибрати шлях" @@ -7530,33 +8163,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "останні пошуки" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "Збільшити зображення графіку." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "Зменшити зображення графіку." -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "Центрувати зображення графіка у цій позиції" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "За розміром екрана" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Налаштування режиму перегляду для відображення всіх елементів" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<немає зв'язку>" @@ -7713,9 +8346,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Інформація:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "Зберегти звіт до файлу" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "Зберегти файл звіту" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7743,10 +8379,10 @@ msgstr "Показати:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Всі" @@ -7837,11 +8473,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Файли друкованих плат KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Файли посадкових місць KiCad" @@ -8033,11 +8669,11 @@ msgstr "" "посадкових місць." #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Призначити посадкові місця" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Бібліотеки посадкових місць" @@ -8058,70 +8694,70 @@ msgstr "Прийняти, Зберегти схему && Продовжити" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Зміни звʼязків символів із посадковими місцями не збережені" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Звʼязки символів з посадковими місцями були змінені. Зберегти зміни?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "'%s' - недійсне посадкове місце." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Ключові слова" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Кількість виводів" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Пошук тексту" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Фільтрація відсутня" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Фільтрувати за %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Відсутнє посадкове місце" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Опис: %s; Ключові слова: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Розташування бібліотеки: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Розташування бібліотеки: невідоме" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "У поточній таблиці бібліотек посадкових місць не має жодної бібліотеки." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Помилка конфігурації" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8138,7 +8774,7 @@ msgstr "Файл проєкту:'%s'" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "У KiCad не вибрано текстовий редактор. Будь ласка, виберіть один." @@ -8231,7 +8867,7 @@ msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці біб msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Посадкове місце: %s" @@ -8403,7 +9039,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Фільтрувати список посадкових місць відповідно до заданих у символі фільтрам" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Фільтрувати за кількістю виводів" @@ -8472,7 +9108,7 @@ msgstr "" "%s\n" "не знайдено. Скрипт не доступний." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8480,18 +9116,18 @@ msgstr "" "Обидва %s та %s прикріплені до тих самих елементів; %s буде " "використовуватися в списку зв'язків" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "Зв'язок %s графічно підключена до шини %s , але не є членом цієї шини" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "Виводу листа %s не має відповідної ієрархічної мітки всередині листа" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "Ієрархічна мітка %s не має відповідного виводу листа" @@ -8511,8 +9147,8 @@ msgstr "%s знайдено, але вивід %s не знайдено" msgid "%s found" msgstr "%s знайдено" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8711,8 +9347,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Скинути список скриптів генератора BOM до початкових параметрів" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "Перелік компонентів (BOM)" @@ -8935,7 +9571,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Оновити атрибути символу" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Змінити" @@ -8946,8 +9582,8 @@ msgstr "Змінити" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Оновити" @@ -9072,50 +9708,6 @@ msgstr "Оновити/скинути атрибути символа" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Оновити символи з бібліотеки" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Вибрати в переглядачі" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Розмістити декілька копій" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Зберегти виділений символ для наступних натискань." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Розмістити всі частини" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Послідовно розмістити всі частини символу." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Не вказано посадкове місце" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Вказано недопустиме посадкове місце" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Не вибрано жодного символу" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9135,11 +9727,6 @@ msgstr "З'єднання контактної площадки з зонами: msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Завантаження бібліотек символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "З'єднання" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9158,13 +9745,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Роз'єм:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "Бібліотеки" @@ -9235,11 +9818,11 @@ msgstr "%u посилання зіставлено, %u не знайдено" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Всі %u посилання встановлені" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Неправильний ідентифікатор бібліотеки символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9252,8 +9835,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Символи" @@ -9313,7 +9895,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Видалити також винятки?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Видалити всі маркери" @@ -9335,41 +9917,41 @@ msgstr "%d символ(и) потрібно анотувати.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC скасовано користувачем.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Виконано.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "помилок" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "попереджень" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "нормальних" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Видалити виключення для цього порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Його буде розміщено назад у %s список" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Виключити це порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "буде виключено зі списку %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Змінити рівень Помилка для порушення '%s'" @@ -9380,17 +9962,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "Встановити рівень Попередження для всіх порушень '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Ігнорувати всі '%s' порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Порушення не будуть перевірятися або повідомлятись" @@ -9398,27 +9980,40 @@ msgstr "Порушення не будуть перевірятися або п msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Редагувати карту конфліктів виводів..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Редагувати рівні порушень..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Відкрити налаштування схеми... діалог" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Мінімальний крок сітки:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Карта конфліктів виводів" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Рівні порушення" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Форматування" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Файл звіту '%s' створений." @@ -9460,7 +10055,7 @@ msgstr "Виконуються перевірки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9468,6 +10063,7 @@ msgstr "сторінка" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Натисніть на елементи, щоб підсвітити їх на платі." @@ -9622,10 +10218,10 @@ msgstr "Видалити генератор" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "Ім’я:" @@ -9641,15 +10237,15 @@ msgstr "Перегляд генераторів..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Властивості скрипту генератора" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Некоректне значення посилання!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "Ім'я файлу листа можна змінити лише в діалозі властивостей листа." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " @@ -9658,29 +10254,29 @@ msgstr "" "Видимість міжлистових посилань керується глобально в меню Налаштування " "схеми» > Загальні > Форматування" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "Показати ім'я поля" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "Показати назву поля в доповненні до його значення" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення поля на схемі" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9695,7 +10291,7 @@ msgstr "Дозволити автоматичне розміщення поля msgid "Font:" msgstr "Шрифт:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9711,67 +10307,67 @@ msgstr "Шрифт:" msgid "KiCad Font" msgstr "Шрифт KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Вирівняти ліворуч" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "Вирівняти праворуч" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Вирівняти зверху" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "Вирівняти по низу" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "Горизонтальний текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "Вертикальний текст" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9781,7 +10377,7 @@ msgstr "Вертикальний текст" msgid "Text size:" msgstr "Розмір тексту:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9797,32 +10393,32 @@ msgstr "Розмір тексту:" msgid "Color:" msgstr "Колір:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Позиція X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Позиція Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Загальний для всіх частин" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "Спільне для всіх стилів" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Властивості елемента тексту" @@ -9913,19 +10509,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Колір тексту:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Вгору" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Вниз" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- залишати без змін --" @@ -10005,7 +10601,7 @@ msgstr "Будь ласка, виберіть файл таблиці біблі #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "Файл '%s' не знайдено." @@ -10039,6 +10635,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Парсер Ibis" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Параметри цілі" @@ -10055,8 +10652,8 @@ msgstr "З'єднання" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Діаметр:" @@ -10153,7 +10750,7 @@ msgstr "Показати вікно довідки з синтаксису" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "Поля" @@ -10162,20 +10759,20 @@ msgstr "Поля" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Показати" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "Показати ім'я" @@ -10183,7 +10780,7 @@ msgstr "Показати ім'я" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Горизонтальне вирівнювання" @@ -10191,7 +10788,7 @@ msgstr "Горизонтальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Вертикальне вирівнювання" @@ -10199,10 +10796,10 @@ msgstr "Вертикальне вирівнювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Розмір тексту" @@ -10213,7 +10810,7 @@ msgstr "Розмір тексту" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Позиція по X" @@ -10223,7 +10820,7 @@ msgstr "Позиція по X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Позиція по Y" @@ -10231,12 +10828,12 @@ msgstr "Позиція по Y" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "Шрифт" @@ -10258,57 +10855,53 @@ msgstr "Видалити поле" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Ввід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Вивід" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Двонаправлений" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Три-стабільний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Пасивний" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "Точка" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Ромб" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Форматування" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "Авто" @@ -10331,7 +10924,7 @@ msgstr "Кількість" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Номер" @@ -10340,9 +10933,9 @@ msgstr "Номер" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Електричний тип" @@ -10350,21 +10943,21 @@ msgstr "Електричний тип" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Графічний стиль" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Розмір тексту номера" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "Розмір тексту імені" @@ -10381,7 +10974,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Лише для читання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Зберегти зміни?" @@ -10402,8 +10995,8 @@ msgstr "Номера виводів:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10422,7 +11015,7 @@ msgstr "Номера виводів:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10532,9 +11125,9 @@ msgstr "Виключити з переліку елементів" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Виключити з плати" @@ -10571,7 +11164,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "Контур" @@ -10581,7 +11174,7 @@ msgstr "" "Встановити ширину контуру в 0 для використання типової ширини лінії символу." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Стиль заповнювання" @@ -10631,8 +11224,8 @@ msgstr "Позначення повинні починатися з літери #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Поля повинні мати імена." @@ -10667,9 +11260,9 @@ msgstr "Ім'я '%s' вже використовується." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Перші %d поля є обов'язковими." @@ -10823,7 +11416,7 @@ msgstr "одиниці вимірювання" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" @@ -10903,24 +11496,15 @@ msgstr "Встановити ширину 0 для використання ти msgid "Line Properties" msgstr "Властивості лінії" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Конфліктні мітки" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Нова мітка" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Статус" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Оновлено" @@ -11084,17 +11668,17 @@ msgstr "Креслити всі сторінки" msgid "Plot Current Page" msgstr "Креслити поточну сторінку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "Виберати теку виведення" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11103,53 +11687,53 @@ msgstr "" "Ви хочете використовувати відносний шлях\n" "'%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "Тека виводу креслень" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "Розмір схеми" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11159,34 +11743,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "Повернення до шляху користувача '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Неможливо нормалізувати шлях '%s%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Для поточної схеми не визначено ні проєкту, ні шляху." @@ -11233,48 +11817,48 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "Розмір сторінки:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "Креслити форматну рамку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "Креслити границі листа і блок заголовку" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "Чорно-біла" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "Креслити колір фону" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "Заповнити фон кольором, якщо це підтримується форматом виводу" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "Кольорова тема:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "Виберіть кольорову тему для креслення" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "Креслити колір фону" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "Заповнити фон кольором, якщо це підтримується форматом виводу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Мінімальна ширина:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." @@ -11282,48 +11866,58 @@ msgstr "" "Вибір стандартної товщини пера, що використовується для малювання елементів, " "коли їх товщина встановлена на 0." -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "Параметри HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "Позиція та одиниці:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "Внизу ліворуч, од. вимір. плотера" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "По центру, од. вимір. плотера" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "За розміром сторінки, одиниці вимірювання користувача" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "За розміром вмісту, одиниці вимірювання користувача" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "Ширина пера:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "Параметри PDF" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "Інші опції" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "Відкрити файл після креслення" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "Відкрийте вихідний файл пов’язаною програмою після успішного креслення" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Параметри креслення схеми" @@ -11345,12 +11939,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "Друкувати (або ні) рамку сторінки." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "Друкувати колір фону" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "Використати іншу кольорову тему для друку:" @@ -11583,19 +12177,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Електричні правила" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "Проєкт" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "Класи зв'язків" @@ -11604,7 +12198,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Визначення псевдонімів шини" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "Текстові змінні" @@ -11711,7 +12305,7 @@ msgstr "" "'%s'." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' вже існує." @@ -11757,9 +12351,9 @@ msgstr "Листу повинен бути призначений файл." #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Стиль" @@ -11848,7 +12442,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "OSP" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "Користувацький" @@ -11916,7 +12510,7 @@ msgstr "Джерело 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12155,6 +12749,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12235,7 +12833,7 @@ msgid "Current" msgstr "Струм" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "Час" @@ -12352,16 +12950,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Параметр" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "Тип" @@ -12449,28 +13048,62 @@ msgstr "Назначення виводів" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Редактор моделі симуляції" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Виберіть символ" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Символ живлення" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Вибрати символ ( %d елементів завантажено)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Розмістити декілька копій" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Зберегти виділений символ для наступних натискань." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Розмістити всі частини" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Послідовно розмістити всі частини символу." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Виберіть посадкове місце..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Переглянути посадкові місця" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Показати документацію" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Показати документацію в браузері" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Мітка" @@ -12478,70 +13111,70 @@ msgstr "Мітка" msgid "Group By" msgstr "Групувати за" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "Кількість" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Імʼя нового поля:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Додати поле" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Імʼя поля '%s' вже використовується." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Перейменування файлу" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "Стовпець позначення не може бути прихованим." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Ім'я вихідного файлу" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Перелік компонентів (BOM)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Вихідний розмір" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " @@ -12549,39 +13182,54 @@ msgid "" msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносного (об'єм цілі, відмінний від об'єму файлу)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "Незбережені дані" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "Зміни не збережені. Експортувати незбережені дані?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "Не введено ім'я файлу" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Не вдалося знайти користувацьку контактну площадку '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Ім'я предустановленного шару:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Зберегти предстановлений шар" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12631,7 +13279,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Підсвітити" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "Вибрати" @@ -12700,10 +13348,10 @@ msgstr "Вихідна тека:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "Експорт" @@ -12711,11 +13359,11 @@ msgstr "Експорт" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Таблиця полів символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "Основне імʼя" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "Альтернативне призначення" @@ -12788,10 +13436,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Показувати імена виводів" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" @@ -12816,11 +13464,11 @@ msgstr "" "корпуса" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "Не заповнювати" @@ -12829,7 +13477,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Оновити символ з бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "Замінити символ..." @@ -12838,12 +13486,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Редагувати символ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Редагувати символ бібліотеки..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "Номер виводу" @@ -12869,7 +13517,7 @@ msgstr "Модель симуляції..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Властивості символів" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " @@ -12878,7 +13526,7 @@ msgstr "" "Перепризначення неможливе, оскільки у вас недостатньо прав на теку проєкту " "'%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12899,20 +13547,20 @@ msgstr "" "пропустити цей крок, ви будете відповідальні за ручне переналаштування " "символів." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "" "Додання бібліотеки '%s', файл '%s' до таблиці бібліотек символів проєктів." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12921,70 +13569,70 @@ msgstr "" "Помилка запису таблиці бібліотеки символів проекту.\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Створено таблицю бібліотеки символів проєкту.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "У таблиці бібліотек символів %s не знайдено." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Символ %s переназначено до бібліотеки '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Переназначення таблиці бібліотек символів завершено!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Не вдалося створити теку резервної копії проєкту '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "Помилка резервного копіювання" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "Продовжити з відновленням" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "Перервати відновлення" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Резервування файлу '%s' до '%s'." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити файл резервного копіювання'%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Не вдалося створити теку для резервного копіювання '%s'.\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Деякі з резервних копій файлів проєкту не вдалося зберегти." @@ -13111,7 +13759,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Скинути поля, що порожні в батьківському символі" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "Довідка про синтаксис" @@ -13567,7 +14215,7 @@ msgstr "" "мітки" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "Типова ширина ліній:" @@ -13580,186 +14228,182 @@ msgstr "Розмір символу виводу:" msgid "Connections" msgstr "З'єднання" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "Розмір точки з'єднання:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "Найменший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "Маленький" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "Великий" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "Найбільший" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Роз'єм:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "Посилання між листами" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "Показати позначення між листами" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "Показати посилання на поточну сторінку" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Стандарт (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "Скорочено (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "Префікс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "Суфікс:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "Штрихові лінії" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "Довжина штрихування:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "Довжина відступу:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "Довжина штрихів та пунктирів щодо товщини лінії." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Накладення робочої точки" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "Значущі цифри (напруги):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "Діапазон (напруги):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "Значущі цифри (струми):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "Діапазон (струми):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "мкА" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13816,35 +14460,36 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "&Крок виводів що повторюються:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "Всі формати, які підтримуються" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "Псевдонім рядка таблиці бібліотеки та шляхи не заповнені." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "Комірка виклику в бібліотеці для псевдоніму незаповнена." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Комірка рядку в таблиці бібліотеки не заповнена." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Некоректне визначення рядка" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." @@ -13852,12 +14497,12 @@ msgstr "" "Не заповнені чарунки призведуть до видалення некоректних рядів з таблиці." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Видалити некоректні чарунки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "Відмінити оновлення таблиці" @@ -13868,13 +14513,13 @@ msgstr "Недійсний символ '%c' в псевдонімі '%s'" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "Помилка в псевдонімі бібліотеки" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "Кілька бібліотек не можуть використовувати однаковий псевдонім ('%s')." @@ -13888,30 +14533,35 @@ msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку симв msgid "Error Loading Library" msgstr "Помилка завантаження бібліотеки" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Додати бібліотеку..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Попередження: Дублювання псевдоніму" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Бібліотека з псевдонімом '%s' вже існує." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" "Після додавання цієї бібліотеки потрібно буде змінити один із псевдонімів." -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "Пропустити" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "Додати все одно" @@ -13943,13 +14593,13 @@ msgstr "" "і замінити застарілі записи в таблиці?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "Конвертувати бібліотеку" @@ -13975,7 +14625,7 @@ msgstr "Бібліотеки символів" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13988,18 +14638,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "Помилка збереження файлу" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14010,20 +14660,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "Активний" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "Псевдонім" @@ -14095,7 +14738,7 @@ msgstr "Шаблони імен полів:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -14103,7 +14746,7 @@ msgstr "" "Під час спроби завантажити таблицю бібліотек символів сталася помилка.\n" "Будь ласка, відредагуйте цю таблицю бібліотеки символів у меню Налаштувань." -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." @@ -14112,28 +14755,28 @@ msgstr "" "кореневим файлом аркуша." #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Помилка завантаження рамки аркуша." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці '%s'." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Помилка завантаження файлу схеми\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" @@ -14141,81 +14784,81 @@ msgstr "" "Попередження: схема містить помилки анотації, скористайтеся редактором схем, " "щоб виправити їх\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Попередження: Дублювання імені аркуша\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Невідомий формат списку зв'язків.\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "Файл '%s' не знайдено" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Неможливо відкрити місце призначення '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' елементу %d в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення символу '%s' в '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "Не вдалося завантажити бібліотеку\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Немає вибраного символу для збереження." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "Вихідний шлях не повинен конфліктувати з існуючим шляхом\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Збереження бібліотеки символів в оновленому форматі\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Бібліотеку символів не оновлено\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Запустити DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Дозволити порушення DRC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Зберегти звіт до файлу" @@ -14226,8 +14869,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "Властивості" @@ -14279,122 +14922,122 @@ msgstr "Відкритий Емітер" msgid "No Connection" msgstr "Відсутнє з'єднання" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Невизначена текстова змінна на аркуші креслення" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "Псевдонім шини %s має конфліктуючі визначення на %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Різні посадкові місця назначені %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Символ %s має нерозміщені одиниці %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має вхідні контакти живлення в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Символ %s має вхідні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "" "Символ %s має двонаправленні контакти в елементах %s, які не розміщені." -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "Виводи з типом 'не підключено' має підключення" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "Виводи типу %s і %s з'єднані" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Вивід %s з'єднано з %s та %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Поточна конфігурація не включає бібліотеку '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Бібліотека '%s' не ввімкнена в поточній конфігурації" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Символ '%s' не знайдено в бібліотеці символів '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Символ '%s' було змінено в бібліотеці '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Перевірка імен листів..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів шини..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Перевірка конфліктів..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "Перевірка елементів..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Перевірка посадкових місць..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Перевірка виводів..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Перевірка міток..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Перевірка для невирішених змінних..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Перевірка SPICE моделей..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Перевірка не підключених виводів для підключення..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Перевірка проблем з бібліотеками..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Перевірка виводів та звʼязків поза сіткою..." @@ -14412,7 +15055,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "Лист має дочірні листи з однаковими іменами" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "Символ виводу або провідника закінчується за межами сітки" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14567,25 +15211,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC повідомлення: %d Помилки %d Попередження %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "Файли схеми" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "Горизонталь" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "Вертикаль" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "Дозволити автоматичне розміщення" @@ -14611,7 +15255,12 @@ msgstr "Завантаження схеми" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Файл схеми змінений але не збережений" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Файли схем Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." @@ -14619,24 +15268,24 @@ msgstr "" "Не вдалося завантажити всю схему. Під час спроби завантажити ієрархії " "аркушів виникли помилки." -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "Помилка завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "Пам'ять вичерпано під час завантаження схеми '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити '%s." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14646,15 +15295,15 @@ msgstr "" "виправлена. Будь ласка, збережіть схему, щоб відновити пошкоджений файл, " "інакше вона може бути непридатною для інших версій KiCad." -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "У списку бібліотек файлів проекту знайдено некоректний запис." -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "Попередження про завантаження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14667,16 +15316,16 @@ msgstr "" "За певних умов це може призвести до пошкодження посилань на бібліотеку " "символів." -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Більше не показувати це вікно." -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Файл кешу бібліотеки '%s' не знайдено." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14690,16 +15339,16 @@ msgstr "" "потрібно або ручне відновлення схеми, або відновлення файлу бібліотеки кешу " "символів і перезавантаження схеми." -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "Завантаження без файлу кешу" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "Відміна" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." @@ -14707,15 +15356,15 @@ msgstr "" "Цей файл був створений старішою версією KiCad. При збереженні буде " "конвертовано в новий формат." -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "Схема лише для читання." -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "Вставити схему" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14725,7 +15374,7 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14736,16 +15385,16 @@ msgstr "" "\n" "Бажаєте зберегти поточний документ, перш ніж продовжити?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14754,12 +15403,12 @@ msgstr "" "Помилка збереження схеми до файлу '%s'.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14768,24 +15417,24 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу схеми '%s'.\n" "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Не вдалося перейменувати тимчасовий файл '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "Файл '%s' збережено." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "Помилка запису файлу." -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14796,15 +15445,15 @@ msgstr "" "\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "Збереження перезапише існуючі файли." -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "Зберегти попередження" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14812,28 +15461,28 @@ msgstr "" "Наступні файли будуть перезаписані:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "Перезаписати файли" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "Скасувати збереження проекту" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "Імпорт схеми" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "Сталася виняткова ситуація під час завантаження схеми '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Поточну схему було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14846,7 +15495,7 @@ msgstr "" "не була збережена належним чином. Бажаєте відновити останні збережені вами " "зміни?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14855,23 +15504,23 @@ msgstr "" "Не вдалося відкрити файл '%s`.\n" "Потрібне ручне відновлення автоматично збережених файлів." -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося відновити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "Ручне відновлення буде необхідне для відновлення файлів, що вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Наступні автоматично збережені файли не вдалося видалити\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "Ручне видалення буде необхідно для файлу вище." -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14882,7 +15531,7 @@ msgstr "" "'%s'\n" "не вдалося видалити." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14891,26 +15540,121 @@ msgstr "" "збереження\n" "відображається кожного разу, коли запускається редактор схем." -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "Походить з" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "Помилка завантаження символу %s з бібліотеки '%s'." + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "Не вказано" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "Сантиметр" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "Фути" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Імпортувати графіку..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "Файлу не вибрано!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" +"Елементи в імпортованому файлі не можуть бути оброблені належним чином." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "Плагін для обробки цього типу файлу відсутній." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" +"Імпортуватимуться лише вектори. Растрові малюнки та шрифти ігноруватимуться." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "Розміщення" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "Інтерактивне розміщення" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "На" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF положення на PCB Grid, X координат" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF положення на PCB Grid, Y координат" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "Імпортувати параметри" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "Шкала імпорту:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Параметри DXF" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "Початкові одиниці виміру:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Імпорт файлу векторної графіки" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "Гор. вирівнювання" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "Верт. вирівнювання" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Показати ім'я поля" @@ -14964,84 +15708,84 @@ msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "Приховати контакт %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "Вільно" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "Не вказано" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "Вхід живлення" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "Вихід живлення" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "Відкритий колектор" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "Відкритий емітер" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "Не підключено" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "Інвертований" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "Динамічний вхід" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "Інвертований динамічний вхід" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "Негативний вхід" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "Негативний динамічний вхід" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "Негативний вихід" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "Динамічний із спадаючим краєм" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "Нелогічний" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "Ім'я виводу" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "Позиція X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "Позиція Y" @@ -15081,12 +15825,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "Кількість графічних елементів відрізняється." #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s відмінностей." @@ -15175,18 +15919,18 @@ msgstr "Графічний текст '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Графічний текстовий блок" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "Напівжирний курсив" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "Ширина блоку" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "Висота блоку" @@ -15209,83 +15953,78 @@ msgstr "Символ %s не знайдено в жодній бібліотец msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "Помилки при створенні бібліотеки символів %s." -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "Відкрити останні" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Очистити останні файли" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Вставити в схему вміст листа..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "Додати схему з іншого проекту до поточного листа" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "Імпорт" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Схема з інших CAD систем..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "Замініть поточний аркуш схеми імпортуючи з іншого додатку" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "Графіка..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Зображення до буферу обміну" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "Список звʼязків..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "&Розміщення" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "&Перевірити" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "&Інструменти" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "&Налаштування" @@ -15382,36 +16121,22 @@ msgstr "Успішно." msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Помилка: дублювання імен аркушів. Продовжити?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "Нещодавно використані" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Вибрати символ живлення (завантажених %d елементів)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "Вибрати символ ( %d елементів завантажено)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Змінити звʼязки" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "Не знайдено альтернативного стилю для символу '%s' в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Виділити підключення" @@ -15452,7 +16177,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Жодного символу не було відновлено." #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Не вдалося створити файл з символами бібліотеки '%s'." @@ -15479,7 +16204,7 @@ msgstr "Наступні бібліотеки не були знайдені:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "Помилка завантаження таблиці з символами бібліотеки '%s'." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15488,7 +16213,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці глобальної бібліотеки символів:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15497,39 +16222,35 @@ msgstr "" "Помилка збереження таблиці бібліотеки символів проекту:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Додати бібліотеку до таблиці глобальної бібліотеки?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Додати до глобальної бібліотеки" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "Глобальна" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Виберіть таблицю бібліотеки, щоб додати бібліотеку до:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "Додати до таблиці бібліотек" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Додати" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Бібліотеки символів не завантажено." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "Вибрати бібліотеку символів" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15546,23 +16267,24 @@ msgstr "Вхід провідника в шину" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Вхід шини в шину" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Провідник" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Шина" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "Тип входу шини" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "Дозволений клас звʼязків" @@ -15576,34 +16298,34 @@ msgstr "Ім'я з'єднання" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Псевдонім шини %s учасники" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad редактор схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Ієрархія схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "Пошук" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "Новий файл схеми не збережено" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Зберегти зміни в '%s' до закриття?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15613,79 +16335,79 @@ msgstr "" "автономному режимі. Щоб створити/оновити друковані плати зі схем, запустіть " "оболонку KiCad і створіть проект." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "Схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "Нова схема" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Файл схеми '%s' вже існує." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "Відкрити схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "" "Призначення посадкових місць вимагає повністю анотованих елементів схеми." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Не вдалося відкрити CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[Лише читання]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[Не збережено]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[схема не завантажена]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Параметри схеми" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Підсвічений звʼязок: %s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Додати символ в схему" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Символи до бібліотеки..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Перейти до сторінки %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Повернутися до попереднього вибраного листа" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "Позначення листа" @@ -15704,14 +16426,14 @@ msgstr "Тип плагіну \"%s не знайдено." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Невідоме значення SCH_FILE_T: %d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "Розмір" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "Діаметр" @@ -15719,53 +16441,60 @@ msgstr "Діаметр" msgid "Tri-State" msgstr "Тристабільний" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Ієрархія виводів листа" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "Вирівнювання" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Зв'язок" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "Дозволений клас зв'язків" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Ієрархічні мітки" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Директивна мітка [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Глобальна мітка '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Ієрархічна мітка '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Довжина виводу:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -15816,15 +16545,15 @@ msgstr "Шина, довжина %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Графічна лінія, довжина %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "Графіка" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "Тип лінії" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "з класу звʼязків" @@ -15832,7 +16561,7 @@ msgstr "з класу звʼязків" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Помилка перевірки електричних правил" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "Маркер ERC" @@ -15851,8 +16580,8 @@ msgstr "Накреслити в '%s'.\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15860,7 +16589,7 @@ msgstr "Виконано." #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Накреслено в '%s'." @@ -15874,7 +16603,7 @@ msgstr "Виконано" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " @@ -15883,73 +16612,73 @@ msgstr "" "Ім'я файлу для аркуша %s не визначено, це, ймовірно, группа сигналів Altium, " "який було конвертовано на аркуш." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "Файл сховища не повністю оброблений (залишилося %d байт)." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "Покриття наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис ID %d знаходиться в розділі \"Додатково\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "Запис 'IEEE_SYMBOL' не обробляється." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "Запис 'PIECHART' не обробляється." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "Набір параметрів наразі не підтримується." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "Маска під час компіляції не підтримується." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" "Символ \"%s\" на аркуші \"%s\" з індексом %d замінено на символ \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "Вивід має неочікувану орієнтацію." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "Вивід має неочікуваний електричний тип." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний тип зовнішньої межі." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "Вивід має неочікуваний внутрішній тип краю." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "Крива Безьє має контрольні точки %d . Очікуються щонайменше 2." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " @@ -15958,21 +16687,21 @@ msgstr "" "З’єднувач групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як ієрархічний аркуш. " "Будь ласка перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" "Порт живлення має невідомий стиль, з невідомим стилем, імпортованим як тип " "'Bar'." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Символ живлення створює глобальну мітку з назвою '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " @@ -15981,35 +16710,35 @@ msgstr "" "Порт групи сигналів Altium (%s) було імпортовано як текстове поле. " "Перегляньте імпортовану схему." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Порт %s немає підключення." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "Вбудований файл %s не знайдено в сховищі." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Помилка при читанні зображення %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "Файл не знайдено %s." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "" "Невідомий або неочікуваний запис id %d знайдено в середині секції " "\"FileHeader\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16036,11 +16765,11 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " @@ -16049,7 +16778,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить варіанти, які не мають еквівалента KiCad. Було " "завантажено лише основний варіант ('%s')." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." @@ -16057,7 +16786,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR містить згруповані елементи, які не мають еквівалента KiCad. " "Усі згруповані елементи було розгруповано." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " @@ -16067,7 +16796,7 @@ msgstr "" "еквівалента KiCad. Інформацію про блок повторного використання було " "відхилино під час імпорту." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -16077,7 +16806,7 @@ msgstr "" "проблем з вирівнюванням. Будь ласка, уважно перегляньте імпортовані текстові " "елементи та за потреби виправте вручну." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -16086,7 +16815,7 @@ msgstr "" "Дизайн CADSTAR успішно імпортовано.\n" "Будь ласка, перегляньте помилки імпорту та попередження (якщо такі є)." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16103,17 +16832,17 @@ msgstr "" "Розмір поточного дизайну: %.2f, %.2f міліметрів.\n" "Максимально допустимий проектний розмір: %.2f, %.2f міліметрів.\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "Схема CADSTAR може бути пошкоджена: немає кореневого аркуша." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16124,7 +16853,7 @@ msgstr "" "який не вдалося знайти в бібліотеці символів. Частина не завантажена в " "бібліотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -16133,7 +16862,7 @@ msgstr "" "Визначення частини '%s' має неповне визначення (з ним не пов'язано " "визначення символів). Частина не завантажена в бібліотеку KiCad." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " @@ -16142,7 +16871,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' посилається на частину '%s', яку не вдалося знайти в бібліотеці. " "Символ не завантажено" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -16151,7 +16880,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' посилається на символ бібліотеки '%s', який не " "вдалося знайти в бібліотеці. Ви експортували всі елементи дизайну?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -16160,7 +16889,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' є опорним сигналом або глобальним сигналом, але " "він має забагато контактів. Очікувана кількість пінів – 1, але знайдено %d." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -16169,7 +16898,7 @@ msgstr "" "Ідентифікатор символу '%s' невідомого типу. Це і не символ чи мережна " "живлення/символу. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16180,7 +16909,7 @@ msgstr "" "підтримується в KiCad. Коли символ буде перезавантажено з бібліотеки, він " "повернеться до оригінального масштабу 1:1." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " @@ -16189,13 +16918,13 @@ msgstr "" "Символ документації '%s' стосується ідентифікатора визначення символу '%s', " "якого немає в бібліотеці. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" "Не вдалося встановити текстові змінні, оскільки немає прикріплення до " "проекту." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16206,7 +16935,7 @@ msgstr "" "але KiCad підтримує лише кути повороту, кратні 90 градусам. З’єднувальні " "провідники потребують ручної фіксації." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " @@ -16215,7 +16944,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' посилається на аркуш з ідентифікатором '%s', який не існує в " "дизайні. Символ не завантажено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " @@ -16224,7 +16953,7 @@ msgstr "" "Зв'язки %s посилається на невідомий елемент зв'язку %s. Зв'язки не були " "належним чином завантажена і може потребувати фіксації вручну." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16235,7 +16964,7 @@ msgstr "" "пов’язано з іншим аркушем у дизайні. KiCad вимагає, щоб усі символи аркуша " "були пов’язані з аркушем, тому блок не було завантажено." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " @@ -16244,20 +16973,25 @@ msgstr "" "Схема CADSTAR може бути пошкоджена: блок %s посилається на дочірній аркуш, " "але не має визначеної фігури." -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Не вдалося створити бібліотеку посадкових місць '%s'." + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Файли архіву схем CADSTAR" @@ -16290,20 +17024,20 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "База даних бібліотек символів KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " @@ -16312,7 +17046,7 @@ msgstr "" "Помилка при розборі файлу Eagle. Не вдалося знайти екземпляр '%s', на який є " "посилання в схемі." -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Не вдалося знайти '%s' в імпортованій бібліотеці." @@ -16321,6 +17055,11 @@ msgstr "Не вдалося знайти '%s' в імпортованій біб msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Файли схем Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Файли бібліотек Eagle ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16423,6 +17162,24 @@ msgstr "Файл бібліотеки '%s' не знайдено." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "бібліотека %s не містить символ з назвою %s" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "Відкриття скасовано користувачем." + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16433,7 +17190,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Неприпустима назва символу" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Символ %s містить недійсну літеру '%c'" @@ -16536,7 +17293,7 @@ msgstr "Не заповнена назва виводу листа" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Неприпустиме ім'я бібліотеки символів" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Неприпустимий ID бібліотеки символів" @@ -16550,13 +17307,13 @@ msgstr "" "ієрархії схеми." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека символів '%s' вже існує." #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека символів '%s' не може бути видалена." @@ -16575,7 +17332,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "файл бібліотеки документів не заповнений" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16588,30 +17345,30 @@ msgstr "файл бібліотеки документів не заповнен msgid "unexpected end of line" msgstr "неочікуваний кінець рядка" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "'%s' не схожий на файл Eeschema." -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "Не знайдено 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "Неочікуваний кінець файлу" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "очікувалось 'Курсив' або '~'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "атрибути поля символів має містити 3 символи в ширину" @@ -16715,12 +17472,12 @@ msgstr "Різна кількість частин для елемента %s%s% msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Різні значення для %s%d%s (%s) та %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Установка ідентифікатора бібліотеки '%s %s' на '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " @@ -16729,7 +17486,7 @@ msgstr "" "Посилання на символ схеми '%s' недійсний ідентифікатор бібліотеки. Не " "вдалося зв’язати з символом бібліотеки." -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " @@ -16738,42 +17495,42 @@ msgstr "" "Бібліотеку символів '%s' не знайдено, і резервна бібліотека кешу відсутня. " "Не вдалося зв’язати символ з бібліотекой." -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "Помилка введення/виведення %s при оновленню символа з бібліотеки %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "Повернення до кешу, щоб встановити символ '%s:%s' посилання '%s'." -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "Не знайдено бібліотеки символів для символу в схемі '%s %s'." -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "Дуга, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "Коло, радіус %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "Ломана лінія, %d точки" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Крива Безьє, %d точки" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "Назва листа" @@ -16790,22 +17547,22 @@ msgstr "Ім'я файлу" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Ієрархічний лист %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Ширина контуру:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Колір контуру:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Заповнення фону" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(Видалений елемент)" @@ -16827,68 +17584,68 @@ msgstr "Виключено з плати" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "&Симуляція" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "прапори" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "Відсутнє джерело" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "Невизначено!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<Невідомо>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "Не визначено бібліотеку!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Символ не знайдено в %s!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Символ %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "Графічний текст" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Вирівняти по центру" @@ -17921,37 +18678,38 @@ msgstr "Неправильне визначення імені виводу" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "Модель симуляції не знайдена в бібліотеці '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "Модель симуляції не знайдена в бібліотеці '%s' або '%s'" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s':%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "Помилка завантаження моделі симуляції: відсутнє '%s' поле" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "невідомо" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18111,15 +18869,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "Напруга (вимірювання)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (gain)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (фаза)" @@ -18131,7 +18892,7 @@ msgstr "" "для отримання результатів." #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "Симулятор" @@ -18222,8 +18983,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Амплітуда:" @@ -18255,61 +19017,61 @@ msgstr "Формат значення..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Видалити замір" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "Сигнал" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "Курсор 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "Курсор 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "Різниця" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "Не вдалося застосувати значення налаштувань:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s не налаштовується" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Помилка: немає симуляції струму.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "Помилка: не визначено типу симуляції.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "Помилка: тип симуляції не підтримує діаграми.\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18404,7 +19166,7 @@ msgstr "Будь ласка, заповніть обов'язкові поля" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "'%s' є неприпустимим значенням Spice." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 msgid "&Simulation" msgstr "&Симуляція" @@ -18463,7 +19225,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18472,7 +19234,7 @@ msgstr "" "Попередження: префікс посилання
префікс, що закінчується на '%s', " "може створити проблеми, якщо його зберегти в бібліотеці символів" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18481,7 +19243,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) змінений." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18490,7 +19252,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%.3f, %.3f) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%.3f, %.3f) в одиницях %s і %s змінено." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18499,7 +19261,7 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s на позиції (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18508,20 +19270,20 @@ msgstr "" "Дублікат виводу %s %s на позиції (%s, %s) що конфліктує з " "виводом %s%s а позиції (%s, %s) в одиницях %s і %s." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "Символ потужності повинен мати одне значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" "Символ потужності не повинен мати конвертовані параметри

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "Символ потужності повинен мати один вивід

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" @@ -18529,7 +19291,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Лише вхідний або вихідний контакт " "живлення має значення

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" @@ -18537,7 +19299,7 @@ msgstr "" "Підозрілий символ живлення
Невидимі вхідні контакти живлення " "більше не вимагаються

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." @@ -18545,7 +19307,7 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18554,13 +19316,13 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиниці %c перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." @@ -18568,19 +19330,19 @@ msgstr "" "Інформація: Прихований контакт живлення %s %s у місці (%s, %s) " "в одиницях %c." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" "(Приховані контакти живлення будуть керувати своїми іменами контактів до " "будь-якоих підключених зв'язків.)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) перетворення." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18589,16 +19351,47 @@ msgstr "" "Поза сіткою закріпити %s %s у місці (%.3s, %.3s) в одиниці %c " "перетвореного." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "Закріпити %s %s у місці (%s, %s) в одиницях %c." +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "Закріпити %s за межами сітки %s у місці (%s, %s)." + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Перевірка символу" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Переглядач символів KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"Фільтруйте за назвою символу, ключовими словами, описом і кількістю " +"виводів.\n" +"Пошукові терміни розділені пробілами. Усі пошукові терміни мають збігатися.\n" +"Термін, який є числом, також відповідатиме кількості виводів." + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18609,19 +19402,20 @@ msgstr "" "Діалогове вікно бібліотек для налаштування шляхів і додавання або видалення " "бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "Символ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "Переглянути як PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Символ як SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "Редактор бібліотеки" @@ -18631,9 +19425,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Редактор символів KiCad" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Завантаження бібліотек символів" @@ -18645,17 +19439,17 @@ msgstr "Зміни бібліотеки не збережені" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Завантаження бібліотеки символів скасовано користувачем." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "Редагування символу %s зі схеми. Збереження оновить лише схему." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Керування бібліотеками символів" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." @@ -18663,20 +19457,20 @@ msgstr "" "Символи в застарілих бібліотеках не можна редагувати. Використовуйте " "«Керування бібліотеками символів», щоб перейти до поточного формату." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "" "Символ %s походить від %s. Графічні зображення символів не можна редагувати." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Бібліотека '%s' вже існує." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18685,24 +19479,23 @@ msgstr "" "Не вдалося створити файл бібліотеки '%s'.\n" "Переконайтеся, що у вас є права на запис, і повторіть спробу." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "Не вдалося відкрити файл бібліотеки." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Завантаження бібліотеки '%s'..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти резервну копію в '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18712,13 +19505,11 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Бібліотека не знайдена у таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18728,18 +19519,17 @@ msgstr "" "Використовуйте «Керування бібліотеками символів», щоб відредагувати " "конфігурацію." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Бібліотека символів не ввімкнена." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "Помилка при збереженні таблиці бібліотеки проекту." @@ -18756,13 +19546,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[символ не завантажено]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "На даний момент схему не відкрито." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18771,82 +19561,82 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "У бібліотеці символів '%s' недостатньо прав для запису." #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "Ви повинні зберегти в іншому місці." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Поточний символ було змінено. Зберегти зміни?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Одержати з символу:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Символ '%s' вже існує в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "Перезаписати" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "Зберегти символ як" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "Зберегти в бібліотеку:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Бібліотека не вказана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Поле повинно мати імʼя." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "" "Похідні символи мають бути збережені в тій же бібліотеці, що й їхній " "батьківський символ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Ім'я символу '%s' вже використовується." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18855,7 +19645,7 @@ msgstr "" "Символ '%s' було змінено.\n" "Видалити його з бібліотеки?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18869,71 +19659,71 @@ msgstr "" "\n" "Ви бажаєте видалити цей символ і всі його похідні?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "Видалити символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "Утримати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "Відновити '%s' до останньої збереженої версії?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Символ %s не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "Бібліотека не вказана." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Зберегти бібліотеку '%s' як..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти зміни до файла символу бібліотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "Помилка збереження бібліотеки" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Файл бібліотеки символів '%s' збережено." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "Невизначено!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "Батьківський об'єкт" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "Конвертувати" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "Обрис" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "Символ живлення" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Документація" @@ -18941,48 +19731,48 @@ msgstr "Документація" msgid "Import Symbol" msgstr "Імпортувати символ" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Не вдалося імпортувати бібліотеку символів'%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Файл бібліотеки символів '%s' незаповнений." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Символ %s вже існує в бібліотеці '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "Експорт символу" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні файлу бібліотеки символів '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "Недостатньо прав для збереження бібліотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "Помилка створення бібліотеки символів '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Символ %s збережено в бібліотеку '%s'." @@ -18995,14 +19785,14 @@ msgstr "" "Знайдено дублікат запису скороченої назви бібліотеки '%s' в таблиці " "бібліотеки символів %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки символів '%s'." #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Помилка завантаження символів:" @@ -19011,22 +19801,22 @@ msgstr "Помилка завантаження символів:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Бібліотека '%s' не знайдена в таблиці бібліотек символів." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "Символ не знайдено." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "Неможливо завантажити символ '%s' з бібліотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Не вдалося полічити елементи бібліотеки '%s'." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -19034,13 +19824,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Помилка при збереженні глобальної таблиці бібліотек." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "Помилка збереження символу %s до бібліотеки '%s'." @@ -19049,39 +19838,25 @@ msgstr "Помилка збереження символу %s до бібліо msgid "(failed to load)" msgstr "(не вдалося завантажити)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Переглядач символів KiCad" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Перегляд бібліотек символів" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"Фільтруйте за назвою символу, ключовими словами, описом і кількістю " -"виводів.\n" -"Пошукові терміни розділені пробілами. Усі пошукові терміни мають збігатися.\n" -"Термін, який є числом, також відповідатиме кількості виводів." - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[бібліотека не вибрана]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "Виберіть символ" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "Відобразити попередній символ" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "Відобразити наступний символ" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "Переглядач символів" @@ -19260,20 +20035,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Відкрити зв'язані документи в браузері" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "Створити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "Видалити кут" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "Видалити кут" @@ -19446,7 +20221,7 @@ msgstr "" "елементами." #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "Додати вивід" @@ -19454,22 +20229,22 @@ msgstr "Додати вивід" msgid "Add a pin" msgstr "Додати вивід" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "Додати текст" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "Додати блок тексту" @@ -19478,7 +20253,7 @@ msgstr "Додати блок тексту" msgid "Add a text box item" msgstr "Додати напис" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "Додати лінії" @@ -19504,658 +20279,667 @@ msgstr "Перемістити опорну точку символу" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "Вкажіть нове розташування опорної точки символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Імпортувати графіку..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Імпортувати 2D файл" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "Завершення креслення форми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "Додати довжину виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "Скопіювати довжину виводу для інших виводів в символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Використати розмір імені виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір назви контакту для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Виконати розмір номеру виводу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "Копіювати розмір номеру виводу для інших виводів символу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Додати символ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "Додати живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Додати символ живлення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Додати мітку \"Не підключено\"" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "Додати з'єднання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "Додати провідник до входу шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "Додати мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Додати мітку звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Додати директиву класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Додати мітку директиви класу звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Додати ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "Додати лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Додати ієрархічний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Імпортувати вивід листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Імпортувати вивід ієрархічного листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "Додати глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "Додати глобальну мітку" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "Додати глобальну мітку" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Інші елементи тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Додати елемент блоку тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "Додати прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "Додати коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Накреслити коло" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "Додати дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Накреслити дугу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "Додати зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Додати растрове зображення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "Закінчити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "Закінчити креслення аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "Повторити останній елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Дублювати останній накреслений елемент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Повернути за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Обертати обраний елемент за годинниковою стрілкою" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Повернути проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Обертає обраний елемент проти годинникової стрілки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "Віддзеркалити вертикально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "Перевернути вибрані елементи зверху до низу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "Відобразити горизонтально" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "Перевернути вибрані елемент зліва направо" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "Заміна" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "Замінити місцями вибрані елементи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "Властивості..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "Показати діалогове вікно властивості елементу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Редагувати позначення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Відобразити діалогове вікно для позначення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "Показати діалогове вікно для введення значення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "Редагувати посадкове місце..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Відобразити діалог для привязки посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "Розмістити поля автоматично" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "Запустити алгоритм автоматичного розміщення полів символа або листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "Змінити символи..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Призначити інші символи з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Оновити символи з бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Оновити символи, щоб отримати будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Призначити інший символ із бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "Оновити символ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Оновити символ, щоб включити будь-які зміни з бібліотеки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "Призначити клас звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "Призначте клас мережі, які відповідають шаблону" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "Конвертувати по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Перемикання між представленнями по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan cтандарт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Перемкнути на стандартне представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Альтернатива по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Переключення на альтернативу представлення по De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "Змінити на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "Змінити наявний елемент на мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "Змінити мітку в директиву" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Змінити наявний елемент на директивну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Змінити на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Змінити наявний елемент на ієрархічну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "Змінити на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "Змінити наявний елемент на глобальну мітку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "Змінити на текст" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий коментар" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "Змінити на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Змінити наявний елемент на текстовий блок" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Очистити виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Видалити незадіяні виводи листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Редагувати властивості тексту і графічних елементів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Редагування глобальних властивостей тексту та графіки на схемі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "Властивості символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Відобразити діалог властивостей символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "Таблиця виводів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "Показати таблицю виводів для масового редагування виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "Розірвати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "Розділити на об'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "Розділити на роз'єднані сегменти" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Підсвічувати звʼязок під курсором" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Очистити підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Очистити будь-яке наявне підсвічування звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "Підсвітка звʼязків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Підсвічувати провідники та виводи одного звʼязку" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Редагувати в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити вибраний символ в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Виключити з BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Виключити з переліку компонентів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Значення Spice в симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Виключити з моделювання" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Виключити з плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "Не заповнювати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "Відкрити символ бібліотеки в редакторі символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Редагувати поля символу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Масове редагування всіх символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Редагувати посилання на бібліотеку символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Змінити посилання між схемою і бібліотекою символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "Призначити посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Запустити інструмент призначення посадкового місця" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Імпортувати назначені посадкові місця..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" "Імпортувати призначення посадкового місця символу з файлу .cmp, створеного " "редактором друкованої плати" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Анотувати компоненти на схемі..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Заповнити позначення символів схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "Налаштування схеми..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" "Редагувати налаштування схеми, включаючи стилі анотування і електричні " "правила" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Редагувати нумерацію сторінок листа..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "Редагувати номер сторінки поточного або вибраного аркуша" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Відновлення символів..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "Знайти старі символи в проекті та перейменувати/зберегти їх" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Перепризначити застарілі символи бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" @@ -20163,55 +20947,55 @@ msgstr "" "Перепризначити посилання на символи бібліотеки в застарілих схемах на нову " "таблицю бібліотеки символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Експортувати зображення в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "Експортувати зображення поточного листа в буфер обміну" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Перейти до редактора PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Відкрити PCB у редакторі плат" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "Експорт списку звʼязків..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" "Експортувати файл, що містить список звʼязків, в один із декількох форматів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "Згенерувати BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Згенерувати BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "Згенерувати список компонентів для поточної схеми" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Експортувати символи до бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -20220,11 +21004,11 @@ msgstr "" "символів\n" "(не видаляти інші символи з цієї бібліотеки)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Експортувати символи до нової бібліотеки..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -20232,96 +21016,96 @@ msgstr "" "Створіть нову бібліотеку символів, використовуючи символи на схемі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "Вибрати на PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в PCB редакторі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Показувати приховані виводи" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Перемкнути відображення прихованих виводів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Показати приховані поля" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Перемкнути відображення полів прихованого тексту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Директивна мітка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Перемкнути показ клейових шарів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Показувати попередження ERC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Показувати маркери попереджень при перевірці електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "Показати ERC помилки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Показати маркери для помилок електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Показати ERC винятки" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Показувати маркери для виключень порушень електричних правил" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "Показати напруги в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "Показати дані напруги робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "Показати струми в робочій точці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "Показати дані струми робочої точки з симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "Лінійний режим для провідників і шин" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "Креслити та перетягувати під будь-яким кутом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування горизонтальними або вертикальними " "рухами" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" @@ -20329,307 +21113,307 @@ msgstr "" "Обмежувати креслення та перетягування рухами по горизонталі, вертикалі або " "під кутом 45°" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "Переключення режиму наступного рядка" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "Автоматична анотація" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Увімкнути автоматичне анотування нових символів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "Відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "Виконати варіант діагностики та спробувати відновити схему" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "Консоль скриптів" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "Показати консоль скриптів Python" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "Змінити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Змініть вміст наданого листа в редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "Відкрити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Відобразити вміст вибраного листа у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "Залишити лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Відображати батьківську лист у редакторі схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "Перейти вгору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "Перейти на один аркуш вгору в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "Перейти назад" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "Перейти назад в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "Перейти вперед" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "Перейти вперед в історії навігації листа" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "Попередній лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "Перейти до попереднього листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "Наступний лист" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "Перехід до наступного листа за номером" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "Навігатор в ієрархії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "Показати або приховати навігатор ієрархії схем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "Додати провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "Вивід від шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "Розірвати провідник підключення до шини" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Накреслити лінію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "Скасувати останній сегмент" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "Перейти з поточного ряда на один сегмент назад." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "Змінити частину сегменту" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "Перемикнути положення поточного сегмента." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "Завершити провідник або шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "Завершити малюнок на поточному сегменті" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "Завершити провідник" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "Завершити провідник з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "Закінчити шину" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "Завершити шину з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "Завершення лінії" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "Повністю з'єднані лінії з поточним сегментом" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "Пересунути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Перемістити вибраний(і) об'єкт" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "Перетягнути" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Пересунити обраний елемент(и)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "Вирівняти елементи по сітці" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Зберегти копію поточного листа як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Зберегти копію поточної таблиці в інше місце або з іншим іменем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "Відкрити робочу книгу..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "Зберегти робочу книгу" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "Зберегти робочу книгу як..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Експортувати поточний графік як PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Експортувати поточний графік як CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "Показати легенду" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "Пунктиром струм/фаза" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "Накреслити вторинний сигнал (струм або фазу) пунктирною лінією" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Креслення в темному режимі" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "Креслити з фоном чорного кольору" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Редагувати значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "Відредагуйте команду моделювання для поточної вкладки креслення" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "Запуск симуляції" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "Зупинити симуляцію" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "Схема зонда..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "Додати пробник симулятора" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Додати налаштоване значення..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Оберіть значення для точного налаштування" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Визначені користувачем сигнали" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" "Додати, редагувати або видалити сигнали симуляції визначені користувачем" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Показати SPICE список зв'язків" @@ -20715,61 +21499,75 @@ msgstr "Не задано документації." msgid "Move Point" msgstr "Перемістити вниз" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Додати живлення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "Натисніть для відміни створення символу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "Натисніть для відміни створення зображення." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Не вдалося завантажити зображення з '%s'." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "Графічні елементи не знайдені у файлі." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Імпортувати графіку..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "В точці з'єднання є провідники і/або виводи, що не можна підключити." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "Натисніть для відміни створення елементу." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "Натисніть на лист." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Нових ієрархічних міток не знайдено." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Вивід листа" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Додати шину" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "Креслення" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "Натисніть для відміни створення листа." @@ -20805,92 +21603,92 @@ msgstr "Альтернативні визначення виводів" msgid "Pin Helpers" msgstr "Властивості виводів" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Створити з вибраного" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "Редагувати основні поля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "Змінити на" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "Обертати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "Віддзеркалити" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Позначка мітки не може бути нижче нуля" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Елементи що повторюються" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Редагувати %s поле" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Редагувати поле '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<порожній>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "Нарізати" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "Розбити провідник" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "Видалити незадіяні виводи з цього листа?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "Введіть номер сторінки для листа %s" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Редагувати номер сторінки листа" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Атрибути" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Атрибути" @@ -21008,7 +21806,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "Сторінку '%s' не знайдено." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Відкрити робочу симуляцію" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21035,6 +21834,11 @@ msgstr "SPICE список зв'язків" msgid "No symbol library selected." msgstr "Бібліотека символів не вибрана." +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Не вибрано жодного символу" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -21050,8 +21854,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Немає символу для експорту" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "Назва файлу зображення" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Експортувати вигляд як PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -21107,8 +21913,25 @@ msgstr "Введіть номер сторінки для шляху до арк msgid "(page %s)" msgstr "(сторінка %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "Нещодавно використані" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Не вказано посадкове місце" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Вказано недопустиме посадкове місце" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "Змінити властивості" @@ -21320,7 +22143,7 @@ msgstr "Вибір шару" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "Друкувати зеркально" @@ -21350,30 +22173,33 @@ msgstr "Вибрати шар: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "Шар" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D коди" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "Негативні об'єкти" @@ -21843,18 +22669,18 @@ msgstr "Зміщення зображення" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Графічний шар %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "Очистити останні zip-файли" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "Очистити останні файли Drill" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "Очистити останні файли завдань" @@ -21863,20 +22689,20 @@ msgstr "Очистити останні файли завдань" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Перегляд KiCad Gerber файлів" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Графічний шар не використовується" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(з атрибутами X2)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Назва зображення: \"%s\" Назва шару: \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 атрибути" @@ -21890,27 +22716,27 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Відкрити файл завдання Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Очистити нещодавні файли Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Відкрити нещодавній Gerber файл" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "Відкрити останній Drill файл" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "Відкрити останній файл завдання" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Відкрити нещодавній ZIP-файл" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "&Одиниці вимірювання" @@ -22194,13 +23020,14 @@ msgstr "Перевернути перегляд Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Показати зображення у віддзеркаленому режимі" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Жоден з Gerber шарів не містить жодних даних" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "Назва файлу плати" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Імпортувати файли плати, формат не KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -22236,104 +23063,104 @@ msgstr "Підсвічувати тип апертури '%s'" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Підсвічувати D-код D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "Шари" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "Елементи" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "Показати негативні об'єкти в цьому кольорі" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "Показати точки сітки (x,y)" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "Показати форматну рамку і заголовок блоку" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "Показати обмеження форматної рамки сторінки" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "Фон для PCB" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "Показати всі шари" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Приховати всі шари, крім активних" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "Завжди приховувати всі шари, крім активних" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "Приховати всі шари" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Сортувати шари, якщо режим X2" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "Сортувати шари за розширенням файлу" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Перемістити поточний шар вгору" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "Змінити колір шару для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "Змінити колір візуалізації для" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Двічі натисніть лівою кнопкою миші або натисніть середньою кнопкою миші, щоб " "змінити колір, натисніть правою кнопкою миші, щоб відкрити меню" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "Дозволити для перегляду" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "Натискання двічі на ліву або середню кнопку для зміни кольору" @@ -22357,7 +23184,7 @@ msgstr "Файл блокування вже існує" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Помилка завантаження файлу блокування" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Скинути всі гарячі клавіші на стандартні налаштування KiCad" @@ -22369,7 +23196,7 @@ msgstr "Залишити без змін" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Скинути всі параметри на цій сторінці до початкових" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- змішані значення --" @@ -22406,7 +23233,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22465,7 +23292,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не існує або недоступна\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "PCB" @@ -22609,19 +23436,19 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Вказано недійсний формат мапи\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Некоректна назва шару \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" "Список розділених комами неперекладених назв шарів, які слід включити, " "наприклад F.Cu, B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Потрібно вказати принаймні один або кілька шарів\n" @@ -22908,7 +23735,7 @@ msgstr "" "поточний розмір сторінки, 2 = лише площа плати)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "Не креслити форматну рамку" @@ -22957,7 +23784,7 @@ msgstr "Зберегти список компонентів" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "Файл схеми не існує або недоступний\n" @@ -22975,30 +23802,35 @@ msgstr "" "Формат виведення списку зв'язків, допустимі параметри: kicadsexpr, kicadxml, " "cadstar, orcadpcb2, spice, spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "Використати кольорову тему (типову для налаштувань схеми)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "Уникайте встановлення кольору фону (незалежно від теми)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Розмір сторінки:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -23205,7 +24037,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Імпортувати файли проекту Eagle" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -23256,57 +24088,58 @@ msgstr "Експорт файлу SVG" msgid "prints version information and exits" msgstr "вивести інформацію про версію і вийти" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "Файли проекту" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "Редактори" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Доступні оновлення пакетів" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "Немає оновлень пакетів" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "Завантажити файл для редагування" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[немає завантажених проектів]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Проект: %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "Відновлення сесії" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Відновлення '%s'" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" "Чи бажаєте ви автоматично перевіряти наявність оновлень плагіна під час " "запуску?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "Перевірка оновлень" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "Очистити нещодавні проекти" @@ -23361,7 +24194,7 @@ msgstr "Архівувати всі необхідні файли проекту msgid "&Unarchive Project..." msgstr "Розархівувати проект..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "Розархівувати файли проекту з архіву zip" @@ -23381,15 +24214,15 @@ msgstr "Редагувати локальний файл..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Редагування локального файлу в текстовому редакторі" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "Архівувати всі файли проекту" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Показати теку проекту у пошуку" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Відкрити теку проекту у файлі провідника" @@ -23448,7 +24281,7 @@ msgstr "Підтвердити оновлення" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "Інсталювати" @@ -23457,11 +24290,11 @@ msgstr "Інсталювати" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "Видалити" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23475,24 +24308,25 @@ msgstr "Застосувати очікувані зміни" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Відмінити очікувані зміни" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" "Ви впевнені, що хочете закрити менеджер пакетів і скасувати внесені зміни?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "Вибір файлу пакету" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "Встановити пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Очікування (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23586,51 +24420,52 @@ msgstr "Очікується видалення" msgid "Update Pending" msgstr "Очікується оновлення" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "Метадані" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "Ідентифікатор пакета: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "Ліцензія: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "МІтки: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "Автор" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "Супроводжувач" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "Ресурси" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "Не вказано url для завантаження пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "Помилка завантаження пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "Зберегти пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "Завантаження пакету" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" @@ -23638,11 +24473,11 @@ msgstr "" "Цілісність завантаженого пакету не може бути перевірена, хеш не збігається. " "Ви впевнені, що хочете залишити цей файл?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "Зберегти завантажений файл" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" @@ -23650,11 +24485,11 @@ msgstr "" "Ця версія пакету несумісна з версією kicad або платформою. Ви впевнені, що " "хочете його встановити в будь-якому випадку?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "Встановити пакет" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "В очікуванні" @@ -23973,115 +24808,296 @@ msgstr "Неможливо перемістити '%s' у кошик." msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Не можна перемістити '%s' в кошик." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "Ім'я теки:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "Перейти на цей проект" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "Закрити всі редактори та перейти до обраного проекту" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "Нова тека..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "Створити нову теку" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "Показати у Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Показати каталог у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "Відкрити теку у провіднику файлів" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "Відкрити теку в стандартному файловому менеджері" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Показати теки у вікні Finder" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "Відкрити теки у файловому провіднику" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "Відкрити теки в основному файловому менеджері системи" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Відкрити файл в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "Перейменувати файл..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "Перейменувати файл" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "Перейменувати файли..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "Перейменувати файли" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "Видалити файл і його вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "Видалити файли та їх вміст" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "Перемістити у кошик" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Новий проект..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Перейменувати файл..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Перейти на внутрішній шар 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +#, fuzzy +msgid "Other..." +msgstr "Інший" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Перейти до іншого методу редагування дуг" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Перейти до редактора PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Видалити кут" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Змінити ім'я файлу: '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "Змінити ім'я файлу" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "Мережеве сховище: зміни в теці не відстежуються" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "Локальне сховище: моніторинг змін теки" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Вибраний файл недійсний або пошкоджений!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Встановити як типовий" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Отримання репозиторію" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Помилка виведення даних" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Не вдалося завантажити '%s." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Не вдалося накреслити '%s.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "потрібно число для '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "Ви впевнені, що хочете видалити поле '%s'?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Не вдалося видалити теку %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Не вдалося записати файли креслення до теки '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Не вдалося накреслити '%s.\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Не вдалося видалити теку %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Не вдалося зберегти схему '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Не вдалося створити тимчасовий файл '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Не вдалося створити файл '%s'." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "Новий проект..." @@ -24099,87 +25115,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Створити новий проект із шаблону" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "Новий проект із шаблону..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "Відкрити демо-проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "Відкрити демо проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "Відкрити проект..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "Відкрити існуючий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "Закрити проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "Закрити поточний проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "Редагувати схему" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Редагувати символи схеми" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "Редагувати друковану плату" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Редагувати посадкові місця" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Попередній перегляд Gerber вихідних файлів" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "Перетворення растрових зображень в схему або PCB компоненти" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "Розрахунок параметрів" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" "Запустити обчислення параметрів компонентів, обчислення ширини доріжки, тощо." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "Редагування форматної рамки і блоку заголовка" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Запустити менеджер плагінів і контента" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "Відкрити текстовий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Запустити текстовий редактор" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "Створити новий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -24191,54 +25216,68 @@ msgstr "" "\n" "Ви хочете продовжити?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Створити новий проект із шаблону" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Репозиторій" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "Системні шаблони" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "Шаблони користувача" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "Шаблон проекта не вибраний. Не вдалося створити новий проект." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "Нова тека проекту" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису в теку '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "Перезаписані файли:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "Схожі файли вже існують у теці призначення." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "Сталася помилка при створенні нового проекту з шаблону." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "Відкрити існуючий проект" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Не вдалося скопіювати теку '%s'." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "Зберегти проект до" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -24249,23 +25288,23 @@ msgstr "" "\n" "Перевірте, чи має те дозвіл на це." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "Помилка!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування схеми." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Створити (або відкрити) проект для редагування pcb." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Не вдалося завантажити додаток:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Не вдалося завантажити додаток." @@ -24425,7 +25464,7 @@ msgstr "Встановіть 0 щоб вимкнути це обмеження" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24524,10 +25563,6 @@ msgstr "Поля сторінки" msgid "General Options" msgstr "Головні налаштування" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Файл форматної рамки" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "Поточна форматна рамка була змінена. Зберегти зміни?" @@ -24552,8 +25587,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "Файл \"%s\" вставлено" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "Відкрити" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Форматна рамка" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24566,8 +25602,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "Не вдалося записати '%s'." #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "Зберегти як" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Форматна рамка" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -25048,7 +26085,7 @@ msgstr "Питомий опір в Ом*м при 20°C" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25329,10 +26366,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Зʼєднання" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25574,7 +26607,7 @@ msgstr "Точка плавлення:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "Ширина доріжки:" @@ -25627,7 +26660,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "Нікель" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "Мідь" @@ -25701,7 +26734,17 @@ msgstr "Мідь (Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "Порогова напруга:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Матеріал" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Виберіть символ" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 msgid "Names" msgstr "Імена" @@ -26464,82 +27507,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Розрахунок параметрів" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "Загальні налаштування дизайну" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "Стабілізатори" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Калькулятор друкованих плат" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "Потужність, струм і ізоляція" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "Електричний інтервал" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "Струм плавлення" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "Розмір кабелю" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "Висока швидкість" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "Довжина хвилі" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "Атенюатори RF" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "Лінії передач" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "Примітка" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E-серії" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "Код кольору" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "Класи плати" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "Гальванічна корозія" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "Помилка запису даних" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26547,7 +27590,7 @@ msgstr "" "Немає імені файлу даних для збереження змін.\n" "Бажаєте вийти та скасувати зміни?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26962,7 +28005,7 @@ msgstr "миль" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "дюйм" @@ -27011,7 +28054,7 @@ msgstr "км/г" msgid "mi/h" msgstr "миль/г" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "Створити масив" @@ -27037,47 +28080,48 @@ msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" msgid "Autoplace components" msgstr "Автоматичне розміщення компонентів" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Теселяція мідних зон..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "Контактні площадки" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "Перехідні отвори" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "Сегменти доріжки" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "Звʼязки" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "Немаршрутизований" @@ -27090,7 +28134,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Імʼя звʼязку" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -27163,10 +28207,10 @@ msgstr "без шарів" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "Заблоковано" @@ -27273,57 +28317,57 @@ msgstr "Ядро" msgid "PrePreg" msgstr "PrePreg" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Введення товщини плати в %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Введення очікуваної товщини плати (мінімальне значення %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Під налаштувати товщину незаблокованих діелектричних шарів" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "Значення занадто маленьке (мінімальне значення %s)." -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "Товщина всіх діелектричних шарів заблокована" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "Шар '%s' (підшар %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Додати діелектричний шар" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "Виберіть шар для додавання:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "Шар '%s' підшар %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Видалити діелектричний шар" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "Виберіть шар для видалення:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27331,18 +28375,18 @@ msgstr "" "Невірне значення для діелектричної проникності Epsilon R (Epsilon R повинен " "бути додатнім або null якщо не використовується)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" "Невірне значення для тангенса кута діалектичної проникності Loss tg (Loss tg " "повинно бути додатним або null, якщо не використовується)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "Товщина шара менше < 0. Необхідно виправити" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "Користувача..." @@ -27630,23 +28674,43 @@ msgstr "Невідомий метод очищення" msgid "Updating nets..." msgstr "Оновлення звʼязків..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(самоперетин)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(не замкнута форма)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "Власні правила" @@ -27678,15 +28742,15 @@ msgstr "Виключено" msgid "Reannotate PCB" msgstr "Повторне анотування компонентів на PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "Немає PCB для повторного анотування компонентів!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB успішно повторно анотовано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." @@ -27694,7 +28758,7 @@ msgstr "" "Зміни анотацій PCB повинні бути синхронізовані з схемою, використовуючи " "\"Оновити схему з PCB\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27703,7 +28767,7 @@ msgstr "" "\n" "%s посадкові місця будуть повторно анотовано." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27712,7 +28776,7 @@ msgstr "" "\n" "Наступні типи позначення %s не будуть анотовані." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27720,7 +28784,7 @@ msgstr "" "\n" "Заблоковані посадкові місця не будуть анотовані" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27729,7 +28793,7 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця зверху будуть позначені з %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27738,11 +28802,11 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця з зворотної сторони будуть позначені з %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "останнє на передньому плані + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27751,7 +28815,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхні посадкові місця будуть починатися з '%s' буде видалений префікс." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27760,7 +28824,7 @@ msgstr "" "\n" "Верхні посадкові місця будуть починатися з '%s' префіксу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27769,7 +28833,7 @@ msgstr "" "\n" "На звороті посадкові місця будуть починатися з '%s' префіксу буде видалений." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27778,7 +28842,7 @@ msgstr "" "\n" "На звороті посадкові місця будуть починатися з '%s' префіксу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27788,15 +28852,15 @@ msgstr "" "\n" "Перед початком сортування %s, їх координати будуть округлені по %s, %s сітці." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "позиція посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "розміщення позначення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27809,7 +28873,7 @@ msgstr "" "Є %i типові позначення\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27820,7 +28884,7 @@ msgstr "" "Виключення: %s не будуть повторно анотовані\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27830,11 +28894,11 @@ msgstr "" " Масив змін\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " буде проігноровано" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27842,7 +28906,7 @@ msgstr "" "\n" "Без посадкових місць" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27851,15 +28915,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** Сортувати по %s ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Координати посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Координати позначення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27868,7 +28932,7 @@ msgstr "" "\n" "Код сортування %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27877,12 +28941,12 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Округлені X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" "Вибрані параметри були виведені з помилками! Змініть їх і спробуйте ще раз." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27894,7 +28958,7 @@ msgstr "" "PCB має %d незаповнені і некоректні позначення.\n" "Рекомендуємо запустити DRC з перевіркою 'Відповідність PCB і схеми'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27903,20 +28967,20 @@ msgstr "" "\n" "Позначення: %s Посадкове місце: %s:%s позиції %s на PCB." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "Повторно анотувати все одно?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Повторення елементів %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "Перервано: занадто багато помилок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27926,7 +28990,7 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця на верхній стороні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27936,7 +29000,7 @@ msgstr "" "\n" "Посадкові місця на нижній стороні" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Посадкове місце не знайдено в списку змін" @@ -28005,7 +29069,7 @@ msgstr "Діапазон повторного анотування" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "Верх" @@ -28133,63 +29197,68 @@ msgstr "Позначання" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "Повторне анотування згідно положення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "Налаштування плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Імпортувати налаштування з іншої плати..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "Структура плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "Редактор шарів плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "Фізичні параметри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "Виконати обробку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Паяльна маска/паста" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "Текст & Графіка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "Початкові" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "Правила проектування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Попередньо визначені розміри" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Налаштування довжини" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" "Проект відсутній або доступний лише для читання. Деякі налаштування не " "будуть відредаговані." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -28198,12 +29267,12 @@ msgstr "" "Помилка імпортування налаштувань з плати:\n" "Не вдалося завантажити пов’язаний файл проекту %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "Завантаження PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -28289,18 +29358,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "PTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "NPTH" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "Зберегти файл звіту" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28385,18 +29450,18 @@ msgstr "Згенерувати файл звіту..." msgid "Board Statistics" msgstr "Статистика про плату" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "Оновити посадкове місце" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "Оновити плату" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "Очищення графіки" @@ -28420,29 +29485,39 @@ msgstr "" "(Контактні площадки, які з’являються в групі контактних площадок Net Tie, не " "розглядатимуться для об’єднання.)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Точність" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "Зміни для застосування:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Очищення графіки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "Виконати зміни" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "Перевірка зон..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "Перебудова зв'язків..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "Очищення плати" @@ -28546,28 +29621,28 @@ msgstr "Видалити вихідні об’єкти після перетв msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "Конвертувати в зону міді" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "Радіус закруглення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "Ширина мосту терм. відведення не може бути менше мінімальної ширини." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "Жоден шар не вибраний." -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "Якщо вибрати <без зв'язку> буде створено ізольовану мідну зону." @@ -28643,11 +29718,19 @@ msgstr "Згладжування кутів:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "Фаска" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "Закруглення" @@ -28681,8 +29764,8 @@ msgstr "" "Тип підключення панелі до зони за замовчуванням.\n" "Цей параметр можна замінити налаштуваннями локальної панелі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "Теплові бар'єри" @@ -28726,13 +29809,13 @@ msgstr "Тип заливки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "Суцільна заливка" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "Штриховка" @@ -29201,7 +30284,7 @@ msgstr "Креслити контур навколо тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "Шар:" @@ -29228,7 +30311,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -29295,51 +30378,51 @@ msgstr "Оберіть, скільки цифр точності відобра #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29434,7 +30517,6 @@ msgid "Inline" msgstr "Всередині" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "Вручну" @@ -29479,8 +30561,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Перетин допоміжної лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "Властивості розмірів" @@ -29488,66 +30570,66 @@ msgstr "Властивості розмірів" msgid "Run DRC" msgstr "Запуск DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC не завершено: не вдалося скомпілювати правила проектування. " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "Показати правила проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC скасовано користувачем.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Видалити всі виключення з правил '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Виключити всі порушення правил '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Роздільна здатність зазору..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Обмеження роздільної здатності..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Змінити посадкові місця з ідентифікатором бібліотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "Рівень порушень можна також редагувати у діалозі Параметри плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Відкрити вікно налаштувань друкованої плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Файл звіту '%s' створено
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "Ви бажаєте також видалити маркери виключень?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "Видалити виключення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "не запущено" @@ -29583,7 +30665,7 @@ msgstr "Непідключені елементи (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Невідповідність схеми (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "Перевірка правил проектування" @@ -29608,47 +30690,47 @@ msgstr "Нумерація" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Параметри нумерації контактних площадок" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "Змінити посадкове місце" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "Змінити всі посадкові місця на платі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Змінити вибрані посадкові місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Змінити посадкові місця відповідно до позначення:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Змінити посадкові місця з позначенням:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Змінити посадкові місця з ідентифікатором бібліотеки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Оновити шари та видимість тексту" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Оновити розміри тексту, стилі та розташування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Оновити атрибути виробництва" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "Оновлення 3D-моделей" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29660,25 +30742,25 @@ msgstr "" "або користувач вніс зміни в посадкове місце бібліотеки та хоче розмістити " "його назад на друковану плату." -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Оновлено посадкове місце %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Змінено посадкове місце %s з '%s' на '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** бібліотеки посадкових місць не знайдено ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (без змін)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29730,7 +30812,7 @@ msgstr "Оновити/скинути 3D моделі" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Оновлення посадкових місць з бібліотеки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29758,12 +30840,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Налаштувати автоматично" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "Положення X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Положення Y:" @@ -29775,38 +30857,39 @@ msgstr "Вихідні одиниці" msgid "Export IDFv3" msgstr "Експорт IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "Файли STEP" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Виберіть ім'я файлу STEP для експорту" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "Моделі, які не є масштабованими:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" "Виявлено масштабовані моделі. Масштабування моделі не є надійним для " "експорту." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "Попередження щодо масштабу моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "Помилка експорту STEP! Збережіть друковану плату та повторіть спробу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "Файли STEP" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Вихідний розмір" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29815,87 +30898,92 @@ msgstr "" "Контур плати відсутній або не закритий з допуском %.3f мм.\n" "Запустіть DRC для повного аналізу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "Експорт STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"Введіть назву файлу, якщо ви не хочете використовувати типові імена файлів\n" +"Можна використовувати лише під час друку поточного листа" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "Координати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "Початок координат свердління/розміщення" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "Початок координат сітки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "Початок координат користувача" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "Початок координат в центрі плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "Початок координат визначено користувачем" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Інші опції" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Ігноруйте не змонтовані компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" "Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Ігноруйте не змонтовані компоненти" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" "Не показувати компоненти відсутні в BOM і не розміщені, у файлі розташування" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "Замінити моделі з такими самими іменами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "Замініть моделі VRML таким же іменем в STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "Перезаписати попередній файл" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29903,12 +30991,12 @@ msgstr "" "Експортувати доріжки і перехідні отвори на зовнішні мідні шари.\n" "Попередження: це займе *екстримально* багато часу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "Експорт доріжок (трудомісткий)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -29917,23 +31005,23 @@ msgstr "" "Експортувати доріжки і перехідні отвори на зовнішні мідні шари.\n" "Попередження: це займе *екстримально* багато часу." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Допуски контуру плати:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "Щільність (0.001 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Стандарт (0.01 мм)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "Вільний (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." @@ -29941,7 +31029,7 @@ msgstr "" "Толерантність встановлення відстані між двома точками, які вважаються " "об'єднаними під час створення контуру плати." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "Експорт STEP" @@ -29956,12 +31044,12 @@ msgstr "Команда:" msgid "3D Export" msgstr "Експорт" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "Використати відносний шлях?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" @@ -29970,27 +31058,19 @@ msgstr "" "Неможливо зробити шлях відносним (цільовий обсяг відрізняється від обсягу " "файлу плати)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Не вдалося записати файли діаграм до теки '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Експорт '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"Введіть назву файлу, якщо ви не хочете використовувати типові імена файлів\n" -"Можна використовувати лише під час друку поточного листа" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -30030,12 +31110,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "Надрукувати горизонтально віддзеркалені шари" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "Друкувати кожен шар на окремій сторінці" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "Друкувати контур плати на всіх сторінках" @@ -30043,11 +31123,11 @@ msgstr "Друкувати контур плати на всіх сторінк msgid "Export SVG File" msgstr "Експорт файлу SVG" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "Ви впевнені, що хочете перезаписати існуючий файл?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -30250,7 +31330,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "Запустити перевірку" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "Перевірка посадкових місць" @@ -30259,49 +31339,43 @@ msgstr "Перевірка посадкових місць" msgid "Choose Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Вибрати символ ( %d елементів завантажено)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D моделі" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "Заблоковані посадкові місця не можна вільно переміщувати та орієнтувати на " "полотні, їх можна вибирати, лише коли у фільтрі вибору встановлено прапорець " "«Заблоковані елементи»." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "Довжина тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "Висота тексту має бути принаймні %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -30310,8 +31384,8 @@ msgstr "" "Товщина тексту завелика для розміру тексту.\n" "Він буде стиснутим до %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "Змінити властивості посадкового місця" @@ -30324,20 +31398,20 @@ msgstr "Текстові поля" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "Утримувати звверху і вправо" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "Зсув по Х" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Зсув по Y" @@ -30359,39 +31433,39 @@ msgid "Side:" msgstr "Сторона:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "Тип посадкового місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "THT" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "SMD" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "Немає на схемі" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "Виключити з файлів позицій" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "Звільнено від вимоги мати зайняте поле" @@ -30405,12 +31479,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Оновлення посадкового місця з бібліотеки..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "Змінити посадкове місце..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Редагувати бібліотеку посадкових місць..." @@ -30578,29 +31652,29 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Властивості посадкових місць" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "Посадкове місце повинно мати ім'я." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Ім'я посадкового місця не може містити '%s'." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Ширина лінії має бути між %s і %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Висота тексту повинна бути між %s і %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30713,7 +31787,7 @@ msgstr "Вузли мережі" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "Групи контактних площадок, дозволені для замикання різних мереж:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "Всі скрипти генератора посадкових місць завантажено" @@ -31026,8 +32100,8 @@ msgstr "Формат нулів" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "Вибрати формат представлення число EXCELLON" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "Точність" @@ -31047,6 +32121,30 @@ msgstr "Неметалеві контактні площадки:" msgid "Buried vias:" msgstr "Внутрішні перехідні отвори:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Файл генератора" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Не виділено шини" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Замінити все" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Файл генератора" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -31063,7 +32161,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Доступні посадкові місця:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Найти і перемістити посадкове місце" @@ -31073,7 +32171,7 @@ msgstr "Елементи для видалення" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -31238,14 +32336,14 @@ msgstr "%s зона з'єднання: %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Дозволити краплевидність сегментам двох доріжок" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -31255,7 +32353,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -31264,7 +32362,7 @@ msgstr "Мінімальна ширина доріжки:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -31290,7 +32388,7 @@ msgstr "Додатковий зазор у відсотках від розмі #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -31299,7 +32397,7 @@ msgstr "Краща довжина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -31308,7 +32406,7 @@ msgstr "Максимальна довжина:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -31317,14 +32415,14 @@ msgstr "Краща висота:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Крива" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Точки" @@ -31391,23 +32489,23 @@ msgstr "Товщина лінії" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "Ширина тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "Висота тексту" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "Товщина тексту" @@ -31463,16 +32561,6 @@ msgstr "Встановити вказані значення:" msgid "Keep upright" msgstr "Тільки вверх/вправо" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "Діаметр перехідного отвору" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Діаметр мікро отвору" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31489,15 +32577,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "Розмір перехідних отворів" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Встановити значення класу звʼязків:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Встановити властивості доріжки і перехідного отвору" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "посадкове місце" @@ -31562,34 +32651,35 @@ msgstr "Властивості групи" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "Завантажити та протестувати список звʼязків" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "Виберіть список звʼязків" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "Імпортувати список звʼязків" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Будь ласка, виберіть коректний файл списку звʼязків." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Файл списку звʼязків не існує." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "Зміни застосовані до плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Читання файла списку зв'язків'%s'.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Використання позначень для відповідності символів і слідів.\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" "Для порівняння компонентів і посадкових місць використовуються часові мітки " @@ -31633,10 +32723,6 @@ msgstr "Видалити посадкові місця без компонент msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "Видалити доріжки, що замикають декілька зʼєднань" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "Імпортувати список звʼязків" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31883,7 +32969,6 @@ msgstr "Зв'язок '%s' використовується. Все одно в msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "Видалити всі зв'язки в групі '%s'?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "Файл звіту" @@ -31922,7 +33007,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Створити звіт..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "Інспектор звʼязків" @@ -31942,70 +33027,70 @@ msgstr "°" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Властивості не мідної зони" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "Налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" "Типові параметри документа для інструментів додавання контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "Посадкове місце %s (%s), %s, повернуто на %g градусів" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "зворотна сторона (віддзеркалена)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "передня сторона" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "Всі мідні шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s та підключені шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "Тільки зв'язані шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s і %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "Помилка: контактна площадка повинна мати додатковий розмір." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "" "Попередження: Отвір контактної площадки не в середині контактної площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Попередження: Отвір контактної площадки поза шаром міді." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "Попередження: негативне значення локального зазору не матиме ефекту." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." @@ -32013,7 +33098,7 @@ msgstr "" "Попередження: Результати з паяльною маскою перевищують деякі примітиви " "форми. Результати можуть бути неочікуваними." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." @@ -32021,7 +33106,7 @@ msgstr "" "Попередження: зазор паяльної маски більше контактної площадки. Паяльна маска " "не буде сформована." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." @@ -32029,11 +33114,11 @@ msgstr "" "Попередження: границі паяльної пасти більше контактної площадки. Не буде " "згенеровано паяльну маску." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Помилка: контактна площадка не має шару." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." @@ -32041,87 +33126,87 @@ msgstr "" "Попередження: отвір з металізацією повинен мати контактну площадку хоча б на " "одному шарі." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "Помилка: Дельта трапеції велика." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Помилка: контактна площадка з наскрізним отвором не має отвору." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" "Попередження: контактна площадка коннектора не має паяльної пасти. " "Використовуйте SMD вивідну площадку." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Помилка: SMD контактна площадка не має шару." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Попередження: у SMD контактної площадки немає зовнішніх шарів." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Попередження: не має сенсу позначити NPTH контактні площадки як реперні " "точки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" "Попередження: властивість тестової точки не має сенсу на контактних " "площадках NPTH." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" "Попередження: немає сенсу позначати NPTH контактну площадку як тепловідвідну." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" "Попередження: властивості PTH контактної площадки позначені як зубчасті " "конт. площадки." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" "Попередження: тільки SMD контактні площадки можуть бути позначені як BGA." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "Помилка: від'ємне значення розмірів заокруглення." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "Попередження: закруглення зробить контактну площадку круглою." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "Помилка: контактна площадка має бути єдиним багатокутником." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Помилки властивостей контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Попередження про налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "Змінити контактну площадку" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "Розмір отвору X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "Розмір контактної площадки X:" @@ -32130,7 +33215,7 @@ msgstr "Розмір контактної площадки X:" msgid "Pad type:" msgstr "Тип контактної площадки:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "Наскрізний отвір" @@ -32160,8 +33245,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Кругла" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "Овал" @@ -32173,11 +33258,11 @@ msgstr "Прямокутна" msgid "Trapezoidal" msgstr "Трапецієподібний" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "Округлений прямокутник" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Скошений прямокутник" @@ -32365,23 +33450,23 @@ msgstr "" "наскрізними отворами на краю дошки\n" "Ці властивості вказані у файлах Gerber X2." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "Реперна мітка, локальна для посадковому місця" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "Реперна мітка, глобальна для плати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "Тестова контактна площадка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "Тепловідвідна контактна площадка" @@ -32390,12 +33475,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "Зубчаста контактна площадка (тільки наскрізний отвір)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32541,31 +33626,31 @@ msgstr "Попередній перегляд контакту в контурн msgid "Plot on All Layers" msgstr "Креслити на всіх шарах" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "Перемістити поточний вибір вгору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "Перемістити поточний вибір вниз" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Генерувати файли сверловки..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "Розмір HPGL пера обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y масштабування обмежено." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " @@ -32574,15 +33659,15 @@ msgstr "" "Корекція ширини обмежена. Значення корекції ширини має бути в діапазоні " "[%s; %s] для поточних правил проектування." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "Шар не вибрано, немає чого креслити" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "Попередження: встановлено дуже маленьке значення масштабу" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "Попередження: встановлено дуже велике значення параметра масштабу" @@ -32596,7 +33681,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "Включити шари" @@ -32649,7 +33734,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "Мітки отвору:" @@ -32898,10 +33983,6 @@ msgstr "" "Одиниця виміру користувача - 10^- мм\n" "Виберіть 4, якщо ви не впевнені." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "Параметри PDF" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32922,27 +34003,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d відомі DRC порушення; %d виключення)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "Виберіть шари Fab" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Виділити всі шари міді" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "Зняти вибір з усіх мідних шарів" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "Виділити усі шари" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "Зняти виділення з усіх шарів" @@ -32952,13 +34033,14 @@ msgstr "Відступ між доріжками повинен бути біл #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "вибір користувача" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "Відступ між доріжками:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32973,96 +34055,6 @@ msgstr "Відступи між перехідними отворами дорі msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Розміри диференційних пар" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Налаштування довжини одиничної доріжки" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Налаштування довжини диференційних пар" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Налаштування перекосу диференційних пар" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "Цільовий перекіс:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "Довжина / перекос" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "Налаштувати від:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "Налаштувати до:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "Обмеження:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "З правил проектування" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "Цільова довжина:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "Форма" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Мінімальна амплітуда (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Максимальна амплітуда (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Мінімальний відступ (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" -"Мінімальний інтервал між сусідніми сегментами меандру. Отриманий інтервал " -"може бути більше, виходячи з правил проектування." - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "Стиль заокруглення:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45°" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "дуга" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "Одностороння" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "Радіус заокруглення (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Налаштування довжини трасування" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "Режим" @@ -33287,19 +34279,19 @@ msgstr "Відносна позиція до базового елемента" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "Натисніть праву кнопку миші для вибору шару." -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "Друк відповідно до вкладки об'єктів менеджера зовнішнього вигляду" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "Свердління не відмічено" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "Мала позначка" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "Реальні отвори свердління" @@ -33361,11 +34353,22 @@ msgstr "Не змінювати контактні площадки, що маю msgid "Push Pad Properties" msgstr "Використовувати властивості контактної площадки" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"Заблоковані посадкові місця не можна вільно переміщувати та орієнтувати на " +"полотні, їх можна вибирати, лише коли у фільтрі вибору встановлено прапорець " +"«Заблоковані елементи»." + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "Конвертувати в правила області" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "Шари не вибрані." @@ -33571,10 +34574,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "Введіть текст, який необхідно розмістити на вибраному шарі." #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "Перекриття" @@ -33631,11 +34634,11 @@ msgstr "Розмір свердла повинен бути меншим за д msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "Початковий і кінцевий шари не повинні співпадати" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "Редагувати властивості доріжки/отвору" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "Оновлення звʼязків" @@ -33651,94 +34654,96 @@ msgstr "" "Автоматично змінювати зв'язки перехідних отворів при зміні дотичних " "контактних площадок або зон" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Початок X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Кінець X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Використовувати значення з класу звʼязків" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Попередньо визначені розміри:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "Використовувати значення з класу звʼязків" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "Позиція X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Використовувати розміри класу звʼязків" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "Діаметр перехідного отвору:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "Свердло перехідного отвору:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Використовувати розміри класу звʼязків" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "Тип перехідного отвору:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "Наскрізь" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "Мікро" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "Сліпе/приховане" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "Початковий шар:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "Кінцевий шар:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "Кільцеві пояси:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "Початковий, кінцевий та підключені шари" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "" "Додайте краплевидність перехідним отворам та контактним площадкам з отворами" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "Властивості доріжки & перехідного отвору" @@ -33746,6 +34751,96 @@ msgstr "Властивості доріжки & перехідного отво msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Розміри доріжки і перехідного отвору" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Цільовий перекіс:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(з %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "Цільова довжина:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Розблокувати" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Мінімальна амплітуда (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Мінімальний відступ (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" +"Мінімальний інтервал між сусідніми сегментами меандру. Отриманий інтервал " +"може бути більше, виходячи з правил проектування." + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Форма кута" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Радіус:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "Одностороння" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Властивості лінії" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "Видалити невикористані шари" @@ -33832,12 +34927,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Режим заокруглення доріжки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "Перетягування (режим 45°)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "Перетягування (вільний кут)" @@ -33921,7 +35016,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Завжди показувати вибрані зв'язки" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "Показувати зв'язки кривими лініями" @@ -33948,22 +35043,6 @@ msgstr "" "Якщо позначено, зони заповнюватимуться повторно після кожної операції " "редагування" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Показати всі поля посадкового місця" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Приватний текст символу && графіка" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "Внутрішні шари" @@ -33992,12 +35071,12 @@ msgstr "Типові властивості для нових графічних msgid "folder with %s files" msgstr "Ломана лінія, %d точки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Недійсний символ '%c' в псевдонімі '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." @@ -34005,37 +35084,37 @@ msgstr "" "Виберіть один або кілька рядків, що містять бібліотеки в застарілому форматі " "(*.lib), щоб зберегти як поточний формат KiCad (*.kicad_sym)." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" "Зберегти '%s' як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) і замінити застарілу " "запис у таблиці?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "Зберегти %d бібліотек старого формату як поточний формат KiCad (*.kicad_sym) " "і замінити застарілі записи в таблиці?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Файл '%s' вже існує. Ви хочете перезаписати цей файл?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Не вдалося зберегти файл бібліотеці символів '%s'." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Вибір %s бібліотеки" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Попередження: Дублювання унікальних імен" @@ -34091,7 +35170,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Показати контактні площадки і доріжки" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "Відобразити номери контактної площадки" @@ -34184,7 +35263,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Змістити нижче" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "Відкрити теку плагінів" @@ -34480,8 +35559,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Експортувати посадкове місце до редактору" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Показати всі поля посадкового місця" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -34490,15 +35574,15 @@ msgstr "Немає типового посадкового місця" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Немає типового посадкового місця" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" "Використовуйте сторінку фізичного стека, щоб змінити кількість мідних шарів." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34511,7 +35595,7 @@ msgstr "" "Ці елементи більше не будуть доступні\n" "Ви хочете продовжити?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34521,25 +35605,25 @@ msgstr "" "вилучених шарів і не може бути скасована.\n" "Ви бажаєте продовжити?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "Шар повинен мати ім'я." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "%s заборонено в іменах шарів." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Ім'я шару \"signal\" зарезервовано." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Назва шару '%s' вже використовується." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34552,15 +35636,15 @@ msgstr "" "\n" "Продовжити та видалити додаткові внутрішні мідні шари з поточної плати?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "Внутрішні шари для видалення" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "Всі шари користувача вже додані." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Додати визначений користувачем шар" @@ -35202,20 +36286,20 @@ msgstr "" "Примітка. Зазори паяльної пасти (абсолютні та відносні) додаються для " "визначення кінцевого зазору." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "Скасувати зміни?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "Правила DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "ПОМИЛКА:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "Правила проектування не можна додавати без проекту" @@ -35664,6 +36748,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35788,8 +36881,8 @@ msgstr "Відступ диференційної пари не визначен msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35807,7 +36900,22 @@ msgstr "Відступ" msgid "Via Gap" msgstr "Відступ перехідного отвору" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "Типові властивості для нових графічних елементів:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "Збір мідних елементів..." @@ -35847,310 +36955,310 @@ msgstr "налаштування області встановлення для msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "налаштування обмежень для мікро перехідних отворів плати" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "клас звʼязків '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "клас звʼязків '%s' (диференційна пара)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "клас звʼязків '%s' (мікро перехідний отвір)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "площина заборони" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "площина заборони '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Тип з'єднання заданої зони: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "Контактна площадка немає площадки з отвором; з'єднання буде: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "мінімум плати" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Мінімальний зазор для плати: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "мінімальний отвір плати" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Мінімальна зазор для отворів: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s, з'єднання з зоною: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; тепловий відступ зв'язку: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Локально перевизначено на %s; ширина теплового переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s мін. товщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Перевірка твердження \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "Призначення перевірено." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "--> Помилка твердження. <--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Перевірка %s зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Перевірка %s максимальна довжина без зв’язку: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Перевірка %s максимум нахилу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Перевірка %s відступу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Перевірка %s ширини термічного переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Перевірка %s мінімальної к-ті переходів: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Перевірка %s зони з'єднання: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Перевірка %s ширина доріжки: оптимально %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Перевірка %s ширина доріжки: мінімально %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Перевірка %s ширини кільця: мін. %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Перевірка %s діаметр перехідного отвору: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Перевірка %s діаметр перехідного отвору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Перевірка %s розмір отвору: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Перевірка %s розмір отвору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Перевірка %s: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Перевірка %s відступу диференційних пар: опт %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Перевірка %s зазору: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Перевірка %s між отворами: мін %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Перевірка %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Перевірка %s: мін %s; опт %s; макс %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" "Зазори плати та класи зв'язків що застосовуються лише між мідними елементами." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s не є наскрізним отвором; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "Обмеження зони заборони не порушується." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "Задані обмеження не порушуються." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Співпадіння між шаром(и) і забороненої зони відсутні." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "Шар правил '%s' не співпадає; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "Шар правил не співпадає; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Обмеження шару не збігається." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s не є наскрізним отвором; правило проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "Застосовано безумовне обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "Застосовано безумовне правило." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Застосовано безумовне правило; заміняє попередні обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Перевірка умов правила \"%s\"." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "Обмеження застосовано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "Правило застосовано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "Застосовано правило; перевизначає попередні обмеження." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "Членство не задоволене; обмеження проігноровано." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "Умови незадоволені; правило ігнорується." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Локальний зазор на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s зона з'єднання: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "зона" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s ширина термічного переходу: %s." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Перевірка твердження правил \"%s\"." @@ -36248,7 +37356,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "Ширина кільця" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "Розмір свердла перевищує межі" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -36260,7 +37369,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "Стек контактних площадок не дійсний" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "Розмір свердла для мікро перехідного отвору перевищує межі" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -36391,8 +37501,8 @@ msgid "Local override" msgstr "Локально перевизначити" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "правило %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36589,7 +37699,7 @@ msgstr "(звʼязки %s та %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36689,369 +37799,341 @@ msgstr "(%s мінімальна %s; поточна %s)" msgid "Pad %s" msgstr "Контактна площадка %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Перевизначено зазору контактної площадки." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Розширення паяльної маски перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Абсолютний зазор паяльної пасти змінено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Зона підключення перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Зона підключення перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "Заборонити заповнення міддю" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "Видалити доріжки, що об'єднують різні зв'язки" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s підключення контактної площадки: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Вирахуваний зазор: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s відступ теплового зазору: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s мін. товщина: %s." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Мінімальний розмір островка:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s відмінностей." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Масштаб 3D моделі не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "Обертання 3D моделі не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Зміщення 3D моделі не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "Непрозорість 3D моделі не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D модель не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "Видимість 3D моделі не відповідає: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Опис посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Ключові слова посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "Типи посадкового місця розрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" "Налаштування дозволених мостиків паяльної маски між контактними площадками " "відрізняються." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "Налаштування вимог щодо полів контурів відрізняються." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Перевизначено зазору контактної площадки." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Розширення паяльної маски перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Абсолютний зазор паяльної пасти змінено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Перевизначено відносний зазор паяльної пасти." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "Зона підключення перевизначено." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "Групи мережевих посилань різні." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "Кількість контактних площадок відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "Кількість 3D-моделей відрізняється." - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "Кількість областей правил відрізняється." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "Проект не завантажено, пропущено тест відповідності бібліотек." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Завантаження таблиці бібліотеки посадкових місць..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Перевірка посадкових місць плати на відповідність бібліотекам..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не знайдено в бібліотеці '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Посадкове місце '%s' не відповідає копії в бібліотеці '%s'." @@ -37090,28 +38172,33 @@ msgstr "<необмежено>" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Перевірка обмежень довжини..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(в шарі Edge.Cuts не знайдено краю)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(в шарі Edge.Cuts не знайдено краю)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(шар %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "Перевірка контуру плати..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Перевірка вимкнених шарів..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "Перевірка текстових змінних..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "Перевірка тверджень..." @@ -37321,21 +38408,21 @@ msgstr "Створено робочий Gerber файл '%s'." msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "Параметри стеку плати не оновлені." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "Визначення даних PCB\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Товщина плати зі стеку: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "Створення даних STEP\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -37343,12 +38430,12 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка створення STEP моделі плати. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Запис STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37357,15 +38444,15 @@ msgstr "" "\n" "Помилка запису STEP файлу\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "STEP файл '%s' створений.\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -37374,7 +38461,7 @@ msgstr "" "\n" "** Помилка експорту STEP файлу. Експорт прервано. **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -37383,44 +38470,44 @@ msgstr "" "Неможливо створити STEP файл.\n" "Перевірте коректність контуру плати." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP файл був створений, але є попередження." -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Час перезавантаження %.3f сек" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Побудова технічного шару %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Без контактних площадок" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Форма" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Доріжки" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "зона" @@ -37495,45 +38582,45 @@ msgstr "PCB '%s' не існує. Ви хочете створите її?" msgid "Creating PCB" msgstr "Створення PCB" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(декілька контурів дошки не підтримуються)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "Помилка при завантаженні PCB '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "Пам'ять вичерпано при завантаженні PCB '%s'" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Помилка при завантаженні посадкового місця %s до конкретної бібліотеки " "проекту." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "" "Помилка при збереженні посадкового місця до таблиці бібліотеки проекту." -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "Недостатньо прав для запису у файл '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "Помилка при збереженні файлу правил користувача '%s'." -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37542,7 +38629,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37551,7 +38638,7 @@ msgstr "" "Помилка збереження файлу плати '%s'.\n" "Помилка під час перейменування тимчасового файлу '%s." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37560,155 +38647,155 @@ msgstr "" "Плата скопійована до:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "Інший" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "Ім'я посадкового місця" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Документація: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Ключові слова: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "Сторона плати" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "Нижня (Перевернуто)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "автоматичне розміщення" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "немає в схемі" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "виключати з файлів pos" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "виключити з BOM" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "Статус: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "Атрибути:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D-форма: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<немає>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "<брак позначення>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Посадкове місце %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'Наскрізний отвір'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(очікувалось 'SMD'; поточний '%s')" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(PTH контактна площадка не має мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(PTH контактні площадка не мають мідних шарів)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" "(Контактна площадка SMD з’являється як на передній, так і на задньому " "мідному шарі)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та маски не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(Контактна площадка SMD шари міді та пасти не збігаються)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(група контактних площадок містить невідомий номер %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" "(контактна площадка %s з’являється в кількох групах контактних площадок)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "Успадкована" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Теплові рельєфи для PTH" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "Посилання на бібліотеку" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Редактор бібліотеки" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "Перезаписати" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "Перевизначити зазор" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Перезаписати відступ паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "Перевизначення відступу паяльної пасти" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "Стиль зони підключення" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "посадкове місце %s" @@ -37718,6 +38805,11 @@ msgstr "посадкове місце %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Перевірка посадкових місць" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Додати фільтр посадкових місць" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "Редактор посадкових місць KiCad" @@ -37727,7 +38819,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Внутрішні шари" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "Фільтр вибору" @@ -37757,15 +38849,11 @@ msgstr "Оновлення бібліотек посадкових місць" msgid "No footprint selected." msgstr "Посадкових місць не вибрано." -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Ім'я файлу зображення посадкового місця" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "Редагувати зону" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37774,11 +38862,11 @@ msgstr "" "Поточна конфігурація не містить імені бібліотеки '%s'.\n" "Використовуйте менеджер посадкових місць для редагування конфігурації." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Бібліотека не знайдена в таблиці бібліотек." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37787,7 +38875,7 @@ msgstr "" "Бібліотека '%s' не дозволена для поточної конфігурації.\n" "Використовуйте редактор бібліотек посадкових місць для редагування." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Бібліотека посадкових місць не дозволена." @@ -37799,7 +38887,7 @@ msgstr "Отримання бібліотек посадкових місць... msgid "Loading footprints..." msgstr "Завантажити посадкові місця..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37811,7 +38899,7 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "щоб зберегти ваше посадкове місце(файл .kicad_mod) у теці бібліотеки .pretty" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37823,75 +38911,75 @@ msgstr "" "і оновіть таблицю бібліотеки посадкових місць\n" "перед видаленням посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "Імпортувати посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "Немає файлу посадкового місця." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "Не вдалося завантажити посадкового місця '%s' з '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "Експорт посадкового місця" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Посадкове місце експортувати до файлу '%s'." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Бібліотека %s доступна тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Бібліотека %s вже існує." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека '%s' тільки для читання." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "Видалити посадкове місце '%s' з бібліотеки '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' видалено з бібліотеки '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "Немає посадкових місць для експорту!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Оновити посадкові місця що б відповідати новій бібліотеці?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "Плата на даний момент не відкрита." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37899,47 +38987,48 @@ msgstr "" "Не вдалося найти посадкове місце на платі.\n" "Не вдалося зберегти." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "Розміщення попереднього посадкового місця в процесі." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "Зберегти посадкове місце як" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Посадкове місце %s вже існує у %s." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' замінено в '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Посадкове місце '%s' додано до '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "Ввести ім'я посадкового місця:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "Нове посадкове місце" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Ім'я посадкового місця '%s' вже використовується в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "Програма перегляду бібліотеки посадкових місць KiCad" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "Оглядач бібліотек посадкових місць" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37954,25 +39043,6 @@ msgstr "" "Значення, який є числом, також буде співпадати з кількісті контактних " "площадок." -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Менеджер бібліотек посадкових місць..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -38020,96 +39090,219 @@ msgstr "Документація" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "Помилка завантаження посадкового місця %s з бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Шаблон" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "Сантиметр" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Шаблон" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "Фути" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Попередження" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "Відкрити файл" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Налаштовано: перекіс " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "Файлу не вибрано!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "Цільовий перекіс:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Довжина сердечника" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "Надто довго: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "Надто коротко: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "Налаштовано: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Редагувати в текстовому редакторі" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "Поточна клавіша:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Цільова довжина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Довжина трасування" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "Довжина трасування" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "Повна довжина" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Цільовий перекіс:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Обмеження ширини: мін %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Цільова довжина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Обмеження ширини: мін %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Підлаштовувати %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Трасування однієї доріжки" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Диференційні пари:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Диференційна пара" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Властивості виводів" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Модель лінії" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Мінімальна амплітуда (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Максимальна амплітуда (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Початковий час:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Мінімальний відступ (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Радіус округлення:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Цільова довжина:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Цільовий перекіс:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "Коло" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Будь ласка оберіть коректний шар." + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "Будь ласка оберіть коректний шар." -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" -"Елементи в імпортованому файлі не можуть бути оброблені належним чином." +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "Типова ширина ліній:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "Плагін для обробки цього типу файлу відсутній." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" -"Імпортуватимуться лише вектори. Растрові малюнки та шрифти ігноруватимуться." - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "Розміщення" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "Інтерактивне розміщення" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "На" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF положення на PCB Grid, X координат" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF положення на PCB Grid, Y координат" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "Імпортувати параметри" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Графічний шар:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "Шкала імпорту:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "Елементи групи" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "Додати всі імпортовані елементи в нову групу" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Параметри DXF" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "Початкові одиниці виміру:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Імпорт файлу векторної графіки" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Розмістити перехідний отвір" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Початковий шар:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -38127,156 +39320,152 @@ msgstr "Поточне посадкове місце змінено. Збере msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "НЕВІДОМО (%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "Вміст буфера обміну не сумісний з KiCad" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Посадкових місць [%u шт]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Не вдалося знайти переглядач PDF для '%s'." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "Посадкове місце '%s' збережено." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' збережена як'%s'." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "Посадкове місце..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "Графіка..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "Перегляд PNG..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Створити файл PNG з поточного вигляду" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "Режим креслення" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "Контрастний режим" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Завантажити посадкове місце з PCB..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "Завантажте посадкове місце з поточної плати у редактор" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Вставити посадкове місце на PCB" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "Вставити посадкове місце на поточну дошку" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "Врятувати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" "Очистити плату та отримати останній відновлений файл, який автоматично " "збережено в редакторі PCB" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra сесія..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Файл плати не KiCad..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "Імпортувати файл плати з інших програм" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Спектр DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Експорт представлення GenCAD плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "Експортувати представлення VRML 3D плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "Експорт IDF 3D представлення плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "Експорт STEP 3D представлення плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "Експортувати SVG представлення плати" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Файл призначення посадкового місця (.cmp)..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Експорт файл привязки посадочного місця (*.cmp) для схеми з зворотної " "анотацією" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -38285,11 +39474,11 @@ msgstr "" "слідів\n" "(не видаляє інші посадкові місця з цієї бібліотеки)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Посадкові місця до нової бібліотеки..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -38298,7 +39487,7 @@ msgstr "" "використовуються на платі\n" "(якщо бібліотека вже існує, її буде замінено)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Файли виробництва" @@ -38310,11 +39499,11 @@ msgstr "Додати мікрохвильову форму" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Авто-розміщення посадкових місць" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "Зовнішні плагіни" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "Трасувати" @@ -38467,179 +39656,199 @@ msgstr "Змінити значення %s з %s на %s." msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Значення %s змінено з %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Змінити у символу %s посадкове місце з %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "У символу %s змінилось посадкове місце з %s на %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Оновити поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Видаляти поля, яких немає в нових символах" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Оновити поля" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Видаляти поля, яких немає в нових символах" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Оновлено %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Змінити %s посадкове місце з '%s' на '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Змінено %s посадкове місце з '%s' на '%s'." + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Виділення виробничого атрибута 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "" "Встановлений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Видалений виробничий атрибут 'виключено з переліку елементів' для %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Звʼязок від'єднано від %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Звʼязок від'єднано від %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Не знайдено звʼязку для символу %s, вивід %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Звʼязок додано %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати %s, вивід %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання %s виводу %s з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднати %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Під'єднано %s вивід %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Повторно під'єднати перехідний отвір %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання перехідного отвору %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Перехідний отвір підʼєднаний до невідомого звʼязку (%s)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді '%s' з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Повторне підʼєднання зони міді з %s до %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Мідна зона '%s' не має під'єднаних контактних площадок." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" "Мідна зона у шарі %s, координати (%s, %s), не підʼєднана до жодного виводу." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " @@ -38648,51 +39857,51 @@ msgstr "" "Символ %s має контакти без номеру. Ці контакти не можуть бути прив'язані до " "контактних площадок в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s контактна площадка %s не знайдена в %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Обробка символу '%s:%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Знайдено декілька посадкових місць для '%s'." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Неможливо видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Не вдалося видалити невикористане посадкове місце %s (заблоковано)." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Видалити невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Видалено невикористане посадкове місце %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Видалено невикористаний зв'язок %s." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "Оновити список звʼязків" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "Всього попереджень: %d, помилок: %d." @@ -38793,273 +40002,252 @@ msgstr "" "файл: '%s'\n" "ряд: %d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "контактна площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "Тип виводу" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "Глобальна реперна мітка" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "Локальна реперна точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "Тестова точка" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "Для відводу тепла" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "Зубчастий контакт" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "Довжина в корпусі" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "Отвір Х / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Мін. відступ: %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(з %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "Трапеція" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "Закруглений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "Скошений прямокутник" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "Користувацька форма" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "З'єднання" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s від %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "NPTH конт. площадка з %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Контактна площадка %s не знайдена в %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Конт. площадка %s %s з %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "NPTH на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "PTH конт. площадка %s %s на %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "Крайовий з'єднувач" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "NPTH, механічний" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "Трапециевидна" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "Зубчастий конт. площадка" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "Тип конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "Номер конт. площадки" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "Розмір X" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Розмір Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Відносний радіус закруглення" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "Розмір отвору X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "Розмір отвору Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "Параметр виробництва" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "Довжина від конт. площадки до чіпу" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Встановлення відступу паяльної маски" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Ширина термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Кут термічного мостику" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Зазор для термічного мостику" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Властивості растрового зображення" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "Шкала сірого" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "Префікс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "Перевизначити текст" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "Суфікс" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Розміри '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "Формат одиниць вимірювання" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "Прибирати нулі в кінці" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "Висота планки" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Розширення допоміжної лінії" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "Довжина лінії виноски" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "Рамка тексту" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB редактор" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Експортувати список звʼязків, що використовується для оновлення схем" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "Новий PCB файл не збережений" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "Файл плати доступний тільки для читання." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Зміни PCB файлу не збережено" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Схема для цієї плати не знайдена." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -39069,11 +40257,11 @@ msgstr "" "Для того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Список звʼязків Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." @@ -39081,40 +40269,40 @@ msgstr "" "Отримано помилку під час зчитування списку зв'язків. Будь ласка відправте " "звіт до KiCad команди використовуючи меню Допомога->Повідомити про помилку." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "Файл схеми '%s' не знайдено." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Не вдалося завантажити Eeschema." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "Редагування правил дизайну" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Не вдалося скомпілювати правила дизайну користувача." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "Експорт Hyperlynx шару" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "Звіт про порушення" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "Звіт про зазори" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "Звіт про обмеження" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Посадочні місця в бібліотеку..." @@ -39149,21 +40337,31 @@ msgstr "Значення '%s' в %s" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Значення '%s' в %s" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Оновлено" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Властивості скрипту генератора" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "Безіменна група, %zu учасників" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "Група '%s', %zu членів" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<без назви>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "Члени" @@ -39185,6 +40383,15 @@ msgstr "Рівень" msgid "Marker (%s)" msgstr "Маркер (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Неактивні шари:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "Шкала сірого" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "Креслення" @@ -39199,7 +40406,7 @@ msgstr "%s на %s" msgid "%s on %s" msgstr "%s на %s" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Додати примітив" @@ -39226,114 +40433,101 @@ msgstr "Надпис посадкового місця '%s' з %s" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "PCB текст '%s' на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "PCB блок тексту на %s" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Властивості кривої" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Стиль рамки:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Сліпий/Похований перехідний отвір %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Мікро перехідний отвір %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Перехідний отвір %s на %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "видалення пояска кільця" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "Доріжка (дуга)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "Довжина сегменту" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "Довжина трасування" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "Повна довжина" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "Обмеження ширини: мін %s, макс %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Обмеження ширини: мін %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "Мікро перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Сліпий/Прихований перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Наскрізний перехідний отвір" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Мінімальна ширина пояска: %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "Код Звʼязків" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка (дуга) %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Доріжка %s на %s, довжина %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "Властивості перехідного отвору" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "Верхній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "Нижній шар" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "Тип перехідного отвору" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "має бути mm, in, або mil" @@ -39406,8 +40600,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "Завантаження плати\n" @@ -39425,65 +40619,65 @@ msgstr "Помилка розпакування файлу!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "Файл svg успішно створено" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "Помилка створення svg файла" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Не вдалося накреслити '%s.\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Завантаження бібліотеки посадкового місця\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Збереження бібліотек посадкових місць\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "Не вдалося зберегти бібліотеку\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Бібліотека посадкового місця не оновлена\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "Не вдалося знайти вказане посадкове місце для експорту." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Креслення посадкове місце '%s' на'%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Запустити DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Непідключені елементи (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Неможливо обробити репозиторій: %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Зберегти звіт до файлу" @@ -39497,23 +40691,23 @@ msgstr "Кілька шарів" msgid "Library Description" msgstr "Опис" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" "Включити журнал логів відлагодження для посадкового місця*() функцій " "в PLUGIN." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "Регулярний вираз фільтруімен посадкових місць." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." @@ -39521,15 +40715,15 @@ msgstr "" "Увімкнути журнал транзакцій. Встановлення цього параметра вмикає логування, " "не потрібно встановлювати значення." -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "Ім'я користувача для входу на сервер спеціальної бібліотеки." -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "Пароль для входу на сервер спеціальної бібліотеки." -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "Введіть модуль python, який реалізує функції PLUGIN::Footprint*()." @@ -39542,7 +40736,7 @@ msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Maker" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Файли друкованих плат Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39590,19 +40784,6 @@ msgid "" msgstr "" "Altium шар(%d) немає еквіваленту в KiCad . Переміщений в KiCad шар Eco1_User." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "Відкриття скасовано користувачем." - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39847,7 +41028,7 @@ msgstr "Завантажується текст..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "Проігноровано штрих-код на шарі Altium %d (не підтримується зараз)." -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "Завантаження прямокутників..." @@ -40307,7 +41488,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Файли архіву друкованих плат CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Не вдалося прочитати файл '%s'" @@ -40323,7 +41504,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Пакету '%s' немає в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" @@ -40333,15 +41514,15 @@ msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "Ігнорування багатокутника з Eagle шару '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування провідник з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -40350,18 +41531,18 @@ msgstr "" "Некоректний розмір контактної площадки проігноровано в\n" "файлі: %s" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування тексту з шару Eagle'%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" "Ігнорування прямокутника, оскільки шар Eagle '%s' (%d) не було відображено" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "Ігнорування кола з шару Eagle '%s' (%d) не було відображено" @@ -40375,7 +41556,7 @@ msgstr "Eagle 6.x XML PCB файли" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Файли бібліотек Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Невідома Model_type " @@ -40578,20 +41759,20 @@ msgstr "Неможливо перетворити '%s' в ціле число." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Бібліотека посадкового місця '%s' не знайдена." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "Бібліотека '%s' не має посадкових місць '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Невідомий токен '%s'" @@ -40602,13 +41783,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Токен елемента містить %d параметри." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "Недостатньо прав для видалення теки '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "Тека бібліотеки '%s' містить несподівані вкладені теки." @@ -40619,8 +41800,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в бібліотеці '%s'." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' не може бути видалена." @@ -40635,12 +41816,12 @@ msgstr "Додати фільтр посадкових місць" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Файли бібліотек посадкових місць Altium PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Не вдається інтерпретувати код дати %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40649,33 +41830,38 @@ msgstr "" "Для знайдений елементів не визначено шару. Ви бажаєте\n" "відновити на шарі User.Comments?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Невизначені шари:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Не вдалося створити вихідну теку '%s'." + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "Тип сторінки '%s' є неприпустимим." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "Шар '%s' у файлі '%s', лінія %d не у зафіксованому шарі." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d не є коректною кількістю шарів" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s' у файлі '%s, рядок %d, зсув %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40688,12 +41874,12 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Не вдалося обробити тип тексту посадкового місця %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40706,7 +41892,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40717,7 +41903,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40728,7 +41914,7 @@ msgstr "" "файл: %s\n" "ряд: %d позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40741,7 +41927,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40754,7 +41940,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40767,7 +41953,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40780,7 +41966,7 @@ msgstr "" "ряд: %d\n" "позиція: %d." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40789,8 +41975,8 @@ msgstr "" "Застаріла стратегія заповнення зони більше не підтримується.\n" "Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40799,26 +41985,26 @@ msgstr "" "Застарілий режим заповнення сегментів більше не підтримується.\n" "Перетворити зони на згладжені багатокутні заливки?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Не вдалося створити бібліотеку посадкових місць '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Бібліотека посадкових місць '%s' тільки в режимі читання." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Не можливо перейменувати файл '%s' в '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "Помилка внутрішньої групи даних" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40830,30 +42016,30 @@ msgstr "" "\n" "Все одно зберегти?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "Все одно зберегти" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "невідомий тип контактної площадки: %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "невідомий тип перехідного отвору %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "невідомий тип згладжування зони %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "У файлі не міститься PCB." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40862,87 +42048,87 @@ msgstr "" "Бібліотека '%s' не існує.\n" "Бажаєте створити її?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "Бібліотеку не знайдено" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "Некоректна назва посадкового місця '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "Недостатньо прав для видалення '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Не вдалося перезаписати шлях до бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "Неочікуваний файл '%s' знайдено в шляху до бібліотеки '%s'." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Файли посадкових місць KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "Файл '%s' має нерозпізнану версію: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Невідомий тип аркуша '%s' в ряду: %d." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "Відсутній '$EndMODULE' для MODULE '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "" "Невідома форма контактної площадки '%c=0x%02x' у ряді: %d для посадкового " "місця: '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "" "Невідомий FP_SHAPE тип:'%c=0x%02x' в ряду %d для посадкового місця '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Дублювати ім'я NETCLASS '%s'." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZAux для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "Помилкова ZSmoothing для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" "Помилкова ZClearance опція контактної площадки для CZONE_CONTAINER \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40951,8 +42137,8 @@ msgstr "" "Недійсне число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40961,12 +42147,12 @@ msgstr "" "Відсутнє число з плаваючою точкою у файлі: '%s'\n" "ряд: %d, позиція: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "Файл '%s' незаповнений." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Файл '%s' не є бібліотекою." @@ -41002,22 +42188,22 @@ msgstr "Не вдалося знайти viaStyleDef %s." msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Помилка завантаження бібліотеки посадкових місць проекта." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Виключення при використанні python плагіна" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "Метод '%s' не знайдений або не доступний для виклику" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "Невідомий метод" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "Застосувати сценарій скрипта" @@ -41025,58 +42211,6 @@ msgstr "Застосувати сценарій скрипта" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Виняток у python-коді майстра посадкового місця" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "Нова доріжка" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "Почати прокладання нової доріжки." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "Кінець доріжки" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Зупинити прокладання поточного меандру." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "Збільшити інтервал" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "Збільшити меандр на один крок." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "Зменшити інтервал" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "Зменшити інтервал меандра на один крок." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "Збільшити амплітуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "Збільшення амплітуди меандра на один крок." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "Зменшити амплітуду" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "Зменшити амплітуду меандра на один крок." - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "Налаштування довжини" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -41099,12 +42233,12 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "Неможливо знайти відповідну початкову точку для пари зв'язків \"%s\"." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "Будь ласка, оберіть доріжку, довжину котрої ви хочете налаштувати." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41114,51 +42248,30 @@ msgstr "" "довжини. Переконайтеся, що назви зв'язків, що належать до диференційної " "пари, закінчуються на _N/_P або +/-." -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "Надто довго: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "Надто коротко: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "Налаштовано: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "мінімальний зазор для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "мінімальна ширина доріжки для плати" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "існуюча доріжка" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "клас звʼязків 'Default'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s є деформованим." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -41167,15 +42280,16 @@ msgstr "" "Будь ласка, переконайтеся, що це не багатокутник, який перетинається сам із " "собою." -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "Інтерактивне трасування" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "Трасування доріжки" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "Будь ласка, виберіть диференційну пару, яку ви хочете налаштувати." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -41185,18 +42299,6 @@ msgstr "" "перекосу. Переконайтеся, що імена зв'язків належать до диференційної пари з " "_N/P або +/-." -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "Занадто довгий: перекіс " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "Занадто короткий: перекіс " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "Налаштовано: перекіс " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "Відступ диференційної пари менший за мінімальний зазор дошки." @@ -41340,11 +42442,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "Використовувати розміри доріжки та перехідних отворів з класу звʼязків" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "Використати значення користувача..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Вказати нестандартні розміри доріжок і перехідних отворів" @@ -41361,12 +42463,12 @@ msgstr "Доріжка %s" msgid "Via netclass values" msgstr "Розмір перехідних отворів з класу звʼязків" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Перех. отвір %s, отвір %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "Перех. отвір %s" @@ -41403,6 +42505,10 @@ msgstr "Ширина %s, відступ %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "Ширина %s, відступ %s, відступ до перех. отвору %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "Інтерактивне трасування" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "Зберегти журнал трасування" @@ -41415,84 +42521,89 @@ msgstr "" "Ви б хотіли зберегти\n" "журнал подій трасування для налагодження?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "Сліпі/глухі перехідні отвори потребують 2 різні шари." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "Доріжки тільки на мідних шарах." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "Вибраний заблокований елемент." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "Тягнути все" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "Розірвати доріжку" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Трасувати диф. пару: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Вирішено клас зв'язків: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Трасування доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "Трасування доріжки" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(немає звʼязку)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "Вільний кут" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90°" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90° з заокругленням" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "Форма кута" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Ширина доріжки: %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Відступ для диф. пари: %s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "Попередження: верхній та нижні шари схожі." @@ -41582,7 +42693,7 @@ msgstr "Завантажити посадкові місця для поточн msgid "Insert footprint into current board" msgstr "Вставити контактні площадки для поточної плати" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- для переключення" @@ -41598,7 +42709,7 @@ msgstr "Відобразити наступне посадкове місце" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Вставити посадкове місце на плату" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -41608,7 +42719,7 @@ msgstr "" "бути перевизначена мінімальною шириною плати, або на ширину існуючого треку, " "якщо включена функція 'Використовувати існуючу ширину треків'." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" @@ -41616,24 +42727,24 @@ msgstr "" "Під час маршрутизації з існуючого маршруту використовувати його ширину " "замість поточного налаштування ширини" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "Доріжка: ширина з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Доріжка: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "Змінити попередньо визначені розміри..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Перехідний отвір: розмір з класу звʼязків" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Перехідний отвір: %s (%s)" @@ -41690,48 +42801,48 @@ msgstr "" "того, щоб створювати або оновлювати PCB зі схеми, необхідно запустити " "програму в менеджері проекту KiCad і створити проект." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "Розмістити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "Заблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "Розблокувати" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "Зони мають недостатньо перекриття для злиття." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "Звʼязки деяких зон не збігаються, вони не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "Деякі пріоритетні зони не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "Деякі зони з встановленими правилами не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "Деякі набори шарів зон не відповідні і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "Деякі зони не перетиналися і не були об'єднані." -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Дублювати зону" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Вибір не містить елементів із позначеними зв'язками." @@ -41750,122 +42861,131 @@ msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "" "Звіт не завершено: не вдалося скомпілювати спеціальні правила дизайну. " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "Незчеплена довжина" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Аналіз довжини незв'язаної диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Проаналізовано максимальну довжину незв’язаної диференційної пари: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "Аналіз висоти тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Визначені обмеження висоти: мін %s, макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Товщина тексту для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Вирішені обмеження товщини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "Дозволена ширина доріжки для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Обмежені ширини: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "Ширина з'єднання" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Роздільна здатність ширини підключення для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Проаналізовано мінімальне обмеження ширини з’єднання: %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "Діаметр перехідного отвору" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Проаналізовано діаметр перехідного отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження діаметру: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "Кільця перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Проаналізовано ширину кільця для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Проаналізовано обмеження ширини кільця: мін %s; макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "Розмір отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Дозволений діаметр отвору для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Визначені обмеження висоти: мін %s, макс %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "Зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Зазор дорівнює 0." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41873,163 +42993,174 @@ msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. За #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Вирахуваний зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Не визначено обмеження 'physical_hole_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "Від отвору до отвору" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для отвору до отвору:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "Зазор до краю" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор до краю плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Дозволений зазор для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Дозволений фізичний зазор для плати:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "Не задано обмеження 'physical_clearance'." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "Дозволи" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "Дозволи для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Виберіть два елементи для звіту про зазори." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "Не вдалося створити звіт про зазори для незаповнених груп." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Роздільна здатність з'єднання зон для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Дозвіл теплового відступу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Дозвіл відступу теплового зазору: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "Дозвіл теплового відступу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "Кількість термічних переходів для:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "Дозвіл теплового відступу для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Дозволена мінімальна кількість термічних переходів: %d." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Дозвіл про очищення зони для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Зазор зони: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "Замінено більшим фізичним зазором на %s; зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Замінено на більший фізичний зазор для отвору %s;зазор: %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "Елементи належать до того ж звʼязку. Зазор дорівнює 0." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Зазори" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Врегулювання зазору: %s; зазор не був протестований." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "Диференційна пара" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Роздільна здатність диференційної пари для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Дозволена максимальна довжина диференційних пар для:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "обмежень 'diff_pair_uncoupled' не визначено." @@ -42056,34 +43187,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "Виберіть елементи для звіту про обмеження." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Обмеження ширини: мін %s; опт %s; макс %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Обмеження діаметру: мін %s; опт %s; макс %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Проаналізовано обмеження діаметру: мін %s; макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "Ширина пояска перехідного отвору" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Обмеження ширини пояска перехідного отвору: мін %s; опт %s; макс %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Проаналізовано обмеження ширини кільця: мін %s; макс %s." + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Обмеження висоти тексту: мін %s; опт %s; макс %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Дозволене обмеження зазору: мін %s; опт %s;макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "Обмеження товщини тексту: мін %s; опт %s; макс %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Вирішені обмеження товщини: мін %s; макс %s." #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -42262,71 +43397,62 @@ msgstr "Крайні з'єднувачі: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "Так, скошений" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "Вибрати розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "Накреслити лінію" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Накреслите тестовий блок" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "Накреслити дугу" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Розмістити зображення" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Розмістити текст" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Накреслити розмір" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "Графічні елементи не знайдені у файлі." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Імпортувати графіку..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "Вибраний зв'язок:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "Положення перехідного отвору порушує DRC." -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "Розмістити перехідний отвір" @@ -42338,42 +43464,42 @@ msgstr "Перезалити всі зони..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Схематичні тести на парність вимагають повністю анотованої схеми." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "Інструменти позиціонування" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Показувати ідентифікатори D кодів" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "Неможливо змінити розмір доріжки дуги %s або більше." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "Перемістити дугову доріжку" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "Редагувати ширину доріжки/розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "Необхідно вибрати принаймні два прямі сегменти доріжки." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "Закруглення доріжок" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "Введіть радіус закруглення:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -42381,33 +43507,32 @@ msgstr "" "Введено нульовий радіус.\n" "Операція заокруглення не виконана." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані сегменти." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Деякі з сегментів доріжки не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "Закруглення ліній" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Розмір фаски:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -42416,45 +43541,60 @@ msgstr "" "Введено нульовий радіус.\n" "Операція заокруглення не виконана." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "Необхідно вибрати фігуру з принаймні двома лініями." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Область краплеподібного переходу" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Точність" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Форма отвору:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "Змінити сторону / Перевернути" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "Перемістити точно" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Дубльовано %d елемент(и)" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Виберіть контрольну точку для копії..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "Виділення скопійовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "Копіювання скасовано" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "Пакувати посадкові місця" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -42463,12 +43603,12 @@ msgstr "" "Натиснути на місце %s (елемент %zu з %zu)\n" "Натисніть для відміни всього; подвійне натискання для завершення" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s контактна площадка %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "Виберіть точку відліку для переміщення..." @@ -42484,6 +43624,26 @@ msgstr "Змінити ім'я посадкового місця" msgid "No footprint problems found." msgstr "Проблем посадкового місця не знайдено." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Замінити все" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Оновити" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Прибрати трасування для видаленого" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Елементи що повторюються" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "Групування" @@ -42496,49 +43656,94 @@ msgstr "Група знаходиться в непослідовному ста msgid "Click on new member..." msgstr "Натисніть на нового елементу..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Зміщення лінії вимірювання:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Накреслити графічний полігон" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Ескіз полігонів" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Ескіз полігонів" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Не вдалося заокруглити вибрані лінії." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Деякі з ліній не вдалося заокруглити." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Вставити властивості контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "Виконати налаштування для контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -42547,304 +43752,336 @@ msgstr "" "Натиснути на контактну площадку %s%d\n" "Натисніть щоб відмінити все; подвійний натиск для завершення" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "Перенумерувати контактні площадки" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "Розмістити контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "Перебрати контактну площадку" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Редагувати друковану плату" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть знову %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "Режим редагування контактної площадки. Натисніть %s для виходу." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Редагувати форму контактної площадки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Створити полігон з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Створює графічний полігон із виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Створити зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Створити мідну зону з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Створити регульовану зону з виділеного..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Створити область правил з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Створити лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Створити графічні лінії з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Створити дугу з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Створити дугу з виділеного відрізка" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Створити доріжки з виділеного" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Створити доріжки з виділених графічних ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "Накреслити лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "Накреслити графічний полігон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "Накреслити прямокутник" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "Накреслити коло" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "Накреслити дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "Додати характеристики плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю характеристик на графічний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "Додати таблицю параметрів шарів для плати на графічний шар" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "Додати растрове зображення" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Опорний вузол" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "Додайте загорнутий текстовий елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "Збільшити інтервал" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Збільшити меандр на один крок." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "Зменшити інтервал" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "Зменшити інтервал меандра на один крок." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "Збільшити амплітуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Збільшення амплітуди меандра на один крок." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "Зменшити амплітуду" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "Зменшити амплітуду меандра на один крок." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Додати лінійний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Додати вирівняну розмірну лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "Додати розмір центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Додати радіальну величину" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "Додати радіальний вимір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Додати ортогональний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "Додати опорний розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "Додати заповнену зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "Додати перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "Додати вільні перехідні отвори" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "Додати область з правилами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "Додати область для правила (зона заборони)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "Додати зону вирізу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "Додати зону вирізу на існуючій зоні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "Додати аналогічну зону" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "Додати зону з такими ж налаштуваннями, що й існуюча зона" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Імпортувати графіку..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Імпортувати 2D файл" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Розмістити привязку посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "Встановити точку початку координат (якір)для посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "Збільшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "Зменшити ширину лінії" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "Переключити позицію дуги" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "Файл не завантажено на активний шар %d." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "Видалити останню точку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "Видалити останню точку додано до поточного елемента" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "Закрити обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "Закрити поточний обрис" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки правил дизайну" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Відкрити в редакторі місць розташувань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Відкрити вибране посадкове місце у редакторі посадкових місць" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" @@ -42852,95 +44089,95 @@ msgstr "" "Вибрати посадкове місце по позначенню і розмістити його під курсором для " "переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "Перемістити індивідуально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Перемістити вибраний(і) елементи по одному" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "Перемістити з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Перемістити вибрані елементи відносно початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "Копіювати з позначенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "Копіювати обраний елемент в буфер обміну з вказаною початковою точкою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Дублювати і збільшити" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Дублювати обрані елементи(и), збільшуючи номери контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "Точно перемістити..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Перемістити вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Перемісти вибрані елементи на точну відстань" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "Створити масив..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "Створити масив" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Обертати обрані елементи проти годинникової стрілки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "Розмістити вибрані елементи на протилежну сторону плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі Y" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "Віддзеркалити вибраний елемент по осі X" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Упакувати і перемістити посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" @@ -42948,676 +44185,714 @@ msgstr "" "Сортувати вибрані посадкові місця за позначенням, упакувати за розміром і " "ініціювати переміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "Пропустити елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "Змінити ширину доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Оновити вибрані доріжки і розмір перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізків доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Закруглення ліній" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Додати заокруглення до вибраних відрізках ліній" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Об'єднати зони" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Ескіз полігонів" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Створення зон" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Створити доріжки з виділених графічних ліній" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "Видалити всю доріжку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Видаляє вибрані елементи і мідні підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Показати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Приховати дерево посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "Нове посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Створити нове незаповнене посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "Створити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Створити нове посадкове місце з використанням помічника майстра" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "Редагувати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Показати вибране посадкове місце у вікні редактора" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Дублювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Створити копію вибраного посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "Перейменувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Перейменувати вибране посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Видалити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "Вирізати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "Копіювати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "Вставити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "Імпортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "Імпортувати посадкове місце з файлу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Експортувати посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Експортувати посадкове місце в файл" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "Властивості посадкового місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "Редагувати властивості посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Показувати вікно перевірки посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "Оновити посадкове місце..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "" "Оновити посадкове місце розташування для включення будь-яких змін з " "бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Оновити посадкове місце з бібліотеки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Оновити посадкове місце з усіма змінами з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Видалити не задіяні контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" "Видалити або відновити не підключені внутрішні шари з контактними площадками " "з отворами і перехідними отворами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "Призначити посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "Змінити посадкові місця..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "Призначити інше посадкове місце з бібліотеки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "Замінити шари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "Перемістити доріжки або креслення з одного шару до іншого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Редагувати властивості тексту і графіки глобально на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Додати краплевидність..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "" "Редагувати параметри доріжок і перехідних отворів через глобальні " "властивості по всій платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "Глобальне видалення..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "Видалити доріжки, посадкові місця і графічні елементи з плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Очистка доріжок і перехідних отворів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "Очистити від зайвих елементів, та іншого." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Очищення графіки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "Очищення зайвих елементів і т.д." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "Додати мікрохвильовий відступ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "Створити відступ заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "Додати мікрохвильову неоднорідність" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "Додати неоднорідність заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "Додати мікрохвильову дугу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "Створити дугу заданого розміру для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "Додати полігональну мікрохвильову форму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "Створити мікрохвильову полігональну форму зі списку вертикалів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "Додати мікрохвильову лінію" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" "Створюйте мікрохвильову лінію заданої довжини для мікрохвильових рішень" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Копіювати типові налаштування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Копіювати налаштування поточних контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "Вставити типові налаштування для вибраної контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" "Замінити параметри поточних контактних площадок з попередньо скопійованого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Використати параметри контактної площадки для інших..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "" "Копіювати параметри поточних контактних площадок для інших контактних " "площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "Перенумерувати контактні площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" "Перенумерувати контактні площадки натискаючи по ним в необхідній " "послідовності" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "Додати контактну площадку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "Редагувати графічну форму контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" "Розгрупувати спеціальну панель форми на окремі графічні форми для редагування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "Закінчити редагування контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "" "Перегрупувати всі графічні форми, що дотикаються до контактної площадки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "Типові параметри контактної площадки..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "" "Редагувати властивості контактної площадки, що використовуються під час " "створення нових контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "Оновити плагіни" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "Перезавантажити всі плагіни Python та оновити плагін меню" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "Показати теку плагінів у пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "Показати теку плагінів у вікні пошуку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "Налаштування плати..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "" "Редагувати налаштування плати, включаючи шари, правила дизайну та різні " "типові значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "Імпорт списку звʼязків..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "Зчитати список звʼязків і оновити звʼязки на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "Імпортувати сеанс Specctra..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "Імпортувати сесію маршрутизації Specctra (*.ses)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "Експорт Specctra DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "Експортувати дані трасування Specctra DSN" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "Генерувати Gerbers для виробництва" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "Файли свердління (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "Згенерувати Excellon файл(и) свердління" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "Розміщення компонентів (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "Створити файл розміщення компонента для автоматичного розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "Звіт про посадкові місця (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "Створити звіт про всі посадкові місця розташованих на поточній платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Файл списку звʼязків IPC-D-356..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Згенерувати список звʼязків IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Створити список компонентів (BOM) для плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Перемкнути ширину доріжки для наступної" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки до наступного попередньо визначеного розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Змінити ширину доріжки на попереднє значення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "Змінити ширину доріжки на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "Збільшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" "Змінити розмір перехідного отвору до наступного попередньо визначеного " "розміру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "Зменшити розмір перехідного отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "Змінити розмір перехідного отвору на попередньо визначений розмір" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "Об'єднати зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "Дублювати зону на шар..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "Дублювати контур зони на інший шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "Додати посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "Початок координат свердління/розміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" "Розмістити вихідну точку для файлів свердлінь і файлів розміщення компонентів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "Перемикач блокування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Заблокувати або розблокувати вибрані елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" "Обмежити дії по горизонталі, вертикалі або під кутом 45 градусів від " "початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "Запобігати переміщенню та/або зміні розміру елементів на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "Дозволити переміщення елементів та/або зміни розміру на полотні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Групувати вибрані елементи так, щоб вони розглядалися як один елемент" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "Розгрупувати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Розгрупувати всі вибрані групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "Видалити елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "Видалити елементи з групи" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "Ввійти в групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Ввійти в групу для редагування елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "Покинути групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "Покинути поточну групу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "Додати плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "Відкрити іншу плату і додати її вміст до цієї плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування останнього звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Перемикання між двома останніми підсвіченими звʼязками" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Перемкнути підсвічування звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Підсвічувати всі мідні елементи виділених звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Приховати зв'язки в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Сховати вибрані зв'язки в групі зв'язків незв’язаних ліній зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Показати зв'язок в групі зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" "Показати вибрані зв'язки в групі зв'язків непідключених лініях зв'язків/дуг" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Перейти до редактора схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Відкрити в редакторі схем" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "Локальна група зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Перемкнути відображення групи зв'язків вибраних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "Показувати інспектор звʼязків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "Вигляд плати з протилежного боку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "Показати групу зв'язків на платі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Криві лінії зв'язків" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Режим відображення групи зв'язків (3-варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "Циклічне перемикання відображення групи зв'язків для всіх шарів, тільки на " "видимих шарах і ні" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Режим показу кольорів звʼязків (3 варіанти)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -43625,389 +44900,389 @@ msgstr "" "Циклічне перемикання використовуючи зв'язки і кольори класу зв'язків, для " "всіх зв'язків, тільки групи зв'язків, і без них" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "Ескіз доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Показати доріжки в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "Ескіз контактних площадок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Показувати посадкові місця в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "Ескіз перехідних отворів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Показувати перехідні отвори в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Ескіз графічних елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Показувати графічні елементи в контурному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "Ескіз текстових елементів" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Показувати текст посадкових місць лінійному режимі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Креслити заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Показувати залиті ділянки зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Відображати контури зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Показати лише межі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Накреслити межі заповнення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Креслити вершини зони заливки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Перемикати відображення зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "Цикл між заповненням зон та їх контурами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Перейти до шару компонента (F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Перейти на внутрішній шар 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Перейти на внутрішній шар 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Перейти на внутрішній шар 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Перейти на внутрішній шар 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Перейти на внутрішній шар 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Перейти на внутрішній шар 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Перейти на внутрішній шар 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Перейти на внутрішній шар 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Перейти на внутрішній шар 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Перейти на внутрішній шар 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Перейти на внутрішній шар 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Перейти на внутрішній шар 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Перейти на внутрішній шар 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Перейти на внутрішній шар 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Перейти на внутрішній шар 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Перейти на внутрішній шар 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Перейти на внутрішній шар 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Перейти на внутрішній шар 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Перейти на внутрішній шар 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Перейти на внутрішній шар 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Перейти на шар Inner 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Перейти на внутрішній шар 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Перейти на внутрішній шар 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Перейти на внутрішній шар 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Перейти на внутрішній шар 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Перейти на внутрішній шар 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Перейти на внутрішній шар 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Перейти на внутрішній шар 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Перейти на внутрішній шар 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Перейти на внутрішній шар 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "Перейти на шар міді (B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Перейти на наступний шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Перейти на попередній шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "Увімкнути/вимкнути шар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Перемикання між шарами в активній парі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "Збільшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "Зробити поточний шар менш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "Зменшити непрозорість шару" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "Зробити поточний шар більш прозорим" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "Показати статистику плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Роздільна здатність зазору..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" "Показати роздільну здатність зазору активного шару між двома вибраними " "об'єктами" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Обмеження роздільної здатності..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "Показувати роздільну здатність обмеження для вибраного об'єкта" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "" "Перевірка наявності відмінностей між посадковим місцем на платі і " "еквіваленту в бібліотеці" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Зберегти файл з зв'язками посадкових місць" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Зберегти ім'я відповідного посадкового місця в полі посадкове місце символу " "схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "Повторне анотування в порядку розміщення на платі..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "Повторне анотування у порядку положення на PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "Відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "Запустити діагностику та спробувати відновити плату" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "Відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "Виконати різні діагностики та спробуйте відновити посадкове місце" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "Вирівняти по верху" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по верхньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "Вирівняти по низу" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по нижньому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "Вирівняти по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по лівому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "Вирівняти по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по правому краю" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Вирівняти по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Вирівняти виділені елементи по вертикальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Вирівняти по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Вирівняти вибрані елементи по горизонтальному центру" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "Розподілити по горизонталі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по горизонтальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "Розподілити вертикально" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Розподіляти вибрані елементи по вертикальній осі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "Тримати центр дуги, відрегулювати радіус" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти центр, налаштувати радіус і " "кінцеві точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "Тримати кінцеві точки дуги або напрям початкової точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" @@ -44015,19 +45290,19 @@ msgstr "" "Перемкніть режим редагування дуги, щоб зберегти кінцеві точки або зберегти " "напрямок іншої точки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "Розташування відносне до..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "Розмістити вибрані елементів на точну відстань відносно інших" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Вибрати/розгорнути підключення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" @@ -44035,48 +45310,48 @@ msgstr "" "Вибрати підключення або розширити виділення на з'єднання, контактні площадки " "або всієї мережі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "Прибрати трасування для видаленого" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "" "Прибрати трасування для видалених елементів до найближчих контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Вибрати всі доріжки у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "Вибрати всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Зняти вибір з усіх доріжок у звʼязку" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" "Відмінити вибрані всі доріжки і перехідні отвори, що належать одній мережі." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Вибрати всі непідключені посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "" "Вибрати всі непідключені посадкові місця відносно мережі до якої вони " "відносяться." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Захопити найближчі незв’язані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." @@ -44084,241 +45359,270 @@ msgstr "" "Вибирати та ініціювати переміщення найближчих непідключених посадкових місць " "для кожного вибраного зв'язка." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з одного листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "Елементи з того ж самого ієрархічного листа" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "Вибрати всі посадкові місця і доріжки з того ж самого листа схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "Вибрати на схемі" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "Обрати відповідні елементи в редакторі схеми" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Фільтрувати вибрані елементи..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Видалити елементи з вибраного за типом" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Варіант заливки вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "" "Оновити мідне заповнення вибраних зон без урахування інших взаємодіючих зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "Заповнити всі зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Оновити заповнення міді всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Відмінити заповнення вибраних зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Видалити заповнення міді з вибраної зони" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "Відмінити заповнення всіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Видалити заповнення міді з усіх зон" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Розмістити вибрані посадкові місця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Автоматично розмістити вибрані компоненти" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Розмістити посадкові місця за межами плати" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "Виконати автоматичне розміщення компонентів поза платою" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "Трасування однієї доріжки" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "Трасування доріжок" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "Трасування диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "Трасування диференційних пар" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Налаштування інтерактивного трасування..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "Відкрити інтерактивні налаштування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Розміри диференційної пари..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "Відкрити налаштування розмірів диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Перемкнути в режим підсвічування трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "Трасувати в режимі зміщення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Перемкнути в режим трасування з зміщенням" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "Трасування в режимі обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Перемкнути в режим обходження перешкод" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "Перемикати режим трасування (циклічно)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "Режим маршрутизації (циклічно) до наступного режиму" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "Встановити пару шарів..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "Змінити активну пару шарів для трасування" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "Налаштувати довжину одиничної доріжки" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Налаштувати довжини диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Налаштувати перекос диференційної пари" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Налаштувати перекос диференційної пари" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "Відновлення поточної доріжки на один сегмент." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "Трасувати з протилежного кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" "Фіксувати поточний сегмент та почати наступний сегмент із найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "Інтерактивне закінчення" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "Спроба закінчити поточний маршрут до найближчого кінця." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "Трасувати вибране" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Послідовно обвести вибрані елементи від точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Трасувати вибране з іншого кінця" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "" "Послідовно трасувати вибрані елементи до точки кріплення опорних точок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "Спробувати закінчити виділене (автотрасування)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" "Спробувати завершити автоматичне трасування для всіх вибраних контактних " "площадок." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "Розділити сегмент доріжки на два сегменти, з’єднані в позиції курсора." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" "Пересування сегменту треку, зберігаючи підключені треки під 45 градусів." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" "Перетягування найближчий об'єднання на маршруті не обмежуючи кут треку." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Налаштування довжини..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "Встановити параметри підналаштування довжини поточного елементу." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Видалити генератор" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Видалити генератор" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Генератор псевдоніму:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -44351,7 +45655,7 @@ msgstr "Неактивні шари:" msgid "Item locked." msgstr "Елемент заблоковано." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -44361,11 +45665,11 @@ msgstr "" "платі.\n" "Не вдалося вставити ці елементи.\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Неприпустимий вміст буфера обміну" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -44374,112 +45678,117 @@ msgstr "" "Помилка завантаження плати.\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Додати плату..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "Всі шари" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Обмеження ширини: мін %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "Розрахувати зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "Актуальний зазор" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Вирахувати зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "Фактичний зазор для отвору" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Розрахувати зазор до краю" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Розрахувати зазор до поля" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "Вибрані елементи" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Перетягнути кут" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "позиція посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Перемістити вниз" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "позиція посадкового місця" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Додати кут зони" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Розділити сегмент" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Видалити кут" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Видалити кут зони/полігону" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Вибрати/Розгорнути з'єднання..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "Вирівняти/розподілити" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Вирівняти по середині" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Вирівняти по центру" @@ -44532,7 +45841,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Автоматична заливка зон(и)" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "Відкрити Налаштування" @@ -44604,150 +45913,150 @@ msgstr "Перевірка колінеарних доріжок..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Об'єднання колінеарних доріжок..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "Незавершена операція скасування/повторення: деякі елементи не знайдено" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "Показати доріжки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "Показати всі перехідні отвори" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "Показати всі контактні площадки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "Показати мідні зони" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "Зображення" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "Показати зображення користувача" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "Посадкові місця зверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "Показати посадкові місця зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "Посадкові місця знизу" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "Показати посадкові місця знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "Контактні площадки з наскрізними отворами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "Показати контактні площадки з наскрізними отворами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Приховати текст" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "Показати текст посадкових місць, що помічений як невидимий" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Показати непідключені зв'язки у вигляді списку зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Попередження DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "Порушення DRC на рівні попередження" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Помилки DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "Порушення DRC на рівні помилки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Виключення DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "DRC помилки, що були виключені індивідуально" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "Показати посадкові місця і точки привязки тексту у вигляді хреста" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Заблокувати прихований елемент" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Показати підсвіченим маркером заблоковані елементи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Конфлікті елементи фону" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Показати підсвіченим маркером заблоковані елементи" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "Показати форматну рамку та основний блок" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "Немає шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "Всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Внутрішні мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "Верхні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "Вид збірки зверху" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "Нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "Вигляд знизу на збірку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44760,7 +46069,7 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, переключатимуться між " "попередніми налаштуваннями у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44773,321 +46082,321 @@ msgstr "" "Послідовні вкладки, утримуючи натиснутою %s, перемикатимуться між вікнами " "перегляду у спливаючому вікні." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "Фільтр звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "Параметри відображення шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Неактивні шари (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "Неактивні шари:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Неактивні шари показуватимуться кольорами" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "Затемнено" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Неактивні шари будуть затемнені" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "Приховати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Неактивні шари будуть приховані" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "Перевернути вигляд плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "Параметри відображення звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Кольори звʼязків (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "Кольори звʼязків:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "Виберіть коли показувати кольори звʼязків та класів звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "Кольори звʼязків та класи звʼязків показуються для всіх елементів міді" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" "Кольори зв'язків і класів зв'язків відображаються тільки до лінії зв'язку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "Не показувати кольори звʼязків та класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Показати лінії зв'язку (%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "Показати лінії зв'язку:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "Виберіть які лінії зв'язків показати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "Показати лінії зв'язків для елементів на всіх шарах" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "Видимі шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "Відображати лінії зв'язків для елементів на видимих шарів" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Приховати всі лінії зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "Встановити колір для звʼязку" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Очистити колір" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Підсвітити %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Виберіть доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Відмінити виділення доріжки і перехідні отвори в %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Показати всі зв'язки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Сховати всі інші звʼязки" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб приховати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "Натисніть, щоб показати зв'язки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" "Подвійне натискання (або натискання на середню клавішу), щоб змінити колір; " "натисніть правою кнопкою миші для додаткових дій" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "Об'єкти" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" "Натисніть двічі або середню кнопку для зміни кольору, правою кнопкою миші " "для меню" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "Показати або приховати цей шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "Клейовий шар зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "Клейовий шар знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Паяльна паста зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Паяльна паста знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Шовкографія зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Шовкографія знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Паяльна маска зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Паяльна маска знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "Пояснювальні креслення" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "Пояснювальні коментарі" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "Призначення користувачем" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Визначення контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "Відступ від контуру плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Області встановлення посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "Області встановлення посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць зверху плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Інформація про монтаж посадкових місць знизу плати" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "Користувацький шар 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "Користувацький шар 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "Користувацький шар 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "Користувацький шар 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "Користувацький шар 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "Користувацький шар 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "Користувацький шар 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "Користувацький шар 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "Користувацький шар 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "Верхній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "Нижній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "Внутрішній мідний шар" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Показати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Приховати всі мідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Показати всі немідні шари" @@ -45095,54 +46404,54 @@ msgstr "Показати всі немідні шари" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Приховати всі немідні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "Показувати лише верхні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Показати лише верхні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Показати тільки внутрішні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Показати лише нижні шари" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Показати лише нижні шари для складання" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "Встановити непрозорість %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "Встановити колір класу звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Підсвітити звʼязки для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "Показати всі класи звʼязків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Приховати всі інші класи зв'язків" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Показати або приховати лінії зʼєднання для %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -45174,7 +46483,7 @@ msgstr "Пропустити звʼязки" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "Не можна використовувати префікс шляху з посадковим місцем UUID." -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "Не вибрано посадкового місця" @@ -45208,12 +46517,12 @@ msgstr "Розміри" msgid "Other items" msgstr "Інші елементи" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "Текстова область" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "Відсутній звʼязок" @@ -45245,7 +46554,7 @@ msgstr "Без посадкових місць" msgid "Restrictions" msgstr "Обмеження" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "Пріоритет" @@ -45264,7 +46573,7 @@ msgstr "%s, %s і %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s, %s і %d більше" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "Режим заливки" @@ -45292,51 +46601,51 @@ msgstr "Мідна зона" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Не мідна зона" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, c-format msgid "on %s" msgstr "на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "на %s і %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "на %s, %s і %s" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "на %s, %s і %zu більше" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Правило області вирізу на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Виріз зони на %s" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Область правил %s" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Зона %s %s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "Мінімальна ширина" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "Підключення до контактної площадки" @@ -45539,6 +46848,257 @@ msgstr "KiCad схема" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Друкована плата KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Створити файл логотипу" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Масштаб іконки:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Сірий" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Масштаб зображення:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Зберегти звіт до файлу" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Вибрати в переглядачі" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Ім'я вихідного файлу" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Вибрати символ живлення (завантажених %d елементів)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "Вибрати символ ( %d елементів завантажено)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Назва файлу зображення" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Назва файлу плати" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "Завантажити файл для редагування" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Вибір файлу пакету" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "Відкрити" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Зберегти як" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Виберіть ім'я файлу STEP для експорту" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "temp" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Діаметр мікро отвору" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Виберіть список звʼязків" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Налаштування довжини одиничної доріжки" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Налаштування довжини диференційних пар" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Налаштування перекосу диференційних пар" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Довжина / перекос" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "Налаштувати від:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "Налаштувати до:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Обмеження:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "З правил проектування" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Форма" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Максимальна амплітуда (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Стиль заокруглення:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45°" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "дуга" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "Радіус заокруглення (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Налаштування довжини трасування" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Приватний текст символу && графіка" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Експортувати посадкове місце до редактору" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "Розмір свердла перевищує межі" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Масштаб 3D моделі не відповідає: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "Обертання 3D моделі не відповідає: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Зміщення 3D моделі не відповідає: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "Непрозорість 3D моделі не відповідає: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D модель не відповідає: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "Видимість 3D моделі не відповідає: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "Кількість 3D-моделей відрізняється." + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Ім'я файлу зображення посадкового місця" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Програма перегляду бібліотеки посадкових місць KiCad" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Менеджер бібліотек посадкових місць..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Поточна конфігурація не містить бібліотеку '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Бібліотека '%s' не включена в поточній конфігурації." + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "Відкрити файл" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Графічний шар:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Елементи групи" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "Додати всі імпортовані елементи в нову групу" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Властивості растрового зображення" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Обмеження ширини: мін %s, макс %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Нова доріжка" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "Почати прокладання нової доріжки." + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Кінець доріжки" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Зупинити прокладання поточного меандру." + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Налаштування довжини" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "Занадто довгий: перекіс " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "Занадто короткий: перекіс " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Дозволена ширина термічного переходу для:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Кількість термічних переходів для:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Обмеження ширини: мін %s; опт %s; макс %s." + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Обмеження діаметру: мін %s; опт %s; макс %s." + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "" +#~ "Обмеження ширини пояска перехідного отвору: мін %s; опт %s; макс %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Обмеження висоти тексту: мін %s; опт %s; макс %s." + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Обмеження товщини тексту: мін %s; опт %s; макс %s." + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "Перебрати контактну площадку" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Редагувати форму контактної площадки" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "Додати растрове зображення" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "Налаштувати довжину одиничної доріжки" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Налаштування довжини..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "Встановити параметри підналаштування довжини поточного елементу." + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Спрощення полігонів на шарі F_Cu" @@ -46402,10 +47962,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Властивості сітки..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Сітка: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Сітка користувача: %s (%s)" @@ -46438,10 +47994,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Зсув" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Колір виділення:" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Альтернативні призначення виводів" @@ -46520,9 +48072,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Центр по вертикалі:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Радіус:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Центральна точка:" @@ -48198,10 +49747,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "Текст виводу" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "Не вдалося знайти продукт Spice із посиланням на \"%s\"" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "Розділіть провідник на відрізки, які можна перетягувати самостійно" @@ -48695,9 +50240,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-крива" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Перемкнути" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "Крива характеристики" @@ -48771,9 +50313,6 @@ msgstr "Друкована плата KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Записати список шляхів 3D-пошуку" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Не вдалося відкрити файл конфігурації" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "Проблеми під час запису в конфігураційний файл" diff --git a/translation/pofiles/vi.po b/translation/pofiles/vi.po index dfb0da78c2..7ca2c64919 100644 --- a/translation/pofiles/vi.po +++ b/translation/pofiles/vi.po @@ -6,7 +6,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: Kicad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-03-29 06:02+0000\n" "Last-Translator: Nguyễn Ngọc Khánh \n" "Language-Team: Vietnamese " msgstr "%s không tìm thấy" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 #, fuzzy msgid "Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "Thư Viện" @@ -7880,9 +8515,9 @@ msgstr "Thư Viện" msgid "Footprint not found." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" @@ -7996,11 +8631,11 @@ msgstr "Toàn bộ cửa sổ crosshair" msgid "Always show crosshairs" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "Chọn Đường dẫn" @@ -8012,38 +8647,38 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 #, fuzzy msgid "recent searches" msgstr "Sử dụng inch" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 #, fuzzy msgid "Zoom in plot view." msgstr "Phóng to vùng hiển thị bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 #, fuzzy msgid "Zoom out plot view." msgstr "Thu nhỏ chế độ xem bản in" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Center plot view to this position" msgstr "Trung tâm bản in hiển thị đến vị trí này" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 #, fuzzy msgid "Fit on Screen" msgstr "Tràn trên Màn hình" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "Cài đặt dạng xem bản in để hiển thị tất cả các mục" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "" @@ -8204,8 +8839,12 @@ msgid "Info:" msgstr "Thông tin:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +#, fuzzy +msgid "Save Report File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 @@ -8234,10 +8873,10 @@ msgstr "Hiển thị:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "Tất cả" @@ -8330,11 +8969,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -8535,11 +9174,11 @@ msgid "" msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -8560,71 +9199,71 @@ msgstr "Áp dụng, Lưu Sơ đồ mạch && Tiếp tục" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "Từ khóa" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "Số lượng pin" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "Không lọc" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "Được lọc bởi %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "Footprint" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "Mô tả: %s; Từ khóa: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "Vị trí thư viện: %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "Vị trí thư viện: không xác định" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "" "Không có thư viện footprint nào trong PCB được liệt kê trong bảng thư viện " "footprint hiện tại." -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "Lỗi Cấu hình" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8641,7 +9280,7 @@ msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "" "Không có trình soạn thảo văn bản nào được chọn trong KiCad. Hãy chọn một cái." @@ -8739,7 +9378,7 @@ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -8915,7 +9554,7 @@ msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "" "Lọc danh sách footprint bằng bộ lọc footprint được xác định trong symbol" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "Lọc theo số lượng chân pin" @@ -8989,7 +9628,7 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" @@ -8997,7 +9636,7 @@ msgstr "" "Cả %s và %s đều được gắn vào các mục giống nhau; %s sẽ được sử dụng trong " "netlist" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" @@ -9005,13 +9644,13 @@ msgstr "" "Net %s được kết nối bằng đồ thị với bus %s nhưng không phải là thành viên " "của bus đó" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, fuzzy, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "" "chân pin trang tính %s không có nhãn phân cấp phù hợp bên trong trang tính" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "" @@ -9032,8 +9671,8 @@ msgstr "Không tìm thấy Footprint" msgid "%s found" msgstr "%s được tìm thấy" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -9240,8 +9879,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "Đặt lại danh sách các tập lệnh trình tạo BOM về cài đặt mặc định" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 #, fuzzy msgid "Bill of Materials" msgstr "Hóa đơn vật liệu" @@ -9392,7 +10031,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "Thay đổi" @@ -9403,8 +10042,8 @@ msgstr "Thay đổi" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "Cập Nhật" @@ -9531,53 +10170,6 @@ msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "Chọn bằng Trình duyệt" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "Giữ Symbol được chọn cho các lần nhấp tiếp theo." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, fuzzy, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "" -"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" -"\n" -"%s" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "Không có symbol nào được chọn" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 msgid "Connected to database successfully" msgstr "" @@ -9597,11 +10189,6 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "Chiều rộng Track" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9620,13 +10207,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 #, fuzzy msgid "Libraries" @@ -9697,11 +10280,11 @@ msgstr "%u liên kết được ánh xạ, %u không tìm thấy" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "Tất cả %u liên kết đã được giải quyết" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9714,8 +10297,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "Ký hiệu(Biểu tượng)" @@ -9781,7 +10363,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" @@ -9803,41 +10385,41 @@ msgstr "%d (các) biểu tượng yêu cầu chú thích.

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "Xong.

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "Các Lỗi" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "thích hợp" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "Nó sẽ được đặt trở lại trong danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "Nó sẽ bị loại khỏi danh sách %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Lỗi đối với tất cả các vi phạm '%s'" @@ -9850,18 +10432,18 @@ msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "" "Thay đổi mức độ nghiêm trọng thành Cảnh báo cho tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" @@ -9870,27 +10452,40 @@ msgstr "Vi phạm sẽ không được kiểm tra hoặc báo cáo" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "Chỉnh sửa bản đồ xung đột pin-to-pin ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "Chỉnh sửa mức độ vi phạm ..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "Bản đồ Xung đột Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "Định dạng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" @@ -9932,7 +10527,7 @@ msgstr "Các kiểm tra đang chạy..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9940,6 +10535,7 @@ msgstr "một trang" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "Nhấp vào các mục để nỗi bật chúng trên bảng." @@ -10104,10 +10700,10 @@ msgstr "Xóa Trình tạo" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 #, fuzzy msgid "Name:" msgstr "Tên:" @@ -10127,16 +10723,16 @@ msgstr "Duyệt qua Trình tạo ..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "Giá trị chỉ định tham chiếu bất hợp pháp!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "" "Tên tệp trang vẽ chỉ có thể được sửa đổi trong hộp thoại Thuộc tính Trang vẽ." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 #, fuzzy msgid "" @@ -10146,30 +10742,30 @@ msgstr "" "Các lề xung quanh văn bản được kiểm soát bởi tỷ lệ bù đắp văn bản\n" "trong Thiết lập sơ đồ mạch> Chung> Định dạng." -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 #, fuzzy msgid "Show field name" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -10184,7 +10780,7 @@ msgstr "" msgid "Font:" msgstr "Phông chữ :" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -10201,71 +10797,71 @@ msgstr "Phông chữ :" msgid "KiCad Font" msgstr "Thoát khỏi KiCad" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "Căn trái" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 #, fuzzy msgid "Align right" msgstr "Xoay phải" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "Căn trên cùng" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Align bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 #, fuzzy msgid "Horizontal text" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Vertical text" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -10275,7 +10871,7 @@ msgstr "Vertical Justification" msgid "Text size:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -10291,33 +10887,33 @@ msgstr "Kích thước cỡ chữ:" msgid "Color:" msgstr "Màu sắc:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "Vị trí X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "Vị trí Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "Phổ biến cho tất cả các đơn vị" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 #, fuzzy msgid "Common to all body styles" msgstr "Phổ biến cho tất cả các kiểu thân" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "Thuộc tính mục văn bản" @@ -10412,19 +11008,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "Lên" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "Xuống" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "- không thay đổi --" @@ -10511,7 +11107,7 @@ msgstr "Vui lòng chọn tệp bảng thư viện ký hiệu." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -10545,6 +11141,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -10561,8 +11158,8 @@ msgstr "Junction" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "Đường kính:" @@ -10665,7 +11262,7 @@ msgstr "Hiển thị cửa sổ trình xem 3D" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 #, fuzzy msgid "Fields" msgstr "Các trường" @@ -10675,20 +11272,20 @@ msgstr "Các trường" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "Hiển thị" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 #, fuzzy msgid "Show Name" msgstr "Hiển thị tên pin" @@ -10697,7 +11294,7 @@ msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "Căn chỉnh H" @@ -10705,7 +11302,7 @@ msgstr "Căn chỉnh H" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "Căn chỉnh V" @@ -10713,10 +11310,10 @@ msgstr "Căn chỉnh V" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "Cỡ chữ" @@ -10727,7 +11324,7 @@ msgstr "Cỡ chữ" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "Vị trí X" @@ -10737,7 +11334,7 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Vị trí X" @@ -10745,12 +11342,12 @@ msgstr "Vị trí X" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 #, fuzzy msgid "Font" msgstr "Phông chữ :" @@ -10773,58 +11370,54 @@ msgstr "Xóa trường" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "Đầu vào" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "Hai chiều" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "Ba trạng thái" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "Thụ động" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 #, fuzzy msgid "Dot" msgstr "Dấu chấm" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "Kim cương" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "Định dạng" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 #, fuzzy msgid "Auto" @@ -10849,7 +11442,7 @@ msgstr "Bá tước" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "Số" @@ -10858,9 +11451,9 @@ msgstr "Số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "Loại điện" @@ -10868,21 +11461,21 @@ msgstr "Loại điện" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "Phong cách Đồ họa" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "Kích thước chữ số" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 #, fuzzy msgid "Name Text Size" msgstr "Tên kích thước văn bản" @@ -10901,7 +11494,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "Chỉ đọc" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "Lưu thay đổi?" @@ -10922,8 +11515,8 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10942,7 +11535,7 @@ msgstr "Số pin:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -11061,9 +11654,9 @@ msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" @@ -11102,7 +11695,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 #, fuzzy msgid "Border" msgstr "Thứ tự" @@ -11113,7 +11706,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm nối sơ đồ." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "Kiểu Tô" @@ -11166,8 +11759,8 @@ msgstr "Các tham chiếu phải bắt đầu bằng một chữ cái." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "Các trường phải có tên." @@ -11203,9 +11796,9 @@ msgstr "Tên '%s' đã được sử dụng." #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "Các trường %d đầu tiên là bắt buộc." @@ -11358,7 +11951,7 @@ msgstr "đơn vị" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 #, fuzzy msgid "Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" @@ -11446,24 +12039,15 @@ msgstr "Đặt đường kính thành 0 để sử dụng kích thước điểm msgid "Line Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "Các nhãn xung đột" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "Nhãn mới" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "Tình trạng" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "Đã cập nhật" @@ -11652,78 +12236,78 @@ msgstr "Tất cả các trang" msgid "Plot Current Page" msgstr "Phím hiện tại:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 #, fuzzy msgid "Select Output Directory" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" "'%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "Schematic size" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 #, fuzzy msgid "A5" msgstr "5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "A4" msgstr "4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 #, fuzzy msgid "A3" msgstr "3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 #, fuzzy msgid "A2" msgstr "2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 #, fuzzy msgid "A1" msgstr "1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 #, fuzzy msgid "A0" msgstr "0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11733,35 +12317,35 @@ msgstr "0" msgid "A" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 #, fuzzy msgid "B" msgstr "MB" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 #, fuzzy msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "Xuất sang các trang khác" @@ -11810,106 +12394,117 @@ msgstr "" msgid "HPGL" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 #, fuzzy msgid "Page size:" msgstr "Các file Ảnh" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 #, fuzzy msgid "Plot drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 #, fuzzy msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Black and White" msgstr "Đen trắng" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -#, fuzzy -msgid "Plot background color" -msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 #, fuzzy msgid "Color theme:" msgstr "Thêm chủ đề màu sắc" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#, fuzzy +msgid "Plot background color" +msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 #, fuzzy msgid "HPGL Options" msgstr "Tuỳ chọn" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 #, fuzzy msgid "Position and units:" msgstr "Vị trí X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 #, fuzzy msgid "Pen width:" msgstr "Chiều rộng đường kẻ:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +#, fuzzy +msgid "PDF Options" +msgstr "Tuỳ chọn" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "Tạo" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 #, fuzzy msgid "Other options" msgstr "Sự lựa chọn khác" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 #, fuzzy msgid "Open file after plot" msgstr "Nhập văn bản được lọc" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 #, fuzzy msgid "Plot Schematic Options" msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." @@ -11935,13 +12530,13 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "In khung tài liệu tham khảo." #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 #, fuzzy msgid "Print background color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "" @@ -12192,20 +12787,20 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 #, fuzzy msgid "Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 #, fuzzy msgid "Net Classes" msgstr "Lớp Net" @@ -12216,7 +12811,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "Định nghĩa Bus" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 #, fuzzy msgid "Text Variables" msgstr "Tệp văn bản" @@ -12322,7 +12917,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" @@ -12372,9 +12967,9 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "Kiểu" @@ -12464,7 +13059,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "Pin" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 #, fuzzy msgid "Custom" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -12536,7 +13131,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12778,6 +13373,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12862,7 +13461,7 @@ msgid "Current" msgstr "Phím hiện tại:" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "" @@ -12991,16 +13590,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "Tham số Đầu ra" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 #, fuzzy msgid "Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" @@ -13099,28 +13699,62 @@ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "Chọn màu sắc" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "Biểu tượng nguồn điện" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "Giữ Symbol được chọn cho các lần nhấp tiếp theo." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "Đặt tuần tự tất cả các đơn vị của Symbol." + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "Duyệt tìm dấu chân" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "Hiển thị Datasheet" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "Nhãn" @@ -13128,109 +13762,123 @@ msgstr "Nhãn" msgid "Group By" msgstr "Nhóm theo" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 #, fuzzy msgid "Qty" msgstr "SL" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "Tên trường mới:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, fuzzy, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "Đổi tên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "cột giá trị Tham chiếu không thể bị ẩn." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "Tên tệp Sheet" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "Hóa đơn vật liệu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -13281,7 +13929,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "Tô sáng Net" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 #, fuzzy msgid "Select" msgstr "Lựa chọn" @@ -13352,10 +14000,10 @@ msgstr "Chế độ xuất:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 #, fuzzy msgid "Export" msgstr "%s Xuất" @@ -13365,12 +14013,12 @@ msgstr "%s Xuất" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "Trường ký hiệu" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 #, fuzzy msgid "Base Name" msgstr "Tên thành viên" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 #, fuzzy msgid "Alternate Assignment" @@ -13449,10 +14097,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "Hiển thị tên pin" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 #, fuzzy msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" @@ -13471,11 +14119,11 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 #, fuzzy msgid "Do not populate" msgstr "Không điền đầy" @@ -13486,7 +14134,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Change Symbol..." msgstr "Thay đổi Symbols" @@ -13497,13 +14145,13 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 #, fuzzy msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "Giá trị ký hiệu" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 #, fuzzy msgid "Pin Number" msgstr "Số Pin" @@ -13534,14 +14182,14 @@ msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." msgid "Symbol Properties" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " "for loading library symbols. KiCad will attempt to map the existing symbols " @@ -13553,93 +14201,93 @@ msgid "" "symbols." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" " %s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 #, fuzzy msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, fuzzy, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "\"%s\" không phải là định dạng số nhận dạng thư viện hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 #, fuzzy msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 #, fuzzy msgid "Backup Error" msgstr "Lỗi Tải" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 #, fuzzy msgid "Abort Rescue" msgstr "Cứu hộ" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, fuzzy, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 #, fuzzy msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." @@ -13766,7 +14414,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "Đặt lại trường nếu trống trong symbol mới" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 #, fuzzy msgid "Syntax Help" msgstr "Trợ giúp về cú pháp" @@ -14259,7 +14907,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Default line width:" msgstr "Mặc định" @@ -14275,202 +14923,197 @@ msgstr "Biểu tượng nguồn điện" msgid "Connections" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 #, fuzzy msgid "Junction dot size:" msgstr "Junction" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Smallest" msgstr "Chữ thập nhỏ" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Large" -msgstr "Mục tiêu" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 #, fuzzy msgid "Largest" msgstr "Mục tiêu" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "Không kết nối" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 #, fuzzy msgid "Inter-sheet References" msgstr "Tham chiếu" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Show inter-sheet references" msgstr "&Tùy chỉnh" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 #, fuzzy msgid "Show own page reference" msgstr "In khung tài liệu tham khảo." -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 #, fuzzy msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 #, fuzzy msgid "Dashed Lines" msgstr "Dấu gạch ngang" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 #, fuzzy msgid "Dash length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 #, fuzzy msgid "Gap length:" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "Không có gì để in" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 #, fuzzy msgid "mV" msgstr "mm" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "Lưu tất cả các thay đổi" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "mm" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "" @@ -14535,51 +15178,52 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "Đặt các bản sao lặp lại" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 #, fuzzy msgid "All supported formats" msgstr "Tất cả các dạng tệp tin được hỗ trợ (%s)" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 #, fuzzy msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 #, fuzzy msgid "Invalid Row Definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 #, fuzzy msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "Thêm Trường..." #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "" @@ -14590,14 +15234,14 @@ msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 #, fuzzy msgid "Library Nickname Error" msgstr "Tạo Biệt danh:" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "" @@ -14614,31 +15258,36 @@ msgstr "" msgid "Error Loading Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "Thêm Thư viện..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, fuzzy, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 #, fuzzy msgid "Skip" msgstr "Đối tượng Bị khóa" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 #, fuzzy msgid "Add Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" @@ -14664,13 +15313,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 #, fuzzy msgid "Migrate Library" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." @@ -14695,7 +15344,7 @@ msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -14705,19 +15354,19 @@ msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 #, fuzzy msgid "File Save Error" msgstr "Lỗi lưu tệp tin" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -14725,21 +15374,13 @@ msgid "" "%s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Active" -msgstr "Các hành động" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "" @@ -14822,130 +15463,130 @@ msgstr "Tên trường mẫu" msgid "URL" msgstr "" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 #, fuzzy msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn cục" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 #, fuzzy msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 #, fuzzy msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 #, fuzzy msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 #, fuzzy msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 #, fuzzy msgid "Unable to load library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 #, fuzzy msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 #, fuzzy msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 #, fuzzy msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "Chạy ERC" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "Bỏ qua tất cả các vi phạm '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -14956,8 +15597,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "Góc nhìn mặt sau" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 #, fuzzy msgid "Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" @@ -15018,122 +15659,122 @@ msgstr "" msgid "No Connection" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 #, fuzzy msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, fuzzy, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Checking units..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "Đang kiểm tra các biến chưa được giải quyết..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 #, fuzzy msgid "Checking SPICE models..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "Đang kiểm tra không có chân kết nối cho kết nối..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "Đang kiểm tra các vấn đề về biểu tượng trong thư viện..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 #, fuzzy msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." @@ -15153,7 +15794,7 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -15328,28 +15969,28 @@ msgstr "" "\n" " ** Thông báo ERC: %d Lỗi %d Cảnh báo %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 #, fuzzy msgid "Schematic Files" msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Horizontal" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 #, fuzzy msgid "Vertical" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "" @@ -15378,51 +16019,56 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " "usable with other versions of KiCad." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 #, fuzzy msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "Chỉnh sửa danh sách thư viện symbol toàn cục và trong dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 #, fuzzy msgid "Project Load Warning" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -15430,17 +16076,17 @@ msgid "" "This may cause broken symbol library links under certain conditions." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 #, fuzzy msgid "Do not show this dialog again." msgstr "Không hiện lại" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, fuzzy, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -15449,57 +16095,57 @@ msgid "" "symbol cache library file and reloading the schematic is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 #, fuzzy msgid "Load Without Cache File" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 #, fuzzy msgid "Schematic is read only." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 #, fuzzy msgid "Insert Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" "Do you want to save the current document before proceeding?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" "\n" "Do you want to proceed?" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 #, fuzzy msgid "Import Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -15508,37 +16154,37 @@ msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 #, fuzzy msgid "File write operation failed." msgstr "Sự cố khi viết tệp cấu hình" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -15546,49 +16192,49 @@ msgid "" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 #, fuzzy msgid "Save Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 #, fuzzy msgid "Overwrite Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 #, fuzzy msgid "Abort Project Save" msgstr "Quản lý dự án" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Importing Schematic" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, fuzzy, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 #, fuzzy msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 #, fuzzy msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" @@ -15603,32 +16249,32 @@ msgstr "" "nó không được lưu đúng cách. Bạn có muốn khôi phục các chỉnh sửa đã lưu " "cuối cùng mà bạn đã thực hiện không?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" "Manual recovery of automatically saved files is required." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 #, fuzzy msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, fuzzy, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -15636,36 +16282,142 @@ msgid "" "could not be deleted." msgstr "Không thể đổi tên tệp lưu tự động thành tên tệp in bo mạch." -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." msgstr "" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Derived from" msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, fuzzy, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "" +"Lỗi khi tải biểu tượng %s từ thư viện %s.\n" +"\n" +"%s" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 #, fuzzy msgid "Unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Centimeter" +msgstr "Trung tâm" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +#, fuzzy +msgid "No file selected!" +msgstr "Không có symbol nào được chọn" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +#, fuzzy +msgid "Placement" +msgstr "Phân đoạn" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +#, fuzzy +msgid "Interactive placement" +msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +#, fuzzy +msgid "At" +msgstr "Alt" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Import Parameters" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +#, fuzzy +msgid "Import scale:" +msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +#, fuzzy +msgid "DXF Parameters" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +#, fuzzy +msgid "Default units:" +msgstr "Mặc định" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +#, fuzzy +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 #, fuzzy msgid "H Justification" msgstr "Vertical Justification" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 #, fuzzy msgid "V Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "Tên trường mới:" @@ -15722,95 +16474,95 @@ msgstr "" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 #, fuzzy msgid "Free" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 #, fuzzy msgid "Unspecified" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 #, fuzzy msgid "Power input" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 #, fuzzy msgid "Power output" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 #, fuzzy msgid "Open emitter" msgstr "Mở thư mục chủ đề" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 #, fuzzy msgid "Unconnected" msgstr "Không kết nối" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 #, fuzzy msgid "Inverted" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 #, fuzzy msgid "Input low" msgstr "Tệp Zip" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 #, fuzzy msgid "Output low" msgstr "Đầu ra" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 #, fuzzy msgid "Pin Name" msgstr "Tên Pin" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 #, fuzzy msgid "Position X" msgstr "Vị trí X:" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 #, fuzzy msgid "Position Y" msgstr "Vị trí Y:" @@ -15850,13 +16602,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "Thuộc tính mục văn bản" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15946,20 +16698,20 @@ msgstr "Phong cách Đồ họa" msgid "Graphic Text Box" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 #, fuzzy msgid "Bold Italic" msgstr "In đậm + Nghiêng" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 #, fuzzy msgid "Box Width" msgstr "Chiều rộng" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 #, fuzzy msgid "Box Height" msgstr "Chiều cao" @@ -15987,93 +16739,87 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -#, fuzzy -msgid "Open Recent" -msgstr "Mở tài liệu hiện có" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -#, fuzzy -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 #, fuzzy msgid "Import" msgstr "Báo cáo" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 #, fuzzy msgid "Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#, fuzzy +msgid "Graphics..." +msgstr "Đường đồ họa" + +#: eeschema/menubar.cpp:130 #, fuzzy msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 #, fuzzy msgid "Netlist..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 #, fuzzy msgid "Symbols to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 #, fuzzy msgid "Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 #, fuzzy msgid "P&references" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -16172,26 +16918,12 @@ msgstr "" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, fuzzy, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "" @@ -16199,12 +16931,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "Chọn Dấu chân ..." @@ -16244,7 +16976,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -16277,60 +17009,56 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" "%s" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" "%s" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 #, fuzzy msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "Chọn tệp tin bảng thư viện toàn cục %s:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 #, fuzzy msgid "Add To Global Library Table" msgstr "Cấu hình Bảng Thư viện Toàn cục" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 #, fuzzy msgid "Global" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 #, fuzzy msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "Giữ thư viện ở đầu danh sách" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 #, fuzzy msgid "Add To Library Table" msgstr "Thêm Thư viện..." -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "Thêm" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 #, fuzzy msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 #, fuzzy msgid "Select Symbol Library" msgstr "Tạo Thư viện Symbol" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -16347,24 +17075,25 @@ msgstr "Nhập dây nối" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "Dây" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "Bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 #, fuzzy msgid "Bus Entry Type" msgstr "Nhập bus" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 #, fuzzy msgid "Resolved Netclass" @@ -16380,124 +17109,124 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "Thành viên bí danh" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 #, fuzzy msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 #, fuzzy msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 #, fuzzy msgid "Search" msgstr "Tìm kiếm Văn bản" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 #, fuzzy msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, fuzzy, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "Lưu thay đổi?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " "and create a project." msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 #, fuzzy msgid "Schematic" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 #, fuzzy msgid "New Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "Schematic Field" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Open Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "Xuất netlist đòi hỏi một sơ đồ được chú thích đầy đủ." -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 #, fuzzy msgid "Could not open CvPcb" msgstr "Không thể mở tệp lưu trữ\n" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 #, fuzzy msgid "[Read Only]" msgstr "Chỉ đọc" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 #, fuzzy msgid "[no schematic loaded]" msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, fuzzy, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, fuzzy, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 #, fuzzy msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 #, fuzzy msgid "Sheet References" msgstr "Tham chiếu" @@ -16517,15 +17246,15 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 #, fuzzy msgid "Size" msgstr "Kích thước:" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 #, fuzzy msgid "Diameter" msgstr "Đường kính:" @@ -16535,57 +17264,64 @@ msgstr "Đường kính:" msgid "Tri-State" msgstr "Ba trạng thái" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 #, fuzzy msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "Thuộc tính ghim bảng phân cấp" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 #, fuzzy msgid "Justification" msgstr "Vertical Justification" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "Net" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 #, fuzzy msgid "Resolved netclass" msgstr "Clearance" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 #, fuzzy msgid "Hierarchical Labels" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, fuzzy, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, fuzzy, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "Net Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, fuzzy, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "Global Label" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, fuzzy, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "Hierarchical Label" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 #, fuzzy msgid "Graphic Line" @@ -16636,17 +17372,17 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 #, fuzzy msgid "Graphical" msgstr "Đường đồ họa" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 #, fuzzy msgid "Line Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 #, fuzzy msgid "from netclass" msgstr "Clearance" @@ -16656,7 +17392,7 @@ msgstr "Clearance" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 #, fuzzy msgid "ERC Marker" msgstr "Đánh dấu" @@ -16677,8 +17413,8 @@ msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -16686,7 +17422,7 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, fuzzy, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -16700,128 +17436,128 @@ msgstr "" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, fuzzy, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, fuzzy, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, fuzzy, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, fuzzy, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, fuzzy, c-format msgid "File not found %s." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -16847,45 +17583,45 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " "correct manually if required." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" "Please review the import errors and warnings (if any)." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -16896,17 +17632,17 @@ msgid "" "Maximum permitted design size: %.2f, %.2f millimeters.\n" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -16914,42 +17650,42 @@ msgid "" "library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " "associated with it). The part has not been loaded into the KiCad library." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " "the library. Did you export all items of the design?" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " "pins. The expected number of pins is 1 but %d were found." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " "power / symbol. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16957,18 +17693,18 @@ msgid "" "revert to the original 1:1 scale." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16976,21 +17712,21 @@ msgid "" "connecting wires will need manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16998,27 +17734,32 @@ msgid "" "associated to a sheet, so the block was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "Tệp tin lưu trữ sơ đồ mạch CADSTAR" @@ -17048,27 +17789,27 @@ msgstr "" msgid "KiCad database library files" msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, fuzzy, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -17077,6 +17818,11 @@ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Eagle XML" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -17188,6 +17934,25 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +#, fuzzy +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -17199,7 +17964,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" @@ -17318,7 +18083,7 @@ msgstr "Tên tệp Sheet" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 #, fuzzy msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" @@ -17331,13 +18096,13 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -17360,7 +18125,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -17374,33 +18139,33 @@ msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." msgid "unexpected end of line" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 #, fuzzy msgid "unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 #, fuzzy msgid "Unexpected end of file" msgstr "Không mong đợi %s" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 #, fuzzy msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "" @@ -17504,61 +18269,61 @@ msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "Các giá trị khác nhau cho %s %d %s (%s) và %s %d %s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, fuzzy, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "Đường cong Bezier" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 #, fuzzy msgid "Sheet Name" msgstr "Tên Sheet" @@ -17578,22 +18343,22 @@ msgstr "Tên biến" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "Chiều rộng viền:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "Màu sắc nền, ở trên cùng" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 #, fuzzy msgid "(Deleted Item)" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" @@ -17618,73 +18383,73 @@ msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" msgid "Excluded from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 #, fuzzy msgid "DNP" msgstr "DPI" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 #, fuzzy msgid "Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 msgid "BOM" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 #, fuzzy msgid "Power symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Missing parent" msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 #, fuzzy msgid "" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 #, fuzzy msgid "No library defined!" msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "Symbol bởi" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 #, fuzzy msgid "Graphic Text" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -18615,7 +19380,7 @@ msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "" @@ -18623,7 +19388,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "" @@ -18631,7 +19396,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "" @@ -18639,25 +19404,26 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 #, fuzzy msgid "unknown" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -18833,15 +19599,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr "" @@ -18851,7 +19620,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18952,8 +19721,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" @@ -18986,72 +19756,72 @@ msgstr "Chỉnh sửa..." msgid "Delete Measurement" msgstr "Xóa điểm đánh dấu" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 #, fuzzy msgid "Signal" msgstr "Thêm Trường..." -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "Con trỏ" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, fuzzy, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -19139,7 +19909,7 @@ msgstr "" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." @@ -19199,138 +19969,166 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " "if saved in a symbol library" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " "pin %s%s at location (%.3f, %.3f) in units %s and %s of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " "%s%s at location (%s, %s) in units %s and %s." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " "of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " "converted." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "Symbol Field" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" "Libraries dialog to adjust paths and add or remove libraries." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "Symbol..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "View as PNG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 #, fuzzy msgid "Symbol as SVG..." msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 #, fuzzy msgid "Library Editor" @@ -19342,9 +20140,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "Đang tải thư viện symbol" @@ -19358,95 +20156,91 @@ msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 #, fuzzy msgid "Manage symbol libraries" msgstr "Quản lý Thư viện Symbol ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, fuzzy, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" "Make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 #, fuzzy msgid "Could not open the library file." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "Đang tải thư viện symbol" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 #, fuzzy msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Symbol Libraries to edit the configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Symbol library not enabled." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 #, fuzzy msgid "Error saving global library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Error saving project library table." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" @@ -19467,14 +20261,14 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 #, fuzzy msgid "No schematic currently open." msgstr "Sơ đồ mạch đã được lưu" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -19483,92 +20277,92 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 #, fuzzy msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lưu thay đổi?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "Xuất phát từ biểu tượng:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 #, fuzzy msgid "Overwrite" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 #, fuzzy msgid "Save Symbol As" msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 #, fuzzy msgid "Save in library:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 #, fuzzy msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "Ký hiệu bí danh phải có một gốc được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" "Do you want to remove it from the library?" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -19577,78 +20371,78 @@ msgid "" "Do you wish to delete this symbol and all of its derivatives?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 #, fuzzy msgid "Delete Symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 #, fuzzy msgid "Keep Symbol" msgstr "Biểu tượng Mới" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 #, fuzzy msgid "No library specified." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, fuzzy, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Error Saving Library" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 #, fuzzy msgid "Undefined!" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Convert" msgstr "Chuyển đổi hình ảnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Power Symbol" msgstr "Biểu tượng nguồn điện" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "Bảng dữ liệu" @@ -19657,46 +20451,46 @@ msgstr "Bảng dữ liệu" msgid "Import Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "Mã định danh thư viện symbol \"%s\" không hợp lệ." -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 #, fuzzy msgid "Export Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, fuzzy, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, fuzzy, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19704,7 +20498,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -19717,7 +20511,7 @@ msgstr "" "Biệt hiệu thư viện trùng lặp \"%s\" được tìm thấy trong dòng tệp bảng thư " "viện footprint %d" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "" @@ -19726,8 +20520,8 @@ msgstr "" "%s" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 #, fuzzy msgid "Errors loading symbols:" msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" @@ -19737,12 +20531,12 @@ msgstr "Đã gặp lỗi khi tải footprint:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 #, fuzzy msgid "Symbol not found." msgstr "%s không tìm thấy" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "" @@ -19750,24 +20544,23 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "Sao chép bảng thư viện toàn cục %s tùy chỉnh" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "" @@ -19780,40 +20573,28 @@ msgstr "" msgid "(failed to load)" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 #, fuzzy -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "Tệp thư viện symbol KiCad" +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "Trình duyệt Thư viện Symbol" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 #, fuzzy msgid "[no library selected]" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 #, fuzzy -msgid "Choose symbol" -msgstr "Chọn màu sắc" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 -#, fuzzy msgid "Display previous symbol" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 #, fuzzy msgid "Display next symbol" msgstr "Nhân bản" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 #, fuzzy msgid "Symbol Viewer" msgstr "Symbol Field" @@ -19992,23 +20773,23 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Create Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 #, fuzzy msgid "Create a corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 #, fuzzy msgid "Remove Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 #, fuzzy msgid "Remove corner" msgstr "Xóa Trình tạo" @@ -20209,7 +20990,7 @@ msgid "" msgstr "" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 #, fuzzy msgid "Add Pin" msgstr "Thêm Trường" @@ -20219,24 +21000,24 @@ msgstr "Thêm Trường" msgid "Add a pin" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 #, fuzzy msgid "Add Text" msgstr "Văn bản Ẩn" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 #, fuzzy msgid "Add a text item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 #, fuzzy msgid "Add Text Box" msgstr "Văn bản Ẩn" @@ -20246,7 +21027,7 @@ msgstr "Văn bản Ẩn" msgid "Add a text box item" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 #, fuzzy msgid "Add Lines" msgstr "Dòng" @@ -20275,1250 +21056,1261 @@ msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics..." +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +#, fuzzy +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 #, fuzzy msgid "Finish drawing shape" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Push Pin Length" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 #, fuzzy msgid "Push Pin Name Size" msgstr "Tên Pin bên trong" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 #, fuzzy msgid "Push Pin Number Size" msgstr "Hiển thị số pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 #, fuzzy msgid "Add Symbol" msgstr "Giá trị ký hiệu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "Xác định là biểu tượng nguồn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 #, fuzzy msgid "Add No Connect Flag" msgstr "Cờ Không Kết nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 #, fuzzy msgid "Add Junction" msgstr "Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "Bus Junction" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 #, fuzzy msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "Nhập dây nối" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Add Label" msgstr "Nhãn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 #, fuzzy msgid "Add Net Class Directive" msgstr "Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 #, fuzzy msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Add Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 #, fuzzy msgid "Import Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 #, fuzzy msgid "Add Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy msgid "Add global labels" msgstr "Nhãn toàn cục" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 #, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "Khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 #, fuzzy msgid "Add Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 #, fuzzy msgid "Add Circle" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 #, fuzzy msgid "Add Image" msgstr "Hình ảnh" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 #, fuzzy msgid "Finish Sheet" msgstr "Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 #, fuzzy msgid "Finish drawing sheet" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 #, fuzzy msgid "Repeat Last Item" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 #, fuzzy msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 #, fuzzy msgid "Rotate Clockwise" msgstr "Xoay trục X theo chiều kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 #, fuzzy msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 #, fuzzy msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "Reference Designators" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 #, fuzzy msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 #, fuzzy msgid "Edit Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 #, fuzzy msgid "Edit Footprint..." msgstr "Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 #, fuzzy msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 #, fuzzy msgid "Autoplace Fields" msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Change Symbols..." msgstr "Thay đổi Symbols" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 #, fuzzy msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 #, fuzzy msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 #, fuzzy msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Update Symbol..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 #, fuzzy msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 #, fuzzy msgid "Assign Netclass..." msgstr "Chỉ định Net Class" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "De Morgan Conversion" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 #, fuzzy msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "De Morgan Standard" msgstr "De Morgan" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 #, fuzzy msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "De Morgan Alternate" msgstr "Luân phiên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 #, fuzzy msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Change to Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 #, fuzzy msgid "Change existing item to a label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 #, fuzzy msgid "Change to Directive Label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 #, fuzzy msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "Chuyển sang phối cảnh cùng kích thước" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 #, fuzzy msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "Hierarchical Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 #, fuzzy msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 #, fuzzy msgid "Change to Global Label" msgstr "Global Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Change to Text" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 #, fuzzy msgid "Change to Text Box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 #, fuzzy msgid "Change existing item to a text box" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 #, fuzzy msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 #, fuzzy msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 #, fuzzy msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 #, fuzzy msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 #, fuzzy msgid "Symbol Properties..." msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 #, fuzzy msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "Thuộc tính Ký hiệu Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 #, fuzzy msgid "Pin Table..." msgstr "Bảng pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 #, fuzzy msgid "Highlight net under cursor" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 #, fuzzy msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 #, fuzzy msgid "Highlight Nets" msgstr "Tô sáng Net" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 #, fuzzy msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 #, fuzzy msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "Trình soạn thảo Symbol" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 #, fuzzy msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "Cập nhật symbol đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "Loại trừ khỏi BOM sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "Trừ soldermask khỏi silkscreen" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "Không điền đầy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 -#, fuzzy -msgid "Unset do not populate" -msgstr "Không điền đầy" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 -msgid "Clear the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 -#, fuzzy -msgid "Toggle do not populate" -msgstr "Không điền đầy" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 -msgid "Toggle the do not populate attribute" -msgstr "" - -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 -msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" -msgstr "" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy +msgid "Unset do not populate" +msgstr "Không điền đầy" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +msgid "Clear the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 +#, fuzzy +msgid "Toggle do not populate" +msgstr "Không điền đầy" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +msgid "Toggle the do not populate attribute" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" +msgstr "" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 +#, fuzzy msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "Cập nhật các trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 #, fuzzy msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "Cập nhật tất cả các symbol trong sơ đồ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 #, fuzzy msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 #, fuzzy msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 #, fuzzy msgid "Assign Footprints..." msgstr "Chỉ định dấu chân" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 #, fuzzy msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "Xung đột gán Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 #, fuzzy msgid "Annotate Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 #, fuzzy msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 #, fuzzy msgid "Schematic Setup..." msgstr "Văn bản Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "Số" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Rescue Symbols..." msgstr "Biểu tượng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 #, fuzzy msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 #, fuzzy msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 #, fuzzy msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 #, fuzzy msgid "Open PCB in board editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 #, fuzzy msgid "Export Netlist..." msgstr "Xuất Netlist" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 #, fuzzy msgid "Generate BOM..." msgstr "Tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "Tạo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 #, fuzzy msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 #, fuzzy msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Select on PCB" msgstr "Chọn Không có" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Show Hidden Pins" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 #, fuzzy msgid "Show Hidden Fields" msgstr "Ẩn phần tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "Bật tắt hiển thị các lớp solder paste" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "Net Label" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "Bật tắt các lớp adhesive" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Show ERC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 #, fuzzy msgid "Show ERC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 #, fuzzy msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 #, fuzzy msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 #, fuzzy msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "Luôn hiển thị con trỏ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 #, fuzzy msgid "Switch to next line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 #, fuzzy msgid "Annotate Automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "Tự động sao lưu dự án" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 #, fuzzy msgid "Repair Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 #, fuzzy msgid "Change Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 #, fuzzy msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 #, fuzzy msgid "Enter Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 #, fuzzy msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 #, fuzzy msgid "Leave Sheet" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 #, fuzzy msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 #, fuzzy msgid "Navigate Up" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 #, fuzzy msgid "Navigate Back" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 #, fuzzy msgid "Navigate Forward" msgstr "Góc nhìn mặt sau" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 #, fuzzy msgid "Previous Sheet" msgstr "Xem trước trang giấy" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 #, fuzzy msgid "Next Sheet" msgstr "Sheet" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 #, fuzzy msgid "Add Wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Add a wire" msgstr "Thêm Trường" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Add a bus" msgstr "Mặc định" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "Draw Item" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 #, fuzzy msgid "Undo Last Segment" msgstr "Hoàn tác chỉnh sửa cuối cùng" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 #, fuzzy msgid "Finish Wire" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Finish Lines" msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 #, fuzzy msgid "Move" msgstr "Di chuyển Lên" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 #, fuzzy msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 #, fuzzy msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "Lưu bản sao dưới dạng ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 #, fuzzy msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 #, fuzzy msgid "Open Workbook..." msgstr "Mở..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 #, fuzzy msgid "Save Workbook" msgstr "Tệp sổ làm việc" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 #, fuzzy msgid "Save Workbook As..." msgstr "Lưu với tên..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 #, fuzzy msgid "Run Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "Chỉnh sửa Mô hình Spice..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "Chỉnh sửa..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 #, fuzzy msgid "Select a value to be tuned" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" @@ -21611,63 +22403,77 @@ msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" msgid "Move Point" msgstr "Di chuyển xuống" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "Circle" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, fuzzy, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 #, fuzzy msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 #, fuzzy msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 #, fuzzy msgid "Add Sheet Pin" msgstr "Sheet Pin" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "User.Drawings" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "" @@ -21706,98 +22512,98 @@ msgstr "Định nghĩa chân pin thay thế phải có tên." msgid "Pin Helpers" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 #, fuzzy msgid "Edit Main Fields" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 #, fuzzy msgid "Change To" msgstr "Thay đổi" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 #, fuzzy msgid "Rotate" msgstr "Xoay" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 #, fuzzy msgid "Mirror" msgstr "Mirrored" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 #, fuzzy msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "Tên biến không được để trống." -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, fuzzy, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Slice Wire" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Break Wire" msgstr "Track" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, fuzzy, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "cần một số cho '%s'" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 #, fuzzy msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "Số" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" @@ -21917,7 +22723,7 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 #, fuzzy -msgid "Open simulation workbook" +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "Mở..." #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -21949,6 +22755,11 @@ msgstr "Tệp danh sách netlist SPICE" msgid "No symbol library selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "Không có symbol nào được chọn" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 #, fuzzy @@ -21967,9 +22778,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "Không có symbol nào được chọn" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 #, fuzzy -msgid "Image File Name" -msgstr "Tên File hình ảnh 3D" +msgid "Export View as PNG" +msgstr "Xuất góc nhìn hiện tại ra ảnh PNG ..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, fuzzy, c-format @@ -22029,8 +22841,25 @@ msgstr "cần một số cho '%s'" msgid "(page %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +msgid "Already Placed" +msgstr "" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 #, fuzzy msgid "Change property" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" @@ -22268,7 +23097,7 @@ msgstr "Lựa chọn" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 #, fuzzy msgid "Print mirrored" msgstr "Mirrored" @@ -22302,31 +23131,34 @@ msgstr "Chọn Thư viện" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Layer" msgstr "Các Lớp bo mạch" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 #, fuzzy msgid "Negative Objects" msgstr "Âm bản" @@ -22847,18 +23679,18 @@ msgstr "" msgid "Graphic layer %d" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "" @@ -22868,21 +23700,21 @@ msgstr "" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 #, fuzzy msgid "Drawing layer not in use" msgstr "Worksheet" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "" @@ -22895,31 +23727,31 @@ msgstr "" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "Tệp làm việc Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 #, fuzzy msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 #, fuzzy msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 #, fuzzy msgid "Open Recent Job File" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 #, fuzzy msgid "Open Recent Zip File" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 #, fuzzy msgid "&Units" msgstr "Đơn vị" @@ -23237,14 +24069,14 @@ msgstr "Các tệp tin Gerber" msgid "Show as mirror image" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 #, fuzzy -msgid "Board File Name" -msgstr "Tên biến" +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "Tất cả các tệp dự án KiCad" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -23280,114 +24112,114 @@ msgstr "Phần tử được tô sáng" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 #, fuzzy msgid "Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 #, fuzzy msgid "Items" msgstr "Mục:" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "User.Drawings" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 #, fuzzy msgid "PCB Background" msgstr "Nền" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 #, fuzzy msgid "Show All Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 #, fuzzy msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 #, fuzzy msgid "Hide All Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 #, fuzzy msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "Chế độ xem một lớp" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 #, fuzzy msgid "Move Current Layer Up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 #, fuzzy msgid "Change Layer Color for" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 #, fuzzy msgid "Change Render Color for" msgstr "Quét màu cho bản vẽ CAD" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "" @@ -23414,7 +24246,7 @@ msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" msgid "Failed to access lock file" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 #, fuzzy msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" @@ -23428,7 +24260,7 @@ msgstr "Không thay đổi" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "Đặt lại tất cả các màu sắc trong chủ đề này về mặc định của KiCad" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "" @@ -23467,7 +24299,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -23520,7 +24352,7 @@ msgstr "" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "" @@ -23660,17 +24492,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, fuzzy, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -23959,7 +24791,7 @@ msgid "" msgstr "" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 #, fuzzy msgid "No drawing sheet" msgstr "User.Drawings" @@ -24009,7 +24841,7 @@ msgstr "Hóa đơn vật liệu" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 #, fuzzy msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" @@ -24026,30 +24858,34 @@ msgid "" "orcadpcb2, spice, spicemodel" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "Các file Ảnh" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -24260,7 +25096,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -24310,60 +25146,61 @@ msgstr "Xuất ra Tệp" msgid "prints version information and exits" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 #, fuzzy msgid "Project Files" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 #, fuzzy msgid "Editors" msgstr "&Biên tập" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "Cập Nhật" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 #, fuzzy msgid "[no project loaded]" msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, fuzzy, c-format msgid "Project: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 #, fuzzy msgid "Restoring session" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "Đang đợi %s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 #, fuzzy msgid "Check for updates" msgstr "Xác nhận thay đổi" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "" @@ -24416,7 +25253,7 @@ msgstr "" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "" -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "" @@ -24440,17 +25277,17 @@ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" msgid "Edit local file in text editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 #, fuzzy msgid "Archive all project files" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 #, fuzzy msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 #, fuzzy msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "Tệp dự án KiCad" @@ -24516,7 +25353,7 @@ msgstr "Xác nhận thay đổi" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 #, fuzzy msgid "Install" @@ -24526,12 +25363,12 @@ msgstr "Kích cỡ Văn bản:" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 #, fuzzy msgid "Uninstall" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, fuzzy, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -24547,24 +25384,24 @@ msgstr "Lưu thay đổi" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "Hủy bỏ thay đổi" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 #, fuzzy -msgid "Choose package file" -msgstr "Chọn Ảnh" +msgid "Install Package" +msgstr "Những người Đóng gói" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, fuzzy, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, fuzzy, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -24673,78 +25510,78 @@ msgstr "Kích cỡ Văn bản:" msgid "Update Pending" msgstr "Cập nhật các trường" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 #, fuzzy msgid "Package identifier: " msgstr "Mã định danh thư viện mới:" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 #, fuzzy msgid "License: " msgstr "Giấy phép" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 #, fuzzy msgid "Error downloading package" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 #, fuzzy -msgid "Save package" +msgid "Save Package" msgstr "Lưu thay đổi" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 #, fuzzy msgid "Downloading package" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 #, fuzzy msgid "Keep downloaded file" msgstr "Xuống" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 #, fuzzy msgid "Install package" msgstr "Những người Đóng gói" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 #, fuzzy msgid "Pending" msgstr "Kích cỡ Văn bản:" @@ -25065,130 +25902,309 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 #, fuzzy msgid "Directory name:" msgstr "Net name" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 #, fuzzy msgid "Switch to this Project" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 #, fuzzy msgid "New Directory..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 #, fuzzy msgid "Create a New Directory" msgstr "Tạo thư mục thư viện mới" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 #, fuzzy msgid "Reveal in Finder" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 #, fuzzy msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 #, fuzzy msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 #, fuzzy msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "Chỉnh sửa tệp tập lệnh trong trình soạn thảo văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 #, fuzzy msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 #, fuzzy msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 #, fuzzy msgid "Rename File..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 #, fuzzy msgid "Rename file" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 #, fuzzy msgid "Rename Files..." msgstr "Thêm Trường..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 #, fuzzy msgid "Rename files" msgstr "Bộ lọc tên net:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "Chủ đề Mới..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "Thêm Trường..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "Khác..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "Xuất ra Bộ nhớ tạm" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "Xóa Trình tạo" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, fuzzy, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 #, fuzzy msgid "Change filename" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "Tệp đã chọn không hợp lệ hoặc có thể bị hỏng!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "Quay về mặc định" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "Thêm tầng" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "cần một số cho '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "Không thể mở tệp '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 #, fuzzy msgid "New Project..." @@ -25209,105 +26225,113 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 #, fuzzy msgid "Open Demo Project..." msgstr "Mở..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Open Project..." msgstr "Mở..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 #, fuzzy msgid "Open an existing project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 #, fuzzy msgid "Close Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 #, fuzzy msgid "Close the current project" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 #, fuzzy msgid "Edit schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 #, fuzzy msgid "Edit schematic symbols" msgstr "Tệp sơ đồ mạch Altium" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 #, fuzzy msgid "Edit PCB" msgstr "Đang tải " -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 #, fuzzy msgid "Edit PCB footprints" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 #, fuzzy msgid "Preview Gerber output files" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 #, fuzzy msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 #, fuzzy msgid "Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 #, fuzzy msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 #, fuzzy msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "Trình quản lý nội dung và plugin" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 #, fuzzy msgid "Open Text Editor" msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 #, fuzzy msgid "Launch preferred text editor" msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 #, fuzzy msgid "Create New Project" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -25315,34 +26339,48 @@ msgid "" "Do you want to continue?" msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "Báo cáo" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 #, fuzzy msgid "System Templates" msgstr "Tên trường mẫu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 #, fuzzy msgid "User Templates" msgstr "Tên trường mẫu" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 #, fuzzy msgid "New Project Folder" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 #, fuzzy msgid "Overwriting files:" msgstr "" @@ -25350,30 +26388,30 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 #, fuzzy msgid "Open Existing Project" msgstr "Mở tài liệu hiện có" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "Không thể sao chép tệp \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 #, fuzzy msgid "Save Project To" msgstr "Tệp dự án KiCad" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -25381,27 +26419,27 @@ msgid "" "Please make sure you have write permissions and try again." msgstr "Bạn không có quyền ghi để lưu tệp tin \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 #, fuzzy msgid "Error!" msgstr "Lỗi" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 #, fuzzy msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 #, fuzzy msgid "Application failed to load:\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." @@ -25585,7 +26623,7 @@ msgstr "" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -25698,11 +26736,6 @@ msgstr "Margin" msgid "General Options" msgstr "Các Tùy chọn Render" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -#, fuzzy -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "Worksheet" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 #, fuzzy msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" @@ -25730,8 +26763,8 @@ msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pagelayout_editor/files.cpp:157 #, fuzzy -msgid "Open" -msgstr "OpenGL" +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "Bản vẽ" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, fuzzy, c-format @@ -25745,8 +26778,8 @@ msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 #, fuzzy -msgid "Save As" -msgstr "Lưu với tên..." +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "Bản vẽ" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 #, fuzzy @@ -26216,7 +27249,7 @@ msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 #, fuzzy msgid "..." msgstr "Mới..." @@ -26504,10 +27537,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "Junction" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -26744,7 +27773,7 @@ msgstr "Không có gì để in" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 #, fuzzy msgid "Track width:" @@ -26799,7 +27828,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 #, fuzzy msgid "Copper" @@ -26876,7 +27905,17 @@ msgstr "" msgid "Threshold voltage:" msgstr "" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "Hóa đơn vật liệu" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "Chọn màu sắc" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "Tên" @@ -27680,96 +28719,96 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 #, fuzzy msgid "Regulators" msgstr "Người dịch" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 #, fuzzy msgid "Power, current and isolation" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 #, fuzzy msgid "Electrical Spacing" msgstr "Tệp kiểm tra quy tắc điện tử" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 #, fuzzy msgid "Fusing Current" msgstr "Phím hiện tại:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 #, fuzzy msgid "Cable Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 msgid "High Speed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 #, fuzzy msgid "Wavelength" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 #, fuzzy msgid "RF Attenuators" msgstr "Saturation:" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 #, fuzzy msgid "Color Code" msgstr "Màu sắc" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 #, fuzzy msgid "Board Classes" msgstr "Màu sắc thân Bo mạch" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -28155,7 +29194,7 @@ msgstr "mils" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 #, fuzzy msgid "inch" @@ -28208,7 +29247,7 @@ msgstr "" msgid "mi/h" msgstr "" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 #, fuzzy msgid "Create an array" msgstr "Tạo các lớp" @@ -28238,49 +29277,50 @@ msgstr "Linh kiện" msgid "Autoplace components" msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 #, fuzzy msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 #, fuzzy msgid "Track Segments" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 #, fuzzy msgid "Unrouted" msgstr "Nhóm đã chọn" @@ -28296,7 +29336,7 @@ msgid "NetName" msgstr "Tên net" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -28372,10 +29412,10 @@ msgstr "Hiển thị các lớp ECO" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 #, fuzzy msgid "Locked" @@ -28496,77 +29536,77 @@ msgstr "" msgid "PrePreg" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, fuzzy, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, fuzzy, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 #, fuzzy msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 #, fuzzy msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 #, fuzzy msgid "Select layer to add:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 #, fuzzy msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "Độ dày Bus" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 #, fuzzy msgid "Select layer to remove:" msgstr "Chọn tất cả các phần tử trên màn hình" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 #, fuzzy msgid "Custom..." msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -28889,23 +29929,43 @@ msgstr "" msgid "Updating nets..." msgstr "Đang tải..." -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 #, fuzzy msgid "Custom Rules" msgstr "Tùy chỉnh:" @@ -28942,88 +30002,88 @@ msgstr "Loại trừ " msgid "Reannotate PCB" msgstr "Chú thích" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "%s footprints will be reannotated." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" "Any reference types %s will not be annotated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 #, fuzzy msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will start at %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will start at %s." msgstr "Đường dẫn thư viện footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" "Front footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Front footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints starting with '%s' will have the prefix removed." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" "Back footprints will have '%s' inserted as a prefix." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29031,17 +30091,17 @@ msgid "" "grid." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 #, fuzzy msgid "footprint location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 #, fuzzy msgid "reference designator location" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29050,7 +30110,7 @@ msgid "" "**********************************************************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29058,60 +30118,60 @@ msgid "" "\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" "***********************\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 #, fuzzy msgid "" "\n" "No footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" "*********** Sort on %s ***********" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 #, fuzzy msgid "Footprint Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 #, fuzzy msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "Reference Designators" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" "Sort Code %d" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, Rounded X, Y, %s" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -29120,27 +30180,27 @@ msgid "" "checked.\n" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" "RefDes: %s Footprint: %s:%s at %s on PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29148,7 +30208,7 @@ msgid "" "Front Footprints" msgstr "Các Footprint được lọc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -29156,7 +30216,7 @@ msgid "" "Back Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 #, fuzzy msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "Không tìm thấy Footprint" @@ -29226,7 +30286,7 @@ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Front" msgstr "Góc nhìn mặt trước" @@ -29354,86 +30414,91 @@ msgstr "Reference Designators" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 #, fuzzy msgid "Board Setup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 #, fuzzy msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "Nhập vào các cài đặt từ phiên bản trước (không tìm thấy)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 #, fuzzy msgid "Board Stackup" msgstr "Đánh dấu bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 #, fuzzy msgid "Board Editor Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 #, fuzzy msgid "Physical Stackup" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 #, fuzzy msgid "Board Finish" msgstr "Màu sắc lớp đồng / bề mặt hoàn thiện ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 #, fuzzy msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "Đổ bột chì kem:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 #, fuzzy msgid "Text & Graphics" msgstr "Đường đồ họa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 #, fuzzy msgid "Defaults" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 #, fuzzy msgid "Design Rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 #, fuzzy msgid "Constraints" msgstr "Dọc" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 #, fuzzy msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "Màu đã định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "Độ dài" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" "Associated project file %s could not be loaded" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 #, fuzzy msgid "Loading PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -29527,19 +30592,14 @@ msgstr "" msgid "N/A" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -#, fuzzy -msgid "Save Report File" -msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -29638,20 +30698,20 @@ msgstr "Trình tạo tệp tin:" msgid "Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 #, fuzzy msgid "Update Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 #, fuzzy msgid "Update PCB" msgstr "Cập Nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 #, fuzzy msgid "Graphics cleanup" msgstr "Phong cách Đồ họa" @@ -29677,32 +30737,42 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Tolerance:" +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics" msgstr "Đồ họa nâng cao" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 #, fuzzy msgid "Build Changes" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 #, fuzzy msgid "Checking zones..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 #, fuzzy msgid "Board cleanup" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" @@ -29810,7 +30880,7 @@ msgstr "" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 @@ -29818,22 +30888,22 @@ msgstr "" msgid "Chamfer distance:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 #, fuzzy msgid "No layer selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr "" @@ -29907,11 +30977,19 @@ msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Fillet" msgstr "Kiểu Tô" @@ -29946,8 +31024,8 @@ msgid "" "This setting can be overridden by local pad settings" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs" msgstr "Khác" @@ -29994,14 +31072,14 @@ msgstr "Kiểu Tô" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 #, fuzzy msgid "Solid fill" msgstr "Khối" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 #, fuzzy msgid "Hatch pattern" msgstr "Mẫu" @@ -30479,7 +31557,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "Layer:" msgstr "Các Lớp bo mạch" @@ -30507,7 +31585,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 #, fuzzy @@ -30575,54 +31653,54 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 #, fuzzy msgid "0.0" msgstr "300" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 #, fuzzy msgid "0.0000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 #, fuzzy msgid "0.00000" msgstr "0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "" @@ -30724,7 +31802,6 @@ msgid "Inline" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "" @@ -30774,8 +31851,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "Vị trí offset:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 #, fuzzy msgid "Dimension Properties" msgstr "Thuộc tính mối nối" @@ -30785,72 +31862,72 @@ msgstr "Thuộc tính mối nối" msgid "Run DRC" msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 #, fuzzy msgid "Show design rules." msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 #, fuzzy msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "Xóa loại trừ đối với vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, fuzzy, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "" "Vi phạm nghiêm trọng cũng có thể được chỉnh sửa trong thiết lập Bo mạch ... " "Hộp Thoại" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 #, fuzzy msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "Mở hộp thoại ... Thiết lập sơ đồ mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, fuzzy, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 #, fuzzy msgid "Delete exclusions" msgstr "Xóa các loại trừ nữa?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 #, fuzzy msgid "not run" msgstr "%s không tìm thấy" @@ -30882,7 +31959,7 @@ msgstr "Không kết nối" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 #, fuzzy msgid "Design Rules Checker" msgstr "Trình kiểm tra các luật điện tử" @@ -30911,57 +31988,57 @@ msgstr "Đánh số" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "Cài đặt Lưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 #, fuzzy msgid "Change Footprints" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 #, fuzzy msgid "Change all footprints on board" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 #, fuzzy msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 #, fuzzy msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 #, fuzzy msgid "Change footprints matching value:" msgstr "Thay đổi Symbol phù hợp với giá trị:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 #, fuzzy msgid "Change footprints with library id:" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 #, fuzzy msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "Cập nhật trường nhìn thấy" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 #, fuzzy msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "Cập nhật vị trí trường" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 #, fuzzy msgid "Update fabrication attributes" msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 #, fuzzy msgid "Update 3D models" msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -30969,27 +32046,27 @@ msgid "" "them back to the PCB." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, fuzzy, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, fuzzy, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 #, fuzzy msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "*** không tìm thấy symbol ***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 #, fuzzy msgid ": (no changes)" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr "" @@ -31053,7 +32130,7 @@ msgstr "Cập nhật / đặt lại các trường" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "File %s already exists." @@ -31085,13 +32162,13 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "Chú thích Sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 #, fuzzy msgid "X position:" msgstr "& Vị trí X:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 #, fuzzy msgid "Y position:" msgstr "& Vị trí Y:" @@ -31106,168 +32183,171 @@ msgstr "Đầu ra" msgid "Export IDFv3" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -#, fuzzy -msgid "STEP files" -msgstr "Tệp SVG" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "Chọn một tệp tin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 #, fuzzy msgid "Model Scale Warning" msgstr "Cảnh báo" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +#, fuzzy +msgid "STEP files" +msgstr "Tệp SVG" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "Đầu ra" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" "Run DRC for a full analysis." msgstr "Đường viền bo mạch không đúng định dạng. Chạy DRC để phân tích đầy đủ." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "%s Xuất" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 #, fuzzy msgid "Coordinates" msgstr "Tọa độ cực" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Grid origin" msgstr "Điểm gốc của lưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "User defined origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 #, fuzzy msgid "Board center origin" msgstr "Lớp cho đường viền bo mạch" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 #, fuzzy msgid "User Defined Origin" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "Sự lựa chọn khác" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 #, fuzzy msgid "Overwrite old file" msgstr "Các tệp tin Gerber" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 #, fuzzy msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "Đường biên dạng bo mạch không được kín:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 #, fuzzy msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "Đồ họa tiêu chuẩn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "%s Xuất" @@ -31282,38 +32362,32 @@ msgstr "Lệnh:" msgid "3D Export" msgstr "%s Xuất" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #, fuzzy msgid "Use a relative path?" msgstr "Tương đối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, fuzzy, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, fuzzy, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "Không mong đợi '%s'" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 #, fuzzy @@ -31359,12 +32433,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "" @@ -31373,11 +32447,11 @@ msgstr "" msgid "Export SVG File" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -31603,7 +32677,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 #, fuzzy msgid "Footprint Checker" msgstr "Chương Trình xem Footprint" @@ -31613,55 +32687,48 @@ msgstr "Chương Trình xem Footprint" msgid "Choose Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "Không có footprint nào được nhập vào." - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "3D Models" msgstr "Mô hình 3D bởi" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, fuzzy, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, fuzzy, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "%s phải ít nhất %s." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" "It will be clamped at %s." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 #, fuzzy msgid "Modify footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" @@ -31676,21 +32743,21 @@ msgstr "Tệp văn bản" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 #, fuzzy msgid "X Offset" msgstr "Offset" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 #, fuzzy msgid "Y Offset" msgstr "Offset" @@ -31715,43 +32782,43 @@ msgid "Side:" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Footprint type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Through hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 #, fuzzy msgid "Not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 #, fuzzy msgid "Exclude from position files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "" @@ -31766,13 +32833,13 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 #, fuzzy msgid "Change Footprint..." msgstr "Footprint: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 #, fuzzy msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "Footprint" @@ -31920,30 +32987,30 @@ msgstr "" msgid "Footprint Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 #, fuzzy msgid "Footprint must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, fuzzy, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, fuzzy, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "Nhập không khớp giữa '%s' và %lf" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -32031,7 +33098,7 @@ msgstr "Tên net" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "" @@ -32348,8 +33415,8 @@ msgstr "Định dạng" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Precision" msgstr "Phiên bản:" @@ -32374,6 +33441,30 @@ msgstr "Lỗ không được mạ" msgid "Buried vias:" msgstr "Bl/Buried Via" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "Trình tạo tệp tin:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "Không có symbol nào được chọn" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +msgid "Rebuild this type" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "Thay thế Tất cả" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "Trình tạo tệp tin:" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 #, fuzzy @@ -32390,7 +33481,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "Các Đường dẫn có sẵn:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 #, fuzzy msgid "Get and Move Footprint" msgstr "Footprint: %s" @@ -32402,7 +33493,7 @@ msgstr "Quay về mặc định" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 #, fuzzy @@ -32591,14 +33682,14 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 #, fuzzy msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " @@ -32607,7 +33698,7 @@ msgstr "Trình theo dõi lỗi" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -32616,7 +33707,7 @@ msgstr "Chiều rộng Track" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -32638,7 +33729,7 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -32648,7 +33739,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -32658,7 +33749,7 @@ msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -32668,14 +33759,14 @@ msgstr "Chiều cao:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "Đường cong" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "Điểm" @@ -32752,7 +33843,7 @@ msgstr "Độ dày Wire" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 #, fuzzy msgid "Text Width" msgstr "Chiều rộng:" @@ -32760,8 +33851,8 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 #, fuzzy msgid "Text Height" msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" @@ -32769,8 +33860,8 @@ msgstr "Trình soạn thảo văn bản:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 #, fuzzy msgid "Text Thickness" msgstr "Độ dày Wire" @@ -32836,18 +33927,6 @@ msgstr "" msgid "Keep upright" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -#, fuzzy -msgid "Via Diameter" -msgstr "Tham số Đầu ra" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -#, fuzzy -msgid "uVia Diameter" -msgstr "Tham số Đầu ra" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -32865,16 +33944,16 @@ msgstr "kích thước Via" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 #, fuzzy -msgid "Set to net class values:" +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "Net class mới:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 #, fuzzy msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 #, fuzzy msgid "footprint" msgstr "Footprint" @@ -32940,38 +34019,39 @@ msgstr "Thuộc tính Văn bản" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 #, fuzzy -msgid "Select Netlist" -msgstr "Chọn Không có" +msgid "Import Netlist" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 #, fuzzy msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 #, fuzzy msgid "The netlist file does not exist." msgstr "Đường dẫn đã cho không tồn tại" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, fuzzy, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 #, fuzzy msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "Gán cho các Net đã chọn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 #, fuzzy msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "" @@ -33016,11 +34096,6 @@ msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist" -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 #, fuzzy @@ -33299,7 +34374,6 @@ msgstr "" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 #, fuzzy msgid "Report file" @@ -33343,7 +34417,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "Xóa chế độ xem ..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "" @@ -33365,178 +34439,178 @@ msgstr "" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 #, fuzzy msgid "Pad Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "All copper layers" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, fuzzy, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 #, fuzzy msgid "Connected layers only" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, fuzzy, c-format msgid "%s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 #, fuzzy msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 #, fuzzy msgid "Error: pad has no layer." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 #, fuzzy msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Pad Properties Errors" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 #, fuzzy msgid "Hole size X:" msgstr "Kích thước cỡ chữ:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 #, fuzzy msgid "Pad size X:" @@ -33547,7 +34621,7 @@ msgstr "Kích thước X:" msgid "Pad type:" msgstr "Khối" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 #, fuzzy msgid "Through-hole" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" @@ -33583,8 +34657,8 @@ msgid "Circular" msgstr "Circle" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "" @@ -33597,12 +34671,12 @@ msgstr "Hình chữ nhật" msgid "Trapezoidal" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 #, fuzzy msgid "Rounded rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 #, fuzzy msgid "Chamfered rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" @@ -33784,23 +34858,23 @@ msgid "" "These properties are specified in Gerber X2 files." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "" @@ -33809,12 +34883,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -33940,54 +35014,54 @@ msgstr "" msgid "Plot on All Layers" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 #, fuzzy msgid "Move current selection up" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 #, fuzzy msgid "Move current selection down" msgstr "Di chuyển bo mạch xuống dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 #, fuzzy msgid "Generate Drill Files..." msgstr "Trình tạo tệp tin:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 #, fuzzy msgid "X scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 #, fuzzy msgid "Y scale constrained." msgstr "Bỏ qua các ràng buộc H / V / 45" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "" "Cảnh báo: Tùy chọn tỷ lệ co dãn được đặt thành một giá trị rất nhỏ.\n" "giữ đến %f" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 #, fuzzy msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "" @@ -34006,7 +35080,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerbview" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 #, fuzzy msgid "Include Layers" msgstr "Tạo các lớp" @@ -34062,7 +35136,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 #, fuzzy msgid "Drill marks:" msgstr "Tệp lỗ khoan" @@ -34302,11 +35376,6 @@ msgid "" "Choose 4 if you are not sure." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -#, fuzzy -msgid "PDF Options" -msgstr "Tuỳ chọn" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 msgid "Generate property popups for front footprints" msgstr "" @@ -34326,30 +35395,30 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 #, fuzzy msgid "Select Fab Layers" msgstr "Chọn một tệp tin" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 #, fuzzy msgid "Select all Copper Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 #, fuzzy msgid "Select all Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 #, fuzzy msgid "Deselect all Layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" @@ -34361,14 +35430,15 @@ msgstr "%s phải nhỏ hơn %s." #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" +msgstr "Tracks" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 msgid "Via gap:" @@ -34383,107 +35453,6 @@ msgstr "" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -#, fuzzy -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "Chiều rộng Track" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -#, fuzzy -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -#, fuzzy -msgid "Target skew:" -msgstr "Mục tiêu" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -#, fuzzy -msgid "Length / Skew" -msgstr "Độ dài" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -#, fuzzy -msgid "Constraint:" -msgstr "Dọc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -#, fuzzy -msgid "From Design Rules" -msgstr "Chỉnh sửa tập tin" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -#, fuzzy -msgid "Target length:" -msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -#, fuzzy -msgid "Meandering" -msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -#, fuzzy -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -#, fuzzy -msgid "Miter style:" -msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -#, fuzzy -msgid "arc" -msgstr "Arc" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -#, fuzzy -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "Chiều rộng Track" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 #, fuzzy msgid "Mode" @@ -34697,20 +35666,20 @@ msgstr "" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 #, fuzzy msgid "Small mark" msgstr "Hình chéo nhỏ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 #, fuzzy msgid "Real drill" msgstr "Lỗ khoan Via" @@ -34778,11 +35747,18 @@ msgstr "" msgid "Push Pad Properties" msgstr "Thuộc tính Văn bản" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 #, fuzzy msgid "No layers selected." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -35018,10 +35994,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "" @@ -35078,12 +36054,12 @@ msgstr "" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 #, fuzzy msgid "Edit track/via properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 #, fuzzy msgid "Updating nets" msgstr "Đang tải..." @@ -35099,103 +36075,103 @@ msgid "" "are changed" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "Bắt đầu X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "Kết thúc X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "Net class mới:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 #, fuzzy msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "Màu đã định nghĩa" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -#, fuzzy -msgid "Use net class widths" -msgstr "Net class mới:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 msgid "Pos X:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "Net class mới:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 #, fuzzy msgid "Via diameter:" msgstr "Tham số Đầu ra" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 #, fuzzy msgid "Via hole:" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -#, fuzzy -msgid "Use net class sizes" -msgstr "Net class mới:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 #, fuzzy msgid "Via type:" msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 #, fuzzy msgid "Through" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 #, fuzzy msgid "Micro" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 #, fuzzy msgid "Blind/buried" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 #, fuzzy msgid "Start layer:" msgstr "Dưới" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 #, fuzzy msgid "End layer:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 #, fuzzy msgid "Track & Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" @@ -35205,6 +36181,94 @@ msgstr "Thuộc tính nhãn" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "Mục tiêu" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#, fuzzy +msgid "Target length:" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "Ghi đè ổ khóa" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "Bán kính" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -35294,12 +36358,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "" @@ -35391,7 +36455,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "Luôn hiển thị dấu chéo" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "" @@ -35416,22 +36480,6 @@ msgstr "" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 #, fuzzy msgid "Internal Layers" @@ -35460,43 +36508,43 @@ msgstr "" msgid "folder with %s files" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, fuzzy, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "Tìm thấy ký tự bất hợp pháp trong tên thư viện lô-gic" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "Chọn Thư viện" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 #, fuzzy msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" @@ -35562,7 +36610,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 #, fuzzy msgid "Show pad numbers" msgstr "Hiển thị số pin" @@ -35661,7 +36709,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "Di chuyển xuống" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "" @@ -35939,8 +36987,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "Xuất ra Tệp" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -35949,14 +37002,14 @@ msgstr "Không có footprint mặc định" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "Không có footprint mặc định" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -35965,34 +37018,34 @@ msgid "" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" "Do you wish to continue?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 #, fuzzy msgid "Layer must have a name." msgstr "Trường phải có tên." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 #, fuzzy msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, fuzzy, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "Tên trường \"%s\" đã được sử dụng." -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -36001,15 +37054,15 @@ msgid "" "Continue and delete the extra inner copper layers from the current board?" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 #, fuzzy msgid "Add User-defined Layer" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" @@ -36670,22 +37723,22 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 #, fuzzy msgid "Cancel Changes?" msgstr "Hoàn tác tất cả các thay đổi" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 #, fuzzy msgid "DRC rules" msgstr "Lỗi DRC" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "" @@ -37135,6 +38188,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -37256,8 +38318,8 @@ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 #, fuzzy @@ -37279,7 +38341,20 @@ msgstr "DP Gap" msgid "Via Gap" msgstr "DP Gap" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 #, fuzzy msgid "Gathering copper items..." msgstr "Khác" @@ -37329,315 +38404,315 @@ msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 #, fuzzy msgid "keepout area" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, fuzzy, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 #, fuzzy msgid "board minimum" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 #, fuzzy msgid "board minimum hole" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, fuzzy, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, fuzzy, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, fuzzy, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 #, fuzzy msgid "Assertion passed." msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 #, fuzzy msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 #, fuzzy msgid "Constraint applied." msgstr "Dọc" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, fuzzy, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, fuzzy, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "Đang kiểm tra xung đột bus ..." @@ -37746,8 +38821,9 @@ msgid "Annular width" msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" +msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 #, fuzzy @@ -37760,8 +38836,9 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" -msgstr "" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" +msgstr "Nhãn phân cấp" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 #, fuzzy @@ -37913,7 +38990,7 @@ msgstr "Các tập tin thực thi (" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 #, fuzzy, c-format -msgid "rule %s" +msgid "rule '%s'" msgstr "Đóng %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -38130,7 +39207,7 @@ msgstr "Khối" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -38240,381 +39317,350 @@ msgstr "Chiều rộng Track" msgid "Pad %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "Không có footprint mặc định" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "Khác" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "Tổng kích thước sao lưu tối đa:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "Bộ lọc footprint:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 #, fuzzy msgid "Loading footprint library table..." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 #, fuzzy msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, fuzzy, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, fuzzy, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -38654,31 +39700,35 @@ msgstr "Dọc" msgid "Checking length constraints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, fuzzy, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 #, fuzzy msgid "Checking board outline..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 #, fuzzy msgid "Checking disabled layers..." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 #, fuzzy msgid "Checking text variables..." msgstr "Đang kiểm tra tên trang tính ..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 #, fuzzy msgid "Checking assertions..." msgstr "Đang kiểm tra các pin..." @@ -38901,21 +39951,21 @@ msgstr "Tệp làm việc Gerber" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, fuzzy, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "Độ dày lưới:" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 #, fuzzy msgid "" "\n" @@ -38925,12 +39975,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "Tệp SVG" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38940,13 +39990,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "Tệp báo cáo '%s' đã được tạo\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -38956,51 +40006,51 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" "Check that the board has a valid outline and models." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "Thời gian tải lại %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "Pads Back" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "Hình dạng" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "Zone" @@ -39076,19 +40126,19 @@ msgstr "" msgid "Creating PCB" msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "Phản chiếu cho trục Y chưa được hỗ trợ" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, fuzzy, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "" "Lỗi tải sơ đồ mạch.\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "" @@ -39096,27 +40146,27 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "" "Linh kiện %s: footprint %s không được tìm thấy trong bất kỳ thư viện " "footprint nào của dự án." -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 #, fuzzy msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "" @@ -39124,7 +40174,7 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -39134,183 +40184,183 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" "Failed to rename temporary file '%s." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "" "Board copied to:\n" "%s" msgstr "Phần bản mạch:" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 #, fuzzy msgid "Other" msgstr "Khác:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Footprint Name" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, fuzzy, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "Tệp dự án: \"%s\"" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, fuzzy, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "Từ khóa:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 #, fuzzy msgid "Board Side" msgstr "Văn bản trên Bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 #, fuzzy msgid "not in schematic" msgstr "Toàn bộ sơ đồ mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 #, fuzzy msgid "exclude from pos files" msgstr "Loại trừ vi phạm này" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 #, fuzzy msgid "exclude from BOM" msgstr "Loại trừ khỏi bo mạch" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 #, fuzzy msgid "Status: " msgstr "Tình trạng" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, fuzzy msgid "" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 #, fuzzy msgid "" msgstr "Bộ chỉ định tham chiếu" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, fuzzy, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 #, fuzzy msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 #, fuzzy msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "Cảnh báo: Số tỷ lệ co dãn xấu" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 #, fuzzy msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "Khác" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 #, fuzzy msgid "Library link" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "Thư Viện" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 #, fuzzy msgid "Overrides" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 #, fuzzy msgid "Clearance Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 #, fuzzy msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 #, fuzzy msgid "Zone Connection Style" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, fuzzy, c-format msgid "footprint %s" msgstr "Footprint: %s" @@ -39320,6 +40370,11 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "Chương Trình xem Footprint" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 #, fuzzy msgid "KiCad Footprint Editor" @@ -39331,7 +40386,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 #, fuzzy msgid "Selection Filter" msgstr "Chọn một tệp tin" @@ -39366,36 +40421,31 @@ msgstr "Đang tải Thư viện Footprint" msgid "No footprint selected." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -#, fuzzy -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "Tên File hình ảnh 3D" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 #, fuzzy msgid "Edit Zone" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, fuzzy, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 #, fuzzy msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, fuzzy, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" "Use Manage Footprint Libraries to edit the configuration." msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 #, fuzzy msgid "Footprint library not enabled." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." @@ -39410,7 +40460,7 @@ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." msgid "Loading footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -39418,7 +40468,7 @@ msgid "" "to save your footprint (a .kicad_mod file) in the .pretty library folder" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -39426,17 +40476,17 @@ msgid "" "before deleting a footprint" msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 #, fuzzy msgid "Import Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 #, fuzzy msgid "Not a footprint file." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "" @@ -39444,35 +40494,35 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 #, fuzzy msgid "Export Footprint" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "Không thể ghi báo cáo vào tệp \"%s\"." -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, fuzzy, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "Chủ đề đã tồn tại!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, fuzzy, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "" @@ -39480,73 +40530,73 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 #, fuzzy msgid "No footprints to export!" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, fuzzy, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 #, fuzzy msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 #, fuzzy msgid "Save Footprint As" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "Tệp \"%s\" đã tồn tại trong danh sách" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "Enter footprint name:" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 #, fuzzy msgid "New Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." @@ -39554,7 +40604,7 @@ msgstr "Không tìm thấy Footprint" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 #, fuzzy -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +msgid "KiCad Footprint Library Browser" msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 @@ -39564,25 +40614,6 @@ msgid "" "A term which is a number will also match against the pad count." msgstr "" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 #, fuzzy @@ -39642,108 +40673,221 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "Mẫu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "Mẫu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "Cảnh báo" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "Đóng %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Target skew:" +msgstr "Mục tiêu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +msgid "too long" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 #, fuzzy -msgid "Centimeter" -msgstr "Trung tâm" +msgid "too short" +msgstr "Không hiện lại" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +msgid "tuned" msgstr "" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 #, fuzzy -msgid "Open File" -msgstr "OpenGL" +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "Trình soạn thảo Văn bản" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 #, fuzzy -msgid "No file selected!" -msgstr "Không có symbol nào được chọn" +msgid "current skew" +msgstr "Phím hiện tại:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "Độ dài" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Routed Length" +msgstr "Độ dài" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +#, fuzzy +msgid "Full Length" +msgstr "Độ dài" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "Mục tiêu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "Đóng %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "Trình theo dõi lỗi" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "Thuộc tính nhãn" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "Màu sắc đường kẻ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "Số" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "Khoảng cách lưới tối thiểu:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "Mục tiêu" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "%s được tìm thấy" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "Tệp netlist KiCad" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 #, fuzzy msgid "Please select a valid layer." msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 #, fuzzy -msgid "Placement" -msgstr "Phân đoạn" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -#, fuzzy -msgid "Interactive placement" -msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -#, fuzzy -msgid "At" -msgstr "Alt" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Import Parameters" -msgstr "Tham số Đầu ra" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -#, fuzzy -msgid "Graphic layer:" -msgstr "Phong cách Đồ họa" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -#, fuzzy -msgid "Import scale:" -msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -#, fuzzy -msgid "Group items" -msgstr "Phong cách Đồ họa" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -#, fuzzy -msgid "DXF Parameters" -msgstr "Tham số Đầu ra" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -#, fuzzy -msgid "Default units:" +msgid "DXF default line width:" msgstr "Mặc định" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 #, fuzzy -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." +msgid "DXF default units:" +msgstr "Mặc định" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "Dưới" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -39760,187 +40904,182 @@ msgstr "Các liên kết Symbol đến Footprint đã được sửa đổi. Lư msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, fuzzy, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "Bộ lọc footprint" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 #, fuzzy msgid "Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -#, fuzzy -msgid "Graphics..." -msgstr "Đường đồ họa" - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 #, fuzzy msgid "View as &PNG..." msgstr "Xuất Chế độ xem hiện tại dưới dạng PNG ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 #, fuzzy msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 #, fuzzy msgid "&Drawing Mode" msgstr "User.Drawings" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 #, fuzzy msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 #, fuzzy msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 #, fuzzy msgid "Resc&ue" msgstr "Cứu hộ" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 #, fuzzy msgid "Specctra Session..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 #, fuzzy msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 #, fuzzy msgid "Specctra DSN..." msgstr "Tệp Specctra DSN" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 #, fuzzy msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 #, fuzzy msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 #, fuzzy msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 #, fuzzy msgid "Hyperlynx..." msgstr "Siêu liên kết" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 #, fuzzy msgid "Footprints to Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 #, fuzzy msgid "Footprints to New Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" msgstr "" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 #, fuzzy msgid "Fabrication Outputs" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" @@ -39954,12 +41093,12 @@ msgstr "" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 #, fuzzy msgid "External Plugins" msgstr "Các Plugin Hoạt động" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "" @@ -40124,224 +41263,244 @@ msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "Cập nhật symbol(ký hiệu) %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "Xóa các trường nếu không có trong Symbol mới" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "Duyệt qua các thư viện symbol" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, fuzzy, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, fuzzy, c-format msgid "Add net %s." msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, fuzzy, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, fuzzy, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, fuzzy, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, fuzzy, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, fuzzy, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s không tìm thấy" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, fuzzy, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, fuzzy, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, fuzzy, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, fuzzy, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 #, fuzzy msgid "Update netlist" msgstr "Cập nhật các trường" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "" @@ -40435,199 +41594,186 @@ msgid "" "line: %d" msgstr "Footprint được chỉ định không hợp lệ" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 #, fuzzy msgid "pad" msgstr "Pad" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 #, fuzzy msgid "Pin Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 #, fuzzy msgid "Test point" msgstr "Không có gì để in" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 #, fuzzy msgid "Length in Package" msgstr "Đường thẳng, chiều dài %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, fuzzy, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 #, fuzzy msgid "CustomShape" msgstr "Hình Con trỏ" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, fuzzy, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, fuzzy, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, fuzzy, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 #, fuzzy msgid "NPTH, mechanical" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 #, fuzzy msgid "Pad Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 #, fuzzy msgid "Pad Number" msgstr "Số" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 #, fuzzy msgid "Size X" msgstr "Kích thước X:" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 #, fuzzy msgid "Size Y" msgstr "Kích thước Y:" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 #, fuzzy msgid "Hole Size X" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 #, fuzzy msgid "Hole Size Y" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 #, fuzzy msgid "Fabrication Property" msgstr "Các Thuộc tính vật liệu" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 #, fuzzy msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 #, fuzzy msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "Khác" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -40639,162 +41785,152 @@ msgstr "" "Thay vì\n" "\"%s\"?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -#, fuzzy -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "Thuộc tính nhãn" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -#, fuzzy -msgid "Greyscale" -msgstr "Ảnh màu xám" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 #, fuzzy msgid "Override Text" msgstr "Ghi đè ổ khóa" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, fuzzy, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "Kích thước trung tâm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Units Format" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 #, fuzzy msgid "Crossbar Height" msgstr "Con trỏ phải" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 #, fuzzy msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "Độ dài" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 #, fuzzy msgid "Text Frame" msgstr "Tệp văn bản" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 #, fuzzy msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Ảnh" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 #, fuzzy msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "Nhập văn bản sẽ được sử dụng trong sơ đồ mạch" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Board file is read only." msgstr "Schematic Field" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 #, fuzzy msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "Thay đổi Symbol với footprint chưa được lưu" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 #, fuzzy msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "Không tìm thấy tệp trợ giúp \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 #, fuzzy msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, fuzzy, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 #, fuzzy msgid "Eeschema failed to load." msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 #, fuzzy msgid "Edit design rules" msgstr "Chỉnh sửa tập tin" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 #, fuzzy msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 #, fuzzy msgid "Violation Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 #, fuzzy msgid "Clearance Report" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 #, fuzzy msgid "Constraints Report" msgstr "Mức độ nghiêm trọng của vi phạm" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "Thư viện Footprint" @@ -40829,22 +41965,32 @@ msgstr "Các Pad xuyên lỗ" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "Đã cập nhật" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "Thuộc tính trình tạo tập lệnh" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 #, fuzzy msgid "" msgstr "Tên Pin" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 #, fuzzy msgid "Members" msgstr "Thành viên bí danh" @@ -40869,6 +42015,16 @@ msgstr "Trở lại" msgid "Marker (%s)" msgstr "Đánh dấu" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "Tạo các lớp" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +#, fuzzy +msgid "Greyscale" +msgstr "Ảnh màu xám" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 #, fuzzy msgid "Drawing" @@ -40884,7 +42040,7 @@ msgstr "%s pin %s tìm thấy" msgid "%s on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" @@ -40914,124 +42070,109 @@ msgstr "Văn bản trên Footprint" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "Văn bản '%s'" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, fuzzy, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, fuzzy, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 #, fuzzy msgid "Track (arc)" msgstr "Track" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 #, fuzzy msgid "Segment Length" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -#, fuzzy -msgid "Routed Length" -msgstr "Độ dài" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -#, fuzzy -msgid "Full Length" -msgstr "Độ dài" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 #, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, fuzzy, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" -msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 #, fuzzy msgid "Micro Via" msgstr "Micro Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Blind/Buried Via" msgstr "Bl/Buried Via" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "Via xuyên lỗ" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, fuzzy, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, fuzzy, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "Đã cập nhật %s từ %s thành %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 #, fuzzy msgid "Via Properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 #, fuzzy msgid "Layer Top" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 #, fuzzy msgid "Layer Bottom" msgstr "Góc nhìn bên dưới" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 #, fuzzy msgid "Via Type" msgstr "Kiểu Đường dẫn" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "" @@ -41104,8 +42245,8 @@ msgstr "Đã xảy ra lỗi khi cố tải bảng thư viện footprint toàn c #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 #, fuzzy msgid "Loading board\n" msgstr "Đang tải..." @@ -41124,72 +42265,72 @@ msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" msgid "Successfully created svg file" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 #, fuzzy msgid "Error creating svg file" msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 #, fuzzy msgid "Loading footprint library\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 #, fuzzy msgid "Saving footprint library\n" msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 #, fuzzy msgid "Unable to save library\n" msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 #, fuzzy msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 #, fuzzy msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "" "Không thể tìm thấy tệp tương đương \"%s\" trong đường dẫn tìm kiếm mặc định." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "Thay đổi symbol %s từ '%s' thành '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "Chạy ERC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "Không kết nối" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "Không thể phân tích cú pháp '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" @@ -41204,35 +42345,35 @@ msgstr "Xây dựng các lớp ghi chú kỹ thuật" msgid "Library Description" msgstr "Mô tả" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "" @@ -41245,7 +42386,7 @@ msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Các tệp PCB Altium Circuit Studio" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, fuzzy, c-format @@ -41293,20 +42434,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -#, fuzzy -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "-------- ERC bị hủy bởi người dùng.

" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -41543,7 +42670,7 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 #, fuzzy msgid "Loading rectangles..." msgstr "Đang tải..." @@ -41896,7 +43023,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "Tệp lưu trữ PCB CADSTAR" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "Không thể tạo tệp báo cáo '%s'" @@ -41912,7 +43039,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "Đang tải thư viện symbol" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41922,32 +43049,32 @@ msgstr "" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" "file: %s" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "" @@ -41961,7 +43088,7 @@ msgstr "Các tệp tin PCB Eagle ver. 6.x XML" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Các tệp tin thư viện Eagle ver. 6.x XML" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -42159,20 +43286,20 @@ msgstr "Không thể mở tệp '%s'" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "Footprint \"%s\" không tìm thấy." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, fuzzy, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" @@ -42183,7 +43310,7 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "" @@ -42191,7 +43318,7 @@ msgstr "" "%s" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, fuzzy, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." @@ -42202,8 +43329,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "Không có symbol nào được chọn" @@ -42218,45 +43345,50 @@ msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Các tệp thư viện footprint Geda PCB" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" "Do you wish to rescue them to the %s layer?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "Màu sắc đường kẻ:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "Không thể tạo thư mục đầu ra \"%s\".\n" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, fuzzy, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, fuzzy, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "\"%s\" không phải là footprint hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42265,12 +43397,12 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -42279,7 +43411,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42287,7 +43419,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, fuzzy, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -42295,7 +43427,7 @@ msgid "" "line: %d offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -42304,7 +43436,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42313,7 +43445,7 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42322,7 +43454,7 @@ msgid "" "offset: %d" msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -42331,39 +43463,39 @@ msgid "" "offset: %d." msgstr "%s trong \"%s\", dòng %d, offset %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" "Zone fills will be converted on best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" "Zone fills will be converted on a best-effort basis." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "Không thể mở tệp '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "Không tải được thư viện kiface \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -42371,117 +43503,117 @@ msgid "" "Save anyway?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 #, fuzzy msgid "Save Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, fuzzy, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, fuzzy, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, fuzzy, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "Nút không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" "Would you like to create it?" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 #, fuzzy msgid "Library Not Found" msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "ID footprint \"%s\" không hợp lệ." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, fuzzy, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "" "Không đủ quyền cần thiết để lưu File\n" "%s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "Không thể tạo đường dẫn bảng thư viện chung \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, fuzzy, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "tệp fp-lib-table không chứa thư viện có biệt hiệu \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "Tham số Không biết '%s' trong '%s'" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "Nhiều mục %s%s\n" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, fuzzy, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -42492,8 +43624,8 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "độ lệch: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, fuzzy, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -42504,12 +43636,12 @@ msgstr "" "dòng: %d\n" "độ lệch: %d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "không tìm thấy tệp tin \"%s\"." -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, fuzzy, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "Thư viện Footprint" @@ -42547,11 +43679,11 @@ msgstr "Không thể tìm thấy trình xem PDF cho \"%s\"" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "Lỗi tải bảng thư viện footprint trong dự án" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" @@ -42560,13 +43692,13 @@ msgstr "" "%s\n" "không tìm thấy. Tập lệnh không có sẵn." -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 #, fuzzy msgid "Unknown Method" msgstr "Không xác định parent của thuộc tính" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 #, fuzzy msgid "Apply action script" msgstr "Áp dụng tỷ lệ biểu tượng cho phông chữ" @@ -42575,62 +43707,6 @@ msgstr "Áp dụng tỷ lệ biểu tượng cho phông chữ" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -#, fuzzy -msgid "New Track" -msgstr "Track" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "End Track" -msgstr "Track" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -#, fuzzy -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -#, fuzzy -msgid "Length Tuner" -msgstr "Độ dài" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -42648,100 +43724,67 @@ msgstr "" msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 #, fuzzy msgid "board minimum clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 #, fuzzy msgid "board minimum track width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 #, fuzzy msgid "existing track" msgstr "Đường dẫn hiện tại:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 #, fuzzy msgid "netclass 'Default'" msgstr "Bộ lọc Net class:" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 #, fuzzy -msgid "Interactive Router" -msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" +msgid "Routing" +msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " "_N/_P or +/-." msgstr "" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "" - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "" - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 #, fuzzy msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." @@ -42887,12 +43930,12 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 #, fuzzy msgid "Use Custom Values..." msgstr "Tùy chỉnh:" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 #, fuzzy msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" @@ -42912,12 +43955,12 @@ msgstr "Tracks" msgid "Via netclass values" msgstr "Tệp netlist KiCad" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, fuzzy, c-format msgid "Via %s" msgstr "Via Holes" @@ -42956,6 +43999,11 @@ msgstr "Đang kiểm tra các pin..." msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +#, fuzzy +msgid "Interactive Router" +msgstr "Công cụ Xóa Tương tác" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "" @@ -42966,91 +44014,96 @@ msgid "" "event log for debugging purposes?" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 #, fuzzy msgid "The selected item is locked." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 #, fuzzy msgid "Drag Anyway" msgstr "Mở bằng mọi cách" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 #, fuzzy msgid "Break Track" msgstr "Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "Net %s NetClass %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, fuzzy, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 #, fuzzy msgid "Routing Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 #, fuzzy msgid "(no net)" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 #, fuzzy msgid "Free-angle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 #, fuzzy msgid "Corner Style" msgstr "Kiểu cách Đường thẳng" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, fuzzy, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, fuzzy, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "Tạo các lớp" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "" @@ -43138,7 +44191,7 @@ msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." msgid "Insert footprint into current board" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "" @@ -43157,38 +44210,38 @@ msgstr "Nhân bản" msgid "Insert footprint in board" msgstr "Duyệt qua thư viện footprint" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " "if the 'Use Existing Track Width' feature is enabled." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, fuzzy, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 #, fuzzy msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "Cấu hình các Đường dẫn" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, fuzzy, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "Lưới: %s (%s)" @@ -43249,49 +44302,49 @@ msgid "" "project manager and create a project." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 #, fuzzy msgid "Place a footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "Vùng chọn chứa %d đối tượng bị khóa." @@ -43310,135 +44363,144 @@ msgstr "Lớp Net" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 #, fuzzy msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 #, fuzzy msgid "Text height resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 #, fuzzy msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 #, fuzzy msgid "Track width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 #, fuzzy msgid "Connection Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 #, fuzzy msgid "Connection width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "Tạo các lớp" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +#, fuzzy +msgid "Via Diameter" +msgstr "Tham số Đầu ra" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 #, fuzzy msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 #, fuzzy msgid "Via Annulus" msgstr "Via Holes" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 #, fuzzy msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 #, fuzzy msgid "Hole Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 #, fuzzy -msgid "Hole diameter resolution for:" +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 #, fuzzy msgid "Hole Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 #, fuzzy msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -43447,178 +44509,182 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 #, fuzzy msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 #, fuzzy msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 #, fuzzy -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 #, fuzzy msgid "Edge Clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 #, fuzzy msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 #, fuzzy msgid "Clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 #, fuzzy msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 #, fuzzy msgid "Assertions" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 #, fuzzy msgid "Assertions for:" msgstr "Các hành động" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 #, fuzzy msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 #, fuzzy -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 #, fuzzy -msgid "Spoke width resolution for:" +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 #, fuzzy -msgid "Spoke count resolution for:" +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 #, fuzzy, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 #, fuzzy msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, fuzzy, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Min clearance is 0." msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "Đang kiểm tra nhãn..." -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 #, fuzzy msgid "Diff Pair" msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 #, fuzzy -msgid "Diff pair gap resolution for:" +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 #, fuzzy -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "" @@ -43648,13 +44714,12 @@ msgstr "" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 #, fuzzy, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 #, fuzzy, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 @@ -43664,17 +44729,22 @@ msgstr "Chiều rộng:" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 #, fuzzy, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 #, fuzzy, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 #, fuzzy, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 @@ -43867,75 +44937,66 @@ msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" msgid "Yes, Bevelled" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 #, fuzzy msgid "Select Via Size" msgstr "Chọn một tệp tin" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 #, fuzzy msgid "Draw Line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "Văn bản" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 #, fuzzy msgid "Draw Rectangle" msgstr "Hình chữ nhật" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 #, fuzzy msgid "Draw Circle" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "Kích thước" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "net đã chọn:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 #, fuzzy msgid "Place via" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" @@ -43950,139 +45011,153 @@ msgstr "Đang tải..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "Trình mô phỏng yêu cầu một giản đồ được chú thích đầy đủ." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 #, fuzzy msgid "Positioning Tools" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "Vertical Justification" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 #, fuzzy msgid "Edit track width/via size" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 #, fuzzy msgid "Fillet Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 #, fuzzy msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "Các file Ảnh" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 msgid "" "A setback of zero was entered.\n" "The chamfer operation was not performed." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "Cài đặt Lưới" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "Clearance" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "Khối" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 #, fuzzy msgid "Change Side / Flip" msgstr "Thay đổi phương pháp chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, fuzzy, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 #, fuzzy msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "Thay đổi các Symbol khớp với bộ chỉ định tham chiếu:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 #, fuzzy msgid "Selection copied" msgstr "Màu sắc lựa chọn" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 #, fuzzy msgid "Copy canceled" msgstr "Hủy bỏ" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 #, fuzzy msgid "Pack footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 #, fuzzy msgid "Select reference point for move..." msgstr "Chọn Trình soạn thảo Ưu tiên" @@ -44101,6 +45176,26 @@ msgstr "Footprint: %s" msgid "No footprint problems found." msgstr "Không có footprint nào được nạp vào." +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "Thay thế Tất cả" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "Cập Nhật" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "Nhóm đã chọn" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "Tham số Đầu ra" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 #, fuzzy msgid "Grouping" @@ -44114,697 +45209,805 @@ msgstr "" msgid "Click on new member..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 #, fuzzy msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "Đang tải..." + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "Hiện footprint được chọn" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "Tệp \"%s\" không thể được tạo ra." + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 #, fuzzy msgid "Paste Pad Properties" msgstr "Dùng Tất cả các Thuộc tính" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 #, fuzzy msgid "Push Pad Settings" msgstr "Cài đặt Trang" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" "Press to cancel all; double-click to finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 #, fuzzy msgid "Renumber pads" msgstr "Số trang: %d" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 #, fuzzy msgid "Place pad" msgstr "Đặt tất cả các đơn vị" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "Đang tải " -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -#, fuzzy -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "Khối" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 #, fuzzy msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 #, fuzzy msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 #, fuzzy msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 #, fuzzy msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 #, fuzzy msgid "Create Lines from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 #, fuzzy msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 #, fuzzy msgid "Create Arc from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 #, fuzzy msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 #, fuzzy msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 #, fuzzy msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 #, fuzzy msgid "Draw a line" msgstr "Draw Item" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 #, fuzzy msgid "Draw a rectangle" msgstr "Ưu tiên lựa chọn để kéo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "Tham chiếu" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 #, fuzzy msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 #, fuzzy msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 #, fuzzy msgid "Add Center Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 #, fuzzy msgid "Add a center dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 #, fuzzy msgid "Add Radial Dimension" msgstr "Kích thước được căn chỉnh" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 #, fuzzy msgid "Add a radial dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 #, fuzzy msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "Kích thước vuông góc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 #, fuzzy msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 #, fuzzy msgid "Add Leader" msgstr "Lãnh đạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 #, fuzzy msgid "Add a leader dimension" msgstr "Đặt kích thước lưới" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 #, fuzzy msgid "Add Filled Zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 #, fuzzy msgid "Add a filled zone" msgstr "Thêm Trường" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 #, fuzzy msgid "Add Rule Area" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -#, fuzzy -msgid "Import Graphics..." -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -#, fuzzy -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "Lỗi giải nén tập tin!\n" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 #, fuzzy msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 #, fuzzy msgid "Increase Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 #, fuzzy msgid "Decrease Line Width" msgstr "Chiều rộng đường nét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 #, fuzzy msgid "Switch the arc posture" msgstr "Chuyển sang Fast Grid 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "Chọn tất cả các ô" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 #, fuzzy msgid "Delete Last Point" msgstr "Xóa liên kết" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 #, fuzzy msgid "Show the design rules checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 #, fuzzy msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "Trình chỉnh sửa Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 #, fuzzy msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 #, fuzzy msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 #, fuzzy msgid "Move with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 #, fuzzy msgid "Copy with Reference" msgstr "Tham chiếu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 #, fuzzy msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 #, fuzzy msgid "Duplicate and Increment" msgstr "Lặp lại Nhãn tăng dần" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 #, fuzzy msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 #, fuzzy msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 #, fuzzy msgid "Create Array..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 #, fuzzy msgid "Create array" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 #, fuzzy msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "Xoay X theo chiều ngược kim đồng hồ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 #, fuzzy msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 #, fuzzy msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 #, fuzzy msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "Footprint: %s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 #, fuzzy msgid "Skip item" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 #, fuzzy msgid "Change Track Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 #, fuzzy msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "Dòng" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 #, fuzzy msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "Đa giác" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 #, fuzzy msgid "Delete Full Track" msgstr "Xóa tất cả các điểm đánh dấu" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 #, fuzzy msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 #, fuzzy msgid "Show Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 #, fuzzy msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "Văn bản trên Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 #, fuzzy msgid "New Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 #, fuzzy msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "Tạo, xóa và chỉnh sửa footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 #, fuzzy msgid "Create Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 #, fuzzy msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "Xem footprint đã chọn trong chương trình xem footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 #, fuzzy msgid "Edit Footprint" msgstr "Chỉnh sửa Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 #, fuzzy msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 #, fuzzy msgid "Duplicate Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 #, fuzzy msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 #, fuzzy msgid "Rename Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 #, fuzzy msgid "Rename the selected footprint" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 #, fuzzy msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "Tạo Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 #, fuzzy msgid "Cut Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 #, fuzzy msgid "Copy Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 #, fuzzy msgid "Paste Footprint" msgstr "Nhân bản" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 #, fuzzy msgid "Import Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 #, fuzzy msgid "Import footprint from file" msgstr "Tệp footprint IDFv3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 #, fuzzy msgid "Export Current Footprint..." msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 #, fuzzy msgid "Export edited footprint to file" msgstr "Xuất ra Tệp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 #, fuzzy msgid "Footprint Properties..." msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 #, fuzzy msgid "Edit footprint properties" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 #, fuzzy msgid "Show the footprint checker window" msgstr "Đi tới điểm đánh dấu tiếp theo trong cửa sổ Bộ kiểm tra" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 #, fuzzy msgid "Update Footprint..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 #, fuzzy msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 #, fuzzy msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "Thư viện Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 #, fuzzy msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "Cập nhật các Symbol từ Thư viện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 #, fuzzy msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 #, fuzzy msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "" @@ -44812,12 +46015,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 #, fuzzy msgid "Change Footprints..." msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 #, fuzzy msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "" @@ -44825,1328 +46028,1355 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 #, fuzzy msgid "Swap Layers..." msgstr "Thư viện Mới..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 #, fuzzy msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 #, fuzzy msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "Thêm Trường..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "Chỉnh sửa thuộc tính văn bản và đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 #, fuzzy msgid "Global Deletions..." msgstr "Nhãn toàn cục" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 #, fuzzy msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 #, fuzzy msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 #, fuzzy msgid "Copy current pad's properties" msgstr "Thuộc tính nhãn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 #, fuzzy msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 #, fuzzy msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "Lưu bản sao của tài liệu hiện tại vào một vị trí khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 -msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 -#, fuzzy -msgid "Add Pad" -msgstr "Thêm Trường" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 -msgid "Add a pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 -#, fuzzy -msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" -msgstr "Hình dạng đồ họa" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 -msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 -#, fuzzy -msgid "Finish Pad Edit" -msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 -msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 -#, fuzzy -msgid "Default Pad Properties..." -msgstr "Thuộc tính lưới ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 -msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 -#, fuzzy -msgid "Refresh Plugins" -msgstr "Làm tươi" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 -msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 -#, fuzzy -msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" -msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 -msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 -#, fuzzy -msgid "Board Setup..." -msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 -msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" -msgstr "" - #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 -#, fuzzy -msgid "Import Netlist..." -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 -msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 #, fuzzy -msgid "Import Specctra Session..." -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." +msgid "Add Pad" +msgstr "Thêm Trường" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 -#, fuzzy -msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" -msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 -#, fuzzy -msgid "Export Specctra DSN..." -msgstr "Tệp Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 -#, fuzzy -msgid "Export Specctra DSN routing info" -msgstr "Tệp Specctra DSN" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 -msgid "Gerbers (.gbr)..." +msgid "Add a pad" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 -msgid "Generate Gerbers for fabrication" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" +msgstr "Hình dạng đồ họa" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 +msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 #, fuzzy -msgid "Drill Files (.drl)..." -msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" +msgid "Finish Pad Edit" +msgstr "Hoàn tất Bản vẽ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 -#, fuzzy -msgid "Generate Excellon drill file(s)" -msgstr "Tệp lỗ khoan" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 +msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 #, fuzzy -msgid "Component Placement (.pos)..." -msgstr "Tập tin đặt footprint" +msgid "Default Pad Properties..." +msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 +msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 #, fuzzy -msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" -msgstr "Tập tin đặt footprint" +msgid "Refresh Plugins" +msgstr "Làm tươi" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 -#, fuzzy -msgid "Footprint Report (.rpt)..." -msgstr "Footprint Text Front" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 -msgid "Create report of all footprints from current board" +msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 #, fuzzy +msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" +msgstr "Bộc lộ các Chủ đề trong Bộ tìm kiếm" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 +#, fuzzy +msgid "Board Setup..." +msgstr "Trình duyệt Tệp tin..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 +msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 +#, fuzzy +msgid "Import Netlist..." +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 +msgid "Read netlist and update board connectivity" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "Import Specctra Session..." +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 +#, fuzzy +msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" +msgstr "Nhập vào các phím nóng ..." + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#, fuzzy +msgid "Export Specctra DSN..." +msgstr "Tệp Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 +#, fuzzy +msgid "Export Specctra DSN routing info" +msgstr "Tệp Specctra DSN" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +msgid "Gerbers (.gbr)..." +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +msgid "Generate Gerbers for fabrication" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 +#, fuzzy +msgid "Drill Files (.drl)..." +msgstr "Tất cả các Tệp (*.*)|*.*" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 +#, fuzzy +msgid "Generate Excellon drill file(s)" +msgstr "Tệp lỗ khoan" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 +#, fuzzy +msgid "Component Placement (.pos)..." +msgstr "Tập tin đặt footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 +#, fuzzy +msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" +msgstr "Tập tin đặt footprint" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 +#, fuzzy +msgid "Footprint Report (.rpt)..." +msgstr "Footprint Text Front" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 +msgid "Create report of all footprints from current board" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 +#, fuzzy msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 #, fuzzy msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "Tệp kiểm tra IPC-D-356" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 #, fuzzy msgid "Create bill of materials from board" msgstr "Dán (các) mục từ bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 #, fuzzy msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 #, fuzzy msgid "Increase Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 #, fuzzy msgid "Decrease Via Size" msgstr "kích thước Via" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 #, fuzzy msgid "Merge Zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 #, fuzzy msgid "Merge zones" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 #, fuzzy msgid "Add Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 #, fuzzy msgid "Add a footprint" msgstr "Thêm Bộ lọc Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 #, fuzzy msgid "Toggle Lock" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 #, fuzzy msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 #, fuzzy msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 #, fuzzy msgid "Ungroup" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 #, fuzzy msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 #, fuzzy msgid "Remove Items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 #, fuzzy msgid "Remove items from group" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 #, fuzzy msgid "Enter Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 #, fuzzy msgid "Enter the group to edit items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 #, fuzzy msgid "Leave Group" msgstr "Nhóm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 #, fuzzy msgid "Leave the current group" msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 #, fuzzy msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 #, fuzzy msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 #, fuzzy msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 #, fuzzy msgid "Toggle net highlighting" msgstr "Tô sáng phần lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 #, fuzzy msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "Nhân đôi (các) khoản phần tử đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 #, fuzzy msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 #, fuzzy msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 #, fuzzy msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "Đánh dấu Schematic" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 #, fuzzy msgid "Local Ratsnest" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 #, fuzzy msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 #, fuzzy msgid "Show the net inspector" msgstr "Hiển thị Datasheet trong trình duyệt" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 #, fuzzy msgid "Flip Board View" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 #, fuzzy msgid "Show Ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Show board ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 #, fuzzy msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 #, fuzzy msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 #, fuzzy msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 #, fuzzy msgid "Sketch Tracks" msgstr "Tracks" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 #, fuzzy msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 #, fuzzy msgid "Sketch Pads" msgstr "Đường dẫn tìm kiếm 3D" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 #, fuzzy msgid "Show pads in outline mode" msgstr "Hiển thị tên pin" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 #, fuzzy msgid "Sketch Vias" msgstr "Chuyển đổi đơn vị" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 #, fuzzy msgid "Show vias in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 #, fuzzy msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "Phong cách Đồ họa" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 #, fuzzy msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 #, fuzzy msgid "Sketch Text Items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 #, fuzzy msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fills" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 #, fuzzy msgid "Show filled areas of zones" msgstr "Hiển thị các khu vực đã lấp đầy trong các khu vực" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 #, fuzzy msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 #, fuzzy msgid "Show only zone boundaries" msgstr "Hiển thị các hộp giới hạn mô hình" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 #, fuzzy msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "Worksheet" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 #, fuzzy msgid "Toggle Zone Display" msgstr "Mở hay tắt vùng bao phủ" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 #, fuzzy msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "Bộ chuyển đổi Bitmap thành linh kiện" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 #, fuzzy msgid "Switch to Next Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 #, fuzzy msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "Chuyển sang Lưới Trước" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 #, fuzzy msgid "Toggle Layer" msgstr "Di chuyển bo mạch lên trên" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 #, fuzzy msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "Chuyển đổi giữa đơn vị đo lường Anh và hệ mét" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "Nhãn phân cấp" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "Đang kiểm tra footprint ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "Tệp Liên kết footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "" "Lưu các liên kết footprint trong các trường symbol và footprint trong sơ đồ " "mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 #, fuzzy msgid "Repair Board" msgstr "Tải lại bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 #, fuzzy msgid "Repair Footprint" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 #, fuzzy msgid "Align to Top" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 #, fuzzy msgid "Align to Bottom" msgstr "Xem mặt Dưới cùng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 #, fuzzy msgid "Align to Left" msgstr "Căn trái" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 #, fuzzy msgid "Align to Right" msgstr "Xoay phải" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 #, fuzzy msgid "Align to Vertical Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 #, fuzzy msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 #, fuzzy msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "Căn giữa theo chiều ngang" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "ửSao chép (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 #, fuzzy msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 #, fuzzy msgid "Position Relative To..." msgstr "Vị trí offset:" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 #, fuzzy msgid "Unroute Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 #, fuzzy msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 #, fuzzy msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 #, fuzzy msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 #, fuzzy msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 #, fuzzy msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 #, fuzzy msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 #, fuzzy msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "Xóa các liên kết footprint đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 #, fuzzy msgid "Select on Schematic" msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 #, fuzzy msgid "Filter Selected Items..." msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 #, fuzzy msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 #, fuzzy msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 #, fuzzy msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 #, fuzzy msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 #, fuzzy msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 #, fuzzy msgid "Unfill All Zones" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 #, fuzzy msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "Loại bỏ khỏi lựa chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 #, fuzzy msgid "Place Selected Footprints" msgstr "Hiện footprint được chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 #, fuzzy msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "Thực hiện gán footprint tự động" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 #, fuzzy msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 #, fuzzy msgid "Route Single Track" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 #, fuzzy msgid "Route tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 #, fuzzy msgid "Route Differential Pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 #, fuzzy msgid "Route differential pairs" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 #, fuzzy msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "Cài đặt trang..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 #, fuzzy msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 #, fuzzy msgid "Router Highlight Mode" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 #, fuzzy msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 #, fuzzy msgid "Switch router to shove mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 #, fuzzy msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "Chuyển sang Lưới tiếp theo" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 #, fuzzy -msgid "Tune length of a differential pair" +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "Chọn một con đường khác" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 #, fuzzy msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "Chọn một con đường khác" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 #, fuzzy msgid "Route Selected" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 #, fuzzy msgid "Route Selected From Other End" msgstr "Nhóm đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 #, fuzzy msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "Cắt (các) phần tử đã chọn vào bộ nhớ tạm" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -#, fuzzy -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "Cài đặt trang..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "Xóa Trình tạo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "Xóa Trình tạo" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "Tạo Biệt danh:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 @@ -46180,140 +47410,145 @@ msgstr "Tạo các lớp" msgid "Item locked." msgstr "Khối Tiêu đề" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" "These items could not be pasted.\n" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 #, fuzzy msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "Mã nhận dạng thư viện symbol không hợp lệ" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, fuzzy, c-format msgid "" "Error loading board.\n" "%s" msgstr "Lỗi khi tải trình chỉnh sửa" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "Lật bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 #, fuzzy msgid "All Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 #, fuzzy msgid "Resolved clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 #, fuzzy msgid "Actual clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 #, fuzzy msgid "Resolved hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 #, fuzzy msgid "Actual hole clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 #, fuzzy msgid "Resolved edge clearance" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 #, fuzzy msgid "Resolved margin clearance" msgstr "Clearance" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 #, fuzzy msgid "Selected Items" msgstr "Xóa bỏ (các) khoản mục đã chọn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "Tạo các vùng bao phủ đồng" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "Di chuyển xuống" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "Không tìm thấy Footprint" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 #, fuzzy msgid "Move Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "Circle" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "Phân đoạn" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "Xóa Trình tạo" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 #, fuzzy msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "Chọn Dấu chân ..." -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 #, fuzzy msgid "Align to Middle" msgstr "Căn trên cùng" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "Căn giữa theo chiều dọc" @@ -46371,7 +47606,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "Hiện footprint được chọn" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 #, fuzzy msgid "Open Preferences" msgstr "&Tùy chỉnh" @@ -46457,168 +47692,168 @@ msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "Đang kiểm tra xung đột ..." -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 #, fuzzy msgid "Show tracks" msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #, fuzzy msgid "Show all vias" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #, fuzzy msgid "Show all pads" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #, fuzzy msgid "Show copper zones" msgstr "Hiển thị các biểu tượng trong menu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Images" msgstr "Hình ảnh" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 #, fuzzy msgid "Show user images" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 #, fuzzy msgid "Footprints Front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 #, fuzzy msgid "Footprints Back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Through-hole Pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 #, fuzzy msgid "Show through-hole pads" msgstr "Các Pad xuyên lỗ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "Văn bản Ẩn" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Show text marked as hidden" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 #, fuzzy msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "Hiển thị văn bản tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "Cảnh báo DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "Lỗi DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "Loại trừ DRC" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Locked Item Shadow" msgstr "Xóa các mục đã nhấp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "Các nhãn xung đột" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "Đối tượng Bị khóa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 #, fuzzy msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "In viền và khối tiêu đề" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 #, fuzzy msgid "No Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 #, fuzzy msgid "All Copper Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 #, fuzzy msgid "Inner Copper Layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 #, fuzzy msgid "Front Layers" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 #, fuzzy msgid "Back Layers" msgstr "Các Lớp bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -46631,7 +47866,7 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, fuzzy, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -46644,358 +47879,358 @@ msgstr "" "Các Tab liên tiếp trong khi nhấn giữ %s sẽ chuyển qua các khung nhìn trong " "cửa sổ bật lên." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 #, fuzzy msgid "Filter nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 #, fuzzy msgid "Layer Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, fuzzy, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 #, fuzzy msgid "Inactive layers:" msgstr "Tạo các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 #, fuzzy msgid "Dim" msgstr "Kim cương" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 #, fuzzy msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "Chuyển đổi các lớp không hoạt động giữa bình thường và mờ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 #, fuzzy msgid "Flip board view" msgstr "Đảo góc nhìn bo mạch" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 #, fuzzy msgid "Net Display Options" msgstr "Tùy chọn hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, fuzzy, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 #, fuzzy msgid "Net colors:" msgstr "Dán màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, fuzzy, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "Chế độ xem một lớp (3 trạng thái)" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 #, fuzzy msgid "Ratsnest display:" msgstr "Ratsnest" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 #, fuzzy msgid "Visible layers" msgstr "Hiển thị" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 #, fuzzy msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 #, fuzzy msgid "Set Net Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Paste" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "Xóa Màu sắc" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "Tô sáng Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, fuzzy, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, fuzzy, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "Tạo các đường mạch và vias" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 #, fuzzy msgid "Hide All Other Nets" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 #, fuzzy msgid "Objects" msgstr "Thu phóng đến Đối tượng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 #, fuzzy msgid "Show or hide this layer" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's front" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 #, fuzzy msgid "Solder paste on board's back" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "Chữ in mặt đáy:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 #, fuzzy msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "Màu sắc lớp Silkscreen ..." -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's front" msgstr "Tráng chì ở mặt trên:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 #, fuzzy msgid "Solder mask on board's back" msgstr "Clearance lớp đồng tối thiểu" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 #, fuzzy msgid "User defined meaning" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 #, fuzzy msgid "Board's perimeter definition" msgstr "Tên tín hiệu không hợp lệ" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 #, fuzzy msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "Footprints Front" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 #, fuzzy msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "Footprints Back" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 #, fuzzy msgid "User defined layer 1" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 #, fuzzy msgid "User defined layer 2" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 #, fuzzy msgid "User defined layer 3" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 #, fuzzy msgid "User defined layer 4" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 #, fuzzy msgid "User defined layer 5" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 #, fuzzy msgid "User defined layer 6" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 #, fuzzy msgid "User defined layer 7" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 #, fuzzy msgid "User defined layer 8" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 #, fuzzy msgid "User defined layer 9" msgstr "Lưới do Người dùng định nghĩa" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 #, fuzzy msgid "Front copper layer" msgstr "Lớp solder mask phía trước" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 #, fuzzy msgid "Back copper layer" msgstr "Màu sắc lớp Đồng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 #, fuzzy msgid "Inner copper layer" msgstr "Làm giảm góc nhọn %d của vùng bao phủ ở các lớp" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 #, fuzzy msgid "Show All Copper Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 #, fuzzy msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 #, fuzzy msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" @@ -47005,61 +48240,61 @@ msgstr "Hiển thị tất cả các Net" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 #, fuzzy msgid "Show Only Front Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 #, fuzzy msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "Hiển thị các lớp ECO" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 #, fuzzy msgid "Show Only Back Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 #, fuzzy msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "Hiển thị các lớp solder mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 #, fuzzy msgid "Set Netclass Color" msgstr "Màu sắc lớp Solder Mask" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, fuzzy, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "Phần tử được tô sáng" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 #, fuzzy msgid "Show All Netclasses" msgstr "Hiển thị tất cả các Net" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 #, fuzzy msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "Bộc Lọc Nets" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, fuzzy, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "Hiển thị hoặc ẩn tên pin" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -47093,7 +48328,7 @@ msgstr "" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 #, fuzzy msgid "No footprint selected" msgstr "Không có footprint nào được chỉ định" @@ -47133,13 +48368,13 @@ msgstr "Kích thước trung tâm" msgid "Other items" msgstr "Khác" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 #, fuzzy msgid "Textbox" msgstr "Văn bản" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "" @@ -47177,7 +48412,7 @@ msgstr "Footprint" msgid "Restrictions" msgstr "Sự khúc xạ" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "" @@ -47196,7 +48431,7 @@ msgstr "Khối" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 #, fuzzy msgid "Fill Mode" msgstr "Kiểu Tô" @@ -47230,52 +48465,52 @@ msgstr "Màu sắc lớp Đồng" msgid "Non-copper Zone" msgstr "Tệp footprint KiCad" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s pin %s tìm thấy" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "Khối" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "Vùng Rule %s\t" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "Zone" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 #, fuzzy msgid "Minimum Width" msgstr "Chiều rộng Track" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 #, fuzzy msgid "Pad Connections" msgstr "Tên tín hiệu không được chứa khoảng trắng" @@ -47495,6 +48730,221 @@ msgstr "Lưu vào Sơ đồ mạch" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "Tạo Tệp Logo" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "Tỷ lệ biểu tượng:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "Màu xám" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "Tỷ lệ co dãn hình ảnh:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "Lưu Báo cáo vào Tệp tin" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "Chọn bằng Trình duyệt" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "Tên tệp Sheet" + +#, fuzzy +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "Tên biến" + +#, fuzzy +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "Chọn Ảnh" + +#, fuzzy +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "OpenGL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "Lưu với tên..." + +#, fuzzy +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "Chọn một tệp tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "Tham số Đầu ra" + +#, fuzzy +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "Chọn Không có" + +#, fuzzy +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "Chiều rộng Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "Khoảng cách cặp vi sai" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "Độ dài" + +#, fuzzy +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "Dọc" + +#, fuzzy +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "Chỉnh sửa tập tin" + +#, fuzzy +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "Thời gian hiển thị %.3f s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "Kiểu dáng đường kẻ:" + +#, fuzzy +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "Arc" + +#, fuzzy +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "Chiều rộng Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "Căn bản & & đồ họa sơ đồ mạch" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "Xuất ra Tệp" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "Tạo tài liệu mới trong trình soạn thảo" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "Đường dẫn tìm kiếm mô hình 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "Tên File hình ảnh 3D" + +#, fuzzy +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "Trình duyệt Thư viện Footprint" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "Quản lý Thư viện Footprint ..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "Tên '%s' xung đột với một mục hiện có trong thư viện '%s'." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "Thư viện \"%s\" không có trong bảng thư viện footprint." + +#, fuzzy +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "OpenGL" + +#, fuzzy +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "Phong cách Đồ họa" + +#, fuzzy +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "Thuộc tính nhãn" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "Track" + +#, fuzzy +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "Đóng trình chỉnh sửa hiện tại" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "Độ dài" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "Nhãn phân cấp" + +#, fuzzy +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "Nhãn phân cấp" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "Đã cập nhật %s (đơn vị %s) từ %s thành %s" + +#, fuzzy +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "Khối" + +#, fuzzy +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "Cài đặt trang..." + #, fuzzy #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "Làm giảm góc nhọn của lớp phủ đồng" @@ -47690,10 +49140,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "Thuộc tính lưới ..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "Lưới: %s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "Lưới người dùng: %s (%s)" @@ -47726,10 +49172,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Off" #~ msgstr "Offset" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "Màu sắc lựa chọn" - #, fuzzy #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "Symbol : chỉ định Footprint" @@ -47762,10 +49204,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "Vertical Justification" -#, fuzzy -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "Bán kính" - #, fuzzy #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "Trung tâm" @@ -48185,10 +49623,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Add teardrops to two connected tracks of different widths" #~ msgstr "Trình theo dõi lỗi" -#, fuzzy -#~ msgid "Generate raw teardrops" -#~ msgstr "Tạo" - #, fuzzy #~ msgid "Add teardrops" #~ msgstr "Thêm Trường..." @@ -48925,10 +50359,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "Đường cong" -#, fuzzy -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "Chuyển đổi đơn vị" - #, fuzzy, c-format #~ msgid "No such file: %s" #~ msgstr "không có tập tin" @@ -48963,10 +50393,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "Viết danh sách đường dẫn tìm kiếm 3D" -#, fuzzy -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "Không thể mở tệp cấu hình" - #~ msgid "H Align (fields only):" #~ msgstr "H Căn chỉnh (chỉ các trường):" @@ -49702,9 +51128,6 @@ msgstr "Tệp bảng mạch in KiCad" #~ msgid "Annotation is incomplete. ERC cannot be run." #~ msgstr "Gán Chú thích hoàn tất." -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "Khác..." - #~ msgid "Non plated pads copper as bare copper" #~ msgstr "Không mạ đồng các pad như lớp đồng bare" diff --git a/translation/pofiles/zh_CN.po b/translation/pofiles/zh_CN.po index e53d8829ec..af38225018 100644 --- a/translation/pofiles/zh_CN.po +++ b/translation/pofiles/zh_CN.po @@ -27,7 +27,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad_zh_CN_Master_v0.0.32\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-09-27 16:00+0000\n" "Last-Translator: Hubert Hu \n" "Language-Team: Chinese (Simplified) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "电路板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "库" @@ -7367,9 +8000,9 @@ msgstr "库" msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封装。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "载入封装库" @@ -7476,11 +8109,11 @@ msgstr "十字全屏光标" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始终显示十字光标" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "选择一个文件" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "选择路径" @@ -7493,33 +8126,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "垂直镜像" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "最近搜索" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大绘制视图。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "缩小绘制视图。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中绘制视图" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "适应屏幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "设置绘制视图以显示所有项目" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<无网络>" @@ -7674,9 +8307,12 @@ msgid "Info:" msgstr "信息:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "保存报告到文件" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "保存报告文件" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7704,10 +8340,10 @@ msgstr "显示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7798,11 +8434,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 文件" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封装文件" @@ -7988,11 +8624,11 @@ msgid "" msgstr "尝试加载全局封装库表时发生错误。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "关联封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封装库" @@ -8013,69 +8649,69 @@ msgstr "应用、保存原理图并继续" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封装变更的符号未保存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符号和封装关联已经被修改。要保存变更吗?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封装。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "关键字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "引脚数量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "搜索文本" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "无筛选" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "筛选 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "缺少封装" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 关键字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "库位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "库位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在当前封装库表中没有列出 PCB 封装库。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "配置错误" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8092,7 +8728,7 @@ msgstr "工程文件:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未选择任何文本编辑器,请选择一个。" @@ -8184,7 +8820,7 @@ msgstr "库 '%s' 不在封装库表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封装:%s" @@ -8340,7 +8976,7 @@ msgstr "使用符号封装筛选器" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "按符号中定义的封装筛选器筛选封装列表" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "按引脚计数筛选" @@ -8409,24 +9045,24 @@ msgstr "" "%s\n" "没有找到。脚本不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都连接到同一根导线上;选择 %s 作为用于网络列表的标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "网络 %s 以图形方式连接到总线 %s,但不是总线的成员" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "层次原理图引脚 %s 在子原理图内没有匹配的层次标签" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "层次标签 %s 在父原理图页中没有匹配的页面引脚" @@ -8446,8 +9082,8 @@ msgstr "找到了 %s 但未找到引脚 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8645,8 +9281,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "重置列表中的 BOM 生成器脚本到默认设置" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "BOM (物料清单)" @@ -8857,7 +9493,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "更新符号属性" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "更改" @@ -8868,8 +9504,8 @@ msgstr "更改" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8993,50 +9629,6 @@ msgstr "更新/重置符号属性" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "从库中更新符号" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "在符号库浏览器中选择" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "放置重复的副本" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "为后续单击保留所选的符号。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "放置所有元件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "加载来自库 '%s' 的符号 %s 时出错。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "没有指定封装" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "指定的封装无效" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "没有选择符号" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9057,11 +9649,6 @@ msgstr "到敷铜的焊盘连接:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "加载符号库" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "连接" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9080,13 +9667,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "连接器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "库" @@ -9157,11 +9740,11 @@ msgstr "已映射 %u 链接,未找到 %u" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 链接已解决" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "无效的符号库标识符" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9174,8 +9757,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "符号" @@ -9233,7 +9815,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也删除排除项?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "删除所有标记" @@ -9255,41 +9837,41 @@ msgstr "%d 个符号需要批注。

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 用户取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "适当" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它将放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它将从 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“错误”" @@ -9300,17 +9882,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "将所有“%s”违规的严重性等级修改为“警告”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 违规" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "违规将不会被检查或报告" @@ -9318,27 +9900,40 @@ msgstr "违规将不会被检查或报告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "编辑引脚到引脚冲突图..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "编辑违规严重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "打开“原理图设置...”对话框" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "最小网格间距:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引脚冲突图" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "违规严重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "格式" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已创建报告文件 \"%s\"。" @@ -9380,7 +9975,7 @@ msgstr "测试正在运行..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9388,6 +9983,7 @@ msgstr "图框" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "单击项目以在板上高亮它们。" @@ -9540,10 +10136,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "名称:" @@ -9559,44 +10155,44 @@ msgstr "浏览生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "脚本生成器属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位号值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "图纸文件名只能在图纸属性对话框中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "图框间位号可见性通过 \"原理图设置 > 通用 > 格式\" 进行全局控制" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "显示字段名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "显示字段名称及其值" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "允许自动放置" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "允许在原理图中自动放置该字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9611,7 +10207,7 @@ msgstr "允许在原理图中自动放置该字段" msgid "Font:" msgstr "字体:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9627,67 +10223,67 @@ msgstr "字体:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字体" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "左对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "右对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "顶部对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "底部对齐" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文本" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9697,7 +10293,7 @@ msgstr "垂直文本" msgid "Text size:" msgstr "文字大小:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9713,32 +10309,32 @@ msgstr "文字大小:" msgid "Color:" msgstr "颜色:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "适用于所有单元" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "适用于所有主体样式" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文本对象属性" @@ -9829,19 +10425,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "文本颜色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不变 --" @@ -9921,7 +10517,7 @@ msgstr "请选择一个符号库文件." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到文件 '%s'。" @@ -9954,6 +10550,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis 解析器" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "目标属性" @@ -9970,8 +10567,8 @@ msgstr "结点" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "直径:" @@ -10067,7 +10664,7 @@ msgstr "显示语法帮助窗口" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "字段" @@ -10076,20 +10673,20 @@ msgstr "字段" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "显示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "显示名称" @@ -10097,7 +10694,7 @@ msgstr "显示名称" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "水平排列" @@ -10105,7 +10702,7 @@ msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" @@ -10113,10 +10710,10 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "文本大小" @@ -10127,7 +10724,7 @@ msgstr "文本大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X 坐标" @@ -10137,7 +10734,7 @@ msgstr "X 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y 坐标" @@ -10145,12 +10742,12 @@ msgstr "Y 坐标" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "字体" @@ -10172,57 +10769,53 @@ msgstr "删除字段" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "输入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "输出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "双向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "三态" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "无源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "点" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "菱形" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "格式" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "自动" @@ -10245,7 +10838,7 @@ msgstr "计数" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "编号" @@ -10254,9 +10847,9 @@ msgstr "编号" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "电气类型" @@ -10264,21 +10857,21 @@ msgstr "电气类型" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "图形样式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "编号文本高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "名称文字大小" @@ -10295,7 +10888,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "只读" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "保存变更吗?" @@ -10316,8 +10909,8 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10336,7 +10929,7 @@ msgstr "引脚编号:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10446,9 +11039,9 @@ msgstr "从原理图 BOM 表中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "从电路板中排除" @@ -10484,7 +11077,7 @@ msgstr "注意:单独项目颜色在首选项中被覆盖。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "边框" @@ -10493,7 +11086,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "将边框宽度设为 0 以使用原理图默认符号行宽。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "填充样式" @@ -10543,8 +11136,8 @@ msgstr "位号必须以字母开头。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "字段必须要有名称。" @@ -10579,9 +11172,9 @@ msgstr "名称 '%s' 已经在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首字段 %d 是必填字段。" @@ -10733,7 +11326,7 @@ msgstr "单元" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "排除于在仿真外" @@ -10812,24 +11405,15 @@ msgstr "将宽度设为 0 以使用原理图默认行宽。" msgid "Line Properties" msgstr "线属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "相互冲突的标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "新的标签" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "状态" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "已更新" @@ -10988,17 +11572,17 @@ msgstr "绘制所有页" msgid "Plot Current Page" msgstr "绘制当前页" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "选择输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11007,53 +11591,53 @@ msgstr "" "是否要使用\"%s\"的\n" "相对路径?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "绘制输出目录" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "原理图尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11063,34 +11647,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到用户路径 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "无法正常化路径 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "没有为当前原理图未定义工程或路径。" @@ -11135,95 +11719,105 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "页面尺寸:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "绘制图框" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "绘制图纸边框和标题栏" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "黑白" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "绘制背景色" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "如果输出格式支持,则绘制背景颜色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "配色主题:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "选择用于绘制的配色主题" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "绘制背景色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "如果输出格式支持,则绘制背景颜色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "最小宽度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "当线宽设置为 0 时,将选择默认的画笔线宽用来绘制项。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 选项" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "位置和单位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "左下方,绘图仪单位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "居中,绘图仪单位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "页面适配,用户单位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "内容适配,用户单位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "画笔宽度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF 选项" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "生成用于制造的 Gerbers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "其他选项" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "绘制后打开文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "绘制成功后用关联应用打开输出文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "绘制原理图选项" @@ -11245,12 +11839,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "打印 (或不打印) 图框。" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "打印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的配色主题进行打印:" @@ -11480,19 +12074,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "电气规则" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "网络类" @@ -11501,7 +12095,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "总线别名定义" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "文本变量" @@ -11606,7 +12200,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已经存在。" @@ -11652,9 +12246,9 @@ msgstr "原理图页面必须具有指定的文件。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "样式" @@ -11743,7 +12337,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "有机可焊性保护剂(OSP)" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "自定义" @@ -11811,7 +12405,7 @@ msgstr "源 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12050,6 +12644,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12129,7 +12727,7 @@ msgid "Current" msgstr "电流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "时间" @@ -12247,16 +12845,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "参数" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "类型" @@ -12344,28 +12943,62 @@ msgstr "引脚分配" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "仿真模型编辑器" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "选择符号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "电源符号" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "选择符号(共 %d 项)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "放置重复的副本" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "为后续单击保留所选的符号。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "放置所有元件" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "按顺序放置符号的所有单元。" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "选择封装..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "浏览封装" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "显示数据手册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在浏览器中显示数据书册" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "标签" @@ -12373,109 +13006,124 @@ msgstr "标签" msgid "Group By" msgstr "分组" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "数量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "新字段名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "添加字段" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "字段名称 \"%s\" 已经被占用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你确定要删除字段 \"%s\"吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "重命名文件" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "无法隐藏“位号”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "输出文件名" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "BOM (物料清单)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "输出尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "不能进行相对路径(目标卷从文件卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "未保存的数据" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未保存。导出未保存数据吗?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "未输入文件名" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "无法创建输出目录 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "层预设名称:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "保存层预设" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12524,7 +13172,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "高亮" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "选择" @@ -12593,10 +13241,10 @@ msgstr "输出文件夹:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "导出" @@ -12604,11 +13252,11 @@ msgstr "导出" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符号字段表" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "基名称" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "备用关联" @@ -12681,10 +13329,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "显示引脚名称" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" @@ -12706,11 +13354,11 @@ msgstr "" "不需要布局电路板,如机械插件和外壳" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "不装配(DNP)" @@ -12719,7 +13367,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "从库中更新符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "替换符号..." @@ -12728,12 +13376,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "编辑符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "编辑库符号..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "引脚编号" @@ -12759,14 +13407,14 @@ msgstr "仿真模型..." msgid "Symbol Properties" msgstr "符号属性" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "由于你对工程文件夹 \"%s\" 的权限不足,因此无法重新映射。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12783,19 +13431,19 @@ msgstr "" "兼容。 如果需要还原任何变更, 则所有变更的文件都将备份到项目文件夹中的 " "\"remap_backup \" 文件夹中。 如果选择跳过此步骤, 你将负责手动重新映射符号。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "添加库 \"%s\"、文件 \"%s\" 到工程符号库表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "库 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12804,70 +13452,70 @@ msgstr "" "写入项目符号库表出错。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "创建工程符号库表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符号库表中未找到符号 %s 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "已映射符号 %s 到符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符号库表映射完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "无法创建工程重新映射备份文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "备份错误" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "继续恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢复" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "备份文件 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "无法备份文件 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "无法创建备份文件夹 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些项目文件无法备份。" @@ -12987,7 +13635,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果父符号为空,则重置字段" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "语法帮助" @@ -13432,7 +14080,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "用作全局标签周围空间文本大小的百分比" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "默认线宽:" @@ -13445,186 +14093,182 @@ msgstr "引脚符号大小:" msgid "Connections" msgstr "连接" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "结点大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "较大" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "连接器:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "跨原理图页引用" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "显示跨原理图页引用" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "显示当前页面引用" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "标准 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "缩写 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "前缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "后缀:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "虚线" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "短线长度:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "间距长度:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "短线和点的长度是线宽的比率。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 msgid "Operating-point Overlay" msgstr "工作点叠加" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "有效数字(电压):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 msgid "Range (voltages):" msgstr "范围(电压):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "fV" msgstr "fV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "pV" msgstr "pV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "nV" msgstr "nV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "uV" msgstr "uV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "KV" msgstr "KV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "MV" msgstr "MV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "GV" msgstr "GV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "TV" msgstr "TV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 msgid "PV" msgstr "PV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "有效数字(电流):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 msgid "Range (currents):" msgstr "范围(电流):" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "fA" msgstr "fA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "pA" msgstr "pA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "nA" msgstr "nA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "mA" msgstr "mA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "KA" msgstr "KA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "MA" msgstr "MA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "GA" msgstr "GA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "TA" msgstr "TA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 msgid "PA" msgstr "PA" @@ -13679,47 +14323,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重复引脚的间距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "所有支持的格式" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "库表行别名和路径单元格为空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "库表行别名单元为空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "库表行路径单元格为空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "无效的行定义" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空单元格将导致从表格中删除无效的所有行。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "删除无效单元格" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "取消表格更新" @@ -13730,13 +14375,13 @@ msgstr "非法字符 '%c' 在别名: '%s' 中" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "库别名错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多个库不能共享相同的别名('%s')。" @@ -13750,29 +14395,34 @@ msgstr "符号库 \"%s\" 加载失败。" msgid "Error Loading Library" msgstr "加载库时出错" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "添加库..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重复的别名" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "库别名 '%s' 已经存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在添加此库后需要更改其中一个库别名。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "跳过" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然添加" @@ -13800,13 +14450,13 @@ msgstr "" "将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "迁移库" @@ -13831,7 +14481,7 @@ msgstr "符号库" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13844,18 +14494,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "文件保存错误" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13866,20 +14516,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "活动的" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "别名" @@ -13951,7 +14594,7 @@ msgstr "字段名模板:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13959,115 +14602,115 @@ msgstr "" "试图加载全局符号库表时出错。\n" "请在偏好设置菜单中编辑这个全局符号库表。" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "无法复制文件“%s”,因为它将被新的根图框文件覆盖。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "加载图纸时出错。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "加载图纸“%s”时出现错误。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "加载原理图文件失败\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "警告:原理图有注释错误,请使用原理图编辑器修复它们\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告:重复的表单名称。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知的网表格式。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "未找到文件 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "打不开目标 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "未找到封装 \"%s\" 。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 单元 %d 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "将符号 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "无法加载库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "没有选择元件保存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "输出路径不得与现有路径冲突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式保存符号库\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符号库未更新\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "运行 DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "允许违反 DRC 规则" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "无法解析仓库:%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "保存 DRC 报告文件" @@ -14078,8 +14721,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "层次化导航器" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "属性" @@ -14131,120 +14774,120 @@ msgstr "发射极开路" msgid "No Connection" msgstr "未连接" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "图纸中未解析的文本变量" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "总线别名 %s 在 %s 和 %s 上的定义冲突" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "关联给 %s 和 %s 的封装不同" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符号 %s 有未放置的单元 %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入电源引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有输入引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符号 %s 在未放置的单元 %s 中有双向引脚。" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "连接了“无连接”类型的引脚" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "类型为 %s 和 %s 的引脚已连接" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引脚 %s 同时连接到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "当前配置不包含库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "当前配置中未启用库 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符号库中 \"%s\" 没有找到符号 \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 已被更改" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "检查页面名称..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在检查总线冲突..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在检查冲突..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "正在检查单元..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "检查封装..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "正在检查引脚..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "正在检查标签..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在检查未解析的变量..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在检查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在检查没有连接的连接引脚..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在检查库符号问题..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "检查偏离栅格的引脚与走线…" @@ -14262,7 +14905,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "给定的图框中重复图框名称" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "符号引脚或连线脱离网格" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14416,25 +15060,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 信息: %d 错误 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "原理图文件" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允许自动放置" @@ -14460,30 +15104,35 @@ msgstr "加载原理图" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理图文件变更未保存" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium 原理图文件" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "无法加载整张原理图。 尝试加载分层表时发生错误。" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图 '%s' 时出错。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时内存耗尽。" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能加载 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14492,15 +15141,15 @@ msgstr "" "加载已自动修复的原理图时发现错误。 请保存原理图以修复损坏的文件,否则可能无法" "与其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在项目文件符号库列表中找到非法条目。" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程加载警告" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14511,16 +15160,16 @@ msgstr "" "\n" "删除。 在某些情况下,这可能会导致符号库链接断开。" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再显示。" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到项目符号库缓存文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14532,30 +15181,30 @@ msgstr "" "进行任何变更之前立即保存它,以防止数据丢失。 如果缺少符号,则需要手动恢复原理" "图或恢复符号缓存库文件并重新加载原理图。" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "加载时不使用缓存文件" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "终止" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "这个文件由 KiCad 的旧版本所创建。它将被转换成新的格式保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理图是只读的。" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14565,7 +15214,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14576,16 +15225,16 @@ msgstr "" "\n" "是否在执行该操作前保存当前原理图?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14594,12 +15243,12 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 发生错误。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14608,24 +15257,24 @@ msgstr "" "保存原理图文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 %s 失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重命名临时文件 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "文件 '%s' 已保存。" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "文件存储失败。" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14636,15 +15285,15 @@ msgstr "" "\n" "请确保你有写入权限并再次尝试。" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "保存将覆盖现有文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "保存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14652,28 +15301,28 @@ msgstr "" "下列文件将被覆盖:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆盖文件" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程保存" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "导入原理图" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "加载原理图文件 \"%s\" 时发生了未处理的异常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "当前原理图已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14685,7 +15334,7 @@ msgstr "" "看来你上次编辑过的一个或多个原理图文件没有正确保存\n" "是否要恢复你所做的最后一批已保存的编辑?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14694,23 +15343,23 @@ msgstr "" "无法打开文件“%s”。\n" "需要手动恢复自动保存的文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "无法恢复以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手动恢复才能恢复以上文件。" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "无法删除以下自动保存的文件\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述文件需要手动删除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14721,7 +15370,7 @@ msgstr "" "自动保存的\n" "主文件'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14729,26 +15378,119 @@ msgstr "" "此文件必须手动删除,\n" "否则每次启动原理图编辑器时都会显示自动保存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "派生自" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "加载来自库 '%s' 的符号 %s 时出错。" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "厘米" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "英尺" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "导入图形..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "没有选中的文件!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "没有处理此文件类型的插件。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "只导入矢量图。位图和字体将被忽略。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "放置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "交互式放置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "在" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF 原点在 PCB 网格上,X 坐标" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF 原点在 PCB 网格上,Y 坐标" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "导入参数" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "导入比例:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF 参数" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "默认单位:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "导入矢量图形文件" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "水平对齐" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "竖直对齐" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "显示字段名称" @@ -14802,84 +15544,84 @@ msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隐藏的引脚 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "自由" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "电源输入" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "电源输出" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "集电极开路" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "发射极开路" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "未连接" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "反相" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "时钟" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "反相时钟" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "输入低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "时钟低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "输出低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "下降沿时钟" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "非逻辑" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "引脚名称" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -14919,12 +15661,12 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "焊盘数量差异。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 msgid "Graphic item count differs." msgstr "图形项目数量差异。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "%s 不同." @@ -15013,18 +15755,18 @@ msgstr "图形文本 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "图形文本框" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜体" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "框宽度" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "框高度" @@ -15047,83 +15789,78 @@ msgstr "在所有库或缓存中都找不到符号 \"%s\"。" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "创建符号库%s时发生错误。" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "打开最近使用" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "清除最近的文件" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "插入原理图页面内容..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "将其它工程中的原理图页内容添加到当前原理图页中" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "导入" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理图..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "将当前的原理图页替换为从另一个应用程序导入的原理图页" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封装分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "图形..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "绘图到剪贴板" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "网表..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "符号到库..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符号到新库..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "检查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "偏好设置 (&R)" @@ -15220,36 +15957,22 @@ msgstr "成功。" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "错误:重复的图页名称。要继续吗?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "最近使用" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "选择符号(共 %d 项)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "修改网络" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在库 \"%s\" 中未找到符号 \"%s\" 的替代主体样式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "设置引脚选项" @@ -15288,7 +16011,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢复元件符号。" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "未能创建符号库文件 \"%s\"。" @@ -15315,7 +16038,7 @@ msgstr "未找到以下库:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "加载符号库表 \"%s\" 时发生错误。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15324,7 +16047,7 @@ msgstr "" "保存全局符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15333,39 +16056,35 @@ msgstr "" "保存项目特定符号库表时出错:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否将库添加到全局库表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "添加到全局库表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "全局" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "选择库表添加到以下库:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "添加到库表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "添加" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "没有符号库被加载。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "选择符号库" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15382,23 +16101,24 @@ msgstr "总线到连线入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "总线到总线入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "连线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "总线" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "总线输入类型" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的网络类" @@ -15412,34 +16132,34 @@ msgstr "连接名称" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "总线别名 %s 成员" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理图编辑器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理图层次结构" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "搜索" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理图文件未保存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在关闭前将变更保存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15448,78 +16168,78 @@ msgstr "" "无法更新 PCB,因为原理图编辑器在独立模式下打开。为了从原理图创建/更新 PCB,请" "启动 KiCad Shell 并创建一个项目。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理图文件 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "打开原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封装需要一张完整批注的原理图。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能打开 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[只读]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未保存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[没有加载原理图]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理图设置" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮网络:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "添加符号到原理图" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "符号到库..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "转到第 %s 页 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前选中的图框" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "图框位号" @@ -15538,14 +16258,14 @@ msgstr "\"%s\" 类型插件没有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "直径" @@ -15553,53 +16273,60 @@ msgstr "直径" msgid "Tri-State" msgstr "三态" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "层次原理图页面引脚" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "齐行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "网络" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的网络类" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "分层标签" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "标识符标签 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全局标签 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "层次标签 '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "引脚长度:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "图形线" @@ -15650,15 +16377,15 @@ msgstr "总线,长度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "图形线,长度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "图形" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "线类型" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "从网络类" @@ -15666,7 +16393,7 @@ msgstr "从网络类" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "电器规则检查错误" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 标记" @@ -15685,8 +16412,8 @@ msgstr "绘制到 '%s'。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15694,7 +16421,7 @@ msgstr "完成。" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已绘制到 '%s'。" @@ -15708,128 +16435,128 @@ msgstr "完成" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "无法写入绘制文件到文件夹 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "图框 %s 的文件名未定义,这可能是转换为图框的 Altium 信号线束。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "存储文件没有被完全解析 (%d 字节剩余)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚不支持编译屏蔽。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "在“附加”部分找到了未知或意外的记录 ID %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未处理记录 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未处理记录 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上使用变量集合。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚不支持在原理图上编译阻剂。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "在 “文件头” 部分找到了未知或意外的记录 id %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符号 \"%s\" (位于图框 \"%s\",该图框位于索引 %d)被符号\"%s\"替换。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引脚方向不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引脚电气类型不符预期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引脚的外边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引脚的内边缘类型出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "贝塞尔曲线有 %d 个控制点。预期至少 2 个。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的线束连接器(%s)被导入为分级表。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知样式的电源端口导入为“Bar”类型。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "电源符号创建名为 '%s' 的全局标签" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的线束端口(%s)被导入为文本框。请检查导入的原理图。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "端口 %s 无连接。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在存储中没有找到嵌入文件 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "读取图片“%s”时出错。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到文件“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 “文件头” 部分找到了未知或意外的记录 id %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15856,32 +16583,32 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的变体。仅主变体 ('%s') 被加载。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的分组项目。所有分组的项目都已取消分组。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 设计包含没有 KiCad 等效项的重用块。导入期间已丢弃重用块信息。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15890,7 +16617,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 字体不同于 KiCad 中的字体。这可能导致对齐问题。请仔细检查导入的文本元" "素,如需要请进行手动更正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15899,7 +16626,7 @@ msgstr "" "已成功导入 CADSTAR 设计。\n" "请查看导入错误和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15915,17 +16642,17 @@ msgstr "" "当前设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" "允许的最大设计大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:没有根图框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15935,7 +16662,7 @@ msgstr "" "元件定义 \"%s\" 引用符号 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符号库中找不到。元件尚未加" "载到 KiCad 库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -15944,14 +16671,14 @@ msgstr "" "部件定义“%s”的定义不完整(没有与之关联的符号定义)。 该部件尚未加载到 KiCad " "库中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符号 '%s' 引用在库中找不到的元件 '%s'。未加载符号" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -15959,7 +16686,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 引用库符号 '%s',在库中找不到。您是否导出了设计的所有项目?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -15968,7 +16695,7 @@ msgstr "" "符号 ID '%s' 是信号参考或全局信号,但它的引脚太多。预期引脚数为 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -15976,7 +16703,7 @@ msgid "" msgstr "" "符号 ID '%s' 的类型未知。它既不是符号也不是网络电源/符号。该符号未被加载。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -15986,18 +16713,18 @@ msgstr "" "符号 '%s' 在原始 CADSTAR 原理图中按比例缩放,但 KiCad 不支持。当符号从库中重" "新加载时,它将恢复到原来的 1:1 比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文档符号 '%s' 是指库中不存在的符号定义 ID '%s'。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由于原理图没有附加在工程中,因此无法设置文本变量。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16007,21 +16734,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR设计中,符号 '%s' 旋转了 %.1f 度角,但 KiCad 仅支持 90 度倍数的" "旋转角。连接线将需要手动固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符号 '%s' 引用图框 ID '%s',该符号在设计中不存在。未加载符号。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "网络 %s 引用未知网络元素 %s。网络未正确加载,可能需要手动修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16031,27 +16758,32 @@ msgstr "" "原理图块 ID %s(块名称:“%s”)绘制在图纸“%s”上,但未链接到项目中的另一张图" "纸。 KiCad 要求将所有图纸符号都与图纸相关联,因此未加载该图块。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理图可能已损坏:块 %s 引用子图框,但没有定义图。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "不能创建封装库\"%s\"。" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理图存档文件" @@ -16080,27 +16812,27 @@ msgstr "无法加载数据库库:无法连接到数据库 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 数据库库文件" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "无法读取文件 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 文件时出错。 找不到 '%s' 实例, 但在原理图中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" @@ -16109,6 +16841,11 @@ msgstr "在导入的库中找不到 '%s' 。" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理图文件" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16209,6 +16946,24 @@ msgstr "未找到库文件 \"%s\"。" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "库 %s 不包含名为 %s 的符号" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "用户取消了打开操作。" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16219,7 +16974,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "无效符号名称" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符号 %s 包含无效字符 \"%c\"" @@ -16322,7 +17077,7 @@ msgstr "空的层次原理图引脚" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "无效的符号库名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "无效的符号库 ID" @@ -16334,13 +17089,13 @@ msgid "" msgstr "无法加载图框“%s”,因为它已在原理图层次结构中显示为直接原型。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符号库 \"%s\" 已经存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除符号库 '%s'。" @@ -16359,7 +17114,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符号文档库文件为空" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16372,30 +17127,30 @@ msgstr "符号文档库文件为空" msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一个 Eeschema 文件。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "文件意外结束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜体”或 \"~\" 符号" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符号字段文本属性必须是 3 个字符宽" @@ -16499,61 +17254,61 @@ msgstr "项目 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同单位计数\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正将原理图符号 '%s %s' 库标识符设置为 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理图符号引用 '%s' 库标识符无效。无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符号库 '%s' ,并且没有可用的后备缓存库。 无法链接库符号。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 错误 %s 正在解析库符号 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到缓存以设置符号 '%s:%s' 链接 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理图符号 '%s %s'的库符号。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圆形,半径 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段线,%d 点" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "贝塞尔曲线,%d 点" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "图框名称" @@ -16570,22 +17325,22 @@ msgstr "文件名称" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "层次分页 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "边框宽度:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "边框颜色:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "背景上部颜色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(删除对象)" @@ -16607,67 +17362,67 @@ msgstr "排除在电路板外" msgid "Excluded from simulation" msgstr "排除于在仿真外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "仿真" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "从 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "标志" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父级" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定义!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "未定义库!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符号!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符号 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "图形文本" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 #, fuzzy msgid "Align center" msgstr "居中对齐" @@ -17683,37 +18438,38 @@ msgstr "无效的引脚名定义" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "在 '%s' 没有找到仿真模型库" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "在 '%s' or '%s' 没有找到仿真模型库" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "加载仿真模型库“%s”出错:%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "加载仿真模型除错:无'%s' 字段" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17871,15 +18627,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "电压 (测量)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr " (增益)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -17889,7 +18648,7 @@ msgid "" msgstr "仿真没有提供任何绘图。请参考控制台窗口的结果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 msgid "Simulator" msgstr "仿真器" @@ -17978,8 +18737,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "幅度:" @@ -18011,61 +18771,61 @@ msgstr "格式值..." msgid "Delete Measurement" msgstr "删除测量" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "信号" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 msgid "Cursor 1" msgstr "光标 1" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 msgid "Cursor 2" msgstr "光标 2" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 msgid "Diff" msgstr "差值" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "无法应用调整后的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 是不可调谐" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "错误:当前没有进行仿真。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "错误:未定义仿真类型。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "错误:仿真类型不支持绘制。\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18160,7 +18920,7 @@ msgstr "请填写必填字段" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "仿真" @@ -18220,7 +18980,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18228,7 +18988,7 @@ msgid "" msgstr "" "警告:参考前缀
'%s' 结尾的前缀如果保存在符号库中,可能会产生问题" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18237,7 +18997,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位于 (%.3f, %.3f),和引脚 %s%s 冲突,后者位于转" "换后的坐标 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18246,7 +19006,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),与引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%.3f, %.3f), 冲突敷铜在转换后的单元 %s 和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18255,7 +19015,7 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18264,38 +19024,38 @@ msgstr "" "重复引脚 %s %s,位置 (%s, %s),和引脚 %s%s 冲突,后者位于 " "(%s, %s),冲突敷铜在单元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 电源符号应当只有一个单位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "A 电源符号应该没有转换选项

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 电源符号应该只有一个引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑电源符号
仅一个输入或输出电源引脚有意义

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑电源符号
不需要不可见的电源输入引脚

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18304,29 +19064,29 @@ msgstr "" "信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在转换后的单元 " "%c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "信息:隐藏的电源引脚 %s %s,位于(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "信息:隐藏的电源引脚 %s%s,位于 (%s, %s),此坐标在单元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隐藏的电源引脚会将其引脚名称驱动到任何连接的网络上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "网格外引脚 %s%s 位于转换的位置 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18335,16 +19095,46 @@ msgstr "" "网格外引脚 %s%s,位于 (%.3s, %.3s),此坐标在转换后的单元 %c " "中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "网格外引脚 %s%s,位于 (%s,%s ),此坐标在单元 %c 中。" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "网格外引脚 %s %s,位于 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "符号检查器" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad 符号库查看器" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"筛选符号名称、关键字、描述和引脚计数。\n" +"搜索词由空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" +"数字搜索词还将匹配引脚计数。" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18353,19 +19143,20 @@ msgstr "" "并非所有符号库都可以加载。 使用管理符号。\n" "用于调整路径和添加或删除库的“库”对话框。" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "符号..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "查看为 PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "导出符号为 SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "库编辑器" @@ -18375,9 +19166,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符号编辑器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "加载符号库" @@ -18389,35 +19180,35 @@ msgstr "库变更未保存" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "用户取消了符号库加载。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "从原理图编辑符号 %s。 保存将仅更新原理图。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符号库" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "旧版库中的符号不可编辑。使用“管理符号库”迁移到当前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符号%s源自%s。符号图形将不可编辑。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18426,24 +19217,23 @@ msgstr "" "无法创建库文件 \"%s\"。\n" "请确保您有写入权限,然后重试。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "无法打开库文件。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在加载库 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能将备份保存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18452,13 +19242,11 @@ msgstr "" "当前配置不包括符号库'%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符号库表中找不到库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18467,18 +19255,17 @@ msgstr "" "当前配置未启用库 '%s'。\n" "使用管理符号库来编辑配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符号库未启用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "保存工程库表时出错。" @@ -18495,13 +19282,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未加载符号]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "当前没有打开原理图。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18510,80 +19297,80 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符号库 '%s' 不可写入。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必须保存到一个不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "当前符号已被修改。是否保存变更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "派生自符号:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "覆盖" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "将符号保存为" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "保存在库:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "字段必须要有一个名称。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符号必须被保存在父级符号所在的同一库中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符号名称 '%s' 已经在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18592,7 +19379,7 @@ msgstr "" "符号 “%s” 已被修改。\n" "要将其从库中删除吗?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18605,71 +19392,71 @@ msgstr "" "\n" "是否要删除此符号及其所有派生符号?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "删除符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否将 \"%s\" 还原到上个保存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符号 \"%s\" 在库中 \"%s\" 没有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "没有指定库。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "将库 \"%s\" 另存为…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "无法将变更保存到符号库文件 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "保存库时出错" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符号库文件 \"%s\" 已保存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "未定义!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "父级" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "转换" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "主体" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "电源符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "数据手册" @@ -18677,48 +19464,48 @@ msgstr "数据手册" msgid "Import Symbol" msgstr "导入符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "无法导入符号库 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符号库文件 \"%s\" 为空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "符号 '%s' 已存在于库 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "导出符号" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "试图加载符号库文件 \"%s\" 时出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "无足够权限保存库 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "创建符号库 \"%s\" 出错。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "已保存符号 %s 到库 \"%s\"。" @@ -18729,14 +19516,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重复的库别名 '%s' 在符号库表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "加载符号库“%s”时出现错误。" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "库加载出错:" @@ -18745,22 +19532,22 @@ msgstr "库加载出错:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "在符号库表中找不到库 “%s”。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "没有找到符号。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "无法从库 '%s' 加载符号 '%s'。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "无法枚举库 “%s”。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18768,13 +19555,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "保存全局库表时发生错误。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "保存符号 %s 到库 '%s' 出错。" @@ -18783,38 +19569,25 @@ msgstr "保存符号 %s 到库 '%s' 出错。" msgid "(failed to load)" msgstr "(加载失败)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad 符号库查看器" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "符号库浏览器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"筛选符号名称、关键字、描述和引脚计数。\n" -"搜索词由空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" -"数字搜索词还将匹配引脚计数。" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[没有选择库]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "选择符号" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "显示上一个符号" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "显示下一个符号" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "符号查看器" @@ -18984,20 +19757,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在浏览器中打开数据手册" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "创建转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "建立转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "移除转角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "移除转角" @@ -19168,7 +19941,7 @@ msgstr "" "对于有可互换单元的多单元元件默认启用。" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "添加引脚" @@ -19176,22 +19949,22 @@ msgstr "添加引脚" msgid "Add a pin" msgstr "添加引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "添加文本" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "添加文本框" @@ -19200,7 +19973,7 @@ msgstr "添加文本框" msgid "Add a text box item" msgstr "添加文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "添加直线" @@ -19226,703 +19999,712 @@ msgstr "移动符号锚点" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "为符号锚点指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "导入图形..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "导入 2D 图形文件" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成绘图形状" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引脚长度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "将引脚长度复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引脚名称大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "将引脚名称大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引脚编号大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "将引脚编号大小复制到符号中的其他引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "添加符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "添加电源符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "添加不连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "添加无连接标志" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "添加结点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "拖动连接点" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "添加总线入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "添加标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "添加网络标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "添加网络类标识符" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "添加网络类指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "添加层次化标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "添加一个分层标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "添加层次原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "创建分层图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "导入层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "导入分层图纸页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "添加全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "添加全局标签" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "添加全局标签" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "其他文本项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "添加文本框项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "添加矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "绘制矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "添加圆形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "绘制圆" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "添加圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "绘制圆弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "添加图片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成页面绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重复最后项" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "复制最后绘制的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "顺时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "顺时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆时针旋转" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆时针旋转所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "从上到下翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平镜像" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "从左到右翻转选定的项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交换所选项目的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "显示对象属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "编辑位号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "显示位号对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "编辑值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "显示值字段对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "编辑封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "显示封装对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自动放置字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符号或页面的字段上运行自动放置算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "替换符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "从库更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "从库中关联不同的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符号以包含库中的任何变更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "关联网络类..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "将网络类分配给模式匹配的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根转换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之间切换" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根标准" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切换到标准的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切换至备用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "修改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "将现有项目更改为标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "将现有项目更改为标识符标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "将现有项目更改为层次标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "将现有项目更改为全局标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "更改为文本" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "将现有项目更改为文本注释" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "将现有项目更改为文本框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清理层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "删除未引用的层次原理图引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "编辑文本与图形属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理图中全局编辑文本和图形属性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符号属性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "显示符号属性对话框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "引脚列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "显示引脚表, 用于批量编辑引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "断开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "分割为相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "切割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "分割为不相连的线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "高亮光标下的网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何现有的网络高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一网络的导线和引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "显示飞线内网络" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 #, fuzzy msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "切换封装树形工作区可见性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符号编辑器来编辑" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开选定的符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "从物料清单中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "仿真中的 SPICE 值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "排除于在仿真外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "从电路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切换虚拟元件的 3D 模型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符号编辑器中打开库符号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "编辑符号字段..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "批量编辑原理图中所有符号的字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "编辑符号库链接..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "编辑原理图和库符号之间的链接" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "关联封装..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "运行封装分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "导入封装关联..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "从电路板编辑器创建的 .cmp 文件中导入符号封装分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批注原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "批注原理图符号位号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理图设置..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "编辑原理图设置,包括批注样式和电气规则" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "编辑图纸页码..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "编辑当前或选定图纸的页码" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢复符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到旧的符号重命名或恢复它们" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新映射旧库符号..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "将旧原理图中的库符号引用重新映射到符号库表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "将绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "将当前原理图页的绘图导出到剪贴板" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切换到 PCB 编辑器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在电路板编辑器中打开 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "导出网表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "导出某种格式的网表的文件" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "生成当前原理图的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "将符号导出到库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19930,11 +20712,11 @@ msgstr "" "将原理图中使用的符号添加到现有符号库\n" " (不从此库中删除其他符号)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "将符号导出到新库..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19942,399 +20724,399 @@ msgstr "" "用原理图中使用的符号创建一个新的符号库\n" " (如果库已经存在,它将被替换)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上选择" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷电路板编辑器中选择相应项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "显示隐藏引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切换是否显示隐藏的引脚" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "显示隐藏字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切换是否显示隐藏的文本字段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "指令标签" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切换胶粘层的显示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "显示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "显示电气规则检查警告记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "显示 ERC 错误" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "显示电气规则检查错误记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "显示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "显示排除的电气规则检查违规的记号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 msgid "Show OP Voltages" msgstr "显示工作点电压" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电压数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 msgid "Show OP Currents" msgstr "显示工作点电流" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "显示仿真的工作点电流数据" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "导线和总线的走线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度绘制和拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平或垂直" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "将绘图和拖动限制为水平、垂直或 45 度角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切换到下一个线模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自动批注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切换是否为新的符号自动标注" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复原理图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "显示 Python 脚本控制台" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "修改原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中更改所提供的原理图页面的内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "进入子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示选中的页面内容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "离开子原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中显示父原理图页" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "向上浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "浏览层次化结构的上一层的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "向后浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中前一个的页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前浏览" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "浏览原理图页面导航历史中的后一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "按编号移动到上一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "下一页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "按编号移动到下一个页面" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "显示或隐藏原理图页层次化导航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "添加连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "从总线上展开" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "从总线上引出一连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "添加图形线条" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "将当前线向后移回一个段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切换线段形态" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切换当前线段的形态。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "结束导线或总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在当前线段处结束绘制" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "结束连线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "结束连线并保留当前连线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "结束总线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "结束总线并保留当前总线线段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "完成线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成与当前段的连接线" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移动选中的对象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖动" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖动所选项目" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "将对象与网格对齐" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "将当前图纸副本另存为..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "将当前图纸的副本保存到其他位置或以另一个名称进行保存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "打开工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "保存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿为…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "导出当前绘图为 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "导出当前绘图为 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 msgid "Show Legend" msgstr "显示图例" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "点电流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "用虚线绘制辅助信号线(电流或相位)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 msgid "Dark Mode Plots" msgstr "暗模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "用黑色背景绘图" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "编辑全局标签..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "为当前绘制编辑仿真命令" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "运行仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 msgid "Stop Simulation" msgstr "停止仿真" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 msgid "Probe Schematic..." msgstr "探测原理图..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "添加仿真器探针" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 msgid "Add Tuned Value..." msgstr "添加调整后的值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "选择要调整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "用户自定义信号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "添加,编辑或删除用户自定义的仿真信号" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "显示 SPICE 网表" @@ -20421,60 +21203,74 @@ msgstr "未定义数据表。" msgid "Move Point" msgstr "移动终点" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "添加电源端口" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 键取消符号创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消图片创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "无法从 \"%s\" 加载图片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "在文件中没找到图形项。" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "导入图形..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "结点位置不包含可连接的电线和/或引脚。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消项目创建。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "单击图框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "没有找到新的层次标签。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "添加图框引脚" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "添加总线" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "图形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消图框创建。" @@ -20510,92 +21306,92 @@ msgstr "备用引脚号定义" msgid "Pin Helpers" msgstr "引脚属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "从选区创建" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "编辑主字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "修改为" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "旋转" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "镜像" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "标签值不能小于零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "重复对象" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "编辑 %s 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "编辑 '%s' 字段" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "删除连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "分割连线" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望从此表中删除未引用的引脚?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "输入图框路径 %s 的页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "编辑图纸页码" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "属性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "属性" @@ -20709,7 +21505,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "未找到 '%s' 页面。" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "打开仿真工作簿" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20736,6 +21533,11 @@ msgstr "SPICE 网表" msgid "No symbol library selected." msgstr "未选中符号库。" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "没有选择符号" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20751,8 +21553,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "没有要导出的符号" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "图像文件名称" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "导出视图为 PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -20808,8 +21612,26 @@ msgstr "输入原理图页路径 %s 的页码" msgid "(page %s)" msgstr "(页 %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "最近使用" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "移动并放置" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "没有指定封装" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "指定的封装无效" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "修改属性" @@ -21018,7 +21840,7 @@ msgstr "层选择" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "镜像打印" @@ -21048,30 +21870,33 @@ msgstr "选择层: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "层" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D 码" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "负片对象" @@ -21540,18 +22365,18 @@ msgstr "图像偏移对齐" msgid "Graphic layer %d" msgstr "图形层 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的钻孔文件" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作业文件" @@ -21560,20 +22385,20 @@ msgstr "清除最近的作业文件" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 文件查看器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "绘图层未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 属性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "图片名称:\"%s\" 图层名称 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 属性" @@ -21585,27 +22410,27 @@ msgstr "此作业文件使用过时的格式。 请重新创建它。" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "打开 Gerber 工作文件" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "清除最近的 Gerber 文件" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "打开最近的 Gerber 文件" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "打开最近的钻孔文件" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "打开最近的作业文件" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "打开最近的 Zip 文件" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "单位 (&U)" @@ -21889,13 +22714,14 @@ msgstr "翻转 Gerber 视图" msgid "Show as mirror image" msgstr "显示为镜像" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber 层没有包含数据" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "电路板文件名" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "导入非 KiCad 电路板文件" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -21931,102 +22757,102 @@ msgstr "高亮光圈(Aperture)类型 \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "项目" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "显示 D 码识别 ID" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此颜色显示负片" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "显示(x,y)网格格点" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "显示图纸边框和工程图明细表" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "显示图纸页限制" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "显示所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隐藏除当前工作层的所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "总是隐藏除当前工作层的所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "隐藏所有层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理层" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按文件扩展名对层进行排序" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "将当前层上移" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改层的颜色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染颜色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色,单击右键弹出菜单" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "启用可见性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "双击鼠标左键或点击中键修改颜色" @@ -22050,7 +22876,7 @@ msgstr "锁定文件已经存在" msgid "Failed to access lock file" msgstr "无法访问锁定文件" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "将所有快捷键设置为 KiCad 的默认值" @@ -22062,7 +22888,7 @@ msgstr "保持不变" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "将此页面上的所有设置重置为其默认值" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" @@ -22099,7 +22925,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22154,7 +22980,7 @@ msgstr "无论版本如何,强制重新保存封装库" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封装库不存在或无法访问\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷电路板" @@ -22295,17 +23121,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的地图格式无效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "无效的层名 \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "要包括的英文逗号分隔的未翻译的图层名,如 F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "必须指定一个或多个层\n" @@ -22587,7 +23413,7 @@ msgstr "" "设置页面大小模式 (0 =带有框架和标题块的页面,1 =当前页面大小,2 =仅板区域)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "无图纸" @@ -22636,7 +23462,7 @@ msgstr "生成物料清单... (&M)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "原理图文件不存在或不可访问\n" @@ -22654,30 +23480,35 @@ msgstr "" "网表输出格式,有效选项:kicadsexpr、kicadxml、cadstar,或 cadpcb2、spice、" "spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "使用的颜色主题(默认为原理图设置)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "生成用于制造的 Gerbers" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "避免设置背景色(无论什么主题)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "图框尺寸:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -22878,7 +23709,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "导入 Eagle 工程文件" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -22929,55 +23760,56 @@ msgstr "导出 SVG 文件" msgid "prints version information and exits" msgstr "打印版本信息并退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "工程文件" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "编辑器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "有可用的包更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "无可用的包更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "打开文件编辑" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[没有项目被加载]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢复会话" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢复 \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "是否要在启动时自动检查更新?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "检查更新" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "清除最近的工程" @@ -23032,7 +23864,7 @@ msgstr "把当前工程压缩成 Zip 文件" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "解压工程(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "选择一个 Zip 工程文件,并解压缩" @@ -23052,15 +23884,15 @@ msgstr "编辑本地文件..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "在文本编辑器中编辑本地文件" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "压缩全部工程文件" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "在“访达”中显示工程文件夹" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开工程目录" @@ -23119,7 +23951,7 @@ msgstr "确认更新" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "安装" @@ -23128,11 +23960,11 @@ msgstr "安装" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "卸载" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23146,23 +23978,24 @@ msgstr "应用挂起的更改" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "放弃挂起的更改" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "您确定要关闭软件包管理器并放弃挂起的变更吗?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "选择软件包文件" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "安装软件包" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "待安装 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23254,71 +24087,72 @@ msgstr "待卸载" msgid "Update Pending" msgstr "更新待定" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "元数据" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "软件包标识符:%s " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "许可证: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "标签: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "作者" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "维护人员" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "资源" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "未指定包下载地址" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "下载软件包时出错" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "保存软件包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "正在下载软件包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "无法验证下载的软件包的完整性,HASH 不匹配。 您确定要保留此文件吗?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "保留已下载文件" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "这个软件包版本与您的 kicad 版本或平台不兼容。 您确定要安装它吗?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "安装软件包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "待定" @@ -23629,115 +24463,296 @@ msgstr "无法移动 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "无法移动 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "目录名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "创建新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "切换到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "关闭所有编辑器,然后切换到所选工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "新目录..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "创建一个新目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“访达”中显示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在文件资源管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在默认系统文件管理器中打开目录" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中打开文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文本编辑器中编辑" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "重命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "重命名文件..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "重命名文件" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "删除文件及其内容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "移动到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "无法解析仓库:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "工程... (&P)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "编辑字段..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "切换到内层 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "其它..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "切换到另一种编辑圆弧的方法" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "切换到 PCB 编辑器" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "移除转角" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改文件名称:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "修改文件名称" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "网络路径:不监视文件夹变更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路径:监视文件夹变更" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "所选文件无效或可能已损坏!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "设置为默认" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "拉取仓库中" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "未能输出数据" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "未能加载 '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "绘制到 '%s' 时失败。\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "未能解析总线组 %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "你确定要删除字段 \"%s\"吗?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "未能删除目录 %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "无法解析仓库:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "无法删除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "无法删除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "无法删除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "未能删除目录 %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "未能保存原理图 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "未能创建临时文件 '%s'。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "创建文件 \"%s\" 失败。" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "新建工程..." @@ -23755,86 +24770,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "从模板新建工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "从模板新建工程..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "从现有封装文件导入封装" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "打开演示工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "打开一个演示工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "打开工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "打开一个现有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "关闭工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "关闭当前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "编辑原理图" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "编辑原理图符号" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "编辑 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "编辑 PCB 封装" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "预览 Gerber 输出文件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "将位图图像转换为原理图或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "运行元件计算、布线宽度计算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "编辑图纸边框和标题栏" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "运行插件和工具管理器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "打开文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "启动首选文本编辑器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -23845,54 +24870,69 @@ msgstr "" "\n" "你想继续吗?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "从模板新建工程" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "仓库" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +#, fuzzy +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "导入其他软件的工程文件" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "系统模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "自定义模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未选中工程模板。无法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程文件夹" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "无足够权限写入文件夹 '%s'。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆盖文件:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目标文件夹中已存在类似文件。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "从模板创建工程发生一个问题。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "打开已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "无法复制 \"%s\" 文件夹。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "将工程保存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23903,23 +24943,23 @@ msgstr "" "\n" "请确保有写入权限并重试。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "错误!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑原理图。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "创建(或打开)一个项目来编辑印刷电路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "应用程序加载失败:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "应用程序加载失败。" @@ -24079,7 +25119,7 @@ msgstr "设置为 0 可禁用此约束" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24177,10 +25217,6 @@ msgstr "页边距" msgid "General Options" msgstr "通用选项" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "图纸文件" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "当前图纸已被修改。保存变更?" @@ -24205,8 +25241,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入文件 \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "打开" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "图纸" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24219,8 +25256,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "无法写入 \"%s\"。" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "另存为" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "图纸" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24700,7 +25738,7 @@ msgstr "指定 20 摄氏度时电阻(单位:Ohm*m)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -24980,10 +26018,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "结点" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25222,7 +26256,7 @@ msgstr "熔点:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "布线宽度:" @@ -25275,7 +26309,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "镍" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "铜层" @@ -25349,7 +26383,17 @@ msgstr "铜层(Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "阈值电压:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "材料" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "选择符号" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "名称" @@ -26105,82 +27149,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "计算器工具" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "通用系统设计" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "稳压器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E 系列电阻计算器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "电源、电流和隔离" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "电气间距" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "熔断电流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "导线尺寸" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高速" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波长" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰减器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "传输线" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "备忘录" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "色环电阻" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "电路板类别" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "电偶腐蚀" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "写入数据失败" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26188,7 +27232,7 @@ msgstr "" "没有要保存修改的数据文件名。\n" "是否要退出并放弃变更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26598,7 +27642,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "inch" @@ -26647,7 +27691,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "创建阵列" @@ -26673,47 +27717,48 @@ msgstr "自动放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自动放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "细分敷铜区..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "过孔" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "布线线段" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "网络" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未布线" @@ -26726,7 +27771,7 @@ msgid "NetName" msgstr "网络名称" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -26799,10 +27844,10 @@ msgstr "没有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "锁定" @@ -26909,57 +27954,57 @@ msgstr "中心" msgid "PrePreg" msgstr "预浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "输入板厚,单位为 %s:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "输入预期板厚 (最小值 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "调整未锁定的介电层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "值过小 (最小值 %s )。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "所有介质厚度层都被锁定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "图层 \"%s\"(子层 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "添加电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "选择要添加的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "图层 \"%s\" 子层 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除电介质层" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "选择要删除的层:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -26967,16 +28012,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相对介电常数) 的值不正确(如果未使用,则 Epsilon R(相对介电常" "数) 必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "损耗角正切的值不正确(如果不使用,则该值必须为正数或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "有一个层的厚度小于0,需要修复" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "自定义…" @@ -27263,23 +28308,43 @@ msgstr "未知的清除操作" msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新网络…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是闭合形状)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支持多电路板轮廓)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "自定义规则" @@ -27311,21 +28376,21 @@ msgstr "排除" msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批注 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "没有 PCB 需要重新批注!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 已重新批注成功" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "应使用\"从 PCB 更新原理图\"工具对 PCB 注释和原理图进行同步变更。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27334,7 +28399,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理图将被重新批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27343,7 +28408,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用类型 %s 都不会被批注。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27351,7 +28416,7 @@ msgstr "" "\n" "锁定的封装将不会被批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27360,7 +28425,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层的封装将从 %s 开始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27369,11 +28434,11 @@ msgstr "" "\n" "底层的封装将从 %s 开始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最后一个顶层封装 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27382,7 +28447,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的顶层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27391,7 +28456,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27400,7 +28465,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 开头的底层封装将删除前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27409,7 +28474,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装将插入 '%s' 作为前缀。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27419,15 +28484,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其坐标将四舍五入为 %s, %s 网格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "位号位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27440,7 +28505,7 @@ msgstr "" "有 %i 种类型的位号。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27451,7 +28516,7 @@ msgstr "" "排除:来自重新批注的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27461,11 +28526,11 @@ msgstr "" " 变更阵列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " 将被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27473,7 +28538,7 @@ msgstr "" "\n" "没有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27482,15 +28547,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 对 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封装坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位号坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27499,7 +28564,7 @@ msgstr "" "\n" "排序代码 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27508,11 +28573,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四舍五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所选的选项导致错误!更改它们,再试一次。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27524,7 +28589,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 个空白或无效的位号。\n" "建议选中“检查 PCB 和原理图是否一致”选项,然后运行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27533,20 +28598,20 @@ msgstr "" "\n" "参考位号:%s 封装:%s:%s,位于 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "无论如何都要重新批注吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重复 %s 的实例" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:错误太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27556,7 +28621,7 @@ msgstr "" "\n" "顶层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27566,7 +28631,7 @@ msgstr "" "\n" "底层封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在变更列表中找不到模块" @@ -27634,7 +28699,7 @@ msgstr "重新批注范围" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "顶层" @@ -27750,61 +28815,66 @@ msgstr "位号" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "按位置重新批注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "电路板设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "从另一个电路板导入设置..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "电路板层叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "电路板编辑器图层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理层叠" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "板面处理" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/锡膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "文本与图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "默认" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "设计规则" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "约束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "预定义尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "长度调整" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "工程缺失或为只读。一些设置将不可编辑。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -27813,12 +28883,12 @@ msgstr "" "从电路板导入设置错误:\n" "无法加载关联项目文件 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "载入 PCB 中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -27904,18 +28974,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "金属化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "非金属化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "保存报告文件" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28000,18 +29066,18 @@ msgstr "生成报告文件..." msgid "Board Statistics" msgstr "电路板统计" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "图形清理" @@ -28033,29 +29099,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "(不会考虑合并出现在 Net Tie 焊盘组中的焊盘。)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "误差:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "将要应用的变更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理图形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "构建更改" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "正在检查敷铜..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "重建连接..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "清理电路板" @@ -28153,28 +29228,28 @@ msgstr "转换后删除源对象" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "转换到敷铜区" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "圆角半径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "热风焊盘辐射线不能小于最小宽度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "没有图层被选择。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " 将产生隔离的孤铜。" @@ -28249,11 +29324,19 @@ msgstr "拐角平滑:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "圆角" @@ -28286,8 +29369,8 @@ msgstr "" "焊盘与敷铜默认连接类型。\n" "该设置可被本地焊盘设置覆盖" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "热焊盘" @@ -28329,13 +29412,13 @@ msgstr "填充类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "实心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "网格填充" @@ -28795,7 +29878,7 @@ msgstr "在引线文本周围绘制形状" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "层:" @@ -28820,7 +29903,7 @@ msgstr "选中后,实际测量值将被忽略,并且可以输入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -28885,51 +29968,51 @@ msgstr "选择要显示的精度位数" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 in/ 0 mils / 0.0 mm" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29022,7 +30105,6 @@ msgid "Inline" msgstr "内嵌" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手动" @@ -29067,8 +30149,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "延长线过冲" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "标注属性" @@ -29076,66 +30158,66 @@ msgstr "标注属性" msgid "Run DRC" msgstr "运行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "显示设计规则。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC 已被用户取消。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "删除所有规则 '%s' 违规的排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "排除所有规则 '%s' 的违规项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "替换具有这个库 ID 的封装:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "违规严重程度也可以在“电路板设置...”对话框中进行编辑" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "打开“电路板设置...”对话框" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "创建报告文件 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要删除排除的标记?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "删除排除项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "不运行" @@ -29170,7 +30252,7 @@ msgstr "未连接项目 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理图一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "设计规则检查" @@ -29195,47 +30277,47 @@ msgstr "编号方式" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盘枚举设置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "更改封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "更改 PCB 上的所有封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "更改选定的封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "更改位号匹配的封装:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "更改值匹配的封装:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "更改库 ID 匹配的封装:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "更新文本层和可见性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "更新文本大小,样式和位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "更新制造属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "更新 3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29245,25 +30327,25 @@ msgstr "" "更新/重置字符串:在两种情况下,这些描述需要涉及:用户对 PCB 的封装进行覆盖," "并希望将其删除;或者用户对库的封装进行了变更,并希望将其传播回PCB。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封装 %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "将封装 %s 从“%s”更改为“%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到库封装***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (无更改)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29315,7 +30397,7 @@ msgstr "更新/重置 3D 模型" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "从库中更新封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29343,12 +30425,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自动调整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X 坐标:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y 坐标:" @@ -29360,36 +30442,37 @@ msgstr "输出单元" msgid "Export IDFv3" msgstr "导出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP 文件" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "选择导出 STEP 文件名" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式缩放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "检测到缩放的模型。 模型缩放对机械导出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型缩放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 导出失败! 请保存 PCB 并再次尝试" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP 文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "输出尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29398,85 +30481,90 @@ msgstr "" "电路板轮廓缺失或未用 %.3f mm 公差闭合。\n" "运行设计规则检查 (DRC) 进行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "导出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "临时" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"如果你不想使用默认文件名,请输入新的文件名\n" +"仅限当前图框打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "坐标" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "网格原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定义原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "电路板中心原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "用户定义的原点" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "其他选项" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "忽略未装载的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "不显示不在 BOM 和放置文件中的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "忽略未装载的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "不显示不在 BOM 和放置文件中的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替换命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "将VRML模型替换为同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆盖旧文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "导出布线(耗时)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." @@ -29484,12 +30572,12 @@ msgstr "" "导出外部层的布线及过孔。\n" "警告: 这一操作*非常*耗时。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 #, fuzzy msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "导出布线(耗时)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 #, fuzzy msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" @@ -29498,29 +30586,29 @@ msgstr "" "导出外部层的布线及过孔。\n" "警告: 这一操作*非常*耗时。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "电路板边框公差:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "紧密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "标准 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "松散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "当构建电路板边框时,公差设定了两个被视为联结的点的距离。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "导出 STEP" @@ -29535,39 +30623,31 @@ msgstr "命令行:" msgid "3D Export" msgstr "导出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相对路径?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "无法使用相对路径(目标卷与电路板文件卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "无法将绘制文件写入文件夹 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "已导出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"如果你不想使用默认文件名,请输入新的文件名\n" -"仅限当前图框打印" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29607,12 +30687,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平镜像打印层" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "每一层打印一页" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "所有页面打印电路板边框" @@ -29620,11 +30700,11 @@ msgstr "所有页面打印电路板边框" msgid "Export SVG File" msgstr "导出 SVG 文件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你确定要覆盖现有的文件吗?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -29826,7 +30906,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "运行检查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "封装检查器" @@ -29835,48 +30915,42 @@ msgstr "封装检查器" msgid "Choose Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "选择符号(共 %d 项)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选" "器中启用时才能被选中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文本宽度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文本宽度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文本高度必须至少为 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文本高度不得超过 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29885,8 +30959,8 @@ msgstr "" "文本线宽与高度比例不对。\n" "线宽已被限制为 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封装属性" @@ -29899,20 +30973,20 @@ msgstr "文本对象" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "保持竖直" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X 偏移" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y 偏移" @@ -29934,39 +31008,39 @@ msgid "Side:" msgstr "侧面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "封装类型:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "贴片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理图中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "从位置文件中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "忽略外框要求" @@ -29980,12 +31054,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "从库中更新封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "替换封装..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "编辑库封装..." @@ -30137,29 +31211,29 @@ msgstr "当前已经分配了库 ID 和封装 ID。使用“替换封装…” msgid "Footprint Properties" msgstr "封装属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封装必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封装名称可能不包含\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "文本宽度范围必须在 %s 和 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文本高度范围必须在 %s 和 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30258,7 +31332,7 @@ msgstr "网络连接点(Net Ties)" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "被允许短路不同网络的焊盘组:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封装生成器脚本都已加载" @@ -30563,8 +31637,8 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "选择 EXCELLON 数字符号" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -30584,6 +31658,31 @@ msgstr "非金属化焊盘:" msgid "Buried vias:" msgstr "埋孔:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "生成器文件" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "未选择总线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "重建飞线" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "全部替换" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "生成器文件" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30598,7 +31697,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封装:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "获取和移动封装" @@ -30608,7 +31707,7 @@ msgstr "要删除的对象" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -30773,14 +31872,14 @@ msgstr "%s 敷铜连接:%s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "允许泪滴跨越两个导线段" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -30788,7 +31887,7 @@ msgstr "如果第一根导线段太短,允许泪滴延伸到第二根导线上 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -30797,7 +31896,7 @@ msgstr "最小布线宽度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -30822,7 +31921,7 @@ msgstr "额外的间隙(以焊盘尺寸的百分比表示)。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -30831,7 +31930,7 @@ msgstr "最佳长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -30840,7 +31939,7 @@ msgstr "最大长度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -30849,14 +31948,14 @@ msgstr "最佳高度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "曲线" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "点" @@ -30923,23 +32022,23 @@ msgstr "线宽" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "文本宽度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "文本高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "文本线宽" @@ -30994,16 +32093,6 @@ msgstr "设置为指定值:" msgid "Keep upright" msgstr "保持竖直" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "过孔直径" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "微孔直径" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31020,15 +32109,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "过孔尺寸" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "设置为网络类值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "设置布线与过孔属性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "封装" @@ -31092,34 +32182,35 @@ msgstr "分组属性" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "加载并测试网表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "选择网表" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "导入网表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "请选择一个有效的网表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "网表文件不存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "变更已应用于 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "读取网表文件 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用位号来匹配符号和封装。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用 tstamp (独有 ID) 来匹配符号和封装。\n" @@ -31160,10 +32251,6 @@ msgstr "删除网表中没有元件的封装" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "删除短路多个网络的布线" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "导入网表" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31406,7 +32493,6 @@ msgstr "网络 '%s' 正在使用中。仍要删除吗?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "删除分组 '%s' 中的所有网络?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "报告文件" @@ -31445,7 +32531,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "创建报告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "网络检查" @@ -31465,166 +32551,166 @@ msgstr "程度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非敷铜区属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "添加焊盘工具的默认焊盘属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封装 %s (%s), %s, 旋转 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(镜像)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 及连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "仅连接的层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "错误:焊盘必须具有正尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盘孔不在焊盘形状内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盘孔不会留下铜。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:局部间隙值为负将没有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:负防焊膜间隙大于某些形状原基板。可能产生意料之外的结果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊层的负间隙大于焊盘。不会产生阻焊层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:负焊膏边缘大于焊盘。不会生成锡膏层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "错误:焊盘没有层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:电镀通孔通常应至少在一层上有铜焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "错误:梯形德尔塔过大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "错误:通孔焊盘没有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:连接器焊盘一般而言没有焊膏。使用表面黏装零件(SMD)焊盘代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "错误:SMD 焊盘有个孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏装零件焊盘没有外层。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基准属性在\"非导通孔\"(NPTH) 焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:测试点属性在\"非导通孔\"(NPTH)焊盘上没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:散热属性对于非金属化孔 (NPTH) 焊盘没有意义。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:半孔属性用于镀通孔 (PTH) 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 属性适用于 SMD 焊盘。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:负的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸将使焊盘呈圆形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "错误:自定义焊盘形状必须解析为单个多边形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盘属性错误" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盘属性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "钻孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盘尺寸 X:" @@ -31633,7 +32719,7 @@ msgstr "焊盘尺寸 X:" msgid "Pad type:" msgstr "焊盘类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -31663,8 +32749,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圆形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "椭圆" @@ -31676,11 +32762,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -31865,23 +32951,23 @@ msgstr "" "半孔指板边缘金属化半孔焊盘\n" "此属性在 Gerber X2 文件中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "封装基准点(局部)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "电路板基准点(全局)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "测试点焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "散热焊盘" @@ -31890,12 +32976,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "半孔焊盘(仅限通孔)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32028,46 +33114,46 @@ msgstr "在草图模式下预览焊盘" msgid "Plot on All Layers" msgstr "在所有图层绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "将当前选区上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "将当前选区下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成钻孔文件..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 画笔尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制宽度校正。目前设计规则的宽度修正值必须在范围 [%s; %s] 内。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "没有图层选择,没有绘制" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:缩放选项设置为一个非常大的值" @@ -32081,7 +33167,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "包含图层" @@ -32132,7 +33218,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "钻孔标记:" @@ -32367,10 +33453,6 @@ msgstr "" "用户单位为 10^- 毫米\n" "如果您不确定,请选择 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF 选项" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32391,27 +33473,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 个已知的 DRC 违规;%d 个排除)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "选择制造层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全选所有铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消选择所有铜层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "选择所有层" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消选择所有层" @@ -32421,13 +33503,14 @@ msgstr "线路间距必须大于 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "用户选择" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "线路间距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32442,94 +33525,6 @@ msgstr "过孔间距与线路间距相同" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分对标注" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "调整单根布线长度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "调整差分对长度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "调整差分对斜交" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "目标偏移:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "长度/偏移" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "调整自:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "调整到:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "约束:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "来自设计规则" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "目标长度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "蛇形线" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "最小幅度 (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "最大幅度 (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "最小间距 (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "相邻弯曲段之间的最小间距。 根据设计规则,产生的间距可能更大。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "斜角样式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "圆弧" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "单侧" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "切角半径 (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "布线长度调整" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -32739,19 +33734,19 @@ msgstr "放置到参考项的相对位置" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "右键点击显示图层选择命令。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根据 “外观管理器” 的 “对象” 选项卡进行打印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "无钻孔标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "小标记" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "实际钻孔尺寸" @@ -32813,11 +33808,21 @@ msgstr "不要修改具有不同类型的焊盘" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推挤焊盘属性" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"锁定的封装无法在画布上自由移动和定位,并且只有当“已锁定项目”复选框在选择筛选" +"器中启用时才能被选中。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "转换为规则区域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "没有选择层。" @@ -33021,10 +34026,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "输入要放在所选层上的文字。" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "反显" @@ -33076,11 +34081,11 @@ msgstr "过孔孔径尺寸必须小于过孔直径" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "过孔起始层和结束层不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "编辑布线/过孔属性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新网络" @@ -33094,93 +34099,95 @@ msgid "" "are changed" msgstr "将当前过孔的网络绑定到其接触的焊盘或敷铜的网络" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "起点 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "结束点 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "使用网络类宽度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "预定义尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "使用网络类宽度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "X 位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "使用网络类尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "过孔直径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "过孔孔径:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "使用网络类尺寸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "过孔类型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "开始层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "结束层:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "环形圈:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "启动、结束和连接层" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "添加泪滴到过孔和有孔焊盘" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "布线与过孔属性" @@ -33188,6 +34195,94 @@ msgstr "布线与过孔属性" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "布线和过孔标注" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "目标偏移:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(从 %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "目标长度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "覆盖锁定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "最小幅度 (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "最小间距 (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "相邻弯曲段之间的最小间距。 根据设计规则,产生的间距可能更大。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "角的样式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "半径:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "单侧" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "线属性" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 msgid "Remove Unused Layers" msgstr "移除未使用的层" @@ -33269,12 +34364,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "布线鼠标拖动行为:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖动 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖动(自由角度)" @@ -33356,7 +34451,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始终显示选定的飞线" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "曲线显示飞线" @@ -33381,22 +34476,6 @@ msgstr "自动重新敷铜" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果勾选,每次编辑操作后敷铜区域将重新填充" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "在封装编辑器中打开" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "显示封装所有字段" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "符号私有文本 && 图形" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "内层" @@ -33423,46 +34502,46 @@ msgstr "新建图形对象的默认属性:" msgid "folder with %s files" msgstr "多段线,%d 点" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字符 '%c' 在别名 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "选择包含旧格式 (*.lib) 库的一行或多行来保存为当前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "将 '%s' 另存为当前格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧条目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "将 %d 个旧格式库另存为当前 KiCad 格式(* .kicad_sym)并替换表中的旧格式条目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "文件 \"%s\" 已经存在,你想覆盖它吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "未能保存符号库文件 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "选择 %s 库" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重复的别名" @@ -33518,7 +34597,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "显示在焊盘和布线上" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "显示焊盘编号" @@ -33611,7 +34690,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下移" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "打开插件目录" @@ -33894,8 +34973,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "更新在板上的封装 (&U)" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "在封装编辑器中打开" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "显示封装所有字段" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -33904,14 +34988,14 @@ msgstr "没有默认的封装" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "没有默认的封装" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用 “物理层叠” 页面更改铜层数。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -33924,7 +35008,7 @@ msgstr "" "这些项目将不再可访问\n" "是否继续?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -33934,25 +35018,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想继续吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "层必须要有一个名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在层名称中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“信号” 是保留层名称。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "图层名称 \"%s\" 已经在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -33964,15 +35048,15 @@ msgstr "" "\n" "是否继续并从当前电路板中删除额外的内部铜层?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要删除的内部铜层" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已经添加了所有用户定义的层。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "添加用户定义的图层" @@ -34596,20 +35680,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:最终的间隙由锡膏的绝对与相对间隙相加得到。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消变更吗?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 规则" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "错误:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果没有工程,无法添加设计规则" @@ -35058,6 +36142,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35178,8 +36271,8 @@ msgstr "没有定义差分对间距。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35197,7 +36290,22 @@ msgstr "间距" msgid "Via Gap" msgstr "过孔间距" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "新建图形对象的默认属性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "新建图形对象的默认属性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "新建图形对象的默认属性:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集铜对象..." @@ -35237,309 +36345,309 @@ msgstr "电路板设置中的 “元件外框” 约束" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "电路板设置中 “微孔” 约束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "网络类 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "网络类 '%s' (差分队)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "网络类 '%s' (微孔)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "禁布区域" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "禁布区域 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析完成的敷铜连接类型:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盘不是通孔焊盘;连接将是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "电路板最小间隙" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "电路板最小间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "电路板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "电路板最小孔间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;热焊盘间距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆盖;热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 最小线宽: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "检查断言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "断言通过。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 断言失败。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "检查 %s间隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "检查 %s 最大未耦合长度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "检查 %s 最大偏移:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "检查 %s 间距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "检查 %s 热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "检查 %s 最小辐条数:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "检查 %s 敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "检查 %s 布线宽度:最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "正检查 %s 布线宽度: 最小%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "检查 %s 环形宽度:最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "检查 %s 过孔直径:最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "正检查 %s 过孔直径: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "检查 %s 孔尺寸:最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "正检查 %s 孔尺寸: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "检查 %s:最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "检查 %s 差分对间距:最优 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "正检查 %s 间隙: 最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "正检查 %s 孔到孔:最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "检查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "检查 %s:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "电路板和网类间隙仅适用于铜项目之间。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s 不是钻孔; 规则被忽略。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不满足禁布区约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未满足不允许约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "规则层 '%s' 不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "规则层不匹配;已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 msgid "Constraint layer not matched." msgstr "约束层不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s 不是钻孔; 已忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "无条件应用的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "无条件应用的规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "无条件应用的规则;覆盖之前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "检查规则条件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "应用的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "应用的规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "应用的规则;覆盖之前的约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "不满足成员资格;忽略约束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "条件不满足;忽略规则。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "本地间隙 %s;间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 敷铜连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "敷铜" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s热焊盘间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "检查规则断言 \"%s\"。" @@ -35637,7 +36745,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "环形宽度" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "钻孔超出范围" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -35650,7 +36759,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盘层叠(Padstack)无效" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "微孔钻孔超出范围" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -35779,8 +36889,8 @@ msgid "Local override" msgstr "本地覆盖" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "规则 %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -35977,7 +37087,7 @@ msgstr "(网络 %s 和 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36077,367 +37187,339 @@ msgstr "(%s 最小 %s; 实际 %s)" msgid "Pad %s" msgstr "焊盘 %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "焊盘间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "阻焊层扩展被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "助焊层绝对间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "区域连接被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "区域连接被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "不同编号的焊盘重叠" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "禁止敷铜" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "不要求courtyard设置不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "删除和跟踪连接不同网络的信息 (&T)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 焊盘连接:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "已解析的间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 散热间隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "已解析的缓散热焊盘 (花焊盘) 引线宽度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 最小厚度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "最小孤铜尺寸:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "%s 不同." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D 模型比例不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "3D模型旋转不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "3D 模型偏移量不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "3D模型透明度不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D 模型不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D 模型可见性不匹配: " - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "封装描述有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 msgid "Footprint keywords differ." msgstr "封装关键字有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 msgid "Footprint types differ." msgstr "封装类型有差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "允许焊盘之间的桥接阻焊层孔径设置不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "不要求courtyard设置不同。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 msgid "Pad clearance overridden." msgstr "焊盘间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "阻焊层扩展被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "助焊层绝对间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "助焊层相对间隙被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 msgid "Zone connection overridden." msgstr "区域连接被覆盖。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "网络连接点焊盘组差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 msgid "Pad count differs." msgstr "焊盘数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "3D模型数量不同。" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 msgid "Rule area count differs." msgstr "规则区域数量差异。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "没有加载工程,跳过库的奇偶性测试。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在加载封装库表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根据库检查电路板封装…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封装 '%s' (在库 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封装 '%s' 与库 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -36474,28 +37556,33 @@ msgstr "< 无约束 >" msgid "Checking length constraints..." msgstr "正在检查长度约束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(在 Edge.Cuts 层上没有找到边框)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(在 Edge.Cuts 层上没有找到边框)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(层 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "正在检查电路板边框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "正在检查禁用的图层..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "正在检查文本变量..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "正在检查断言…" @@ -36702,21 +37789,21 @@ msgstr "已创建 Gerber 作业文件 \"%s\"。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "电路板压层设置不是最新的。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "确定 PCB 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "电路板压层厚度: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "构建 STEP 数据\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -36724,12 +37811,12 @@ msgstr "" "\n" "** 构建 STEP 板模型时出错。 导出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "写入 STEP 文件\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -36738,15 +37825,15 @@ msgstr "" "\n" "** 写入 STEP 文件出错。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "已创建 STEP 文件 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -36755,7 +37842,7 @@ msgstr "" "\n" "** 导出 STEP 文件时出错。 导出中止。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -36764,44 +37851,44 @@ msgstr "" "无法创建 STEP 文件。\n" "检查电路板是否具有有效的轮廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 文件已创建,但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "重新载入时间 %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "构造工艺层 %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "无焊盘" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "形状" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "敷铜" @@ -36875,42 +37962,42 @@ msgstr "PCB '%s' 不存在,你想创建它吗?" msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 创建中" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(不支持多电路板轮廓)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "加载 PCB '%s' 时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "加载电路板 '%s' 时内存耗尽" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "将封装“%s”保存到工程专用封装库时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "保存工程专用封装库表时出错。" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "无足够权限写入文件 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "保存自定义规则文件 '%s' 出错。" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36919,7 +38006,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 '%s' 出错。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -36928,7 +38015,7 @@ msgstr "" "保存电路板文件 \"%s\" 时出错。\n" "重命名临时文件 \"%s\" 失败。" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -36937,152 +38024,152 @@ msgstr "" "已将板复制到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "封装名称" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文档:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "关键字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻转)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "自动放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理图中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "从 pos 文件中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "从 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "状态: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "属性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形状: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<无>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "< 无位号 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封装 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(预期“通孔”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(预期“SMD”,实际“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金属化焊盘没有铜层)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金属化焊盘的孔没留下铜)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盘出现在铜层正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和掩膜层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盘铜层和膏层不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(网络连接点焊盘组包含未知的焊盘编号 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盘 %s 出现在超过一个网络连接点焊盘组中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "继承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "电镀孔 (PTH) 使用热焊盘" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "库链接" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "别名描述:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "间隙覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊锡膏边缘覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊锡膏边缘率覆盖" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "区域连接样式" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封装 %s" @@ -37092,6 +38179,11 @@ msgstr "封装 %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "封装检查器" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "添加封装筛选器" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封装编辑器" @@ -37101,7 +38193,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "选择筛选器" @@ -37131,15 +38223,11 @@ msgstr "更新封装库" msgid "No footprint selected." msgstr "没有选择封装。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "封装图像文件名称" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "编辑敷铜" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37148,11 +38236,11 @@ msgstr "" "当前配置不包含名为 '%s'的库。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封装库表中未找到库。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37161,7 +38249,7 @@ msgstr "" "库 '%s'在当前配置中未被启用。\n" "使用管理封装库来编辑配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封装库未启用。" @@ -37173,7 +38261,7 @@ msgstr "正在获取封装库…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在载入封装…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37185,7 +38273,7 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" ".pretty 库文件夹恢复你的封装(.kicad_mod 文件)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37197,75 +38285,75 @@ msgstr "" "并更新你的封装库列表\n" "然后删除之前的封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "导入封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一个封装文件。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "无法载入封装 '%s' 来自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "导出封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已导出封装到文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 库是只读的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "库 \"%s\" 已经存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 库为只读。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "删除封装 '%s' 来自库 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封装 \"%s\" 删除来自库 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "没有可导出的封装!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封装指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封装以引用新库?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "当前没有打开的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37273,47 +38361,48 @@ msgstr "" "无法在主电路板上找到封装。\n" "无法保存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封装放置仍在进行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "将封装另存为" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封装 \"%s\" 已经存在于 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封装 '%s' 在 '%s' 中被替换" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封装 '%s' 被添加到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "输入封装名称:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新建封装" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "封装名 '%s' 已用于库 '%s'。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad 封装库查看器" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "浏览封装库" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37325,25 +38414,6 @@ msgstr "" "搜索词按空格分隔。 所有搜索词必须匹配。\n" "数字的术语也将与焊盘计数匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "管理封装库..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37391,94 +38461,221 @@ msgstr "文档" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "从库 '%s' 加载封装 %s 时出错。" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc 文件 url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "匹配模式" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "厘米" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "匹配模式" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "英尺" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "警告" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "打开文件" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "调整:偏移 " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "没有选中的文件!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "目标偏移:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "调整布线长度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "太长: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "太短: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "调整: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "在文本编辑器中编辑" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "当前快捷键:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "目标长度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "线路长度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "线路长度" + +# Die 裸芯片 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "全长" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "目标偏移:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "封装属性" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "宽度约束:最小 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "目标长度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "宽度约束:最小 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "调整%s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "单轨布线 (&S)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "差分对布线:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "差分对" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "引脚属性" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "线条模型" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "最小幅度 (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "最大幅度 (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "初始时间:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "最小间距 (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "圆角半径:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "目标长度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "目标偏移:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "圆角" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "请选择一个有效的层。" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "请选择一个有效的层。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "无法正确处理导入文件中的项目。" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "默认线宽:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "没有处理此文件类型的插件。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "只导入矢量图。位图和字体将被忽略。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "放置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "交互式放置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "在" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF 原点在 PCB 网格上,X 坐标" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF 原点在 PCB 网格上,Y 坐标" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "导入参数" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "绘图层:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "导入比例:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "组合对象" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "将所有导入的项目添加到新分组中" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF 参数" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "默认单位:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "导入矢量图形文件" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "放置过孔" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "开始层:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37494,152 +38691,148 @@ msgstr "当前封装已被修改。是否保存变更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪贴板内容与 KiCad 不兼容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封装 [%u 项]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "无法为 '%s' 找到一款 PDF 查看器。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已保存封装 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封装库 \"%s\" 已另存为 \"%s\"。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "封装..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "图形..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "作为 &PNG 文件进行查看..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "从当前视图创建一个 PNG 文件" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "绘制模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "对比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "从 PCB 载入封装(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "将当前电路板的封装载入到编辑器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封装 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "将封装插入到当前电路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "恢复 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "清除电路板并获得 PCB 编辑器自动保存的上个救援文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "Specctra会话..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "非 KiCad 电路板文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "从其它应用程序中导入板文件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "Specctra DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "导出 GenCAD 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "导出 VRML 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "导出 IDF 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "导出 STEP 3D 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "导出 SVG 电路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封装关联 (.cmp) 文件..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "导出封装关联文件 (*.cmp) 用于原理图中反向批注" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "将封装导出到库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -37647,11 +38840,11 @@ msgstr "" "将电路板上的封装添加到现有的封装库中\n" " (不会删除此库中的其他封装)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "将封装导出到新库..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -37659,7 +38852,7 @@ msgstr "" "创建一个新的封装库,包含板上使用的封装。\n" "(如果库已存在,它将被替换)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "制造输出" @@ -37671,11 +38864,11 @@ msgstr "添加微波形状" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自动放置封装" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "外部插件" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "布线 (&U)" @@ -37828,223 +39021,243 @@ msgstr "将 %s 的值从“%s”修改为“%s”。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "已将 %s 的值从“%s”修改为“%s”。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "更新 %s 符号关联从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "将 %s 符号关联从 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "更新字段" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "如果不在新符号中,则删除字段" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "更新字段" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "如果不在新符号中,则删除字段" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "已将 %s 从 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "将封装%s从' %s'更新到 '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "已将 %s 的封装从“%s”替换为“%s”。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "删除 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "给 %s 添加了“从 BOM 中排除”制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "删除了 %s “从 BOM 中排除”的制造属性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "断开 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "断开连接的 %s 引脚 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "未找到符号 %s 引脚 %s 的网络。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "添加网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新连接 %s 的引脚 %s 从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "连接 %s 的引脚 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "将 %s 引脚 %s 连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新连接过孔从 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "将过孔从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "过孔连接到未知网络 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将敷铜区 '%s' 从 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "将敷铜区 %s 重新连接到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "将敷铜区 '%s' 从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "将敷铜区从 %s 重新连接到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "敷铜区 '%s' 没有与之连接的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "坐标 (%s, %s) 层 %s 上的敷铜区没有与之相连的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符号 %s 有没有编号的引脚。这些引脚无法匹配到 %s 中的焊盘。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盘 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在处理符号 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多个封装。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "无法删除未使用的封装 %s (已锁定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "删除未使用封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "删除了未使用的封装 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "删除未使用的网络 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "更新网表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "总计警告:%d,错误:%d。" @@ -38142,183 +39355,169 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "引脚类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "基准全局" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "基准本地" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "测试点" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "散热片" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "半孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "封装长度" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小间距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(从 %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "圆角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "自定义形状" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盘 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金属化焊盘 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "板边连接器" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金属化孔,机械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "半孔焊盘" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "焊盘类型" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "焊盘编号" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "圆半径比" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "钻孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "钻孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "制造属性" -# Die 裸芯片 -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "焊盘到芯片晶圆长度" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊层边界覆盖" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "热焊盘辐条宽度" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "热焊盘辐条角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "热焊盘间隙" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" @@ -38330,92 +39529,84 @@ msgstr "" "而非\n" "\"%s\" 吗?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "位图属性" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "灰度" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "前缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "覆盖文本" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "后缀" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "标注 '%s' 在 %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "单位格式" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "抑制尾随零" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "横杠高度" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "引线超出" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 msgid "Leader Length" msgstr "引线长度" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "文本框" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 编辑器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "导出用于更新原理图的网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 文件未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "电路板文件是只读的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 文件变更未保存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到该电路板的原理图。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38424,51 +39615,51 @@ msgstr "" "无法更新 PCB, 因为 PCB 编辑器是在独立模式下打开的。为了从原理图创建或更新 " "PCB, 你必须启动 KiCad 工程管理器并创建一个工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 网表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "读取网表时收到一个错误。 请使用“帮助->报告错误”菜单向 KiCad 团队报告此问题。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "没有找到原理图文件 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能加载 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "编辑设计规则" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "无法编译自定义设计规则。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "导出 Hyperlynx 布局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "违规报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "间隙报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "约束报告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "将封装导出到库..." @@ -38503,21 +39694,31 @@ msgstr "值 '%s' (%s)" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "字段 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "已更新" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "脚本生成器属性" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分组 %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "组 \"%s\", %zu 成员" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "成员" @@ -38539,6 +39740,15 @@ msgstr "严重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "标记 (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "非活动图层:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "灰度" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "图形" @@ -38553,7 +39763,7 @@ msgstr "%s (在 %s 上)" msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "添加图元" @@ -38580,114 +39790,101 @@ msgstr "封装文本 '%s' (%s)" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "电路板上的文本 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "%s 上的 PCB 文本" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "曲线属性" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "边框样式:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "微孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "过孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔环" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "导线 (圆弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "线段长度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "线路长度" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "全长" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "宽度约束:最小 %s、最大 %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "宽度约束:最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小环形宽度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "网络代码" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "导线 (圆弧) %s 位于 %s,长度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "布线 %s (%s), 长度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "过孔属性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "图层顶部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "图层底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "过孔类型" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "单位必须为 mm、in 或 mil" @@ -38759,8 +39956,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "加载电路板\n" @@ -38778,65 +39975,65 @@ msgstr "解压文件时出错!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功创建 svg 文件" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "创建 svg 文件出错" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "绘制到 '%s' 时失败。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "加载封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "保存封装库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "无法保存库\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封装库未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到给定封装来导出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "将封装从 '%s' 绘制到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "运行 DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "组 %s 包含已删除的项目 %s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "无法解析仓库:%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "保存 DRC 报告文件" @@ -38850,35 +40047,35 @@ msgstr "多层" msgid "Library Description" msgstr "描述" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用这个插件封装*() 功能的 debug 日志." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正则表达式 封装名称 筛选." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "启用事务日志记录。这个选项只是为了打开记录,不需要设置。" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的用户名。" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登录 到专业的库服务器使用的密码。" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 输入已定义的 Python 函数模块。" @@ -38891,7 +40088,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB 文件" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 文件" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -38938,19 +40135,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "Altium 层 (%d) 没有 KiCad 等效项。它已被移动至 KiCad 层 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "用户取消了打开操作。" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39176,7 +40360,7 @@ msgstr "载入文本中..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 层 %d 上的条形码 (尚不支持)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "载入矩形中..." @@ -39592,7 +40776,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 压缩文件" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "无法读取文件 \"%s\"" @@ -39608,7 +40792,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "库 '%s' 中没有 '%s' 包。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -39618,15 +40802,15 @@ msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略多边形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略导线,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39635,17 +40819,17 @@ msgstr "" "无效的尺寸为零的焊盘在\n" "文件:%s 中被忽略" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文本,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一个圆形,因为 Eagle 图层 '%s' (%d) 未映射" @@ -39659,7 +40843,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 文件" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 库文件" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "未知 Model_type " @@ -39847,20 +41031,20 @@ msgstr "无法转换 '%s' 为整数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封装库“%s”。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "库 \"%s\" 没有封装 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知标记 \"%s\"" @@ -39871,13 +41055,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素标记包含 %d 个参数。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "没有足够权限删除文件夹 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "库文件夹 \"%s\" 有意料外的子目录。" @@ -39888,8 +41072,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在库\"%s\" 中找到了意想不到的文件 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "无法删除封装库 \"%s\" 。" @@ -39904,12 +41088,12 @@ msgstr "添加封装筛选器" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB 封装库文件" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "无法解释日期代码 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -39918,33 +41102,38 @@ msgstr "" "在未定义的图层上找到的项目。 \n" "你想把他们恢复到用户注释层吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定义的层:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "无法创建输出目录 \"%s\"。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "页面类型 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "层 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定层散列。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一个有效的层数" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重复网络类名称 \"%s\" 在文件 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39957,12 +41146,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "无法处理封装文本类型 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -39975,7 +41164,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -39986,7 +41175,7 @@ msgstr "" "文件:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -39997,7 +41186,7 @@ msgstr "" "文件:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40010,7 +41199,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40023,7 +41212,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40036,7 +41225,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40049,7 +41238,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40058,8 +41247,8 @@ msgstr "" "不再支持旧式敷铜填充策略。\n" "是否将敷铜转换为平滑的多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40068,26 +41257,26 @@ msgstr "" "不再支持旧的线段填充模式。\n" "是否将敷铜转换为光滑的多边形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "不能创建封装库\"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封装库 \"%s\" 是只读的。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "无法重命名临时文件 \"%s\" 到 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "内部组数据错误" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40098,30 +41287,30 @@ msgstr "" "\n" "还是要保存吗?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "仍要保存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盘类型:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知过孔类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知敷铜角平滑类型 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此文件不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40130,83 +41319,83 @@ msgstr "" "库 \"%s\" 不存在。\n" "是否要创建它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到库" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封装文件名 \"%s\" 无效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "没有足够的权限来删除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "无法覆盖库路径 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在库路径 \"%s\" 中找到了意料外的文件 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 封装文件" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "文件 '%s' 有一个未被识别的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知图框类型 \"%s\",位于行:%d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模块 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盘形状 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 类型:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位于封装:\"%s\"内。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "复制网络类名称 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的错误 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是坏的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 选项不正确" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40215,8 +41404,8 @@ msgstr "" "无效浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40225,12 +41414,12 @@ msgstr "" "缺失的浮点数在文件:\"%s\"\n" "行:%d,偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "文件 \"%s\" 为空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "文件 \"%s\" 不是一个旧库。" @@ -40266,22 +41455,22 @@ msgstr "找不到 viaStyleDef %s。" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "加载工程封装库时出错。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 操作插件代码异常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "未找到方法\"%s\",或不可调用" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "应用操作脚本" @@ -40289,59 +41478,6 @@ msgstr "应用操作脚本" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封装向导代码异常" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "新建布线" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "开始新的布线。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "结束布线" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "停止当前的蛇形线布线" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "增大间距" - -# 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "将弯曲间距增加一级。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "减小间距" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "将弯曲间距降低一级。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "增大幅度" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "将弯曲幅度增加一级。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "减小幅度" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "将弯曲幅度降低一级。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "长度调整" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40359,12 +41495,12 @@ msgstr "找不到合适的起点。 如果从现有差分对开始,请确保 msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合网络 \"%s\" 的合适起点。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "请选择要调整长度的布线。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40373,52 +41509,31 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "太长: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "太短: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "调整: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小间隙" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走线宽度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "现存线路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "网络类 '默认'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正确。" # 此zone经核查源码确认为禁止布线区 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40426,15 +41541,16 @@ msgstr "" "布线工具无法处理此敷铜。\n" "请验证它不是自交叉的多边形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "交互布线" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "布线" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "请选择要调整的差分对走线。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40443,18 +41559,6 @@ msgstr "" "无法找到互补差分对网络进行长度调整。请确保属于差分对的名称以 _N/_P 或 +/- 结" "束。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "太长:偏移 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "太短:偏移 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "调整:偏移 " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "差分对间距小于电路板最小间隙。" @@ -40590,11 +41694,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用布线和过孔的网络类值" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定义值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定义布线和过孔尺寸" @@ -40611,12 +41715,12 @@ msgstr "线路 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "过孔网络类值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "过孔 %s,通孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "过孔 %s" @@ -40653,6 +41757,10 @@ msgstr "宽度 %s,间隙 %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "宽度 %s,间隙 %s,过孔间隙 %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "交互布线" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "保存布线器日志" @@ -40665,84 +41773,89 @@ msgstr "" "是否要保存布线事件日志\n" "以进行调试?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "盲孔/埋孔需要 2 个不同层。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "仅铜层上的布线。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "选择的项目被锁定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖动" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "分割布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "给差分对布线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的网络类:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "布单根导线:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "布线" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(无网络)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圆角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "角的样式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "线路宽度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分对间距:%s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "解析完成的最大未耦合长度: %s。" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:顶层和底层相同。" @@ -40833,7 +41946,7 @@ msgstr "从当前电路板加载封装" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "将封装放置到当前电路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切换" @@ -40849,7 +41962,7 @@ msgstr "显示下一个封装" msgid "Insert footprint in board" msgstr "将封装放置到电路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -40858,30 +41971,30 @@ msgstr "" "选择新布线的默认宽度。请注意,这个宽度可以被电路板的最小布线宽度覆盖;如果启" "用了“使用现有线路宽度”功能,还会被现有布线的宽度覆盖。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "从现有的线路开始布线时,使用它的宽度而不是当前的宽度设置" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "布线:使用网络类宽度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "布线:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "编辑预定义尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "过孔:使用网络类尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "过孔:%s (%s)" @@ -40937,48 +42050,48 @@ msgstr "" "无法更新原理图,因为 Pcbnew 在独立模式下打开。为了从原理图创建或更新 PCB,您" "必须启动 KiCad 项目管理器并创建项目。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封装" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "锁定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "解锁" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷铜重叠不足,无法进行合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜网码不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜优先级不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些区域是规则区,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷铜层集不匹配,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷铜未交叉,没有合并。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "复制敷铜" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所选部分不包含带标签网络的项目。" @@ -40996,122 +42109,131 @@ msgstr "[网络类 %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "报告不完整:无法编译自定义设计规则。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "未耦合长度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "解析完成的最大未耦合长度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "文本高度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的高度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "文本线宽解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的线宽约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "布线宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "连接宽度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "连接宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "解析完成的最小连接宽度约束:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "过孔直径" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "过孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的直径约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "过孔环" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "过孔环形宽度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "解析完成的环形宽度约束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "孔直径解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "解析完成的高度约束:最小 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41119,162 +42241,174 @@ msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "解析完成的间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "物理孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_hole_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔到孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "孔到孔间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "板边间隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "板边间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "物理间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定义 'physical_clearance' 约束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "断言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "断言:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "为间隙解析报告选择两个对象。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "无法为空的组合生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "无法为空分组生成间隙报告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷铜连接接线:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "热焊盘间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "解析完成的热焊盘间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "辐条宽度解析:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "热焊盘间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "解析完成的热焊盘辐条宽度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "辐条数量解析:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "热焊盘间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "解析完成的最小热焊盘辐条数量:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "敷铜间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷铜间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "被来自 %s 的较大物理孔间隙覆盖;间隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 -msgid "Clearance is 0." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 +#, fuzzy +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "对象属于同一网络。间隙为 0。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "间隙为 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "已解决的间隙问题: %s; 不被测试的间隙。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "差分对" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "差分对间隙解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "差分对最大未耦合长度解析:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定义 'diff_pair_uncoupled' 约束。" @@ -41300,34 +42434,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "为约束解析报告选一个对象。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的直径约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "过孔环形宽度" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的环形宽度约束:最小 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的间隙约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "文本线宽约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "解析完成的线宽约束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41503,71 +42641,62 @@ msgstr "边缘卡连接器: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是,斜面" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "选择过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "绘制文本框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "放置图片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "放置文本" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "绘制标注" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "在文件中没找到图形项。" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "导入图形..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "选择网络:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置违反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "放置过孔" @@ -41579,42 +42708,42 @@ msgstr "重新填充所有敷铜..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "请先完整批注原理图,然后才能检查一致性。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "定位工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "形状选项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "无法调整 %s 或更大的弧形布线的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圆弧线路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "编辑布线宽度/过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必须至少选择两个直线布线段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形布线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "输入圆角半径:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41622,33 +42751,32 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "无法对选定的布线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些布线段无法圆角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "圆角线" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角尺寸:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "倒角距离:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -41657,45 +42785,60 @@ msgstr "" "输入的半径为零。\n" "未执行圆角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必须选择至少有两条线的形状。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "泪滴面积" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "误差:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "孔形状:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "换面 / 翻转" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "精确移动" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "复制 %d 项" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "为副本选择参考点..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "选择已复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消复制" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "打包封装" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41704,12 +42847,12 @@ msgstr "" "单击以放置 %s(item %zu of %zu)\n" "按 取消全部; 双击完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盘 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "选择要移动的参考点..." @@ -41725,6 +42868,26 @@ msgstr "更改封装名" msgid "No footprint problems found." msgstr "未发现封装问题。" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "全部替换" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "更新" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "取消选中对象的布线" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "重复对象" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "分组" @@ -41737,49 +42900,94 @@ msgstr "分组处于不一致状态:" msgid "Click on new member..." msgstr "单击新成员..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "尺寸界线偏移:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "绘制多边形" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "多边形草图" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "多边形草图" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "无法对选定的线段进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "某些线段无法进行圆角处理。" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "粘贴焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推挤焊盘设置" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -41788,1716 +42996,1816 @@ msgstr "" "单击焊盘 %s%d\n" "按 取消全部;双击完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盘重新编号" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盘" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "重新合并焊盘" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "编辑焊盘..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盘编辑模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盘编辑模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "编辑焊盘形状" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "从所选内容创建多边形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "从所选内容创建图形多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "从所选创建敷铜区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "从所选内容创建敷铜区" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "从所选内容创建规则区域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "从所选内容创建规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "从所选内容创建图形线条" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "从所选内容创建图形线条" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "从所选内容创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "从所选线段创建圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "从所选内容创建线路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "将选中的图形线条转换为布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "绘制线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "绘制多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "绘制矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "绘制圆" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "绘制圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "添加电路板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "添加层叠表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在图形层上添加电路板层叠表" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "添加图片" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "参考节点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "添加文本框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "增大间距" + +# 此处需要考证step的真正位置以便匹配其翻译 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "将弯曲间距增加一级。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "减小间距" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "将弯曲间距降低一级。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "增大幅度" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "将弯曲幅度增加一级。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "减小幅度" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "将弯曲幅度降低一级。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "添加对齐标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "添加对齐的线性标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "添加中心标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "添加径向标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "添加正交标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "添加引线标注" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "添加填充敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "添加过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "添加独立的过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "添加规则区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "添加规则区域(禁布区)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "添加敷铜挖空" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "在现有敷铜中添加一个挖空区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "添加相似区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "添加与现有区域具有相同设置的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "导入图形..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "导入 2D 图形文件" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封装锚点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "设置封装的坐标原点 (锚点)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "增加线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "减小线宽" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切换圆弧方式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "没有文件加载到活跃层 %d。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "在所有层上绘制 Edge.Cuts 层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "删除最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "删除当前项目中添加的最后一个点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "闭合边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "闭合正在绘制的边框" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "显示设计规则检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封装编辑器中打开选择的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位号选择封装,并将其放置在光标下以进行移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "单独移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移动选定的项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "随参考点移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "以指定的起点移动选定的项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "带参考点复制" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "将选定项目及指定的起始点复制到剪贴板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "复制和递增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "复制选择项目, 增加焊盘编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "精确移动..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "移动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "移动终点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "按精确的位移移动选中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "创建阵列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "创建阵列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "将选中的项目逆时针旋转" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "将所选项目翻转到板的另一侧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 轴镜像选定项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包并移动封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根据参考位置对选定封装进行排序,基于尺寸打包并发起移动" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "跳过项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "调整布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新选定的布线和过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "添加与所选直线布线线段相切的圆弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "圆角线" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "添加与所选直线相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "合并敷铜" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "多边形草图" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "创建区域" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "将选中的图形线条转换为布线" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "删除整条布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "删除所选项目及其铜连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "显示封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "隐藏封装树" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "创建一个新的空封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "创建封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封装向导创建一个新的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "编辑封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在编辑器画布上显示选定的轮廓线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "创建所选封装的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重命名封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重命名所选封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "从库中删除封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪切封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "复制封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "粘贴封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "导入封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "从文件导入封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "导出当前的封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "将编辑好的封装导出到文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封装属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "编辑封装属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "显示封装检查器窗口" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "从库中更新封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封装以包含来自库的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "删除未使用的焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢复未连接内层的通孔焊盘及过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "更改封装..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "从库中关联不同的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "交换层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "将布线或其它对象从一层移到另一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "编辑布线与过孔属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全局编辑文本和图形属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "添加泪滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "编辑电路板全局布线和过孔属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "全局删除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上删除布线, 封装和图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清理布线和过孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗余项,短路项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理图形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗余项等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "添加微波间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "添加微波短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "添加微波弧形短截线 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定尺寸的高频设计短截线 (弧线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "添加微波多边形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "从顶点列表创建微波多边形形状" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "添加微波线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "为微波应用创建指定长度的高频设计线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "将焊盘属性复制到默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "复制当前焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "将默认焊盘属性粘贴到选定项" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "用之前复制的属性替换当前焊盘的属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "将焊盘属性推送到其他焊盘..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "复制当前焊盘属性到其他焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盘重新编号..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需顺序单击它们重新编号" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "添加焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "以图形形状编辑焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定义形状焊盘的分组,以便作为单个图形形状进行编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盘编辑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "将所有接触图形形状重新组合到已编辑的焊盘中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "默认焊盘属性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "编辑创建新焊盘时使用的焊盘属性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "刷新插件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新加载所有的 Python 插件并刷新插件菜单" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“访达”中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“访达”窗口中显示插件文件夹" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "电路板设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "编辑电路板设置,包括层、设计规则和各个默认值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "导入网表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "读取网表并更新电路板连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "导入 Specctra(无网格自动布线器)会话..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "导入布线器会话(*.ses)文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "导出无网格自动布线器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "导出自动布线 DSN 布线信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用于制造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "钻孔文件 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 钻孔文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置文件 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用于贴装的元件放置文件(坐标文件)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封装报告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "创建当前电路板所有封装报告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 网络列表文件..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "创建 IPC-D-356 网络文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "从电路板创建 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切换下一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切换上一个布线宽度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "将布线宽度更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为下一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "减小过孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "将过孔尺寸更改为上一个预定义尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "合并敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "复制区域到另一个层..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "将区域轮廓复制到另一个不同的层上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "添加封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "钻孔/放置文件原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置钻孔文件和元件拾放文件的原点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "切换锁定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "锁定或解锁选中项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "将操作限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允许对象在画布上移动或调整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "将所选对象组合,将它们作为单个对象处理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "取消组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "取消选中的组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "从组合中移除对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "进入组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "进入组合编辑对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "离开组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "离开当前组合" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "打开另一块板并将其内容附加到这块板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切换最后一个网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最后两个高亮显示的网络之间切换" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切换网络高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮选定网络中的所有铜对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隐藏飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线内隐藏所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "显示飞线内网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未连接网络线/弧的飞线中显示所选网络" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切换到原理图编辑器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中打开" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "局部飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切换是否显示所选项目的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "显示网络检查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "翻转电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "从反面查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "显示飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "显示电路板飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "曲线显示的飞线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飞线模式 (三态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在显示所有图层的飞线、仅显示可见图层的飞线和不显示图层飞线三种状态之间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "网络颜色视图模式 (三种状态)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" msgstr "在所有网络,仅飞线以及不显示3种状态下切换使用网络及网络类的颜色。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "草图布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "草图焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示焊盘" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "草图过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示过孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草图图形项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在轮廓模式下显示图形对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草图文本对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在直线模式下显示封装文本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "绘制敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "显示区域内的敷铜填充区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "绘制敷铜轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "仅显示敷铜边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "绘制敷铜填充裂缝边界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "绘制敷铜填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切换敷铜显示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "循环显示敷铜填充和及它们的轮廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切换到顶层(F.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切换到内层 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切换到内层 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切换到内层 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切换到内层 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切换到内层 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切换到内层 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切换到内层 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切换到内层 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切换到内层 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切换到内层 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切换到内层 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切换到内层 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切换到内层 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切换到内层 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切换到内层 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切换到内层 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切换到内层 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切换到内层 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切换到内层 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切换到内层 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切换到内层 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切换到内层 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切换到内层 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切换到内层 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切换到内层 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切换到内层 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切换到内层 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切换到内层 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切换到内层 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切换到内层 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切换到底层(B.Cu)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切换到下一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切换到上一层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "切换图层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活动的层对中切换层" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增加图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "降低当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "降低图层不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "增加当前图层的透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "显示电路板统计信息" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "间隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "显示活动层上两个选定对象之间的间隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "约束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "显示所选对象的约束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "检查电路板封装与其对应库的差异" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "保存封装关联文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "按原理图符号关键字筛选封装列表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "按位置重新批注..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置顺序重新批注 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复电路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "运行各种诊断程序并尝试修复封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "顶端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "将所选项目与上边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "底端对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "将所选项目与底部边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "左对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "将所选项目与左边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "右对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "将所选项目与右边缘对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "将所选项目垂直居中对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "将所选项目与水平中心对齐" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所选项目沿水平轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所选项目沿垂直轴分布" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "保持圆弧中心,调整半径" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切换圆弧编辑模式到保持中心、调整半径和端点" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "保持圆弧端点或起点方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切换圆弧编辑模式为保持端点,或保持另一点的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "相对...的位置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "将所选对象相对于另一对象的精确位移进行定位" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "选择/扩展连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "选择连接或将现有选择扩展到结点、焊盘或整个连接" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消选中对象的布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消所选对象到距离最近的焊盘的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "选择所有属于同一网络的布线与过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消选择网络中的所有布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消选择属于同一网络的所有布线和过孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "选择所有未连接的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "选中所有属于每个所选网络的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "获取离得最近的未连接封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "选择并开始移动每个所选网络上距离最近的未连接封装。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "选择原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一层次原理图页中的对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "选择同一原理图页中的所有封装和布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理图上选择" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理图编辑器中选择相应项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "过滤所选项目..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按类型从选区删除项目" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "对所选区域进行实验性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所选区域的铜填充,而不考虑其他相互作用的区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有区域的敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所选区域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "从选区删除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷铜" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "从所有区域移除敷铜填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置选定的封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "执行选定元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封装" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板外区域执行元件的自动放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分对交互式布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "差分对布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "交互式布线设置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "打开交互布线设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分对尺寸..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "打开差分对尺寸设置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "布线高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "将布线切换到高亮碰撞模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "布线推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "将布线切换到推挤模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "布线绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "将布线切换到绕走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在布线器模式间循环" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "将布线器循环到下一个模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "设置层对..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改布线的活动层对" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "调整单根布线长度" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "调整差分对布线长度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "调整差分对布线偏移" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "调整差分对布线偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "将当前布线往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "从另一端进行布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交当前段,并从最近的飞线端开始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "尝试完成布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "尝试完成当前位置到最近飞线端的布线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "对选中对象布线" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点按顺序布线选中项目。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "从另一端布线所选对象" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "从飞线锚点另一端按顺序布线选中对象。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "尝试完成选中的布线(自动布线)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按顺序尝试自动布线所选焊盘。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "将导线在光标位置分割为两个连接的线段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "拖动布线段时以 45 度角的方式保持相连的导线。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "拖拽布线中最近的连接点,而不限制相连导线的角度。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "长度调整设置..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "设置当前布线的长度调整参数。" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "移除生成器" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "移除生成器" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "生成器别名:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -43530,7 +44838,7 @@ msgstr "非活动图层:" msgid "Item locked." msgstr "项目已锁定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -43539,11 +44847,11 @@ msgstr "" "警告:某些粘贴的项目位于当前电路板中不存在的层上。\n" "无法粘贴这些项目。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "无效的剪贴板内容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43552,110 +44860,115 @@ msgstr "" "电路板载入错误。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "添加电路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有图层" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "宽度约束:最小 %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "实际间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "实际孔间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的边缘间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的边界层间隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "选中项" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "拖动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "封装位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "移动终点" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "移动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "移动拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "添加敷铜拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "分割线段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "移除转角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "删除敷铜或多边形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "选择/扩展连接…" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "对齐/分布" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "居中对齐" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "居中对齐" @@ -43708,7 +45021,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自动重填敷铜" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "打开偏好设置" @@ -43778,150 +45091,150 @@ msgstr "检查同一直线上导线..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "合并同一直线上导线…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些项目" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "显示布线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "显示所有过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "显示所有焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "显示敷铜区" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "图片" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "显示用户图片" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "封装顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "在电路板的顶层显示封装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "封装底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "在电路板的底层显示封装" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "通孔焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "显示通孔焊盘" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "隐藏文本" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "显示隐藏的封装文本标记" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "显示未连接的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "具有警告严重性的 DRC 违规" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 错误" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "具有错误严重性的 DRC 违规" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 排除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "违反 DRC 的行为已被单独排除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封装和文字中央显示一个小十字" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "锁定对象阴影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "在锁定的项目上显示阴影标记" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "冲突项目阴影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "在锁定的项目上显示阴影标记" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "显示图纸边框和标题栏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "没有图层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "顶层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "底层装配视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -43933,7 +45246,7 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 激活选择器。\n" "按下 %s 时, 连续的选项卡将在弹出窗口的预设中循环。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -43945,316 +45258,316 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 激活选择器。\n" "按下 %s 时,连续的选项卡将在弹出窗口的视角中循环。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "筛选网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "图层显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活动图层(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活动图层:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活动图层将以全彩显示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "暗显" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活动图层将变暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活动图层将被隐藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "翻转电路板视图" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "网络显示选项" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "网络颜色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "网络颜色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "选择何时显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有铜项目上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "仅在飞线上显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不显示网络和网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飞线显示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飞线显示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "选择要显示的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "显示所有图层上的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "可见层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "显示可见层的项目飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隐藏所有飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "设置网络颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "清除颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消选择 %s 中的导线和过孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "显示所有网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隐藏所有其他网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "单击以隐藏 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "单击以显示 %s 的飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "双击或中键更改颜色,右键单击查看更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "对象" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "双击或中键单击可更改颜色,右键单击可打开菜单" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "显示或隐藏此层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "顶层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底层粘胶" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "顶层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底层锡膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "顶层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底层丝印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "顶层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底层阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "图形说明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性注释" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "用户自定义" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定义电路板的边框轮廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "电路板电气边界层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "顶层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底层上的封装外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "顶层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底层封装装配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "用户定义的图层 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "用户定义的图层 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "用户定义的图层 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "用户定义的图层 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "用户定义的图层 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "用户定义的图层 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "用户定义的图层 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "用户定义的图层 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "用户定义的图层 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "顶层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "底层铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "内部铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "显示所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隐藏所有铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "显示所有非铜层" @@ -44262,54 +45575,54 @@ msgstr "显示所有非铜层" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隐藏所有非铜层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "仅显示顶装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "仅显示顶层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "仅显示内层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "仅显示底层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "仅显示底装配层" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "设置 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "设置网络类颜色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的网络" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "显示所有网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隐藏所有其他网络类" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "显示或隐藏 %s 中的网络飞线" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44339,7 +45652,7 @@ msgstr "省略网络" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路径名称前添加封装 UUID。" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "没有选择封装" @@ -44373,12 +45686,12 @@ msgstr "标注" msgid "Other items" msgstr "其他项目" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "文本框" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "无网络" @@ -44410,7 +45723,7 @@ msgstr "没有封装" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "优先" @@ -44429,7 +45742,7 @@ msgstr "%s 和 %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" @@ -44457,51 +45770,51 @@ msgstr "敷铜区" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷铜区" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(网络 %s 和 %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s 上的规则区域挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s 上的敷铜挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "规则区域" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "%s 上的敷铜%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "最小宽度" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盘连接" @@ -44699,6 +46012,256 @@ msgstr "KiCad 原理图" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷电路板" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "创建 Logo 文件" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "图标缩放:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "灰度" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "图像比例:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "保存报告到文件" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "在符号库浏览器中选择" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "输出文件名" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "选择电源符号(%d 项加载完毕)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "选择符号(共 %d 项)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "图像文件名称" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "电路板文件名" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "打开文件编辑" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "选择软件包文件" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "打开" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "另存为" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "选择导出 STEP 文件名" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "临时" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "微孔直径" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "选择网表" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "调整单根布线长度" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "调整差分对长度" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "调整差分对斜交" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "长度/偏移" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "调整自:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "调整到:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "约束:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "来自设计规则" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "蛇形线" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "最大幅度 (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "斜角样式:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 度" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "圆弧" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "切角半径 (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "布线长度调整" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "符号私有文本 && 图形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "更新在板上的封装 (&U)" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "钻孔超出范围" + +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型比例不匹配: " + +#~ msgid "3D model rotation doesn't match: " +#~ msgstr "3D模型旋转不匹配: " + +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型偏移量不匹配: " + +#~ msgid "3D model opacity doesn't match: " +#~ msgstr "3D模型透明度不匹配: " + +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型不匹配: " + +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型可见性不匹配: " + +#~ msgid "3D model count differs." +#~ msgstr "3D模型数量不同。" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "封装图像文件名称" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad 封装库查看器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "管理封装库..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "当前配置不包含库 '%s'。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "当前配置中未启用库 '%s'。" + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc 文件 url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "打开文件" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "绘图层:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "组合对象" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "将所有导入的项目添加到新分组中" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "位图属性" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "宽度约束:最小 %s、最大 %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "新建布线" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "开始新的布线。" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "结束布线" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "停止当前的蛇形线布线" + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "长度调整" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "太长:偏移 " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "太短:偏移 " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "辐条宽度解析:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "辐条数量解析:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "直径约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "环形宽度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "文本高度约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "文本线宽约束:最小 %s;最优 %s;最大 %s。" + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "重新合并焊盘" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "编辑焊盘形状" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "添加图片" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "调整单根布线长度" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "长度调整设置..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "设置当前布线的长度调整参数。" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "简化 F_Cu 上的多边形" @@ -45637,10 +47200,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "网格属性..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "网格:%s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "用户网格: %s (%s)" @@ -45673,10 +47232,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Off" #~ msgstr "偏移" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "仅所选部分" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "备用引脚关联" @@ -45753,9 +47308,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "垂直中心:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "半径:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "中心点:" @@ -46753,10 +48305,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Pin Text" #~ msgstr "热点文字" -#, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "找不到带参数 '%s' 的 Spice 项目" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "将导线分成可以独立拖动的线段" @@ -47228,9 +48776,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-曲线" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "切换" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "特征曲线" @@ -47313,9 +48858,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "写入 3D 搜索路径列表" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "无法打开配置文件" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "写入配置文件时出错" @@ -48771,19 +50313,12 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "对齐:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "将封装%s从' %s'更新到 '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "在画布上可以自由移动和旋转封装。" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "解锁封装" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "移动并放置" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "允许 90度 旋转放置:" @@ -49306,9 +50841,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s 不在层 %s 上。 未定义间隙。" -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "转换为圆弧" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "将选定的线段转换为圆弧" @@ -49405,9 +50937,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "显示网络匹配:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "显示所有网络" @@ -49989,9 +51518,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "钻孔和绘制原点" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "误差:" - #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" @@ -50019,9 +51545,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "选择要添加到电路板层集合的用户定义层" -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "无法创建文件 \"%s\"。" - #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "无法创建 \"%s\"。" @@ -50177,9 +51700,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "模板路径:" -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "无法删除 '%s'" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "删除目录" @@ -50573,9 +52093,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "重建飞线" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "将所选项目添加到新组" @@ -50688,9 +52205,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Save the current symbol in the schematic" #~ msgstr "将当前符号保存在原理图中" -#~ msgid "Messages:" -#~ msgstr "信息:" - #~ msgid "Available Values" #~ msgstr "可选值" @@ -50841,9 +52355,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "筛选选中的项目类型" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -51471,9 +52982,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "从 GitHub 下载 3D 模型封装库" -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "将更改从原理图推送到 PCB" - #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "将更改从 PCB 推送到原理图" @@ -51625,9 +53133,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "关键字:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "关键词" - #~ msgid "File: " #~ msgstr "文件: " @@ -51708,12 +53213,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "无法创建 " -#~ msgid "min" -#~ msgstr "最小" - -#~ msgid "max" -#~ msgstr "最大" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [未保存]" @@ -54452,9 +55951,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Delete item" #~ msgstr "删除项目" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "调整布线长度" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "调整差分对长度" @@ -54825,9 +56321,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Run PlEditor" #~ msgstr "运行图框编辑器" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "工程... (&P)" - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "从模板新建工程... (&T)" @@ -54843,9 +56336,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "EAGLE CAD..." #~ msgstr "EAGLE CAD..." -#~ msgid "Import project files from other software" -#~ msgstr "导入其他软件的工程文件" - #~ msgid "Close KiCad" #~ msgstr "关闭 KiCad" @@ -55015,9 +56505,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Perform design rules check" #~ msgstr "执行设计规则检查" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "单轨布线 (&S)" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "单轨交互式布线" @@ -55072,9 +56559,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Print footprint" #~ msgstr "打印封装" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "封装属性" - #~ msgid "Toggles the search tree" #~ msgstr "切换搜索树" @@ -55099,9 +56583,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "显示当前快捷键列表和相应命令" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "显示关于 KiCad 对话框" - #~ msgid "" #~ "Create a library file for Eeschema\n" #~ "This library contains only one component: logo" @@ -55612,9 +57093,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "编辑封装字段..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "编辑字段..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "移动 %s" @@ -56120,9 +57598,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "移动焊盘" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "编辑焊盘..." - #~ msgid "Delete Pad" #~ msgstr "删除焊盘" @@ -56177,9 +57652,6 @@ msgstr "KiCad 印刷电路板" #~ msgid "Import Footprint from &KiCad File..." #~ msgstr "从 KiCad 文件导入封装... (&K)" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "从现有封装文件导入封装" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "从 DXF 或 SVG 文件导入轮廓... (&D)" diff --git a/translation/pofiles/zh_TW.po b/translation/pofiles/zh_TW.po index 1f5b6d47f3..ed32f91520 100644 --- a/translation/pofiles/zh_TW.po +++ b/translation/pofiles/zh_TW.po @@ -9,7 +9,7 @@ msgid "" msgstr "" "Project-Id-Version: KiCad\n" "Report-Msgid-Bugs-To: \n" -"POT-Creation-Date: 2023-09-28 12:02-0700\n" +"POT-Creation-Date: 2023-10-24 12:12-0700\n" "PO-Revision-Date: 2023-05-12 19:54+0000\n" "Last-Translator: taotieren \n" "Language-Team: Chinese (Traditional) " msgstr "<未找到>" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1807 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:36 eeschema/sch_symbol.cpp:1817 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:669 msgid "Board" msgstr "電路板" -#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:804 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:567 eeschema/sch_symbol.cpp:1860 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 eeschema/sch_symbol.cpp:1899 -#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1252 +#: common/widgets/footprint_diff_widget.cpp:37 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:811 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:569 eeschema/sch_symbol.cpp:1870 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 eeschema/sch_symbol.cpp:1909 +#: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:1270 msgid "Library" msgstr "庫" @@ -7355,9 +7989,9 @@ msgstr "庫" msgid "Footprint not found." msgstr "找不到封裝。" -#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:889 +#: common/widgets/footprint_select_widget.cpp:70 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:896 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:993 -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:57 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:59 msgid "Loading Footprint Libraries" msgstr "載入封裝庫" @@ -7464,11 +8098,11 @@ msgstr "十字游標全屏" msgid "Always show crosshairs" msgstr "始終顯示十字游標" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:407 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:404 msgid "Select a File" msgstr "選擇一個檔案" -#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:439 +#: common/widgets/grid_text_button_helpers.cpp:436 msgid "Select Path" msgstr "選擇路徑" @@ -7481,33 +8115,33 @@ msgstr "" msgid "Sort Alphabetically" msgstr "顯示全部 (按字母順序)" -#: common/widgets/lib_tree.cpp:345 +#: common/widgets/lib_tree.cpp:369 msgid "recent searches" msgstr "最近搜尋" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1403 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1450 msgid "Zoom in plot view." msgstr "放大繪製檢視。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1404 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1451 msgid "Zoom out plot view." msgstr "縮小繪製檢視。" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1405 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1452 msgid "Center plot view to this position" msgstr "居中繪製檢視" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Fit on Screen" msgstr "適應螢幕" -#: common/widgets/mathplot.cpp:1406 +#: common/widgets/mathplot.cpp:1453 msgid "Set plot view to show all items" msgstr "設定繪製檢視以顯示所有專案" #: common/widgets/net_selector.cpp:58 gerbview/gerber_draw_item.cpp:751 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:379 -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:789 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:380 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:790 msgid "" msgstr "<無網路>" @@ -7662,9 +8296,12 @@ msgid "Info:" msgstr "資訊:" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:368 -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:875 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:856 -msgid "Save Report to File" -msgstr "儲存報告到檔案" +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:869 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 +msgid "Save Report File" +msgstr "儲存報告檔案" #: common/widgets/wx_html_report_panel.cpp:385 #, c-format @@ -7692,10 +8329,10 @@ msgstr "顯示:" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:180 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:36 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:707 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:749 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2471 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2490 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:706 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:748 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 msgid "All" msgstr "所有" @@ -7786,11 +8423,11 @@ msgstr "" msgid "EasyEDA (JLCEDA) Pro files" msgstr "" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:284 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:309 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:286 msgid "KiCad printed circuit board files" msgstr "KiCad PCB 檔案" -#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:294 +#: common/wildcards_and_files_ext.cpp:316 pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:296 msgid "KiCad footprint files" msgstr "KiCad 封裝檔案" @@ -7976,11 +8613,11 @@ msgid "" msgstr "嘗試載入全域性封裝庫表時發生錯誤。" #: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:65 cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:81 -#: cvpcb/menubar.cpp:51 +#: cvpcb/menubar.cpp:50 msgid "Assign Footprints" msgstr "關聯封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1154 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:113 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1162 msgid "Footprint Libraries" msgstr "封裝庫" @@ -8001,69 +8638,69 @@ msgstr "應用,儲存原理圖並繼續" msgid "Symbol to footprint changes are unsaved" msgstr "封裝變更的符號未儲存" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:391 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:398 msgid "Symbol to Footprint links have been modified. Save changes?" msgstr "符號和封裝關聯已經被修改。要儲存變更嗎?" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:619 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:626 cvpcb/tools/cvpcb_association_tool.cpp:208 #, c-format msgid "'%s' is not a valid footprint." msgstr "\"%s\" 不是有效的封裝。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:775 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1879 eeschema/sch_symbol.cpp:2368 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:493 pcbnew/footprint.cpp:3155 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:782 eeschema/generate_alias_info.cpp:39 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1889 eeschema/sch_symbol.cpp:2396 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1292 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:461 pcbnew/footprint.cpp:3244 #: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:37 pcbnew/plot_board_layers.cpp:119 msgid "Keywords" msgstr "關鍵字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:791 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:798 msgid "Pin Count" msgstr "引腳數量" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:817 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:824 msgid "Search Text" msgstr "搜尋文字" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:821 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:828 msgid "No Filtering" msgstr "無篩選" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:823 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:830 #, c-format msgid "Filtered by %s" msgstr "篩選 %s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:825 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:832 #, fuzzy, c-format msgid ": %i matching footprints" msgstr "錯誤的封裝" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:837 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:844 #, c-format msgid "Description: %s; Keywords: %s" msgstr "描述:%s; 關鍵字:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:869 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:876 #, c-format msgid "Library location: %s" msgstr "庫位置:%s" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:871 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:878 msgid "Library location: unknown" msgstr "庫位置:未知" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:884 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:891 msgid "" "No PCB footprint libraries are listed in the current footprint library table." msgstr "在當前封裝庫表中沒有列出 PCB 封裝庫。" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:885 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:892 msgid "Configuration Error" msgstr "配置錯誤" -#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:953 +#: cvpcb/cvpcb_mainframe.cpp:960 #, c-format msgid "" "Error loading schematic.\n" @@ -8080,7 +8717,7 @@ msgstr "工程檔案:\"%s\"" #: cvpcb/dialogs/dialog_config_equfiles.cpp:93 #: eeschema/dialogs/dialog_bom.cpp:453 #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:185 -#: kicad/project_tree_pane.cpp:784 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:982 msgid "No text editor selected in KiCad. Please choose one." msgstr "在 KiCad 中未選擇任何文字編輯器,請選擇一個。" @@ -8173,7 +8810,7 @@ msgstr "庫 '%s' 不在封裝庫表中。" msgid "Footprint '%s' not found." msgstr "未找到封裝 \"%s\" 。" -#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1301 +#: cvpcb/display_footprints_frame.cpp:515 pcbnew/footprint.cpp:1319 #, c-format msgid "Footprint: %s" msgstr "封裝:%s" @@ -8329,7 +8966,7 @@ msgstr "使用符號封裝篩選器" msgid "Filter footprint list by footprint filters defined in the symbol" msgstr "按符號中定義的封裝篩選器篩選封裝列表" -#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 +#: cvpcb/tools/cvpcb_actions.cpp:165 pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:107 msgid "Filter by pin count" msgstr "按引腳計數篩選" @@ -8399,24 +9036,24 @@ msgstr "" "%s\n" "沒有找到。指令碼不可用。" -#: eeschema/connection_graph.cpp:2927 +#: eeschema/connection_graph.cpp:2949 #, c-format msgid "" "Both %s and %s are attached to the same items; %s will be used in the netlist" msgstr "%s 和 %s 都連線到同一根導線上;選擇 %s 作為用於網路列表的標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3195 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3217 #, c-format msgid "" "Net %s is graphically connected to bus %s but is not a member of that bus" msgstr "網路 %s 以圖形方式連線到匯流排 %s,但不是匯流排的成員" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3676 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3699 #, c-format msgid "Sheet pin %s has no matching hierarchical label inside the sheet" msgstr "圖紙頁碼 %s 在圖框內沒有匹配的分層標籤" -#: eeschema/connection_graph.cpp:3694 +#: eeschema/connection_graph.cpp:3717 #, c-format msgid "Hierarchical label %s has no matching sheet pin in the parent sheet" msgstr "層次標籤 %s 在父圖框內沒有匹配的圖紙頁碼" @@ -8436,8 +9073,8 @@ msgstr "找到了 %s 但未找到引腳 %s" msgid "%s found" msgstr "找到 %s" -#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1399 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1835 +#: eeschema/cross-probing.cpp:166 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1419 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1856 #: eeschema/widgets/tuner_slider.cpp:56 #, c-format msgid "%s not found" @@ -8635,8 +9272,8 @@ msgstr "" msgid "Reset the list of BOM generator scripts to the default settings" msgstr "重置 BOM 生成器指令碼到預設設定" -#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:485 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:576 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:661 +#: eeschema/dialogs/dialog_bom_base.h:81 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:486 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:577 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:662 msgid "Bill of Materials" msgstr "BOM (物料清單)" @@ -8847,7 +9484,7 @@ msgid "Update symbol attributes" msgstr "更新符號屬性" #: eeschema/dialogs/dialog_change_symbols.cpp:154 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Change" msgstr "修改" @@ -8858,8 +9495,8 @@ msgstr "修改" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:149 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:157 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:75 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:712 -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:153 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:715 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:154 msgid "Update" msgstr "更新" @@ -8983,50 +9620,6 @@ msgstr "更新/重置符號屬性" msgid "Update Symbols from Library" msgstr "從庫中更新符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:156 -msgid "Select with Browser" -msgstr "在符號庫瀏覽器中選擇" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:160 -msgid "Place repeated copies" -msgstr "放置重複的副本" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:161 -msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." -msgstr "為後續單擊保留所選的符號。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:163 -msgid "Place all units" -msgstr "放置所有元件" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:164 -msgid "Sequentially place all units of the symbol." -msgstr "按順序放置符號的所有單元。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:419 -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:478 -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:166 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:232 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:447 -#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 -#, c-format -msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." -msgstr "載入來自庫 '%s' 的符號 %s 時出錯。" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:442 -msgid "No footprint specified" -msgstr "沒有指定封裝" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:455 -msgid "Invalid footprint specified" -msgstr "指定的封裝無效" - -#: eeschema/dialogs/dialog_choose_symbol.cpp:543 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 -msgid "No symbol selected" -msgstr "沒有選擇符號" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings.cpp:98 #, fuzzy msgid "Connected to database successfully" @@ -9047,11 +9640,6 @@ msgstr "到敷銅的焊盤連線:" msgid "Loaded %zu libraries" msgstr "儲存符號庫" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:32 -#, fuzzy -msgid "Connection" -msgstr "連線" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:39 msgid "DSN:" msgstr "" @@ -9070,13 +9658,9 @@ msgstr "" msgid "Connection String:" msgstr "聯結器:" -#: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:85 -msgid "Test" -msgstr "" - #: eeschema/dialogs/dialog_database_lib_settings_base.cpp:99 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:198 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1227 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1245 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:224 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:882 msgid "Libraries" msgstr "庫" @@ -9147,11 +9731,11 @@ msgstr "已對映 %u 連結,未找到 %u" msgid "All %u link(s) resolved" msgstr "所有 %u 連結已解決" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:695 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:691 msgid "Invalid symbol library identifier" msgstr "無效的符號庫識別符號" -#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:746 +#: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid.cpp:742 #, c-format msgid "" "Error loading symbol %s from library %s.\n" @@ -9164,8 +9748,7 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_edit_symbols_libid_base.cpp:37 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:114 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2379 -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2406 msgid "Symbols" msgstr "符號" @@ -9223,7 +9806,7 @@ msgid "Delete exclusions too?" msgstr "是否也刪除排除項?" #: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:302 eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:174 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1081 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1094 pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:221 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.cpp:79 msgid "Delete All Markers" msgstr "刪除所有標記" @@ -9245,41 +9828,41 @@ msgstr "%d 個符號需要批註。

" msgid "-------- ERC cancelled by user.

" msgstr "-------- 使用者取消的 ERC。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:313 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:439 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:326 msgid "Done.

" msgstr "完成。

" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:566 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:588 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:579 msgid "errors" msgstr "錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:567 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:589 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:580 msgid "warnings" msgstr "警告" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:568 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:590 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:581 msgid "appropriate" msgstr "適當" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:573 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:595 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 msgid "Remove exclusion for this violation" msgstr "不再排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:574 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:596 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:587 #, c-format msgid "It will be placed back in the %s list" msgstr "它將放回 %s 列表中" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:585 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:600 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:598 msgid "Exclude this violation" msgstr "排除此違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:586 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:601 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:599 #, c-format msgid "It will be excluded from the %s list" msgstr "它將從 %s 列表中排除" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:625 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:613 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 #, c-format msgid "Change severity to Error for all '%s' violations" msgstr "將所有“%s”違規的嚴重性等級修改為“錯誤”" @@ -9290,17 +9873,17 @@ msgid "" "Violation severities can also be edited in the Schematic Setup... dialog" msgstr "違規嚴重程度也可以在“電路板設定...”對話方塊中進行編輯" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:632 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:619 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 #, c-format msgid "Change severity to Warning for all '%s' violations" msgstr "將所有“%s”違規的嚴重性等級修改為“警告”" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:638 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:624 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:651 #, c-format msgid "Ignore all '%s' violations" msgstr "忽略所有 \"%s\" 違規" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:625 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:653 msgid "Violations will not be checked or reported" msgstr "違規將不會被檢查或報告" @@ -9308,27 +9891,40 @@ msgstr "違規將不會被檢查或報告" msgid "Edit pin-to-pin conflict map..." msgstr "編輯引腳到引腳衝突圖..." -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:636 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Edit violation severities..." msgstr "編輯違規嚴重性......" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:637 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:643 msgid "Open the Schematic Setup... dialog" msgstr "開啟“原理圖設定...”對話方塊" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:729 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:642 +#, fuzzy +msgid "Edit connection grid spacing..." +msgstr "最小網格間距:" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:735 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:96 msgid "Pin Conflicts Map" msgstr "引腳衝突圖" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:733 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:828 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:739 eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:838 #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:89 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:185 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:808 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:823 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:199 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:821 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:836 msgid "Violation Severity" msgstr "違規嚴重程度" -#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:903 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:743 +#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 +#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:132 +msgid "Formatting" +msgstr "格式化" + +#: eeschema/dialogs/dialog_erc.cpp:913 pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:487 #, c-format msgid "Report file '%s' created." msgstr "已建立報告檔案 \"%s\"。" @@ -9370,7 +9966,7 @@ msgstr "測試正在執行..." #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1108 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:1120 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:277 -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:407 +#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:395 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:167 msgid "a page" @@ -9378,6 +9974,7 @@ msgstr "圖框" #: eeschema/dialogs/dialog_erc_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.cpp:99 +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:31 msgid "Click on items to highlight them on the board." msgstr "單擊專案以在板上高亮它們。" @@ -9534,10 +10131,10 @@ msgstr "移除生成器" #: eeschema/dialogs/dialog_export_netlist_base.cpp:96 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:32 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:610 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:612 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:27 #: pcbnew/board_stackup_manager/dialog_dielectric_list_manager_base.cpp:31 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:989 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:993 msgid "Name:" msgstr "名稱:" @@ -9553,44 +10150,44 @@ msgstr "瀏覽生成器..." msgid "Script Generator Properties" msgstr "指令碼生成器屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:355 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:361 msgid "Illegal reference designator value!" msgstr "非法位號值!" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:472 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:519 msgid "Sheet filename can only be modified in Sheet Properties dialog." msgstr "圖紙檔名只能在圖紙屬性對話方塊中修改。" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties.cpp:596 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties.cpp:480 msgid "" "Intersheet reference visibility is controlled globally from Schematic Setup " "> General > Formatting" msgstr "圖框間位號可見性透過\"原理圖設定 > 通用 > 格式\" 進行全域性控制" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:78 #, c-format msgid "(%s)" msgstr "(%s)" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:93 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:320 msgid "Show field name" msgstr "顯示欄位名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:96 msgid "Show the field name in addtion to its value" msgstr "顯示欄位名稱及其值" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:102 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:103 msgid "Allow autoplacement" msgstr "允許自動放置" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:106 msgid "Allow automatic placement of this field in the schematic" msgstr "允許在原理圖中自動放置該欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:118 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:191 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:68 @@ -9605,7 +10202,7 @@ msgstr "允許在原理圖中自動放置該欄位" msgid "Font:" msgstr "字型:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:122 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:123 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:177 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:195 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:72 @@ -9621,67 +10218,67 @@ msgstr "字型:" msgid "KiCad Font" msgstr "KiCad 字型" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:152 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:117 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:99 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:123 -#: eeschema/sch_label.cpp:1155 eeschema/sch_text.cpp:433 +#: eeschema/sch_label.cpp:1218 eeschema/sch_text.cpp:434 msgid "Align left" msgstr "左對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:157 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:158 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:122 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:104 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:128 msgid "Align horizontal center" msgstr "水平居中對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:162 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:127 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:109 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:133 -#: eeschema/sch_label.cpp:1153 eeschema/sch_text.cpp:435 +#: eeschema/sch_label.cpp:1216 eeschema/sch_text.cpp:436 msgid "Align right" msgstr "右對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:172 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:173 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:137 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:119 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:124 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:129 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:143 -#: eeschema/sch_label.cpp:1156 +#: eeschema/sch_label.cpp:1219 msgid "Align top" msgstr "頂部對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:177 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:178 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:142 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:144 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:148 msgid "Align vertical center" msgstr "垂直居中對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:182 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:183 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:147 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:139 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:153 -#: eeschema/sch_label.cpp:1154 +#: eeschema/sch_label.cpp:1217 msgid "Align bottom" msgstr "底部對齊" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:192 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:193 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:87 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:163 msgid "Horizontal text" msgstr "水平文字" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:92 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:168 msgid "Vertical text" msgstr "垂直文字" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:210 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:198 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:246 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:159 @@ -9691,7 +10288,7 @@ msgstr "垂直文字" msgid "Text size:" msgstr "文字尺寸:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:223 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:224 #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:38 #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:260 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:65 @@ -9707,32 +10304,32 @@ msgstr "文字尺寸:" msgid "Color:" msgstr "顏色:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:286 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:209 msgid "Position X:" msgstr "位置 X:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:257 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:312 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:222 msgid "Position Y:" msgstr "位置 Y:" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:268 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:269 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:199 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:288 msgid "Common to all units" msgstr "適用於所有單元" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:271 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.cpp:272 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.cpp:202 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_textbox_properties_base.cpp:291 msgid "Common to all body styles" msgstr "適用於所有主體樣式" -#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:100 +#: eeschema/dialogs/dialog_field_properties_base.h:101 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_text_properties_base.h:88 msgid "Text Item Properties" msgstr "文字項屬性" @@ -9823,19 +10420,19 @@ msgid "Text color:" msgstr "文字顏色:" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1536 eeschema/pin_type.cpp:107 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1653 eeschema/pin_type.cpp:107 msgid "Up" msgstr "向上" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1537 eeschema/pin_type.cpp:108 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1654 eeschema/pin_type.cpp:108 msgid "Down" msgstr "向下" #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:242 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:283 #: eeschema/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics_base.cpp:307 -#: include/widgets/ui_common.h:43 +#: include/widgets/ui_common.h:45 msgid "-- leave unchanged --" msgstr "-- 保持不變 --" @@ -9915,7 +10512,7 @@ msgstr "請選擇一個符號庫檔案." #: eeschema/dialogs/dialog_global_sym_lib_table_config.cpp:84 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:83 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:139 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:140 #, c-format msgid "File '%s' not found." msgstr "找不到檔案 '%s'。" @@ -9948,6 +10545,7 @@ msgid "Ibis parser" msgstr "Ibis 解析器" #: eeschema/dialogs/dialog_image_properties.cpp:75 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:350 #, fuzzy msgid "Image Properties" msgstr "目標屬性" @@ -9964,8 +10562,8 @@ msgstr "結點" #: eeschema/dialogs/dialog_junction_props_base.cpp:27 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1639 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1656 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1653 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1670 msgid "Diameter:" msgstr "直徑:" @@ -10061,7 +10659,7 @@ msgstr "顯示語法幫助視窗" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:28 -#: pcbnew/footprint.cpp:3140 +#: pcbnew/footprint.cpp:3229 msgid "Fields" msgstr "欄位" @@ -10070,20 +10668,20 @@ msgstr "欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:343 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:53 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:49 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_properties_3d_model_base.cpp:36 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:136 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:139 msgid "Show" msgstr "顯示" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:62 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:59 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:344 msgid "Show Name" msgstr "顯示名稱" @@ -10091,7 +10689,7 @@ msgstr "顯示名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:63 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:60 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:345 msgid "H Align" msgstr "水平排列" @@ -10099,7 +10697,7 @@ msgstr "水平排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:64 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:354 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:346 msgid "V Align" msgstr "垂直排列" @@ -10107,10 +10705,10 @@ msgstr "垂直排列" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:67 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:357 eeschema/lib_field.cpp:558 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:349 eeschema/lib_field.cpp:558 #: eeschema/lib_text.cpp:432 eeschema/lib_textbox.cpp:492 -#: eeschema/sch_field.cpp:914 eeschema/sch_label.cpp:1149 -#: eeschema/sch_text.cpp:429 eeschema/sch_textbox.cpp:457 +#: eeschema/sch_field.cpp:911 eeschema/sch_label.cpp:1212 +#: eeschema/sch_text.cpp:430 eeschema/sch_textbox.cpp:458 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1332 msgid "Text Size" msgstr "文字大小" @@ -10121,7 +10719,7 @@ msgstr "文字大小" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:69 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:66 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:359 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:351 msgid "X Position" msgstr "X 座標" @@ -10131,7 +10729,7 @@ msgstr "X 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:70 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:360 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:352 msgid "Y Position" msgstr "Y 座標" @@ -10139,12 +10737,12 @@ msgstr "Y 座標" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:71 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:68 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:361 eeschema/lib_field.cpp:554 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:353 eeschema/lib_field.cpp:554 #: eeschema/lib_text.cpp:428 eeschema/lib_textbox.cpp:486 -#: eeschema/sch_field.cpp:910 eeschema/sch_label.cpp:1143 -#: eeschema/sch_text.cpp:423 eeschema/sch_textbox.cpp:451 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:333 pcbnew/pcb_text.cpp:243 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:318 +#: eeschema/sch_field.cpp:907 eeschema/sch_label.cpp:1206 +#: eeschema/sch_text.cpp:424 eeschema/sch_textbox.cpp:452 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:428 pcbnew/pcb_text.cpp:243 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:330 msgid "Font" msgstr "字型" @@ -10166,57 +10764,53 @@ msgstr "刪除欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:55 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1501 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 -#: eeschema/sch_label.cpp:146 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1618 eeschema/pin_type.cpp:52 eeschema/pin_type.cpp:211 +#: eeschema/sch_label.cpp:146 eeschema/sch_label.cpp:2076 msgid "Input" msgstr "輸入" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:157 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:58 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1502 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 -#: eeschema/sch_label.cpp:147 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1619 eeschema/pin_type.cpp:53 eeschema/pin_type.cpp:212 +#: eeschema/sch_label.cpp:147 eeschema/sch_label.cpp:2077 msgid "Output" msgstr "輸出" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:160 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:61 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1503 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 -#: eeschema/sch_label.cpp:148 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1620 eeschema/pin_type.cpp:54 eeschema/pin_type.cpp:213 +#: eeschema/sch_label.cpp:148 eeschema/sch_label.cpp:2078 msgid "Bidirectional" msgstr "雙向" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:163 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:64 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1504 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1621 eeschema/pin_type.cpp:55 eeschema/pin_type.cpp:214 +#: eeschema/sch_label.cpp:2079 msgid "Tri-state" msgstr "三態" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:166 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:67 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1505 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 -#: eeschema/sch_label.cpp:150 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1622 eeschema/pin_type.cpp:56 eeschema/pin_type.cpp:215 +#: eeschema/sch_label.cpp:150 eeschema/sch_label.cpp:2080 msgid "Passive" msgstr "無源" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:169 +#: eeschema/sch_label.cpp:2131 msgid "Dot" msgstr "點" #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:175 +#: eeschema/sch_label.cpp:2133 msgid "Diamond" msgstr "菱形" -#: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:185 -#: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:60 -#: eeschema/dialogs/dialog_sheet_pin_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:130 -msgid "Formatting" -msgstr "格式化" - #: eeschema/dialogs/dialog_label_properties_base.cpp:235 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value_base.cpp:36 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:124 msgid "Auto" msgstr "自動" @@ -10239,7 +10833,7 @@ msgstr "計數" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:120 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:88 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:157 eeschema/lib_pin.cpp:1192 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:151 eeschema/lib_pin.cpp:1192 #: eeschema/sch_pin.cpp:219 msgid "Number" msgstr "編號" @@ -10248,9 +10842,9 @@ msgstr "編號" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:90 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:54 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:213 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:154 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:282 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1561 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1678 msgid "Electrical Type" msgstr "電氣型別" @@ -10258,21 +10852,21 @@ msgstr "電氣型別" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:91 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties.cpp:55 #: eeschema/dialogs/dialog_pin_properties_base.cpp:214 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:155 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:283 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1564 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1681 msgid "Graphic Style" msgstr "圖形樣式" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:125 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:93 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1553 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1670 msgid "Number Text Size" msgstr "編號文字高度" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:126 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table_base.cpp:94 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1547 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1664 msgid "Name Text Size" msgstr "名稱文字尺寸" @@ -10289,7 +10883,7 @@ msgid "Read Only" msgstr "只讀" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_edit_pin_table.cpp:1217 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1291 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1300 msgid "Save changes?" msgstr "儲存變更嗎?" @@ -10310,8 +10904,8 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:85 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:75 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:90 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:82 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:97 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:77 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:141 @@ -10330,7 +10924,7 @@ msgstr "引腳編號:" #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:70 #: pcbnew/dialogs/dialog_position_relative_base.cpp:87 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1308 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1403 msgid "0" msgstr "0" @@ -10440,9 +11034,9 @@ msgstr "從原理圖 BOM 表中排除" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_new_symbol_base.cpp:94 #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:279 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:212 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2508 eeschema/tools/ee_actions.cpp:919 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:494 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:585 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:670 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2590 eeschema/tools/ee_actions.cpp:939 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:495 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:586 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:671 msgid "Exclude from board" msgstr "從電路板中排除" @@ -10478,7 +11072,7 @@ msgstr "注意:單獨專案顏色在首選項中被覆蓋。" #: eeschema/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:39 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:153 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:612 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:654 msgid "Border" msgstr "邊界" @@ -10487,7 +11081,7 @@ msgid "Set border width to 0 to use schematic's default symbol line width." msgstr "將邊框寬度設為 0 以使用原理圖預設符號行寬。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_shape_properties_base.cpp:111 -#: pcbnew/zone.cpp:1477 +#: pcbnew/zone.cpp:1624 msgid "Fill Style" msgstr "填充樣式" @@ -10537,8 +11131,8 @@ msgstr "位號必須以字母開頭。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:264 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:215 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:647 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 msgid "Fields must have a name." msgstr "欄位必須要有名稱。" @@ -10573,9 +11167,9 @@ msgstr "名稱 '%s' 已經在使用中。" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties.cpp:540 #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:734 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:945 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:613 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:670 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:946 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:626 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:683 #, c-format msgid "The first %d fields are mandatory." msgstr "首欄位 %d 是必填欄位。" @@ -10727,7 +11321,7 @@ msgstr "單元" #: eeschema/dialogs/dialog_lib_symbol_properties_base.cpp:270 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:201 #: eeschema/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:86 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2511 eeschema/tools/ee_actions.cpp:901 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2593 eeschema/tools/ee_actions.cpp:921 msgid "Exclude from simulation" msgstr "排除於在模擬外" @@ -10806,24 +11400,15 @@ msgstr "將寬度設為 0 以使用原理圖預設行寬。" msgid "Line Properties" msgstr "線屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:114 msgid "Conflicting Labels" msgstr "相互衝突的標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:105 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:115 msgid "New Label" msgstr "新的標籤" -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:106 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:94 -#: pcbnew/dialogs/dialog_find_base.cpp:118 pcbnew/pad.cpp:994 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 pcbnew/pcb_group.cpp:395 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:474 pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:985 pcbnew/zone.cpp:603 -msgid "Status" -msgstr "狀態" - -#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:214 +#: eeschema/dialogs/dialog_migrate_buses.cpp:224 msgid "Updated" msgstr "已更新" @@ -10982,17 +11567,17 @@ msgstr "繪製所有頁" msgid "Plot Current Page" msgstr "繪製當前頁" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:178 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:224 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:239 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:526 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:301 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:520 msgid "Select Output Directory" msgstr "選擇輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:195 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1191 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:543 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1197 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:310 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:537 #, c-format msgid "" "Do you want to use a path relative to\n" @@ -11001,53 +11586,53 @@ msgstr "" "是否要使用\"%s\"的\n" "相對路徑?" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:197 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:243 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:199 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:258 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:226 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:312 -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:545 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:321 pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:539 msgid "Plot Output Directory" msgstr "繪製輸出目錄" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:240 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:242 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "Schematic size" msgstr "圖框大小" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_ipc2221_base.cpp:80 msgid "A5" msgstr "A5" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:247 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:262 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 msgid "A4" msgstr "A4" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:248 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 msgid "A3" msgstr "A3" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:249 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 msgid "A2" msgstr "A2" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:250 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 msgid "A1" msgstr "A1" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:251 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 msgid "A0" msgstr "A0" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:252 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:263 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:265 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:61 #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:34 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:145 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_cable_size_base.cpp:197 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:99 @@ -11057,34 +11642,34 @@ msgstr "A0" msgid "A" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:253 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 msgid "B" msgstr "B" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:254 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 msgid "C" msgstr "C" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:255 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:257 msgid "D" msgstr "D" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:258 msgid "E" msgstr "E" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:414 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:418 #, c-format msgid "Falling back to user path '%s'." msgstr "退回到使用者路徑 '%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:442 -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:480 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:446 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:484 #, c-format msgid "Cannot normalize path '%s%s'." msgstr "無法正常化路徑 '%s%s'。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:467 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic.cpp:471 msgid "No project or path defined for the current schematic." msgstr "沒有為當前原理圖未定義工程或路徑。" @@ -11129,95 +11714,105 @@ msgstr "DXF" msgid "HPGL" msgstr "HPGL" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:56 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:57 msgid "Page size:" msgstr "圖框尺寸:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:66 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:75 msgid "Plot drawing sheet" msgstr "繪製圖紙" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:68 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:69 msgid "Plot the drawing sheet border and title block" msgstr "繪製圖紙邊框和工程圖明細表" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:77 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:78 #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:35 msgid "Black and White" msgstr "黑白" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:83 -msgid "Plot background color" -msgstr "標繪背景色" - #: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:84 -msgid "Plot the background color if the output format supports it" -msgstr "如果輸出格式支援,則繪製背景顏色" - -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:88 #: pagelayout_editor/dialogs/panel_pl_editor_color_settings_base.cpp:20 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:96 msgid "Color theme:" msgstr "配色主題:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:91 msgid "Select the color theme to use for plotting" msgstr "選擇用於繪製的配色主題" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:99 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:95 +msgid "Plot background color" +msgstr "標繪背景色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:96 +msgid "Plot the background color if the output format supports it" +msgstr "如果輸出格式支援,則繪製背景顏色" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:100 #, fuzzy msgid "Minimum line width:" msgstr "最小寬度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:104 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:105 msgid "" "Selection of the default pen thickness used to draw items, when their " "thickness is set to 0." msgstr "當線粗細設定為 0 時,將選擇預設的畫筆粗細用來繪製項。" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:123 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:124 #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:250 msgid "HPGL Options" msgstr "HPGL 選項" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:130 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:131 msgid "Position and units:" msgstr "位置和單位:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Bottom left, plotter units" msgstr "左下方,繪圖儀單位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Centered, plotter units" msgstr "居中,繪圖儀單位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Page fit, user units" msgstr "頁面適配,使用者單位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:134 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:135 msgid "Content fit, user units" msgstr "內容適配,使用者單位" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:140 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:141 msgid "Pen width:" msgstr "畫筆寬度:" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 +msgid "PDF Options" +msgstr "PDF 選項" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Generate property popups" +msgstr "生成用於製造的 Gerbers" + +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:170 msgid "Other options" msgstr "其他選項" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:161 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:172 msgid "Open file after plot" msgstr "繪製後開啟檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:163 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.cpp:174 msgid "Open output file with associated application after successful plot" msgstr "繪製成功後用關聯應用開啟輸出檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:89 +#: eeschema/dialogs/dialog_plot_schematic_base.h:90 msgid "Plot Schematic Options" msgstr "繪製原理圖選項" @@ -11239,12 +11834,12 @@ msgid "Print (or not) the Frame references." msgstr "列印 (或不列印) 圖框。" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:46 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:222 msgid "Print background color" msgstr "列印背景色" #: eeschema/dialogs/dialog_print_using_printer_base.cpp:49 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:216 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:227 msgid "Use a different color theme for printing:" msgstr "使用不同的配色主題進行列印:" @@ -11475,19 +12070,19 @@ msgid "Electrical Rules" msgstr "電氣規則" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:98 -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:275 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:665 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:422 msgid "Project" msgstr "工程" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:109 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:170 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:515 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2354 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:184 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:514 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2356 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:118 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:336 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:420 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:423 msgid "Net Classes" msgstr "網路類表" @@ -11496,7 +12091,7 @@ msgid "Bus Alias Definitions" msgstr "匯流排別名定義" #: eeschema/dialogs/dialog_schematic_setup.cpp:122 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 msgid "Text Variables" msgstr "文字變數" @@ -11600,7 +12195,7 @@ msgstr "" "'%s'。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties.cpp:480 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:569 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:647 #, c-format msgid "'%s' already exists." msgstr "'%s' 已經存在。" @@ -11646,9 +12241,9 @@ msgstr "圖框必須具有指定的檔案。" #: eeschema/dialogs/dialog_sheet_properties_base.cpp:128 #: eeschema/lib_field.cpp:556 eeschema/lib_pin.cpp:1194 #: eeschema/lib_pin.cpp:1196 eeschema/lib_text.cpp:430 -#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:912 -#: eeschema/sch_label.cpp:1147 eeschema/sch_pin.cpp:221 -#: eeschema/sch_text.cpp:427 eeschema/sch_textbox.cpp:455 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:490 eeschema/sch_field.cpp:909 +#: eeschema/sch_label.cpp:1210 eeschema/sch_pin.cpp:221 +#: eeschema/sch_text.cpp:428 eeschema/sch_textbox.cpp:456 msgid "Style" msgstr "樣式" @@ -11737,7 +12332,7 @@ msgstr "" msgid "SP" msgstr "有機保護劑" -#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1699 +#: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:25 pcbnew/pad.cpp:1884 msgid "Custom" msgstr "自定義" @@ -11805,7 +12400,7 @@ msgstr "源 2" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:192 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:203 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:212 -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:50 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:130 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:176 @@ -12044,6 +12639,10 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:697 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:736 #: eeschema/dialogs/dialog_sim_command_base.cpp:773 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:60 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:184 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:319 msgid "Max:" msgstr "" @@ -12123,7 +12722,7 @@ msgid "Current" msgstr "電流" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_format_value.cpp:46 -#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 +#: eeschema/sim/sim_plot_tab.cpp:651 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:597 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:169 msgid "Time" msgstr "時間" @@ -12244,16 +12843,17 @@ msgid "Parameter" msgstr "引數" #: eeschema/dialogs/dialog_sim_model.cpp:555 eeschema/lib_item.cpp:50 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1141 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1193 eeschema/sch_label.cpp:1204 #: eeschema/sch_pin.cpp:207 eeschema/sch_pin.cpp:220 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1288 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1290 #: gerbview/gerber_draw_item.cpp:668 #: pagelayout_editor/dialogs/dialog_design_inspector_base.cpp:36 #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:29 #: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup_base.cpp:83 -#: pcbnew/pcb_marker.cpp:193 pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:865 pcbnew/pcb_track.cpp:939 -#: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 pcbnew/zone.cpp:561 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1497 pcbnew/pcb_marker.cpp:193 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 pcbnew/pcb_text.cpp:229 pcbnew/pcb_track.cpp:1017 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1084 pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:250 +#: pcbnew/zone.cpp:561 msgid "Type" msgstr "型別" @@ -12340,28 +12940,62 @@ msgstr "引腳分配" msgid "Simulation Model Editor" msgstr "模擬模型編輯器" +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:46 +#, fuzzy +msgid "Choose Symbol" +msgstr "選擇符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:63 +#, fuzzy +msgid "Choose Power Symbol" +msgstr "電源符號" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:65 +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:98 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:55 +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:130 +#, fuzzy, c-format +msgid " (%d items loaded)" +msgstr "選擇符號(共 %d 項)" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:70 +msgid "Place repeated copies" +msgstr "放置重複的副本" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:71 +msgid "Keep the symbol selected for subsequent clicks." +msgstr "為後續單擊保留所選的符號。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:73 +msgid "Place all units" +msgstr "放置所有元件" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_chooser.cpp:74 +msgid "Sequentially place all units of the symbol." +msgstr "按順序放置符號的所有單元。" + #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:93 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:871 msgid "Select Footprint..." msgstr "選擇封裝..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:94 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:872 msgid "Browse for footprint" msgstr "瀏覽封裝" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:99 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:884 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:878 eeschema/tools/ee_actions.cpp:79 msgid "Show Datasheet" msgstr "顯示資料手冊" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:100 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:879 msgid "Show datasheet in browser" msgstr "在瀏覽器中顯示資料書冊" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:191 -#: eeschema/sch_label.cpp:1128 +#: eeschema/sch_label.cpp:1191 msgid "Label" msgstr "標籤" @@ -12369,109 +13003,124 @@ msgstr "標籤" msgid "Group By" msgstr "分組依據" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:616 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:618 msgid "Qty" msgstr "數量" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:617 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:619 msgid "#" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 msgid "New field name:" msgstr "新欄位名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:646 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:648 msgid "Add Field" msgstr "新增欄位" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:655 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:657 msgid "Field must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:663 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:665 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:873 #, c-format msgid "Field name '%s' already in use." msgstr "欄位名稱 \"%s\" 已經被佔用。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:691 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:693 #, c-format msgid "Are you sure you want to remove the field '%s'?" msgstr "你確定要刪除欄位 \"%s\"嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:737 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:739 #, fuzzy msgid "Rename Field" msgstr "重新命名檔案" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:752 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:754 #, fuzzy, c-format msgid "Field name %s already exists. Cannot rename over existing field." msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:842 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:844 #, fuzzy msgid "The Quantity column cannot be grouped by." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:850 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:852 #, fuzzy msgid "The Item Number column cannot be grouped by." msgstr "無法隱藏“位號”列。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1181 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1187 #, fuzzy -msgid "Selected Output Filename" -msgstr "輸出檔名" +msgid "Bill of Materials Output File" +msgstr "BOM (物料清單)" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1193 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1202 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1199 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1208 #, fuzzy msgid "BOM Output File" msgstr "輸出尺寸" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1200 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1206 #, fuzzy msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from schematic file " "volume)!" msgstr "不能進行相對路徑(目標卷從檔案卷不同)!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1213 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1219 msgid "Unsaved data" msgstr "未儲存的資料" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1214 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1220 msgid "Changes are unsaved. Export unsaved data?" msgstr "更改未儲存。匯出未儲存資料嗎?" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1237 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1238 +#, fuzzy +msgid "No filename specified in exporter" +msgstr "未輸入檔名" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1252 #, fuzzy, c-format -msgid "Could not write BOM output to '%s'." +msgid "Could not open/create path '%s'." +msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1261 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not create BOM output '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1266 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1270 +#, fuzzy, c-format +msgid "Could not write BOM output '%s'." +msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" + +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1275 #, fuzzy, c-format msgid "Wrote BOM output to '%s'" msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "BOM preset name:" msgstr "層預設名稱:" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1565 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1966 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1574 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1975 #, fuzzy msgid "Save BOM Preset" msgstr "儲存層預設" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1591 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1992 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2660 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:1600 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table.cpp:2001 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2661 msgid "" "Default presets cannot be modified.\n" "Please use a different name." @@ -12520,7 +13169,7 @@ msgid "Highlight" msgstr "高亮" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:188 -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:83 msgid "Select" msgstr "選擇" @@ -12589,10 +13238,10 @@ msgstr "輸出資料夾:" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:327 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_fields_table_base.cpp:337 -#: eeschema/menubar.cpp:126 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:135 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:90 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:74 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:127 +#: eeschema/menubar.cpp:127 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:140 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:88 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:73 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:126 msgid "Export" msgstr "匯出" @@ -12600,11 +13249,11 @@ msgstr "匯出" msgid "Symbol Fields Table" msgstr "符號欄位表" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:158 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:152 msgid "Base Name" msgstr "基名稱" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:159 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties.cpp:153 #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:281 msgid "Alternate Assignment" msgstr "備用關聯" @@ -12677,10 +13326,10 @@ msgid "Show pin names" msgstr "顯示引腳名稱" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:207 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2514 eeschema/tools/ee_actions.cpp:883 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2596 eeschema/tools/ee_actions.cpp:903 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:207 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:208 -#: pcbnew/footprint.cpp:3166 +#: pcbnew/footprint.cpp:3255 msgid "Exclude from bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" @@ -12702,11 +13351,11 @@ msgstr "" "不需要佈局電路板,如機械外掛和外殼" #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:217 -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2517 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:506 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:594 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:679 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2599 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:507 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:595 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:680 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:215 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:216 -#: pcbnew/footprint.cpp:3169 +#: pcbnew/footprint.cpp:3258 msgid "Do not populate" msgstr "不裝配" @@ -12715,7 +13364,7 @@ msgid "Update Symbol from Library..." msgstr "從庫中更新符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:232 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:718 msgid "Change Symbol..." msgstr "替換符號..." @@ -12724,12 +13373,12 @@ msgid "Edit Symbol..." msgstr "編輯符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:241 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:956 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:976 msgid "Edit Library Symbol..." msgstr "編輯庫符號..." #: eeschema/dialogs/dialog_symbol_properties_base.cpp:279 -#: eeschema/lib_pin.cpp:1550 eeschema/sch_pin.cpp:430 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1667 eeschema/sch_pin.cpp:467 msgid "Pin Number" msgstr "引腳編號" @@ -12755,14 +13404,14 @@ msgstr "模擬模型..." msgid "Symbol Properties" msgstr "符號屬性" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:60 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:63 #, c-format msgid "" "Remapping is not possible because you have insufficient privileges to the " "project folder '%s'." msgstr "由於你對工程資料夾 \"%s\" 的許可權不足,因此無法重新對映。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:69 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:75 #, fuzzy msgid "" "This schematic currently uses the project symbol library list look up method " @@ -12779,19 +13428,19 @@ msgstr "" "相容。 如果需要還原任何變更, 則所有變更的檔案都將備份到專案資料夾中的 " "\"remap_backup \" 資料夾中。 如果選擇跳過此步驟, 你將負責手動重新對映符號。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:209 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:215 #, c-format msgid "Adding library '%s', file '%s' to project symbol library table." msgstr "新增庫 \"%s\"、檔案 \"%s\" 到工程符號庫表。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:218 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:224 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:879 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:795 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:803 #, c-format msgid "Library '%s' not found." msgstr "庫 '%s' 未找到。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:235 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:241 #, c-format msgid "" "Error writing project symbol library table.\n" @@ -12800,70 +13449,70 @@ msgstr "" "寫入專案符號庫表出錯。\n" " %s" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:245 msgid "Created project symbol library table.\n" msgstr "建立工程符號庫表。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 #, c-format msgid "No symbol %s found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中未找到符號 %s 。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:270 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:276 #, c-format msgid "Symbol %s mapped to symbol library '%s'." msgstr "已對映符號 %s 到符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:279 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:285 msgid "Symbol library table mapping complete!" msgstr "符號庫表對映完成!" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:349 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 #, c-format msgid "Cannot create project remap back up folder '%s'." msgstr "無法建立工程重新對映備份資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:352 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:504 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:358 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:510 msgid "Backup Error" msgstr "備份錯誤" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:354 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:508 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:360 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:514 msgid "Continue with Rescue" msgstr "繼續恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:355 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:361 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:515 msgid "Abort Rescue" msgstr "停止恢復" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:375 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:410 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:435 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:456 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:472 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:488 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:381 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:416 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:441 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:462 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:478 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:494 #, c-format msgid "Backing up file '%s' to '%s'." msgstr "備份檔案 \"%s\" 到 \"%s\"。" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:383 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:425 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:443 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:464 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:480 -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:496 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:389 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:431 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:449 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:470 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:486 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:502 #, c-format msgid "Failed to back up file '%s'.\n" msgstr "無法備份檔案 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:417 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:423 #, c-format msgid "Failed to create backup folder '%s'.\n" msgstr "無法建立備份資料夾 \"%s\"。\n" -#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:503 +#: eeschema/dialogs/dialog_symbol_remap.cpp:509 msgid "Some of the project files could not be backed up." msgstr "某些專案檔案無法備份。" @@ -12983,7 +13632,7 @@ msgid "Reset fields if empty in parent symbol" msgstr "如果父符號為空,則重置欄位" #: eeschema/dialogs/dialog_user_defined_signals.cpp:253 -#: eeschema/sch_label.cpp:1986 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:694 +#: eeschema/sch_label.cpp:2053 pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:698 msgid "Syntax Help" msgstr "語法幫助" @@ -13431,7 +14080,7 @@ msgid "Percentage of the text size to use as space around a global label" msgstr "用作全域性標籤周圍空間文字大小的百分比" #: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:122 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:183 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:158 msgid "Default line width:" msgstr "預設線寬:" @@ -13444,206 +14093,202 @@ msgstr "引腳符號大小:" msgid "Connections" msgstr "連線" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:156 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:158 msgid "Junction dot size:" msgstr "結點大小:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Smallest" msgstr "最小" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:114 -msgid "Small" -msgstr "小" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 -msgid "Large" -msgstr "較大" - -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:160 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:162 msgid "Largest" msgstr "最大" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:179 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:168 +#, fuzzy +msgid "Connection grid:" +msgstr "聯結器:" + +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:194 msgid "Inter-sheet References" msgstr "表間參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:181 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:196 msgid "Show inter-sheet references" msgstr "顯示錶間參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:187 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:202 msgid "Show own page reference" msgstr "顯示自頁面參考" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:191 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:206 msgid "Standard (1,2,3)" msgstr "標準 (1,2,3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:195 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:210 msgid "Abbreviated (1..3)" msgstr "縮寫 (1..3)" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:204 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:130 msgid "Prefix:" msgstr "字首:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:208 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:223 msgid "[" msgstr "[" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:213 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:228 #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:155 msgid "Suffix:" msgstr "字尾:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:217 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 msgid "]" msgstr "]" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:232 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:247 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:21 msgid "Dashed Lines" msgstr "虛線" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:239 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:28 msgid "Dash length:" msgstr "虛線長度:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:246 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:261 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:35 msgid "Gap length:" msgstr "差距長度:" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:256 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:271 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:45 msgid "Dash and dot lengths are ratios of the line width." msgstr "虛線和點長度是線條寬度的比率。" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:264 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:279 #, fuzzy msgid "Operating-point Overlay" msgstr "操作點" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:273 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:288 msgid "Significant digits (voltages):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:281 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:296 #, fuzzy msgid "Range (voltages):" msgstr "儲存所有電壓" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "fV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "pV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "nV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "uV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:73 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:255 msgid "mV" msgstr "mV" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "KV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "MV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "GV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "TV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:285 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 #, fuzzy msgid "PV" msgstr "V" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:292 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:307 msgid "Significant digits (currents):" msgstr "" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:300 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:315 #, fuzzy msgid "Range (currents):" msgstr "儲存所有電流" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "fA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "pA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "nA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_regulator_base.cpp:208 #: pcb_calculator/dialogs/dialog_regulator_form_base.cpp:68 msgid "uA" msgstr "uA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "mA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "KA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "MA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "GA" msgstr "BGA" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "TA" msgstr "A" -#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:304 +#: eeschema/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:319 #, fuzzy msgid "PA" msgstr "A" @@ -13702,47 +14347,48 @@ msgid "&Pitch of repeated pins:" msgstr "重複的引腳間距 (&P):" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:312 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:662 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:602 eeschema/files-io.cpp:669 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:200 #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:78 -#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:118 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:191 +#: pcbnew/files.cpp:142 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:119 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:199 msgid "All supported formats" msgstr "所有支援的格式" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:433 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 msgid "A library table row nickname and path cells are empty." msgstr "庫錶行暱稱和路徑單元格為空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:435 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:500 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 msgid "A library table row nickname cell is empty." msgstr "庫錶行暱稱單元為空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:437 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:502 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:510 msgid "A library table row path cell is empty." msgstr "庫錶行路徑單元格為空。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:439 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:504 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:512 msgid "Invalid Row Definition" msgstr "無效的行定義" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:441 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:506 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:514 msgid "" "Empty cells will result in all rows that are invalid to be removed from the " "table." msgstr "空單元格將導致從表格中刪除無效的所有行。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:443 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:508 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:516 msgid "Remove Invalid Cells" msgstr "刪除無效單元格" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:444 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:509 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:517 msgid "Cancel Table Update" msgstr "取消表格更新" @@ -13753,13 +14399,13 @@ msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱: '%s' 中" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:468 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:518 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:533 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:579 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:541 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:587 msgid "Library Nickname Error" msgstr "庫別名錯誤" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:507 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:567 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:575 #, c-format msgid "Multiple libraries cannot share the same nickname ('%s')." msgstr "多個庫不能共享相同的暱稱('%s')。" @@ -13773,29 +14419,34 @@ msgstr "符號庫 \"%s\" 載入失敗。" msgid "Error Loading Library" msgstr "載入庫時出錯" +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:612 +#, fuzzy +msgid "Add Library" +msgstr "新增庫..." + #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:626 msgid "Warning: Duplicate Nickname" msgstr "警告:重複的別名" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:627 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:968 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:976 #, c-format msgid "A library nicknamed '%s' already exists." msgstr "庫別名 '%s' 已經存在。" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:628 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:969 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:977 msgid "One of the nicknames will need to be changed after adding this library." msgstr "在新增此庫後需要更改其中一個庫暱稱。" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:282 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:549 +#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 eeschema/sch_base_frame.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 msgid "Skip" msgstr "跳過" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:646 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:995 msgid "Add Anyway" msgstr "仍然新增" @@ -13823,13 +14474,13 @@ msgstr "" "將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:889 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:397 #, c-format msgid "File '%s' already exists. Do you want overwrite this file?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:892 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:810 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:818 msgid "Migrate Library" msgstr "遷移庫" @@ -13854,7 +14505,7 @@ msgstr "符號庫" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1185 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1175 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1183 #, c-format msgid "" "Error saving global library table:\n" @@ -13867,18 +14518,18 @@ msgstr "" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1186 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1199 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1705 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1757 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1723 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1775 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:469 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1176 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1184 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1197 msgid "File Save Error" msgstr "檔案儲存錯誤" #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table.cpp:1198 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:483 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1188 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:1196 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific library table:\n" @@ -13889,20 +14540,13 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:44 -#: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:94 -#: include/lib_table_grid.h:197 pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:93 -msgid "Active" -msgstr "活動的" - #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:46 #: eeschema/dialogs/panel_sym_lib_table_base.cpp:96 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:576 include/lib_table_grid.h:190 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:578 include/lib_table_grid.h:190 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:46 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table_base.cpp:95 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:954 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1334 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:958 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1338 msgid "Nickname" msgstr "別名" @@ -13974,7 +14618,7 @@ msgstr "欄位名模板:" msgid "URL" msgstr "URL" -#: eeschema/eeschema.cpp:442 +#: eeschema/eeschema.cpp:448 msgid "" "An error occurred attempting to load the global symbol library table.\n" "Please edit this global symbol library table in Preferences menu." @@ -13982,115 +14626,115 @@ msgstr "" "試圖載入全域性符號庫表時出錯。\n" "請在偏好設定選單中編輯這個全域性符號庫表。" -#: eeschema/eeschema.cpp:502 +#: eeschema/eeschema.cpp:508 #, c-format msgid "" "Cannot copy file '%s' as it will be overwritten by the new root sheet file." msgstr "無法複製檔案“%s”,因為它將被新的根圖框檔案覆蓋。" #: eeschema/eeschema_config.cpp:78 pcbnew/pcbnew_config.cpp:55 -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:177 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_scripting_helpers.cpp:176 msgid "Error loading drawing sheet." msgstr "載入圖紙時出錯。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:111 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:112 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:342 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1061 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1060 #, c-format msgid "Error loading drawing sheet '%s'." msgstr "載入圖紙“%s”時出現錯誤。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:141 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:169 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:275 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:490 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:824 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:142 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:241 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:346 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:562 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:897 msgid "Failed to load schematic file\n" msgstr "載入原理圖檔案失敗\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:186 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:298 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:508 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:258 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:369 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:580 msgid "" "Warning: schematic has annotation errors, please use the schematic editor to " "fix them\n" msgstr "警告:原理圖有註釋錯誤,請使用原理圖編輯器修復它們\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:197 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:309 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:518 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:269 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:380 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:590 msgid "Warning: duplicate sheet names.\n" msgstr "警告:重複的表單名稱。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:239 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:311 msgid "Unknown netlist format.\n" msgstr "未知的網表格式。\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:368 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "BOM preset '%s' not found" msgstr "未找到檔案 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:419 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:640 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:491 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:713 #, c-format msgid "Unable to open destination '%s'" msgstr "打不開目標 '%s'" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:449 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:521 #, fuzzy, c-format msgid "BOM format preset '%s' not found" msgstr "未找到封裝 \"%s\" 。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:604 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:677 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' unit %d to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 單元 %d 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:614 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:687 #, fuzzy, c-format msgid "Plotting symbol '%s' to '%s'\n" msgstr "將符號 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:695 -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:765 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:748 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:809 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:768 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:838 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:747 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:808 msgid "Unable to load library\n" msgstr "無法載入庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:708 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:157 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:781 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:152 msgid "There is no symbol selected to save." msgstr "沒有選擇元件儲存。" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:773 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:733 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:846 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:732 msgid "Output path must not conflict with existing path\n" msgstr "輸出路徑不得與現有路徑衝突\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:785 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:858 msgid "Saving symbol library in updated format\n" msgstr "用更新的格式儲存符號庫\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:805 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:878 msgid "Symbol library was not updated\n" msgstr "符號庫未更新\n" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:862 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:936 #, fuzzy msgid "Running ERC...\n" msgstr "執行 DRC..." -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:870 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:990 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:944 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:989 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d violations\n" msgstr "允許違反 DRC 規則" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:884 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:959 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save ERC report to %s\n" msgstr "無法解析倉庫:%s" -#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:889 +#: eeschema/eeschema_jobs_handler.cpp:964 #, fuzzy, c-format msgid "Saved ERC Report to %s\n" msgstr "儲存DRC報告檔案" @@ -14101,8 +14745,8 @@ msgid "Net Navigator" msgstr "分層導航器" #: eeschema/eeschema_settings.cpp:92 pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:189 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:307 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1576 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:228 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:308 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1579 msgid "Properties" msgstr "屬性" @@ -14154,120 +14798,120 @@ msgstr "發射極開路" msgid "No Connection" msgstr "未連線" -#: eeschema/erc.cpp:286 +#: eeschema/erc.cpp:287 msgid "Unresolved text variable in drawing sheet" msgstr "圖紙中未解析的文字變數" -#: eeschema/erc.cpp:323 +#: eeschema/erc.cpp:324 #, c-format msgid "Bus alias %s has conflicting definitions on %s and %s" msgstr "匯流排別名 %s 在 %s 和 %s 上的定義衝突" -#: eeschema/erc.cpp:392 +#: eeschema/erc.cpp:393 #, c-format msgid "Different footprints assigned to %s and %s" msgstr "關聯給 %s 和 %s 的封裝不同" -#: eeschema/erc.cpp:482 +#: eeschema/erc.cpp:484 #, c-format msgid "Symbol %s has unplaced units %s" msgstr "符號 %s 有未放置的單元 %s" -#: eeschema/erc.cpp:530 +#: eeschema/erc.cpp:533 #, c-format msgid "Symbol %s has input power pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入電源引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:536 +#: eeschema/erc.cpp:540 #, c-format msgid "Symbol %s has input pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有輸入引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:542 +#: eeschema/erc.cpp:547 #, c-format msgid "Symbol %s has bidirectional pins in units %s that are not placed." msgstr "符號 %s 在未放置的單元 %s 中有雙向引腳。" -#: eeschema/erc.cpp:607 +#: eeschema/erc.cpp:613 #, fuzzy msgid "Pin with 'no connection' type is connected" msgstr "連線了“無連線”型別的引腳" -#: eeschema/erc.cpp:733 +#: eeschema/erc.cpp:725 #, c-format msgid "Pins of type %s and %s are connected" msgstr "型別為 %s 和 %s 的引腳已連線" -#: eeschema/erc.cpp:806 +#: eeschema/erc.cpp:798 #, c-format msgid "Pin %s is connected to both %s and %s" msgstr "引腳 %s 同時連線到 %s 和 %s" -#: eeschema/erc.cpp:913 +#: eeschema/erc.cpp:905 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'" msgstr "當前配置不包含庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:924 +#: eeschema/erc.cpp:916 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration" msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'" -#: eeschema/erc.cpp:939 +#: eeschema/erc.cpp:931 #, c-format msgid "Symbol '%s' not found in symbol library '%s'" msgstr "在符號庫中 \"%s\" 沒有找到符號 \"%s\"" -#: eeschema/erc.cpp:955 +#: eeschema/erc.cpp:947 #, c-format msgid "Symbol '%s' has been modified in library '%s'" msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 已被更改" -#: eeschema/erc.cpp:1108 +#: eeschema/erc.cpp:1093 msgid "Checking sheet names..." msgstr "檢查圖框名稱..." -#: eeschema/erc.cpp:1115 +#: eeschema/erc.cpp:1101 msgid "Checking bus conflicts..." msgstr "正在檢查匯流排衝突..." -#: eeschema/erc.cpp:1121 +#: eeschema/erc.cpp:1108 msgid "Checking conflicts..." msgstr "正在檢查衝突..." -#: eeschema/erc.cpp:1135 +#: eeschema/erc.cpp:1122 msgid "Checking units..." msgstr "正在檢查單元..." -#: eeschema/erc.cpp:1141 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 +#: eeschema/erc.cpp:1128 pcbnew/drc/drc_test_provider_footprint_checks.cpp:69 msgid "Checking footprints..." msgstr "檢查封裝..." -#: eeschema/erc.cpp:1154 +#: eeschema/erc.cpp:1142 msgid "Checking pins..." msgstr "正在檢查引腳..." -#: eeschema/erc.cpp:1172 +#: eeschema/erc.cpp:1160 msgid "Checking labels..." msgstr "正在檢查標籤..." -#: eeschema/erc.cpp:1179 +#: eeschema/erc.cpp:1168 msgid "Checking for unresolved variables..." msgstr "正在檢查未解析的變數..." -#: eeschema/erc.cpp:1186 +#: eeschema/erc.cpp:1176 msgid "Checking SPICE models..." msgstr "正在檢查 SPICE 模型..." -#: eeschema/erc.cpp:1193 +#: eeschema/erc.cpp:1184 msgid "Checking no connect pins for connections..." msgstr "正在檢查沒有連線的連線引腳..." -#: eeschema/erc.cpp:1200 +#: eeschema/erc.cpp:1192 msgid "Checking for library symbol issues..." msgstr "正在檢查庫符號問題..." -#: eeschema/erc.cpp:1207 +#: eeschema/erc.cpp:1200 msgid "Checking for off grid pins and wires..." msgstr "檢查偏離柵格的引腳與走線…" @@ -14285,7 +14929,8 @@ msgid "Duplicate sheet names within a given sheet" msgstr "給定的圖框中重複圖框名稱" #: eeschema/erc_item.cpp:51 -msgid "Symbol pin or wire end off grid" +#, fuzzy +msgid "Symbol pin or wire end off connection grid" msgstr "符號引腳或連線脫離網格" #: eeschema/erc_item.cpp:55 @@ -14439,25 +15084,25 @@ msgstr "" "\n" " ** ERC 資訊: %d 錯誤 %d 警告 %d\n" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:232 eeschema/files-io.cpp:885 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:224 eeschema/files-io.cpp:893 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:115 msgid "Schematic Files" msgstr "原理圖檔案" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:263 eeschema/fields_grid_table.cpp:611 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:781 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:255 eeschema/fields_grid_table.cpp:603 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:773 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Horizontal" msgstr "水平" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:264 eeschema/fields_grid_table.cpp:613 -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:783 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:256 eeschema/fields_grid_table.cpp:605 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:775 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:129 msgid "Vertical" msgstr "垂直" -#: eeschema/fields_grid_table.cpp:363 eeschema/lib_field.cpp:606 -#: eeschema/sch_field.cpp:1315 +#: eeschema/fields_grid_table.cpp:355 eeschema/lib_field.cpp:661 +#: eeschema/sch_field.cpp:1381 msgid "Allow Autoplacement" msgstr "允許自動放置" @@ -14483,30 +15128,35 @@ msgstr "載入原理圖" msgid "Schematic file changes are unsaved" msgstr "原理圖檔案變更未儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:250 +#: eeschema/files-io.cpp:225 +#, fuzzy, c-format +msgid "Unsupported schematic file '%s'." +msgstr "Altium 原理圖檔案" + +#: eeschema/files-io.cpp:257 msgid "" "The entire schematic could not be loaded. Errors occurred attempting to " "load hierarchical sheets." msgstr "無法載入整張原理圖。 嘗試載入分層表時發生錯誤。" -#: eeschema/files-io.cpp:257 eeschema/files-io.cpp:265 -#: eeschema/files-io.cpp:1315 eeschema/sheet.cpp:168 +#: eeschema/files-io.cpp:264 eeschema/files-io.cpp:272 +#: eeschema/files-io.cpp:1323 eeschema/sheet.cpp:168 #, c-format msgid "Error loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖 '%s' 時出錯。" -#: eeschema/files-io.cpp:273 +#: eeschema/files-io.cpp:280 #, c-format msgid "Memory exhausted loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時記憶體耗盡。" -#: eeschema/files-io.cpp:292 eeschema/files-io.cpp:1318 -#: eeschema/files-io.cpp:1330 eeschema/sheet.cpp:171 +#: eeschema/files-io.cpp:299 eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1338 eeschema/sheet.cpp:171 #, c-format msgid "Failed to load '%s'." msgstr "未能載入 '%s'." -#: eeschema/files-io.cpp:305 +#: eeschema/files-io.cpp:312 msgid "" "An error was found when loading the schematic that has been automatically " "fixed. Please save the schematic to repair the broken file or it may not be " @@ -14515,15 +15165,15 @@ msgstr "" "載入已自動修復的原理圖時發現錯誤。 請儲存原理圖以修復損壞的檔案,否則可能無法" "與其他版本的 KiCad 一起使用。" -#: eeschema/files-io.cpp:369 +#: eeschema/files-io.cpp:376 msgid "Illegal entry found in project file symbol library list." msgstr "在專案檔案符號庫列表中找到非法條目。" -#: eeschema/files-io.cpp:370 +#: eeschema/files-io.cpp:377 msgid "Project Load Warning" msgstr "工程載入警告" -#: eeschema/files-io.cpp:373 +#: eeschema/files-io.cpp:380 msgid "" "Symbol libraries defined in the project file symbol library list are no " "longer supported and will be removed.\n" @@ -14534,16 +15184,16 @@ msgstr "" "\n" "刪除。 在某些情況下,這可能會導致符號庫連結斷開。" -#: eeschema/files-io.cpp:377 +#: eeschema/files-io.cpp:384 msgid "Do not show this dialog again." msgstr "不再顯示。" -#: eeschema/files-io.cpp:406 +#: eeschema/files-io.cpp:413 #, c-format msgid "The project symbol library cache file '%s' was not found." msgstr "未找到專案符號庫快取檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:408 +#: eeschema/files-io.cpp:415 msgid "" "This can result in a broken schematic under certain conditions. If the " "schematic does not have any missing symbols upon opening, save it " @@ -14555,30 +15205,30 @@ msgstr "" "進行任何變更之前立即儲存它,以防止資料丟失。 如果缺少符號,則需要手動恢復原理" "圖或恢復符號快取庫檔案並重新載入原理圖。" -#: eeschema/files-io.cpp:419 +#: eeschema/files-io.cpp:426 msgid "Load Without Cache File" msgstr "載入時不使用快取檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:420 +#: eeschema/files-io.cpp:427 msgid "Abort" msgstr "終止" -#: eeschema/files-io.cpp:435 eeschema/files-io.cpp:455 -#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:747 +#: eeschema/files-io.cpp:442 eeschema/files-io.cpp:462 +#: pagelayout_editor/files.cpp:260 pcbnew/files.cpp:750 msgid "" "This file was created by an older version of KiCad. It will be converted to " "the new format when saved." msgstr "這個檔案由 KiCad 的舊版本所建立。它將被轉換成新的格式儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:549 +#: eeschema/files-io.cpp:556 msgid "Schematic is read only." msgstr "原理圖是隻讀的。" -#: eeschema/files-io.cpp:574 +#: eeschema/files-io.cpp:581 msgid "Insert Schematic" msgstr "插入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:606 +#: eeschema/files-io.cpp:613 msgid "" "This operation cannot be undone.\n" "\n" @@ -14588,7 +15238,7 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:624 +#: eeschema/files-io.cpp:631 #, fuzzy msgid "" "This operation replaces the contents of the current project.\n" @@ -14599,16 +15249,16 @@ msgstr "" "\n" "是否在執行該操作前儲存當前原理圖?" -#: eeschema/files-io.cpp:665 +#: eeschema/files-io.cpp:672 msgid "Import Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:712 +#: eeschema/files-io.cpp:719 #, c-format msgid "No loader can read the specified file: '%s'." msgstr "" -#: eeschema/files-io.cpp:780 +#: eeschema/files-io.cpp:787 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14617,12 +15267,12 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 發生錯誤。\n" "%s" -#: eeschema/files-io.cpp:785 pcbnew/files.cpp:972 +#: eeschema/files-io.cpp:792 pcbnew/files.cpp:975 #, c-format msgid "Failed to create temporary file '%s'." msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:804 +#: eeschema/files-io.cpp:812 #, c-format msgid "" "Error saving schematic file '%s'.\n" @@ -14631,24 +15281,24 @@ msgstr "" "儲存原理圖檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 %s 失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:810 pcbnew/files.cpp:993 +#: eeschema/files-io.cpp:818 pcbnew/files.cpp:996 #, c-format msgid "Failed to rename temporary file '%s'." msgstr "未能重新命名臨時檔案 '%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:833 pagelayout_editor/files.cpp:187 -#: pcbnew/files.cpp:1026 +#: eeschema/files-io.cpp:841 pagelayout_editor/files.cpp:187 +#: pcbnew/files.cpp:1029 #, c-format msgid "File '%s' saved." msgstr "檔案 '%s' 已儲存。" -#: eeschema/files-io.cpp:838 +#: eeschema/files-io.cpp:846 msgid "File write operation failed." msgstr "檔案儲存失敗。" -#: eeschema/files-io.cpp:905 eeschema/files-io.cpp:973 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:106 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:205 +#: eeschema/files-io.cpp:913 eeschema/files-io.cpp:981 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:110 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:283 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -14659,15 +15309,15 @@ msgstr "" "\n" "請確保你有寫入許可權並再次嘗試。" -#: eeschema/files-io.cpp:1047 +#: eeschema/files-io.cpp:1055 msgid "Saving will overwrite existing files." msgstr "儲存將覆蓋現有檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1048 +#: eeschema/files-io.cpp:1056 msgid "Save Warning" msgstr "儲存警告" -#: eeschema/files-io.cpp:1051 +#: eeschema/files-io.cpp:1059 msgid "" "The following files will be overwritten:\n" "\n" @@ -14675,28 +15325,28 @@ msgstr "" "下列檔案將被覆蓋:\n" "\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1052 +#: eeschema/files-io.cpp:1060 msgid "Overwrite Files" msgstr "覆蓋檔案" -#: eeschema/files-io.cpp:1053 +#: eeschema/files-io.cpp:1061 msgid "Abort Project Save" msgstr "中止工程儲存" -#: eeschema/files-io.cpp:1275 +#: eeschema/files-io.cpp:1283 msgid "Importing Schematic" msgstr "匯入原理圖" -#: eeschema/files-io.cpp:1326 +#: eeschema/files-io.cpp:1334 #, c-format msgid "Unhandled exception occurred loading schematic '%s'." msgstr "載入原理圖檔案 \"%s\" 時發生了未處理的異常。" -#: eeschema/files-io.cpp:1386 +#: eeschema/files-io.cpp:1394 msgid "The current schematic has been modified. Save changes?" msgstr "當前原理圖已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/files-io.cpp:1475 +#: eeschema/files-io.cpp:1483 msgid "" "Well this is potentially embarrassing!\n" "It appears that the last time you were editing one or more of the schematic " @@ -14708,7 +15358,7 @@ msgstr "" "看來你上次編輯過的一個或多個原理圖檔案沒有正確儲存\n" "是否要恢復你所做的最後一批已儲存的編輯?" -#: eeschema/files-io.cpp:1486 +#: eeschema/files-io.cpp:1494 #, c-format msgid "" "The file '%s` could not be opened.\n" @@ -14717,23 +15367,23 @@ msgstr "" "無法開啟檔案“%s”。\n" "需要手動恢復自動儲存的檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1537 +#: eeschema/files-io.cpp:1545 msgid "The following automatically saved file(s) could not be restored\n" msgstr "無法恢復以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1542 +#: eeschema/files-io.cpp:1550 msgid "Manual recovery will be required to restore the file(s) above." msgstr "需要手動恢復才能恢復以上檔案。" -#: eeschema/files-io.cpp:1562 +#: eeschema/files-io.cpp:1570 msgid "The following automatically saved file(s) could not be removed\n" msgstr "無法刪除以下自動儲存的檔案\n" -#: eeschema/files-io.cpp:1567 +#: eeschema/files-io.cpp:1575 msgid "Manual removal will be required for the file(s) above." msgstr "上述檔案需要手動刪除。" -#: eeschema/files-io.cpp:1578 +#: eeschema/files-io.cpp:1586 #, c-format msgid "" "The automatic save master file\n" @@ -14744,7 +15394,7 @@ msgstr "" "自動儲存的\n" "主檔案'%s'。" -#: eeschema/files-io.cpp:1586 +#: eeschema/files-io.cpp:1594 msgid "" "This file must be manually removed or the auto save feature will be\n" "shown every time the schematic editor is launched." @@ -14752,26 +15402,119 @@ msgstr "" "此檔案必須手動刪除,\n" "否則每次啟動原理圖編輯器時都會顯示自動儲存功能。" -#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1856 +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:37 eeschema/sch_symbol.cpp:1866 msgid "Derived from" msgstr "派生自" +#: eeschema/generate_alias_info.cpp:81 eeschema/sch_base_frame.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:234 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:446 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:480 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:539 +#: eeschema/widgets/symbol_preview_widget.cpp:201 +#, c-format +msgid "Error loading symbol %s from library '%s'." +msgstr "載入來自庫 '%s' 的符號 %s 時出錯。" + #: eeschema/generate_alias_info.cpp:121 eeschema/sim/spice_simulator.cpp:69 #: kicad/pcm/pcm.cpp:779 pcbnew/zone.cpp:643 msgid "Unknown" msgstr "未知" +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:61 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:54 +msgid "Centimeter" +msgstr "釐米" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:62 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:55 +msgid "Feet" +msgstr "英尺" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:202 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:201 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1555 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1646 +#, fuzzy +msgid "Import Graphics" +msgstr "匯入圖形..." + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:217 +msgid "No file selected!" +msgstr "沒有選中的檔案!" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:265 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:281 +msgid "Items in the imported file could not be handled properly." +msgstr "無法正確處理匯入檔案中的專案。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch.cpp:275 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:291 +msgid "There is no plugin to handle this file type." +msgstr "沒有處理此檔案型別的外掛。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:26 +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:31 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:27 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:32 +msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." +msgstr "只匯入向量圖。點陣圖和字型將被忽略。" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:43 +msgid "Placement" +msgstr "放置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:48 +msgid "Interactive placement" +msgstr "互動式放置" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:55 +msgid "At" +msgstr "在" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:74 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:102 +msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" +msgstr "DXF 原點在 PCB 網格上,X 座標" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:95 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:119 +msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" +msgstr "DXF 原點在 PCB 網格上,Y 座標" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:116 +msgid "Import Parameters" +msgstr "匯入引數" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:127 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:49 +msgid "Import scale:" +msgstr "匯入比例:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:147 +msgid "DXF Parameters" +msgstr "DXF 引數" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.cpp:169 +msgid "Default units:" +msgstr "預設計量單位:" + +#: eeschema/import_gfx/dialog_import_gfx_sch_base.h:77 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.h:83 +msgid "Import Vector Graphics File" +msgstr "匯入向量圖形檔案" + #: eeschema/lib_field.cpp:567 eeschema/lib_text.cpp:441 -#: eeschema/sch_field.cpp:923 +#: eeschema/sch_field.cpp:920 msgid "H Justification" msgstr "水平對齊" #: eeschema/lib_field.cpp:576 eeschema/lib_text.cpp:450 -#: eeschema/sch_field.cpp:932 +#: eeschema/sch_field.cpp:929 msgid "V Justification" msgstr "豎直對齊" -#: eeschema/lib_field.cpp:603 eeschema/sch_field.cpp:1312 +#: eeschema/lib_field.cpp:658 eeschema/sch_field.cpp:1378 #, fuzzy msgid "Show Field Name" msgstr "顯示欄位名稱" @@ -14825,84 +15568,84 @@ msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s, %s]" msgid "Hidden pin %s [%s, %s]" msgstr "隱藏的引腳 %s [%s, %s]" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1506 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1623 eeschema/pin_type.cpp:57 eeschema/pin_type.cpp:216 msgid "Free" msgstr "自由" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1507 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1624 eeschema/pin_type.cpp:58 eeschema/pin_type.cpp:217 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 msgid "Unspecified" msgstr "未指定" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1508 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1625 eeschema/pin_type.cpp:59 eeschema/pin_type.cpp:218 msgid "Power input" msgstr "電源輸入" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1509 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1626 eeschema/pin_type.cpp:60 eeschema/pin_type.cpp:219 msgid "Power output" msgstr "電源輸出" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1510 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1627 eeschema/pin_type.cpp:61 eeschema/pin_type.cpp:220 msgid "Open collector" msgstr "集電極開路" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1511 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1628 eeschema/pin_type.cpp:62 eeschema/pin_type.cpp:221 msgid "Open emitter" msgstr "發射極開路" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1512 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1629 eeschema/pin_type.cpp:63 eeschema/pin_type.cpp:222 msgid "Unconnected" msgstr "未連線" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1520 eeschema/pin_type.cpp:80 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1637 eeschema/pin_type.cpp:80 msgid "Inverted" msgstr "反相" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1521 eeschema/pin_type.cpp:81 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1638 eeschema/pin_type.cpp:81 msgid "Clock" msgstr "時鐘" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1522 eeschema/pin_type.cpp:82 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1639 eeschema/pin_type.cpp:82 msgid "Inverted clock" msgstr "反相時鐘" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1523 eeschema/pin_type.cpp:83 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1640 eeschema/pin_type.cpp:83 msgid "Input low" msgstr "輸入低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1524 eeschema/pin_type.cpp:84 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1641 eeschema/pin_type.cpp:84 msgid "Clock low" msgstr "時鐘低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1525 eeschema/pin_type.cpp:85 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1642 eeschema/pin_type.cpp:85 msgid "Output low" msgstr "輸出低" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1526 eeschema/pin_type.cpp:86 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1643 eeschema/pin_type.cpp:86 msgid "Falling edge clock" msgstr "下降沿時鐘" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1527 eeschema/pin_type.cpp:87 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1644 eeschema/pin_type.cpp:87 msgid "NonLogic" msgstr "非邏輯" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1544 eeschema/sch_pin.cpp:427 pcbnew/pad.cpp:981 -#: pcbnew/pad.cpp:1773 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1661 eeschema/sch_pin.cpp:464 pcbnew/pad.cpp:986 +#: pcbnew/pad.cpp:1958 msgid "Pin Name" msgstr "引腳名稱" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1567 eeschema/lib_shape.cpp:555 -#: eeschema/sch_shape.cpp:533 pcbnew/board_item.cpp:332 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:618 pcbnew/pcb_track.cpp:1295 pcbnew/zone.cpp:1423 -#: pcbnew/zone.cpp:1435 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1684 eeschema/lib_shape.cpp:582 +#: eeschema/sch_shape.cpp:553 pcbnew/board_item.cpp:332 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:680 pcbnew/pcb_track.cpp:1440 pcbnew/zone.cpp:1570 +#: pcbnew/zone.cpp:1582 msgid "Position X" msgstr "位置 X" -#: eeschema/lib_pin.cpp:1570 eeschema/lib_shape.cpp:557 -#: eeschema/sch_shape.cpp:535 pcbnew/board_item.cpp:335 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:620 pcbnew/pcb_track.cpp:1299 pcbnew/zone.cpp:1429 -#: pcbnew/zone.cpp:1436 +#: eeschema/lib_pin.cpp:1687 eeschema/lib_shape.cpp:584 +#: eeschema/sch_shape.cpp:555 pcbnew/board_item.cpp:335 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:682 pcbnew/pcb_track.cpp:1444 pcbnew/zone.cpp:1576 +#: pcbnew/zone.cpp:1583 msgid "Position Y" msgstr "位置 Y" @@ -14941,13 +15684,13 @@ msgid "Unit count differs." msgstr "焊盤數量" #: eeschema/lib_symbol.cpp:334 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:664 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:628 #, fuzzy msgid "Graphic item count differs." msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" #: eeschema/lib_symbol.cpp:346 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:675 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:637 #, c-format msgid "%s differs." msgstr "" @@ -15036,18 +15779,18 @@ msgstr "圖形文字 '%s'" msgid "Graphic Text Box" msgstr "圖形文字框" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1145 -#: eeschema/sch_text.cpp:425 eeschema/sch_textbox.cpp:453 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:488 eeschema/sch_label.cpp:1208 +#: eeschema/sch_text.cpp:426 eeschema/sch_textbox.cpp:454 msgid "Bold Italic" msgstr "加粗斜體" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:459 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:323 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:494 eeschema/sch_textbox.cpp:460 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:335 msgid "Box Width" msgstr "框寬度" -#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:462 -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: eeschema/lib_textbox.cpp:497 eeschema/sch_textbox.cpp:463 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:338 msgid "Box Height" msgstr "框高度" @@ -15070,83 +15813,78 @@ msgstr "在所有庫或快取中都找不到符號 \"%s\"。" msgid "Errors occurred creating symbol library %s." msgstr "建立符號庫%s時發生錯誤。" -#: eeschema/menubar.cpp:72 kicad/menubar.cpp:74 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:74 -msgid "Open Recent" -msgstr "開啟最近使用" - -#: eeschema/menubar.cpp:73 include/file_history.h:54 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:65 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:75 -msgid "Clear Recent Files" -msgstr "清除最近的檔案" - -#: eeschema/menubar.cpp:98 +#: eeschema/menubar.cpp:97 msgid "Insert Schematic Sheet Content..." msgstr "插入原理圖內容..." -#: eeschema/menubar.cpp:99 +#: eeschema/menubar.cpp:98 msgid "" "Append schematic sheet content from another project to the current sheet" msgstr "將其它工程中的原理圖新增到當前圖頁中" -#: eeschema/menubar.cpp:107 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:65 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:106 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:65 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:64 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:111 msgid "Import" msgstr "匯入" -#: eeschema/menubar.cpp:112 +#: eeschema/menubar.cpp:111 msgid "Non-KiCad Schematic..." msgstr "非 KiCad 原理圖..." -#: eeschema/menubar.cpp:113 +#: eeschema/menubar.cpp:112 msgid "" "Replace current schematic sheet with one imported from another application" msgstr "將當前的原理圖頁替換為從另一個應用程式匯入的原理圖頁" -#: eeschema/menubar.cpp:120 +#: eeschema/menubar.cpp:119 msgid "Footprint Assignments..." msgstr "封裝分配..." -#: eeschema/menubar.cpp:129 +#: eeschema/menubar.cpp:120 eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:69 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +msgid "Graphics..." +msgstr "圖形..." + +#: eeschema/menubar.cpp:130 msgid "Drawing to Clipboard" msgstr "繪圖到剪貼簿" -#: eeschema/menubar.cpp:130 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:216 +#: eeschema/menubar.cpp:131 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:114 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 msgid "Netlist..." msgstr "網表..." -#: eeschema/menubar.cpp:132 +#: eeschema/menubar.cpp:133 msgid "Symbols to Library..." msgstr "符號到庫..." -#: eeschema/menubar.cpp:134 +#: eeschema/menubar.cpp:135 msgid "Symbols to New Library..." msgstr "符號到新庫..." -#: eeschema/menubar.cpp:321 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:165 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:449 +#: eeschema/menubar.cpp:322 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:172 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:153 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:235 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:456 msgid "&Place" msgstr "放置 (&P)" -#: eeschema/menubar.cpp:322 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:166 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:451 +#: eeschema/menubar.cpp:323 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:173 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:154 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:236 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:458 msgid "&Inspect" msgstr "檢查 (&I)" -#: eeschema/menubar.cpp:323 gerbview/menubar.cpp:234 kicad/menubar.cpp:219 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:452 +#: eeschema/menubar.cpp:324 gerbview/menubar.cpp:233 kicad/menubar.cpp:219 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:237 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:459 msgid "&Tools" msgstr "工具 (&T)" -#: eeschema/menubar.cpp:324 -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:167 -#: pagelayout_editor/menubar.cpp:156 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:239 -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:453 +#: eeschema/menubar.cpp:325 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:174 +#: pagelayout_editor/menubar.cpp:155 pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:238 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:460 msgid "P&references" msgstr "偏好設定 (&R)" @@ -15243,36 +15981,22 @@ msgstr "成功。" msgid "Error: duplicate sheet names. Continue?" msgstr "錯誤:重複的圖頁名稱。要繼續嗎?" -#: eeschema/picksymbol.cpp:170 pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:84 -msgid "Recently Used" -msgstr "最近使用" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:193 -#, c-format -msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" -msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:195 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1107 -#, c-format -msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" -msgstr "選擇符號(共 %d 項)" - -#: eeschema/picksymbol.cpp:270 +#: eeschema/picksymbol.cpp:121 #, fuzzy msgid "Change Unit" msgstr "修改網路" -#: eeschema/picksymbol.cpp:287 +#: eeschema/picksymbol.cpp:138 #, c-format msgid "No alternate body style found for symbol '%s' in library '%s'." msgstr "在庫 \"%s\" 中未找到符號 \"%s\" 的替代主體樣式。" -#: eeschema/picksymbol.cpp:310 +#: eeschema/picksymbol.cpp:161 #, fuzzy msgid "Convert Symbol" msgstr "恢復符號" -#: eeschema/picksymbol.cpp:327 +#: eeschema/picksymbol.cpp:178 #, fuzzy msgid "Set Pin Function" msgstr "選擇連線" @@ -15311,7 +16035,7 @@ msgid "No symbols were rescued." msgstr "未恢復元件符號。" #: eeschema/project_rescue.cpp:721 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:232 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:227 #, c-format msgid "Failed to create symbol library file '%s'." msgstr "未能建立符號庫檔案 \"%s\"。" @@ -15338,7 +16062,7 @@ msgstr "未找到以下庫:" msgid "Error loading the symbol library table '%s'." msgstr "載入符號庫表 \"%s\" 時發生錯誤。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:228 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:230 #, c-format msgid "" "Error saving global symbol library table:\n" @@ -15347,7 +16071,7 @@ msgstr "" "儲存全域性符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:244 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:246 #, c-format msgid "" "Error saving project-specific symbol library table:\n" @@ -15356,39 +16080,35 @@ msgstr "" "儲存專案特定符號庫表時出錯:\n" "%s" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:263 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:409 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:265 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 msgid "Add the library to the global library table?" msgstr "是否將庫新增到全域性庫表?" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:264 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:410 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:266 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:411 msgid "Add To Global Library Table" msgstr "新增到全域性庫表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:274 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:420 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:276 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:421 msgid "Global" msgstr "全域性" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:277 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:423 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:279 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 msgid "Choose the Library Table to add the library to:" msgstr "選擇庫表新增到以下庫:" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:278 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:424 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:280 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:425 msgid "Add To Library Table" msgstr "新增到庫表" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:283 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:429 -msgid "Add" -msgstr "新增" - -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:561 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:563 msgid "No symbol libraries are loaded." msgstr "沒有符號庫被載入。" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:606 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:608 msgid "Select Symbol Library" msgstr "選擇符號庫" -#: eeschema/sch_base_frame.cpp:721 +#: eeschema/sch_base_frame.cpp:723 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current symbol has changed.\n" @@ -15403,23 +16123,24 @@ msgstr "匯流排到連線入口" msgid "Bus to Bus Entry" msgstr "匯流排到匯流排入口" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:504 eeschema/sch_line.cpp:97 -#: eeschema/sch_line.cpp:931 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:97 +#: eeschema/sch_line.cpp:935 msgid "Wire" msgstr "連線" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:505 eeschema/sch_line.cpp:98 -#: eeschema/sch_line.cpp:932 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:506 eeschema/sch_line.cpp:98 +#: eeschema/sch_line.cpp:936 msgid "Bus" msgstr "匯流排" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:508 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:509 msgid "Bus Entry Type" msgstr "匯流排輸入型別" -#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:520 eeschema/sch_junction.cpp:303 -#: eeschema/sch_label.cpp:1173 eeschema/sch_line.cpp:956 pcbnew/pad.cpp:990 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:967 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1589 +#: eeschema/sch_bus_entry.cpp:521 eeschema/sch_junction.cpp:304 +#: eeschema/sch_label.cpp:1236 eeschema/sch_line.cpp:960 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1536 pcbnew/pad.cpp:995 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1112 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1639 #: pcbnew/zone.cpp:591 msgid "Resolved Netclass" msgstr "已解析的網路類" @@ -15433,34 +16154,34 @@ msgstr "連線名稱" msgid "Bus Alias %s Members" msgstr "匯流排別名 %s 成員" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:138 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:139 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:63 msgid "KiCad Schematic Editor" msgstr "KiCad 原理圖編輯器" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:197 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1906 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:198 eeschema/sch_edit_frame.cpp:1911 msgid "Schematic Hierarchy" msgstr "原理圖層次結構" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:225 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:316 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:226 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:317 msgid "Search" msgstr "搜尋" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:366 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:367 msgid "New schematic file is unsaved" msgstr "新原理圖檔案未儲存" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:940 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:555 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1195 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:943 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:569 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1197 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:394 #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:741 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:781 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1079 #, c-format msgid "Save changes to '%s' before closing?" msgstr "是否在關閉前將變更儲存到 '%s'?" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1094 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1097 msgid "" "Cannot update the PCB, because the Schematic Editor is opened in stand-alone " "mode. In order to create/update PCBs from schematics, launch the KiCad shell " @@ -15469,78 +16190,78 @@ msgstr "" "無法更新 PCB,因為原理圖編輯器在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立/更新 PCB,請" "啟動 KiCad Shell 並建立一個專案。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1231 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1234 eeschema/sch_plotter.cpp:1011 #: eeschema/widgets/symbol_diff_widget.cpp:38 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:36 msgid "Schematic" msgstr "原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1248 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1251 msgid "New Schematic" msgstr "新建原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1259 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1262 #, c-format msgid "Schematic file '%s' already exists." msgstr "原理圖檔案 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1280 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1283 msgid "Open Schematic" msgstr "開啟原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1349 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1352 msgid "Assigning footprints requires a fully annotated schematic." msgstr "分配封裝需要一張完整批註的原理圖。" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1374 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1377 msgid "Could not open CvPcb" msgstr "不能開啟 CvPcb" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1616 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:806 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1663 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1620 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:327 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:816 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:952 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 msgid "[Read Only]" msgstr "[只讀]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1619 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1666 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 eeschema/sim/simulator_frame.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:961 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1669 msgid "[Unsaved]" msgstr "[未儲存]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1623 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1627 msgid "[no schematic loaded]" msgstr "[沒有載入原理圖]" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1819 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1823 #, fuzzy msgid "Schematic Cleanup" msgstr "原理圖設定" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1929 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:1934 #, c-format msgid "Highlighted net: %s" msgstr "高亮網路:%s" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2107 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2112 #, fuzzy msgid "Save Symbol to Schematic" msgstr "新增符號到原理圖" -#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2208 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 +#: eeschema/sch_edit_frame.cpp:2213 eeschema/tools/ee_actions.cpp:63 #, fuzzy msgid "Diff Symbol with Library" msgstr "符號到庫..." -#: eeschema/sch_field.cpp:951 +#: eeschema/sch_field.cpp:948 #, c-format msgid "Go to Page %s (%s)" msgstr "轉到第 %s 頁 (%s)" -#: eeschema/sch_field.cpp:957 +#: eeschema/sch_field.cpp:954 msgid "Back to Previous Selected Sheet" msgstr "回到先前選中的圖框" -#: eeschema/sch_field.cpp:1051 eeschema/sch_label.cpp:249 +#: eeschema/sch_field.cpp:1048 eeschema/sch_label.cpp:249 msgid "Sheet References" msgstr "圖框位號" @@ -15559,14 +16280,14 @@ msgstr "\"%s\" 型別外掛沒有找到。" msgid "Unknown SCH_FILE_T value: %d" msgstr "未知 SCH_FILE_T 值:%d" -#: eeschema/sch_junction.cpp:290 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:199 +#: eeschema/sch_junction.cpp:291 pcbnew/microwave/microwave_polygon.cpp:135 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:155 pcbnew/pcb_target.cpp:238 msgid "Size" msgstr "尺寸" -#: eeschema/sch_junction.cpp:318 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1022 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:944 pcbnew/pcb_track.cpp:1324 +#: eeschema/sch_junction.cpp:364 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:104 pcbnew/pad.cpp:1027 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1089 pcbnew/pcb_track.cpp:1469 msgid "Diameter" msgstr "直徑" @@ -15574,53 +16295,60 @@ msgstr "直徑" msgid "Tri-State" msgstr "三態" -#: eeschema/sch_label.cpp:1132 +#: eeschema/sch_label.cpp:1195 msgid "Hierarchical Sheet Pin" msgstr "層次圖紙頁碼" -#: eeschema/sch_label.cpp:1160 eeschema/sch_text.cpp:438 +#: eeschema/sch_label.cpp:1223 eeschema/sch_text.cpp:439 msgid "Justification" msgstr "齊行" -#: eeschema/sch_label.cpp:1245 eeschema/sch_line.cpp:895 +#: eeschema/sch_label.cpp:1311 eeschema/sch_line.cpp:898 #: pcbnew/board_connected_item.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:39 -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 pcbnew/pad.cpp:988 -#: pcbnew/pad.cpp:1754 pcbnew/pcb_shape.cpp:632 pcbnew/pcb_track.cpp:965 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1586 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 pcbnew/zone.cpp:589 -#: pcbnew/zone.cpp:1465 +#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:974 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:217 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1532 pcbnew/pad.cpp:993 +#: pcbnew/pad.cpp:1939 pcbnew/pcb_shape.cpp:694 pcbnew/pcb_track.cpp:1110 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:257 pcbnew/zone.cpp:589 +#: pcbnew/zone.cpp:1612 msgid "Net" msgstr "網路" -#: eeschema/sch_label.cpp:1248 eeschema/sch_line.cpp:899 +#: eeschema/sch_label.cpp:1314 eeschema/sch_line.cpp:902 msgid "Resolved netclass" msgstr "已解析的網路類" -#: eeschema/sch_label.cpp:1264 +#: eeschema/sch_label.cpp:1331 msgid "Hierarchical Labels" msgstr "分層標籤" -#: eeschema/sch_label.cpp:1366 +#: eeschema/sch_label.cpp:1433 #, c-format msgid "Label '%s'" msgstr "標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1633 +#: eeschema/sch_label.cpp:1700 #, c-format msgid "Directive Label [%s %s]" msgstr "指令標籤 [%s %s]" -#: eeschema/sch_label.cpp:1836 +#: eeschema/sch_label.cpp:1903 #, c-format msgid "Global Label '%s'" msgstr "全域性標籤 '%s'" -#: eeschema/sch_label.cpp:1969 +#: eeschema/sch_label.cpp:2036 #, c-format msgid "Hierarchical Label '%s'" msgstr "層次標籤 '%s'" +#: eeschema/sch_label.cpp:2148 +#, fuzzy +msgid "Pin length" +msgstr "引腳長度:" + #: eeschema/sch_line.cpp:99 msgid "Graphic Line" msgstr "圖形線" @@ -15670,15 +16398,15 @@ msgstr "匯流排,長度 %s" msgid "Graphic Line, length %s" msgstr "圖形線,長度 %s" -#: eeschema/sch_line.cpp:933 +#: eeschema/sch_line.cpp:937 msgid "Graphical" msgstr "圖形" -#: eeschema/sch_line.cpp:936 +#: eeschema/sch_line.cpp:940 msgid "Line Type" msgstr "線型別" -#: eeschema/sch_line.cpp:941 +#: eeschema/sch_line.cpp:945 msgid "from netclass" msgstr "從網路類" @@ -15686,7 +16414,7 @@ msgstr "從網路類" msgid "Electrical Rule Check Error" msgstr "電器規則檢查錯誤" -#: eeschema/sch_marker.h:99 +#: eeschema/sch_marker.h:100 msgid "ERC Marker" msgstr "ERC 標記" @@ -15705,8 +16433,8 @@ msgstr "繪製到 '%s'。\n" #: eeschema/sch_plotter.cpp:216 eeschema/sch_plotter.cpp:402 #: eeschema/sch_plotter.cpp:749 eeschema/sch_plotter.cpp:922 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:162 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:174 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1152 #: pcbnew/exporters/gendrill_Excellon_writer.cpp:155 #: pcbnew/exporters/gendrill_gerber_writer.cpp:126 msgid "Done." @@ -15714,7 +16442,7 @@ msgstr "完成。" #: eeschema/sch_plotter.cpp:376 eeschema/sch_plotter.cpp:533 #: eeschema/sch_plotter.cpp:724 eeschema/sch_plotter.cpp:893 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1130 #, c-format msgid "Plotted to '%s'." msgstr "已繪製到 '%s'。" @@ -15728,130 +16456,130 @@ msgstr "完成" msgid "Failed to write plot files to folder '%s'." msgstr "無法寫入繪製檔案到資料夾 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:445 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:471 #, c-format msgid "" "The file name for sheet %s is undefined, this is probably an Altium signal " "harness that got converted to a sheet." msgstr "圖框 %s 的檔名未定義,這可能是轉換為圖框的 Altium 訊號線束。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:511 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:537 #, c-format msgid "Storage file not fully parsed (%d bytes remaining)." msgstr "儲存檔案沒有被完全解析 (%d 位元組剩餘)。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:571 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:597 #, fuzzy msgid "Blanket not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:575 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:601 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record ID %d found inside \"Additional\" section." msgstr "在“附加”部分找到了未知或意外的記錄 ID %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:648 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:674 msgid "Record 'IEEE_SYMBOL' not handled." msgstr "未處理記錄 'IEEE_SYMBOL'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:673 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:699 msgid "Record 'PIECHART' not handled." msgstr "未處理記錄 'PIECHART'。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:768 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:794 #, fuzzy msgid "Parameter Set not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:793 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:819 msgid "Compile mask not currently supported." msgstr "尚不支援在原理圖上編譯阻劑。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:800 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:826 #, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found inside \"FileHeader\" section." msgstr "在 “檔案頭” 部分找到了未知或意外的記錄 id %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:900 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:926 #, c-format msgid "Symbol \"%s\" in sheet \"%s\" at index %d replaced with symbol \"%s\"." msgstr "符號 \"%s\" (位於圖框 \"%s\",該圖框位於索引 %d)被符號\"%s\"替換。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1025 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2986 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1051 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3012 msgid "Pin has unexpected orientation." msgstr "引腳方向不符預期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1072 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1098 msgid "Pin has unexpected electrical type." msgstr "引腳電氣型別不符預期。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1077 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1103 msgid "Pin has unexpected outer edge type." msgstr "引腳的外邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1080 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1106 msgid "Pin has unexpected inner edge type." msgstr "引腳的內邊緣型別出乎意料。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1474 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:1500 #, c-format msgid "Bezier has %d control points. At least 2 are expected." msgstr "貝塞爾曲線有 %d 個控制點。預期至少 2 個。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2497 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2523 #, c-format msgid "" "Altium's harness connector (%s) was imported as a hierarchical sheet. Please " "review the imported schematic." msgstr "Altium 的線束聯結器(%s)被匯入為分級表。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2875 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:332 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2901 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:333 msgid "Power Port with unknown style imported as 'Bar' type." msgstr "未知樣式的電源埠匯入為“Bar”型別。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2916 -#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:927 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:2942 +#: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_parser.cpp:930 #: eeschema/sch_plugins/easyedapro/sch_easyedapro_parser.cpp:611 #, c-format msgid "Power symbol creates a global label with name '%s'" msgstr "電源符號建立名為 '%s' 的全域性標籤" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3050 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3076 #, c-format msgid "" "Altium's harness port (%s) was imported as a text box. Please review the " "imported schematic." msgstr "Altium 的線束埠(%s)被匯入為文字框。請檢查匯入的原理圖。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3107 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3133 #, c-format msgid "Port %s has no connections." msgstr "埠 %s 無連線。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3308 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3334 #, c-format msgid "Embedded file %s not found in storage." msgstr "在儲存中沒有找到嵌入檔案 %s。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3325 -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3344 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3351 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3370 #, c-format msgid "Error reading image %s." msgstr "讀取圖片“%s”時出錯。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3337 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3363 #, c-format msgid "File not found %s." msgstr "找不到檔案“%s”。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3948 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:3974 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown or unexpected record id %d found in %s." msgstr "在 “檔案頭” 部分找到了未知或意外的記錄 id %d。" -#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4047 +#: eeschema/sch_plugins/altium/sch_altium_plugin.cpp:4073 msgid "Expected Altium Schematic Library file version 5.0" msgstr "" @@ -15878,32 +16606,32 @@ msgstr "" #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:132 #, c-format msgid "" -"Inconsitent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part %s. " -"The part was not loaded." +"Inconsistent pin numbers in symbol %s compared to the one defined in part " +"%s. The part was not loaded." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:365 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:367 #, c-format msgid "" "The CADSTAR design contains variants which has no KiCad equivalent. Only the " "master variant ('%s') was loaded." msgstr "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的變體。僅主變體 ('%s') 被載入。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:374 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:376 msgid "" "The CADSTAR design contains grouped items which has no KiCad equivalent. Any " "grouped items have been ungrouped." msgstr "" "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的分組專案。所有分組的專案都已取消分組。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:381 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:383 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:160 msgid "" "The CADSTAR design contains re-use blocks which has no KiCad equivalent. The " "re-use block information has been discarded during the import." msgstr "CADSTAR 設計包含沒有 KiCad 等效項的重用塊。匯入期間已丟棄重用塊資訊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:495 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:497 msgid "" "CADSTAR fonts are different to the ones in KiCad. This will likely result in " "alignment issues. Please review the imported text elements carefully and " @@ -15912,7 +16640,7 @@ msgstr "" "CADSTAR 字型不同於 KiCad 中的字型。這可能導致對齊問題。請仔細檢查匯入的文字元" "素,如需要請進行手動更正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:500 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:502 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:169 msgid "" "The CADSTAR design has been imported successfully.\n" @@ -15921,7 +16649,7 @@ msgstr "" "已成功匯入 CADSTAR 設計。\n" "請檢視匯入錯誤和警告(如果有)。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:519 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:521 #: pcbnew/plugins/cadstar/cadstar_pcb_archive_loader.cpp:73 #, c-format msgid "" @@ -15937,17 +16665,17 @@ msgstr "" "當前設計大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" "允許的最大設計大小:%.2f, %.2f 毫米。\n" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:580 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:582 msgid "" "The selected file is a CADSTAR symbol library. It does not contain a " "schematic design so cannot be imported/opened in this way." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:585 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:587 msgid "The CADSTAR schematic might be corrupt: there is no root sheet." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:沒有根圖框。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:659 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:661 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' references symbol '%s' (alternate '%s') which could not " @@ -15957,7 +16685,7 @@ msgstr "" "元件定義 \"%s\" 引用符號 \"%s\"(替代 \"%s\"),在符號庫中找不到。元件尚未加" "載到 KiCad 庫中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:685 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:687 #, c-format msgid "" "Part definition '%s' has an incomplete definition (no symbol definitions are " @@ -15966,14 +16694,14 @@ msgstr "" "部件定義“%s”的定義不完整(沒有與之關聯的符號定義)。 該部件尚未載入到 KiCad " "庫中。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:717 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:719 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references part '%s' which could not be found in the library. " "The symbol was not loaded" msgstr "符號 '%s' 引用在庫中找不到的元件 '%s'。未載入符號" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:825 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:827 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' references library symbol '%s' which could not be found in " @@ -15981,7 +16709,7 @@ msgid "" msgstr "" "符號 ID '%s' 引用庫符號 '%s',在庫中找不到。您是否匯出了設計的所有專案?" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:835 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:837 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is a signal reference or global signal but it has too many " @@ -15990,7 +16718,7 @@ msgstr "" "符號 ID '%s' 是訊號參考或全域性訊號,但它的引腳太多。預期引腳數為 1,但找到 " "%d。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:975 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:977 #, c-format msgid "" "Symbol ID '%s' is of an unknown type. It is neither a symbol or a net " @@ -15998,7 +16726,7 @@ msgid "" msgstr "" "符號 ID '%s' 的型別未知。它既不是符號也不是網路電源/符號。該符號未被載入。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:991 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:993 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is scaled in the original CADSTAR schematic but this is not " @@ -16008,18 +16736,18 @@ msgstr "" "符號 '%s' 在原始 CADSTAR 原理圖中按比例縮放,但 KiCad 不支援。當符號從庫中重" "新載入時,它將恢復到原來的 1:1 比例。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1466 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1468 #, c-format msgid "" "Documentation Symbol '%s' refers to symbol definition ID '%s' which does not " "exist in the library. The symbol was not loaded." msgstr "文件符號 '%s' 是指庫中不存在的符號定義 ID '%s'。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1575 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:1577 msgid "Text Variables could not be set as there is no project attached." msgstr "由於原理圖沒有附加在工程中,因此無法設定文字變數。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2110 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2112 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' is rotated by an angle of %.1f degrees in the original CADSTAR " @@ -16029,21 +16757,21 @@ msgstr "" "在原始CADSTAR設計中,符號 '%s' 旋轉了 %.1f 度角,但 KiCad 僅支援 90 度倍數的" "旋轉角。連線線將需要手動固定。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2124 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2126 #, c-format msgid "" "Symbol '%s' references sheet ID '%s' which does not exist in the design. The " "symbol was not loaded." msgstr "符號 '%s' 引用圖框 ID '%s',該符號在設計中不存在。未載入符號。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2261 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2263 #, c-format msgid "" "Net %s references unknown net element %s. The net was not properly loaded " "and may require manual fixing." msgstr "網路 %s 引用未知網路元素 %s。網路未正確載入,可能需要手動修正。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2528 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2530 #, c-format msgid "" "The block ID %s (Block name: '%s') is drawn on sheet '%s' but is not linked " @@ -16053,27 +16781,32 @@ msgstr "" "原理圖塊 ID %s(塊名稱:“%s”)繪製在圖紙“%s”上,但未連結到專案中的另一張圖" "紙。 KiCad 要求將所有圖紙符號都與圖紙相關聯,因此未載入該圖塊。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2553 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_loader.cpp:2555 #, c-format msgid "" "The CADSTAR schematic might be corrupt: Block %s references a child sheet " "but has no Figure defined." msgstr "CADSTAR 原理圖可能已損壞:塊 %s 引用子圖框,但沒有定義圖。" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:228 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:229 msgid "" "Path to the CADSTAR schematic archive (*.csa) file related to this CADSTAR " "parts library. If none specified it is assumed to be 'symbol.csa' in the " "same folder." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:233 +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:234 msgid "" "Name of the footprint library related to the symbols in this library. You " "should create a separate entry for the CADSTAR PCB Archive (*.cpa) file in " "the footprint library tables. If none specified, 'cadstarpcblib' is assumed." msgstr "" +#: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.cpp:278 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot find the .csa file corresponding to library '%s'." +msgstr "不能建立封裝庫\"%s\"。" + #: eeschema/sch_plugins/cadstar/cadstar_sch_archive_plugin.h:63 msgid "CADSTAR Schematic Archive files" msgstr "CADSTAR 原理圖存檔檔案" @@ -16102,27 +16835,27 @@ msgstr "無法載入資料庫庫:無法連線到資料庫 %s (%s)" msgid "KiCad database library files" msgstr "KiCad 資料庫庫檔案" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:432 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:636 #, c-format msgid "" -"'%s' is an Eagle binary-format schematic file; only Eagle XML-format " -"schematics can be imported." +"'%s' is an Eagle binary-format file; only Eagle XML-format files can be " +"imported." msgstr "" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:439 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3150 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:644 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:3156 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'." msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1595 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1724 #, c-format msgid "" "Error parsing Eagle file. Could not find '%s' instance but it is referenced " "in the schematic." msgstr "解析 Eagle 檔案時出錯。 找不到 '%s' 例項, 但在原理圖中引用了它。" -#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1643 +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.cpp:1772 #, c-format msgid "Could not find '%s' in the imported library." msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" @@ -16131,6 +16864,11 @@ msgstr "在匯入的庫中找不到 '%s' 。" msgid "Eagle XML schematic files" msgstr "Eagle XML 原理圖檔案" +#: eeschema/sch_plugins/eagle/sch_eagle_plugin.h:105 +#, fuzzy +msgid "Eagle XML library files" +msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" + #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:152 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:302 #: eeschema/sch_plugins/easyeda/sch_easyeda_plugin.cpp:421 @@ -16231,6 +16969,24 @@ msgstr "未找到庫檔案 \"%s\"。" msgid "library %s does not contain a symbol named %s" msgstr "庫 %s 不包含名為 %s 的符號" +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:100 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:307 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:117 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:289 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 +#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 +#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:147 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2426 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 +msgid "Open cancelled by user." +msgstr "使用者取消了開啟操作。" + #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:184 #, fuzzy, c-format msgid "Cannot parse %s as a symbol" @@ -16241,7 +16997,7 @@ msgid "Invalid symbol name" msgstr "無效符號名稱" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:240 -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2705 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2715 #, c-format msgid "Symbol %s contains invalid character '%c'" msgstr "符號 %s 包含無效字元 \"%c\"" @@ -16344,7 +17100,7 @@ msgstr "空的圖紙頁碼名" msgid "Invalid symbol library name" msgstr "無效的符號庫名" -#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2711 +#: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_parser.cpp:2721 msgid "Invalid symbol library ID" msgstr "無效的符號庫 ID" @@ -16356,13 +17112,13 @@ msgid "" msgstr "無法載入圖框“%s”,因為它已在原理圖層次結構中顯示為直接原型。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1553 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2182 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2185 #, c-format msgid "Symbol library '%s' already exists." msgstr "符號庫 \"%s\" 已經存在。" #: eeschema/sch_plugins/kicad/sch_sexpr_plugin.cpp:1579 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2208 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:2211 #, c-format msgid "Symbol library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除符號庫 '%s'。" @@ -16381,7 +17137,7 @@ msgid "symbol document library file is empty" msgstr "符號文件庫檔案為空" #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_lib_plugin_cache.cpp:551 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:594 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:597 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:78 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:107 #: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin_helpers.cpp:139 @@ -16394,30 +17150,30 @@ msgstr "符號文件庫檔案為空" msgid "unexpected end of line" msgstr "行意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:371 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:374 #, c-format msgid "'%s' does not appear to be an Eeschema file." msgstr "\"%s\" 似乎不是一個 Eeschema 檔案。" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:401 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:404 msgid "Missing 'EELAYER END'" msgstr "缺少 'EELAYER END'" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:449 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:721 -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:731 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:452 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:724 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:734 msgid "unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:684 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:687 msgid "Unexpected end of file" msgstr "檔案意外結束" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1046 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1049 msgid "expected 'Italics' or '~'" msgstr "需要“斜體”或 \"~\" 符號" -#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1309 +#: eeschema/sch_plugins/legacy/sch_legacy_plugin.cpp:1312 msgid "symbol field text attributes must be 3 characters wide" msgstr "符號欄位文字屬性必須是 3 個字元寬" @@ -16521,61 +17277,61 @@ msgstr "專案 %s%s%s 和 %s%s%s 的不同單位計數\n" msgid "Different values for %s%d%s (%s) and %s%d%s (%s)" msgstr "不同的值:%s%d%s (%s) 和 %s%d%s (%s)" -#: eeschema/sch_screen.cpp:916 eeschema/sch_screen.cpp:1008 +#: eeschema/sch_screen.cpp:913 eeschema/sch_screen.cpp:1005 #, c-format msgid "Setting schematic symbol '%s %s' library identifier to '%s'." msgstr "正將原理圖符號 '%s %s' 庫識別符號設定為 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:932 +#: eeschema/sch_screen.cpp:929 #, c-format msgid "" "Schematic symbol reference '%s' library identifier is not valid. Unable to " "link library symbol." msgstr "原理圖符號引用 '%s' 庫識別符號無效。無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:948 +#: eeschema/sch_screen.cpp:945 #, c-format msgid "" "Symbol library '%s' not found and no fallback cache library available. " "Unable to link library symbol." msgstr "找不到符號庫 '%s' ,並且沒有可用的後備快取庫。 無法連結庫符號。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:967 +#: eeschema/sch_screen.cpp:964 #, c-format msgid "I/O error %s resolving library symbol %s" msgstr "I/O 錯誤 %s 正在解析庫符號 %s" -#: eeschema/sch_screen.cpp:987 +#: eeschema/sch_screen.cpp:984 #, c-format msgid "Falling back to cache to set symbol '%s:%s' link '%s'." msgstr "正在回退到快取以設定符號 '%s:%s' 連結 '%s'。" -#: eeschema/sch_screen.cpp:1019 +#: eeschema/sch_screen.cpp:1016 #, c-format msgid "No library symbol found for schematic symbol '%s %s'." msgstr "找不到原理圖符號 '%s %s'的庫符號。" -#: eeschema/sch_shape.cpp:441 +#: eeschema/sch_shape.cpp:437 #, c-format msgid "Arc, radius %s" msgstr "弧形,半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:445 +#: eeschema/sch_shape.cpp:441 #, c-format msgid "Circle, radius %s" msgstr "圓形,半徑 %s" -#: eeschema/sch_shape.cpp:454 +#: eeschema/sch_shape.cpp:450 #, c-format msgid "Polyline, %d points" msgstr "多段線,%d 點" -#: eeschema/sch_shape.cpp:458 +#: eeschema/sch_shape.cpp:454 #, c-format msgid "Bezier Curve, %d points" msgstr "貝塞爾曲線,%d 點" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1417 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:801 eeschema/sch_sheet.cpp:1467 msgid "Sheet Name" msgstr "圖框名稱" @@ -16592,22 +17348,22 @@ msgstr "檔名稱" msgid "Hierarchical Sheet %s" msgstr "層次分頁 %s" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1420 pcbnew/pcb_textbox.cpp:622 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1470 pcbnew/pcb_textbox.cpp:664 #, fuzzy msgid "Border Width" msgstr "邊框寬度:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1424 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1474 #, fuzzy msgid "Border Color" msgstr "邊框顏色:" -#: eeschema/sch_sheet.cpp:1427 +#: eeschema/sch_sheet.cpp:1477 #, fuzzy msgid "Background Color" msgstr "背景上部顏色" -#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:388 +#: eeschema/sch_sheet_path.cpp:57 include/board_item.h:406 msgid "(Deleted Item)" msgstr "(刪除項)" @@ -16629,67 +17385,67 @@ msgstr "排除在電路板外" msgid "Excluded from simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1810 -#: pcbnew/footprint.cpp:1294 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1412 eeschema/sch_symbol.cpp:1820 +#: pcbnew/footprint.cpp:1312 msgid "DNP" msgstr "DNP" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1801 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:473 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:565 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:650 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1811 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:474 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:566 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:651 msgid "Simulation" msgstr "模擬" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1804 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1814 #, fuzzy msgid "BOM" msgstr "BOM..." -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1816 eeschema/sch_text.cpp:421 -#: eeschema/sch_textbox.cpp:449 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1826 eeschema/sch_text.cpp:422 +#: eeschema/sch_textbox.cpp:450 #, fuzzy msgid "Exclude from" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1827 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1837 msgid "Power symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1844 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1854 msgid "flags" msgstr "標誌" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1849 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1859 msgid "Missing parent" msgstr "缺少父級" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1864 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1874 msgid "Undefined!!!" msgstr "未定義!!!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1872 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1882 msgid "" msgstr "<未知>" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1895 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1905 msgid "No library defined!" msgstr "未定義庫!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:1897 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:1907 #, c-format msgid "Symbol not found in %s!" msgstr "在 %s 中找不到符號!" -#: eeschema/sch_symbol.cpp:2086 +#: eeschema/sch_symbol.cpp:2096 #, c-format msgid "Symbol %s [%s]" msgstr "符號 %s [%s]" -#: eeschema/sch_text.cpp:418 +#: eeschema/sch_text.cpp:419 msgid "Graphic Text" msgstr "圖形文字" -#: eeschema/sch_text.cpp:434 +#: eeschema/sch_text.cpp:435 msgid "Align center" msgstr "置中" @@ -17718,37 +18474,38 @@ msgstr "無效的引腳名定義" msgid "expecting measurement format definition" msgstr "" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:79 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:83 #, fuzzy, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s'" msgstr "在 '%s' or '%s' 沒有找到模擬模型庫" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:84 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:88 #, c-format msgid "Simulation model library not found at '%s' or '%s'" msgstr "在 '%s' or '%s' 沒有找到模擬模型庫" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:312 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:316 #, c-format msgid "Error loading simulation model library '%s': %s" msgstr "載入模擬模型庫“%s”出錯:%s" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:321 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:325 #, c-format msgid "Error loading simulation model: no '%s' field" msgstr "載入模擬模型除錯:無'%s' 欄位" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:326 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:330 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:450 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:451 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:452 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:683 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:684 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:685 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1021 msgid "unknown" msgstr "未知" -#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:335 +#: eeschema/sim/sim_lib_mgr.cpp:339 #, c-format msgid "" "Error loading simulation model: could not find base model '%s' in library " @@ -17907,15 +18664,18 @@ msgid "Voltage (measured)" msgstr "電壓 (測量)" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:146 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:799 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:985 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:726 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:841 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1009 msgid " (gain)" msgstr "" #: eeschema/sim/sim_plot_tab.h:148 eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:211 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:800 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:805 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:986 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:727 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:732 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:842 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:847 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1010 msgid " (phase)" msgstr " (相位)" @@ -17925,7 +18685,7 @@ msgid "" msgstr "模擬沒有提供任何繪圖。請參考控制檯視窗的結果。" #: eeschema/sim/simulator_frame.cpp:111 -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:108 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:107 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:70 #, fuzzy msgid "Simulator" @@ -18024,8 +18784,9 @@ msgid "Perform Fourier Analysis..." msgstr "" #: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:214 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:804 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:984 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:731 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:846 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1008 #, fuzzy msgid " (amplitude)" msgstr "幅度:" @@ -18059,67 +18820,67 @@ msgstr "編輯值..." msgid "Delete Measurement" msgstr "刪除線段" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:581 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:940 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:582 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:964 #, c-format msgid "Analysis %u - " msgstr "" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:588 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:595 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:589 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:596 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:111 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:168 msgid "Signal" msgstr "訊號" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:591 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:114 #, fuzzy msgid "Cursor 1" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:592 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:593 #: eeschema/sim/simulator_frame_ui_base.cpp:115 #, fuzzy msgid "Cursor 2" msgstr "游標" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1135 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2523 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1159 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2555 #, fuzzy msgid "Diff" msgstr "差分對" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1398 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1411 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1853 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1418 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1431 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1874 msgid "Could not apply tuned value(s):" msgstr "無法應用調整後的值:" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1412 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1843 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1432 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1864 #, c-format msgid "%s is not tunable" msgstr "%s 是不可調諧" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1496 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1516 #, fuzzy msgid "Error: no current simulation.\n" msgstr "電源、電流和隔離" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1505 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1525 #, fuzzy msgid "Error: simulation type not defined.\n" msgstr "錯誤:未定義模擬型別!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1511 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Error: simulation type doesn't support plotting.\n" msgstr "錯誤:模擬型別不支援繪製!\n" -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2621 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2717 -#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2764 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2659 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2774 +#: eeschema/sim/simulator_frame_ui.cpp:2810 msgid "" "\n" "\n" @@ -18215,7 +18976,7 @@ msgstr "請填寫必填欄位" msgid "'%s' is not a valid Spice value." msgstr "\"%s\" 不是有效的 Spice 值。" -#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:163 +#: eeschema/sim/toolbars_simulator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "&Simulation" msgstr "模擬" @@ -18275,7 +19036,7 @@ msgstr "" "\n" "%s\n" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:61 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:66 #, c-format msgid "" "Warning: reference prefix
prefix ending by '%s' can create issues " @@ -18283,7 +19044,7 @@ msgid "" msgstr "" "警告:參考字首
'%s' 結尾的字首如果儲存在符號庫中,可能會產生問題" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:113 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:118 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18292,7 +19053,7 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位於 (%.3f, %.3f),和引腳 %s%s 衝突,後者位於轉" "換後的座標 (%.3f, %.3f)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:127 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:132 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%.3f, %.3f) conflicts with " @@ -18301,7 +19062,7 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位置 (%.3f, %.3f),與引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%.3f, %.3f), 衝突敷銅在轉換後的單元 %s 和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:146 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:151 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18310,7 +19071,7 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:159 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:164 #, c-format msgid "" "Duplicate pin %s %s at location (%s, %s) conflicts with pin " @@ -18319,39 +19080,39 @@ msgstr "" "重複引腳 %s %s,位置 (%s, %s),和引腳 %s%s 衝突,後者位於 " "(%s, %s),衝突敷銅在單元 %s和 %s。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:187 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:192 msgid "A Power Symbol should have only one unit

" msgstr " A 電源符號應當只有一個單位

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:193 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:198 msgid "A Power Symbol should have no convert option

" msgstr "A 電源符號應該沒有轉換選項

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:199 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:204 msgid "A Power Symbol should have only one pin

" msgstr "A 電源符號應該只有一個引腳

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:208 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:213 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Only an input or output power pin has " "meaning

" msgstr "可疑電源符號
僅一個輸入或輸出電源引腳有意義

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:215 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:220 #, fuzzy msgid "" "Suspicious Power Symbol
Invisible input power pins are no longer " "required

" msgstr "可疑電源符號
僅不可見輸入電源引腳自動連線

" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:240 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:245 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:249 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:254 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c " @@ -18360,29 +19121,29 @@ msgstr "" "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在轉換後的單元 " "%c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:262 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:267 #, c-format msgid "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "資訊:隱藏的電源引腳 %s %s,位於(%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:270 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:275 #, c-format msgid "" "Info: Hidden power pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "" "資訊:隱藏的電源引腳 %s%s,位於 (%s, %s),此座標在單元 %c 中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:281 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:286 msgid "" "(Hidden power pins will drive their pin names on to any connected nets.)" msgstr "(隱藏的電源引腳會將其引腳名稱驅動到任何連線的網路上。)" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:294 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:299 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) of converted." msgstr "網格外引腳 %s%s 位於轉換的位置 (%s, %s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:303 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:308 #, c-format msgid "" "Off grid pin %s %s at location (%.3s, %.3s) in unit %c of " @@ -18391,16 +19152,46 @@ msgstr "" "網格外引腳 %s%s,位於 (%.3s, %.3s),此座標在轉換後的單元 %c " "中。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:316 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:321 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s)." msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" -#: eeschema/symbol_checker.cpp:324 +#: eeschema/symbol_checker.cpp:329 #, c-format msgid "Off grid pin %s %s at location (%s, %s) in unit %c." msgstr "網格外引腳 %s%s,位於 (%s,%s ),此座標在單元 %c 中。" +#: eeschema/symbol_checker.cpp:368 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic circle has radius = 0 at location (%s, %s)." +msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_checker.cpp:379 +#, fuzzy, c-format +msgid "Graphic rectangle has size 0 at location (%s, %s)." +msgstr "網格外引腳 %s %s,位於 (%s,%s)。" + +#: eeschema/symbol_chooser_frame.cpp:69 +#, fuzzy +msgid "Symbol Chooser" +msgstr "符號檢查器" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Difference Viewer" +msgstr "KiCad 符號庫檢視器" + +#: eeschema/symbol_diff_frame.cpp:103 eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:170 +msgid "" +"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" +"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" +"A term which is a number will also match against the pin count." +msgstr "" +"篩選符號名稱、關鍵字、描述和引腳計數。\n" +"搜尋詞由空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" +"數字搜尋詞還將匹配引腳計數。" + #: eeschema/symbol_editor/lib_logger.cpp:64 msgid "" "Not all symbol libraries could be loaded. Use the Manage Symbol\n" @@ -18409,19 +19200,20 @@ msgstr "" "並非所有符號庫都可以載入。 使用管理符號。\n" "用於調整路徑和新增或刪除庫的“庫”對話方塊。" -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:70 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:68 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:77 msgid "Symbol..." msgstr "符號..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:71 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:78 msgid "View as PNG..." msgstr "檢視為 PNG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:72 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 msgid "Symbol as SVG..." msgstr "匯出符號為 SVG..." -#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:79 +#: eeschema/symbol_editor/menubar_symbol_editor.cpp:86 #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:102 msgid "Library Editor" msgstr "庫編輯器" @@ -18431,9 +19223,9 @@ msgid "KiCad Symbol Editor" msgstr "KiCad 符號編輯器" #: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:139 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1046 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1064 #: eeschema/symbol_library.cpp:517 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:74 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:274 msgid "Loading Symbol Libraries" msgstr "載入符號庫" @@ -18445,35 +19237,35 @@ msgstr "庫變更未儲存" msgid "Symbol library loading was cancelled by user." msgstr "使用者取消了符號庫載入。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:787 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:803 #, c-format msgid "" "Editing symbol %s from schematic. Saving will update the schematic only." msgstr "從原理圖編輯符號 %s。 儲存將僅更新原理圖。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:796 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:812 msgid "Manage symbol libraries" msgstr "管理符號庫" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:807 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:823 msgid "" "Symbols in legacy libraries are not editable. Use Manage Symbol Libraries " "to migrate to current format." msgstr "舊版庫中的符號不可編輯。使用“管理符號庫”遷移到當前格式。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:824 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:842 #, fuzzy, c-format msgid "Symbol %s is a derived symbol. Symbol graphics will not be editable." msgstr "符號%s源自%s。符號圖形將不可編輯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:902 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:953 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:920 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:971 #: eeschema/tools/sch_editor_control.cpp:391 #, c-format msgid "Library '%s' already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:910 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:928 #, c-format msgid "" "Could not create the library file '%s'.\n" @@ -18482,24 +19274,23 @@ msgstr "" "無法建立庫檔案 \"%s\"。\n" "請確保您有寫入許可權,然後重試。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:921 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:959 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:253 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:939 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:977 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:248 msgid "Could not open the library file." msgstr "無法開啟庫檔案。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1052 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1070 #, c-format msgid "Loading library '%s'..." msgstr "正在載入庫 '%s'…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1146 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1164 #, c-format msgid "Failed to save backup to '%s'." msgstr "未能將備份儲存到 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1383 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:517 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1401 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include the library '%s'.\n" @@ -18508,13 +19299,11 @@ msgstr "" "當前配置不包括符號庫'%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1386 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:520 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1404 msgid "Library not found in symbol library table." msgstr "在符號庫表中找不到庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1394 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:524 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1412 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -18523,18 +19312,17 @@ msgstr "" "當前配置未啟用庫 '%s'。\n" "使用管理符號庫來編輯配置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1397 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:527 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1415 msgid "Symbol library not enabled." msgstr "符號庫未啟用。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1702 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1754 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1720 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1772 msgid "Error saving global library table." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1703 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1755 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1721 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_edit_frame.cpp:1773 msgid "Error saving project library table." msgstr "儲存工程庫表時出錯。" @@ -18551,13 +19339,13 @@ msgid "[no symbol loaded]" msgstr "[未載入符號]" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:111 -#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:691 +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:681 msgid "No schematic currently open." msgstr "當前沒有開啟原理圖。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:127 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:519 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1212 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1214 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:188 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:268 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:310 @@ -18566,80 +19354,80 @@ msgid "Symbol library '%s' is not writable." msgstr "符號庫 '%s' 不可寫入。" #: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:129 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:521 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1213 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:523 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1215 msgid "You must save to a different location." msgstr "你必須儲存到一個不同位置。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:184 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1022 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:186 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1024 msgid "The current symbol has been modified. Save changes?" msgstr "當前符號已被修改。是否儲存變更?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:371 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "Deriving from symbol '%s'." msgstr "派生自符號:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:385 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:387 #, fuzzy msgid "Symbol must have a newName." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:391 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:696 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:393 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:698 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:375 #, c-format msgid "Symbol '%s' already exists in library '%s'." msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:397 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:701 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:137 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:204 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:399 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:703 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:132 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:380 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:248 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:163 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:175 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:122 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:375 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1099 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1239 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1103 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1243 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:452 msgid "Overwrite" msgstr "覆蓋" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:566 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:568 msgid "Save Symbol As" msgstr "將符號儲存為" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:605 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:984 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:607 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:988 msgid "Save in library:" msgstr "儲存在庫:" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:684 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1067 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:686 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1071 #, fuzzy msgid "A library must be specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:690 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:692 #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:369 #, fuzzy msgid "Symbol must have a name." msgstr "欄位必須要有一個名稱。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:711 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:713 msgid "" "Derived symbols must be saved in the same library as their parent symbol." msgstr "派生符號必須被儲存在父級符號所在的同一庫中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:762 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:764 #, c-format msgid "Symbol name '%s' already in use." msgstr "符號名稱 '%s' 已經在使用中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:800 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:802 #, c-format msgid "" "The symbol '%s' has been modified.\n" @@ -18648,7 +19436,7 @@ msgstr "" "符號 “%s” 已被修改。\n" "要將其從庫中刪除嗎?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:812 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:814 #, c-format msgid "" "The symbol %s is used to derive other symbols.\n" @@ -18661,71 +19449,71 @@ msgstr "" "\n" "是否要刪除此符號及其所有派生符號?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:817 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:819 #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:210 msgid "Delete Symbol" msgstr "刪除符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:818 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:820 msgid "Keep Symbol" msgstr "保留符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:958 pcbnew/files.cpp:313 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1153 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:960 pcbnew/files.cpp:313 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1157 #, c-format msgid "Revert '%s' to last version saved?" msgstr "是否將 \"%s\" 恢復到上個儲存的版本?" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1036 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1038 #, c-format msgid "Symbol %s not found in library '%s'." msgstr "符號 \"%s\" 在庫中 \"%s\" 沒有找到。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1065 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1067 msgid "No library specified." msgstr "沒有指定庫。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1084 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1086 #, c-format msgid "Save Library '%s' As..." msgstr "將庫 \"%s\" 另存為…" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1124 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 #, c-format msgid "Failed to save changes to symbol library file '%s'." msgstr "無法將變更儲存到符號庫檔案 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1126 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1128 msgid "Error Saving Library" msgstr "儲存庫時出錯" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1168 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1170 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' saved." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 已儲存。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1267 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1269 msgid "Undefined!" msgstr "未定義!" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1268 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:491 pcbnew/board_item.cpp:328 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1270 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:459 pcbnew/board_item.cpp:328 msgid "Parent" msgstr "父級" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1277 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1279 msgid "Convert" msgstr "轉換" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1281 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1283 msgid "Body" msgstr "主體" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1284 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1286 msgid "Power Symbol" msgstr "電源符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1291 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor.cpp:1293 msgid "Datasheet" msgstr "資料手冊" @@ -18733,48 +19521,48 @@ msgstr "資料手冊" msgid "Import Symbol" msgstr "匯入符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:101 -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:343 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:96 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:345 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a reader for '%s'." msgstr "無法為 '%s' 找到一款 PDF 檢視器。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:115 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:110 #, c-format msgid "Cannot import symbol library '%s'." msgstr "無法匯入符號庫 \"%s\"。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:122 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:117 #, c-format msgid "Symbol library file '%s' is empty." msgstr "符號庫檔案 \"%s\" 為空。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:134 -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:199 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:129 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:194 #, c-format msgid "Symbol %s already exists in library '%s'." msgstr "符號 '%s' 已存在於庫 '%s' 中。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:166 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:161 msgid "Export Symbol" msgstr "匯出符號" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:191 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:186 #, c-format msgid "Error occurred attempting to load symbol library file '%s'." msgstr "試圖載入符號庫檔案 \"%s\" 時出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:214 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:209 #, c-format msgid "Insufficient permissions to save library '%s'." msgstr "無足夠許可權儲存庫 '%s'。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:234 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:229 #, c-format msgid "Error creating symbol library '%s'." msgstr "建立符號庫 \"%s\" 出錯。" -#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:241 +#: eeschema/symbol_editor/symbol_editor_import_export.cpp:236 #, c-format msgid "Symbol %s saved to library '%s'." msgstr "已儲存符號 %s 到庫 \"%s\"。" @@ -18785,14 +19573,14 @@ msgid "" "Duplicate library nickname '%s' found in symbol library table file line %d" msgstr "找到重複的庫別名 '%s' 在符號庫表文件行 %d 中" -#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:217 +#: eeschema/symbol_library.cpp:598 eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:216 #, c-format msgid "Error loading symbol library '%s'." msgstr "載入符號庫“%s”時出現錯誤。" #: eeschema/symbol_library_manager.cpp:84 -#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:110 -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:338 +#: eeschema/symbol_tree_model_adapter.cpp:109 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:306 msgid "Errors loading symbols:" msgstr "庫加載出錯:" @@ -18801,22 +19589,22 @@ msgstr "庫加載出錯:" msgid "Library '%s' not found in the Symbol Library Table." msgstr "在符號庫表中找不到庫 “%s”。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:414 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:413 msgid "Symbol not found." msgstr "沒有找到符號。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:636 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:621 #, c-format msgid "Cannot load symbol '%s' from library '%s'." msgstr "無法從庫 '%s' 載入符號 '%s'。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:795 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:780 #, c-format msgid "Cannot enumerate library '%s'." msgstr "無法列舉庫 “%s”。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:858 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:863 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:842 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:847 #, fuzzy, c-format msgid "Error updating library buffer: %s" msgstr "" @@ -18824,13 +19612,12 @@ msgstr "" "\n" "%s" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:868 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:852 #, fuzzy msgid "Error updating library buffer." msgstr "儲存全域性庫表時發生錯誤。" -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1015 -#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:1116 +#: eeschema/symbol_library_manager.cpp:992 #, c-format msgid "Error saving symbol %s to library '%s'." msgstr "儲存符號 %s 到庫 '%s' 出錯。" @@ -18839,38 +19626,25 @@ msgstr "儲存符號 %s 到庫 '%s' 出錯。" msgid "(failed to load)" msgstr "(載入失敗)" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:126 -msgid "KiCad Symbol Library Viewer" -msgstr "KiCad 符號庫檢視器" +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:110 +#, fuzzy +msgid "KiCad Symbol Library Browser" +msgstr "符號庫瀏覽器" -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:186 -msgid "" -"Filter on symbol name, keywords, description and pin count.\n" -"Search terms are separated by spaces. All search terms must match.\n" -"A term which is a number will also match against the pin count." -msgstr "" -"篩選符號名稱、關鍵字、描述和引腳計數。\n" -"搜尋詞由空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" -"數字搜尋詞還將匹配引腳計數。" - -#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1269 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1157 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1162 +#: eeschema/symbol_viewer_frame.cpp:1102 pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1016 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1021 msgid "[no library selected]" msgstr "[沒有選擇庫]" #: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:51 -msgid "Choose symbol" -msgstr "選擇符號" - -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display previous symbol" msgstr "顯示上一個符號" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:59 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:55 msgid "Display next symbol" msgstr "顯示下一個符號" -#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:112 +#: eeschema/toolbars_symbol_viewer.cpp:108 msgid "Symbol Viewer" msgstr "符號檢視器" @@ -19040,20 +19814,20 @@ msgstr "" msgid "Opens the datasheet in a browser" msgstr "在瀏覽器中開啟資料表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:89 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1976 msgid "Create Corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:90 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1977 msgid "Create a corner" msgstr "建立拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1456 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1875 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:96 eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1983 msgid "Remove Corner" msgstr "移除拐角" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:97 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1984 msgid "Remove corner" msgstr "移除拐角" @@ -19226,7 +20000,7 @@ msgstr "" "對於有可互換單元的多單元部件預設啟用。" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:323 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:285 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:288 msgid "Add Pin" msgstr "新增引腳" @@ -19234,22 +20008,22 @@ msgstr "新增引腳" msgid "Add a pin" msgstr "新增引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1316 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:291 -#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:175 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:332 eeschema/tools/ee_actions.cpp:532 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1505 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:294 +#: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:63 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 msgid "Add Text" msgstr "新增文字" #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:333 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:64 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:176 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:177 msgid "Add a text item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:530 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1641 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:471 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:183 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:341 eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1830 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 msgid "Add Text Box" msgstr "新增文字框" @@ -19258,7 +20032,7 @@ msgstr "新增文字框" msgid "Add a text box item" msgstr "新增文字項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1302 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:349 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1322 msgid "Add Lines" msgstr "新增直線" @@ -19284,702 +20058,711 @@ msgstr "移動符號錨點" msgid "Specify a new location for the symbol anchor" msgstr "為符號錨點指定新位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:376 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:377 eeschema/tools/ee_actions.cpp:587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:331 +msgid "Import Graphics..." +msgstr "匯入圖形..." + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:378 eeschema/tools/ee_actions.cpp:588 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:332 +msgid "Import 2D drawing file" +msgstr "匯入2D 繪製檔案" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:386 msgid "Finish drawing shape" msgstr "完成繪圖形狀" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:384 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:394 msgid "Push Pin Length" msgstr "推送引腳長度" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:395 msgid "Copy pin length to other pins in symbol" msgstr "將引腳長度複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:391 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:401 msgid "Push Pin Name Size" msgstr "推送引腳名稱大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:392 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:402 msgid "Copy pin name size to other pins in symbol" msgstr "將引腳名稱大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:398 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:408 msgid "Push Pin Number Size" msgstr "推送引腳編號大小" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:399 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:409 msgid "Copy pin number size to other pins in symbol" msgstr "將引腳編號大小複製到符號中的其他引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:410 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:366 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:420 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:402 msgid "Add Symbol" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:411 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 #, fuzzy msgid "Add symbols" msgstr "新增符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:421 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:431 msgid "Add Power" msgstr "新增電源埠" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:422 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 #, fuzzy msgid "Add power symbols" msgstr "新增電源符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:432 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:442 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:951 msgid "Add No Connect Flag" msgstr "新增不連線標記" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:433 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 #, fuzzy msgid "Draw no-connection flags" msgstr "新增無連線標誌" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:443 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:453 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:958 msgid "Add Junction" msgstr "新增結點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 #, fuzzy msgid "Draw junctions" msgstr "拖曳連接點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:454 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:775 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:464 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:964 msgid "Add Wire to Bus Entry" msgstr "新增連線和匯流排入口" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:455 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 msgid "Add a wire entry to a bus" msgstr "新增導線入口到匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:465 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1326 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1331 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1336 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:475 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1515 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1520 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1525 msgid "Add Label" msgstr "新增標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:466 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:476 #, fuzzy msgid "Draw net labels" msgstr "新增網路標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:473 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 msgid "Add Net Class Directive" msgstr "新增網路類指令" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:474 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 #, fuzzy msgid "Add net class directive labels" msgstr "新增網路類指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:483 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1510 msgid "Add Hierarchical Label" msgstr "新增層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:484 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 #, fuzzy msgid "Add hierarchical labels" msgstr "新增一個分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:493 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 msgid "Add Sheet" msgstr "新增圖頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:494 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Draw hierarchical sheets" msgstr "新增分層圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:502 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 msgid "Import Sheet Pin" msgstr "匯入圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:503 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 #, fuzzy msgid "Import hierarchical sheet pins" msgstr "匯入分層圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:512 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:522 msgid "Add Global Label" msgstr "新增全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:513 -#, fuzzy -msgid "Add global labels" -msgstr "新增全域性標籤" - #: eeschema/tools/ee_actions.cpp:523 #, fuzzy +msgid "Add global labels" +msgstr "新增全域性標籤" + +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:533 +#, fuzzy msgid "Draw text items" msgstr "其他文字專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:531 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:541 #, fuzzy msgid "Draw text box items" msgstr "新增文字框專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:539 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:54 msgid "Add Rectangle" msgstr "新增矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:540 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:550 #, fuzzy msgid "Draw rectangles" msgstr "繪製矩形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:548 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 msgid "Add Circle" msgstr "新增圓形" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:549 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:559 #, fuzzy msgid "Draw circles" msgstr "繪製圓" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:557 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 msgid "Add Arc" msgstr "新增圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:558 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:568 #, fuzzy msgid "Draw arcs" msgstr "繪製圓弧" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:566 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:670 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:164 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:706 msgid "Add Image" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:567 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:577 #, fuzzy msgid "Add bitmap images" msgstr "新增圖片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:575 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:595 msgid "Finish Sheet" msgstr "完成圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:576 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:596 msgid "Finish drawing sheet" msgstr "完成圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:591 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:611 msgid "Repeat Last Item" msgstr "重複最後項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:592 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:612 msgid "Duplicates the last drawn item" msgstr "複製最後繪製的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:597 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:617 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:530 msgid "Rotate Clockwise" msgstr "順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:598 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:531 msgid "Rotates selected item(s) clockwise" msgstr "將選中的專案順時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:606 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:500 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 msgid "Rotate Counterclockwise" msgstr "逆時針旋轉" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:607 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:627 msgid "Rotates selected item(s) counter-clockwise" msgstr "逆時針旋轉所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:615 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:525 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:635 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:566 msgid "Mirror Vertically" msgstr "垂直映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:616 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:636 msgid "Flips selected item(s) from top to bottom" msgstr "從上到下翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:624 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:518 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:644 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:559 msgid "Mirror Horizontally" msgstr "水平映象" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:625 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:645 msgid "Flips selected item(s) from left to right" msgstr "從左到右翻轉選定的專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:632 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:154 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:533 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:652 pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:574 msgid "Swap" msgstr "交換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:633 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:534 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:653 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 msgid "Swaps selected items' positions" msgstr "交換所選專案的位置" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:641 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:601 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:661 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 msgid "Properties..." msgstr "屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:602 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:671 msgid "Displays item properties dialog" msgstr "顯示項屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:650 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:670 msgid "Edit Reference Designator..." msgstr "編輯位號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:651 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:671 msgid "Displays reference designator dialog" msgstr "顯示位號對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:659 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:679 msgid "Edit Value..." msgstr "編輯值..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:660 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:680 msgid "Displays value field dialog" msgstr "顯示值欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:668 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:688 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:236 msgid "Edit Footprint..." msgstr "編輯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:669 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:689 msgid "Displays footprint field dialog" msgstr "顯示封裝欄位對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:677 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1762 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:697 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1763 msgid "Autoplace Fields" msgstr "自動放置欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:678 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:698 msgid "Runs the automatic placement algorithm on the symbol or sheet's fields" msgstr "在符號或圖框的欄位上執行自動放置演算法" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:684 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:704 msgid "Change Symbols..." msgstr "替換符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:685 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 msgid "Assign different symbols from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:691 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:711 msgid "Update Symbols from Library..." msgstr "從庫更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:692 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 msgid "Update symbols to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:699 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 msgid "Assign a different symbol from the library" msgstr "從庫中關聯不同的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:705 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:725 msgid "Update Symbol..." msgstr "更新符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:706 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 msgid "Update symbol to include any changes from the library" msgstr "更新符號以包含庫中的任何變更" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:712 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1045 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:732 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1114 msgid "Assign Netclass..." msgstr "關聯網路類..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:713 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1115 msgid "Assign a netclass to nets matching a pattern" msgstr "將網路類分配給匹配模式的網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:719 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:739 msgid "De Morgan Conversion" msgstr "德摩根轉換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:720 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 msgid "Switch between De Morgan representations" msgstr "在德摩根表示之間切換" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:726 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:746 msgid "De Morgan Standard" msgstr "德摩根標準" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:727 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:747 msgid "Switch to standard De Morgan representation" msgstr "切換到標準的德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:733 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:753 msgid "De Morgan Alternate" msgstr "德摩根等效" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:734 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:754 msgid "Switch to alternate De Morgan representation" msgstr "切換至備用德摩根表示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:740 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:760 msgid "Change to Label" msgstr "修改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:741 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:761 msgid "Change existing item to a label" msgstr "將現有專案更改為標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:749 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:769 msgid "Change to Directive Label" msgstr "修改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:750 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:770 msgid "Change existing item to a directive label" msgstr "將現有專案更改為指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:758 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:778 msgid "Change to Hierarchical Label" msgstr "修改為層次標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:759 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:779 msgid "Change existing item to a hierarchical label" msgstr "將現有專案更改為分層標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:767 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:787 msgid "Change to Global Label" msgstr "修改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:768 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:788 msgid "Change existing item to a global label" msgstr "將現有專案更改為全域性標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:776 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:796 msgid "Change to Text" msgstr "改為註釋文字" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:777 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:797 msgid "Change existing item to a text comment" msgstr "將現有專案更改為文字註釋" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:785 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:805 msgid "Change to Text Box" msgstr "改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:786 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:806 msgid "Change existing item to a text box" msgstr "將現有專案更改為文字框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:794 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 msgid "Cleanup Sheet Pins" msgstr "清除圖頁連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:795 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 msgid "Delete unreferenced sheet pins" msgstr "刪除未引用的圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:800 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:769 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:820 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:838 msgid "Edit Text & Graphics Properties..." msgstr "編輯文字與圖形屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:801 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 msgid "Edit text and graphics properties globally across schematic" msgstr "在原理圖中全域性編輯文字和圖形屬性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:807 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:827 msgid "Symbol Properties..." msgstr "符號屬性..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:808 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 msgid "Displays symbol properties dialog" msgstr "顯示符號屬性對話方塊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:814 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:834 msgid "Pin Table..." msgstr "引腳列表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:815 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:835 msgid "Displays pin table for bulk editing of pins" msgstr "顯示引腳表, 用於批次編輯引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:821 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:841 msgid "Break" msgstr "分割" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:822 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:842 msgid "Divide into connected segments" msgstr "劃分為相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:828 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:848 msgid "Slice" msgstr "切片" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:829 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:849 msgid "Divide into unconnected segments" msgstr "劃分為不相連的片段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:843 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:863 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 msgid "Highlight net under cursor" msgstr "在游標下高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:850 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1176 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:870 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1245 msgid "Clear Net Highlighting" msgstr "清除網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:871 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1246 msgid "Clear any existing net highlighting" msgstr "清除任何現有的網路高亮" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:860 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:880 msgid "Highlight Nets" msgstr "高亮網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:861 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:881 msgid "Highlight wires and pins of a net" msgstr "高亮同一網路的導線和引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:868 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:888 #, fuzzy msgid "Show Net Navigator" msgstr "顯示飛線內網路" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:869 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 msgid "Toggle the net navigator panel visibility" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:876 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 msgid "Edit with Symbol Editor" msgstr "用符號編輯器來編輯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:877 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:897 msgid "Open the selected symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟選定的符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:884 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:904 #, fuzzy msgid "Set the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:889 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:909 #, fuzzy msgid "Include in bill of materials" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:890 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:910 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:895 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:915 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:896 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:916 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from bill of materials attribute" msgstr "從物料清單中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:902 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:922 #, fuzzy msgid "Set the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:907 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:927 #, fuzzy msgid "Include in simulation" msgstr "模擬中的 SPICE 值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:908 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:928 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from simulation attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:913 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:933 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from simulation" msgstr "排除於在模擬外" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:914 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:934 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from simulation attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:920 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:940 #, fuzzy msgid "Set the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:925 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:945 #, fuzzy msgid "Include on board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:926 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:946 #, fuzzy msgid "Clear the exclude from board attribute" msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:931 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:951 #, fuzzy msgid "Toggle Exclude from board" msgstr "從電路板中排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:932 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:952 #, fuzzy msgid "Toggle the exclude from board attribute" msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:937 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 #, fuzzy msgid "Set do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:938 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:958 msgid "Set the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:943 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 #, fuzzy msgid "Unset do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:944 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 msgid "Clear the do not populate attribute" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:949 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:969 #, fuzzy msgid "Toggle do not populate" msgstr "不填充" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:950 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 #, fuzzy msgid "Toggle the do not populate attribute" msgstr "切換封裝樹形工作區可見性" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:957 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 msgid "Open the library symbol in the Symbol Editor" msgstr "在符號編輯器中開啟庫符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:963 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:983 msgid "Edit Symbol Fields..." msgstr "編輯符號欄位..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:964 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 msgid "Bulk-edit fields of all symbols in schematic" msgstr "原理圖中所有符號的批次編輯欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:970 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:990 msgid "Edit Symbol Library Links..." msgstr "編輯符號庫連結..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:971 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 msgid "Edit links between schematic and library symbols" msgstr "編輯原理圖和庫符號之間的連結" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:977 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:997 msgid "Assign Footprints..." msgstr "關聯封裝..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:978 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 msgid "Run footprint assignment tool" msgstr "執行封裝分配工具" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:984 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1004 msgid "Import Footprint Assignments..." msgstr "匯入封裝關聯..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:985 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 msgid "" "Import symbol footprint assignments from .cmp file created by board editor" msgstr "從電路板編輯器建立的 .cmp 檔案中匯入符號封裝分配" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:991 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 msgid "Annotate Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:992 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 msgid "Fill in schematic symbol reference designators" msgstr "填寫原理圖符號位號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:998 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 msgid "Schematic Setup..." msgstr "原理圖設定..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:999 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 msgid "Edit schematic setup including annotation styles and electrical rules" msgstr "編輯原理圖設定,包括批註樣式和電氣規則" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1005 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 msgid "Edit Sheet Page Number..." msgstr "編輯圖紙頁碼..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1006 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 msgid "Edit the page number of the current or selected sheet" msgstr "編輯當前或選定圖框的頁碼" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1011 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1031 msgid "Rescue Symbols..." msgstr "恢復符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1012 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 msgid "Find old symbols in project and rename/rescue them" msgstr "在工程中找到舊的符號重新命名或恢復它們" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1018 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1038 msgid "Remap Legacy Library Symbols..." msgstr "重新對映舊庫符號..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1019 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 msgid "" "Remap library symbol references in legacy schematics to the symbol library " "table" msgstr "將舊圖中舊原理圖中的庫符號引用重新對映到符號庫表" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1025 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1045 msgid "Export Drawing to Clipboard" msgstr "將繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1026 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 msgid "Export drawing of current sheet to clipboard" msgstr "將當前圖框的繪圖匯出到剪貼簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1032 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1052 msgid "Switch to PCB Editor" msgstr "切換到 PCB 編輯器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1033 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 msgid "Open PCB in board editor" msgstr "在電路板編輯器中開啟 PCB" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1039 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1059 msgid "Export Netlist..." msgstr "匯出網表..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1040 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 msgid "Export file containing netlist in one of several formats" msgstr "匯出包含某種格式的網表的檔案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1046 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1066 msgid "Generate BOM..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1047 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1067 msgid "Generate a bill of materials for the current schematic" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1053 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1073 #, fuzzy msgid "Generate BOM (Legacy)..." msgstr "生成 BOM..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1054 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1074 #, fuzzy msgid "" "Generate a bill of materials for the current schematic (Legacy Generator)" msgstr "生成當前原理圖的 BOM" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1060 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1080 msgid "Export Symbols to Library..." msgstr "將符號匯出到庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1061 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1081 msgid "" "Add symbols used in schematic to an existing symbol library\n" "(does not remove other symbols from this library)" @@ -19987,11 +20770,11 @@ msgstr "" "將原理圖中使用的符號新增到現有符號庫\n" " (不從此庫中刪除其他符號)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1068 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1088 msgid "Export Symbols to New Library..." msgstr "將符號匯出到新庫..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1069 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1089 msgid "" "Create a new symbol library using the symbols used in the schematic\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -19999,407 +20782,407 @@ msgstr "" "使用原理圖中使用的符號建立一個新的符號庫\n" " (如果庫已經存在,它將被替換)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1076 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 msgid "Select on PCB" msgstr "在 PCB 上選擇" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1077 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 msgid "Select corresponding items in PCB editor" msgstr "在印刷電路板編輯器中選擇相應專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1083 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 msgid "Show Hidden Pins" msgstr "顯示隱藏引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1084 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1104 msgid "Toggle display of hidden pins" msgstr "切換是否顯示隱藏的引腳" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1090 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1110 msgid "Show Hidden Fields" msgstr "顯示隱藏欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1091 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1111 msgid "Toggle display of hidden text fields" msgstr "切換是否顯示隱藏的文字欄位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1096 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1116 #, fuzzy msgid "Show Directive Labels" msgstr "指令標籤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1097 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1117 #, fuzzy msgid "Toggle display of directive labels" msgstr "切換膠粘層的顯示" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1102 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1122 msgid "Show ERC Warnings" msgstr "顯示 ERC 警告" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1103 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1123 msgid "Show markers for electrical rules checker warnings" msgstr "顯示電氣規則檢查警告記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1108 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1128 msgid "Show ERC Errors" msgstr "顯示 ERC 錯誤" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1109 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1129 msgid "Show markers for electrical rules checker errors" msgstr "顯示電氣規則檢查錯誤記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1114 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1134 msgid "Show ERC Exclusions" msgstr "顯示 ERC 排除" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1115 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1135 msgid "Show markers for excluded electrical rules checker violations" msgstr "顯示排除的電氣規則檢查違規的記號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1120 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1140 #, fuzzy msgid "Show OP Voltages" msgstr "顯示頁面 %s" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1121 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 msgid "Show operating point voltage data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1126 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1146 #, fuzzy msgid "Show OP Currents" msgstr "顯示游標" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1127 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1147 msgid "Show operating point current data from simulation" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1132 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1141 -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1150 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1160 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1152 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1170 eeschema/tools/ee_actions.cpp:1180 msgid "Line Mode for Wires and Buses" msgstr "導線和匯流排的線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1133 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1153 msgid "Draw and drag at any angle" msgstr "任意角度繪製和拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1142 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1162 msgid "Constrain drawing and dragging to horizontal or vertical motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平或垂直運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1151 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1171 msgid "" "Constrain drawing and dragging to horizontal, vertical, or 45-degree angle " "motions" msgstr "將繪圖和拖動限制為水平、垂直或 45 度角運動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1161 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 msgid "Switch to next line mode" msgstr "切換到下一個線模式" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1166 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1186 msgid "Annotate Automatically" msgstr "自動批註" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1167 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1187 #, fuzzy msgid "Toggle automatic annotation of new symbols" msgstr "切換是否自動批註新部件符號" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1173 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1193 msgid "Repair Schematic" msgstr "修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1174 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1194 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair schematic" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復原理圖" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1181 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1201 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1323 msgid "Scripting Console" msgstr "指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1182 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1202 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1324 msgid "Show the Python scripting console" msgstr "顯示 Python 指令碼控制檯" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1190 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1210 msgid "Change Sheet" msgstr "修改圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1191 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1211 msgid "Change to provided sheet's contents in the schematic editor" msgstr "對原理圖編輯器中所提供圖框的內容的更改" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1197 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1217 msgid "Enter Sheet" msgstr "進入分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1198 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1218 msgid "Display the selected sheet's contents in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示所選圖框的內容" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1206 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1226 msgid "Leave Sheet" msgstr "離開分頁" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1207 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1227 msgid "Display the parent sheet in the schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中顯示父級圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1214 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1234 msgid "Navigate Up" msgstr "向上導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1215 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1235 msgid "Navigate up one sheet in the hierarchy" msgstr "在層級中往上導航一個圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1222 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1242 msgid "Navigate Back" msgstr "向後導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1223 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1243 msgid "Move backward in sheet navigation history" msgstr "後移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1230 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1250 msgid "Navigate Forward" msgstr "向前導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1231 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1251 msgid "Move forward in sheet navigation history" msgstr "前移圖框導航歷史" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1238 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1258 msgid "Previous Sheet" msgstr "上一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1239 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1259 msgid "Move to previous sheet by number" msgstr "移動到先前編號的圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1246 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1266 msgid "Next Sheet" msgstr "下一圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1247 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 msgid "Move to next sheet by number" msgstr "移動到下一編號圖框" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1254 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1274 msgid "Hierarchy Navigator" msgstr "分層導航器" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1255 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1275 msgid "Show or hide the schematic sheet hierarchy navigator" msgstr "顯示或隱藏原理圖圖紙層次導航" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1267 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1287 msgid "Add Wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1268 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1288 msgid "Add a wire" msgstr "新增連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1279 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1299 msgid "Add Bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1280 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1300 msgid "Add a bus" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1290 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1310 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:71 #: eeschema/tools/sch_line_wire_bus_tool.cpp:120 msgid "Unfold from Bus" msgstr "從總線上展開" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1291 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1311 msgid "Break a wire out of a bus" msgstr "斷開總線上的連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1303 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1323 #, fuzzy msgid "Draw graphic lines" msgstr "加入圖形線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1312 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2218 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1332 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2320 msgid "Undo Last Segment" msgstr "撤消上一段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1313 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1333 msgid "Walks the current line back one segment." msgstr "將當前線向後移回一個段。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1320 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1340 msgid "Switch Segment Posture" msgstr "切換線段形態" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1321 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1341 msgid "Switches posture of the current segment." msgstr "切換當前線段的形態。" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1330 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1350 msgid "Finish Wire or Bus" msgstr "結束導線或匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1331 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1351 msgid "Complete drawing at current segment" msgstr "在當前線段處結束繪製" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1338 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1358 msgid "Finish Wire" msgstr "結束連線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1339 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1359 msgid "Complete wire with current segment" msgstr "結束連線並保留當前連線線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1346 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1366 msgid "Finish Bus" msgstr "結束匯流排" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1347 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 msgid "Complete bus with current segment" msgstr "結束匯流排並保留當前匯流排線段" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1354 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1374 msgid "Finish Lines" msgstr "完成線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1355 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1375 msgid "Complete connected lines with current segment" msgstr "完成與當前段的連線線" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1367 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1387 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 #: eeschema/tools/symbol_editor_move_tool.cpp:108 #: pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:240 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:245 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:449 msgid "Move" msgstr "移動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1368 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:412 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1388 pagelayout_editor/tools/pl_actions.cpp:87 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:450 msgid "Moves the selected item(s)" msgstr "移動選擇項" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1377 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1397 eeschema/tools/sch_move_tool.cpp:383 msgid "Drag" msgstr "拖動" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1378 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1398 msgid "Drags the selected item(s)" msgstr "拖動所選專案" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1385 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1405 msgid "Align Elements to Grid" msgstr "將元素與網格對齊" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1393 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1413 msgid "Save Current Sheet Copy As..." msgstr "將當前圖紙副本另存為..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1394 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1414 msgid "Save a copy of the current sheet to another location or name" msgstr "將當前圖紙的副本儲存到其他位置或以另一個名稱進行儲存" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1408 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1428 msgid "New Analysis Tab..." msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1416 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1436 msgid "Open Workbook..." msgstr "開啟工作簿…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1424 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 msgid "Save Workbook" msgstr "儲存工作簿" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1452 msgid "Save Workbook As..." msgstr "另存工作簿為…" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1438 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1458 msgid "Export Current Plot as PNG..." msgstr "匯出當前繪圖為 PNG..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1444 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1464 msgid "Export Current Plot as CSV..." msgstr "匯出當前繪圖為 CSV..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1450 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1470 #, fuzzy msgid "Show Legend" msgstr "顯示圖例 (&L)" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1456 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 msgid "Dotted Current/Phase" msgstr "點電流/相位" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1457 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1477 msgid "Draw secondary signal trace (current or phase) with a dotted line" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1462 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 #, fuzzy msgid "Dark Mode Plots" msgstr "3D 模型" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1463 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1483 msgid "Draw plots with a black background" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1468 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1488 #, fuzzy msgid "Edit Analysis Tab..." msgstr "編輯全域標籤..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1469 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 #, fuzzy msgid "Edit the SPICE command and plot setup for the current analysis tab" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1476 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1496 msgid "Run Simulation" msgstr "執行模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1482 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1502 #, fuzzy msgid "Stop Simulation" msgstr "執行/停止模擬" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1489 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1509 #, fuzzy msgid "Probe Schematic..." msgstr "批註原理圖..." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1490 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1510 msgid "Add a simulator probe" msgstr "新增模擬器探針" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1497 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1517 #, fuzzy msgid "Add Tuned Value..." msgstr "更新欄位值.." -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1498 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1518 msgid "Select a value to be tuned" msgstr "選擇要調整的值" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1504 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1524 #, fuzzy msgid "User-defined Signals..." msgstr "自定義原點" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1505 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1525 msgid "Add, edit or delete user-defined simulation signals" msgstr "" -#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1511 +#: eeschema/tools/ee_actions.cpp:1531 #, fuzzy msgid "Show SPICE Netlist" msgstr "顯示 SPICE 網表..." @@ -20489,60 +21272,74 @@ msgstr "未定義資料表。" msgid "Move Point" msgstr "移動終點" -#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1432 +#: eeschema/tools/ee_point_editor.cpp:1446 #, fuzzy msgid "Add Corner" msgstr "新增電源埠" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:284 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:287 msgid "Press to cancel symbol creation." msgstr "按 鍵取消符號建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:596 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:632 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:651 msgid "Press to cancel image creation." msgstr "按 取消圖片建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:647 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:683 #: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:873 -#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:687 +#: pagelayout_editor/pl_editor_frame.cpp:881 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:703 #, c-format msgid "Could not load image from '%s'." msgstr "無法從 \"%s\" 載入圖片。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:850 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:782 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:677 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1499 +msgid "No graphic items found in file." +msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:812 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:894 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:712 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:801 +#, fuzzy +msgid "Import Graphic" +msgstr "匯入圖形..." + +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1039 msgid "Junction location contains no joinable wires and/or pins." msgstr "結點位置不包含可連線的電線和/或引腳。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1286 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:178 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1475 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:181 msgid "Press to cancel item creation." msgstr "按下 取消專案建立。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1349 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1538 msgid "Click over a sheet." msgstr "單擊圖框。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1362 -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1448 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1551 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1637 msgid "No new hierarchical labels found." msgstr "沒有找到新的層次標籤。" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1375 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1564 msgid "Add Sheet Pin" msgstr "新增圖框引腳" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1650 -#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:476 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1839 +#: eeschema/tools/symbol_editor_drawing_tools.cpp:479 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s" msgstr "新增匯流排" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1704 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1893 #, fuzzy, c-format msgid "Draw %s" msgstr "圖形" -#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:1835 +#: eeschema/tools/sch_drawing_tools.cpp:2024 msgid "Press to cancel sheet creation." msgstr "按下 取消圖框建立。" @@ -20578,92 +21375,92 @@ msgstr "備用引腳號定義" msgid "Pin Helpers" msgstr "引腳屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:458 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:550 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:635 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:459 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:551 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:636 #, fuzzy msgid "Transform Selection" msgstr "從選區建立" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:518 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:605 -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:691 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:519 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:606 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:692 msgid "Edit Main Fields" msgstr "編輯主欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:723 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2454 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:724 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2455 msgid "Change To" msgstr "修改為" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1035 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1036 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:194 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1564 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1774 msgid "Rotate" msgstr "旋轉" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1233 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:315 -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1766 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1234 gerbview/gerber_draw_item.cpp:731 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:239 pcbnew/pcb_textbox.cpp:327 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1976 msgid "Mirror" msgstr "映象" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1395 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1396 msgid "Label value cannot go below zero" msgstr "標籤值不能小於零" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1447 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1448 #, fuzzy msgid "Repeat Item" msgstr "重複項" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1655 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1658 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1656 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1659 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:531 #, c-format msgid "Edit %s Field" msgstr "編輯 %s 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1660 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:1661 #: eeschema/tools/symbol_editor_edit_tool.cpp:533 #, c-format msgid "Edit '%s' Field" msgstr "編輯 '%s' 欄位" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2178 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2266 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2179 eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2267 msgid "" msgstr "<空>" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 #, fuzzy msgid "Slice Wire" msgstr "刪除連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2518 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2519 msgid "Break Wire" msgstr "分割連線" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2535 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2536 msgid "Do you wish to delete the unreferenced pins from this sheet?" msgstr "您是否希望從此表中刪除未引用的引腳?" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2595 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2596 #, c-format msgid "Enter page number for sheet path%s" msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2598 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2599 #: eeschema/widgets/hierarchy_pane.cpp:288 msgid "Edit Sheet Page Number" msgstr "編輯圖紙頁碼" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2659 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2660 #, fuzzy msgid "Set Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2696 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2697 #, fuzzy msgid "Clear Attribute" msgstr "屬性" -#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2733 +#: eeschema/tools/sch_edit_tool.cpp:2734 #, fuzzy msgid "Toggle Attribute" msgstr "屬性" @@ -20777,7 +21574,8 @@ msgid "Page '%s' not found." msgstr "未找到 '%s' 頁面。" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:94 -msgid "Open simulation workbook" +#, fuzzy +msgid "Open Simulation Workbook" msgstr "開啟模擬工作簿" #: eeschema/tools/simulator_control.cpp:113 @@ -20804,6 +21602,11 @@ msgstr "SPICE 網表" msgid "No symbol library selected." msgstr "未選中符號庫。" +#: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:301 +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:604 +msgid "No symbol selected" +msgstr "沒有選擇符號" + #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:327 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:406 msgid "New name:" @@ -20819,8 +21622,10 @@ msgid "No symbol to export" msgstr "沒有要匯出的符號" #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:578 -msgid "Image File Name" -msgstr "影象檔名稱" +#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 +#, fuzzy +msgid "Export View as PNG" +msgstr "匯出檢視為 PNG..." #: eeschema/tools/symbol_editor_control.cpp:589 #, c-format @@ -20876,8 +21681,26 @@ msgstr "輸入圖框路徑 %s 的頁碼" msgid "(page %s)" msgstr "(頁 %s)" +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:157 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:86 +msgid "Recently Used" +msgstr "最近使用" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:163 +#, fuzzy +msgid "Already Placed" +msgstr "移動並放置" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:503 +msgid "No footprint specified" +msgstr "沒有指定封裝" + +#: eeschema/widgets/panel_symbol_chooser.cpp:516 +msgid "Invalid footprint specified" +msgstr "指定的封裝無效" + #: eeschema/widgets/sch_properties_panel.cpp:199 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:213 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:215 msgid "Change property" msgstr "修改屬性" @@ -21086,7 +21909,7 @@ msgstr "層選擇" #: gerbview/dialogs/dialog_print_gerbview.cpp:170 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:120 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:259 msgid "Print mirrored" msgstr "映象列印" @@ -21116,30 +21939,33 @@ msgstr "選擇層: %s" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:59 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:50 -#: pcbnew/footprint.cpp:3131 pcbnew/footprint.cpp:3134 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:141 pcbnew/pad.cpp:998 pcbnew/pad.cpp:1726 -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:247 pcbnew/pcb_dimension.cpp:366 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1101 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:602 pcbnew/pcb_shape.cpp:604 -#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:314 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:869 pcbnew/pcb_track.cpp:943 pcbnew/pcb_track.cpp:1321 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1328 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 +#: pcbnew/footprint.cpp:3220 pcbnew/footprint.cpp:3223 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1538 pcbnew/pad.cpp:1003 +#: pcbnew/pad.cpp:1911 pcbnew/pcb_dimension.cpp:461 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1196 pcbnew/pcb_marker.cpp:360 +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:261 pcbnew/pcb_reference_image.cpp:346 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:478 pcbnew/pcb_shape.cpp:664 pcbnew/pcb_shape.cpp:666 +#: pcbnew/pcb_target.cpp:153 pcbnew/pcb_text.cpp:237 pcbnew/pcb_textbox.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1021 pcbnew/pcb_track.cpp:1088 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1466 pcbnew/pcb_track.cpp:1473 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:234 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:214 #: pcbnew/tools/drawing_stackup_table_tool.cpp:225 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:232 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:233 -#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:237 pcbnew/zone.cpp:634 -#: pcbnew/zone.cpp:1458 pcbnew/zone.cpp:1459 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:244 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:245 +#: pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:249 pcbnew/zone.cpp:634 +#: pcbnew/zone.cpp:1605 pcbnew/zone.cpp:1606 msgid "Layer" msgstr "層" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:100 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:129 msgid "DCodes" msgstr "D 碼" #: gerbview/dialogs/panel_gerbview_color_settings.cpp:101 -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 msgid "Negative Objects" msgstr "負片物件" @@ -21608,18 +22434,18 @@ msgstr "影象偏移對齊" msgid "Graphic layer %d" msgstr "圖形層 %d" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:135 -#: gerbview/menubar.cpp:141 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:67 gerbview/menubar.cpp:134 +#: gerbview/menubar.cpp:140 msgid "Clear Recent Zip Files" msgstr "清除最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:93 -#: gerbview/menubar.cpp:99 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:92 +#: gerbview/menubar.cpp:98 msgid "Clear Recent Drill Files" msgstr "清除最近的鑽孔檔案" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:113 -#: gerbview/menubar.cpp:120 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:71 gerbview/menubar.cpp:112 +#: gerbview/menubar.cpp:119 msgid "Clear Recent Job Files" msgstr "清除最近的作業檔案" @@ -21628,20 +22454,20 @@ msgstr "清除最近的作業檔案" msgid "KiCad Gerber Viewer" msgstr "KiCad Gerber 檔案檢視器" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:641 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:651 msgid "Drawing layer not in use" msgstr "繪圖層未在使用" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:658 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:668 msgid "(with X2 attributes)" msgstr "(X2 屬性)" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:667 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:677 #, c-format msgid "Image name: \"%s\" Layer name: \"%s\"" msgstr "圖片名稱:\"%s\" 圖層名稱 \"%s\"" -#: gerbview/gerbview_frame.cpp:683 +#: gerbview/gerbview_frame.cpp:693 msgid "X2 attr" msgstr "X2 屬性" @@ -21653,27 +22479,27 @@ msgstr "此作業檔案使用過時的格式。 請重新建立它。" msgid "Open Gerber Job File" msgstr "開啟 Gerber 工作檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:69 gerbview/menubar.cpp:76 +#: gerbview/menubar.cpp:68 gerbview/menubar.cpp:75 msgid "Clear Recent Gerber Files" msgstr "清除最近的 Gerber 檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:75 gerbview/menubar.cpp:98 +#: gerbview/menubar.cpp:74 gerbview/menubar.cpp:97 msgid "Open Recent Gerber File" msgstr "開啟最近的 Gerber 檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:89 +#: gerbview/menubar.cpp:88 msgid "Open Recent Drill File" msgstr "開啟最近的鑽孔檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:119 +#: gerbview/menubar.cpp:118 msgid "Open Recent Job File" msgstr "開啟最近的作業檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:140 +#: gerbview/menubar.cpp:139 msgid "Open Recent Zip File" msgstr "開啟最近的 Zip 檔案" -#: gerbview/menubar.cpp:185 +#: gerbview/menubar.cpp:184 msgid "&Units" msgstr "單位 (&U)" @@ -21957,13 +22783,14 @@ msgstr "翻轉 Gerber 檢視" msgid "Show as mirror image" msgstr "顯示為映象" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:120 +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:119 msgid "None of the Gerber layers contain any data" msgstr "Gerber 層沒有包含資料" -#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:127 -msgid "Board File Name" -msgstr "電路板檔名" +#: gerbview/tools/gerbview_control.cpp:126 +#, fuzzy +msgid "Export as KiCad Board File" +msgstr "匯入非 KiCad 電路板檔案" #: gerbview/tools/gerbview_inspection_tool.cpp:147 msgid "D Codes" @@ -21999,102 +22826,102 @@ msgstr "高亮光圈(Aperture)型別 \"%s\"" msgid "Highlight DCode D%d" msgstr "高亮 DCode D%d" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:535 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:248 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:310 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:78 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:534 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:249 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:311 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:45 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:813 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:816 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1018 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:32 msgid "Layers" msgstr "層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:80 -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:557 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:79 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:556 msgid "Items" msgstr "專案" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:131 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:130 msgid "Show DCodes identification" msgstr "顯示 D 碼識別 ID" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:133 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:132 msgid "Show negative objects in this color" msgstr "以此顏色顯示負片" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:136 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:351 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:135 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 msgid "Show the (x,y) grid dots" msgstr "(X,Y) 顯示格點" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:138 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:137 msgid "Show drawing sheet border and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:140 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:139 msgid "Show drawing sheet page limits" msgstr "顯示圖紙頁限制" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:142 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:141 msgid "PCB Background" msgstr "PCB 背景" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:161 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:160 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1819 msgid "Show All Layers" msgstr "顯示所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:165 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1806 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:163 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1805 msgid "Hide All Layers But Active" msgstr "隱藏除當前工作層的所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:169 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:167 msgid "Always Hide All Layers But Active" msgstr "總是隱藏除當前工作層的所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:172 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:170 #: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1822 msgid "Hide All Layers" msgstr "隱藏所有層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:177 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:175 msgid "Sort Layers if X2 Mode" msgstr "X2 模式整理層" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:180 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:178 msgid "Sort Layers by File Extension" msgstr "按副檔名對層進行排序" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:185 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:184 msgid "Layers Display Parameters: Offset and Rotation" msgstr "" -#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:190 +#: gerbview/widgets/gerbview_layer_widget.cpp:189 msgid "Move Current Layer Up" msgstr "將當前層上移" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:130 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:129 msgid "Change Layer Color for" msgstr "更改層的顏色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:186 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:185 msgid "Change Render Color for" msgstr "更改渲染顏色" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:340 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2141 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2381 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:339 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2144 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2383 msgid "" "Left double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色,單擊右鍵彈出選單" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:350 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:349 msgid "Enable this for visibility" msgstr "啟用可見性" -#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:445 +#: gerbview/widgets/layer_widget.cpp:444 msgid "Left double click or middle click for color change" msgstr "雙擊滑鼠左鍵或點選中鍵修改顏色" @@ -22120,7 +22947,7 @@ msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在。" msgid "Failed to access lock file" msgstr "載入原理圖檔案失敗\n" -#: include/panel_hotkeys_editor.h:55 +#: include/panel_hotkeys_editor.h:57 msgid "Reset all hotkeys to the built-in KiCad defaults" msgstr "將所有快捷鍵設定為 KiCad 的預設值" @@ -22132,7 +22959,7 @@ msgstr "保持不變" msgid "Reset all settings on this page to their default" msgstr "將此頁面上的所有設定重置為其預設值" -#: include/widgets/ui_common.h:42 +#: include/widgets/ui_common.h:44 msgid "-- mixed values --" msgstr "-- 混合值 --" @@ -22169,7 +22996,7 @@ msgid "" "when used" msgstr "" -#: kicad/cli/command.cpp:175 +#: kicad/cli/command.cpp:176 msgid "" "Overrides or adds project variables, can be used multiple times to declare " "multiple variables.\n" @@ -22224,7 +23051,7 @@ msgstr "無論版本如何,強制重新儲存封裝庫" msgid "Footprint library path does not exist or is not accessible\n" msgstr "封裝庫不存在或無法訪問\n" -#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1024 +#: kicad/cli/command_pcb.h:31 pcbnew/board.cpp:1047 #: resources/linux/metainfo/org.kicad.kicad.metainfo.xml.in:35 msgid "PCB" msgstr "印刷電路板" @@ -22364,17 +23191,17 @@ msgstr "" msgid "Invalid format specified\n" msgstr "指定的地圖格式無效\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:102 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:105 #, c-format msgid "Invalid layer name \"%s\"\n" msgstr "無效的層名 \"%s\"\n" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:116 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:119 msgid "" "Comma separated list of untranslated layer names to include such as F.Cu,B.Cu" msgstr "要包括的英文逗號分隔的未翻譯的圖層名,如 F.Cu,B.Cu" -#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:134 +#: kicad/cli/command_pcb_export_base.cpp:138 #, fuzzy msgid "At least one layer must be specified\n" msgstr "必須指定一個或多個層\n" @@ -22657,7 +23484,7 @@ msgstr "" "設定頁面大小模式 (0 =帶有框架和標題塊的頁面,1 =當前頁面大小,2 =僅板區域)" #: kicad/cli/command_pcb_export_svg.cpp:76 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:68 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:71 msgid "No drawing sheet" msgstr "無圖紙" @@ -22706,7 +23533,7 @@ msgstr "產生材料清單(BOM)(&M)" #: kicad/cli/command_sch_export_bom.cpp:170 #: kicad/cli/command_sch_export_netlist.cpp:56 -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:105 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:113 #: kicad/cli/command_sch_export_pythonbom.cpp:51 msgid "Schematic file does not exist or is not accessible\n" msgstr "原理圖檔案不存在或不可訪問\n" @@ -22724,30 +23551,35 @@ msgstr "" "網表輸出格式,有效選項:kicadsexpr、kicadxml、cadstar,或 cadpcb2、spice、" "spicemodel" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:59 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:62 msgid "Color theme to use (will default to schematic settings)" msgstr "使用的顏色主題(預設為原理圖設定)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:73 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:76 +#, fuzzy +msgid "Do not generate property popups in PDF" +msgstr "生成用於製造的 Gerbers" + +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:81 msgid "Avoid setting a background color (regardless of theme)" msgstr "避免設定背景色(無論什麼主題)" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:79 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:87 msgid "" "List of page numbers separated by comma to print, blank or unspecified is " "equivalent to all pages" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:85 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:93 #, fuzzy msgid "Pen size [mm]" msgstr "圖框尺寸:" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:91 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:99 msgid "Origin and scale: 0 bottom left, 1 centered, 2 page fit, 3 content fit" msgstr "" -#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:145 +#: kicad/cli/command_sch_export_plot.cpp:152 msgid "HPGL origin option must be 0, 1, 2 or 3\n" msgstr "" @@ -22948,7 +23780,7 @@ msgstr "" msgid "Import EasyEDA Pro Project" msgstr "匯入 Eagle 工程檔案" -#: kicad/kicad.cpp:312 +#: kicad/kicad.cpp:316 #, c-format msgid "" "File '%s'\n" @@ -22999,55 +23831,56 @@ msgstr "匯出 SVG 檔案" msgid "prints version information and exits" msgstr "列印版本資訊並退出" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:201 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:202 msgid "Project Files" msgstr "工程檔案" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:205 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:206 msgid "Editors" msgstr "編輯器" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:286 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 #, fuzzy msgid "PCM Updates Available" msgstr "有可用的包更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:287 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:288 #, fuzzy, c-format msgid "%d package update(s) avaliable" msgstr "無可用的包更新" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:737 -msgid "Load File to Edit" -msgstr "開啟檔案編輯" +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:738 +#, fuzzy +msgid "Edit File in Text Editor" +msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:810 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:820 msgid "[no project loaded]" msgstr "[沒有專案被載入]" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:853 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:863 #, c-format msgid "Project: %s" msgstr "工程:%s" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:897 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:907 msgid "Restoring session" msgstr "正在恢復會話" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:910 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:920 #, c-format msgid "Restoring '%s'" msgstr "正在恢復 \"%s\"" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:939 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:949 msgid "Would you like to automatically check for plugin updates on startup?" msgstr "是否要在啟動時自動檢查更新?" -#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:940 +#: kicad/kicad_manager_frame.cpp:950 msgid "Check for updates" msgstr "檢查更新" -#: kicad/menubar.cpp:58 +#: kicad/menubar.cpp:57 msgid "Clear Recent Projects" msgstr "清除最近的工程" @@ -23102,7 +23935,7 @@ msgstr "把當前工程壓縮成 Zip 檔案" msgid "&Unarchive Project..." msgstr "解壓工程(&U)..." -#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:255 +#: kicad/menubar.cpp:134 kicad/menubar.cpp:260 msgid "Unarchive project files from zip archive" msgstr "選擇一個 Zip 工程檔案,並解壓縮" @@ -23122,15 +23955,15 @@ msgstr "編輯本地檔案..." msgid "Edit local file in text editor" msgstr "在文字編輯器中編輯本地檔案" -#: kicad/menubar.cpp:251 +#: kicad/menubar.cpp:253 msgid "Archive all project files" msgstr "壓縮全部工程檔案" -#: kicad/menubar.cpp:264 +#: kicad/menubar.cpp:270 msgid "Reveal project folder in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示工程資料夾" -#: kicad/menubar.cpp:266 +#: kicad/menubar.cpp:272 msgid "Open project directory in file explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟工程目錄" @@ -23189,7 +24022,7 @@ msgstr "確認更新" #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:101 kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:108 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:114 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package_base.cpp:72 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:710 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:713 #: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view_base.cpp:121 msgid "Install" msgstr "安裝" @@ -23198,11 +24031,11 @@ msgstr "安裝" #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:121 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:146 #: kicad/pcm/dialogs/panel_package.cpp:160 -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:711 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:714 msgid "Uninstall" msgstr "解除安裝" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:381 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:154 kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:385 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:53 #, c-format msgid "Repository (%d)" @@ -23216,23 +24049,24 @@ msgstr "應用掛起的更改" msgid "Discard Pending Changes" msgstr "放棄掛起的更改" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:204 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:208 msgid "" "Are you sure you want to close the package manager and discard pending " "changes?" msgstr "您確定要關閉軟體包管理器並放棄掛起的變更嗎?" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:285 -msgid "Choose package file" -msgstr "選擇軟體包檔案" +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:289 +#, fuzzy +msgid "Install Package" +msgstr "安裝軟體包" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:398 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:402 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:121 #, c-format msgid "Pending (%d)" msgstr "待安裝 (%d)" -#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:438 +#: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm.cpp:442 #: kicad/pcm/dialogs/dialog_pcm_base.cpp:62 #, c-format msgid "Installed (%d)" @@ -23324,71 +24158,72 @@ msgstr "待解除安裝" msgid "Update Pending" msgstr "更新待定" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:225 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 msgid "Metadata" msgstr "元資料" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:227 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:230 msgid "Package identifier: " msgstr "軟體包識別符號:%s " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:228 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:231 msgid "License: " msgstr "許可證: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:242 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:245 msgid "Tags: " msgstr "標籤: " -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:274 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 msgid "Author" msgstr "作者" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:277 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:280 msgid "Maintainer" msgstr "維護人員" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:281 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:284 msgid "Resources" msgstr "資源" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:515 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:518 msgid "Package download url is not specified" msgstr "未指定包下載地址" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:516 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:519 msgid "Error downloading package" msgstr "下載軟體包時出錯" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:525 -msgid "Save package" +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:528 +#, fuzzy +msgid "Save Package" msgstr "儲存軟體包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:538 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:541 msgid "Downloading package" msgstr "正在下載軟體包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:556 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:559 msgid "" "Integrity of the downloaded package could not be verified, hash does not " "match. Are you sure you want to keep this file?" msgstr "無法驗證下載的軟體包的完整性,HASH 不匹配。 您確定要保留此檔案嗎?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:558 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:561 msgid "Keep downloaded file" msgstr "保留已下載檔案" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:607 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:610 msgid "" "This package version is incompatible with your kicad version or platform. " "Are you sure you want to install it anyway?" msgstr "這個軟體包版本與您的 kicad 版本或平臺不相容。 您確定要安裝它嗎?" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:609 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:612 msgid "Install package" msgstr "安裝軟體包" -#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:718 +#: kicad/pcm/dialogs/panel_packages_view.cpp:721 msgid "Pending" msgstr "待定" @@ -23699,115 +24534,296 @@ msgstr "無法移動 '%s' 到回收站。" msgid "Can not move '%s' to trash." msgstr "無法移動 '%s' 到垃圾箱。" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Directory name:" msgstr "目錄名:" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:239 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:281 msgid "Create New Directory" msgstr "建立新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:682 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:817 msgid "Switch to this Project" msgstr "切換到此工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:683 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:818 msgid "Close all editors, and switch to the selected project" msgstr "關閉所有編輯器,然後切換到所選工程" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:690 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:825 msgid "New Directory..." msgstr "新目錄..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:691 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 msgid "Create a New Directory" msgstr "建立一個新目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:699 kicad/project_tree_pane.cpp:709 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:834 kicad/project_tree_pane.cpp:844 msgid "Reveal in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:700 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:835 msgid "Reveals the directory in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:702 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:837 msgid "Open Directory in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:928 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:838 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:997 msgid "Opens the directory in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:710 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:845 msgid "Reveals the directories in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:712 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:847 msgid "Open Directories in File Explorer" msgstr "在檔案資源管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:713 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:848 msgid "Opens the directories in the default system file manager" msgstr "在預設系統檔案管理器中開啟目錄" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:724 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:859 msgid "Open the file in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:726 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:861 msgid "Open files in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中開啟檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:728 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:863 msgid "Edit in a Text Editor" msgstr "在文字編輯器中編輯" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:736 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:871 msgid "Rename File..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:737 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:872 msgid "Rename file" msgstr "重新命名" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:741 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:876 msgid "Rename Files..." msgstr "重新命名檔案..." -#: kicad/project_tree_pane.cpp:742 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:877 msgid "Rename files" msgstr "重新命名檔案" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:751 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:887 msgid "Delete the file and its content" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:753 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:889 msgid "Delete the files and their contents" msgstr "刪除檔案及其內容" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:768 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:904 msgid "Move to Trash" msgstr "移動到垃圾箱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:824 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:916 +msgid "Add Project to Version Control..." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:917 +#, fuzzy +msgid "Initialize a new repository" +msgstr "無法解析倉庫:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:921 +#, fuzzy +msgid "Commit Project..." +msgstr "專案...(&P)" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:922 kicad/project_tree_pane.cpp:936 +msgid "Commit changes to the local repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:925 +msgid "Push" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:926 +msgid "Push committed local changes to remote repository" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:929 +msgid "Pull" +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:930 +#, fuzzy +msgid "Pull changes from remote repository into local" +msgstr "電路圖探頭" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:935 +#, fuzzy +msgid "Commit File..." +msgstr "编辑欄位..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:950 +#, fuzzy +msgid "Switch to branch " +msgstr "切換到內層 1" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:955 +msgid "Other..." +msgstr "其它..." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:956 +#, fuzzy +msgid "Switch to a different branch" +msgstr "切換到另一種編輯圓弧的方法" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:959 +#, fuzzy +msgid "Switch to Branch" +msgstr "切換到 PCB 編輯器" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:963 +#, fuzzy +msgid "Remove Version Control" +msgstr "移除拐角" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:964 +msgid "Delete all version control files from the project directory." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1022 #, c-format msgid "Change filename: '%s'" msgstr "修改檔名稱:\"%s\"" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:826 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1024 msgid "Change filename" msgstr "修改檔名稱" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1155 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1359 msgid "Network path: not monitoring folder changes" msgstr "網路路徑:不監視資料夾變更" -#: kicad/project_tree_pane.cpp:1160 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1364 msgid "Local path: monitoring folder changes" msgstr "本地路徑:監視資料夾變更" +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1518 +#, fuzzy +msgid "The selected directory is already a git project." +msgstr "所選檔案無效或可能已損壞!" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1530 +msgid "Failed to initialize git project." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1542 +#, fuzzy +msgid "Set default remote" +msgstr "使用預設網路名" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1592 +#, fuzzy +msgid "Failed to set default remote." +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1604 kicad/project_tree_pane.cpp:1641 +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1661 +#, fuzzy +msgid "Fetching Remote" +msgstr "拉取倉庫中" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1667 +#, fuzzy +msgid "Failed to push project" +msgstr "未能輸出資料" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1729 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup branch '%s': %s" +msgstr "未能載入 '%s'." + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1741 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to find branch head for '%s'" +msgstr "無法為 '%s' 找到一款 PDF 檢視器。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1752 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to switch to branch '%s'" +msgstr "繪製到 '%s' 時失敗。\n" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1763 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to update HEAD reference for branch '%s'" +msgstr "'%s' 需要一個數字" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1781 +#, fuzzy +msgid "Are you sure you want to remove git tracking from this project?" +msgstr "你確定要刪除欄位 \"%s\"嗎?" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:1798 +#, fuzzy +msgid "Failed to remove git directory" +msgstr "未能刪除目錄 %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2105 +msgid "Discarding commit due to empty commit message." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2111 +msgid "Discarding commit due to empty file selection." +msgstr "" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2117 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get repository index: %s" +msgstr "無法解析倉庫:%s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2125 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to add file to index: %s" +msgstr "無法刪除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2133 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write index: %s" +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to write tree: %s" +msgstr "無法刪除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2149 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to lookup tree: %s" +msgstr "無法刪除 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2157 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get HEAD reference: %s" +msgstr "未能刪除目錄 %s" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2164 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to get commit: %s" +msgstr "未能儲存原理圖 '%s'" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2180 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create author signature: %s" +msgstr "未能建立臨時檔案 '%s'。" + +#: kicad/project_tree_pane.cpp:2190 +#, fuzzy, c-format +msgid "Failed to create commit: %s" +msgstr "建立檔案 \"%s\" 失敗。" + #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:43 msgid "New Project..." msgstr "新建工程..." @@ -23825,86 +24841,96 @@ msgid "Create new project from template" msgstr "從模板新建工程" #: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:60 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Repository..." +msgstr "從模板新建工程..." + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#, fuzzy +msgid "Clone a project from an existing repository" +msgstr "從現有封裝檔案匯入封裝" + +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:68 msgid "Open Demo Project..." msgstr "開啟演示工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:61 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 msgid "Open a demo project" msgstr "開啟一個演示工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:69 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 msgid "Open Project..." msgstr "開啟工程..." -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:70 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 msgid "Open an existing project" msgstr "開啟一個現有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:77 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:85 msgid "Close Project" msgstr "關閉工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:78 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:86 msgid "Close the current project" msgstr "關閉當前工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:97 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:105 msgid "Edit schematic" msgstr "編輯原理圖" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:108 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:116 msgid "Edit schematic symbols" msgstr "編輯原理圖符號" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:119 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:127 msgid "Edit PCB" msgstr "編輯 PCB" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:130 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:138 msgid "Edit PCB footprints" msgstr "編輯 PCB 封裝" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:141 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:149 msgid "Preview Gerber output files" msgstr "預覽 Gerber 輸出檔案" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 msgid "Convert bitmap images to schematic or PCB components" msgstr "將點陣圖影象轉換為原理圖或 PCB 元件" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:159 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:64 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:63 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:209 #: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:210 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:211 -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:238 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:237 msgid "Calculator Tools" msgstr "計算器工具" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:168 msgid "Run component calculations, track width calculations, etc." msgstr "執行元件計算,佈線寬度計算等。" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:170 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:178 msgid "Edit drawing sheet borders and title block" msgstr "編輯圖紙邊框和工程圖明細表" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:179 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:187 msgid "Run Plugin and Content Manager" msgstr "執行外掛和工具管理器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:185 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:193 msgid "Open Text Editor" msgstr "開啟文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:186 +#: kicad/tools/kicad_manager_actions.cpp:194 msgid "Launch preferred text editor" msgstr "啟動首選文字編輯器" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:68 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:72 msgid "Create New Project" msgstr "新建工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:115 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:119 msgid "" "The selected folder is not empty. It is recommended that you create " "projects in their own empty folder.\n" @@ -23915,54 +24941,68 @@ msgstr "" "\n" "你想繼續嗎?" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:142 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:150 +#, fuzzy +msgid "Clone Project from Git Repository" +msgstr "從模板新建工程" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:172 +#, fuzzy +msgid "Cloning Repository" +msgstr "倉庫" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:184 +msgid "No project files were found in the repository." +msgstr "" + +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:220 msgid "System Templates" msgstr "系統模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:151 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:229 msgid "User Templates" msgstr "自定義模板" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:160 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 msgid "No project template was selected. Cannot generate new project." msgstr "未選中工程模板。無法生成新的工程。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:168 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:246 msgid "New Project Folder" msgstr "新建工程資料夾" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:217 -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:585 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:295 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:663 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write to folder '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入資料夾 '%s'。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:238 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:316 msgid "Overwriting files:" msgstr "覆蓋檔案:" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:244 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:322 msgid "Similar files already exist in the destination folder." msgstr "目標資料夾中已存在類似檔案。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:263 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:341 msgid "A problem occurred creating new project from template." msgstr "從模板建立工程發生一個問題。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:286 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:364 msgid "Open Existing Project" msgstr "開啟已有工程" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:510 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:588 #, c-format msgid "Cannot copy folder '%s'." msgstr "無法複製 \"%s\" 資料夾。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:556 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:634 msgid "Save Project To" msgstr "將工程儲存到" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:576 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:654 #, c-format msgid "" "Folder '%s' could not be created.\n" @@ -23973,23 +25013,23 @@ msgstr "" "\n" "請確保有寫入許可權並重試。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:587 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:665 msgid "Error!" msgstr "錯誤!" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:643 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:721 msgid "Create (or open) a project to edit a schematic." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯原理圖。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:649 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:727 msgid "Create (or open) a project to edit a pcb." msgstr "建立(或開啟)一個專案來編輯印刷電路板。" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:666 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:744 msgid "Application failed to load:\n" msgstr "應用程式載入失敗:\n" -#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:672 +#: kicad/tools/kicad_manager_control.cpp:750 #, fuzzy msgid "Application cannot start." msgstr "應用程式載入失敗。" @@ -24149,7 +25189,7 @@ msgstr "設定為 0 可禁用此約束" #: pagelayout_editor/dialogs/properties_frame_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:264 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:742 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:498 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:500 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:231 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:364 @@ -24247,10 +25287,6 @@ msgstr "頁邊距" msgid "General Options" msgstr "通用選項" -#: pagelayout_editor/files.cpp:59 -msgid "Drawing Sheet File" -msgstr "圖紙檔案" - #: pagelayout_editor/files.cpp:65 pagelayout_editor/files.cpp:109 msgid "The current drawing sheet has been modified. Save changes?" msgstr "當前圖紙已被修改。儲存變更?" @@ -24275,8 +25311,9 @@ msgid "File \"%s\" inserted" msgstr "插入檔案 \"%s\"" #: pagelayout_editor/files.cpp:157 -msgid "Open" -msgstr "開啟" +#, fuzzy +msgid "Open Drawing Sheet" +msgstr "圖紙" #: pagelayout_editor/files.cpp:173 pagelayout_editor/files.cpp:220 #, c-format @@ -24289,8 +25326,9 @@ msgid "Unable to write '%s'." msgstr "無法寫入 \"%s\"。" #: pagelayout_editor/files.cpp:195 -msgid "Save As" -msgstr "另存為" +#, fuzzy +msgid "Save Drawing Sheet As" +msgstr "圖紙" #: pagelayout_editor/files.cpp:245 msgid "Error reading drawing sheet" @@ -24770,7 +25808,7 @@ msgstr "指定 20 攝氏度時電阻(單位:Ohm*m)" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:136 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_via_size_base.cpp:158 #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_wavelength_base.cpp:96 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:762 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:839 msgid "..." msgstr "..." @@ -25050,10 +26088,6 @@ msgstr "" msgid "Functional" msgstr "結點" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 -msgid "Basic" -msgstr "" - #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_electrical_spacing_iec60664_base.cpp:170 msgid "Reinforced" msgstr "" @@ -25293,7 +26327,7 @@ msgstr "熔點:" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_fusing_current_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:147 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:137 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:25 msgid "Track width:" msgstr "佈線寬度:" @@ -25346,7 +26380,7 @@ msgid "Nickel" msgstr "鎳" #: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion.cpp:53 -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:837 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:814 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_constraints_base.cpp:30 msgid "Copper" msgstr "銅層" @@ -25420,7 +26454,17 @@ msgstr "銅層(Cu)" msgid "Threshold voltage:" msgstr "閾值電壓:" -#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:91 +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:88 +#, fuzzy +msgid "Material names:" +msgstr "材料" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:92 +#, fuzzy +msgid "Chemical symbols" +msgstr "選擇符號" + +#: pcb_calculator/calculator_panels/panel_galvanic_corrosion_base.cpp:95 #, fuzzy msgid "Names" msgstr "名稱" @@ -26176,82 +27220,82 @@ msgid "" "in the scope of IEC60664" msgstr "" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:70 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:69 #, fuzzy msgid "KiCad Calculator Tools" msgstr "計算器工具" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:160 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:159 msgid "General system design" msgstr "通用系統設計" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:161 msgid "Regulators" msgstr "穩壓器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:163 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:162 #, fuzzy msgid "Resistor Calculator" msgstr "E 系列电阻计算器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:165 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:164 msgid "Power, current and isolation" msgstr "電源、電流和隔離" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:167 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:166 msgid "Electrical Spacing" msgstr "電氣間距" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:169 msgid "Fusing Current" msgstr "熔斷電流" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:171 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:170 msgid "Cable Size" msgstr "導線尺寸" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:173 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:172 #, fuzzy msgid "High Speed" msgstr "高速" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:174 msgid "Wavelength" msgstr "波長" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:175 msgid "RF Attenuators" msgstr "RF 衰減器" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:177 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:176 msgid "Transmission Lines" msgstr "傳輸線" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:179 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:178 msgid "Memo" msgstr "備忘錄" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:180 msgid "E-Series" msgstr "E 系列" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:181 msgid "Color Code" msgstr "色環電阻" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:182 msgid "Board Classes" msgstr "電路板類別" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:184 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:183 msgid "Galvanic Corrosion" msgstr "電偶腐蝕" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:357 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:356 msgid "Write Data Failed" msgstr "寫入資料失敗" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:361 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:360 msgid "" "No data filename to save modifications.\n" "Do you want to exit and abandon your changes?" @@ -26259,7 +27303,7 @@ msgstr "" "沒有要儲存修改的資料檔名。\n" "是否要退出並放棄變更?" -#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:371 +#: pcb_calculator/pcb_calculator_frame.cpp:370 #, c-format msgid "" "Unable to write file '%s'\n" @@ -26669,7 +27713,7 @@ msgstr "mil" #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:38 #: pcb_calculator/widgets/unit_selector.cpp:213 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:48 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:65 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:72 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:67 msgid "inch" msgstr "英寸" @@ -26718,7 +27762,7 @@ msgstr "km/h" msgid "mi/h" msgstr "mi/h" -#: pcbnew/array_creator.cpp:214 +#: pcbnew/array_creator.cpp:215 msgid "Create an array" msgstr "建立陣列" @@ -26744,47 +27788,48 @@ msgstr "自動放置元件" msgid "Autoplace components" msgstr "自動放置元件" -#: pcbnew/board.cpp:781 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:144 +#: pcbnew/board.cpp:795 pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:145 msgid "Tessellating copper zones..." msgstr "細分敷銅區..." -#: pcbnew/board.cpp:1427 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 +#: pcbnew/board.cpp:1466 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:689 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:78 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:27 -#: pcbnew/footprint.cpp:1256 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 -#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/footprint.cpp:1274 pcbnew/netinfo_item.cpp:107 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:530 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:190 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:45 msgid "Pads" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/board.cpp:1428 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 +#: pcbnew/board.cpp:1467 pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:695 #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics_base.cpp:155 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:80 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:35 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:31 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:181 #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers_base.cpp:24 #: pcbnew/netinfo_item.cpp:122 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:531 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:189 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:41 msgid "Vias" msgstr "過孔" -#: pcbnew/board.cpp:1429 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 +#: pcbnew/board.cpp:1468 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:532 msgid "Track Segments" msgstr "佈線分段數" -#: pcbnew/board.cpp:1430 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1023 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2353 +#: pcbnew/board.cpp:1469 pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1526 +#: pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:533 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1022 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2355 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:61 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:151 msgid "Nets" msgstr "網路" -#: pcbnew/board.cpp:1431 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 +#: pcbnew/board.cpp:1470 pcbnew/pcb_draw_panel_gal.cpp:534 msgid "Unrouted" msgstr "未佈線" @@ -26797,7 +27842,7 @@ msgid "NetName" msgstr "網路名稱" #: pcbnew/board_connected_item.cpp:235 -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:159 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:43 #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops.cpp:128 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:580 @@ -26870,10 +27915,10 @@ msgstr "沒有層" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:229 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:85 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:74 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:55 -#: pcbnew/footprint.cpp:1279 pcbnew/pad.cpp:994 pcbnew/pcb_dimension.cpp:364 -#: pcbnew/pcb_group.cpp:395 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:312 pcbnew/pcb_track.cpp:985 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:58 +#: pcbnew/footprint.cpp:1297 pcbnew/pad.cpp:999 pcbnew/pcb_dimension.cpp:459 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:402 pcbnew/pcb_marker.cpp:363 pcbnew/pcb_shape.cpp:474 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:232 pcbnew/pcb_textbox.cpp:324 pcbnew/pcb_track.cpp:1130 #: pcbnew/zone.cpp:603 msgid "Locked" msgstr "鎖定" @@ -26980,57 +28025,57 @@ msgstr "中心" msgid "PrePreg" msgstr "預浸料" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:176 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:177 #, c-format msgid "Enter board thickness in %s:" msgstr "以 %s 為單位輸入板厚度:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:181 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:182 #, c-format msgid "Enter expected board thickness (min value %s):" msgstr "輸入預期的板厚度 (最小值 %s):" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:185 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:186 msgid "Adjust Unlocked Dielectric Layers" msgstr "調整未鎖定的介電層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:194 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:195 #, c-format msgid "Value too small (min value %s)." msgstr "值過小 (最小值 %s )。" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:204 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:205 msgid "All dielectric thickness layers are locked" msgstr "所有介質厚度層都被鎖定" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:270 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:271 #, c-format msgid "Layer '%s' (sublayer %d/%d)" msgstr "圖層 \"%s\"(子層 %d/%d)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:285 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:286 msgid "Add Dielectric Layer" msgstr "新增電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:288 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:840 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:843 msgid "Select layer to add:" msgstr "選擇要新增的層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:333 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:334 #, c-format msgid "Layer '%s' sublayer %d/%d" msgstr "圖層 \"%s\" 子層 %d/%d" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:343 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:344 msgid "Remove Dielectric Layer" msgstr "移除電介質層" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:346 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:347 msgid "Select layer to remove:" msgstr "選擇要刪除的層:" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1128 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1129 msgid "" "Incorrect value for Epsilon R (Epsilon R must be positive or null if not " "used)" @@ -27038,16 +28083,16 @@ msgstr "" "Epsilon R(相對介電常數) 的值不正確(如果未使用,則 Epsilon R(相對介電常" "數) 必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1149 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1150 msgid "" "Incorrect value for Loss tg (Loss tg must be positive or null if not used)" msgstr "損耗角正切的值不正確(如果不使用,則該值必須為正數或空)" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1195 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1196 msgid "A layer thickness is < 0. Fix it" msgstr "層厚度為 < 0。修復它" -#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1647 +#: pcbnew/board_stackup_manager/panel_board_stackup.cpp:1648 msgid "Custom..." msgstr "自定義…" @@ -27334,23 +28379,43 @@ msgstr "未知的清除操作" msgid "Updating nets..." msgstr "正在更新網路…" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:301 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:447 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:561 -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:573 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:290 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:434 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:545 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:557 msgid "(self-intersecting)" msgstr "(自交)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:454 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:442 msgid "(not a closed shape)" msgstr "(不是閉合形狀)" -#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:509 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:495 msgid "(multiple board outlines not supported)" msgstr "(不支援多電路板輪廓)" -#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:176 -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:230 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2390 +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:619 +#, c-format +msgid "(Rectangle has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:636 +#, c-format +msgid "(Circle has null or very small radius: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:656 +#, c-format +msgid "(Segment has null or very small length: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/convert_shape_list_to_polygon.cpp:679 +#, c-format +msgid "(Arc has null or very small size: %d nm)" +msgstr "" + +#: pcbnew/cross-probing.cpp:104 pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:243 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2395 msgid "Custom Rules" msgstr "自定義規則" @@ -27382,21 +28447,21 @@ msgstr "排除" msgid "Reannotate PCB" msgstr "重新批註 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:287 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:301 msgid "No PCB to reannotate!" msgstr "沒有 PCB 需要重新批註!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:299 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 msgid "PCB successfully reannotated" msgstr "PCB 已重新批註成功" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:300 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:314 msgid "" "PCB annotation changes should be synchronized with schematic using the " "\"Update Schematic from PCB\" tool." msgstr "應使用\"從 PCB 更新原理圖\"工具對 PCB 註釋和原理圖進行同步變更。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:313 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27405,7 +28470,7 @@ msgstr "" "\n" "%s 原理圖將被重新批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:318 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:332 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27414,7 +28479,7 @@ msgstr "" "\n" "任何引用型別 %s 都不會被批註。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 msgid "" "\n" "Locked footprints will not be annotated" @@ -27422,7 +28487,7 @@ msgstr "" "\n" "鎖定的封裝將不會被批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:327 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:341 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27431,7 +28496,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層的封裝將從 %s 開始" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:336 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:350 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27440,11 +28505,11 @@ msgstr "" "\n" "底層的封裝將從 %s 開始。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:337 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 msgid "the last front footprint + 1" msgstr "最後一個頂層封裝 + 1" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:359 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27453,7 +28518,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的頂層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:351 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:365 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27462,7 +28527,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:361 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27471,7 +28536,7 @@ msgstr "" "\n" "以 '%s' 開頭的底層封裝將刪除字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:367 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:381 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27480,7 +28545,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝將插入 '%s' 作為字首。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:389 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27490,15 +28555,15 @@ msgstr "" "\n" "按 %s 排序之前,其座標將四捨五入為 %s, %s 網格。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:391 msgid "footprint location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:392 msgid "reference designator location" msgstr "位號位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:510 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27511,7 +28576,7 @@ msgstr "" "有 %i 種類型的位號。\n" "**********************************************************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:524 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:538 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27522,7 +28587,7 @@ msgstr "" "排除:來自重新批註的 %s\n" "\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:527 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:541 msgid "" "\n" " Change Array\n" @@ -27532,11 +28597,11 @@ msgstr "" " 變更陣列\n" "***********************\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 msgid " will be ignored" msgstr " 將被忽略" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:549 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 msgid "" "\n" "No footprints" @@ -27544,7 +28609,7 @@ msgstr "" "\n" "沒有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:555 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:569 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27553,15 +28618,15 @@ msgstr "" "\n" "*********** 對 %s 排序 ***********" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:556 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:570 msgid "Footprint Coordinates" msgstr "封裝座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:557 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:571 msgid "Reference Designator Coordinates" msgstr "位號座標" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:559 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:573 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27570,7 +28635,7 @@ msgstr "" "\n" "排序程式碼 %d" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:563 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:577 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27579,11 +28644,11 @@ msgstr "" "\n" "%d %s UUID: [%s], X, Y: %s, 四捨五入的 X, Y, %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:586 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 msgid "Selected options resulted in errors! Change them and try again." msgstr "所選的選項導致錯誤!更改它們,再試一次。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:593 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:607 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27595,7 +28660,7 @@ msgstr "" "PCB 上有 %d 個空白或無效的位號。\n" "建議選中“檢查 PCB 和原理圖是否一致”選項,然後執行 DRC。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:600 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:614 #, c-format msgid "" "\n" @@ -27604,20 +28669,20 @@ msgstr "" "\n" "參考位號:%s 封裝:%s:%s,位於 PCB 上的 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:608 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:622 msgid "Reannotate anyway?" msgstr "無論如何都要重新批註嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:790 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:804 #, c-format msgid "Duplicate instances of %s" msgstr "重複 %s 的例項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:796 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:810 msgid "Aborted: too many errors" msgstr "已中止:錯誤太多" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:850 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:864 msgid "" "\n" "\n" @@ -27627,7 +28692,7 @@ msgstr "" "\n" "頂層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:851 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:865 msgid "" "\n" "\n" @@ -27637,7 +28702,7 @@ msgstr "" "\n" "底層封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:916 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate.cpp:930 msgid "Footprint not found in changelist" msgstr "在變更列表中找不到模組" @@ -27706,7 +28771,7 @@ msgstr "重新批註範圍" #: pcbnew/dialogs/dialog_board_reannotate_base.cpp:184 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:155 -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Front" msgstr "正面" @@ -27828,61 +28893,66 @@ msgstr "位號" msgid "Geographical Reannotation" msgstr "位置重新批註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 msgid "Board Setup" msgstr "電路板設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:56 msgid "Import Settings from Another Board..." msgstr "從另一個電路板匯入設定..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:81 msgid "Board Stackup" msgstr "電路板壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:92 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:94 msgid "Board Editor Layers" msgstr "電路板編輯器圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:100 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:102 msgid "Physical Stackup" msgstr "物理壓層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:107 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:109 msgid "Board Finish" msgstr "電路板後處理" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:114 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1189 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1183 msgid "Solder Mask/Paste" msgstr "阻焊/錫膏" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:118 msgid "Text & Graphics" msgstr "文字與圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:123 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:125 msgid "Defaults" msgstr "預設" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:140 msgid "Design Rules" msgstr "設計規則" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:147 msgid "Constraints" msgstr "約束" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:152 pcbnew/edit_track_width.cpp:190 -#: pcbnew/edit_track_width.cpp:214 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:154 pcbnew/edit_track_width.cpp:180 +#: pcbnew/edit_track_width.cpp:204 msgid "Pre-defined Sizes" msgstr "預定義尺寸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:196 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:173 +#, fuzzy +msgid "Length-tuning Patterns" +msgstr "長度調整" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:210 msgid "Project is missing or read-only. Some settings will not be editable." msgstr "工程缺失或為只讀。一些設定將不可編輯。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:253 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:267 #, c-format msgid "" "Error importing settings from board:\n" @@ -27891,12 +28961,12 @@ msgstr "" "從電路板匯入設定錯誤:\n" "無法載入關聯專案檔案 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:275 pcbnew/files.cpp:547 -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:289 pcbnew/files.cpp:547 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1279 msgid "Loading PCB" msgstr "載入 PCB 中" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:297 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_setup.cpp:311 #, c-format msgid "" "Error loading board file:\n" @@ -27982,18 +29052,14 @@ msgstr "???" msgid "N/A" msgstr "N/A" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1242 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1247 msgid "PTH" msgstr "金屬化 (PTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:501 pcbnew/pad.cpp:1250 msgid "NPTH" msgstr "非金屬化 (NPTH)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:644 -msgid "Save Report File" -msgstr "儲存報告檔案" - #: pcbnew/dialogs/dialog_board_statistics.cpp:663 msgid "" "PCB statistics report\n" @@ -28078,18 +29144,18 @@ msgstr "生成報告檔案..." msgid "Board Statistics" msgstr "電路板統計" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:45 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:48 msgid "Update Footprint" msgstr "更新封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:50 -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:56 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:92 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:83 #: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:59 msgid "Update PCB" msgstr "更新 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics.cpp:134 msgid "Graphics cleanup" msgstr "圖形清理" @@ -28111,29 +29177,38 @@ msgid "" "merging.)" msgstr "(不會考慮合併出現在 Net Tie 焊盤組中的焊盤。)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:48 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:41 +msgid "Fix discontinuities in board outlines" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:46 +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:150 +msgid "Tolerance:" +msgstr "誤差:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.cpp:67 #: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias_base.cpp:72 msgid "Changes To Be Applied:" msgstr "應用變更:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:55 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_graphics_base.h:61 msgid "Cleanup Graphics" msgstr "清理圖形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:90 msgid "Build Changes" msgstr "構建更改" -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:130 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:142 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:187 msgid "Checking zones..." msgstr "正在檢查敷銅..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:138 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:150 msgid "Rebuilding connectivity..." msgstr "重建連線..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:158 +#: pcbnew/dialogs/dialog_cleanup_tracks_and_vias.cpp:170 msgid "Board cleanup" msgstr "清理電路板" @@ -28231,28 +29306,28 @@ msgstr "轉換後刪除源物件" msgid "Convert to Copper Zone" msgstr "轉換到敷銅區" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:408 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:409 #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:164 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:149 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:97 msgid "Chamfer distance:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:410 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:411 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:151 msgid "Fillet radius:" msgstr "圓角半徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:566 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:567 msgid "Thermal spoke width cannot be smaller than the minimum width." msgstr "熱風焊盤輻射線不能小於最小寬度。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:325 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:591 +#: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties.cpp:326 msgid "No layer selected." msgstr "沒有圖層被選擇。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:874 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones.cpp:875 msgid " will result in an isolated copper island." msgstr " 將導致隔絕的銅島。" @@ -28327,11 +29402,19 @@ msgstr "轉角處理:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Chamfer" msgstr "倒角" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:158 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:88 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:113 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:242 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:377 msgid "Fillet" msgstr "圓角" @@ -28364,8 +29447,8 @@ msgstr "" "焊盤與敷銅預設連線型別。\n" "該設定可被本地焊盤設定覆蓋" -#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3105 -#: pcbnew/pad.cpp:1717 pcbnew/zone.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:232 pcbnew/footprint.cpp:3194 +#: pcbnew/pad.cpp:1902 pcbnew/zone.cpp:1551 msgid "Thermal reliefs" msgstr "防散熱 (花焊盤)" @@ -28407,13 +29490,13 @@ msgstr "填充型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1414 +#: pcbnew/zone.cpp:1561 msgid "Solid fill" msgstr "實心填充" #: pcbnew/dialogs/dialog_copper_zones_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_non_copper_zones_properties_base.cpp:129 -#: pcbnew/zone.cpp:1415 +#: pcbnew/zone.cpp:1562 msgid "Hatch pattern" msgstr "網狀圖案" @@ -28873,7 +29956,7 @@ msgstr "在引線文本週圍繪製形狀" #: pcbnew/dialogs/dialog_shape_properties_base.cpp:257 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:91 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:77 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:164 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:165 msgid "Layer:" msgstr "層:" @@ -28898,7 +29981,7 @@ msgstr "選中後,實際測量值將被忽略,並且可以輸入任何值" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:116 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:44 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:68 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:90 msgid "Units:" @@ -28963,51 +30046,51 @@ msgstr "選擇要顯示的精度位數" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:242 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1309 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1404 msgid "0.0" msgstr "0.0" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1310 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1405 msgid "0.00" msgstr "0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1311 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1406 msgid "0.000" msgstr "0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1312 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1407 msgid "0.0000" msgstr "0.0000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:136 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1313 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1408 msgid "0.00000" msgstr "0.00000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1314 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1409 msgid "0.00 in / 0 mils / 0.0 mm" msgstr "0.00 英寸/ 0 mils / 0.0 毫米" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1315 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 msgid "0.000 / 0 / 0.00" msgstr "0.000 / 0 / 0.00" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1316 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1411 msgid "0.0000 / 0.0 / 0.000" msgstr "0.0000 / 0.0 / 0.000" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:172 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1317 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 msgid "0.00000 / 0.00 / 0.0000" msgstr "0.00000 / 0.00 / 0.0000" @@ -29100,7 +30183,6 @@ msgid "Inline" msgstr "內聯" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.cpp:355 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 msgid "Manual" msgstr "手動" @@ -29145,8 +30227,8 @@ msgid "Extension line overshoot:" msgstr "尺寸界線偏移:" #: pcbnew/dialogs/dialog_dimension_properties_base.h:141 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1339 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1410 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1491 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1537 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1505 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1586 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1632 msgid "Dimension Properties" msgstr "標註屬性" @@ -29154,66 +30236,66 @@ msgstr "標註屬性" msgid "Run DRC" msgstr "執行 DRC" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:263 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:276 #, fuzzy msgid "DRC incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "DRC 不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:265 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:278 pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:211 msgid "Show design rules." msgstr "顯示設計規則。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:311 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:324 msgid "-------- DRC cancelled by user.

" msgstr "-------- DRC 已被使用者取消。

" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:591 #, c-format msgid "Remove all exclusions for violations of rule '%s'" msgstr "刪除所有規則 '%s' 違規的排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:590 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:603 #, c-format msgid "Exclude all violations of rule '%s'" msgstr "排除所有規則 '%s' 的違規項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:601 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Clearance Resolution" msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:614 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Constraints Resolution" msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:618 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:631 #, fuzzy msgid "Run Inspect > Diff Footprint with Library" msgstr "替換具有這個庫 ID 的封裝:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:627 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:634 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:640 pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:647 msgid "Violation severities can also be edited in the Board Setup... dialog" msgstr "違規嚴重程度也可以在“電路板設定...”對話方塊中進行編輯" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:645 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:658 msgid "Open the Board Setup... dialog" msgstr "開啟“電路板設定...”對話方塊" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:898 #, c-format msgid "Report file '%s' created
" msgstr "建立報告檔案 \"%s\"
" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1080 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1093 msgid "Do you wish to delete excluded markers as well?" msgstr "是否也要刪除排除的標記?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1083 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1096 msgid "Delete exclusions" msgstr "刪除排除項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1223 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc.cpp:1236 msgid "not run" msgstr "不執行" @@ -29248,7 +30330,7 @@ msgstr "未連線專案 (%s)" msgid "Schematic Parity (%s)" msgstr "原理圖一致性 (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:372 +#: pcbnew/dialogs/dialog_drc_base.h:106 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:410 msgid "Design Rules Checker" msgstr "設計規則檢查" @@ -29273,47 +30355,47 @@ msgstr "編號方式" msgid "Pad Enumeration Settings" msgstr "焊盤列舉設定" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 msgid "Change Footprints" msgstr "替換封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:72 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 msgid "Change all footprints on board" msgstr "替換 PCB 上的所有封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 msgid "Change selected footprint(s)" msgstr "替換選定的封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 msgid "Change footprints matching reference designator:" msgstr "替換這個位號對應的封裝:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:75 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 msgid "Change footprints matching value:" msgstr "替換具有這個值的封裝:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 msgid "Change footprints with library id:" msgstr "替換具有這個庫 ID 的封裝:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:77 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 msgid "Update text layers and visibilities" msgstr "更新文字層和可見性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:78 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 msgid "Update text sizes, styles and positions" msgstr "更新文字尺寸,樣式和位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:79 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 msgid "Update fabrication attributes" msgstr "更新制造屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:81 msgid "Update 3D models" msgstr "更新 3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:85 msgid "" "Update/reset strings: there are two cases these descriptions need to cover: " "the user made overrides to a footprint on the PCB and wants to remove them, " @@ -29323,25 +30405,25 @@ msgstr "" "更新/重置字串:在兩種情況下,這些描述需要涉及:使用者對 PCB 的封裝進行覆蓋," "並希望將其刪除;或者使用者對庫的封裝進行了變更,並希望將其傳播回PCB。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:354 #, c-format msgid "Updated footprint %s (%s)" msgstr "更新封裝 %s (%s)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:360 #, c-format msgid "Changed footprint %s from '%s' to '%s'" msgstr "將封裝 %s 從“%s”更改為“%s”" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:369 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:370 msgid "*** library footprint not found ***" msgstr "***未找到庫封裝***" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:389 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:390 msgid ": (no changes)" msgstr ": (無更改)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:394 +#: pcbnew/dialogs/dialog_exchange_footprints.cpp:395 msgid ": OK" msgstr ": OK" @@ -29393,7 +30475,7 @@ msgstr "更新/重置 3D 模型" msgid "Update Footprints from Library" msgstr "從庫中更新封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:161 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf.cpp:173 #: pcbnew/dialogs/dialog_gencad_export_options.cpp:120 #, c-format msgid "File %s already exists." @@ -29421,12 +30503,12 @@ msgid "Adjust automatically" msgstr "自動調整" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:60 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:78 msgid "X position:" msgstr "X 座標:" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_idf_base.cpp:81 -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:93 msgid "Y position:" msgstr "Y 座標:" @@ -29438,36 +30520,37 @@ msgstr "輸出單元" msgid "Export IDFv3" msgstr "匯出 IDFv3" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:154 -msgid "STEP files" -msgstr "STEP 檔案" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:156 -msgid "Binary GTLF files" -msgstr "" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:160 -msgid "Select a STEP export filename" -msgstr "選擇匯出 STEP 檔名" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:214 msgid "Non-unity scaled models:" msgstr "非同式縮放的模型:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:216 msgid "" "Scaled models detected. Model scaling is not reliable for mechanical export." msgstr "檢測到縮放的模型。 模型縮放對機械匯出是不可靠的。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:218 msgid "Model Scale Warning" msgstr "模型縮放警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:307 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:301 msgid "STEP export failed! Please save the PCB and try again" msgstr "STEP 匯出失敗! 請儲存 PCB 並再次嘗試" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:370 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:335 +msgid "STEP files" +msgstr "STEP 檔案" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:337 +msgid "Binary GTLF files" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:344 +#, fuzzy +msgid "STEP Output File" +msgstr "輸出尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:388 #, c-format msgid "" "Board outline is missing or not closed using %.3f mm tolerance.\n" @@ -29476,124 +30559,129 @@ msgstr "" "電路板輪廓缺失或未用 %.3f mm 公差閉合。\n" "執行設計規則檢查 (DRC) 進行全面分析。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:382 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step.cpp:400 #, fuzzy msgid "STEP/GLTF Export" msgstr "匯出 STEP" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:26 -msgid "temp" -msgstr "臨時" +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:28 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 +msgid "" +"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" +"Can be used only when printing the current sheet" +msgstr "" +"如果你不想使用預設檔名,請輸入新的檔名\n" +"僅限當前圖框列印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:36 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:43 msgid "Coordinates" msgstr "座標軸" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:45 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:98 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Drill/place file origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:41 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:48 #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_display_origin_base.cpp:23 msgid "Grid origin" msgstr "網格原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:44 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:51 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "User defined origin" msgstr "自定義原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:47 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 #: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml_base.cpp:44 msgid "Board center origin" msgstr "電路板中心原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:54 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:61 msgid "User Defined Origin" msgstr "使用者定義的原點" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:108 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 msgid "Other Options" msgstr "其他選項" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:110 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:117 #, fuzzy msgid "Ignore 'Do not populate' components" msgstr "忽略未裝載的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:111 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:118 #, fuzzy msgid "Do not show components marked 'Do not populate'" msgstr "不顯示不在 BOM 和放置檔案中的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:115 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:122 #, fuzzy msgid "Ignore 'Unspecified' components" msgstr "忽略未裝載的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:116 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:123 #, fuzzy msgid "Do not show components with Footprint Type 'Unspecified'" msgstr "不顯示不在 BOM 和放置檔案中的元件" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:120 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:127 msgid "Substitute similarly named models" msgstr "替換命名相似的模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:121 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:128 msgid "Replace VRML models with STEP models of the same name" msgstr "將VRML模型替換為同名的STEP模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:125 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 msgid "Overwrite old file" msgstr "覆蓋舊的檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:131 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:138 msgid "Export tracks (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:132 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:139 msgid "" "Export tracks and vias on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:136 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:143 msgid "Export zones (time consuming)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:137 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:144 msgid "" "Export zones on external copper layers.\n" "Warning: this is *extremely* time consuming." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:141 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:148 msgid "Board outline chaining tolerance:" msgstr "電路板輪廓連結誤差:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Tight (0.001 mm)" msgstr "緊密 (0.001 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Standard (0.01 mm)" msgstr "標準 (0.01 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:152 msgid "Loose (0.1 mm)" msgstr "鬆散 (0.1 mm)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:149 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.cpp:156 #, fuzzy msgid "" "Tolerance sets the distance between two points that are considered joined " "when building the board outlines." msgstr "誤差設定被視為連線的兩點之間的距離。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:80 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_step_base.h:86 #, fuzzy msgid "Export STEP / GLTF" msgstr "匯出 STEP" @@ -29608,39 +30696,31 @@ msgstr "命令列:" msgid "3D Export" msgstr "匯出" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:246 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:215 msgid "Use a relative path?" msgstr "是否使用相對路徑?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:241 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:256 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:224 #: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill.cpp:319 msgid "" "Cannot make path relative (target volume different from board file volume)!" msgstr "無法使用相對路徑(目標卷與電路板檔案卷不同)!" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:293 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:308 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:289 #: pcbnew/dialogs/dialog_gen_footprint_position.cpp:396 -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1012 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1006 #, c-format msgid "Could not write plot files to folder '%s'." msgstr "無法將繪製檔案寫入資料夾 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg.cpp:355 #, c-format msgid "Exported '%s'." msgstr "已匯出 \"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:30 -msgid "" -"Enter a filename if you do not want to use default file names\n" -"Can be used only when printing the current sheet" -msgstr "" -"如果你不想使用預設檔名,請輸入新的檔名\n" -"僅限當前圖框列印" - #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:64 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:509 msgid "Technical layers:" @@ -29680,12 +30760,12 @@ msgid "Print the layer(s) horizontally mirrored" msgstr "水平映象列印層" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:125 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:254 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:265 msgid "Print one page per layer" msgstr "每層列印一頁" #: pcbnew/dialogs/dialog_export_svg_base.cpp:134 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:260 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 msgid "Print board edges on all pages" msgstr "所有頁面上列印電路板邊框" @@ -29693,11 +30773,11 @@ msgstr "所有頁面上列印電路板邊框" msgid "Export SVG File" msgstr "匯出 SVG 檔案" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:181 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:193 msgid "Are you sure you want to overwrite the existing file?" msgstr "你確定要覆蓋現有的檔案嗎?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:256 +#: pcbnew/dialogs/dialog_export_vrml.cpp:268 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:1605 #, c-format msgid "Failed to create folder '%s'." @@ -29899,7 +30979,7 @@ msgid "Run Checks" msgstr "執行檢查" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_checker_base.h:69 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:780 msgid "Footprint Checker" msgstr "封裝檢查器" @@ -29908,48 +30988,42 @@ msgstr "封裝檢查器" msgid "Choose Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_chooser.cpp:49 -#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:98 -#, fuzzy, c-format -msgid " (%d items loaded)" -msgstr "選擇符號(共 %d 項)" - #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:143 msgid "3D Models" msgstr "3D 模型" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:270 -#: pcbnew/dialogs/dialog_image_properties.cpp:83 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:283 +#, fuzzy msgid "" "Locked footprints cannot be freely moved and oriented on the canvas and can " -"only be selected when the 'Locked items' checkbox is enabled in the " +"only be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the " "selection filter." msgstr "" "鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選" "器中啟用時才能被選中。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:374 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 #, c-format msgid "Text width must be at least %s." msgstr "文字寬度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:387 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:400 #, c-format msgid "Text width must be at most %s." msgstr "文字寬度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:401 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 #, c-format msgid "Text height must be at least %s." msgstr "文字高度必須至少為 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:414 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:427 #, c-format msgid "Text height must be at most %s." msgstr "文字高度不得超過 %s 。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:431 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:444 #, c-format msgid "" "Text thickness is too large for the text size.\n" @@ -29958,8 +31032,8 @@ msgstr "" "文字粗細對於文字大小來說太大。\n" "它將被限制在 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:559 -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:596 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties.cpp:572 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:609 msgid "Modify footprint properties" msgstr "修改封裝屬性" @@ -29972,20 +31046,20 @@ msgstr "文字項" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:61 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:54 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:143 pcbnew/pcb_text.cpp:545 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:562 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_text.cpp:567 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:584 msgid "Keep Upright" msgstr "禁止倒置" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:62 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:62 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:144 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:147 msgid "X Offset" msgstr "X 偏移" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:63 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:145 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:148 msgid "Y Offset" msgstr "Y 偏移" @@ -30007,39 +31081,39 @@ msgid "Side:" msgstr "側面:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:185 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1185 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1189 msgid "Footprint type:" msgstr "封裝型別:" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/footprint.cpp:929 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:947 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Through hole" msgstr "通孔" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:189 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:193 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:926 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 pcbnew/pad.cpp:1243 -#: pcbnew/pad.cpp:1688 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/footprint.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 pcbnew/pad.cpp:1248 +#: pcbnew/pad.cpp:1873 msgid "SMD" msgstr "貼片" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:201 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:202 -#: pcbnew/footprint.cpp:3161 +#: pcbnew/footprint.cpp:3250 msgid "Not in schematic" msgstr "不在原理圖中" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:204 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:205 -#: pcbnew/footprint.cpp:3163 +#: pcbnew/footprint.cpp:3252 msgid "Exclude from position files" msgstr "從位置檔案中排除" #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:210 #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor_base.cpp:211 -#: pcbnew/footprint.cpp:3176 +#: pcbnew/footprint.cpp:3265 msgid "Exempt from courtyard requirement" msgstr "排除外框要求" @@ -30053,12 +31127,12 @@ msgid "Update Footprint from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:233 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:741 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:810 msgid "Change Footprint..." msgstr "替換封裝..." #: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_base.cpp:242 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:392 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:430 msgid "Edit Library Footprint..." msgstr "編輯庫封裝..." @@ -30210,29 +31284,29 @@ msgstr "當前已經分配了庫 ID 和封裝 ID。使用“替換封裝…” msgid "Footprint Properties" msgstr "封裝屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:363 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1073 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1228 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:376 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1077 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1232 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:441 msgid "Footprint must have a name." msgstr "封裝必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:368 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:381 #, c-format msgid "Footprint name may not contain '%s'." msgstr "封裝名稱可能不包含\"%s\"。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:421 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:434 #, c-format msgid "The text width must be between %s and %s." msgstr "文字寬度範圍必須在 %s 和 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:433 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:446 #, c-format msgid "The text height must be between %s and %s." msgstr "文字高度範圍必須在 %s 和 %s。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:451 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_properties_fp_editor.cpp:464 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:496 #: pcbnew/dialogs/dialog_textbox_properties.cpp:342 msgid "" @@ -30336,7 +31410,7 @@ msgstr "網路結" msgid "Pad groups allowed to short different nets:" msgstr "被允許短路不同網路的焊盤組:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:143 +#: pcbnew/dialogs/dialog_footprint_wizard_list.cpp:153 msgid "All footprint generator scripts were loaded" msgstr "所有的封裝生成器指令碼都已載入" @@ -30640,8 +31714,8 @@ msgstr "零的格式" msgid "Choose EXCELLON numbers notation" msgstr "選擇 EXCELLON 數字符號" -#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:321 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_gendrill_base.cpp:130 pcbnew/pcb_dimension.cpp:416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1474 msgid "Precision" msgstr "精度" @@ -30661,6 +31735,31 @@ msgstr "非金屬化焊盤:" msgid "Buried vias:" msgstr "埋孔:" +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:42 +#, fuzzy, c-format +msgid "Generators A (%s)" +msgstr "生成器檔案" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:51 +#, fuzzy +msgid "Rebuild selected" +msgstr "未選擇匯流排" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:54 +#, fuzzy +msgid "Rebuild this type" +msgstr "重建飛線" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.cpp:62 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All" +msgstr "全部替換" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_generators_base.h:63 +#, fuzzy +msgid "Generator Objects" +msgstr "生成器檔案" + #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.cpp:28 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:69 msgid "Reference designator:" @@ -30675,7 +31774,7 @@ msgid "Available footprints:" msgstr "可用封裝:" #: pcbnew/dialogs/dialog_get_footprint_by_name_base.h:54 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:439 msgid "Get and Move Footprint" msgstr "獲取和移動封裝" @@ -30685,7 +31784,7 @@ msgstr "刪除項" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_deletion_base.cpp:25 #: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:87 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter.cpp:192 #: pcbnew/widgets/panel_selection_filter_base.cpp:53 msgid "Zones" @@ -30851,14 +31950,14 @@ msgstr "%s 區域連線:%s。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:144 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:617 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:378 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:380 #, fuzzy msgid "Allow teardrops to span 2 track segments" msgstr "允許淚滴散佈在2 根導線段上" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:145 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:619 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:379 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:381 msgid "" "Allows a teardrop to spread over 2 tracks if the first track segment is too " "short" @@ -30866,7 +31965,7 @@ msgstr "允許淚滴散佈在2 根導線上,如果第一個導線段太短" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:161 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:635 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:395 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:119 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:252 #, fuzzy @@ -30875,7 +31974,7 @@ msgstr "最小布線寬度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:163 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:637 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:397 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:399 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:121 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:254 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:384 @@ -30900,7 +31999,7 @@ msgstr "額外的間隙佔焊盤尺寸的百分比。" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:222 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:698 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:456 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:458 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:63 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:196 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:329 @@ -30909,7 +32008,7 @@ msgstr "最佳長度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:233 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:710 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:467 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:469 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:75 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:208 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:341 @@ -30918,7 +32017,7 @@ msgstr "最大長度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:253 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:730 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:487 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:489 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:86 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:219 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_teardrops_base.cpp:352 @@ -30927,14 +32026,14 @@ msgstr "最佳高度:" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:284 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:759 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:515 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:517 #, fuzzy msgid "Curved edges" msgstr "彎曲的" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_teardrops_base.cpp:290 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:765 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:521 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:523 #, fuzzy msgid "Points:" msgstr "點" @@ -31002,23 +32101,23 @@ msgstr "線粗細" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:273 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:130 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:50 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:335 pcbnew/pcb_textbox.cpp:320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:430 pcbnew/pcb_textbox.cpp:332 msgid "Text Width" msgstr "文字寬度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:279 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:131 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:51 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:336 pcbnew/pcb_textbox.cpp:321 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:326 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:431 pcbnew/pcb_textbox.cpp:333 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 msgid "Text Height" msgstr "文字高度" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_text_and_graphics.cpp:285 #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_defaults_base.cpp:132 #: pcbnew/dialogs/panel_setup_text_and_graphics_base.cpp:52 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:334 pcbnew/pcb_textbox.cpp:319 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:341 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:429 pcbnew/pcb_textbox.cpp:331 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 msgid "Text Thickness" msgstr "文字粗細" @@ -31076,16 +32175,6 @@ msgstr "設定為指定值:" msgid "Keep upright" msgstr "禁止倒置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:254 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:385 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 -msgid "Via Diameter" -msgstr "過孔外徑" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias.cpp:256 -msgid "uVia Diameter" -msgstr "微孔外徑" - #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:83 #, fuzzy msgid "Filter tracks by width:" @@ -31102,15 +32191,16 @@ msgid "Via size:" msgstr "過孔外徑" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.cpp:175 -msgid "Set to net class values:" +#, fuzzy +msgid "Set to net class / custom rule values" msgstr "設定為網路類值:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:86 +#: pcbnew/dialogs/dialog_global_edit_tracks_and_vias_base.h:83 msgid "Set Track and Via Properties" msgstr "設定佈線和過孔屬性" #: pcbnew/dialogs/dialog_global_fp_lib_table_config.cpp:31 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1428 msgid "footprint" msgstr "封裝" @@ -31174,34 +32264,35 @@ msgstr "分組屬性" msgid "Load and Test Netlist" msgstr "載入並測試網表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:123 -msgid "Select Netlist" -msgstr "選擇網表" +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:135 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 +msgid "Import Netlist" +msgstr "匯入網表" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:147 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:159 msgid "Please choose a valid netlist file." msgstr "請選擇一個有效的網表文件。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:153 -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:190 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:165 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:202 msgid "The netlist file does not exist." msgstr "網表文件不存在。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:157 -#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:134 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:169 +#: pcbnew/dialogs/dialog_update_pcb.cpp:146 msgid "Changes Applied to PCB" msgstr "變更已應用於 PCB" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:225 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:237 #, c-format msgid "Reading netlist file '%s'.\n" msgstr "讀取網表文件 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:229 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:241 msgid "Using reference designators to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用位號來匹配符號和封裝。\n" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:231 +#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist.cpp:243 msgid "Using tstamps (unique IDs) to match symbols and footprints.\n" msgstr "使用 tstamp (獨有 ID) 來匹配符號和封裝。\n" @@ -31242,10 +32333,6 @@ msgstr "刪除網表中沒有元件的封裝" msgid "Delete tracks shorting multiple nets" msgstr "刪除縮短多個網路的佈線" -#: pcbnew/dialogs/dialog_import_netlist_base.h:70 -msgid "Import Netlist" -msgstr "匯入網表" - #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:47 #: pcbnew/dialogs/dialog_import_settings.cpp:99 msgid "Deselect All" @@ -31487,7 +32574,6 @@ msgstr "網路 '%s' 正在使用中。仍要刪除嗎?" msgid "Delete all nets in group '%s'?" msgstr "刪除分組 '%s' 中的所有網路?" -#: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2224 #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector.cpp:2225 msgid "Report file" msgstr "報告檔案" @@ -31526,7 +32612,7 @@ msgid "Create Report..." msgstr "建立報告..." #: pcbnew/dialogs/dialog_net_inspector_base.h:73 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1247 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1316 msgid "Net Inspector" msgstr "網路檢查" @@ -31546,166 +32632,166 @@ msgstr "程度" msgid "Non Copper Zone Properties" msgstr "非敷銅區屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:201 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1758 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:204 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.h:280 pcbnew/pad.cpp:1943 msgid "Pad Properties" msgstr "焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:209 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:212 msgid "Default Pad Properties for Add Pad Tool" msgstr "新增焊盤工具的預設焊盤屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:535 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:549 #, c-format msgid "Footprint %s (%s), %s, rotated %g deg" msgstr "封裝 %s (%s), %s, 旋轉 %g°" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:312 msgid "back side (mirrored)" msgstr "背面(映象)" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:538 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:552 #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties.cpp:313 msgid "front side" msgstr "正面" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:884 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:898 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "All copper layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:885 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:899 #, c-format msgid "%s, %s and connected layers" msgstr "%s, %s 和連線的圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:888 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:902 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Connected layers only" msgstr "僅連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:893 pcbnew/zone.cpp:615 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:907 pcbnew/zone.cpp:615 #, c-format msgid "%s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1213 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1218 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1227 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 msgid "Error: Pad must have a positive size." msgstr "錯誤:焊盤必須具有正尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1232 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1246 msgid "Warning: Pad hole not inside pad shape." msgstr "警告:焊盤孔不在焊盤形狀內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1245 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1259 msgid "Warning: Pad hole will leave no copper." msgstr "警告:焊盤孔不會留下銅。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1250 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1264 msgid "Warning: Negative local clearance values will have no effect." msgstr "警告:區域性間隙值為負將沒有效果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1267 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1281 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearances larger than some shape primitives. " "Results may be surprising." msgstr "警告:負防焊膜間隙大於某些形狀原基板。可能產生意料之外的結果。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1276 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1290 msgid "" "Warning: Negative solder mask clearance larger than pad. No solder mask will " "be generated." msgstr "警告:阻焊層的負間隙大於焊盤。不會產生阻焊層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1309 msgid "" "Warning: Negative solder paste margins larger than pad. No solder paste mask " "will be generated." msgstr "警告:負焊膏邊緣大於焊盤。不會生成錫膏層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1316 msgid "Error: pad has no layer." msgstr "錯誤:焊盤沒有層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1308 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1322 msgid "" "Warning: Plated through holes should normally have a copper pad on at least " "one layer." msgstr "警告:電鍍通孔通常應至少在一層上有銅焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1314 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1328 msgid "Error: Trapazoid delta is too large." msgstr "錯誤:梯形德爾塔過大。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1323 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1337 msgid "Error: Through hole pad has no hole." msgstr "錯誤:通孔焊盤沒有孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1330 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1344 msgid "" "Warning: Connector pads normally have no solder paste. Use a SMD pad instead." msgstr "警告:聯結器焊盤一般而言沒有焊膏。使用表面黏裝零件(SMD)焊盤代替。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1339 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 msgid "Error: SMD pad has a hole." msgstr "錯誤:SMD 焊盤有個孔。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1345 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 msgid "Warning: SMD pad has no outer layers." msgstr "警告:表面黏裝零件焊盤沒有外層。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1353 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1367 msgid "Warning: Fiducial property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:基準屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1359 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1373 msgid "Warning: Testpoint property makes no sense on NPTH pads." msgstr "警告:測試點屬性在\"非導通孔\"(NPTH)焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1365 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1379 msgid "Warning: Heatsink property makes no sense of NPTH pads." msgstr "警告:防散熱片屬性在\"非導通孔\"(NPTH) 焊盤上沒有意義。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1371 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1385 msgid "Warning: Castellated property is for PTH pads." msgstr "警告:雉堞狀屬性用於鍍通孔 (PTH) 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1377 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1391 msgid "Warning: BGA property is for SMD pads." msgstr "警告:BGA 屬性適用於 SMD 焊盤。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1386 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1400 msgid "Error: Negative corner size." msgstr "警告:負的拐角尺寸。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1388 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1402 msgid "Warning: Corner size will make pad circular." msgstr "警告:拐角尺寸將使焊盤呈圓形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1398 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1412 msgid "Error: Custom pad shape must resolve to a single polygon." msgstr "錯誤:自定義焊盤形狀必須解析為單個多邊形。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1404 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1418 msgid "Pad Properties Errors" msgstr "焊盤屬性錯誤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1405 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1419 msgid "Pad Properties Warnings" msgstr "焊盤屬性警告" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1611 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1625 msgid "Modify pad" msgstr "修改焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1644 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1658 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:371 msgid "Hole size X:" msgstr "鑽孔尺寸 X:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1662 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties.cpp:1676 #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:311 msgid "Pad size X:" msgstr "焊盤尺寸 X:" @@ -31714,7 +32800,7 @@ msgstr "焊盤尺寸 X:" msgid "Pad type:" msgstr "焊盤型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1687 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:39 pcbnew/pad.cpp:1872 msgid "Through-hole" msgstr "通孔" @@ -31744,8 +32830,8 @@ msgid "Circular" msgstr "圓形" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1227 -#: pcbnew/pad.cpp:1695 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:365 pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1880 msgid "Oval" msgstr "橢圓" @@ -31757,11 +32843,11 @@ msgstr "矩形" msgid "Trapezoidal" msgstr "梯形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1697 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1882 msgid "Rounded rectangle" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1698 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:99 pcbnew/pad.cpp:1883 msgid "Chamfered rectangle" msgstr "倒角矩形" @@ -31945,23 +33031,23 @@ msgstr "" "蜂窩狀指定板邊緣上蜂窩狀的過孔焊盤\n" "此屬性在 Gerber X2 檔案中指定。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1703 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1888 msgid "BGA pad" msgstr "BGA 焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1705 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1890 msgid "Fiducial, local to footprint" msgstr "基準,區域性到封裝" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1704 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1889 msgid "Fiducial, global to board" msgstr "基準,全域性到板" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1706 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1891 msgid "Test point pad" msgstr "測試點焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1707 +#: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:558 pcbnew/pad.cpp:1892 msgid "Heatsink pad" msgstr "散熱焊盤" @@ -31970,12 +33056,12 @@ msgid "Castellated pad (through hole only)" msgstr "郵票孔(僅限通孔)" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:590 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:352 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:351 msgid "Board contains legacy teardrops." msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_pad_properties_base.cpp:594 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:356 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:355 msgid "Use Edit > Edit Teardrops to apply automatic teardrops." msgstr "" @@ -32108,46 +33194,46 @@ msgstr "在草圖模式下預覽焊盤" msgid "Plot on All Layers" msgstr "繪製所有圖層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:160 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:159 msgid "Move current selection up" msgstr "將當前選區上移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:166 msgid "Move current selection down" msgstr "將當前選區下移" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:180 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:178 msgid "Generate Drill Files..." msgstr "生成鑽孔檔案..." -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:840 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:834 msgid "HPGL pen size constrained." msgstr "HPGL 畫筆尺寸限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:858 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:852 msgid "X scale constrained." msgstr "X 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:870 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:864 msgid "Y scale constrained." msgstr "Y 比例限制。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:886 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:880 #, c-format msgid "" "Width correction constrained. The width correction value must be in the " "range of [%s; %s] for the current design rules." msgstr "已限制寬度校正。目前設計規則的寬度修正值必須在範圍 [%s; %s] 內。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:987 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:981 msgid "No layer selected, Nothing to plot" msgstr "沒有圖層選擇,沒有繪製" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1052 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1046 msgid "Warning: Scale option set to a very small value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個很小的值" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1055 +#: pcbnew/dialogs/dialog_plot.cpp:1049 msgid "Warning: Scale option set to a very large value" msgstr "警告:縮放選項設定為一個非常大的值" @@ -32161,7 +33247,7 @@ msgid "Gerber" msgstr "Gerber" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:54 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:271 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:282 msgid "Include Layers" msgstr "包含圖層" @@ -32212,7 +33298,7 @@ msgid "" msgstr "" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:110 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:234 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:245 msgid "Drill marks:" msgstr "鑽孔標記:" @@ -32447,10 +33533,6 @@ msgstr "" "使用者單位為 10^- 毫米\n" "如果您不確定,請選擇 4。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:393 -msgid "PDF Options" -msgstr "PDF 選項" - #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:410 #, fuzzy msgid "Generate property popups for front footprints" @@ -32471,27 +33553,27 @@ msgid "(%d known DRC violations; %d exclusions)" msgstr "(%d 個已知的 DRC 違規;%d 個排除)" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:468 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:283 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:294 msgid "Select Fab Layers" msgstr "選擇製造層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:472 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:286 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:297 msgid "Select all Copper Layers" msgstr "全選所有銅層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:476 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:289 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:300 msgid "Deselect all Copper Layers" msgstr "取消選擇銅層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:480 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:292 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:303 msgid "Select all Layers" msgstr "全選所有層" #: pcbnew/dialogs/dialog_plot_base.cpp:484 -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:295 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:306 msgid "Deselect all Layers" msgstr "取消全選所有層" @@ -32501,13 +33583,14 @@ msgstr "線路間距必須大於 0。" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:65 #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions.cpp:66 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:683 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:765 -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:766 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:677 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:759 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:760 msgid "user choice" msgstr "使用者選擇" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:36 -msgid "Trace gap:" +#, fuzzy +msgid "Track gap:" msgstr "線路間距:" #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_diff_pair_dimensions_base.cpp:47 @@ -32522,94 +33605,6 @@ msgstr "過孔間距與線路間距相同" msgid "Differential Pair Dimensions" msgstr "差分對標註" -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:81 -msgid "Single Track Length Tuning" -msgstr "調整單軌佈線長度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:87 -msgid "Differential Pair Length Tuning" -msgstr "調整差分對長度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:93 -msgid "Differential Pair Skew Tuning" -msgstr "調整差分對斜交" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings.cpp:95 -msgid "Target skew:" -msgstr "目標偏移:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:22 -msgid "Length / Skew" -msgstr "長度/傾斜" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:30 -msgid "Tune from:" -msgstr "調整自:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:46 -msgid "Tune to:" -msgstr "調整到:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:62 -msgid "Constraint:" -msgstr "約束:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:68 -msgid "From Design Rules" -msgstr "來自設計規則" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:80 -msgid "Target length:" -msgstr "目標長度:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:98 -msgid "Meandering" -msgstr "曲徑" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:109 -#, fuzzy -msgid "Min amplitude (A):" -msgstr "最小波幅 (Amin):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:120 -#, fuzzy -msgid "Max amplitude (A):" -msgstr "最大波幅 (Amax):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:131 -msgid "Min spacing (s):" -msgstr "最小間隔 (s):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:136 -msgid "" -"Minimum spacing between adjacent meander segments. The resulting spacing may " -"be greater based on design rules." -msgstr "相鄰彎曲段之間的最小間距。 根據設計規則,產生的間距可能更大。" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:144 -msgid "Miter style:" -msgstr "斜切樣式:" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "45 degree" -msgstr "45 度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:148 -msgid "arc" -msgstr "圓弧" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:160 -msgid "Single-sided" -msgstr "單側的" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.cpp:166 -msgid "Miter radius (r):" -msgstr "斜切半徑 (r):" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_pns_length_tuning_settings_base.h:76 -msgid "Trace Length Tuning" -msgstr "佈線長度調整" - #: pcbnew/dialogs/dialog_pns_settings_base.cpp:23 msgid "Mode" msgstr "模式" @@ -32818,19 +33813,19 @@ msgstr "放置到參考項的相對位置" msgid "Right-click for layer selection commands." msgstr "右鍵點選顯示圖層選擇命令。" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:207 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:218 msgid "Print according to objects tab of appearance manager" msgstr "根據“外觀管理器”的“物件”選項卡進行列印" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:246 msgid "No drill mark" msgstr "無鑽孔標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:236 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:247 msgid "Small mark" msgstr "小標記" -#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:237 +#: pcbnew/dialogs/dialog_print_pcbnew.cpp:248 msgid "Real drill" msgstr "實際鑽孔尺寸" @@ -32892,11 +33887,21 @@ msgstr "不要修改具有不同型別的焊盤" msgid "Push Pad Properties" msgstr "推擠焊盤屬性" +#: pcbnew/dialogs/dialog_reference_image_properties.cpp:86 +#, fuzzy +msgid "" +"Locked items cannot be freely moved and oriented on the canvas and can only " +"be selected when the 'Locked items' checkbox is checked in the selection " +"filter." +msgstr "" +"鎖定的封裝無法在畫布上自由移動和定位,並且只有當“已鎖定專案”複選框在選擇篩選" +"器中啟用時才能被選中。" + #: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:118 msgid "Convert to Rule Area" msgstr "轉換為規則區域" -#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:221 +#: pcbnew/dialogs/dialog_rule_area_properties.cpp:222 msgid "No layers selected." msgstr "沒有選擇層。" @@ -33100,10 +34105,10 @@ msgid "Enter the text placed on selected layer." msgstr "輸入要放在所選層上的文字。" #: pcbnew/dialogs/dialog_text_properties_base.cpp:101 -#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:146 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1434 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1556 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1593 -#: pcbnew/pcb_text.cpp:541 +#: pcbnew/fp_text_grid_table.cpp:149 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1529 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1565 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1606 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1651 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1688 +#: pcbnew/pcb_text.cpp:563 msgid "Knockout" msgstr "陰文 (反相)" @@ -33155,11 +34160,11 @@ msgstr "通路孔尺寸必須小於導通孔直徑" msgid "Via start layer and end layer cannot be the same" msgstr "過孔起始層和結束層不能相同" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:757 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:751 msgid "Edit track/via properties" msgstr "編輯佈線/過孔屬性" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:822 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties.cpp:816 msgid "Updating nets" msgstr "正在更新網路" @@ -33173,93 +34178,95 @@ msgid "" "are changed" msgstr "將當前過孔的網路繫結到其接觸的焊盤或敷銅的網路" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:73 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:76 #, fuzzy msgid "Start X:" msgstr "起點 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:91 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:94 #, fuzzy msgid "End X:" msgstr "結束點 X" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:118 -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:120 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule widths" +msgstr "使用網路類寬度" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:124 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:225 msgid "Pre-defined sizes:" msgstr "預定義尺寸:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:145 -msgid "Use net class widths" -msgstr "使用網路類寬度" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:196 #, fuzzy msgid "Pos X:" msgstr "X 位置" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:235 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Use net class / custom rule sizes" +msgstr "使用網路類尺寸" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:238 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:36 msgid "Via diameter:" msgstr "過孔外徑:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:246 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:249 #: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_size_base.cpp:47 msgid "Via hole:" msgstr "輔助孔/通路孔:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:260 -msgid "Use net class sizes" -msgstr "使用網路類尺寸" - -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:284 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:283 msgid "Via type:" msgstr "過孔型別:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1273 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1418 msgid "Through" msgstr "通孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1275 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1420 msgid "Micro" msgstr "微孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:288 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1274 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:287 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1419 msgid "Blind/buried" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:302 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:301 msgid "Start layer:" msgstr "開始層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:309 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:308 msgid "End layer:" msgstr "結束層:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:322 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:321 msgid "Annular rings:" msgstr "環形圈:" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:326 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:325 msgid "Start, end, and connected layers" msgstr "啟動、結束和連線層" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:375 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:377 #, fuzzy msgid "Add teardrops on via's track connections" msgstr "新增淚滴到過孔和有孔焊盤" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:402 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:404 msgid "Tracks which are similar in size to the via do not need teardrops." msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:416 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.cpp:418 msgid "(as a percentage of pad/via/track size)" msgstr "" -#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:145 +#: pcbnew/dialogs/dialog_track_via_properties_base.h:146 msgid "Track & Via Properties" msgstr "佈線與過孔屬性" @@ -33267,6 +34274,94 @@ msgstr "佈線與過孔屬性" msgid "Track and Via Dimensions" msgstr "佈線和過孔標註" +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:57 +#, fuzzy +msgid "Target skew: " +msgstr "目標偏移:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties.cpp:85 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1598 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1620 pcbnew/pad.cpp:1076 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1059 pcbnew/pcb_track.cpp:1067 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1097 pcbnew/pcb_track.cpp:1103 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2613 pcbnew/router/router_tool.cpp:2618 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2623 pcbnew/router/router_tool.cpp:2634 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2642 pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1469 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:658 +#, c-format +msgid "(from %s)" +msgstr "(從 %s)" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:31 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +msgid "Target length:" +msgstr "目標長度:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:42 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1967 +#, fuzzy +msgid "Override custom rules" +msgstr "覆蓋鎖定" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:45 +msgid "(from 'rule name')" +msgstr "" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:49 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:38 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:167 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:302 +#, fuzzy +msgid "Amplitude (A) min:" +msgstr "最小波幅 (Amin):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:71 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:66 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:195 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:330 +#, fuzzy +msgid "Spacing (s):" +msgstr "最小間隔 (s):" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:76 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:74 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:203 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:338 +#, fuzzy +msgid "" +"Minimum spacing between adjacent tuning segments. The resulting spacing may " +"be greater based on design rules." +msgstr "相鄰彎曲段之間的最小間距。 根據設計規則,產生的間距可能更大。" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:84 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:109 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:238 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:373 +#, fuzzy +msgid "Corner style:" +msgstr "角的樣式" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:94 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:119 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:248 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:383 +#, fuzzy +msgid "Radius (r):" +msgstr "半徑:" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.cpp:105 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:133 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:268 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1973 +msgid "Single-sided" +msgstr "單側的" + +#: pcbnew/dialogs/dialog_tuning_pattern_properties_base.h:74 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern Properties" +msgstr "線屬性" + #: pcbnew/dialogs/dialog_unused_pad_layers.cpp:51 #, fuzzy msgid "Remove Unused Layers" @@ -33352,12 +34447,12 @@ msgid "Track mouse-drag mode:" msgstr "滑鼠拖曳時的行為:" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2377 msgid "Drag (45 degree mode)" msgstr "拖動 (45 度模式)" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:77 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2386 msgid "Drag (free angle)" msgstr "拖動(自由角度)" @@ -33439,7 +34534,7 @@ msgid "Always show selected ratsnest" msgstr "始終顯示選定的飛線" #: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:345 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1284 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 msgid "Show ratsnest with curved lines" msgstr "用曲線顯示飛線" @@ -33464,22 +34559,6 @@ msgstr "自動重填敷銅" msgid "If checked, zones will be re-filled after each edit operation" msgstr "如果勾選,區域將在每次編輯操作後重新填充" -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:392 -#, fuzzy -msgid "When Adding Footprints to PCB" -msgstr "在封裝編輯器中開啟" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:394 -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint fields" -msgstr "顯示封裝所有欄位" - -#: pcbnew/dialogs/panel_edit_options_base.cpp:397 -#, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" -msgstr "符號私有文字 && 圖形" - #: pcbnew/dialogs/panel_fp_editor_color_settings.cpp:113 msgid "Internal Layers" msgstr "內層" @@ -33506,46 +34585,46 @@ msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" msgid "folder with %s files" msgstr "多段線,%d 點" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:522 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:530 #, c-format msgid "Illegal character '%c' in nickname '%s'." msgstr "非法字元 '%c' 在暱稱 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:763 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 #, fuzzy msgid "" "Select one or more rows containing libraries to save as current KiCad format." msgstr "" "選擇包含舊格式 (*.lib) 庫的一行或多行來儲存為當前的KiCad格式 (*.kicad_sym)。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:771 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:779 #, fuzzy, c-format msgid "Save '%s' as current KiCad format and replace entry in table?" msgstr "將 '%s' 另存為當前格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊條目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:777 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:785 #, fuzzy, c-format msgid "Save %d libraries as current KiCad format and replace entries in table?" msgstr "" "將 %d 箇舊格式庫另存為當前 KiCad 格式(* .kicad_sym)並替換表中的舊格式條目?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:807 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:815 #, fuzzy, c-format msgid "" "Folder '%s' already exists. Do you want overwrite any existing footprints?" msgstr "檔案 \"%s\" 已經存在,你想覆蓋它嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:837 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "Failed to save footprint library file '%s'." msgstr "未能儲存符號庫檔案 '%s'。" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:912 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:920 #, c-format msgid "Select %s Library" msgstr "選擇 %s 庫" -#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:967 +#: pcbnew/dialogs/panel_fp_lib_table.cpp:975 msgid "Warning: Duplicate Nicknames" msgstr "警告:重複的暱稱" @@ -33601,7 +34680,7 @@ msgid "Show on pads & tracks" msgstr "顯示在焊盤和佈線上" #: pcbnew/dialogs/panel_pcb_display_options_base.cpp:59 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1339 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1340 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1408 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1409 msgid "Show pad numbers" msgstr "顯示焊盤編號" @@ -33694,7 +34773,7 @@ msgid "Move Down" msgstr "下移" #: pcbnew/dialogs/panel_pcbnew_action_plugins_base.cpp:76 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:927 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:996 msgid "Open Plugin Directory" msgstr "開啟外掛目錄" @@ -33977,8 +35056,13 @@ msgstr "" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:56 #, fuzzy -msgid "Format Footprints when Added to Board" -msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" +msgid "When Adding Footprints to Board" +msgstr "在封裝編輯器中開啟" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:58 +#, fuzzy +msgid "Apply board defaults to footprint fields" +msgstr "顯示封裝所有欄位" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:61 #, fuzzy @@ -33987,14 +35071,14 @@ msgstr "沒有預設的封裝" #: pcbnew/dialogs/panel_setup_formatting_base.cpp:64 #, fuzzy -msgid "Apply board defaults to footprint graphics" +msgid "Apply board defaults to non-copper footprint shapes" msgstr "沒有預設的封裝" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:432 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:434 msgid "Use the Physical Stackup page to change the number of copper layers." msgstr "使用物理壓板頁更改銅層數。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:465 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:467 #, c-format msgid "" "Footprints have some items on removed layers:\n" @@ -34007,7 +35091,7 @@ msgstr "" "這些專案將不再可訪問\n" "是否繼續?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:475 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:477 msgid "" "Items have been found on removed layers. This operation will delete all " "items from removed layers and cannot be undone.\n" @@ -34017,25 +35101,25 @@ msgstr "" "消。 \n" "你想繼續嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:670 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:673 msgid "Layer must have a name." msgstr "層必須要有一個名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:676 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:679 #, c-format msgid "%s are forbidden in layer names." msgstr "\"%s\" 在層名稱中是禁止的。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:683 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:686 msgid "Layer name \"signal\" is reserved." msgstr "“訊號” 是保留層名稱。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:692 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:695 #, c-format msgid "Layer name '%s' already in use." msgstr "圖層名稱 \"%s\" 已經在使用中。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:792 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:795 #, c-format msgid "" "Imported settings have fewer copper layers than the current board (%i " @@ -34047,15 +35131,15 @@ msgstr "" "\n" "是否繼續並從當前電路板中刪除額外的內部銅層?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:799 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:802 msgid "Inner Layers To Be Deleted" msgstr "要刪除的內部銅層" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:834 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:837 msgid "All user-defined layers have already been added." msgstr "已經添加了所有使用者定義的層。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:838 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_layers.cpp:841 msgid "Add User-defined Layer" msgstr "新增使用者定義的圖層" @@ -34678,20 +35762,20 @@ msgid "" "the final clearance." msgstr "注意:新增錫膏間隙(絕對和相對)以確定最終間隙。" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:95 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:99 msgid "Cancel Changes?" msgstr "取消變更嗎?" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:571 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:575 msgid "DRC rules" msgstr "DRC 規則" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:578 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:582 #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:64 msgid "ERROR:" msgstr "錯誤:" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:641 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_rules.cpp:645 msgid "Design rules cannot be added without a project" msgstr "如果沒有工程,無法新增設計規則" @@ -35140,6 +36224,15 @@ msgid "" " (constraint connection_width (min 0.8mm))\n" " (condition \"A.NetClass == 'Power'\"))\n" "\n" +" # Separate drill bit and milling cutter size constraints\n" +" (rule \"Plated through-hole size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.2mm) (max 6.35mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X == A.Hole_Size_Y\"))\n" +" (rule \"Plated slot size\"\n" +" (constraint hole_size (min 0.5mm))\n" +" (condition \"A.isPlated() && A.Hole_Size_X != A.Hole_Size_Y\"))\n" +"\n" +"\n" "### Documentation\n" "\n" "For the full documentation see [https://docs.kicad.org](https://docs.kicad." @@ -35260,8 +36353,8 @@ msgstr "沒有定義差分對間距。" msgid "7" msgstr "7" -#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1051 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:945 pcbnew/pcb_track.cpp:1326 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tracks_and_vias_base.cpp:105 pcbnew/pad.cpp:1056 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1090 pcbnew/pcb_track.cpp:1471 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1024 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1053 msgid "Hole" @@ -35280,7 +36373,22 @@ msgstr "間距" msgid "Via Gap" msgstr "過孔間距" -#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:122 +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:19 +#, fuzzy +msgid "Default properties for single-track tuning:" +msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:148 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pairs:" +msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" + +#: pcbnew/dialogs/panel_setup_tuning_patterns_base.cpp:283 +#, fuzzy +msgid "Default properties for differential-pair skews:" +msgstr "新建圖形專案的預設屬性:" + +#: pcbnew/drc/drc_cache_generator.cpp:123 msgid "Gathering copper items..." msgstr "正在收集銅專案..." @@ -35320,310 +36428,310 @@ msgstr "電路板設定約束空間層" msgid "board setup micro-via constraints" msgstr "電路板設定微孔約束" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:238 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:317 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:246 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:325 #, c-format msgid "netclass '%s'" msgstr "網路類 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:264 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:282 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:299 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:272 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:290 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:307 #, c-format msgid "netclass '%s' (diff pair)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:345 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:353 #, fuzzy, c-format msgid "netclass '%s' (uvia)" msgstr "網路類 '%s' (差動線對)" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:419 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:428 msgid "keepout area" msgstr "禁止敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:421 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:430 #, c-format msgid "keepout area '%s'" msgstr "新增禁布區 '%s'" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:615 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:624 #, c-format msgid "Resolved zone connection type: %s." msgstr "解析敷銅連線型別:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:633 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:642 #, c-format msgid "Pad is not a through hole pad; connection will be: %s." msgstr "焊盤不是通孔焊盤;連線將是:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:750 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:760 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:759 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:769 #, c-format msgid "Local override on %s; clearance: %s." msgstr "%s 上的本地替代;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:775 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1383 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1399 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:784 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1392 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1408 msgid "board minimum" msgstr "電路板最小值" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:778 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1377 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1393 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1386 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1402 #, c-format msgid "Board minimum clearance: %s." msgstr "板最小間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:787 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:796 msgid "board minimum hole" msgstr "板最小孔" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:790 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:799 #, c-format msgid "Board minimum hole clearance: %s." msgstr "板最小孔間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:809 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:818 #, c-format msgid "Local override on %s; zone connection: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;敷銅連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:826 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:835 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal relief gap: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱間距:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:843 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 #, c-format msgid "Local override on %s; thermal spoke width: %s." msgstr "%s 上的本地覆蓋;防散熱導線寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:852 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:861 #, c-format msgid "%s min thickness: %s." msgstr "%s 最小厚度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:866 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:875 #, c-format msgid "Checking assertion \"%s\"." msgstr "檢查斷言 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:872 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1503 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:881 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1512 msgid "Assertion passed." msgstr "斷言透過。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:876 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:885 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 msgid "--> Assertion failed. <--" msgstr "---> 斷言失敗。<--" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:896 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:905 #, c-format msgid "Checking %s clearance: %s." msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:902 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:911 #, c-format msgid "Checking %s max uncoupled length: %s." msgstr "正在檢查 %s 最大解耦長度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:908 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:917 #, c-format msgid "Checking %s max skew: %s." msgstr "正檢查 %s 最大偏斜:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:914 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:923 #, c-format msgid "Checking %s gap: %s." msgstr "正檢查 %s 間隔:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:920 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:929 #, c-format msgid "Checking %s thermal spoke width: %s." msgstr "正檢查 %s 熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:926 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:935 #, c-format msgid "Checking %s min spoke count: %s." msgstr "正檢查 %s 最小輻條數:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:933 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:942 #, c-format msgid "Checking %s zone connection: %s." msgstr "正檢查 %s 區域連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:965 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:974 #, c-format msgid "Checking %s track width: opt %s." msgstr "正檢查 %s 佈線寬度:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:971 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:980 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s track width: min %s." msgstr "正檢查 %s 佈線寬度:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:979 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:988 #, c-format msgid "Checking %s annular width: min %s." msgstr "正檢查 %s 環形寬度:最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:987 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:996 #, c-format msgid "Checking %s via diameter: opt %s." msgstr "正檢查 %s 過孔直徑:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:993 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s via diameter: min %s." msgstr "正檢查 %s 過孔直徑:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1002 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1011 #, c-format msgid "Checking %s hole size: opt %s." msgstr "正檢查 %s 孔尺寸:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1008 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1017 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole size: min %s." msgstr "正檢查 %s 孔尺寸:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1018 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1027 #, c-format msgid "Checking %s: min %s." msgstr "正檢查 %s:最小 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1026 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1035 #, c-format msgid "Checking %s diff pair gap: opt %s." msgstr "正檢查 %s 差分對間距:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1032 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1041 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s clearance: min %s." msgstr "正檢查 %s間隙%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1040 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1049 #, fuzzy, c-format msgid "Checking %s hole to hole: min %s." msgstr "正檢查 %s 孔尺寸:最優 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1046 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1072 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1516 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1055 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1081 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1525 #, c-format msgid "Checking %s." msgstr "檢查 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1061 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1070 #, c-format msgid "Checking %s: min %s; opt %s; max %s." msgstr "正檢查 %s:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1082 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 #, fuzzy msgid "Netclass clearances apply only between copper items." msgstr "電路板和網類間隙僅適用於銅專案之間。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1086 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1091 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1095 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1100 #, fuzzy, c-format msgid "%s contains no copper. Rule ignored." msgstr "%s 不是鑽孔; 規則被忽略。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1147 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1156 msgid "Keepout constraint not met." msgstr "不滿足禁止約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1149 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1158 msgid "Disallow constraint not met." msgstr "未滿足不允許約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1171 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 msgid "Keepout layer(s) not matched." msgstr "禁布層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1175 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1196 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1520 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1184 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1205 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1529 #, c-format msgid "Rule layer '%s' not matched; rule ignored." msgstr "規則層 \"%s\" 不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1180 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1189 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1210 msgid "Rule layer not matched; rule ignored." msgstr "規則層不匹配;已忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1192 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1201 #, fuzzy msgid "Constraint layer not matched." msgstr "禁布層不匹配。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1212 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1221 #, c-format msgid "%s is not a drilled hole; rule ignored." msgstr "%s 不是鑽孔; 規則被忽略。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1222 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 msgid "Unconditional constraint applied." msgstr "已應用無條件約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1226 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1526 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1235 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1535 msgid "Unconditional rule applied." msgstr "應用無條件規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1231 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1240 msgid "Unconditional rule applied; overrides previous constraints." msgstr "應用無條件的規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1245 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1531 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1254 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1540 #, c-format msgid "Checking rule condition \"%s\"." msgstr "檢查規則條件 \"%s\"。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1255 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 msgid "Constraint applied." msgstr "已應用約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1259 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1537 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1268 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1546 msgid "Rule applied." msgstr "應用規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1264 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 msgid "Rule applied; overrides previous constraints." msgstr "已應用規則;覆蓋以前的約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1272 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1281 msgid "Membership not satisfied; constraint ignored." msgstr "未滿足成員資格;忽略約束。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1273 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1542 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1282 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1551 msgid "Condition not satisfied; rule ignored." msgstr "條件不滿足;忽略規則。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1333 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1355 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1342 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1364 #, fuzzy, c-format msgid "Local clearance on %s: %s." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1414 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1423 #, c-format msgid "%s zone connection: %s." msgstr "%s 區域連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1430 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1439 #, c-format msgid "%s pad connection: %s." msgstr "%s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1435 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1452 -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1469 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1444 pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1461 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1478 pcbnew/zone.cpp:396 pcbnew/zone.cpp:507 msgid "zone" msgstr "敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1447 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1456 #, c-format msgid "%s thermal relief gap: %s." msgstr "%s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1464 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1473 #, c-format msgid "%s thermal spoke width: %s." msgstr "%s 熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1497 +#: pcbnew/drc/drc_engine.cpp:1506 #, c-format msgid "Checking rule assertion \"%s\"." msgstr "檢查規則判斷 \"%s\"。" @@ -35721,7 +36829,8 @@ msgid "Annular width" msgstr "環形寬度" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:125 -msgid "Drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Hole size out of range" msgstr "鑽孔超出範圍" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:129 @@ -35733,7 +36842,8 @@ msgid "Padstack is not valid" msgstr "焊盤槽/孔無效" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:137 -msgid "Micro via drill out of range" +#, fuzzy +msgid "Micro via hole size out of range" msgstr "微通孔鑽孔超出範圍" #: pcbnew/drc/drc_item.cpp:141 @@ -35862,8 +36972,8 @@ msgid "Local override" msgstr "本地覆蓋" #: pcbnew/drc/drc_rule.h:156 -#, c-format -msgid "rule %s" +#, fuzzy, c-format +msgid "rule '%s'" msgstr "規則 %s" #: pcbnew/drc/drc_rule_condition.cpp:52 @@ -36061,7 +37171,7 @@ msgstr "(網路 %s 和 %s)" #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:871 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:892 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:913 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1339 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_copper_clearance.cpp:1343 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:232 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_courtyard_clearance.cpp:265 #: pcbnew/drc/drc_test_provider_edge_clearance.cpp:124 @@ -36161,383 +37271,351 @@ msgstr "(%s 最小 %s; 實際 %s)" msgid "Pad %s" msgstr "焊盤 %s\t" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:196 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 #, fuzzy, c-format msgid "%s has clearance override." msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:198 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder mask expansion override." msgstr "阻焊層擴充套件:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:200 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:204 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:206 #, fuzzy, c-format msgid "%s has solder paste clearance override." msgstr "焊膏絕對間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:205 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone connection override." msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:207 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief gap override." msgstr "%s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:209 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke width override." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:211 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:215 #, fuzzy, c-format msgid "%s has thermal relief spoke angle override." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:213 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:217 #, fuzzy, c-format msgid "%s has zone knockout setting override." msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:224 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:228 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad to die length differs." msgstr "指定焊盤到裸晶片長度" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:226 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:230 #, fuzzy, c-format msgid "%s position differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:229 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:233 #, fuzzy, c-format msgid "%s has different numbers." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:251 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:470 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:255 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:449 #, fuzzy, c-format msgid "%s layers differ." msgstr "%s 層是必須的。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:257 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:261 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad shape type differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:260 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:264 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad type differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:262 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:266 #, fuzzy, c-format msgid "%s fabrication property differs." msgstr "%s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:267 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:271 #, fuzzy, c-format msgid "%s orientation differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:270 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:274 #, fuzzy, c-format msgid "%s size differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:272 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:276 #, fuzzy, c-format msgid "%s trapezoid delta differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:280 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:284 #, fuzzy, c-format msgid "%s rounded corners differ." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:291 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:295 #, fuzzy, c-format msgid "%s chamfered corners differ." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:297 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:301 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape offset from hole differs." msgstr "%s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:300 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:304 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill shape differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:302 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:306 #, fuzzy, c-format msgid "%s drill size differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:340 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:344 #, fuzzy, c-format msgid "%s shape primitives differ." msgstr "%s 層是必須的。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:448 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:427 #, c-format msgid "%s corner smoothing setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:450 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:429 #, c-format msgid "%s corner smoothing radius differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:431 #, fuzzy, c-format msgid "%s name differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:433 #, fuzzy, c-format msgid "%s priority differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:457 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:436 #, c-format msgid "%s keep-out property differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:459 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:438 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out copper fill setting differs." msgstr "禁止敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:440 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out footprints setting differs." msgstr "排除外框要求" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:463 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:442 #, c-format msgid "%s keep out pads setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:465 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:444 #, fuzzy, c-format msgid "%s keep out tracks setting differs." msgstr "刪除和跟蹤連線不同網路的資訊 (&T)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:467 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:446 #, c-format msgid "%s keep out vias setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:452 #, fuzzy, c-format msgid "%s pad connection property differs." msgstr "%s 焊盤連線:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:454 #, fuzzy, c-format msgid "%s local clearance differs." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:456 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief gap differs." msgstr "%s 散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:458 #, fuzzy, c-format msgid "%s thermal relief spoke width differs." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:482 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:461 #, fuzzy, c-format msgid "%s min thickness differs." msgstr "%s 最小厚度: %s。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:485 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:464 #, c-format msgid "%s remove islands setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:466 #, fuzzy, c-format msgid "%s minimum island size setting differs." msgstr "最小孤銅尺寸:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:490 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:469 #, fuzzy, c-format msgid "%s fill type differs." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:492 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:471 #, c-format msgid "%s hatch width differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:494 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:473 #, c-format msgid "%s hatch gap differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:496 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:475 #, fuzzy, c-format msgid "%s hatch orientation differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:498 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:477 #, c-format msgid "%s hatch smoothing level differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:500 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:479 #, c-format msgid "%s hatch smoothing amount differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:481 #, c-format msgid "%s minimum hatch hole setting differs." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:508 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:487 #, fuzzy, c-format msgid "%s outline corner count differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:523 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:502 #, fuzzy, c-format msgid "%s corners differ." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:533 -#, fuzzy -msgid "3D model scale doesn't match: " -msgstr "3D 模型搜尋路徑" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:534 -msgid "3D model rotation doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:535 -#, fuzzy -msgid "3D model offset doesn't match: " -msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:536 -msgid "3D model opacity doesn't match: " -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:537 -#, fuzzy -msgid "3D model doesn't match: " -msgstr "3D 模型搜尋路徑" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:538 -#, fuzzy -msgid "3D model visibility doesn't match: " -msgstr "3D 模型可見性" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:583 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:546 #, fuzzy msgid "Footprint descriptions differ." msgstr "封裝關聯檔案" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:585 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:547 #, fuzzy msgid "Footprint keywords differ." msgstr "封裝外形順序" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:590 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:552 #, fuzzy msgid "Footprint types differ." msgstr "封裝型別:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:592 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:554 #, fuzzy msgid "Allow bridged solder mask apertures between pads settings differ." msgstr "允許焊盤之間的橋接阻焊孔徑" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:594 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:556 #, fuzzy msgid "Exempt from courtyard requirement settings differ." msgstr "排除外框要求" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:607 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:571 #, fuzzy msgid "Pad clearance overridden." msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:609 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:573 #, fuzzy msgid "Solder mask expansion overridden." msgstr "阻焊層擴充套件:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:611 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:575 #, fuzzy msgid "Solder paste absolute clearance overridden." msgstr "焊膏絕對間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:613 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:577 #, fuzzy msgid "Solder paste relative clearance overridden." msgstr "焊膏相對間隙:" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:616 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:580 #, fuzzy msgid "Zone connection overridden." msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:620 -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:625 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:584 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:589 msgid "Net tie pad groups differ." msgstr "" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:689 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:650 #, fuzzy msgid "Pad count differs." msgstr "焊盤數量" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:707 -msgid "3D model count differs." -msgstr "" - -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:729 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:677 #, fuzzy msgid "Rule area count differs." msgstr "%s 上的規則敷銅" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:748 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:696 msgid "No project loaded, skipping library parity tests." msgstr "沒有載入工程,跳過庫的奇偶性測試。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:752 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:700 msgid "Loading footprint library table..." msgstr "正在載入封裝庫表..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:762 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:710 msgid "Checking board footprints against library..." msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:794 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:742 #, c-format msgid "The current configuration does not include the library '%s'." msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:808 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:756 #, c-format msgid "The library '%s' is not enabled in the current configuration." msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:844 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:792 #, c-format msgid "Footprint '%s' not found in library '%s'." msgstr "未找到封裝 '%s' (在庫 '%s' 中)。" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:857 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_library_parity.cpp:805 #, c-format msgid "Footprint '%s' does not match copy in library '%s'." msgstr "封裝 '%s' 與庫 '%s' 中的副本不匹配。" @@ -36574,28 +37652,33 @@ msgstr "< 無約束 >" msgid "Checking length constraints..." msgstr "正在檢查長度約束..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:116 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:119 +#, fuzzy +msgid "(Suspicious items found on Edge.Cuts layer)" +msgstr "(在 Edge.Cuts 層上沒有找到邊框)" + +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:145 msgid "(no edges found on Edge.Cuts layer)" msgstr "(在 Edge.Cuts 層上沒有找到邊框)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:202 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:231 #, c-format msgid "(layer %s)" msgstr "(層 %s)" -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:346 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:375 msgid "Checking board outline..." msgstr "正在檢查電路板邊框..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:354 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:383 msgid "Checking disabled layers..." msgstr "正在檢查禁用的圖層..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:362 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:391 msgid "Checking text variables..." msgstr "正在檢查文字變數..." -#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:370 +#: pcbnew/drc/drc_test_provider_misc.cpp:399 msgid "Checking assertions..." msgstr "正在檢查斷言…" @@ -36802,21 +37885,21 @@ msgstr "已建立 Gerber 作業檔案 \"%s\"。" msgid "Board stackup settings not up to date." msgstr "電路板壓層設定不是最新的。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:497 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:498 msgid "Determining PCB data\n" msgstr "確定 PCB 資料\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:500 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:501 #, c-format msgid "Board Thickness from stackup: %.3f mm\n" msgstr "電路板壓層厚度: %.3f mm\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:514 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:515 #, fuzzy, c-format msgid "Build %s data\n" msgstr "構建 STEP 資料\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:518 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:519 msgid "" "\n" "** Error building STEP board model. Export aborted. **\n" @@ -36824,12 +37907,12 @@ msgstr "" "\n" "** 構建 STEP 板模型時出錯。 匯出中止。**\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:522 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:523 #, fuzzy, c-format msgid "Writing %s file\n" msgstr "寫入 STEP 檔案\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:532 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:533 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -36838,15 +37921,15 @@ msgstr "" "\n" "** 寫入 STEP 檔案出錯。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:538 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:539 #, fuzzy, c-format msgid "%s file '%s' created.\n" msgstr "" "\n" "已建立 STEP 檔案 \"%s\"。\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:545 -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:551 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:546 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:552 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" @@ -36855,7 +37938,7 @@ msgstr "" "\n" "** 匯出 STEP 檔案時出錯。 匯出中止。 **\n" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:560 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:561 #, fuzzy, c-format msgid "" "Unable to create %s file.\n" @@ -36864,44 +37947,44 @@ msgstr "" "無法建立 STEP 檔案。\n" "檢查電路板是否具有有效的輪廓和模型。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:566 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:567 #, fuzzy, c-format msgid "%s file has been created, but there are warnings." msgstr "STEP 檔案已建立,但有警告。" -#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:575 +#: pcbnew/exporters/step/exporter_step.cpp:576 #, fuzzy, c-format msgid "" "\n" "Export time %.3f s\n" msgstr "重新載入時間 %.3f s" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:948 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:946 #, fuzzy, c-format msgid "Build holes for %s\n" msgstr "構造工藝層 %d" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:953 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:951 #, c-format msgid "Cutting %d/%d %s\n" msgstr "" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:970 #, fuzzy msgid "pads" msgstr "無焊盤" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:971 #, fuzzy msgid "shapes" msgstr "形狀" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:974 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:972 #, fuzzy msgid "tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:975 +#: pcbnew/exporters/step/step_pcb_model.cpp:973 #, fuzzy msgid "zones" msgstr "敷銅" @@ -36975,42 +38058,42 @@ msgstr "PCB '%s' 不存在,你想建立它嗎?" msgid "Creating PCB" msgstr "PCB 建立中" -#: pcbnew/files.cpp:619 +#: pcbnew/files.cpp:622 #, fuzzy msgid "File format is not supported" msgstr "(不支援多電路板輪廓)" -#: pcbnew/files.cpp:655 pcbnew/files.cpp:665 +#: pcbnew/files.cpp:658 pcbnew/files.cpp:668 #, c-format msgid "Error loading PCB '%s'." msgstr "載入 PCB '%s' 時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:674 +#: pcbnew/files.cpp:677 #, c-format msgid "Memory exhausted loading PCB '%s'" msgstr "載入電路板 '%s' 時記憶體耗盡" -#: pcbnew/files.cpp:787 +#: pcbnew/files.cpp:790 #, c-format msgid "Error saving footprint %s to project specific library." msgstr "將封裝“%s”儲存到工程專用封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:818 +#: pcbnew/files.cpp:821 msgid "Error saving project specific footprint library table." msgstr "儲存工程專用封裝庫表時出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:910 pcbnew/files.cpp:1049 -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:267 +#: pcbnew/files.cpp:913 pcbnew/files.cpp:1052 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:268 #, c-format msgid "Insufficient permissions to write file '%s'." msgstr "無足夠許可權寫入檔案 '%s'。" -#: pcbnew/files.cpp:942 pcbnew/files.cpp:1094 +#: pcbnew/files.cpp:945 pcbnew/files.cpp:1097 #, c-format msgid "Error saving custom rules file '%s'." msgstr "儲存自定義規則檔案 '%s' 出錯。" -#: pcbnew/files.cpp:968 pcbnew/files.cpp:1070 +#: pcbnew/files.cpp:971 pcbnew/files.cpp:1073 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37019,7 +38102,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 '%s' 出錯。\n" "%s" -#: pcbnew/files.cpp:988 +#: pcbnew/files.cpp:991 #, c-format msgid "" "Error saving board file '%s'.\n" @@ -37028,7 +38111,7 @@ msgstr "" "儲存電路板檔案 \"%s\" 時出錯。\n" "重新命名臨時檔案 \"%s\" 失敗。" -#: pcbnew/files.cpp:1098 +#: pcbnew/files.cpp:1101 #, c-format msgid "" "Board copied to:\n" @@ -37037,152 +38120,152 @@ msgstr "" "已將板複製到:\n" "%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:931 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1186 +#: pcbnew/footprint.cpp:949 pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1190 msgid "Other" msgstr "其它" -#: pcbnew/footprint.cpp:1254 +#: pcbnew/footprint.cpp:1272 msgid "Footprint Name" msgstr "封裝名稱" -#: pcbnew/footprint.cpp:1258 pcbnew/footprint.cpp:1306 +#: pcbnew/footprint.cpp:1276 pcbnew/footprint.cpp:1324 #, c-format msgid "Doc: %s" msgstr "文件:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1259 pcbnew/footprint.cpp:1307 +#: pcbnew/footprint.cpp:1277 pcbnew/footprint.cpp:1325 #, c-format msgid "Keywords: %s" msgstr "關鍵字:%s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Board Side" msgstr "PCB 板面" -#: pcbnew/footprint.cpp:1265 +#: pcbnew/footprint.cpp:1283 msgid "Back (Flipped)" msgstr "背面(翻轉)" -#: pcbnew/footprint.cpp:1282 +#: pcbnew/footprint.cpp:1300 msgid "autoplaced" msgstr "自動放置" -#: pcbnew/footprint.cpp:1285 +#: pcbnew/footprint.cpp:1303 msgid "not in schematic" msgstr "不在原理圖中" -#: pcbnew/footprint.cpp:1288 +#: pcbnew/footprint.cpp:1306 msgid "exclude from pos files" msgstr "從 pos 檔案中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1291 +#: pcbnew/footprint.cpp:1309 msgid "exclude from BOM" msgstr "從 BOM 中排除" -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Status: " msgstr "狀態: " -#: pcbnew/footprint.cpp:1296 +#: pcbnew/footprint.cpp:1314 msgid "Attributes:" msgstr "屬性:" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 #, c-format msgid "3D-Shape: %s" msgstr "3D 形狀: %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:1302 +#: pcbnew/footprint.cpp:1320 msgid "" msgstr "<無>" -#: pcbnew/footprint.cpp:1662 +#: pcbnew/footprint.cpp:1680 msgid "" msgstr "< 無位號 >" -#: pcbnew/footprint.cpp:1664 +#: pcbnew/footprint.cpp:1682 #, c-format msgid "Footprint %s" msgstr "封裝 %s" -#: pcbnew/footprint.cpp:2585 +#: pcbnew/footprint.cpp:2603 #, c-format msgid "(expected 'Through hole'; actual '%s')" msgstr "(預期“通孔”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2588 +#: pcbnew/footprint.cpp:2606 #, c-format msgid "(expected 'SMD'; actual '%s')" msgstr "(預期“SMD”,實際“%s”)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2616 +#: pcbnew/footprint.cpp:2634 msgid "(PTH pad has no copper layers)" msgstr "(金屬化焊盤沒有銅層)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2635 +#: pcbnew/footprint.cpp:2653 msgid "(PTH pad's hole leaves no copper)" msgstr "(金屬化焊盤的孔沒留下銅)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2644 +#: pcbnew/footprint.cpp:2662 msgid "(SMD pad appears on both front and back copper)" msgstr "(SMD 焊盤出現在銅層正反面)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2651 pcbnew/footprint.cpp:2664 +#: pcbnew/footprint.cpp:2669 pcbnew/footprint.cpp:2682 msgid "(SMD pad copper and mask layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和掩膜層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2656 pcbnew/footprint.cpp:2669 +#: pcbnew/footprint.cpp:2674 pcbnew/footprint.cpp:2687 msgid "(SMD pad copper and paste layers don't match)" msgstr "(SMD 焊盤銅層和膏層不匹配)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2852 +#: pcbnew/footprint.cpp:2870 #, c-format msgid "(net-tie pad group contains unknown pad number %s)" msgstr "(網路結焊盤組包含未知的焊盤編號 %s)" -#: pcbnew/footprint.cpp:2857 +#: pcbnew/footprint.cpp:2875 #, c-format msgid "(pad %s appears in more than one net-tie pad group)" msgstr "(焊盤 %s 出現在超過一個網路結焊盤組中)" -#: pcbnew/footprint.cpp:3103 pcbnew/pad.cpp:1715 pcbnew/zone.cpp:1402 +#: pcbnew/footprint.cpp:3192 pcbnew/pad.cpp:1900 pcbnew/zone.cpp:1549 msgid "Inherited" msgstr "繼承" -#: pcbnew/footprint.cpp:3107 pcbnew/pad.cpp:1719 pcbnew/zone.cpp:1406 +#: pcbnew/footprint.cpp:3196 pcbnew/pad.cpp:1904 pcbnew/zone.cpp:1553 msgid "Thermal reliefs for PTH" msgstr "用於金屬化孔 (PTH) 的防散熱" -#: pcbnew/footprint.cpp:3149 +#: pcbnew/footprint.cpp:3238 msgid "Library link" msgstr "庫連結" -#: pcbnew/footprint.cpp:3152 +#: pcbnew/footprint.cpp:3241 #, fuzzy msgid "Library description" msgstr "別名描述:" -#: pcbnew/footprint.cpp:3173 pcbnew/pad.cpp:1829 pcbnew/zone.cpp:1529 +#: pcbnew/footprint.cpp:3262 pcbnew/pad.cpp:2014 pcbnew/zone.cpp:1676 msgid "Overrides" msgstr "覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3179 pcbnew/pad.cpp:1831 pcbnew/zone.cpp:1531 +#: pcbnew/footprint.cpp:3268 pcbnew/pad.cpp:2016 pcbnew/zone.cpp:1678 msgid "Clearance Override" msgstr "間隙覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3183 pcbnew/pad.cpp:1839 +#: pcbnew/footprint.cpp:3272 pcbnew/pad.cpp:2024 msgid "Solderpaste Margin Override" msgstr "焊錫膏邊緣覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3188 pcbnew/pad.cpp:1843 +#: pcbnew/footprint.cpp:3277 pcbnew/pad.cpp:2028 msgid "Solderpaste Margin Ratio Override" msgstr "焊錫膏邊緣率覆蓋" -#: pcbnew/footprint.cpp:3193 pcbnew/pad.cpp:1848 +#: pcbnew/footprint.cpp:3282 pcbnew/pad.cpp:2033 msgid "Zone Connection Style" msgstr "區域連線樣式" -#: pcbnew/footprint.h:260 +#: pcbnew/footprint.h:263 #, c-format msgid "footprint %s" msgstr "封裝 %s" @@ -37192,6 +38275,11 @@ msgstr "封裝 %s" msgid "Footprint Chooser" msgstr "封裝檢查器" +#: pcbnew/footprint_chooser_frame.cpp:99 +#, fuzzy +msgid "Apply footprint filters" +msgstr "新增封裝篩選器" + #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:115 msgid "KiCad Footprint Editor" msgstr "KiCad 封裝編輯器" @@ -37201,7 +38289,7 @@ msgid "Inner layers" msgstr "Inner layers" #: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:241 pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:888 -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:302 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1575 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:303 pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1578 msgid "Selection Filter" msgstr "選擇篩選器" @@ -37231,15 +38319,11 @@ msgstr "更新封裝庫" msgid "No footprint selected." msgstr "沒有選擇封裝。" -#: pcbnew/footprint_edit_frame.cpp:1353 -msgid "Footprint Image File Name" -msgstr "封裝影象檔名稱" - #: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:247 msgid "Edit Zone" msgstr "編輯敷銅" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:327 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:326 #, c-format msgid "" "The current configuration does not include a library named '%s'.\n" @@ -37248,11 +38332,11 @@ msgstr "" "當前配置不包含名為 '%s'的庫。\n" "使用管理封裝庫來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:330 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:329 msgid "Library not found in footprint library table." msgstr "在封裝庫表中未找到庫。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:339 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:338 #, c-format msgid "" "The library '%s' is not enabled in the current configuration.\n" @@ -37261,7 +38345,7 @@ msgstr "" "庫 '%s'在當前配置中未被啟用。\n" "使用管理封裝庫來編輯配置。" -#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:342 +#: pcbnew/footprint_editor_utils.cpp:341 msgid "Footprint library not enabled." msgstr "封裝庫未啟用。" @@ -37273,7 +38357,7 @@ msgstr "正在獲取封裝庫…" msgid "Loading footprints..." msgstr "正在載入封裝…" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:62 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:63 msgid "" "Writing/modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library to the new .pretty format\n" @@ -37285,7 +38369,7 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" ".pretty 庫資料夾恢復你的封裝(.kicad_mod 檔案)" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:68 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:69 msgid "" "Modifying legacy libraries (.mod files) is not allowed\n" "Please save the current library under the new .pretty format\n" @@ -37297,75 +38381,75 @@ msgstr "" "並更新你的封裝庫列表\n" "然後刪除之前的封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:121 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:122 msgid "Import Footprint" msgstr "匯入封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:167 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:168 msgid "Not a footprint file." msgstr "不是一個封裝檔案。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:182 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:183 #, c-format msgid "Unable to load footprint '%s' from '%s'" msgstr "無法載入封裝 '%s' 來自 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:238 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:239 msgid "Export Footprint" msgstr "匯出封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:281 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:282 #, c-format msgid "Footprint exported to file '%s'." msgstr "已匯出封裝到檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:367 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:368 #, c-format msgid "Library %s is read only." msgstr "%s 庫是隻讀的。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:373 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:374 #, c-format msgid "Library %s already exists." msgstr "庫 \"%s\" 已經存在。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:541 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:542 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:960 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2540 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2617 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2653 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2730 #, c-format msgid "Library '%s' is read only." msgstr "\"%s\" 庫為只讀。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:547 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:548 #, c-format msgid "Delete footprint '%s' from library '%s'?" msgstr "刪除封裝 '%s' 來自庫 '%s'?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:564 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:565 #, c-format msgid "Footprint '%s' deleted from library '%s'" msgstr "封裝 \"%s\" 刪除來自庫 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:579 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:580 msgid "No footprints to export!" msgstr "沒有可匯出的封裝!" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:601 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:602 #, c-format msgid "Update footprints on board to refer to %s?" msgstr "更新板上的封裝指向 %s?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:648 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:649 msgid "Update footprints on board to refer to new library?" msgstr "更新板上的封裝以引用新庫?" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:838 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:769 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:840 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:744 msgid "No board currently open." msgstr "當前沒有開啟的板。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:864 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:866 msgid "" "Unable to find the footprint on the main board.\n" "Cannot save." @@ -37373,47 +38457,48 @@ msgstr "" "無法在主電路板上找到封裝。\n" "無法儲存。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:872 -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:777 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:874 +#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:752 msgid "Previous footprint placement still in progress." msgstr "之前的封裝放置仍在進行中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:944 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:948 msgid "Save Footprint As" msgstr "將封裝另存為" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1093 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1097 #, c-format msgid "Footprint %s already exists in %s." msgstr "封裝 \"%s\" 已經存在於 \"%s\" 中。" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1137 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1141 #, c-format msgid "Footprint '%s' replaced in '%s'" msgstr "封裝 '%s' 在 '%s' 中被替換" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1138 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1142 #, c-format msgid "Footprint '%s' added to '%s'" msgstr "封裝 '%s' 被新增到 '%s'" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "Enter footprint name:" msgstr "輸入封裝名稱:" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1184 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1188 msgid "New Footprint" msgstr "新建封裝" -#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1234 +#: pcbnew/footprint_libraries_utils.cpp:1238 #: pcbnew/tools/footprint_editor_control.cpp:447 #, fuzzy, c-format msgid "Footprint '%s' already exists in library '%s'." msgstr "封裝名 '%s' 已用於庫 '%s'。" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:116 -msgid "KiCad Footprint Library Viewer" -msgstr "KiCad 封裝庫檢視器" +#, fuzzy +msgid "KiCad Footprint Library Browser" +msgstr "瀏覽封裝庫" #: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:158 msgid "" @@ -37425,25 +38510,6 @@ msgstr "" "搜尋詞按空格分隔。 所有搜尋詞必須匹配。\n" "數字的術語也將與焊盤計數匹配。" -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1054 -#, fuzzy -msgid "Manage footprint libraries" -msgstr "管理封裝庫..." - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1068 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not found. The current configuration does not include " -"library '%s'." -msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" - -#: pcbnew/footprint_viewer_frame.cpp:1080 -#, fuzzy, c-format -msgid "" -"Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " -"configuration." -msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" - #: pcbnew/footprint_wizard_frame.cpp:83 #: pcbnew/footprint_wizard_frame_functions.cpp:81 msgid "Footprint Wizard" @@ -37491,94 +38557,220 @@ msgstr "文件" msgid "Error loading footprint %s from library '%s'." msgstr "從庫 '%s' 載入封裝 %s 時出錯。" -#: pcbnew/generate_footprint_info.cpp:122 -msgid "doc url" -msgstr "doc 檔案 url" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:86 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:91 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1627 +#, fuzzy +msgid "Tuning Pattern" +msgstr "圖案" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:52 -msgid "Centimeter" -msgstr "釐米" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:96 +#, fuzzy +msgid "Tuning Patterns" +msgstr "圖案" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:53 -msgid "Feet" -msgstr "英尺" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Tuning" +msgstr "警告" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:193 -msgid "Open File" -msgstr "開啟檔案" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew" +msgstr "調整:偏移 " -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:208 -msgid "No file selected!" -msgstr "沒有選中的檔案!" +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:456 +msgid "Target skew:" +msgstr "目標偏移:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:214 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2293 +#, fuzzy +msgid "Tune Length" +msgstr "調整走線長度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1018 +#, fuzzy +msgid "too long" +msgstr "太長: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1019 +#, fuzzy +msgid "too short" +msgstr "太短: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1020 +#, fuzzy +msgid "tuned" +msgstr "調整: " + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1078 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1456 +#, fuzzy +msgid "Edit Tuning Pattern" +msgstr "在文字編輯器中編輯" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1474 +#, fuzzy +msgid "current skew" +msgstr "當前快捷鍵:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "current length" +msgstr "目標長度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1561 +#, fuzzy +msgid "Routed Lengths" +msgstr "線路長度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1567 pcbnew/pcb_track.cpp:1042 +msgid "Routed Length" +msgstr "線路長度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1573 pcbnew/pad.cpp:2008 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1047 +msgid "Pad To Die Length" +msgstr "焊盤到裸晶片長度" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1576 pcbnew/pcb_track.cpp:1050 +msgid "Full Length" +msgstr "全長" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1588 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Skew: %s" +msgstr "目標偏移:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1589 +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1611 +#, fuzzy +msgid "(from tuning pattern properties)" +msgstr "封裝屬性" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1597 +#, fuzzy, c-format +msgid "Skew Constraints: %s" +msgstr "寬度約束:最小 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1610 +#, fuzzy, c-format +msgid "Target Length: %s" +msgstr "目標長度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1619 +#, fuzzy, c-format +msgid "Length Constraints: %s" +msgstr "寬度約束:最小 %s" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1784 +#, fuzzy +msgid "Tune" +msgstr "調整" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1865 +#, fuzzy +msgid "Single track" +msgstr "單軌走線 (&S)" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1866 +#, fuzzy +msgid "Differential pair" +msgstr "差分對佈線" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1867 +#, fuzzy +msgid "Diff pair skew" +msgstr "差分對" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1881 +#, fuzzy +msgid "Pattern Properties" +msgstr "引腳屬性" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1896 +#, fuzzy +msgid "Tuning mode" +msgstr "線條模型" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1902 +#, fuzzy +msgid "Min amplitude" +msgstr "最小波幅 (Amin):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1909 +#, fuzzy +msgid "Max amplitude" +msgstr "最大波幅 (Amax):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1916 +#, fuzzy +msgid "Initial side" +msgstr "初始時間:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1922 +#, fuzzy +msgid "Min spacing" +msgstr "最小間隔 (s):" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1928 +#, fuzzy +msgid "Corner radius %" +msgstr "圓角半徑:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1950 +#, fuzzy +msgid "Target length" +msgstr "目標長度:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1959 +#, fuzzy +msgid "Target skew" +msgstr "目標偏移:" + +#: pcbnew/generators/pcb_tuning_pattern.cpp:1979 +#, fuzzy +msgid "Rounded" +msgstr "圓角" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Please select a file to import." +msgstr "請選擇一個有效的層。" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics.cpp:222 msgid "Please select a valid layer." msgstr "請選擇一個有效的層。" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:271 -msgid "Items in the imported file could not be handled properly." -msgstr "無法正確處理匯入檔案中的專案。" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:59 +#, fuzzy +msgid "DXF default line width:" +msgstr "預設線寬:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx.cpp:281 -msgid "There is no plugin to handle this file type." -msgstr "沒有處理此檔案型別的外掛。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:27 -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:32 -msgid "Only vectors will be imported. Bitmaps and fonts will be ignored." -msgstr "只匯入向量圖。點陣圖和字型將被忽略。" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:44 -msgid "Placement" -msgstr "放置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:49 -msgid "Interactive placement" -msgstr "互動式放置" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:56 -msgid "At" -msgstr "在" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:75 -msgid "DXF origin on PCB Grid, X Coordinate" -msgstr "DXF 原點在 PCB 網格上,X 座標" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:96 -msgid "DXF origin on PCB Grid, Y Coordinate" -msgstr "DXF 原點在 PCB 網格上,Y 座標" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:117 -msgid "Import Parameters" -msgstr "匯入引數" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:128 -msgid "Graphic layer:" -msgstr "繪圖層:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:138 -msgid "Import scale:" -msgstr "匯入比例:" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:160 -msgid "Group items" -msgstr "分組專案" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:161 -msgid "Add all imported items into a new group" -msgstr "將所有匯入的專案新增到新分組中" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:172 -msgid "DXF Parameters" -msgstr "DXF 引數" - -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.cpp:194 -msgid "Default units:" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:70 +#, fuzzy +msgid "DXF default units:" msgstr "預設計量單位:" -#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_gfx_base.h:86 -msgid "Import Vector Graphics File" -msgstr "匯入向量圖形檔案" +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:90 +#, fuzzy +msgid "Place at X:" +msgstr "放置過孔" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:127 +#, fuzzy +msgid "Set layer:" +msgstr "開始層:" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:145 +msgid "Fix discontinuities" +msgstr "" + +#: pcbnew/import_gfx/dialog_import_graphics_base.cpp:146 +msgid "" +"Trim/extend open shapes or add segments to make vertices of shapes coincide" +msgstr "" #: pcbnew/initpcb.cpp:47 msgid "" @@ -37594,152 +38786,148 @@ msgstr "當前封裝已被修改。是否儲存變更?" msgid "UNKNOWN (%d)" msgstr "未知(%d)" -#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:443 +#: pcbnew/kicad_clipboard.cpp:444 msgid "Clipboard content is not KiCad compatible" msgstr "剪貼簿內容與 KiCad 不相容" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:283 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:285 #, c-format msgid "Footprints [%u items]" msgstr "封裝 [%u 項]" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:350 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:352 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to find a writer for '%s'." msgstr "無法為 '%s' 找到一款 PDF 檢視器。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:364 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:366 #, c-format msgid "Footprint '%s' saved." msgstr "已儲存封裝 \"%s\"。" -#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:374 +#: pcbnew/load_select_footprint.cpp:376 #, c-format msgid "Footprint library '%s' saved as '%s'." msgstr "封裝庫 \"%s\" 已另存為 \"%s\"。" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:68 -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:67 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:76 msgid "Footprint..." msgstr "封裝..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:69 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 -msgid "Graphics..." -msgstr "圖形..." - -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:77 msgid "View as &PNG..." msgstr "作為 &PNG 檔案進行檢視..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:79 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:78 msgid "Create a PNG file from the current view" msgstr "從當前檢視建立一個 PNG 檔案" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:134 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:133 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:242 msgid "&Drawing Mode" msgstr "繪製模式 (&D)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:144 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:143 pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:267 msgid "&Contrast Mode" msgstr "對比度模式 (&C)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:204 msgid "&Load Footprint from PCB..." msgstr "從 PCB 載入封裝(&L)..." -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:206 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:205 msgid "Load a footprint from the current board into the editor" msgstr "將當前電路板的封裝載入到編輯器中" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:209 msgid "&Insert Footprint on PCB" msgstr "在 PCB 上插入封裝 (&I)" -#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:211 +#: pcbnew/menubar_footprint_editor.cpp:210 msgid "Insert footprint onto current board" msgstr "將封裝插入到當前電路板" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:104 msgid "Resc&ue" msgstr "恢復 (&U)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:106 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:105 msgid "Clear board and get last rescue file automatically saved by PCB editor" msgstr "清除電路板並獲得 PCB 編輯器自動儲存的上個救援檔案" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:116 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:115 msgid "Specctra Session..." msgstr "自動佈線會話..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:117 msgid "Non-KiCad Board File..." msgstr "非 KiCad 電路板檔案..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:119 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:118 msgid "Import board file from other applications" msgstr "從其它應用程式中匯入板檔案" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:129 msgid "Specctra DSN..." msgstr "自動佈線 DSN..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "GenCAD..." msgstr "GenCAD..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:131 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:130 msgid "Export GenCAD board representation" msgstr "匯出 GenCAD 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "VRML..." msgstr "VRML..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:133 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:132 msgid "Export VRML 3D board representation" msgstr "匯出 VRML 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "IDFv3..." msgstr "IDFv3..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:135 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:134 msgid "Export IDF 3D board representation" msgstr "匯出 IDF 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "STEP..." msgstr "STEP..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:137 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:136 msgid "Export STEP 3D board representation" msgstr "匯出 STEP 3D 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "SVG..." msgstr "SVG..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:139 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:138 msgid "Export SVG board representation" msgstr "匯出 SVG 電路板表示" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:140 msgid "Footprint Association (.cmp) File..." msgstr "封裝關聯 (.cmp) 檔案..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:142 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:141 msgid "Export footprint association file (*.cmp) for schematic back annotation" msgstr "匯出封裝關聯檔案 (*.cmp) 用於原理圖中反向批註" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:144 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:143 msgid "Hyperlynx..." msgstr "Hyperlynx..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:150 msgid "Footprints to Library..." msgstr "將封裝匯出到庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:152 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:151 msgid "" "Add footprints used on board to an existing footprint library\n" "(does not remove other footprints from this library)" @@ -37747,11 +38935,11 @@ msgstr "" "將所有封裝壓縮到現有庫的封裝庫表中\n" " (不會刪除此庫中的其他封裝)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:155 msgid "Footprints to New Library..." msgstr "將封裝匯出到新庫..." -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:157 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:156 msgid "" "Create a new footprint library containing the footprints used on board\n" "(if the library already exists it will be replaced)" @@ -37759,7 +38947,7 @@ msgstr "" "建立包含電路板上使用的封裝的新封裝庫。\n" "(如果庫已存在,它將被替換)" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:165 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:164 msgid "Fabrication Outputs" msgstr "製造輸出" @@ -37771,11 +38959,11 @@ msgstr "新增微波形狀" msgid "Auto-Place Footprints" msgstr "自動放置封裝" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:418 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:425 msgid "External Plugins" msgstr "外部外掛" -#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:450 +#: pcbnew/menubar_pcb_editor.cpp:457 msgid "Ro&ute" msgstr "佈線 (&U)" @@ -37928,223 +39116,243 @@ msgstr "將 %s 的值從“%s”修改為“%s”。" msgid "Changed %s value from %s to %s." msgstr "已將 %s 的值從“%s”修改為“%s”。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:328 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:337 #, c-format msgid "Update %s symbol association from %s to %s." msgstr "更新 %s 符號關聯從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:335 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:344 #, c-format msgid "Updated %s symbol association from %s to %s." msgstr "將 %s 符號關聯從 %s 更新到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:361 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:391 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s fields." msgstr "更新欄位" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:365 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:402 +#, fuzzy, c-format +msgid "Remove %s footprint fields not in symbol." +msgstr "如果不在新符號中,則刪除欄位" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:411 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s fields." msgstr "更新欄位" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:426 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#, fuzzy, c-format +msgid "Removed %s footprint fields not in symbol." +msgstr "如果不在新符號中,則刪除欄位" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:491 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetname to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:431 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:498 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetname to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:441 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:510 #, fuzzy, c-format msgid "Update %s sheetfile to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:446 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:517 #, fuzzy, c-format msgid "Updated %s sheetfile to '%s'." msgstr "已將 %s 從 %s 更新至 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:460 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:529 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s footprint filters to '%s'." +msgstr "將封裝%s從' %s'更新到 '%s'" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:536 +#, fuzzy, c-format +msgid "Updated %s footprint filters to '%s'." +msgstr "已將 %s 的封裝從“%s”替換為“%s”。" + +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:551 #, c-format msgid "Add %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 新增“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:465 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:556 #, c-format msgid "Remove %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:476 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:567 #, c-format msgid "Added %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:482 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:573 #, c-format msgid "Removed %s 'exclude from BOM' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:500 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:591 #, fuzzy, c-format msgid "Add %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "給 %s 新增“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:505 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:596 #, fuzzy, c-format msgid "Remove %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "刪除 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:516 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:607 #, fuzzy, c-format msgid "Added %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "給 %s 添加了“從 BOM 中排除”製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:522 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:613 #, fuzzy, c-format msgid "Removed %s 'Do not place' fabrication attribute." msgstr "刪除了 %s “從 BOM 中排除”的製造屬性。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:605 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:696 #, c-format msgid "Disconnect %s pin %s." msgstr "斷開 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:611 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:702 #, c-format msgid "Disconnected %s pin %s." msgstr "斷開連線的 %s 引腳 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:621 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:712 #, fuzzy, c-format msgid "No net found for component %s pad %s (no pin %s in symbol)." msgstr "未找到符號 %s 引腳 %s 的網路。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:682 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:773 #, c-format msgid "Add net %s." msgstr "新增網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:692 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:783 #, c-format msgid "Reconnect %s pin %s from %s to %s." msgstr "重新連線 %s 的引腳 %s 從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:700 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:791 #, c-format msgid "Reconnected %s pin %s from %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:711 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:802 #, c-format msgid "Connect %s pin %s to %s." msgstr "連線 %s 的引腳 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:718 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:809 #, c-format msgid "Connected %s pin %s to %s." msgstr "將 %s 引腳 %s 連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:799 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:890 #, c-format msgid "Reconnect via from %s to %s." msgstr "重新連線過孔從 %s 到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:819 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:910 #, c-format msgid "Reconnected via from %s to %s." msgstr "將過孔從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:829 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:920 #, c-format msgid "Via connected to unknown net (%s)." msgstr "過孔連線到未知網路 (%s)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:874 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:965 #, c-format msgid "Reconnect copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將敷銅區 '%s' 從 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:881 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:972 #, c-format msgid "Reconnect copper zone from %s to %s." msgstr "將敷銅區 %s 重新連線到 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:904 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:995 #, c-format msgid "Reconnected copper zone '%s' from %s to %s." msgstr "將敷銅區 '%s' 從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:911 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1002 #, c-format msgid "Reconnected copper zone from %s to %s." msgstr "將敷銅區從 %s 重新連線到了 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:924 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1015 #, c-format msgid "Copper zone '%s' has no pads connected." msgstr "敷銅區 '%s' 沒有與之連線的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:932 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1023 #, c-format msgid "Copper zone on layer %s at (%s, %s) has no pads connected." msgstr "座標 (%s, %s) 層 %s 上的敷銅區沒有與之相連的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:973 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1064 #, c-format msgid "" "Symbol %s has pins with no number. These pins can not be matched to pads in " "%s." msgstr "符號 %s 有沒有編號的引腳。這些引腳無法匹配到 %s 中的焊盤。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:983 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1074 #, c-format msgid "%s pad %s not found in %s." msgstr "%s 的焊盤 %s 在 %s 中未找到。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1033 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1124 #, c-format msgid "Processing symbol '%s:%s'." msgstr "正在處理符號 '%s:%s'。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1102 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1193 #, c-format msgid "Multiple footprints found for '%s'." msgstr "找到了 '%s' 的多個封裝。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1133 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1224 #, c-format msgid "Cannot remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1138 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1229 #, c-format msgid "Could not remove unused footprint %s (locked)." msgstr "無法刪除未使用的封裝 %s (已鎖定)。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1151 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1242 #, c-format msgid "Remove unused footprint %s." msgstr "刪除未使用封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1156 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1247 #, c-format msgid "Removed unused footprint %s." msgstr "刪除了未使用的封裝 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1183 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1274 #, c-format msgid "Removed unused net %s." msgstr "刪除未使用的網路 %s。" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1195 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1286 msgid "Update netlist" msgstr "更新網表" -#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1216 +#: pcbnew/netlist_reader/board_netlist_updater.cpp:1307 #, c-format msgid "Total warnings: %d, errors: %d." msgstr "總計警告:%d,錯誤:%d。" @@ -38242,275 +39450,254 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d" -#: pcbnew/pad.cpp:820 pcbnew/pad.cpp:943 pcbnew/pad.cpp:952 pcbnew/pad.cpp:961 +#: pcbnew/pad.cpp:825 pcbnew/pad.cpp:948 pcbnew/pad.cpp:957 pcbnew/pad.cpp:966 msgid "pad" msgstr "焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:984 pcbnew/pad.cpp:1776 +#: pcbnew/pad.cpp:989 pcbnew/pad.cpp:1961 msgid "Pin Type" msgstr "引腳型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1009 +#: pcbnew/pad.cpp:1014 msgid "BGA" msgstr "BGA" -#: pcbnew/pad.cpp:1010 +#: pcbnew/pad.cpp:1015 msgid "Fiducial global" msgstr "基準全域性" -#: pcbnew/pad.cpp:1011 +#: pcbnew/pad.cpp:1016 msgid "Fiducial local" msgstr "基準本地" -#: pcbnew/pad.cpp:1012 +#: pcbnew/pad.cpp:1017 msgid "Test point" msgstr "測試點" -#: pcbnew/pad.cpp:1013 +#: pcbnew/pad.cpp:1018 msgid "Heat sink" msgstr "散熱片" -#: pcbnew/pad.cpp:1014 +#: pcbnew/pad.cpp:1019 msgid "Castellated" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1043 +#: pcbnew/pad.cpp:1048 msgid "Length in Package" msgstr "封裝長度" -#: pcbnew/pad.cpp:1057 +#: pcbnew/pad.cpp:1062 msgid "Hole X / Y" msgstr "孔 X / Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1069 pcbnew/pcb_track.cpp:905 pcbnew/pcb_track.cpp:950 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2672 pcbnew/router/router_tool.cpp:2689 +#: pcbnew/pad.cpp:1074 pcbnew/pcb_track.cpp:1057 pcbnew/pcb_track.cpp:1095 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2616 pcbnew/router/router_tool.cpp:2645 #: pcbnew/zone.cpp:656 #, c-format msgid "Min Clearance: %s" msgstr "最小間距:%s" -#: pcbnew/pad.cpp:1071 pcbnew/pcb_track.cpp:907 pcbnew/pcb_track.cpp:916 -#: pcbnew/pcb_track.cpp:922 pcbnew/pcb_track.cpp:952 pcbnew/pcb_track.cpp:958 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2669 pcbnew/router/router_tool.cpp:2674 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2679 pcbnew/router/router_tool.cpp:2686 -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2691 pcbnew/zone.cpp:658 -#, c-format -msgid "(from %s)" -msgstr "(從 %s)" - -#: pcbnew/pad.cpp:1229 +#: pcbnew/pad.cpp:1234 msgid "Trap" msgstr "凹槽" -#: pcbnew/pad.cpp:1230 +#: pcbnew/pad.cpp:1235 msgid "Roundrect" msgstr "圓角矩形" -#: pcbnew/pad.cpp:1231 +#: pcbnew/pad.cpp:1236 msgid "Chamferedrect" msgstr "倒角" -#: pcbnew/pad.cpp:1232 +#: pcbnew/pad.cpp:1237 msgid "CustomShape" msgstr "自定義形狀" -#: pcbnew/pad.cpp:1244 +#: pcbnew/pad.cpp:1249 msgid "Conn" msgstr "聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1257 +#: pcbnew/pad.cpp:1262 #, c-format msgid "Pad %s of %s on %s" msgstr "焊盤 %s (%s) - %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1264 +#: pcbnew/pad.cpp:1269 #, c-format msgid "NPTH pad of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤" -#: pcbnew/pad.cpp:1268 +#: pcbnew/pad.cpp:1273 #, c-format msgid "PTH pad %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1277 +#: pcbnew/pad.cpp:1282 #, c-format msgid "Pad %s %s of %s on %s" msgstr "%s 上 %s 的焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1285 +#: pcbnew/pad.cpp:1290 #, c-format msgid "NPTH of %s" msgstr "%s 的 NPTH" -#: pcbnew/pad.cpp:1289 +#: pcbnew/pad.cpp:1294 #, c-format msgid "PTH pad %s %s of %s" msgstr "%s 的非金屬化焊盤 %s %s" -#: pcbnew/pad.cpp:1689 +#: pcbnew/pad.cpp:1874 msgid "Edge connector" msgstr "板邊聯結器" -#: pcbnew/pad.cpp:1690 +#: pcbnew/pad.cpp:1875 msgid "NPTH, mechanical" msgstr "非金屬化孔,機械的" -#: pcbnew/pad.cpp:1696 +#: pcbnew/pad.cpp:1881 msgid "Trapezoid" msgstr "梯形" -#: pcbnew/pad.cpp:1708 +#: pcbnew/pad.cpp:1893 msgid "Castellated pad" msgstr "郵票孔" -#: pcbnew/pad.cpp:1760 +#: pcbnew/pad.cpp:1945 msgid "Pad Type" msgstr "焊盤型別" -#: pcbnew/pad.cpp:1768 +#: pcbnew/pad.cpp:1953 msgid "Pad Number" msgstr "焊盤編號" -#: pcbnew/pad.cpp:1780 +#: pcbnew/pad.cpp:1965 msgid "Size X" msgstr "X 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1783 +#: pcbnew/pad.cpp:1968 msgid "Size Y" msgstr "Y 尺寸" -#: pcbnew/pad.cpp:1796 +#: pcbnew/pad.cpp:1981 #, fuzzy msgid "Corner Radius Ratio" msgstr "圓半徑比" -#: pcbnew/pad.cpp:1808 +#: pcbnew/pad.cpp:1993 msgid "Hole Size X" msgstr "鑽孔尺寸 X" -#: pcbnew/pad.cpp:1814 +#: pcbnew/pad.cpp:1999 msgid "Hole Size Y" msgstr "鑽孔尺寸 Y" -#: pcbnew/pad.cpp:1820 +#: pcbnew/pad.cpp:2005 msgid "Fabrication Property" msgstr "製造屬性" -#: pcbnew/pad.cpp:1823 pcbnew/pcb_track.cpp:895 -msgid "Pad To Die Length" -msgstr "焊盤到裸晶片長度" - -#: pcbnew/pad.cpp:1835 +#: pcbnew/pad.cpp:2020 msgid "Soldermask Margin Override" msgstr "阻焊層邊界覆蓋" -#: pcbnew/pad.cpp:1853 pcbnew/zone.cpp:1556 +#: pcbnew/pad.cpp:2038 pcbnew/zone.cpp:1703 msgid "Thermal Relief Spoke Width" msgstr "防散熱輻條寬度" -#: pcbnew/pad.cpp:1858 +#: pcbnew/pad.cpp:2043 msgid "Thermal Relief Spoke Angle" msgstr "防散熱輻條角度" -#: pcbnew/pad.cpp:1862 pcbnew/zone.cpp:1550 +#: pcbnew/pad.cpp:2047 pcbnew/zone.cpp:1697 msgid "Thermal Relief Gap" msgstr "防散熱 (花焊盤) 間距" -#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1242 +#: pcbnew/pcb_base_frame.cpp:1220 #, fuzzy msgid "" "The library containing the current footprint has changed.\n" "Do you want to reload the footprint?" msgstr "該工程配置已經更改,是否儲存?" -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:266 -msgid "Bitmap Properties" -msgstr "點陣圖屬性" - -#: pcbnew/pcb_bitmap.cpp:273 -msgid "Greyscale" -msgstr "灰度" - -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:302 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1353 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:397 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1448 msgid "Prefix" msgstr "字首" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:306 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1361 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:401 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1456 msgid "Override Text" msgstr "覆蓋文字" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:324 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1357 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:419 pcbnew/pcb_dimension.cpp:1452 msgid "Suffix" msgstr "字尾" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:454 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:549 #, c-format msgid "Dimension '%s' on %s" msgstr "標註 '%s' 在 %s" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1320 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1415 msgid "1234.0" msgstr "1234.0" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1321 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 msgid "1234.0 mm" msgstr "1234.0 mm" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1322 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1417 msgid "1234.0 (mm)" msgstr "1234.0 (mm)" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1375 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1470 msgid "Units Format" msgstr "單位格式" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1383 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1478 msgid "Suppress Trailing Zeroes" msgstr "抑制尾隨零" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1412 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1507 msgid "Crossbar Height" msgstr "橫槓高度" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1416 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1511 msgid "Extension Line Overshoot" msgstr "引線超出" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1493 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1588 #, fuzzy msgid "Leader Length" msgstr "過孔長度" -#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1539 +#: pcbnew/pcb_dimension.cpp:1634 msgid "Text Frame" msgstr "文字框" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:211 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:212 msgid "KiCad PCB Editor" msgstr "KiCad PCB 編輯器" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:217 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:218 msgid "Export netlist used to update schematics" msgstr "匯出用於更新原理圖的網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:408 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:409 msgid "New PCB file is unsaved" msgstr "新的 PCB 檔案未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1509 msgid "Board file is read only." msgstr "電路板檔案是隻讀的。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1541 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1544 msgid "PCB file changes are unsaved" msgstr "PCB 檔案變更未儲存" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1837 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1840 msgid "The schematic for this board cannot be found." msgstr "找不到該電路板的原理圖。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1861 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1866 msgid "" "Cannot update the PCB because PCB editor is opened in stand-alone mode. In " "order to create or update PCBs from schematics, you must launch the KiCad " @@ -38519,51 +39706,51 @@ msgstr "" "無法更新 PCB, 因為 PCB 編輯器是在獨立模式下開啟的。為了從原理圖建立或更新 " "PCB, 你必須啟動 KiCad 工程管理器並建立一個工程。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1886 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1891 msgid "Eeschema netlist" msgstr "Eeschema 網表" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1897 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1902 msgid "" "Received an error while reading netlist. Please report this issue to the " "KiCad team using the menu Help->Report Bug." msgstr "" "讀取網表時收到一個錯誤。 請使用“幫助->報告錯誤”菜單向 KiCad 團隊報告此問題。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1924 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1929 #, c-format msgid "Schematic file '%s' not found." msgstr "沒有找到原理圖檔案 '%s'。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1954 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:1959 msgid "Eeschema failed to load." msgstr "未能載入 Eeschema。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2384 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2389 msgid "Edit design rules" msgstr "編輯設計規則" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2396 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2401 msgid "Could not compile custom design rules." msgstr "無法編譯自定義設計規則。" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2434 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2439 msgid "Export Hyperlynx Layout" msgstr "匯出 Hyperlynx 佈局" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2486 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2491 msgid "Violation Report" msgstr "違規報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2496 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2501 msgid "Clearance Report" msgstr "間隙報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2506 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2511 msgid "Constraints Report" msgstr "約束報告" -#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2516 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1765 +#: pcbnew/pcb_edit_frame.cpp:2521 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1873 #, fuzzy msgid "Diff Footprint with Library" msgstr "將封裝匯出到庫..." @@ -38598,21 +39785,31 @@ msgstr "值 '%s' (%s)" msgid "Field '%s' of %s" msgstr "欄位 %s \"%s\"" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:377 +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:179 pcbnew/pcb_generator.cpp:216 +#, fuzzy +msgid "Update order" +msgstr "已更新" + +#: pcbnew/pcb_generator.cpp:214 +#, fuzzy +msgid "Generator Properties" +msgstr "指令碼生成器屬性" + +#: pcbnew/pcb_group.cpp:384 #, c-format msgid "Unnamed Group, %zu members" msgstr "未命名分組 %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:379 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:386 #, c-format msgid "Group '%s', %zu members" msgstr "組 \"%s\", %zu 成員" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:391 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:398 msgid "" msgstr "<未命名的>" -#: pcbnew/pcb_group.cpp:392 +#: pcbnew/pcb_group.cpp:399 msgid "Members" msgstr "成員" @@ -38634,6 +39831,15 @@ msgstr "嚴重性" msgid "Marker (%s)" msgstr "標記 (%s)" +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:347 +#, fuzzy +msgid "Associated Layer" +msgstr "非活動圖層:" + +#: pcbnew/pcb_reference_image.cpp:358 +msgid "Greyscale" +msgstr "灰度" + #: pcbnew/pcb_shape.cpp:471 msgid "Drawing" msgstr "圖形" @@ -38648,7 +39854,7 @@ msgstr "%s (在 %s 上)" msgid "%s on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -#: pcbnew/pcb_shape.cpp:676 +#: pcbnew/pcb_shape.cpp:738 #, fuzzy msgid "Pad Primitives" msgstr "新增圖元" @@ -38675,114 +39881,101 @@ msgstr "封裝文字 '%s' (%s)" msgid "PCB Text '%s' on %s" msgstr "電路板上的文字 \"%s\" (%s)" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:427 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:439 #, c-format msgid "PCB Text Box on %s" msgstr "%s 上的 PCB 文字" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:607 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:649 #, fuzzy msgid "Border Properties" msgstr "曲線屬性" -#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:617 +#: pcbnew/pcb_textbox.cpp:659 #, fuzzy msgid "Border Style" msgstr "邊界樣式:" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:139 #, c-format msgid "Blind/Buried Via %s on %s" msgstr "盲孔/埋孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:142 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:140 #, c-format msgid "Micro Via %s on %s" msgstr "微孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:143 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:141 #, c-format msgid "Via %s on %s" msgstr "過孔 %s (%s)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:194 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:346 msgid "removed annular ring" msgstr "移除通孔環" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:852 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1004 msgid "Track (arc)" msgstr "導線 (圓弧)" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:879 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1031 msgid "Segment Length" msgstr "線段長度" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:890 -msgid "Routed Length" -msgstr "線路長度" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:898 -msgid "Full Length" -msgstr "全長" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:913 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s, max %s" -msgstr "寬度約束:最小 %s、最大 %s" - -#: pcbnew/pcb_track.cpp:920 -#, c-format -msgid "Width Constraints: min %s" +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1066 +#, fuzzy, c-format +msgid "Width Constraints: %s" msgstr "寬度約束:最小 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:933 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1078 msgid "Micro Via" msgstr "微孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:934 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1079 msgid "Blind/Buried Via" msgstr "盲孔/埋孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:935 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1080 msgid "Through Via" msgstr "通孔" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:956 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 #, c-format msgid "Min Annular Width: %s" msgstr "最小環形寬度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:972 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1117 msgid "NetCode" msgstr "網路程式碼" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1101 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1246 #, c-format msgid "Track (arc) %s on %s, length %s" msgstr "導線 (圓弧) %s 位於 %s,長度 %s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1102 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1247 #, c-format msgid "Track %s on %s, length %s" msgstr "佈線 %s (%s), 長度:%s" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1319 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1464 msgid "Via Properties" msgstr "過孔屬性" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1329 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:238 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1474 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:250 msgid "Layer Top" msgstr "圖層頂部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1331 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:239 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1476 pcbnew/widgets/pcb_properties_panel.cpp:251 msgid "Layer Bottom" msgstr "圖層底部" -#: pcbnew/pcb_track.cpp:1333 +#: pcbnew/pcb_track.cpp:1478 msgid "Via Type" msgstr "過孔型別" -#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:381 +#: pcbnew/pcbexpr_evaluator.cpp:383 msgid "must be mm, in, or mil" msgstr "單位必須為 mm、in 或 mil" @@ -38854,8 +40047,8 @@ msgstr "" #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:98 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:201 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:227 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:284 #: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:355 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:482 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:536 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:650 -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:920 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:535 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:649 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:919 msgid "Loading board\n" msgstr "載入電路板\n" @@ -38873,65 +40066,65 @@ msgstr "解壓檔案時出錯!" msgid "Successfully created svg file" msgstr "已成功建立 svg 檔案" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:905 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:212 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:904 msgid "Error creating svg file" msgstr "建立 svg 檔案出錯" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:513 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:431 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:512 #, c-format msgid "Failed to plot to '%s'.\n" msgstr "繪製到 '%s' 時失敗。\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:726 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:798 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:725 pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:797 msgid "Loading footprint library\n" msgstr "載入封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:764 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:763 msgid "Saving footprint library\n" msgstr "儲存封裝庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:777 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:776 msgid "Unable to save library\n" msgstr "無法儲存庫\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:783 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:782 msgid "Footprint library was not updated\n" msgstr "封裝庫未更新\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:848 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:847 msgid "The given footprint could not be found to export." msgstr "找不到給定封裝來匯出。" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:889 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:888 #, c-format msgid "Plotting footprint '%s' to '%s'\n" msgstr "將封裝從 '%s' 繪製到 '%s'\n" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:962 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:961 #, fuzzy msgid "Running DRC...\n" msgstr "執行 DRC..." -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:974 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:973 pcbnew/tools/drc_tool.cpp:194 msgid "DRC" msgstr "DRC" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:993 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:992 #, fuzzy, c-format msgid "Found %d unconnected items\n" msgstr "未連線專案 (%s)" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:995 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:994 #, c-format msgid "Found %d schematic parity issues\n" msgstr "" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1009 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1008 #, fuzzy, c-format msgid "Unable to save DRC report to %s\n" msgstr "無法解析倉庫:%s" -#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1014 +#: pcbnew/pcbnew_jobs_handler.cpp:1013 #, fuzzy, c-format msgid "Saved DRC Report to %s\n" msgstr "儲存DRC報告檔案" @@ -38945,35 +40138,35 @@ msgstr "多層" msgid "Library Description" msgstr "描述" -#: pcbnew/plugin.cpp:193 +#: pcbnew/plugin.cpp:190 msgid "" "Selected file contains multiple footprints. Only the first one will be " "imported." msgstr "" -#: pcbnew/plugin.cpp:269 +#: pcbnew/plugin.cpp:266 msgid "Enable debug logging for Footprint*() functions in this PLUGIN." msgstr "使用這個外掛封裝*() 功能的 debug 日誌." -#: pcbnew/plugin.cpp:272 +#: pcbnew/plugin.cpp:269 msgid "Regular expression footprint name filter." msgstr "正則表示式 封裝名稱 篩選." -#: pcbnew/plugin.cpp:275 +#: pcbnew/plugin.cpp:272 msgid "" "Enable transaction logging. The mere presence of this option turns on the " "logging, no need to set a Value." msgstr "啟用事務日誌記錄。這個選項只是為了開啟記錄,不需要設定。" -#: pcbnew/plugin.cpp:280 +#: pcbnew/plugin.cpp:277 msgid "User name for login to some special library server." msgstr "登入 到專業的庫伺服器使用的使用者名稱。" -#: pcbnew/plugin.cpp:283 +#: pcbnew/plugin.cpp:280 msgid "Password for login to some special library server." msgstr "登入 到專業的庫伺服器使用的密碼。" -#: pcbnew/plugin.cpp:290 +#: pcbnew/plugin.cpp:287 msgid "" "Enter the python module which implements the PLUGIN::Footprint*() functions." msgstr "PLUGIN::Footprint*() 輸入已定義的 Python 函式模組。" @@ -38986,7 +40179,7 @@ msgstr "Altium Circuit Maker PCB 檔案" msgid "Altium Circuit Studio PCB files" msgstr "Altium Circuit Studio PCB 檔案" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:180 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_designer_plugin.cpp:181 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:644 #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:673 #, c-format @@ -39033,19 +40226,6 @@ msgid "" "Eco1_User." msgstr "Altium 層 (%d) 沒有 KiCad 等效項。它已被移動至 KiCad 層 Eco1_User。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:291 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:306 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:348 -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_plugin.cpp:154 -#: pcbnew/plugins/easyedapro/pcb_easyedapro_plugin.cpp:117 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/fabmaster_plugin.cpp:77 -#: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:71 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2313 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:221 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:507 -msgid "Open cancelled by user." -msgstr "使用者取消了開啟操作。" - #: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:440 #, c-format msgid "'%s' was not parsed correctly." @@ -39271,7 +40451,7 @@ msgstr "載入文字中..." msgid "Ignored barcode on Altium layer %d (not yet supported)." msgstr "忽略了 Altium 層 %d 上的條形碼 (尚不支援)。" -#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3391 +#: pcbnew/plugins/altium/altium_pcb.cpp:3388 msgid "Loading rectangles..." msgstr "載入矩形中..." @@ -39687,7 +40867,7 @@ msgid "CADSTAR PCB Archive files" msgstr "CADSTAR PCB 壓縮檔案" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:359 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:194 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:196 #, c-format msgid "Unable to read file '%s'" msgstr "無法讀取檔案 \"%s\"" @@ -39703,7 +40883,7 @@ msgid "No '%s' package in library '%s'." msgstr "庫 '%s' 中沒有 '%s' 包。" #: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1449 -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2265 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2271 #, c-format msgid "Ignoring a polygon since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -39713,15 +40893,15 @@ msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" msgid "Skipping a polygon on layer '%s' (%d): outline count is not 1" msgstr "忽略多邊形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1821 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1827 #, c-format msgid "Ignoring a wire since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略導線,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1986 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1992 #: pcbnew/plugins/fabmaster/import_fabmaster.cpp:2423 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:579 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1574 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1579 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad ignored in\n" @@ -39730,17 +40910,17 @@ msgstr "" "無效的尺寸為零的焊盤在\n" "檔案:%s 中被忽略" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:1998 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2004 #, c-format msgid "Ignoring a text since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略文字,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2148 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2154 #, c-format msgid "Ignoring a rectangle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略矩形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" -#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2341 +#: pcbnew/plugins/eagle/eagle_plugin.cpp:2347 #, c-format msgid "Ignoring a circle since Eagle layer '%s' (%d) was not mapped" msgstr "忽略一個圓形,因為 Eagle 圖層 '%s' (%d) 未對映" @@ -39754,7 +40934,7 @@ msgstr "Eagle ver. 6.x XML PCB 檔案" msgid "Eagle ver. 6.x XML library files" msgstr "Eagle ver. 6.x XML 庫檔案" -#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:729 +#: pcbnew/plugins/easyeda/pcb_easyeda_parser.cpp:735 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown SVGNODE nodeType %d" msgstr "未知 Model_type " @@ -39942,20 +41122,20 @@ msgstr "無法轉換 '%s' 為整數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:228 #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:874 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:163 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:165 #, c-format msgid "Footprint library '%s' not found." msgstr "找不到封裝庫“%s”。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:282 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:224 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:226 #, c-format msgid "Library '%s' has no footprint '%s'." msgstr "庫 \"%s\" 沒有封裝 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:347 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:805 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:983 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:807 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:989 #, c-format msgid "Unknown token '%s'" msgstr "未知標記 \"%s\"" @@ -39966,13 +41146,13 @@ msgid "Element token contains %d parameters." msgstr "元素標記包含 %d 個引數。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:979 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2661 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2774 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete folder '%s'." msgstr "沒有足夠許可權刪除資料夾 '%s'。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:987 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2669 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2782 #, c-format msgid "Library folder '%s' has unexpected sub-folders." msgstr "庫資料夾 \"%s\" 有意料外的子目錄。" @@ -39983,8 +41163,8 @@ msgid "Unexpected file '%s' found in library '%s'." msgstr "在庫\"%s\" 中找到了意想不到的檔案 \"%s\"。" #: pcbnew/plugins/geda/gpcb_plugin.cpp:1025 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2706 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3255 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2819 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3260 #, c-format msgid "Footprint library '%s' cannot be deleted." msgstr "無法刪除封裝庫 \"%s\" 。" @@ -39999,12 +41179,12 @@ msgstr "新增封裝篩選器" msgid "gEDA PCB footprint library directory" msgstr "Altium PCB 封裝庫檔案" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:244 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:246 #, c-format msgid "Cannot interpret date code %d" msgstr "無法解釋日期程式碼 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1010 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1016 #, fuzzy, c-format msgid "" "Items found on undefined layers (%s).\n" @@ -40013,33 +41193,38 @@ msgstr "" "在未定義的圖層上找到的專案。 \n" "你想把他們恢復到使用者註釋層嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1015 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1021 #, fuzzy msgid "Undefined Layers Warning" msgstr "未定義的層:" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1243 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1140 +#, fuzzy, c-format +msgid "Cannot create generated object of type '%s'" +msgstr "無法建立輸出目錄 \"%s\"。" + +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1278 #, c-format msgid "Page type '%s' is not valid." msgstr "頁面型別 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1801 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1836 #, c-format msgid "Layer '%s' in file '%s' at line %d is not in fixed layer hash." msgstr "層 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d 行, 不是固定層雜湊。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1838 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:1873 #, c-format msgid "%d is not a valid layer count" msgstr "%d 不是一個有效的層數" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2503 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2538 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s' in file '%s' at line %d, offset %d." msgstr "重複網路類名稱 \"%s\" 在檔案 \"%s\" 的 %d行 位移 %d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2880 -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4969 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:2915 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5162 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40052,12 +41237,12 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3024 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3059 #, c-format msgid "Cannot handle footprint text type %s" msgstr "無法處理封裝文字型別 %s" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3753 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:3788 #, c-format msgid "" "Invalid footprint ID in\n" @@ -40070,7 +41255,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4391 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4438 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40081,7 +41266,7 @@ msgstr "" "檔案:\"%s\"\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4410 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4457 #, c-format msgid "" "Net name doesn't match ID in\n" @@ -40092,7 +41277,7 @@ msgstr "" "檔案:%s\n" "行:%d 偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4706 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4753 #, c-format msgid "" "Invalid zero-sized pad pinned to %s in\n" @@ -40105,7 +41290,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:4890 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5083 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40118,7 +41303,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5068 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5261 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40131,7 +41316,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5195 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5388 #, c-format msgid "" "Invalid net ID in\n" @@ -40144,7 +41329,7 @@ msgstr "" "行:%d\n" "偏移:%d。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5693 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5886 #, fuzzy msgid "" "Legacy zone fill strategy is not supported anymore.\n" @@ -40153,8 +41338,8 @@ msgstr "" "不再支援舊式敷銅填充策略。\n" "是否將敷銅轉換為平滑的多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5723 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2518 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_parser.cpp:5916 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2523 #, fuzzy msgid "" "The legacy segment zone fill mode is no longer supported.\n" @@ -40163,26 +41348,26 @@ msgstr "" "不再支援舊的線段填充模式。\n" "是否將敷銅轉換為光滑的多邊形填充?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:90 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:92 #, c-format msgid "Cannot create footprint library '%s'." msgstr "不能建立封裝庫\"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:96 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:98 #, c-format msgid "Footprint library '%s' is read only." msgstr "封裝庫 \"%s\" 是隻讀的。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:137 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:139 #, c-format msgid "Cannot rename temporary file '%s' to '%s'" msgstr "無法重新命名臨時檔案 \"%s\" 到 \"%s\"" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:303 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 msgid "Internal Group Data Error" msgstr "內部組資料錯誤" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:304 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:305 #, c-format msgid "" "Please report this bug. Error validating group structure: %s\n" @@ -40193,30 +41378,30 @@ msgstr "" "\n" "還是要儲存嗎?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:306 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:307 msgid "Save Anyway" msgstr "仍要儲存" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1432 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1449 #, c-format msgid "unknown pad type: %d" msgstr "未知焊盤型別:%d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:1984 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2097 #, c-format msgid "unknown via type %d" msgstr "未知過孔型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2206 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2319 #, c-format msgid "unknown zone corner smoothing type %d" msgstr "未知敷銅角平滑型別 %d" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2472 msgid "This file does not contain a PCB." msgstr "此檔案不包含 PCB。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2526 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2639 #, c-format msgid "" "Library '%s' does not exist.\n" @@ -40225,83 +41410,83 @@ msgstr "" "庫 \"%s\" 不存在。\n" "是否要建立它?" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2531 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2644 msgid "Library Not Found" msgstr "未找到庫" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2558 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2671 #, c-format msgid "Footprint file name '%s' is not valid." msgstr "封裝檔名 \"%s\" 無效。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2564 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2677 #, c-format msgid "Insufficient permissions to delete '%s'." msgstr "沒有足夠的許可權來刪除 '%s'。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2636 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2749 #, c-format msgid "Cannot overwrite library path '%s'." msgstr "無法覆蓋庫路徑 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2688 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.cpp:2801 #, c-format msgid "Unexpected file '%s' found in library path '%s'." msgstr "在庫路徑 \"%s\" 中找到了意料外的檔案 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:289 +#: pcbnew/plugins/kicad/pcb_plugin.h:291 #, fuzzy msgid "KiCad footprint file" msgstr "KiCad 封裝檔案" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:650 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:655 #, c-format msgid "File '%s' has an unrecognized version: %d." msgstr "檔案 '%s' 有一個未被識別的版本: %d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:793 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:798 #, c-format msgid "Unknown sheet type '%s' on line: %d." msgstr "未知圖框型別 \"%s\",位於行:%d。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1364 #, c-format msgid "Missing '$EndMODULE' for MODULE '%s'." msgstr "模組 \"%s\" 缺少 '$EndMODULE'。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1409 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1414 #, c-format msgid "Unknown padshape '%c=0x%02x' on line: %d of footprint: '%s'." msgstr "未知焊盤形狀 '%c=0x%02x',在行:%d ,其位於封裝:\"%s\"內。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1598 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:1603 #, fuzzy, c-format msgid "Unknown PCB_SHAPE type:'%c=0x%02x' on line %d of footprint '%s'." msgstr "未知 FP_SHAPE 型別:'%c=0x%02x' 在行:%d,其位於封裝:\"%s\"內。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2359 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2364 #, c-format msgid "Duplicate NETCLASS name '%s'." msgstr "複製網路類名稱 \"%s\"。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2440 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2451 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2445 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2456 #, c-format msgid "Bad ZAux for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"的錯誤 ZAux" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2466 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2471 #, c-format msgid "Bad ZSmoothing for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\"是壞的 ZSmoothing" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2544 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2549 #, c-format msgid "Bad ZClearance padoption for CZONE_CONTAINER \"%s\"" msgstr "CZONE_CONTAINER \"%s\" 的 ZClearance 選項不正確" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2841 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2880 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2846 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2885 #, c-format msgid "" "Invalid floating point number in file: '%s'\n" @@ -40310,8 +41495,8 @@ msgstr "" "無效浮點數在檔案:\"%s\"\n" "行:%d,位移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2851 -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2890 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2856 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:2895 #, c-format msgid "" "Missing floating point number in file: '%s'\n" @@ -40320,12 +41505,12 @@ msgstr "" "缺失的浮點數在檔案:\"%s\"\n" "行:%d,偏移:%d" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3029 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3034 #, c-format msgid "File '%s' is empty." msgstr "檔案 \"%s\" 為空。" -#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3032 +#: pcbnew/plugins/legacy/legacy_plugin.cpp:3037 #, c-format msgid "File '%s' is not a legacy library." msgstr "檔案 \"%s\" 不是一箇舊庫。" @@ -40361,22 +41546,22 @@ msgstr "找不到 viaStyleDef %s。" msgid "Error loading project footprint libraries." msgstr "載入工程封裝庫時出錯。" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:83 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:82 msgid "Exception on python action plugin code" msgstr "Python 操作外掛程式碼異常" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:138 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:83 #, c-format msgid "Method '%s' not found, or not callable" msgstr "未找到方法\"%s\",或不可呼叫" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:140 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:139 #: pcbnew/python/scripting/pcbnew_footprint_wizards.cpp:84 msgid "Unknown Method" msgstr "未知方法" -#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:413 +#: pcbnew/python/scripting/pcbnew_action_plugins.cpp:412 msgid "Apply action script" msgstr "應用操作指令碼" @@ -40384,58 +41569,6 @@ msgstr "應用操作指令碼" msgid "Exception on python footprint wizard code" msgstr "Python 封裝嚮導程式碼異常" -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "New Track" -msgstr "新建佈線" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:48 -msgid "Starts laying a new track." -msgstr "開始新的佈線。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "End Track" -msgstr "結束佈線" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:53 -msgid "Stops laying the current meander." -msgstr "當前轉折處停止佈線。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase Spacing" -msgstr "增大間距" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:58 -msgid "Increase meander spacing by one step." -msgstr "將彎曲間距增加一級。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease Spacing" -msgstr "減小間距" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:64 -msgid "Decrease meander spacing by one step." -msgstr "將彎曲間距降低一級。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase Amplitude" -msgstr "增大幅度" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:70 -msgid "Increase meander amplitude by one step." -msgstr "將彎曲幅度增加一級。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease Amplitude" -msgstr "減小幅度" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:76 -msgid "Decrease meander amplitude by one step." -msgstr "將彎曲幅度降低一級。" - -#: pcbnew/router/length_tuner_tool.cpp:105 -msgid "Length Tuner" -msgstr "長度調整" - #: pcbnew/router/pns_diff_pair_placer.cpp:496 msgid "" "Unable to find complementary differential pair nets. Make sure the names of " @@ -40453,12 +41586,12 @@ msgstr "找不到合適的起點。 如果從現有差分對開始,請確保 msgid "Can't find a suitable starting point for coupled net \"%s\"." msgstr "找不到耦合網路 \"%s\" 的合適起點。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:76 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:65 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:74 +#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:63 msgid "Please select a track whose length you want to tune." msgstr "請選擇要調整長度的佈線。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:90 +#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:88 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for length tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40467,51 +41600,30 @@ msgstr "" "無法找到互補差分對網路進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" "束。" -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:462 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:281 -msgid "Too long: " -msgstr "太長: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:465 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:284 -msgid "Too short: " -msgstr "太短: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:468 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:287 -msgid "Tuned: " -msgstr "調整: " - -#: pcbnew/router/pns_dp_meander_placer.cpp:471 -#: pcbnew/router/pns_meander_placer.cpp:290 -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:183 -msgid "?" -msgstr "?" - -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:639 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:729 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:633 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:723 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:797 msgid "board minimum clearance" msgstr "板最小間隙" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:653 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:728 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:647 pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:722 #: pcbnew/router/router_tool.cpp:759 pcbnew/router/router_tool.cpp:784 msgid "board minimum track width" msgstr "板最小走線寬度" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:660 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:654 pcbnew/router/router_tool.cpp:761 msgid "existing track" msgstr "現存線路" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:681 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:675 msgid "netclass 'Default'" msgstr "網路類 '預設'" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1270 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1240 #, c-format msgid "%s is malformed." msgstr "%s 格式不正確。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1273 +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1243 msgid "" "This zone cannot be handled by the router.\n" "Please verify it is not a self-intersecting polygon." @@ -40519,15 +41631,16 @@ msgstr "" "佈線工具無法處理此敷銅。\n" "請驗證它不是自交叉的多邊形。" -#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1977 pcbnew/router/router_tool.cpp:481 -msgid "Interactive Router" -msgstr "互動佈線" +#: pcbnew/router/pns_kicad_iface.cpp:1958 +#, fuzzy +msgid "Routing" +msgstr "線路佈線" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:54 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:52 msgid "Please select a differential pair trace you want to tune." msgstr "請選擇要調整的差分對走線。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:70 +#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:68 msgid "" "Unable to find complementary differential pair net for skew tuning. Make " "sure the names of the nets belonging to a differential pair end with either " @@ -40536,18 +41649,6 @@ msgstr "" "無法找到互補差分對網路進行長度調整。請確保屬於差分對的名稱以 _N/_P 或 +/- 結" "束。" -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:174 -msgid "Too long: skew " -msgstr "太長:偏移 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:177 -msgid "Too short: skew " -msgstr "太短:偏移 " - -#: pcbnew/router/pns_meander_skew_placer.cpp:180 -msgid "Tuned: skew " -msgstr "調整:偏移 " - #: pcbnew/router/pns_router.cpp:239 msgid "Diff pair gap is less than board minimum clearance." msgstr "差分對間距小於電路板最小間隙。" @@ -40683,11 +41784,11 @@ msgid "Use track and via sizes from the net class" msgstr "使用佈線和過孔的網路類值" #: pcbnew/router/router_tool.cpp:256 pcbnew/router/router_tool.cpp:381 -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:106 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:108 msgid "Use Custom Values..." msgstr "使用自定義值..." -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:107 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:257 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:109 msgid "Specify custom track and via sizes" msgstr "指定自定義佈線和過孔尺寸" @@ -40704,12 +41805,12 @@ msgstr "線路 %s" msgid "Via netclass values" msgstr "過孔網路類值" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:118 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:289 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:120 #, c-format msgid "Via %s, hole %s" msgstr "過孔 %s,通孔 %s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:124 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:295 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:126 #, c-format msgid "Via %s" msgstr "過孔 %s" @@ -40746,6 +41847,10 @@ msgstr "寬度 %s,間隙 %s" msgid "Width %s, gap %s, via gap %s" msgstr "寬度 %s,間隙 %s,過孔間隙 %s" +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:481 +msgid "Interactive Router" +msgstr "互動佈線" + #: pcbnew/router/router_tool.cpp:607 msgid "Save router log" msgstr "儲存佈線器日誌" @@ -40758,84 +41863,89 @@ msgstr "" "是否要儲存佈線事件日誌\n" "以進行除錯?" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1179 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1121 msgid "Blind/buried via need 2 different layers." msgstr "盲孔/埋孔需要 2 個不同層。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1257 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1199 msgid "Tracks on Copper layers only." msgstr "僅銅層上的佈線。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1911 pcbnew/router/router_tool.cpp:2529 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1854 pcbnew/router/router_tool.cpp:2472 msgid "The selected item is locked." msgstr "選擇的專案被鎖定。" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1913 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:1856 msgid "Drag Anyway" msgstr "仍然拖動" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2531 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2266 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2474 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2368 msgid "Break Track" msgstr "分割佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2610 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2554 #, c-format msgid "Routing Diff Pair: %s" msgstr "給差分對佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2622 pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2566 pcbnew/router/router_tool.cpp:2576 #, c-format msgid "Resolved Netclass: %s" msgstr "已解析的網路類:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2629 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2573 #, c-format msgid "Routing Track: %s" msgstr "給單軌佈線:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2637 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2581 msgid "Routing Track" msgstr "線路佈線" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2638 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2582 msgid "(no net)" msgstr "(無網路)" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2647 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2591 msgid "Free-angle" msgstr "自由角度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2653 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2597 msgid "45-degree" msgstr "45 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2654 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2598 msgid "45-degree rounded" msgstr "45 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2655 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2599 msgid "90-degree" msgstr "90 度" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2656 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2600 msgid "90-degree rounded" msgstr "90 度圓角" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2661 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2605 msgid "Corner Style" msgstr "角的樣式" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2667 pcbnew/router/router_tool.cpp:2684 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2611 pcbnew/router/router_tool.cpp:2640 #, c-format msgid "Track Width: %s" msgstr "線路寬度:%s" -#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2677 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2621 #, c-format msgid "Diff Pair Gap: %s" msgstr "差分對間距:%s" -#: pcbnew/sel_layer.cpp:341 +#: pcbnew/router/router_tool.cpp:2632 pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1478 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Max Uncoupled-length: %s" +msgstr "已解決的最大非耦合長度: %s。" + +#: pcbnew/sel_layer.cpp:351 msgid "Warning: top and bottom layers are same." msgstr "警告:頂層和底層相同。" @@ -40924,7 +42034,7 @@ msgstr "從當前電路板開啟封裝" msgid "Insert footprint into current board" msgstr "插入封裝放置到當前電路板" -#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:768 +#: pcbnew/toolbars_footprint_editor.cpp:282 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:755 msgid "+/- to switch" msgstr "+/- 切換" @@ -40940,7 +42050,7 @@ msgstr "顯示下一個封裝" msgid "Insert footprint in board" msgstr "將封裝放置到電路板" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:542 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:529 msgid "" "Select the default width for new tracks. Note that this width can be " "overridden by the board minimum width, or by the width of an existing track " @@ -40949,30 +42059,30 @@ msgstr "" "選擇新佈線的預設寬度。請注意,這個寬度可以被電路板的最小布線寬度覆蓋;如果啟" "用了“使用現有線路寬度”功能,還會被現有佈線的寬度覆蓋。" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:549 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:536 msgid "" "When routing from an existing track use its width instead of the current " "width setting" msgstr "從現有的線路開始佈線時,使用它的寬度而不是當前的寬度設定" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:670 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:657 msgid "Track: use netclass width" msgstr "佈線:使用網路類寬度" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:676 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:663 #, c-format msgid "Track: %s (%s)" msgstr "佈線:%s (%s)" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:685 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:753 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:672 pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:740 msgid "Edit Pre-defined Sizes..." msgstr "編輯預定義尺寸..." -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:722 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:709 msgid "Via: use netclass sizes" msgstr "過孔:使用網路類尺寸" -#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:745 +#: pcbnew/toolbars_pcb_editor.cpp:732 #, c-format msgid "Via: %s (%s)" msgstr "過孔:%s (%s)" @@ -41028,48 +42138,48 @@ msgstr "" "無法更新原理圖,因為 Pcbnew 在獨立模式下開啟。為了從原理圖建立或更新 PCB,您" "必須啟動 KiCad 專案管理器並建立專案。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1159 msgid "Place a footprint" msgstr "放置封裝" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1101 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1170 msgid "Lock" msgstr "鎖定" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1256 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1108 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1270 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1177 msgid "Unlock" msgstr "解鎖" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1285 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1299 msgid "Zones have insufficient overlap for merging." msgstr "敷銅重疊不足,無法進行合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1331 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1345 msgid "Some zone netcodes did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅網碼不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1337 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1351 msgid "Some zone priorities did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅優先順序不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1343 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1357 msgid "Some zones were rule areas and were not merged." msgstr "有些敷銅是規則區,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1349 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1363 msgid "Some zone layer sets did not match and were not merged." msgstr "一些敷銅層集不匹配,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1366 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1380 msgid "Some zones did not intersect and were not merged." msgstr "有些敷銅未交叉,沒有合併。" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1435 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1447 #, fuzzy msgid "Duplicate Zone" msgstr "複製敷銅" -#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1508 +#: pcbnew/tools/board_editor_control.cpp:1520 msgid "Selection contains no items with labeled nets." msgstr "所選部分不包含帶標籤網路的專案。" @@ -41087,122 +42197,131 @@ msgstr "[網路類 %s]" msgid "Report incomplete: could not compile custom design rules." msgstr "報告不完整:無法編譯自定義設計規則。 " -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:311 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 msgid "Uncoupled Length" msgstr "解耦長度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:312 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:313 msgid "Diff pair uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對非耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:320 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:321 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:921 #, c-format msgid "Resolved max uncoupled length: %s." msgstr "已解決的最大非耦合長度: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:327 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:328 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1333 msgid "Text height resolution for:" msgstr "下列項的文字高度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:335 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:336 #, c-format msgid "Resolved height constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的高度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:342 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:343 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1349 msgid "Text thickness resolution for:" msgstr "下列項的文字粗細解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:350 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:351 #, c-format msgid "Resolved thickness constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的粗細約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:357 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:358 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1256 msgid "Track width resolution for:" msgstr "佈線寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:365 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:366 #, c-format msgid "Resolved width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 msgid "Connection Width" msgstr "連線寬度" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:372 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:373 msgid "Connection width resolution for:" msgstr "下列專案的連線寬度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:380 -#, c-format -msgid "Resolved min connection width constraint: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:381 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min connection width: %s." msgstr "已解析的最小連線寬度約束:%s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:386 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1274 +msgid "Via Diameter" +msgstr "過孔外徑" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:387 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1275 msgid "Via diameter resolution for:" msgstr "過孔直徑解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:394 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:425 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:395 #, c-format msgid "Resolved diameter constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:400 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 msgid "Via Annulus" msgstr "過孔環" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:401 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:402 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1292 msgid "Via annular width resolution for:" msgstr "過孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:409 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:410 #, c-format msgid "Resolved annular width constraints: min %s; max %s." msgstr "已解決的環形寬度約束:最小 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:416 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1312 msgid "Hole Size" msgstr "通孔尺寸" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:417 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:418 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1313 -msgid "Hole diameter resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole size resolution for:" msgstr "通孔環形寬度解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:426 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; max %s." +msgstr "已解決的高度約束:最小 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 msgid "Hole Clearance" msgstr "孔間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:432 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:433 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1034 msgid "Hole clearance resolution for:" msgstr "孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:440 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:543 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:851 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:441 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:544 msgid "Items belong to the same net. Clearance is 0." msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:449 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:469 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:486 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:501 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:552 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:572 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:818 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:832 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:876 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:450 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:470 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:487 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:502 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:553 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:573 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:819 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:833 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:877 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:975 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:999 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1043 @@ -41210,163 +42329,174 @@ msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1111 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1140 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1206 -#, c-format -msgid "Resolved clearance: %s." +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min clearance: %s." msgstr "已解析的間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:455 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:456 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1189 msgid "Physical hole clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理孔間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:464 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:465 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1201 msgid "No 'physical_hole_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_hole_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 msgid "Hole to Hole" msgstr "孔對孔" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:476 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:477 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1063 -msgid "Hole to hole clearance resolution for:" +#, fuzzy +msgid "Hole-to-hole clearance resolution for:" msgstr "孔對孔間隙解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:490 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 msgid "Edge Clearance" msgstr "邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:491 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:492 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1102 msgid "Edge clearance resolution for:" msgstr "邊緣間隙解析解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:535 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:846 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:536 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:847 msgid "Clearance resolution for:" msgstr "間隙解析適用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:558 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:559 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1123 msgid "Physical clearance resolution for:" msgstr "下列專案的物理間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:567 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:568 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1135 msgid "No 'physical_clearance' constraints defined." msgstr "未定義 'physical_clearance' 約束。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:578 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1391 msgid "Assertions" msgstr "斷言" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:579 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:580 #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1392 msgid "Assertions for:" msgstr "斷言:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:610 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:611 msgid "Select two items for a clearance resolution report." msgstr "為間隙解決報告選擇兩個專案。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:625 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:638 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:626 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:639 msgid "Cannot generate clearance report on empty group." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:653 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:654 #, fuzzy msgid "Cannot generate clearance report on footprint with no pads." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:668 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:669 #, fuzzy msgid "" "Cannot generate clearance report on footprint with multiple pads. Select a " "single pad." msgstr "無法為空分組生成間隙報告。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:723 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:724 msgid "Zone connection resolution for:" msgstr "敷銅連線解像度,用於:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:731 -msgid "Thermal relief gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:732 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief gap resolution for:" msgstr "下列專案的防散熱間距:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:740 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:741 #, c-format msgid "Resolved thermal relief gap: %s." msgstr "已解決的防散熱間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:745 -msgid "Spoke width resolution for:" -msgstr "下列專案的輻條寬度解析度:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:746 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief spoke width resolution for:" +msgstr "下列專案的防散熱間距:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:754 -#, c-format -msgid "Resolved thermal relief spoke width: %s." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:755 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved spoke width: %s." msgstr "已解析的防散熱輻條寬度:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:759 -msgid "Spoke count resolution for:" -msgstr "下列專案的輻條計數解析度:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:760 +#, fuzzy +msgid "Thermal-relief min spoke count resolution for:" +msgstr "下列專案的防散熱間距:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:768 -#, c-format -msgid "Resolved min thermal relief spoke count: %d." +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:769 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved min spoke count: %d." msgstr "已解析的最小輻條 (散熱) 輻條數目:%d。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:777 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:825 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:778 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:826 msgid "Zone clearance resolution for:" msgstr "下列專案的區域間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:781 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:782 #, c-format msgid "Zone clearance: %s." msgstr "敷銅間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:791 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:792 #, c-format msgid "Overridden by larger physical clearance from %s;clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:807 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:808 #, fuzzy, c-format msgid "Overridden by larger physical hole clearance from %s; clearance: %s." msgstr "被來自 %s 的較大物理孔間隙覆蓋;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:866 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:852 #, fuzzy -msgid "Clearance is 0." +msgid "Items belong to the same net. Min clearance is 0." +msgstr "專案屬於同一網路。間隙為 0。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:867 +#, fuzzy +msgid "Min clearance is 0." msgstr "間隙: %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:870 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:871 #, fuzzy, c-format msgid "Resolved clearance: %s; clearance will not be tested." msgstr "本地間隙 %s;間隙:%s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:893 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 msgid "Diff Pair" msgstr "差分對" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:894 -msgid "Diff pair gap resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:895 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair gap resolution for:" msgstr "下列項的差分對間隙解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:899 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:900 #, c-format msgid "Resolved gap constraints: min %s; opt %s; max %s." msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:907 -msgid "Diff pair max uncoupled length resolution for:" +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:908 +#, fuzzy +msgid "Diff-pair max uncoupled length resolution for:" msgstr "下列項的差分對最大未耦合長度解析度:" -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:913 +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:914 msgid "No 'diff_pair_uncoupled' constraints defined." msgstr "未定義 'diff_pair_uncoupled' 約束。" @@ -41392,34 +42522,38 @@ msgid "Select an item for a constraints resolution report." msgstr "選擇約束解析報告的項。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1264 -#, c-format -msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1284 -#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 -#, c-format -msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的直徑約束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1291 msgid "Via Annular Width" msgstr "過孔環形寬度" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1301 -#, c-format -msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的環形寬度約束:最小 %s;最大 %s。" + +#: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1322 +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved hole size constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1341 -#, c-format -msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "文字高度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved height constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的間距約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1357 -#, c-format -msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." -msgstr "文字粗細約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" +#, fuzzy, c-format +msgid "Resolved thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +msgstr "已解決的粗細約束:最小 %s;最大 %s。" #: pcbnew/tools/board_inspection_tool.cpp:1365 msgid "Keepouts" @@ -41595,71 +42729,62 @@ msgstr "邊緣卡聯結器: " msgid "Yes, Bevelled" msgstr "是,斜面" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:87 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:89 msgid "Select Via Size" msgstr "選擇過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:348 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1994 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:101 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:364 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2025 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 msgid "Draw Line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 #, fuzzy msgid "Draw Text Box" msgstr "繪製文字框" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:412 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:120 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 msgid "Draw Rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:460 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:130 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:476 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 msgid "Draw Circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:507 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:140 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:523 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 msgid "Draw Arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:708 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:724 #, fuzzy msgid "Place Image" msgstr "放置圖片" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:947 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:963 #, fuzzy msgid "Place Text" msgstr "放置文字" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1274 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1290 #, fuzzy msgid "Draw Dimension" msgstr "繪製標註" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1485 -msgid "No graphic items found in file." -msgstr "在檔案中沒找到圖形項。" - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1532 pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1619 -#, fuzzy -msgid "Import Graphic" -msgstr "匯入圖形..." - -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1700 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:1731 #, fuzzy msgid "Move Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:2978 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3012 #, fuzzy msgid "Select Net:" msgstr "選擇網路:" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3150 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3184 msgid "Via location violates DRC." msgstr "通孔位置違反 DRC。" -#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3359 +#: pcbnew/tools/drawing_tool.cpp:3393 msgid "Place via" msgstr "放置過孔" @@ -41671,42 +42796,42 @@ msgstr "重新填充所有敷銅..." msgid "Schematic parity tests require a fully annotated schematic." msgstr "請先完整批註原理圖,然後才能檢查一致性。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:96 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:98 msgid "Positioning Tools" msgstr "定位工具" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:117 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:119 #, fuzzy msgid "Shape Modification" msgstr "形狀選項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:510 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:530 #, c-format msgid "Unable to resize arc tracks of %s or greater." msgstr "無法調整 %s 或更大的弧形佈線的尺寸。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:816 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:836 msgid "Drag Arc Track" msgstr "拖拉圓弧線路" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:880 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:900 msgid "Edit track width/via size" msgstr "編輯佈線寬度/過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:915 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:935 msgid "At least two straight track segments must be selected." msgstr "必須至少選擇兩個直線佈線段。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1084 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:562 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1104 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:603 msgid "Fillet Tracks" msgstr "弧形佈線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:919 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:939 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 msgid "Enter fillet radius:" msgstr "輸入圓角半徑:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:929 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1121 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:949 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1141 msgid "" "A radius of zero was entered.\n" "The fillet operation was not performed." @@ -41714,33 +42839,32 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1091 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 msgid "Unable to fillet the selected track segments." msgstr "無法對選定的佈線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1093 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1113 msgid "Some of the track segments could not be filleted." msgstr "某些佈線段無法圓角。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1111 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1131 #: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:63 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:568 msgid "Fillet Lines" msgstr "圓角線" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:168 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:575 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:616 #, fuzzy msgid "Chamfer Lines" msgstr "倒角尺寸:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1145 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1165 #, fuzzy msgid "Enter chamfer setback:" msgstr "倒角距離:" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1159 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1179 #, fuzzy msgid "" "A setback of zero was entered.\n" @@ -41749,45 +42873,60 @@ msgstr "" "輸入的半徑為零。\n" "未執行圓角操作。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1251 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1271 msgid "A shape with least two lines must be selected." msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1346 #, fuzzy msgid "Exactly two lines must be selected to extend them." msgstr "必須選擇至少有兩條線的形狀。" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1851 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:623 +#, fuzzy +msgid "Heal Shapes" +msgstr "淚滴面積" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1443 +#, fuzzy +msgid "Tolerance value:" +msgstr "誤差:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:1480 +#, fuzzy +msgid "Heal shapes" +msgstr "鑽孔形狀:" + +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2061 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:552 msgid "Change Side / Flip" msgstr "更改所在面 / 翻轉" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2204 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2424 msgid "Move exact" msgstr "精確移動" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2343 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2578 #, c-format msgid "Duplicated %d item(s)" msgstr "複製 %d 項" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2565 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2800 msgid "Select reference point for the copy..." msgstr "為副本選擇參考點..." -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2566 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2583 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2801 pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2818 msgid "Selection copied" msgstr "選擇已複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2567 +#: pcbnew/tools/edit_tool.cpp:2802 msgid "Copy canceled" msgstr "已取消複製" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:209 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:210 msgid "Pack footprints" msgstr "打包封裝" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:352 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:363 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click to place %s (item %zu of %zu)\n" @@ -41796,12 +42935,12 @@ msgstr "" "單擊放置 %s (%ld 的專案 %ld )\n" "按下 取消全部;雙擊完成" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:365 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:376 #, c-format msgid "%s pad %s" msgstr "%s 焊盤 %s" -#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:399 +#: pcbnew/tools/edit_tool_move_fct.cpp:410 msgid "Select reference point for move..." msgstr "選擇要移動的參考點..." @@ -41817,6 +42956,26 @@ msgstr "更改封裝名" msgid "No footprint problems found." msgstr "未發現封裝問題。" +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:137 +#, fuzzy +msgid "Regenerate All" +msgstr "删除所有" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:144 +#, fuzzy, c-format +msgid "Update %s" +msgstr "更新" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:199 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Selected" +msgstr "取消佈線所選項" + +#: pcbnew/tools/generator_tool.cpp:218 +#, fuzzy +msgid "Regenerate Item" +msgstr "重複項" + #: pcbnew/tools/group_tool.cpp:44 msgid "Grouping" msgstr "分組" @@ -41829,49 +42988,94 @@ msgstr "分組處於不一致狀態:" msgid "Click on new member..." msgstr "單擊新成員..." -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:68 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:71 msgid "Unable to fillet the selected lines." msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:73 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:75 msgid "Some of the lines could not be filleted." msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:173 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:181 #, fuzzy msgid "Unable to chamfer the selected lines." msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:178 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:185 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be chamfered." msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:230 -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:630 #, fuzzy msgid "Extend Lines to Meet" msgstr "尺寸界線偏移:" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:235 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:248 #, fuzzy msgid "Unable to extend the selected lines to meet." msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:240 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:252 #, fuzzy msgid "Some of the lines could not be extended to meet." msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:160 +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:380 +#, fuzzy +msgid "Merge polygons." +msgstr "繪製多邊形" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:388 +#, fuzzy +msgid "Unable to merge the selected polygons." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:392 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be merged." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:418 +#, fuzzy +msgid "Subtract polygons." +msgstr "多邊形草圖" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:426 +#, fuzzy +msgid "Unable to subtract the selected polygons." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:430 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be subtracted." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:459 +#, fuzzy +msgid "Intersect polygons." +msgstr "錯誤的多邊形" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:467 +#, fuzzy +msgid "Unable to intersect the selected polygons." +msgstr "無法對選定的線段進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/item_modification_routine.cpp:471 +#, fuzzy +msgid "Some of the polygons could not be intersected." +msgstr "某些線段無法進行圓角處理。" + +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:162 msgid "Paste Pad Properties" msgstr "貼上焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:267 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:269 msgid "Push Pad Settings" msgstr "推擠焊盤設定" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:371 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:373 #, fuzzy, c-format msgid "" "Click on pad %s\n" @@ -41880,1043 +43084,1113 @@ msgstr "" "單擊焊盤 %s%d\n" "按 取消全部;雙擊完成" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:397 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:495 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:399 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:497 msgid "Renumber pads" msgstr "焊盤重新編號" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:604 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:606 msgid "Place pad" msgstr "放置焊盤" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:631 -msgid "Recombine pad" -msgstr "重新合併焊盤" +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:633 pcbnew/tools/pad_tool.cpp:646 +#, fuzzy +msgid "Edit Pad" +msgstr "編輯焊盤..." -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:714 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:723 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s again to exit." msgstr "焊盤編輯模式。再次按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:719 +#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:728 #, c-format msgid "Pad Edit Mode. Press %s to exit." msgstr "焊盤編輯模式。按 %s 退出。" -#: pcbnew/tools/pad_tool.cpp:795 -msgid "Edit pad shapes" -msgstr "編輯焊盤形狀" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:54 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 msgid "Create Polygon from Selection..." msgstr "從所選內容建立多邊形…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:55 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:56 msgid "Creates a graphic polygon from the selection" msgstr "根據所選內容建立圖形多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:61 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 msgid "Create Zone from Selection..." msgstr "從所選建立區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:62 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:63 msgid "Creates a copper zone from the selection" msgstr "從所選內容建立敷銅區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:68 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 msgid "Create Rule Area from Selection..." msgstr "從所選內容建立規則區域…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:69 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:70 msgid "Creates a rule area from the selection" msgstr "從所選內容建立規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:75 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 msgid "Create Lines from Selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:76 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:77 msgid "Creates graphic lines from the selection" msgstr "從所選內容建立圖形線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:82 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 msgid "Create Arc from Selection" msgstr "從所選內容建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:83 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:84 msgid "Creates an arc from the selected line segment" msgstr "從所選線段建立圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:89 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 msgid "Create Tracks from Selection" msgstr "從所選內容建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:90 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:91 msgid "Creates tracks from the selected graphic lines" msgstr "從選定的圖形線建立線路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:103 msgid "Draw a line" msgstr "繪製線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:111 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 msgid "Draw Graphic Polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:112 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:113 msgid "Draw a graphic polygon" msgstr "繪製多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:121 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:122 msgid "Draw a rectangle" msgstr "繪製矩形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:131 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:132 msgid "Draw a circle" msgstr "繪製圓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:141 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:142 msgid "Draw an arc" msgstr "繪製圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:149 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 msgid "Add Board Characteristics" msgstr "新增板特性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:151 msgid "Add a board characteristics table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板特性表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:157 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 msgid "Add Stackup Table" msgstr "新增壓層表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:158 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:159 msgid "Add a board stackup table on a graphic layer" msgstr "在圖形層上新增板壓層表" #: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:165 -msgid "Add bitmap image" -msgstr "新增圖片" +#, fuzzy +msgid "Add Reference Image" +msgstr "參考節點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:166 +msgid "" +"Add a bitmap image to be used as a reference (image will not be included in " +"any output)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:185 msgid "Add a wrapped text item" msgstr "新增換行的文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:193 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +msgid "Increase Spacing" +msgstr "增大間距" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:195 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern spacing by one step." +msgstr "將彎曲間距增加一級。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:203 +msgid "Decrease Spacing" +msgstr "減小間距" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:204 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern spacing by one step." +msgstr "將彎曲間距降低一級。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:212 +msgid "Increase Amplitude" +msgstr "增大幅度" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:213 +#, fuzzy +msgid "Increase tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "將彎曲幅度增加一級。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:221 +msgid "Decrease Amplitude" +msgstr "減小幅度" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:222 +#, fuzzy +msgid "Decrease tuning pattern amplitude by one step." +msgstr "將彎曲幅度降低一級。" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:231 msgid "Add Aligned Dimension" msgstr "新增對齊標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:194 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:232 msgid "Add an aligned linear dimension" msgstr "新增對齊的線性標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:201 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 msgid "Add Center Dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:202 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 msgid "Add a center dimension" msgstr "新增中心標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:209 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:247 msgid "Add Radial Dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:210 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:248 msgid "Add a radial dimension" msgstr "新增徑向標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:217 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:255 msgid "Add Orthogonal Dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:218 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:256 msgid "Add an orthogonal dimension" msgstr "新增正交標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:263 msgid "Add Leader" msgstr "新增引線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:264 msgid "Add a leader dimension" msgstr "新增引線標註" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:239 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:277 msgid "Add Filled Zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:278 msgid "Add a filled zone" msgstr "新增填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:288 msgid "Add Vias" msgstr "新增過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:251 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:289 msgid "Add free-standing vias" msgstr "新增獨立的過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:260 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:298 msgid "Add Rule Area" msgstr "新增規則敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:261 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:299 msgid "Add a rule area (keepout)" msgstr "新增規則敷銅(禁布區)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:271 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:309 msgid "Add a Zone Cutout" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:272 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:310 msgid "Add a cutout area of an existing zone" msgstr "新增挖空敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:282 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:320 msgid "Add a Similar Zone" msgstr "新增相似敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 msgid "Add a zone with the same settings as an existing zone" msgstr "新增與現有敷銅具有相同設定的敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:293 -msgid "Import Graphics..." -msgstr "匯入圖形..." - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:294 -msgid "Import 2D drawing file" -msgstr "匯入2D 繪製檔案" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:303 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:341 msgid "Place the Footprint Anchor" msgstr "放置封裝錨點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 msgid "Set the coordinate origin point (anchor) of the footprint" msgstr "設定封裝的座標原點 (錨點)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:313 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:351 msgid "Increase Line Width" msgstr "增大線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:314 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:352 msgid "Increase the line width" msgstr "增加線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:321 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:359 msgid "Decrease Line Width" msgstr "減小線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:322 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:360 msgid "Decrease the line width" msgstr "減少線寬" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:329 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:367 msgid "Switch Arc Posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:330 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:368 msgid "Switch the arc posture" msgstr "切換圓弧形態" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:336 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:374 #, fuzzy msgid "Snap to objects on the active layer only" msgstr "沒有檔案載入到活躍層 %d。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:337 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:375 msgid "Enables snapping to objects on the active layer only" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:342 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:380 #, fuzzy msgid "Snap to objects on all layers" msgstr "在所有層上繪製 Edge.Cuts 層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:343 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:381 #, fuzzy msgid "Enables snapping to objects on all visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:349 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:387 msgid "Toggle snapping between active and all layers" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:350 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:388 msgid "Toggles between snapping on all visible layers and only the active area" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:356 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:394 msgid "Delete Last Point" msgstr "刪除最後的點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:357 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:395 msgid "Delete the last point added to the current item" msgstr "刪除當前專案中新增的最後一個點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:363 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:401 msgid "Close Outline" msgstr "閉合輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:364 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 msgid "Close the in progress outline" msgstr "閉合進行中的邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:373 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:411 msgid "Show the design rules checker window" msgstr "顯示設計規則檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:384 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:422 msgid "Open in Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:385 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:393 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:423 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:431 msgid "Opens the selected footprint in the Footprint Editor" msgstr "在封裝編輯器中開啟選擇的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:402 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:440 msgid "" "Selects a footprint by reference designator and places it under the cursor " "for moving" msgstr "按位號選擇封裝,並將其放置在游標下以進行移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:420 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:459 msgid "Move Individually" msgstr "單獨移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:421 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:460 msgid "Moves the selected items one-by-one" msgstr "逐一移動選定的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:428 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:468 msgid "Move with Reference" msgstr "隨位號移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 msgid "Moves the selected item(s) with a specified starting point" msgstr "移動具有指定精確的選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:436 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:477 msgid "Copy with Reference" msgstr "帶位號複製" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:437 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 msgid "Copy selected item(s) to clipboard with a specified starting point" msgstr "將選定專案及指定的起始點複製到剪貼簿" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:446 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:487 msgid "Duplicate and Increment" msgstr "重複和遞增" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:488 msgid "Duplicates the selected item(s), incrementing pad numbers" msgstr "複製選擇專案, 增量焊盤編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:455 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:496 msgid "Move Exactly..." msgstr "精確移動..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:497 msgid "Moves the selected item(s) by an exact amount" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:462 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:503 #, fuzzy msgid "Move Corner To..." msgstr "移動頂點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:463 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:504 #, fuzzy msgid "Move the active corner to an exact location" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:469 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:510 #, fuzzy msgid "Move Midpoint To..." msgstr "移動終點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:470 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:511 #, fuzzy msgid "Move the active midpoint to an exact location" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:478 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 msgid "Create Array..." msgstr "建立陣列..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:479 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:520 msgid "Create array" msgstr "建立陣列" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:501 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 msgid "Rotates selected item(s) counterclockwise" msgstr "將選中的專案逆時針旋轉" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:512 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:553 msgid "Flips selected item(s) to opposite side of board" msgstr "將所選專案翻轉到板的另一側" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:519 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:560 msgid "Mirrors selected item across the Y axis" msgstr "沿 Y 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:526 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:567 msgid "Mirrors selected item across the X axis" msgstr "沿 X 軸映象選定專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:541 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:582 msgid "Pack and Move Footprints" msgstr "打包並移動封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:542 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 msgid "" "Sorts selected footprints by reference, packs based on size and initiates " "movement" msgstr "根據位號對選定封裝進行排序,基於尺寸打包併發起移動" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:550 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 msgid "Skip item" msgstr "跳過專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:556 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:597 msgid "Change Track Width" msgstr "調整佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:557 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:598 msgid "Updates selected track & via sizes" msgstr "更新選定的佈線和過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:604 msgid "Adds arcs tangent to the selected straight track segments" msgstr "新增與所選直線佈線線段相切的圓弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:569 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:609 +#, fuzzy +msgid "Fillet Lines..." +msgstr "圓角線" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:610 msgid "Adds arcs tangent to the selected lines" msgstr "新增與所選直線相切的弧" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:576 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:617 msgid "Cut away corners between selected lines" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:583 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:624 +msgid "" +"Connect shapes, possibly extending or cutting them, or adding extra geometry" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:631 msgid "Extend lines to meet each other" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:590 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:636 +#, fuzzy +msgid "Merge Polygons" +msgstr "多邊形" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:637 +msgid "Merge selected polygons into a single polygon" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:643 +#, fuzzy +msgid "Subtract Polygons" +msgstr "多邊形草圖" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:644 +msgid "Subtract selected polygons from the last one selected" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:650 +#, fuzzy +msgid "Intersect Polygons" +msgstr "錯誤的多邊形" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:651 +#, fuzzy +msgid "Create the intersection of the selected polygons" +msgstr "從選定的圖形線建立線路" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:659 msgid "Delete Full Track" msgstr "刪除整條佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:591 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:660 msgid "Deletes selected item(s) and copper connections" msgstr "刪除所選專案和銅連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:611 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:612 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:680 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:681 msgid "Show Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:687 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:688 msgid "Hide Footprint Tree" msgstr "顯示封裝工作區" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:696 msgid "New Footprint..." msgstr "新建封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:628 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 msgid "Create a new, empty footprint" msgstr "建立一個新的空封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:634 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:703 msgid "Create Footprint..." msgstr "建立封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 msgid "Create a new footprint using the Footprint Wizard" msgstr "使用封裝嚮導建立一個新的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:641 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:710 msgid "Edit Footprint" msgstr "編輯封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:642 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:711 msgid "Show selected footprint on editor canvas" msgstr "在編輯器畫布上顯示選定的輪廓線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:648 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:717 msgid "Duplicate Footprint" msgstr "重複封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:649 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:718 msgid "Make a copy of the selected footprint" msgstr "製作所選封裝的副本" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:655 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:724 msgid "Rename Footprint..." msgstr "重新命名封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:656 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:725 msgid "Rename the selected footprint" msgstr "重新命名所選封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:662 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:663 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:731 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:732 msgid "Delete Footprint from Library" msgstr "從庫中刪除封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:669 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:670 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:738 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:739 msgid "Cut Footprint" msgstr "剪下封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:676 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:677 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:746 msgid "Copy Footprint" msgstr "複製封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:683 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:752 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:753 msgid "Paste Footprint" msgstr "貼上封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:690 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:759 msgid "Import Footprint..." msgstr "匯入封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:691 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:760 msgid "Import footprint from file" msgstr "從檔案匯入封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:697 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:766 msgid "Export Current Footprint..." msgstr "匯出當前的封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:698 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:767 msgid "Export edited footprint to file" msgstr "將編輯好的封裝匯出到檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:773 msgid "Footprint Properties..." msgstr "封裝屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:705 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:774 msgid "Edit footprint properties" msgstr "編輯封裝屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:781 msgid "Show the footprint checker window" msgstr "顯示封裝檢查器視窗" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:720 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:789 msgid "Update Footprint..." msgstr "更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:721 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 msgid "Update footprint to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:727 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:796 msgid "Update Footprints from Library..." msgstr "從庫中更新封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:728 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 msgid "Update footprints to include any changes from the library" msgstr "更新封裝以包含來自庫的修改" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:734 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:803 msgid "Remove Unused Pads..." msgstr "刪除未使用的焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:735 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:804 msgid "" "Remove or restore the unconnected inner layers on through hole pads and vias" msgstr "移除或恢復通孔焊盤和通孔上未連線的內層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:742 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:811 msgid "Assign a different footprint from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:748 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:817 msgid "Change Footprints..." msgstr "修改封裝..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:749 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:818 msgid "Assign different footprints from the library" msgstr "從庫中關聯不同的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:755 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 msgid "Swap Layers..." msgstr "交換層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:756 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 msgid "Move tracks or drawings from one layer to another" msgstr "將佈線或繪製從一層移到另一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:762 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:831 msgid "Edit Track & Via Properties..." msgstr "編輯佈線與過孔屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:763 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:832 msgid "Edit track and via properties globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:770 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:839 msgid "Edit Text and graphics properties globally across board" msgstr "全域性編輯文字和圖形屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:776 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:845 #, fuzzy msgid "Edit Teardrops..." msgstr "新增淚滴…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:777 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:846 #, fuzzy msgid "Add, remove or edit teardrops globally across board" msgstr "編輯電路板全域性佈線和過孔屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:783 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:852 msgid "Global Deletions..." msgstr "全域性刪除..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:784 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 msgid "Delete tracks, footprints and graphic items from board" msgstr "在板上刪除佈線, 封裝和圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:790 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:859 msgid "Cleanup Tracks & Vias..." msgstr "清除佈線和過孔..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:791 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 msgid "Cleanup redundant items, shorting items, etc." msgstr "清理冗餘項,短路項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:797 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:866 msgid "Cleanup Graphics..." msgstr "清理圖形..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:798 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 msgid "Cleanup redundant items, etc." msgstr "清理冗餘項等。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:806 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 msgid "Add Microwave Gap" msgstr "新增微波間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:807 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:876 msgid "Create gap of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:815 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:884 msgid "Add Microwave Stub" msgstr "新增微波短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:816 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:885 msgid "Create stub of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:824 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:893 msgid "Add Microwave Arc Stub" msgstr "新增微波弧形短截線 (Stub)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:825 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:894 msgid "Create stub (arc) of specified size for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定尺寸的高頻設計短截線 (弧線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:902 msgid "Add Microwave Polygonal Shape" msgstr "新增微波多邊形" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:834 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:903 msgid "Create a microwave polygonal shape from a list of vertices" msgstr "從頂點列表建立微波多邊形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:842 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:911 msgid "Add Microwave Line" msgstr "新增微波線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:843 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:912 msgid "Create line of specified length for microwave applications" msgstr "為微波應用建立指定長度的高頻設計線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:853 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:922 msgid "Copy Pad Properties to Default" msgstr "將焊盤屬性複製到預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:923 msgid "Copy current pad's properties" msgstr "複製當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:860 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:929 msgid "Paste Default Pad Properties to Selected" msgstr "將預設焊盤屬性貼上到選定項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:861 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:930 msgid "Replace the current pad's properties with those copied earlier" msgstr "將先前複製的屬性替換為當前焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:867 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:936 msgid "Push Pad Properties to Other Pads..." msgstr "將焊盤屬性推送到其他焊盤..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:868 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 msgid "Copy the current pad's properties to other pads" msgstr "複製當前焊盤屬性到其他焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:874 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:943 msgid "Renumber Pads..." msgstr "焊盤重新編號..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:875 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 msgid "Renumber pads by clicking on them in the desired order" msgstr "按所需順序單擊它們重新編號" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 msgid "Add Pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 msgid "Add a pad" msgstr "新增焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:891 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:960 msgid "Edit Pad as Graphic Shapes" msgstr "將焊盤編輯為圖形形狀" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:892 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:961 msgid "Ungroups a custom-shaped pad for editing as individual graphic shapes" msgstr "取消自定義形狀焊盤的分組,以便作為單個圖形形狀進行編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:899 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:968 msgid "Finish Pad Edit" msgstr "完成焊盤編輯" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:900 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:969 msgid "Regroups all touching graphic shapes into the edited pad" msgstr "將所有接觸圖形形狀重新組合到已編輯的焊盤中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:906 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:975 msgid "Default Pad Properties..." msgstr "預設焊盤屬性..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:907 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:976 msgid "Edit the pad properties used when creating new pads" msgstr "編輯建立新焊盤時使用的焊盤屬性" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:916 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:985 msgid "Refresh Plugins" msgstr "重新整理外掛" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:917 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 msgid "Reload all python plugins and refresh plugin menus" msgstr "重新載入所有的 Python 外掛並重新整理外掛選單" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:924 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 msgid "Reveal Plugin Folder in Finder" msgstr "在“訪達”中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:925 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 msgid "Reveals the plugins folder in a Finder window" msgstr "在“訪達”視窗中顯示外掛資料夾" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:937 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1006 msgid "Board Setup..." msgstr "電路板設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:938 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1007 msgid "Edit board setup including layers, design rules and various defaults" msgstr "編輯電路板設定,包括層、設計規則和各個預設值" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:944 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1013 msgid "Import Netlist..." msgstr "匯入網表..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:945 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1014 msgid "Read netlist and update board connectivity" msgstr "讀取網路列表並更新電路板連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:951 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1020 msgid "Import Specctra Session..." msgstr "匯入 Specctra(無網格自動佈線器)會話..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:952 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1021 msgid "Import routed Specctra session (*.ses) file" msgstr "匯入佈線器會話(*.ses)檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:958 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 msgid "Export Specctra DSN..." msgstr "匯出無網格自動佈線器 DSN..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:959 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1028 msgid "Export Specctra DSN routing info" msgstr "匯出自動佈線 DSN 佈線資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 msgid "Gerbers (.gbr)..." msgstr "Gerbers (.gbr)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:966 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 msgid "Generate Gerbers for fabrication" msgstr "生成用於製造的 Gerbers" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1041 msgid "Drill Files (.drl)..." msgstr "鑽孔檔案 (.drl)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:973 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1042 msgid "Generate Excellon drill file(s)" msgstr "生成 Excellon 鑽孔檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:979 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1048 msgid "Component Placement (.pos)..." msgstr "元件放置檔案 (.pos)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:980 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1049 msgid "Generate component placement file(s) for pick and place" msgstr "生成用於貼裝的元件放置檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1055 msgid "Footprint Report (.rpt)..." msgstr "封裝報告 (.rpt)..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1056 msgid "Create report of all footprints from current board" msgstr "建立當前電路板所有封裝報告" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1062 msgid "IPC-D-356 Netlist File..." msgstr "IPC-D-356 網路列表檔案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1063 msgid "Generate IPC-D-356 netlist file" msgstr "建立 IPC-D-356 網路檔案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1000 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1069 msgid "BOM..." msgstr "BOM..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1070 msgid "Create bill of materials from board" msgstr "從電路板建立 BOM" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1010 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1079 msgid "Switch Track Width to Next" msgstr "切換下一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1011 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1080 msgid "Change track width to next pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1018 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 msgid "Switch Track Width to Previous" msgstr "切換上一個佈線寬度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1019 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1088 msgid "Change track width to previous pre-defined size" msgstr "將佈線寬度更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1026 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 msgid "Increase Via Size" msgstr "增大過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1027 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1096 msgid "Change via size to next pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為下一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1034 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1103 msgid "Decrease Via Size" msgstr "減小過孔尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1104 msgid "Change via size to previous pre-defined size" msgstr "將過孔尺寸更改為上一個預定義尺寸" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1052 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1121 msgid "Merge Zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1053 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 msgid "Merge zones" msgstr "合併敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1058 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1127 msgid "Duplicate Zone onto Layer..." msgstr "重複敷銅到層..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1059 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1128 msgid "Duplicate zone outline onto a different layer" msgstr "複製敷銅輪廓到不同的層上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 msgid "Add Footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1068 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 msgid "Add a footprint" msgstr "新增封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1145 msgid "Drill/Place File Origin" msgstr "鑽孔/放置檔案原點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1077 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1146 msgid "Place origin point for drill files and component placement files" msgstr "放置鑽孔檔案和原件放置檔案的起始點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1155 msgid "Toggle Lock" msgstr "切換鎖定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1087 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1156 msgid "Lock or unlock selected items" msgstr "鎖定或解鎖選中專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1095 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1164 msgid "" "Limit actions to horizontal, vertical, or 45 degrees from the starting point" msgstr "將動作從起始點算起的角度限制在水平、垂直或 45 度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1171 msgid "Prevent items from being moved and/or resized on the canvas" msgstr "防止專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1109 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1178 msgid "Allow items to be moved and/or resized on the canvas" msgstr "允許專案在畫布上移動和/或調整大小" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1116 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1185 msgid "Group the selected items so that they are treated as a single item" msgstr "將選中的項分組,以便將它們作為單個項處理" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1122 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1191 msgid "Ungroup" msgstr "解組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1123 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 msgid "Ungroup any selected groups" msgstr "解散任意選中的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1129 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1198 msgid "Remove Items" msgstr "刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1130 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1199 msgid "Remove items from group" msgstr "從分組中刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1136 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1205 msgid "Enter Group" msgstr "編輯分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1137 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1206 msgid "Enter the group to edit items" msgstr "輸入要編輯專案的分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1143 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 msgid "Leave Group" msgstr "離開分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1144 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1213 msgid "Leave the current group" msgstr "離開當前分組" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1150 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 msgid "Append Board..." msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1151 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 msgid "Open another board and append its contents to this board" msgstr "開啟另一塊板並將其內容附加到這塊板上" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1168 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1237 msgid "Toggle Last Net Highlight" msgstr "切換最後一個網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1238 msgid "Toggle between last two highlighted nets" msgstr "在最後兩個突出顯示的網之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1183 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1252 msgid "Toggle Net Highlight" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1184 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1253 msgid "Toggle net highlighting" msgstr "切換網路高亮" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1192 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1261 msgid "Highlight all copper items on the selected net(s)" msgstr "高亮選定網路 (s) 中的所有銅專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1203 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1272 msgid "Hide Net in Ratsnest" msgstr "隱藏飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1204 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1273 msgid "Hide the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線內隱藏所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1211 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1280 msgid "Show Net in Ratsnest" msgstr "顯示飛線內網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1212 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1281 msgid "Show the selected net in the ratsnest of unconnected net lines/arcs" msgstr "在未連線網路線/弧的飛線中顯示所選網路" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1288 msgid "Switch to Schematic Editor" msgstr "切換到原理圖編輯器" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1220 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1289 #, fuzzy msgid "Open schematic in schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中開啟" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1230 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1299 msgid "Local Ratsnest" msgstr "區域性飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1231 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1300 msgid "Toggle ratsnest display of selected item(s)" msgstr "切換是否展示所選專案 (s) 的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1248 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1317 msgid "Show the net inspector" msgstr "顯示網路檢查" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1268 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1337 msgid "Flip Board View" msgstr "翻轉電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1269 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1338 msgid "View board from the opposite side" msgstr "從另一側查看板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1345 msgid "Show Ratsnest" msgstr "顯示飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 msgid "Show board ratsnest" msgstr "顯示線路板飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1352 msgid "Curved Ratsnest Lines" msgstr "彎曲的飛線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1290 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1359 msgid "Ratsnest Mode (3-state)" msgstr "飛線模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1291 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 msgid "" "Cycle between showing ratsnests for all layers, just visible layers, and none" msgstr "" "在顯示所有圖層的飛線、僅顯示可見圖層的飛線和不顯示圖層飛線三種狀態之間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1296 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1365 msgid "Net Color Mode (3-state)" msgstr "網路顏色檢視模式 (三態)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1297 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1366 msgid "" "Cycle between using net and netclass colors for all nets, just ratsnests, " "and none" @@ -42924,674 +44198,703 @@ msgstr "" "在下列三種狀態間迴圈:為所有網路使用網路和網路類顏色、僅為飛線使用網路和網路" "類顏色和不使用網路和網路類顏色" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1304 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1373 msgid "Sketch Tracks" msgstr "佈線草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1305 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 msgid "Show tracks in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1311 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1380 msgid "Sketch Pads" msgstr "焊盤草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1312 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1381 msgid "Show pads in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示焊盤" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1387 msgid "Sketch Vias" msgstr "過孔草圖" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1319 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1388 msgid "Show vias in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示過孔" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1325 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1394 msgid "Sketch Graphic Items" msgstr "草圖圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1326 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1395 msgid "Show graphic items in outline mode" msgstr "在輪廓模式下顯示圖形專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1401 msgid "Sketch Text Items" msgstr "草圖文字項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1333 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1402 msgid "Show footprint texts in line mode" msgstr "在行模式下顯示封裝文字" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1346 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1415 msgid "Draw Zone Fills" msgstr "繪製敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1347 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1416 msgid "Show filled areas of zones" msgstr "顯示敷銅的填充敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1353 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1422 msgid "Draw Zone Outlines" msgstr "繪製敷銅輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1354 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1423 msgid "Show only zone boundaries" msgstr "僅顯示敷銅邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1360 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1361 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1430 msgid "Draw Zone Fill Fracture Borders" msgstr "繪製敷銅填充裂縫邊界" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1367 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1368 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1436 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 msgid "Draw Zone Fill Triangulation" msgstr "繪製敷銅填充三角剖分" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1374 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1443 msgid "Toggle Zone Display" msgstr "切換敷銅顯示" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1375 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1444 msgid "Cycle between showing zone fills and just their outlines" msgstr "迴圈顯示敷銅填充和及它們的輪廓" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1428 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1429 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1505 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 msgid "Switch to Component (F.Cu) layer" msgstr "切換到元件層(頂層銅層)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1437 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1438 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1516 msgid "Switch to Inner layer 1" msgstr "切換到內層 1" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1446 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1447 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1525 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1526 msgid "Switch to Inner layer 2" msgstr "切換到內層 2" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1455 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1456 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1535 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1536 msgid "Switch to Inner layer 3" msgstr "切換到內層 3" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1464 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1545 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 msgid "Switch to Inner layer 4" msgstr "切換到內層 4" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1473 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1474 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1556 msgid "Switch to Inner layer 5" msgstr "切換到內層 5" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1482 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1483 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1565 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1566 msgid "Switch to Inner layer 6" msgstr "切換到內層 6" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1490 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1491 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1574 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1575 msgid "Switch to Inner layer 7" msgstr "切換到內層 7" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1498 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1499 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1583 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1584 msgid "Switch to Inner layer 8" msgstr "切換到內層 8" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1506 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1507 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1592 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1593 msgid "Switch to Inner layer 9" msgstr "切換到內層 9" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1514 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1515 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1601 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 msgid "Switch to Inner layer 10" msgstr "切換到內層 10" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1522 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1523 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 msgid "Switch to Inner layer 11" msgstr "切換到內層 11" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1530 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1531 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1620 msgid "Switch to Inner layer 12" msgstr "切換到內層 12" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1538 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1539 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1628 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1629 msgid "Switch to Inner layer 13" msgstr "切換到內層 13" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1546 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1547 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1637 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1638 msgid "Switch to Inner layer 14" msgstr "切換到內層 14" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1554 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1555 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1646 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1647 msgid "Switch to Inner layer 15" msgstr "切換到內層 15" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1562 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1563 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1655 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1656 msgid "Switch to Inner layer 16" msgstr "切換到內層 16" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1570 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1571 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1664 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1665 msgid "Switch to Inner layer 17" msgstr "切換到內層 17" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1578 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1579 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1673 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 msgid "Switch to Inner layer 18" msgstr "切換到內層 18" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1586 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1587 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1682 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1683 msgid "Switch to Inner layer 19" msgstr "切換到內層 19" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1594 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1595 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1691 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1692 msgid "Switch to Inner layer 20" msgstr "切換到內層 20" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1602 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1603 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1700 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1701 msgid "Switch to Inner layer 21" msgstr "切換到內層 21" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1610 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1611 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1709 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1710 msgid "Switch to Inner layer 22" msgstr "切換到內層 22" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1618 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1619 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1718 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1719 msgid "Switch to Inner layer 23" msgstr "切換到內層 23" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1626 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1627 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1727 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1728 msgid "Switch to Inner layer 24" msgstr "切換到內層 24" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1634 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1635 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1736 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1737 msgid "Switch to Inner layer 25" msgstr "切換到內層 25" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1642 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1643 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 msgid "Switch to Inner layer 26" msgstr "切換到內層 26" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1650 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1651 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1754 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1755 msgid "Switch to Inner layer 27" msgstr "切換到內層 27" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1658 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1659 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1763 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1764 msgid "Switch to Inner layer 28" msgstr "切換到內層 28" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1666 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1667 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 msgid "Switch to Inner layer 29" msgstr "切換到內層 29" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1674 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1675 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1782 msgid "Switch to Inner layer 30" msgstr "切換到內層 30" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1684 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1685 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1792 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1793 msgid "Switch to Copper (B.Cu) layer" msgstr "切換到底層銅層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1694 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1695 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1802 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1803 msgid "Switch to Next Layer" msgstr "切換到下一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1703 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1704 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 msgid "Switch to Previous Layer" msgstr "切換到上一層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1712 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1820 msgid "Toggle Layer" msgstr "切換圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1713 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1821 msgid "Switch between layers in active layer pair" msgstr "在活動圖層對中的圖層之間切換" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1722 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1830 msgid "Increase Layer Opacity" msgstr "增大圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1723 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1831 msgid "Make the current layer less transparent" msgstr "使當前層不透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1732 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 msgid "Decrease Layer Opacity" msgstr "減小圖層不透明度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1733 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1841 msgid "Make the current layer more transparent" msgstr "使當前層更加透明" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1745 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 msgid "Show Board Statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1746 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 msgid "Shows board statistics" msgstr "顯示電路板統計資訊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1751 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1859 #, fuzzy msgid "Clearance Resolution" msgstr "間隙解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1752 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1860 msgid "" "Show clearance resolution for the active layer between two selected objects" msgstr "顯示兩個選定物件之間活動層的間隙解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1758 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1866 #, fuzzy msgid "Constraints Resolution" msgstr "約束解析..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1759 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1867 msgid "Show constraints resolution for the selected object" msgstr "顯示所選物件的約束解析" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1766 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1874 #, fuzzy msgid "Show differences between board footprint and its library equivalent" msgstr "正在根據庫檢查電路板封裝…" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1772 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1880 #, fuzzy msgid "Show Footprint Associations" msgstr "匯出封裝關聯文件" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1773 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1881 #, fuzzy msgid "Show footprint library and schematic symbol associations" msgstr "按電路圖形基元件關鍵字篩選封裝列表" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1780 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1888 msgid "Geographical Reannotate..." msgstr "位置重新批註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1781 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 msgid "Reannotate PCB in geographical order" msgstr "按位置順序重新批註 PCB" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1787 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1895 msgid "Repair Board" msgstr "修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1788 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1896 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair board" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復電路板" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1795 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1903 msgid "Repair Footprint" msgstr "修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1796 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1904 msgid "Run various diagnostics and attempt to repair footprint" msgstr "執行各種診斷程式並嘗試修復封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1804 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1912 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:231 msgid "Align to Top" msgstr "向上對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1805 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 msgid "Aligns selected items to the top edge" msgstr "對齊選擇的項到頂邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1811 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:277 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1919 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:275 msgid "Align to Bottom" msgstr "向下對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1812 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1920 msgid "Aligns selected items to the bottom edge" msgstr "對齊選擇的項到底邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1818 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:332 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1926 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:330 msgid "Align to Left" msgstr "向左對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1819 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1927 msgid "Aligns selected items to the left edge" msgstr "對齊選擇的項到左邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1825 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:387 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1933 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:385 msgid "Align to Right" msgstr "向右對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1826 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1934 msgid "Aligns selected items to the right edge" msgstr "對齊選擇的項到右邊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1832 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1940 msgid "Align to Vertical Center" msgstr "與垂直中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1833 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1941 msgid "Aligns selected items to the vertical center" msgstr "將選定的專案垂直居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1839 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1947 msgid "Align to Horizontal Center" msgstr "與水平中心對齊" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1840 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1948 msgid "Aligns selected items to the horizontal center" msgstr "將選定的專案水平居中" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1846 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:537 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1954 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:535 msgid "Distribute Horizontally" msgstr "水平分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1847 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1955 msgid "Distributes selected items along the horizontal axis" msgstr "所選項沿水平軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1853 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:662 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1961 pcbnew/tools/placement_tool.cpp:660 msgid "Distribute Vertically" msgstr "垂直分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1854 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1962 msgid "Distributes selected items along the vertical axis" msgstr "所選項沿垂直軸分佈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1882 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1990 msgid "Keep arc center, adjust radius" msgstr "保持圓弧中心,調整半徑" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1883 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1991 msgid "Switch arc editing mode to keep center, adjust radius and endpoints" msgstr "切換圓弧編輯模式到保持中心、調整半徑和端點" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1889 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1997 msgid "Keep arc endpoints or direction of starting point" msgstr "保持圓弧端點或起點方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1890 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1998 msgid "" "Switch arc editing mode to keep endpoints, or to keep direction of the other " "point" msgstr "切換圓弧編輯模式為保持端點,或保持另一點的方向" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1913 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 msgid "Position Relative To..." msgstr "放置到相對位置..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1914 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 msgid "Positions the selected item(s) by an exact amount relative to another" msgstr "精確移動選擇項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1964 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 msgid "Select/Expand Connection" msgstr "選擇/擴充套件連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1965 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2077 msgid "" "Selects a connection or expands an existing selection to junctions, pads, or " "entire connections" msgstr "選擇連線或將現有選擇擴充套件到結點、焊盤或整個連線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1971 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2083 msgid "Unroute Selected" msgstr "取消佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1972 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2084 msgid "Unroutes selected items to the nearest pad." msgstr "取消將所選項佈線到距離最近的焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1986 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2098 msgid "Select All Tracks in Net" msgstr "選擇網中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1987 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2099 msgid "Selects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "選擇所有屬於同一網路的佈線與過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1993 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2105 msgid "Deselect All Tracks in Net" msgstr "取消選擇網路中的所有佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:1994 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2106 msgid "Deselects all tracks & vias belonging to the same net." msgstr "取消選擇屬於同一網的所有佈線和過孔。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2001 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2113 msgid "Select All Unconnected Footprints" msgstr "選擇所有未連線的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2002 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 msgid "Selects all unconnected footprints belonging to each selected net." msgstr "選中所有屬於每個所選網路的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2008 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2120 msgid "Grab Nearest Unconnected Footprints" msgstr "獲取離得最近的未連線封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2009 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2121 msgid "" "Selects and initiates moving the nearest unconnected footprint on each " "selected net." msgstr "選擇並開始移動每個所選網路上距離最近的未連線封裝。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2015 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2127 msgid "Selects all footprints and tracks in the schematic sheet" msgstr "選擇原理圖圖框中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2021 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 msgid "Items in Same Hierarchical Sheet" msgstr "同一層次圖框中的專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2022 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2134 msgid "Selects all footprints and tracks in the same schematic sheet" msgstr "選擇同一原理圖中的所有封裝和佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2028 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 msgid "Select on Schematic" msgstr "在原理圖上選擇" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2029 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2141 msgid "Selects corresponding items in Schematic editor" msgstr "在原理圖編輯器中選擇相應專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2035 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 msgid "Filter Selected Items..." msgstr "過濾所選專案..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2036 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 msgid "Remove items from the selection by type" msgstr "按型別從選區刪除專案" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2045 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2157 msgid "Draft Fill Selected Zone(s)" msgstr "對所選區域進行實驗性填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2046 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2158 msgid "" "Update copper fill of selected zone(s) without regard to other interacting " "zones" msgstr "更新所選區域的銅填充,而不考慮其他相互作用的區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2055 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2167 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:166 msgid "Fill All Zones" msgstr "填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2056 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2168 msgid "Update copper fill of all zones" msgstr "更新所有敷銅的敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2066 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2178 msgid "Unfill Selected Zone(s)" msgstr "取消填充所選區域" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2067 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2179 msgid "Remove copper fill from selected zone(s)" msgstr "從選區(s) 刪除銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2075 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2187 pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:426 msgid "Unfill All Zones" msgstr "取消填充所有敷銅" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2076 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2188 msgid "Remove copper fill from all zones" msgstr "從所有敷銅移除敷銅填充" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2085 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2197 msgid "Place Selected Footprints" msgstr "放置選定的封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2086 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2198 msgid "Performs automatic placement of selected components" msgstr "執行選定元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2091 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2203 msgid "Place Off-Board Footprints" msgstr "放置板外封裝" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2092 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 msgid "Performs automatic placement of components outside board area" msgstr "在板敷銅外執行元件的自動放置" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2102 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2214 msgid "Route Single Track" msgstr "單軌互動式佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2103 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2215 msgid "Route tracks" msgstr "佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2114 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 msgid "Route Differential Pair" msgstr "差分對互動佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2115 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2227 msgid "Route differential pairs" msgstr "佈線差分對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2125 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2237 msgid "Interactive Router Settings..." msgstr "互動式佈線設定..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2126 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2238 msgid "Open Interactive Router settings" msgstr "開啟互動佈線設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2132 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2244 msgid "Differential Pair Dimensions..." msgstr "差分對標註..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2133 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2245 msgid "Open Differential Pair Dimension settings" msgstr "開啟差分對標註設定" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2139 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2251 msgid "Router Highlight Mode" msgstr "佈線高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2140 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2252 msgid "Switch router to highlight mode" msgstr "將佈線切換到高亮模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2147 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 msgid "Router Shove Mode" msgstr "佈線推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2148 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2260 msgid "Switch router to shove mode" msgstr "將佈線切換到推擠模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2155 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 msgid "Router Walkaround Mode" msgstr "佈線繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2156 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2268 msgid "Switch router to walkaround mode" msgstr "將佈線切換到繞走模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2163 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2275 msgid "Cycle Router Mode" msgstr "在佈線器模式間迴圈" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2164 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 msgid "Cycle router to the next mode" msgstr "將佈線器迴圈到下一個模式" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2169 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2281 msgid "Set Layer Pair..." msgstr "設定層對..." -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2170 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2282 msgid "Change active layer pair for routing" msgstr "更改佈線的活動層對" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2180 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2181 -msgid "Tune length of a single track" -msgstr "調整單軌佈線長度" - -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2192 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2193 -msgid "Tune length of a differential pair" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2294 +#, fuzzy +msgid "Tune length of a single track or differential pair" msgstr "調整差分對佈線長度" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2204 pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2205 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2305 +#, fuzzy +msgid "Tune Skew of a Differential Pair" +msgstr "調整差分對佈線偏移" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2306 msgid "Tune skew of a differential pair" msgstr "調整差分對佈線偏移" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2219 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2321 msgid "Walks the current track back one segment." msgstr "將當前佈線往回走一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2225 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2327 msgid "Route From Other End" msgstr "從另一端進行佈線" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2226 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2328 msgid "" "Commits current segments and starts next segment from nearest ratsnest end." msgstr "提交當前段,並從最近的飛線端開始下一段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2232 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2334 msgid "Attempt Finish" msgstr "嘗試完成" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2233 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2335 msgid "Attempts to complete current route to nearest ratsnest end." msgstr "試圖完成當前佈線到最近的飛線端。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2240 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2342 msgid "Route Selected" msgstr "佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2241 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2343 msgid "Sequentially route selected items from ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2249 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2351 msgid "Route Selected From Other End" msgstr "從另一端佈線所選項" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2250 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2352 msgid "Sequentially route selected items from other end of ratsnest anchor." msgstr "從飛線錨點另一端按順序佈線選中專案。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2258 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2360 msgid "Attempt Finish Selected (Autoroute)" msgstr "嘗試完成所選(自動佈線)" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2259 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2361 msgid "Sequentially attempt to automatically route all selected pads." msgstr "按順序嘗試自動佈線所選焊盤。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2267 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2369 msgid "" "Splits the track segment into two segments connected at the cursor position." msgstr "將佈線拆分為在游標位置連線的兩個段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2276 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2378 msgid "Drags the track segment while keeping connected tracks at 45 degrees." msgstr "在保持連線佈線 45 度的情況下拖動佈線段。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2285 +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2387 msgid "" "Drags the nearest joint in the track without restricting the track angle." msgstr "在不限制佈線角度的情況下,拖拽佈線中最近的連線點。" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2297 -msgid "Length Tuning Settings..." -msgstr "長度最佳化設定..." +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2397 +msgid "Update All Tuning Patterns" +msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2298 -msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." -msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2398 +msgid "Attempt to re-tune existing tuning patterns within their bounds" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2405 +#, fuzzy +msgid "Rebuild All Generators" +msgstr "移除生成器" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2406 +msgid "Rebuilds geometry of all generators" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2413 +#, fuzzy +msgid "Rebuild Selected Generators" +msgstr "移除生成器" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2414 +msgid "Rebuilds geometry of selected generator(s)" +msgstr "" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2446 +#, fuzzy +msgid "Generators Manager" +msgstr "生成別稱:" + +#: pcbnew/tools/pcb_actions.cpp:2447 +msgid "Show a manager dialog for Generator objects" +msgstr "" #: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:232 msgid "Don't show again" @@ -43624,7 +44927,7 @@ msgstr "非活動圖層:" msgid "Item locked." msgstr "專案已鎖定。" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:831 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:834 msgid "" "Warning: some pasted items were on layers which are not present in the " "current board.\n" @@ -43633,11 +44936,11 @@ msgstr "" "警告:某些貼上的專案位於當前電路板中不存在的層上。\n" "無法貼上這些專案。\n" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:997 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1000 msgid "Invalid clipboard contents" msgstr "無效的剪貼簿內容" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1283 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1286 #, c-format msgid "" "Error loading board.\n" @@ -43646,110 +44949,115 @@ msgstr "" "電路板載入錯誤。\n" "%s" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1318 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1321 #, fuzzy msgid "Append Board" msgstr "新增電路板..." -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1376 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1379 #, fuzzy msgid "Active Layer" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1377 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:374 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1380 pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:373 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:165 msgid "All Layers" msgstr "所有圖層" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1389 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1392 msgid "Object Snapping" msgstr "" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1465 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1468 +#, fuzzy, c-format +msgid "DP Gap Constraints: %s" +msgstr "寬度約束:最小 %s" + +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1515 msgid "Resolved clearance" msgstr "已解析的間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1470 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1520 msgid "Actual clearance" msgstr "實際間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1513 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1563 msgid "Resolved hole clearance" msgstr "已解析的孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1518 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1568 msgid "Actual hole clearance" msgstr "實際孔間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1551 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1601 msgid "Resolved edge clearance" msgstr "已解析的邊緣間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1556 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1606 msgid "Resolved margin clearance" msgstr "已解析的邊界層間隙" -#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1567 +#: pcbnew/tools/pcb_control.cpp:1617 msgid "Selected Items" msgstr "選中項" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:627 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:659 #, fuzzy msgid "Drag Corner" msgstr "拖動拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:683 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:724 #, fuzzy msgid "Move Midpoint to Location" msgstr "封裝位置" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:684 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:725 #, fuzzy msgid "Move Midpoint" msgstr "移動終點" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:688 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:729 #, fuzzy msgid "Move Corner to Location" msgstr "移動頂點" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:689 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:730 msgid "Move Corner" msgstr "移動頂點" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2281 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2341 #, fuzzy msgid "Add Zone Corner" msgstr "新增敷銅拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2301 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2361 #, fuzzy msgid "Split Segment" msgstr "分割線段" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2373 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2433 #, fuzzy msgid "Remove Zone Corner" msgstr "移除拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2375 +#: pcbnew/tools/pcb_point_editor.cpp:2435 #, fuzzy msgid "Remove Polygon Corner" msgstr "刪除敷銅或多邊形的拐角" -#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1237 +#: pcbnew/tools/pcb_selection_tool.cpp:1247 msgid "Select/Expand Connection..." msgstr "選擇/擴充套件連線…" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:64 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:62 msgid "Align/Distribute" msgstr "對齊/分佈" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:431 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:429 msgid "Align to Middle" msgstr "置中對齊" -#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:475 +#: pcbnew/tools/placement_tool.cpp:473 #, fuzzy msgid "Align to Center" msgstr "居中對齊" @@ -43802,7 +45110,7 @@ msgid "Auto-fill Zone(s)" msgstr "自動重填敷銅" #: pcbnew/tools/zone_filler_tool.cpp:274 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3318 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3319 msgid "Open Preferences" msgstr "開啟偏好設定" @@ -43872,150 +45180,150 @@ msgstr "檢查同一直線上導線..." msgid "Merging collinear tracks..." msgstr "合併同一直線上導線…" -#: pcbnew/undo_redo.cpp:475 +#: pcbnew/undo_redo.cpp:476 msgid "Incomplete undo/redo operation: some items not found" msgstr "不完整的撤消/重做操作:找不到某些專案" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:327 msgid "Show tracks" msgstr "顯示佈線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:328 msgid "Show all vias" msgstr "顯示所有過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:329 msgid "Show all pads" msgstr "顯示所有焊盤" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:330 msgid "Show copper zones" msgstr "顯示敷銅區" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Images" msgstr "圖片" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:332 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:331 msgid "Show user images" msgstr "顯示使用者圖片" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Footprints Front" msgstr "封裝頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:333 msgid "Show footprints that are on board's front" msgstr "在電路板的頂層顯示封裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Footprints Back" msgstr "封裝底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:334 msgid "Show footprints that are on board's back" msgstr "在電路板的底層顯示封裝" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Through-hole Pads" msgstr "通孔焊盤" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:336 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:335 msgid "Show through-hole pads" msgstr "顯示通孔焊盤" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 msgid "Hidden Text" msgstr "隱藏文字" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:340 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:339 #, fuzzy msgid "Show text marked as hidden" msgstr "顯示隱藏的封裝文字標記" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:342 msgid "Show unconnected nets as a ratsnest" msgstr "顯示未連線的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC Warnings" msgstr "DRC 警告" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:343 msgid "DRC violations with a Warning severity" msgstr "具有警告嚴重性的 DRC 違規" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC Errors" msgstr "DRC 錯誤" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:344 msgid "DRC violations with an Error severity" msgstr "具有錯誤嚴重性的 DRC 違規" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC Exclusions" msgstr "DRC 排除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:345 msgid "DRC violations which have been individually excluded" msgstr "違反 DRC 的行為已被單獨排除" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:346 msgid "Show footprint and text origins as a cross" msgstr "在封裝和文字中央顯示一個小十字" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Locked Item Shadow" msgstr "鎖定項陰影" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:347 msgid "Show a shadow marker on locked items" msgstr "在鎖定的專案上顯示陰影標記" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Conflict Fp Shadow" msgstr "相互衝突的標籤" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:348 #, fuzzy msgid "Show a shadow marker on conflicting footprints" msgstr "在鎖定的專案上顯示陰影標記" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:350 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:349 msgid "Show drawing sheet borders and title block" msgstr "顯示圖紙邊框和工程圖明細表" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:372 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:371 msgid "No Layers" msgstr "沒有圖層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:376 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:375 msgid "All Copper Layers" msgstr "所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:379 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:378 msgid "Inner Copper Layers" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:381 msgid "Front Layers" msgstr "頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:385 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:384 msgid "Front Assembly View" msgstr "頂層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:388 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:387 msgid "Back Layers" msgstr "底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:391 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:390 msgid "Back Assembly View" msgstr "底層裝配檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:439 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:438 #, c-format msgid "" "Save and restore layer visibility combinations.\n" @@ -44027,7 +45335,7 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 啟用選擇器。\n" "按下 %s 時, 連續的選項卡將在彈出視窗的預設中迴圈。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:446 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:445 #, c-format msgid "" "Save and restore view location and zoom.\n" @@ -44039,316 +45347,316 @@ msgstr "" "使用 %s+Tab 啟用選擇器。\n" "按下 %s 時,連續的選項卡將在彈出視窗的視口中迴圈。" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:461 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:460 msgid "Filter nets" msgstr "篩選網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:607 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1769 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:606 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1767 msgid "Layer Display Options" msgstr "圖層顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:619 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:618 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1773 #, c-format msgid "Inactive layers (%s):" msgstr "非活動圖層(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:621 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1777 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:620 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1775 msgid "Inactive layers:" msgstr "非活動圖層:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:635 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:634 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1780 msgid "Inactive layers will be shown in full color" msgstr "非活動圖層將以全綵顯示" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:640 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1784 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1782 msgid "Dim" msgstr "暗顯" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:642 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1783 msgid "Inactive layers will be dimmed" msgstr "非活動圖層將變暗" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:647 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1787 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1785 msgid "Hide" msgstr "隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:649 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1786 msgid "Inactive layers will be hidden" msgstr "非活動圖層將被隱藏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:660 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1790 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1788 msgid "Flip board view" msgstr "翻轉電路板檢視" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:682 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2459 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:681 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2460 msgid "Net Display Options" msgstr "網路顯示選項" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:694 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2464 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:693 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2465 #, c-format msgid "Net colors (%s):" msgstr "網路顏色(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:696 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2466 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:695 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2467 msgid "Net colors:" msgstr "網路顏色:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:701 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2469 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:700 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2470 msgid "Choose when to show net and netclass colors" msgstr "選擇何時顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:710 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2472 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2473 msgid "Net and netclass colors are shown on all copper items" msgstr "在所有銅專案上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:718 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2475 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:717 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2476 msgid "Net and netclass colors are shown on the ratsnest only" msgstr "僅在飛線上顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:725 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2478 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:724 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2479 msgid "Net and netclass colors are not shown" msgstr "不顯示網路和網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:736 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2483 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:735 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2484 #, c-format msgid "Ratsnest display (%s):" msgstr "飛線顯示(%s):" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:738 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2485 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:737 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2486 msgid "Ratsnest display:" msgstr "飛線顯示:" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:743 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2488 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:742 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2489 msgid "Choose which ratsnest lines to display" msgstr "選擇要顯示的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:753 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2491 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:752 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2492 msgid "Show ratsnest lines to items on all layers" msgstr "顯示所有圖層上的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:758 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2493 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:757 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 msgid "Visible layers" msgstr "可見層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:760 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2494 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:759 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2495 msgid "Show ratsnest lines to items on visible layers" msgstr "顯示可見層的專案飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:767 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2497 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:766 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2498 msgid "Hide all ratsnest lines" msgstr "隱藏所有飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:918 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:917 msgid "Set Net Color" msgstr "設定網路顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:920 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:919 #, fuzzy msgid "Clear Net Color" msgstr "清除顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:926 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:925 #, c-format msgid "Highlight %s" msgstr "高亮 %s" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:929 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2325 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:928 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2327 #, c-format msgid "Select Tracks and Vias in %s" msgstr "選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:932 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2328 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:931 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2330 #, c-format msgid "Unselect Tracks and Vias in %s" msgstr "取消選擇 %s 中的導線和過孔" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:937 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:936 msgid "Show All Nets" msgstr "顯示所有網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:939 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:938 msgid "Hide All Other Nets" msgstr "隱藏所有其他網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:970 #, c-format msgid "Click to hide ratsnest for %s" msgstr "單擊以隱藏 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:972 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:971 #, c-format msgid "Click to show ratsnest for %s" msgstr "單擊以顯示 %s 的飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:981 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:980 msgid "" "Double click (or middle click) to change color; right click for more actions" msgstr "雙擊或中鍵更改顏色,右鍵單擊檢視更多操作" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1020 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1019 #: pcbnew/widgets/appearance_controls_base.cpp:45 msgid "Objects" msgstr "物件" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1555 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1554 msgid "Double click or middle click for color change, right click for menu" msgstr "雙擊或中鍵單擊可更改顏色,右鍵單擊可開啟選單" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1562 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1560 msgid "Show or hide this layer" msgstr "顯示或隱藏此層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1633 msgid "Adhesive on board's front" msgstr "頂層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1634 msgid "Adhesive on board's back" msgstr "底層粘膠" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1635 msgid "Solder paste on board's front" msgstr "頂層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1636 msgid "Solder paste on board's back" msgstr "底層錫膏" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1637 msgid "Silkscreen on board's front" msgstr "頂層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1638 msgid "Silkscreen on board's back" msgstr "底層絲印" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1639 msgid "Solder mask on board's front" msgstr "頂層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1640 msgid "Solder mask on board's back" msgstr "底層阻焊" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1641 msgid "Explanatory drawings" msgstr "圖形說明" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1642 msgid "Explanatory comments" msgstr "描述性註釋" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1643 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1644 msgid "User defined meaning" msgstr "使用者自定義" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1645 msgid "Board's perimeter definition" msgstr "定義電路板的邊框輪廓" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1646 msgid "Board's edge setback outline" msgstr "電路板電氣邊界層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1647 msgid "Footprint courtyards on board's front" msgstr "頂層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1648 msgid "Footprint courtyards on board's back" msgstr "底層上的封裝外框" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1649 msgid "Footprint assembly on board's front" msgstr "頂層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1650 msgid "Footprint assembly on board's back" msgstr "底層封裝裝配" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1651 msgid "User defined layer 1" msgstr "使用者定義的圖層 1" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1652 msgid "User defined layer 2" msgstr "使用者定義的圖層 2" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1653 msgid "User defined layer 3" msgstr "使用者定義的圖層 3" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1654 msgid "User defined layer 4" msgstr "使用者定義的圖層 4" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1655 msgid "User defined layer 5" msgstr "使用者定義的圖層 5" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1656 msgid "User defined layer 6" msgstr "使用者定義的圖層 6" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1657 msgid "User defined layer 7" msgstr "使用者定義的圖層 7" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1660 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1658 msgid "User defined layer 8" msgstr "使用者定義的圖層 8" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1661 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1659 msgid "User defined layer 9" msgstr "使用者定義的圖層 9" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1707 msgid "Front copper layer" msgstr "頂層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1710 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1708 msgid "Back copper layer" msgstr "底層銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1711 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1709 msgid "Inner copper layer" msgstr "內部銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1797 msgid "Show All Copper Layers" msgstr "顯示所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1801 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1799 msgid "Hide All Copper Layers" msgstr "隱藏所有銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1811 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1810 msgid "Show All Non Copper Layers" msgstr "顯示所有非銅層" @@ -44356,54 +45664,54 @@ msgstr "顯示所有非銅層" msgid "Hide All Non Copper Layers" msgstr "隱藏所有非銅層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1827 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1828 msgid "Show Only Front Assembly Layers" msgstr "僅顯示頂裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1830 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1831 msgid "Show Only Front Layers" msgstr "僅顯示頂層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1836 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1838 msgid "Show Only Inner Layers" msgstr "僅顯示內層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1840 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1842 msgid "Show Only Back Layers" msgstr "僅顯示底層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1843 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:1846 msgid "Show Only Back Assembly Layers" msgstr "僅顯示底裝配層" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2205 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2207 #, c-format msgid "Set opacity of %s" msgstr "設定 %s 的不透明度" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2315 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2317 msgid "Set Netclass Color" msgstr "設定網路類顏色" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2322 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2324 #, c-format msgid "Highlight Nets in %s" msgstr "高亮 %s 中的網路" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2333 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 msgid "Show All Netclasses" msgstr "顯示所有網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2335 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2337 msgid "Hide All Other Netclasses" msgstr "隱藏所有其他網路類" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2397 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:2398 #, c-format msgid "Show or hide ratsnest for nets in %s" msgstr "顯示或隱藏 %s 中的網路飛線" -#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3331 +#: pcbnew/widgets/appearance_controls.cpp:3332 msgid "" "The current color theme is read-only. Create a new theme in Preferences to " "enable color editing." @@ -44433,7 +45741,7 @@ msgstr "省略網路" msgid "Do not prefix path with footprint UUID." msgstr "不要在路徑名稱前新增封裝 UUID。" -#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:258 +#: pcbnew/widgets/panel_footprint_chooser.cpp:275 msgid "No footprint selected" msgstr "沒有選擇封裝" @@ -44467,12 +45775,12 @@ msgstr "標註" msgid "Other items" msgstr "其他專案" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:241 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:244 msgid "Textbox" msgstr "文字框" -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:298 -#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:382 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:301 +#: pcbnew/widgets/search_handlers.cpp:385 msgid "No Net" msgstr "無網路" @@ -44504,7 +45812,7 @@ msgstr "沒有封裝" msgid "Restrictions" msgstr "限制" -#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1469 +#: pcbnew/zone.cpp:596 pcbnew/zone.cpp:1616 msgid "Priority" msgstr "優先" @@ -44523,7 +45831,7 @@ msgstr "%s 和 %s" msgid "%s, %s and %d more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1479 +#: pcbnew/zone.cpp:646 pcbnew/zone.cpp:1626 msgid "Fill Mode" msgstr "填充模式" @@ -44551,51 +45859,51 @@ msgstr "敷銅區" msgid "Non-copper Zone" msgstr "非敷銅區" -#: pcbnew/zone.cpp:832 +#: pcbnew/zone.cpp:845 #, fuzzy, c-format msgid "on %s" msgstr "%s (在 %s 上)" -#: pcbnew/zone.cpp:836 +#: pcbnew/zone.cpp:849 #, fuzzy, c-format msgid "on %s and %s" msgstr "%s 和 %s" -#: pcbnew/zone.cpp:842 +#: pcbnew/zone.cpp:855 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %s" msgstr "(網路 %s 和 %s)" -#: pcbnew/zone.cpp:849 +#: pcbnew/zone.cpp:862 #, fuzzy, c-format msgid "on %s, %s and %zu more" msgstr "%s 和 %d 更多" -#: pcbnew/zone.cpp:859 +#: pcbnew/zone.cpp:872 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area Cutout %s" msgstr "%s 上的規則敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:861 +#: pcbnew/zone.cpp:874 #, fuzzy, c-format msgid "Zone Cutout %s" msgstr "%s 上的敷銅挖空" -#: pcbnew/zone.cpp:866 +#: pcbnew/zone.cpp:879 #, fuzzy, c-format msgid "Rule Area %s" msgstr "規則敷銅" -#: pcbnew/zone.cpp:868 +#: pcbnew/zone.cpp:881 #, fuzzy, c-format msgid "Zone %s %s" msgstr "%s 上的敷銅%s" -#: pcbnew/zone.cpp:1538 +#: pcbnew/zone.cpp:1685 msgid "Minimum Width" msgstr "最小寬度" -#: pcbnew/zone.cpp:1546 +#: pcbnew/zone.cpp:1693 msgid "Pad Connections" msgstr "焊盤連線" @@ -44793,6 +46101,251 @@ msgstr "KiCad 原理圖" msgid "KiCad Printed Circuit Board" msgstr "KiCad 印刷電路板" +#~ msgid "Create Logo File" +#~ msgstr "建立 Logo 檔案" + +#~ msgid "Icon scale:" +#~ msgstr "圖示縮放:" + +#~ msgid "Grey" +#~ msgstr "灰度" + +#~ msgid "Image Scale:" +#~ msgstr "影象比例:" + +#~ msgid "Save Report to File" +#~ msgstr "儲存報告到檔案" + +#~ msgid "Select with Browser" +#~ msgstr "在符號庫瀏覽器中選擇" + +#, fuzzy +#~ msgid "Selected Output Filename" +#~ msgstr "輸出檔名" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Power Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "選擇電源符號(%d 項載入完畢)" + +#, c-format +#~ msgid "Choose Symbol (%d items loaded)" +#~ msgstr "選擇符號(共 %d 項)" + +#~ msgid "Image File Name" +#~ msgstr "影象檔名稱" + +#~ msgid "Board File Name" +#~ msgstr "電路板檔名" + +#~ msgid "Load File to Edit" +#~ msgstr "開啟檔案編輯" + +#~ msgid "Choose package file" +#~ msgstr "選擇軟體包檔案" + +#~ msgid "Open" +#~ msgstr "開啟" + +#~ msgid "Save As" +#~ msgstr "另存為" + +#~ msgid "Select a STEP export filename" +#~ msgstr "選擇匯出 STEP 檔名" + +#~ msgid "temp" +#~ msgstr "臨時" + +#~ msgid "uVia Diameter" +#~ msgstr "微孔外徑" + +#~ msgid "Select Netlist" +#~ msgstr "選擇網表" + +#~ msgid "Single Track Length Tuning" +#~ msgstr "調整單軌佈線長度" + +#~ msgid "Differential Pair Length Tuning" +#~ msgstr "調整差分對長度" + +#~ msgid "Differential Pair Skew Tuning" +#~ msgstr "調整差分對斜交" + +#~ msgid "Length / Skew" +#~ msgstr "長度/傾斜" + +#~ msgid "Tune from:" +#~ msgstr "調整自:" + +#~ msgid "Tune to:" +#~ msgstr "調整到:" + +#~ msgid "Constraint:" +#~ msgstr "約束:" + +#~ msgid "From Design Rules" +#~ msgstr "來自設計規則" + +#~ msgid "Meandering" +#~ msgstr "曲徑" + +#, fuzzy +#~ msgid "Max amplitude (A):" +#~ msgstr "最大波幅 (Amax):" + +#~ msgid "Miter style:" +#~ msgstr "斜切樣式:" + +#~ msgid "45 degree" +#~ msgstr "45 度" + +#~ msgid "arc" +#~ msgstr "圓弧" + +#~ msgid "Miter radius (r):" +#~ msgstr "斜切半徑 (r):" + +#~ msgid "Trace Length Tuning" +#~ msgstr "佈線長度調整" + +#, fuzzy +#~ msgid "Apply board defaults to footprint text && graphics" +#~ msgstr "符號私有文字 && 圖形" + +#, fuzzy +#~ msgid "Format Footprints when Added to Board" +#~ msgstr "打散放置尚未在板子上出現過的封裝" + +#~ msgid "Drill out of range" +#~ msgstr "鑽孔超出範圍" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model scale doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型搜尋路徑" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model offset doesn't match: " +#~ msgstr "焊盤網路與原理圖不匹配" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型搜尋路徑" + +#, fuzzy +#~ msgid "3D model visibility doesn't match: " +#~ msgstr "3D 模型可見性" + +#~ msgid "Footprint Image File Name" +#~ msgstr "封裝影象檔名稱" + +#~ msgid "KiCad Footprint Library Viewer" +#~ msgstr "KiCad 封裝庫檢視器" + +#, fuzzy +#~ msgid "Manage footprint libraries" +#~ msgstr "管理封裝庫..." + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not found. The current configuration does not include " +#~ "library '%s'." +#~ msgstr "當前配置不包含庫 '%s'。" + +#, fuzzy, c-format +#~ msgid "" +#~ "Footprint library not enabled. Library '%s' is not enabled in the current " +#~ "configuration." +#~ msgstr "當前配置中未啟用庫 '%s'。" + +#~ msgid "doc url" +#~ msgstr "doc 檔案 url" + +#~ msgid "Open File" +#~ msgstr "開啟檔案" + +#~ msgid "Graphic layer:" +#~ msgstr "繪圖層:" + +#~ msgid "Group items" +#~ msgstr "分組專案" + +#~ msgid "Add all imported items into a new group" +#~ msgstr "將所有匯入的專案新增到新分組中" + +#~ msgid "Bitmap Properties" +#~ msgstr "點陣圖屬性" + +#, c-format +#~ msgid "Width Constraints: min %s, max %s" +#~ msgstr "寬度約束:最小 %s、最大 %s" + +#~ msgid "New Track" +#~ msgstr "新建佈線" + +#~ msgid "Starts laying a new track." +#~ msgstr "開始新的佈線。" + +#~ msgid "End Track" +#~ msgstr "結束佈線" + +#~ msgid "Stops laying the current meander." +#~ msgstr "當前轉折處停止佈線。" + +#~ msgid "Length Tuner" +#~ msgstr "長度調整" + +#~ msgid "?" +#~ msgstr "?" + +#~ msgid "Too long: skew " +#~ msgstr "太長:偏移 " + +#~ msgid "Too short: skew " +#~ msgstr "太短:偏移 " + +#~ msgid "Spoke width resolution for:" +#~ msgstr "下列專案的輻條寬度解析度:" + +#~ msgid "Spoke count resolution for:" +#~ msgstr "下列專案的輻條計數解析度:" + +#, c-format +#~ msgid "Width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Diameter constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "直徑約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Annular width constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "環形寬度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Text height constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "文字高度約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#, c-format +#~ msgid "Text thickness constraints: min %s; opt %s; max %s." +#~ msgstr "文字粗細約束:最小 %s;最優 %s;最大 %s。" + +#~ msgid "Recombine pad" +#~ msgstr "重新合併焊盤" + +#~ msgid "Edit pad shapes" +#~ msgstr "編輯焊盤形狀" + +#~ msgid "Add bitmap image" +#~ msgstr "新增圖片" + +#~ msgid "Tune length of a single track" +#~ msgstr "調整單軌佈線長度" + +#~ msgid "Length Tuning Settings..." +#~ msgstr "長度最佳化設定..." + +#~ msgid "Sets the length tuning parameters for currently routed item." +#~ msgstr "設定當前佈線項長度調整引數。" + #~ msgid "Simplifying polygons on F_Cu" #~ msgstr "簡化 F_Cu 上的多邊形" @@ -45731,10 +47284,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Grid Properties..." #~ msgstr "網格屬性..." -#, c-format -#~ msgid "Grid: %s (%s)" -#~ msgstr "網格:%s (%s)" - #, c-format #~ msgid "User grid: %s (%s)" #~ msgstr "使用者網格: %s (%s)" @@ -45767,10 +47316,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Off" #~ msgstr "偏移" -#, fuzzy -#~ msgid "Selection Control" -#~ msgstr "僅所選部分" - #~ msgid "Alternate Pin Assignments" #~ msgstr "備用引腳關聯" @@ -45843,9 +47388,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Vertical center:" #~ msgstr "垂直中心:" -#~ msgid "Radius:" -#~ msgstr "半徑:" - #~ msgid "Center Point:" #~ msgstr "中心點:" @@ -46842,10 +48384,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Hide Signal" #~ msgstr "隱藏訊號" -#, fuzzy, c-format -#~ msgid "Could not find Spice item with reference '%s'" -#~ msgstr "找不到自定義焊盤 '%s'。" - #~ msgid "Divide a wire into segments which can be dragged independently" #~ msgstr "將導線分成可以獨立拖動的線段" @@ -47310,9 +48848,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "5B S-Curve" #~ msgstr "5B S-曲線" -#~ msgid "Switch" -#~ msgstr "切換" - #~ msgid "Characteristic Curve" #~ msgstr "特徵曲線" @@ -47387,9 +48922,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Write 3D search path list" #~ msgstr "寫入 3D 搜尋路徑列表" -#~ msgid "Could not open configuration file" -#~ msgstr "無法開啟配置檔案" - #~ msgid "Problems writing configuration file" #~ msgstr "寫入配置檔案時出錯" @@ -48793,19 +50325,12 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Justification:" #~ msgstr "對齊:" -#, c-format -#~ msgid "Update footprint %s from '%s' to '%s'" -#~ msgstr "將封裝%s從' %s'更新到 '%s'" - #~ msgid "Footprint can be freely moved and oriented on the canvas." #~ msgstr "在畫布上可以自由移動和旋轉封裝。" #~ msgid "Unlock footprint" #~ msgstr "解鎖封裝" -#~ msgid "Move and Place" -#~ msgstr "移動並放置" - #~ msgid "Allow 90 degree rotated placement:" #~ msgstr "允許 90度 旋轉放置:" @@ -49325,9 +50850,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "%s not present on layer %s. No clearance defined." #~ msgstr "%s 不在層 %s 上。 未定義間隙。" -#~ msgid "Convert to Arc" -#~ msgstr "轉換為圓弧" - #~ msgid "Converts selected line segment to an arc" #~ msgstr "將選定的線段轉換為圓弧" @@ -49432,9 +50954,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Show nets matching:" #~ msgstr "顯示網路匹配:" -#~ msgid "*" -#~ msgstr "*" - #~ msgid "Show all nets" #~ msgstr "顯示所有網路" @@ -50080,9 +51599,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Drill and plot origin" #~ msgstr "鑽孔和繪製原點" -#~ msgid "Tolerance:" -#~ msgstr "誤差:" - #, c-format #~ msgid "Unable to create file \"%s\"." #~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" @@ -50116,10 +51632,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Select user defined layer to add to board layer set" #~ msgstr "選擇要新增到電路板層集合的使用者定義層" -#, c-format -#~ msgid "Could not create file \"%s\"." -#~ msgstr "無法建立檔案 \"%s\"。" - #, c-format #~ msgid "Unable to create \"%s\"." #~ msgstr "無法建立 \"%s\"。" @@ -50299,10 +51811,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Template path:" #~ msgstr "模板路徑:" -#, c-format -#~ msgid "Failed to delete '%s'" -#~ msgstr "無法刪除 '%s'" - #~ msgid "Delete Directory" #~ msgstr "刪除目錄" @@ -50701,9 +52209,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" #~ msgstr "Vout = Vref * (R1 + R2) / R2" -#~ msgid "Rebuild Ratsnest" -#~ msgstr "重建飛線" - #~ msgid "Add the selected items to a new group" #~ msgstr "將所選專案新增到新組" @@ -50982,9 +52487,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Filter the types of items in the selection" #~ msgstr "篩選選中的項目類型" -#~ msgid "Other..." -#~ msgstr "其它..." - #~ msgid "" #~ "Force line segment directions to H, V or 45 degrees when drawing on " #~ "technical layers." @@ -51629,10 +53131,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Download 3D shape libraries from GitHub" #~ msgstr "從 GitHub 上下載的 3D 模型封裝庫" -#, fuzzy -#~ msgid "Push changes from schematic to PCB" -#~ msgstr "電路圖探頭" - #, fuzzy #~ msgid "Push changes from PCB to Schematic" #~ msgstr "從電路圖更新 PCB" @@ -51784,9 +53282,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Key words:" #~ msgstr "關鍵字:" -#~ msgid "Key words" -#~ msgstr "關鍵字" - #, fuzzy #~ msgid "File: " #~ msgstr "檔案:" @@ -51850,10 +53345,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Unable to create " #~ msgstr "無法建立 " -#, fuzzy -#~ msgid "min" -#~ msgstr "在" - #~ msgid " [Unsaved]" #~ msgstr " [未儲存]" @@ -52619,9 +54110,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Displays the current hotkeys list and corresponding commands" #~ msgstr "顯示目前熱鍵列表和相應命令" -#~ msgid "Display KiCad About dialog" -#~ msgstr "關於 KiCad 對話框" - #~ msgid "Zoom in" #~ msgstr "放大" @@ -53579,9 +55067,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Edit Footprint Field..." #~ msgstr "編輯封裝欄位..." -#~ msgid "Edit Field..." -#~ msgstr "编辑欄位..." - #~ msgid "Move %s" #~ msgstr "移動%s" @@ -53980,9 +55465,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Run PlEditor" #~ msgstr "執行頁面版型編輯器" -#~ msgid "&Project..." -#~ msgstr "專案...(&P)" - #~ msgid "Project from &Template..." #~ msgstr "從範本建立專案 (&T)..." @@ -54282,9 +55764,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Segments" #~ msgstr "線段" -#~ msgid "Polygons" -#~ msgstr "多邊形" - #~ msgid "Delete NET?" #~ msgstr "刪除網路?" @@ -54735,9 +56214,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Move Pad" #~ msgstr "移動焊盤" -#~ msgid "Edit Pad..." -#~ msgstr "編輯焊盤..." - #~ msgid "Copy Pad Properties" #~ msgstr "複製焊盤屬性" @@ -54932,9 +56408,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "行:%d\n" #~ "偏移量:%d" -#~ msgid "Import a footprint from an existing footprint file" -#~ msgstr "從現有封裝檔案匯入封裝" - #~ msgid "Import Outlines from &DXF or SVG File..." #~ msgstr "從 DXF 或 SVG 檔匯入封裝輪廓 (&D)" @@ -55010,9 +56483,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Open the Pcbnew Manual" #~ msgstr "開啟 Pcbnew 手冊" -#~ msgid "&Single Track" -#~ msgstr "單軌走線 (&S)" - #~ msgid "Interactively route single track" #~ msgstr "單軌互動式走線" @@ -55341,9 +56811,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Your BOARD has a bad layer number for footprint %s" #~ msgstr "電路板元件 %s 有一個不良的層編號" -#~ msgid "Tune Trace Length" -#~ msgstr "調整走線長度" - #~ msgid "Tune Diff Pair Length" #~ msgstr "調整差分對長度" @@ -55383,9 +56850,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Redo last undo command" #~ msgstr "重做上一個取銷的命令" -#~ msgid "Footprint properties" -#~ msgstr "封裝屬性" - #~ msgid "Default pad properties" #~ msgstr "預設焊盤屬性" @@ -55626,9 +57090,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Configure Environment Variables" #~ msgstr "配置環境變數" -#~ msgid "Invalid Z scale" -#~ msgstr "無效的Z比例" - #~ msgid "Create zones of layer %s" #~ msgstr "建立 %s 層覆銅" @@ -55939,9 +57400,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ "它有自己的文件和關鍵字。 \n" #~ "一種快速的方法來擴展類似符號庫。" -#~ msgid "Delete All" -#~ msgstr "删除所有" - #~ msgid "Footprints:" #~ msgstr "封裝:" @@ -56152,9 +57610,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Library Text Properties" #~ msgstr "符號庫文字屬性" -#~ msgid "Use default netname" -#~ msgstr "使用預設網路名" - #~ msgid "Default Netlist Filename:" #~ msgstr "預設網路列表檔名:" @@ -56841,9 +58296,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Delete the marker selected in the list box below" #~ msgstr "刪除列表框中選擇的標記" -#~ msgid "Error Messages:" -#~ msgstr "錯誤訊息:" - #~ msgid "Marker count:" #~ msgstr "標記計數:" @@ -57380,9 +58832,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Duplicate count:" #~ msgstr "重複數:" -#~ msgid "Incorrect polygon" -#~ msgstr "錯誤的多邊形" - #~ msgid "(Thickness outline is usually set to 0)" #~ msgstr "(厚度輪廓通常設定為0)" @@ -57553,9 +59002,6 @@ msgstr "KiCad 印刷電路板" #~ msgid "Too small via size" #~ msgstr "過孔尺寸太小" -#~ msgid "Too small micro via size" -#~ msgstr "微過孔尺寸過小" - #~ msgid "Too small via drill" #~ msgstr "過孔尺寸太小"